Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:06,039
(All places, organizations, characters,
incidents, and backstories...)
2
00:00:06,039 --> 00:00:07,649
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:08,309 --> 00:00:11,220
(Episode 3)
4
00:00:25,500 --> 00:00:26,559
Let me...
5
00:00:27,270 --> 00:00:28,930
Let me first call the cops.
6
00:00:29,130 --> 00:00:30,169
Don't.
7
00:00:31,200 --> 00:00:33,470
These aren't human remains.
It's plastic.
8
00:01:11,539 --> 00:01:12,610
Who's there?
9
00:01:15,980 --> 00:01:17,750
I was wondering
why the door was open.
10
00:01:18,720 --> 00:01:20,489
What are students doing in here?
11
00:01:21,450 --> 00:01:22,750
Principal Park.
12
00:01:29,929 --> 00:01:31,230
It's a skeleton model.
13
00:01:32,760 --> 00:01:34,500
We came to see
if the ghost story was true...
14
00:01:34,500 --> 00:01:35,670
and stumbled upon it.
15
00:01:35,799 --> 00:01:38,340
- What ghost story?
- They say this place is haunted.
16
00:01:38,670 --> 00:01:40,239
The ballet studio, to be exact.
17
00:01:47,209 --> 00:01:48,510
Who would do such a thing?
18
00:01:49,110 --> 00:01:51,019
Actually, when we got here...
19
00:01:51,549 --> 00:01:52,620
We don't know.
20
00:01:53,549 --> 00:01:55,220
I apologize for trespassing.
21
00:01:55,620 --> 00:01:56,650
It won't happen again.
22
00:02:02,329 --> 00:02:05,360
You'd better behave yourselves.
23
00:02:06,099 --> 00:02:07,099
Yes, sir.
24
00:02:31,520 --> 00:02:32,759
(Keep Out)
25
00:02:32,759 --> 00:02:34,030
(Byeongmun High School)
26
00:02:35,530 --> 00:02:37,300
Why did you stop me
from telling him?
27
00:02:37,530 --> 00:02:39,199
About that person
who was here before us.
28
00:02:39,560 --> 00:02:41,370
We don't know for sure who it was.
29
00:02:41,370 --> 00:02:43,470
I thought telling him
would only make things worse.
30
00:02:43,939 --> 00:02:45,639
Who do you think it was?
31
00:02:48,109 --> 00:02:49,509
Time will tell.
32
00:02:53,639 --> 00:02:55,509
Byeongmun High's school uniform
from the 1950s,
33
00:02:57,479 --> 00:02:58,680
the ballet studio,
34
00:02:58,680 --> 00:03:01,150
a skeleton model missing legs,
and a tutu.
35
00:03:01,620 --> 00:03:02,689
The scene was staged...
36
00:03:02,689 --> 00:03:04,359
to perfectly fit the ghost story
of the old building.
37
00:03:04,359 --> 00:03:06,319
Why though?
38
00:03:07,560 --> 00:03:08,560
And who?
39
00:03:08,930 --> 00:03:11,030
This is a key I found
next to the skeleton.
40
00:03:12,830 --> 00:03:14,300
Look at the seal on it.
41
00:03:19,139 --> 00:03:21,240
It's a perfect match
with Seo Byeong Mun's.
42
00:03:22,569 --> 00:03:25,639
What we should especially focus on
is the phrase on its side.
43
00:03:26,680 --> 00:03:29,409
It translates
to "The beginning of the gold bar."
44
00:03:29,810 --> 00:03:33,050
The character itself
doesn't mean "bar" though.
45
00:03:33,319 --> 00:03:35,419
Doesn't that mean odd or bizarre?
46
00:03:35,419 --> 00:03:37,159
It's used to make up the word
for "ghost story."
47
00:03:37,159 --> 00:03:38,620
Are you saying...
48
00:03:38,819 --> 00:03:40,220
there's a connection
between the ghost story...
49
00:03:40,220 --> 00:03:41,590
and the gold bars?
50
00:03:42,060 --> 00:03:43,129
As of now, yes.
51
00:03:43,659 --> 00:03:47,069
The ghost story itself
is the key to finding the gold bars?
52
00:03:47,300 --> 00:03:49,430
Seo Byeong Mun
who hid the gold bars...
53
00:03:49,430 --> 00:03:51,740
set up the ghost story as a riddle.
54
00:03:52,669 --> 00:03:54,139
One must solve the ghost story...
55
00:03:54,840 --> 00:03:56,609
to gain access to the gold bars.
56
00:03:58,080 --> 00:04:00,580
As of now, there are more questions
than answers.
57
00:04:01,310 --> 00:04:03,650
However, I'm certain of two things.
58
00:04:04,449 --> 00:04:05,520
A...
59
00:04:06,020 --> 00:04:09,020
We must find the gold bars
before Chairwoman Seo Myeong Ju does.
60
00:04:09,889 --> 00:04:10,889
B...
61
00:04:11,060 --> 00:04:13,389
Now that we know that the gold bars
and the ghost story are related,
62
00:04:13,590 --> 00:04:15,759
we must focus on that story.
63
00:04:16,830 --> 00:04:18,060
Including the one
of the old building,
64
00:04:18,199 --> 00:04:20,470
Byeongmun High
has four ghost stories in total.
65
00:04:21,030 --> 00:04:23,470
Please approve
of my investigation into them.
66
00:04:23,940 --> 00:04:24,970
Get on it.
67
00:04:25,299 --> 00:04:26,799
Find out about
the other stories first.
68
00:04:27,270 --> 00:04:28,340
Yes, sir.
69
00:04:31,609 --> 00:04:33,739
(The beginning of the gold bar)
70
00:04:35,280 --> 00:04:36,710
The ballet studio?
71
00:04:37,450 --> 00:04:38,549
Why there?
72
00:04:38,549 --> 00:04:41,220
They were there to see
if it was really haunted,
73
00:04:41,220 --> 00:04:42,520
and in the process,
74
00:04:42,720 --> 00:04:45,659
they stumbled upon
a model of human remains.
75
00:04:46,989 --> 00:04:47,989
A ghost story?
76
00:04:52,960 --> 00:04:54,400
Oh, dear. My gosh.
77
00:04:55,869 --> 00:04:57,770
That thought never
even crossed my mind.
78
00:04:58,499 --> 00:04:59,499
A ghost...
79
00:05:00,440 --> 00:05:02,270
How amusing!
80
00:05:10,679 --> 00:05:13,280
I can't believe that man.
81
00:05:13,650 --> 00:05:15,320
He's an odd one. I give you that.
82
00:05:17,559 --> 00:05:20,390
Ghost stories
related to this school?
83
00:05:20,390 --> 00:05:23,429
How should I wrap up
this transgression?
84
00:05:24,559 --> 00:05:25,599
For now,
85
00:05:27,669 --> 00:05:29,200
we'll let them be.
86
00:05:30,739 --> 00:05:33,909
No one knows the school
better than the students.
87
00:05:35,070 --> 00:05:37,940
An unexpected solution
might present itself.
88
00:05:40,609 --> 00:05:41,979
Why do you want to know
about the school ghost stories?
89
00:05:42,510 --> 00:05:45,119
What happened last night
has me intrigued.
90
00:05:45,849 --> 00:05:46,979
Spill, will you?
91
00:05:47,749 --> 00:05:50,220
You really must like
this kind of thing.
92
00:05:51,119 --> 00:05:53,489
I thought that was only
for people like me.
93
00:05:54,489 --> 00:05:55,690
And what kind of person
would that be?
94
00:05:56,330 --> 00:05:58,659
Someone with no connections
and no friends.
95
00:05:58,999 --> 00:06:01,599
A loner and loser
who writes weird web novels.
96
00:06:04,470 --> 00:06:05,470
Hey.
97
00:06:07,039 --> 00:06:08,070
As if there's anything
wrong with you.
98
00:06:10,309 --> 00:06:12,440
Besides, friends are overrated.
99
00:06:13,140 --> 00:06:15,710
Once you graduate,
it's you against the world.
100
00:06:16,109 --> 00:06:18,049
We're all by ourselves.
101
00:06:19,280 --> 00:06:20,989
As if you'd know.
102
00:06:22,249 --> 00:06:23,590
That's just how it is.
103
00:06:24,419 --> 00:06:27,119
Anyway, what's the next ghost story?
104
00:06:36,729 --> 00:06:38,700
Are you trying to make
the ground give way?
105
00:06:40,169 --> 00:06:42,840
What are you thinking
so deeply about?
106
00:06:43,609 --> 00:06:45,140
It's nothing.
107
00:06:48,650 --> 00:06:50,650
What's your take on me?
108
00:06:51,150 --> 00:06:52,849
Do I seem clueless to you?
109
00:07:00,729 --> 00:07:02,429
I can't say
you're quick to notice things.
110
00:07:03,159 --> 00:07:04,729
Why? Did something happen?
111
00:07:06,159 --> 00:07:07,270
Wouldn't you like to know?
112
00:07:11,239 --> 00:07:13,770
Hello, Ms. Choi. Have you been well?
113
00:07:13,900 --> 00:07:16,539
Yes, I have.
I'm sorry to bother you,
114
00:07:16,539 --> 00:07:20,479
but I called about my ID
that the school needed.
115
00:07:20,979 --> 00:07:22,880
I was wondering
when I'd get it back.
116
00:07:22,880 --> 00:07:24,619
The school asked for your ID?
117
00:07:24,749 --> 00:07:27,720
Dong Min's friend said so yesterday.
118
00:07:27,849 --> 00:07:31,489
Dong Min was receiving a scholarship
and my ID was needed.
119
00:07:31,590 --> 00:07:33,359
His friend as in who?
120
00:07:33,690 --> 00:07:34,989
Jeong Hae Seong.
121
00:07:34,989 --> 00:07:36,229
Jeong Hae Seong?
122
00:07:41,900 --> 00:07:43,630
Apart from the story
about the old building,
123
00:07:43,630 --> 00:07:45,340
there are three others.
124
00:07:45,999 --> 00:07:48,440
And one of them is about this.
125
00:07:49,470 --> 00:07:51,309
The grandfather clock.
126
00:07:53,210 --> 00:07:56,280
People think it's broken
because it doesn't chime,
127
00:07:57,010 --> 00:07:58,780
but it does so now and again.
128
00:08:00,249 --> 00:08:01,789
When you're the only one left...
129
00:08:02,749 --> 00:08:04,220
in the school building.
130
00:08:06,659 --> 00:08:08,929
It's the story
everyone's most terrified about.
131
00:08:08,929 --> 00:08:09,929
(Donated by Seo Byeong Mun)
132
00:08:10,190 --> 00:08:12,359
"Never be alone
in the school building..."
133
00:08:13,099 --> 00:08:14,330
"because when the clock chimes,"
134
00:08:15,369 --> 00:08:18,299
"crimson eyes will come for you."
135
00:08:19,369 --> 00:08:20,499
Crimson eyes?
136
00:08:22,640 --> 00:08:25,340
There were
these top two students in school...
137
00:08:27,179 --> 00:08:28,249
You're busted.
138
00:08:28,409 --> 00:08:30,679
Are you conning people now?
Get over here.
139
00:08:30,679 --> 00:08:32,020
Hey, that hurts.
140
00:08:32,020 --> 00:08:33,249
That's "Ms. Oh" to you!
141
00:08:33,249 --> 00:08:35,320
Ms. Oh, please. That hurts.
142
00:08:40,019 --> 00:08:41,259
Give it to me straight.
143
00:08:41,759 --> 00:08:43,859
Why did you take
Dong Min's grandmother's ID?
144
00:08:44,359 --> 00:08:45,499
Her ID?
145
00:08:45,700 --> 00:08:47,060
Is it over if you don't bring it?
146
00:08:47,430 --> 00:08:49,800
Why do you want my grandma's ID?
147
00:08:51,470 --> 00:08:53,639
You almost had me fooled.
148
00:08:54,310 --> 00:08:56,670
This is a serious issue.
149
00:08:56,970 --> 00:08:59,710
Be at the counseling office
after school.
150
00:08:59,879 --> 00:09:00,879
Me?
151
00:09:01,509 --> 00:09:03,050
But it wasn't me.
152
00:09:03,680 --> 00:09:05,050
I'm busy today!
153
00:09:10,320 --> 00:09:12,119
Damn, the stress...
154
00:09:14,290 --> 00:09:15,629
Park Tae Soo, you piece of trash.
155
00:09:24,099 --> 00:09:25,340
Tae Soo...
156
00:09:26,470 --> 00:09:28,440
What will become of that boy?
157
00:09:29,970 --> 00:09:34,109
What am I going to do
with you, Jeong Hae Seong?
158
00:09:35,609 --> 00:09:36,849
Jeong Hae Seong...
159
00:09:39,849 --> 00:09:42,220
(Byeongmun High School)
160
00:10:00,269 --> 00:10:04,540
(Oh Su A)
161
00:10:11,550 --> 00:10:15,349
Hi, starting today,
I'll be your homeroom teacher.
162
00:10:15,349 --> 00:10:17,249
The name is Oh Su A.
163
00:10:22,590 --> 00:10:23,629
I hope we get along.
164
00:10:23,930 --> 00:10:25,359
- Sure.
- Got it.
165
00:10:51,560 --> 00:10:52,590
Come in.
166
00:10:56,759 --> 00:10:57,830
Director.
167
00:11:04,940 --> 00:11:07,940
I have the analysis report
from the Korea Heritage Service.
168
00:11:08,739 --> 00:11:10,139
It is most definitely a forgery.
169
00:11:10,739 --> 00:11:13,879
Agent Jeong's already
carrying out the mission,
170
00:11:15,180 --> 00:11:17,749
so I'm baffled as to
how this should be handled.
171
00:11:17,749 --> 00:11:19,320
(Analysis Report)
172
00:11:22,720 --> 00:11:24,320
(Forgery,
Has no value as a cultural heritage)
173
00:11:29,859 --> 00:11:30,859
You're dismissed.
174
00:11:48,749 --> 00:11:51,379
(Director Kim Hyung Bae)
175
00:11:57,790 --> 00:11:58,989
(Analysis Report)
176
00:12:20,779 --> 00:12:21,779
Hey, Hae Seong.
177
00:12:21,779 --> 00:12:23,149
The analysis report came in.
178
00:12:23,379 --> 00:12:24,580
First, the pointe shoes.
179
00:12:24,920 --> 00:12:27,889
They were buried there
sometime in the 1950s.
180
00:12:27,889 --> 00:12:28,950
As you suspected,
181
00:12:29,149 --> 00:12:30,920
they were probably placed there
by Seo Byeong Mun.
182
00:12:31,560 --> 00:12:32,820
What about the guy
who ran from the building?
183
00:12:32,960 --> 00:12:35,060
I also have
the blood analysis report.
184
00:12:35,259 --> 00:12:37,660
It'd be faster for you
to see it yourself,
185
00:12:37,660 --> 00:12:39,599
so I'll send his info and photo.
186
00:12:39,729 --> 00:12:40,800
Okay, thanks.
187
00:12:47,670 --> 00:12:51,040
(Go Yeong Hun: Hae Seong,
here's his info and photo.)
188
00:12:51,040 --> 00:12:57,279
(Personal and suspect information)
189
00:13:02,950 --> 00:13:04,920
(Student Counseling Office)
190
00:13:10,129 --> 00:13:11,560
What's taking him so long?
191
00:13:19,639 --> 00:13:21,570
Ms. Oh, I'm sorry,
192
00:13:21,769 --> 00:13:24,139
but I left the stove on at home.
193
00:13:24,739 --> 00:13:26,040
I need a drink.
194
00:13:37,660 --> 00:13:39,889
Here you go. You seem exhausted.
195
00:13:40,060 --> 00:13:42,930
Goodness, how sweet of you.
I'll enjoy this.
196
00:13:43,229 --> 00:13:45,060
You must not have gotten
a lot of sleep last night.
197
00:13:45,960 --> 00:13:47,300
Maybe it's because
you were at the old building.
198
00:13:51,639 --> 00:13:53,139
You're the one who threw...
199
00:13:53,739 --> 00:13:54,810
the hammer at me.
200
00:13:55,210 --> 00:13:57,009
That is one wild accusation.
201
00:13:57,609 --> 00:13:58,710
Why would I go there...
202
00:13:58,739 --> 00:14:00,410
when I could piss off the principal.
203
00:14:01,550 --> 00:14:02,649
The tracksuit you wore last night...
204
00:14:09,690 --> 00:14:11,160
How about a wager?
205
00:14:12,160 --> 00:14:16,290
Did you or did you not
scrape your leg on a nail?
206
00:14:19,300 --> 00:14:20,830
The unused sealed entrance
at the back of the old building.
207
00:14:21,769 --> 00:14:23,229
That's how you got in and out.
208
00:14:43,950 --> 00:14:45,590
I only have one question.
209
00:14:48,560 --> 00:14:50,759
What were you doing in there?
210
00:14:56,129 --> 00:14:58,840
You probably knew
about the fake human remains.
211
00:14:59,170 --> 00:15:01,170
- They're fake?
- So you didn't know.
212
00:15:01,170 --> 00:15:03,910
Goodness me.
213
00:15:04,410 --> 00:15:06,940
I thought it was real.
214
00:15:06,940 --> 00:15:09,349
Do you have any idea
how shocked I was at first?
215
00:15:09,609 --> 00:15:11,550
What kind of psycho...
216
00:15:13,080 --> 00:15:14,119
Goodness.
217
00:15:18,519 --> 00:15:20,720
The first time
I discovered the remains,
218
00:15:20,720 --> 00:15:23,060
I mean, the fake skeleton,
219
00:15:23,690 --> 00:15:25,830
was when I was feeding the cat.
220
00:15:27,099 --> 00:15:28,869
You must've been hungry.
221
00:15:32,899 --> 00:15:34,440
Tasty, isn't it?
222
00:15:37,779 --> 00:15:38,840
Nabi.
223
00:15:41,680 --> 00:15:42,680
Nabi?
224
00:15:46,450 --> 00:15:47,479
Nabi?
225
00:15:49,489 --> 00:15:50,550
Nabi.
226
00:15:53,019 --> 00:15:55,629
I was aware of the ghost story
regarding the old building...
227
00:15:55,629 --> 00:15:58,200
and went to check it out
out of boredom.
228
00:16:13,979 --> 00:16:16,509
(Byeongmun High School)
229
00:17:19,210 --> 00:17:20,440
Kids?
230
00:17:20,440 --> 00:17:22,079
What could I do?
231
00:17:22,309 --> 00:17:23,380
I was terrified...
232
00:17:23,579 --> 00:17:26,380
and couldn't say anything
for fear of losing my job.
233
00:17:26,650 --> 00:17:29,220
Last night, I went back
to hammer the floorboards back in...
234
00:17:29,220 --> 00:17:31,690
when you scared the life out of me.
235
00:17:31,690 --> 00:17:33,890
That's why I swirled
the hammer at you.
236
00:17:35,089 --> 00:17:36,759
That's all.
237
00:17:36,989 --> 00:17:39,559
Did you see anything suspicious
the first time you saw the skeleton?
238
00:17:39,729 --> 00:17:41,029
I'll take any minor details.
239
00:17:41,630 --> 00:17:42,799
I'm not sure.
240
00:17:43,529 --> 00:17:45,670
I don't remember anything else.
241
00:17:47,910 --> 00:17:50,069
By the way,
who made you a detective?
242
00:17:50,539 --> 00:17:51,710
Why are you asking me this?
243
00:17:51,710 --> 00:17:52,910
(Mister)
244
00:17:54,309 --> 00:17:55,450
(Mister)
245
00:17:56,009 --> 00:17:57,079
We're good, then.
246
00:17:58,150 --> 00:17:59,549
Don't forget your tetanus shot.
247
00:17:59,549 --> 00:18:00,720
Or you could be in trouble.
248
00:18:05,860 --> 00:18:07,589
(Byeongmun High School)
249
00:18:07,589 --> 00:18:08,960
You won't tell the school, will you?
250
00:18:09,529 --> 00:18:10,690
You have to keep it between us.
251
00:18:17,499 --> 00:18:19,200
Why was the security guard...
252
00:18:19,670 --> 00:18:21,470
in the old building?
253
00:18:22,410 --> 00:18:24,680
I didn't find anything suspicious
about him.
254
00:18:25,009 --> 00:18:26,479
Then why did he run?
255
00:18:27,839 --> 00:18:30,009
He didn't want to be seen
in a restricted area.
256
00:18:36,120 --> 00:18:37,489
I have to ask though.
257
00:18:37,819 --> 00:18:39,120
Why are we here?
258
00:18:41,220 --> 00:18:43,329
Isn't it obvious?
We're here for a meeting.
259
00:18:44,160 --> 00:18:46,499
I get it, but why a sandwich place?
260
00:18:47,970 --> 00:18:49,069
Welcome.
261
00:18:49,069 --> 00:18:51,299
I'll take a sandwich and coke.
262
00:18:51,299 --> 00:18:53,739
Got it. Please have a seat.
263
00:18:54,739 --> 00:18:57,269
- You heard her.
- One sandwich and coke.
264
00:18:58,380 --> 00:18:59,839
What on earth...
265
00:19:03,249 --> 00:19:04,509
I'll cut right to the chase.
266
00:19:05,279 --> 00:19:06,519
This will be...
267
00:19:06,519 --> 00:19:08,319
the headquarters
for Domestic Team Four.
268
00:19:08,450 --> 00:19:10,519
- What?
- Since we're supporting you,
269
00:19:10,519 --> 00:19:12,489
we figured it'd be better...
270
00:19:12,489 --> 00:19:13,819
to be closer to the scene.
271
00:19:14,519 --> 00:19:16,860
I get that,
but this isn't like the movies.
272
00:19:17,229 --> 00:19:18,400
What about the person
who ran this place?
273
00:19:18,400 --> 00:19:20,200
He'll be vacationing in the US
until we're done.
274
00:19:21,059 --> 00:19:22,529
I paid for it with my pension.
275
00:19:23,200 --> 00:19:24,700
You've got to be kidding me.
276
00:19:25,970 --> 00:19:26,970
Does Yu Jeong know?
277
00:19:28,269 --> 00:19:30,710
I agreed to raise her allowance
by 100 dollars.
278
00:19:34,339 --> 00:19:35,680
What about the ghost stories?
279
00:19:35,979 --> 00:19:37,380
Has it been quiet at school?
280
00:19:37,380 --> 00:19:38,779
I'm looking into them.
281
00:19:39,450 --> 00:19:40,450
Meanwhile, at school...
282
00:19:40,450 --> 00:19:42,519
This is a serious issue.
283
00:19:43,019 --> 00:19:45,089
Be at the counseling office
after school.
284
00:19:47,390 --> 00:19:48,460
Nothing's going on.
285
00:19:53,860 --> 00:19:55,499
If you're going
to give me an excuse,
286
00:19:55,930 --> 00:19:57,170
at least let it be decent.
287
00:19:58,839 --> 00:19:59,839
You left your stove on?
288
00:20:03,269 --> 00:20:05,210
Your stove?
289
00:20:05,380 --> 00:20:07,440
That's something I didn't expect.
290
00:20:10,150 --> 00:20:11,950
Just wait till I see you
in school tomorrow.
291
00:20:12,749 --> 00:20:15,650
You'll be begging for mercy!
292
00:20:36,239 --> 00:20:37,739
You've finally lost your mind.
293
00:20:38,910 --> 00:20:40,009
What do you want back?
294
00:20:40,509 --> 00:20:42,279
Give back my grandma's ID.
295
00:20:44,309 --> 00:20:45,749
Unbelievable.
296
00:20:46,220 --> 00:20:47,579
I know you took it,
297
00:20:47,920 --> 00:20:49,190
so before I call the cops...
298
00:20:49,190 --> 00:20:50,450
Shut up.
299
00:20:58,529 --> 00:21:00,160
Hey, get up.
300
00:21:01,100 --> 00:21:02,100
Get up.
301
00:21:03,130 --> 00:21:04,170
Hey.
302
00:21:04,529 --> 00:21:06,100
You've got some balls.
303
00:21:06,339 --> 00:21:09,009
Why have you been
challenging me lately?
304
00:21:10,009 --> 00:21:12,710
Dong Min,
let's stick to how things were.
305
00:21:13,910 --> 00:21:15,079
Give it back.
306
00:21:15,650 --> 00:21:17,249
Just target me, okay?
307
00:21:17,680 --> 00:21:19,680
Leave my grandma out of this.
308
00:21:23,450 --> 00:21:24,620
Damn it.
309
00:21:29,630 --> 00:21:31,559
Fine. Whatever.
310
00:21:32,400 --> 00:21:34,059
I don't need it. Take it.
311
00:21:47,940 --> 00:21:49,749
It'd be no fun
to give it back for free.
312
00:21:49,979 --> 00:21:52,779
Our aspiring writer
is right-handed, is he not?
313
00:21:53,950 --> 00:21:55,450
From now on, you'll be a lefty.
314
00:21:56,690 --> 00:21:57,789
What are you doing?
315
00:22:10,499 --> 00:22:11,569
Hello, Ms. Oh.
316
00:22:14,339 --> 00:22:15,370
I asked you a question.
317
00:22:16,509 --> 00:22:18,140
What are you doing here?
318
00:22:19,539 --> 00:22:20,940
I just got here myself.
319
00:22:22,479 --> 00:22:23,549
Dong Min, are you all right?
320
00:22:24,450 --> 00:22:25,479
What's wrong?
321
00:22:29,150 --> 00:22:30,549
I saw it all.
322
00:22:31,620 --> 00:22:32,660
Park Tae Soo,
323
00:22:33,420 --> 00:22:34,690
wait for me
at the counseling office.
324
00:22:36,960 --> 00:22:38,499
I told you to go.
325
00:22:39,660 --> 00:22:41,299
Should I call your parents?
326
00:22:43,299 --> 00:22:44,299
Goodness.
327
00:22:45,039 --> 00:22:46,769
What a joke.
328
00:22:47,470 --> 00:22:48,539
Ms. Oh.
329
00:22:49,269 --> 00:22:50,610
Just look the other way.
330
00:22:51,170 --> 00:22:52,779
You're only a temp, so act like it.
331
00:22:59,579 --> 00:23:00,579
Damn it.
332
00:23:03,620 --> 00:23:06,319
Ms. Oh, I'll leave it at this
since you look pretty today.
333
00:23:08,329 --> 00:23:09,390
Don't let this be a habit.
334
00:23:23,509 --> 00:23:24,509
Dong Min.
335
00:23:26,180 --> 00:23:28,880
Has this been going on for a while?
336
00:23:37,950 --> 00:23:39,519
Your grandmother called.
337
00:23:41,690 --> 00:23:44,360
- Was it Tae Soo who...
- No, Ms. Oh.
338
00:23:48,200 --> 00:23:49,930
Tae Soo and I
were only messing around,
339
00:23:50,999 --> 00:23:52,170
and I'm fine.
340
00:23:53,799 --> 00:23:55,410
I'm sorry for putting you
in this spot.
341
00:23:56,910 --> 00:23:57,970
I'm sorry.
342
00:24:18,130 --> 00:24:19,130
Shoot.
343
00:24:24,400 --> 00:24:25,499
Give it to me straight.
344
00:24:25,970 --> 00:24:28,170
Why did you take
Dong Min's grandmother's ID?
345
00:24:40,079 --> 00:24:41,180
Hey, Hae Seong.
346
00:24:41,180 --> 00:24:42,319
Are you alone?
347
00:24:45,819 --> 00:24:48,660
Is there something
you need me to do?
348
00:24:49,029 --> 00:24:50,160
Look into something for me.
349
00:24:50,329 --> 00:24:51,529
Park Tae Soo, Class 1 of Grade 11...
350
00:24:51,529 --> 00:24:53,299
If anything like this happens again,
351
00:24:53,430 --> 00:24:55,069
the mission will be called off.
352
00:24:55,999 --> 00:24:57,900
You joined the NIS to follow
in your father's footsteps.
353
00:24:58,370 --> 00:25:00,069
What will you say to him
when you finally locate him?
354
00:25:00,870 --> 00:25:03,069
That you got fired
for botching a mission?
355
00:25:03,769 --> 00:25:04,769
Hello?
356
00:25:05,779 --> 00:25:07,309
It's nothing.
Forget I said anything.
357
00:25:14,620 --> 00:25:16,249
Old lady, get out of my way!
358
00:25:16,249 --> 00:25:19,589
Goodness me. I'm terribly sorry.
359
00:25:24,529 --> 00:25:26,499
I don't appreciate the racket,
so keep it down.
360
00:25:27,360 --> 00:25:28,400
Sorry.
361
00:25:28,630 --> 00:25:31,370
I didn't want you to be late
for your study group.
362
00:25:34,039 --> 00:25:36,140
Come on. Move out of the way.
363
00:25:36,140 --> 00:25:37,170
Goodness.
364
00:25:37,670 --> 00:25:39,640
My gosh.
365
00:25:47,850 --> 00:25:49,519
I'm sorry about that.
366
00:26:00,229 --> 00:26:01,829
Thank you for this.
367
00:26:02,170 --> 00:26:03,569
He sure is an oddball.
368
00:26:04,069 --> 00:26:06,269
It's dangerous out here,
so let's get out of the street.
369
00:26:06,269 --> 00:26:07,470
Let's go that way.
370
00:26:26,220 --> 00:26:27,420
Thank you, young man.
371
00:26:27,860 --> 00:26:29,860
You made the trip home easy for me.
372
00:26:31,130 --> 00:26:33,160
Can I get you something to drink?
373
00:26:33,160 --> 00:26:35,269
It's fine, ma'am. I'll be on my way.
374
00:26:37,569 --> 00:26:38,600
Grandma!
375
00:26:40,600 --> 00:26:42,210
Dong Min, you're home.
376
00:26:43,970 --> 00:26:46,140
- Goodness.
- What's going on?
377
00:26:46,910 --> 00:26:48,410
Why are you two together?
378
00:26:48,610 --> 00:26:50,380
Is he your friend?
379
00:26:50,979 --> 00:26:52,579
A friend of yours?
380
00:26:54,779 --> 00:26:56,920
Hold on a second.
381
00:27:01,589 --> 00:27:05,200
I'm giving you this in the hopes
of you being a good friend to him.
382
00:27:05,400 --> 00:27:07,360
Grab something delicious to eat.
383
00:27:07,460 --> 00:27:11,029
Grandma, come on.
Two dollars gets you nowhere.
384
00:27:11,200 --> 00:27:12,769
You can't even buy a bag of chips.
385
00:27:12,769 --> 00:27:13,940
Is that so?
386
00:27:17,640 --> 00:27:18,839
Oh, dear.
387
00:27:19,640 --> 00:27:21,309
But that's all I have.
388
00:27:21,850 --> 00:27:23,049
This is more than enough, ma'am.
389
00:27:25,950 --> 00:27:26,979
I'll spend it wisely.
390
00:27:27,249 --> 00:27:28,620
- Goodness.
- I'll get going, then.
391
00:27:30,720 --> 00:27:31,789
See you tomorrow.
392
00:27:32,160 --> 00:27:33,220
Good night.
393
00:27:35,460 --> 00:27:36,460
Hae Seong.
394
00:27:42,870 --> 00:27:44,829
Thanks for helping out my grandma.
395
00:27:47,839 --> 00:27:49,110
I considered it a workout.
396
00:27:49,309 --> 00:27:50,370
Besides, it's no big deal.
397
00:27:52,579 --> 00:27:54,710
I overheard what happened
earlier today...
398
00:27:55,950 --> 00:27:57,850
when Ms. Oh approached you.
399
00:28:01,120 --> 00:28:03,019
I should've told her...
400
00:28:03,289 --> 00:28:04,950
that it wasn't you
who took my grandma's ID,
401
00:28:05,720 --> 00:28:07,989
but I didn't know how to say it.
402
00:28:09,329 --> 00:28:10,329
I'm sorry.
403
00:28:11,259 --> 00:28:12,999
There's no need to apologize.
404
00:28:15,630 --> 00:28:16,769
It was Tae Soo, wasn't it?
405
00:28:18,640 --> 00:28:19,670
Yes.
406
00:28:20,299 --> 00:28:23,309
But I'm done worrying about him.
407
00:28:23,839 --> 00:28:27,110
I got the ID back anyway.
408
00:28:30,210 --> 00:28:31,450
If that's what you want.
409
00:28:34,019 --> 00:28:35,450
Head on in.
Your grandma must be waiting.
410
00:28:49,600 --> 00:28:51,569
- Your phone.
- My phone?
411
00:28:51,569 --> 00:28:52,940
Give it here already.
412
00:29:01,710 --> 00:29:03,049
It's my number. Save it.
413
00:29:03,079 --> 00:29:04,410
Call me if anything happens.
414
00:29:06,979 --> 00:29:08,920
I can't believe
I'm saying this to a guy.
415
00:29:10,249 --> 00:29:11,249
I'm really off now.
416
00:29:22,499 --> 00:29:26,870
(Hae Seong)
417
00:29:37,910 --> 00:29:40,079
So, it was Tae Soo
who did that to Dong Min.
418
00:29:40,549 --> 00:29:42,420
We should tell
the vice-principal, right?
419
00:29:42,890 --> 00:29:43,890
Hey, don't even.
420
00:29:43,890 --> 00:29:45,720
As if he'd listen to us.
421
00:29:46,360 --> 00:29:47,819
He's trying so hard
to build connections...
422
00:29:47,819 --> 00:29:49,630
to get the principal title.
423
00:29:49,989 --> 00:29:51,329
Then what do we do about Dong Min?
424
00:30:02,140 --> 00:30:03,470
Just turn a blind eye to it.
425
00:30:04,370 --> 00:30:05,410
What?
426
00:30:06,779 --> 00:30:08,950
Tae Soo's father is
a three-term assemblyman,
427
00:30:08,950 --> 00:30:10,249
and he's on the parent board.
428
00:30:10,779 --> 00:30:13,079
Besides, you know
how things are done at this school.
429
00:30:13,620 --> 00:30:15,789
They're categorized
based on what their parents do.
430
00:30:16,089 --> 00:30:17,489
The school only cares about
important people's kids.
431
00:30:18,319 --> 00:30:19,819
Then let's submit a petition
to the Office of Education.
432
00:30:21,220 --> 00:30:22,729
You're so naive.
433
00:30:24,029 --> 00:30:25,999
And shouldn't you worry
about yourself first?
434
00:30:27,259 --> 00:30:29,700
Ms. Oh, don't you want
a permanent position?
435
00:30:32,839 --> 00:30:34,239
Let's just turn a blind eye to it
this time.
436
00:30:38,539 --> 00:30:39,779
Make a wise decision.
437
00:31:02,400 --> 00:31:03,870
Seriously, what am I supposed to do?
438
00:31:18,920 --> 00:31:20,579
(Start)
439
00:31:30,860 --> 00:31:32,029
It's me, Dong Min.
440
00:31:32,529 --> 00:31:33,600
To tell you the truth,
441
00:31:33,600 --> 00:31:35,930
I didn't have anyone's number,
except for Tae Soo's.
442
00:31:36,829 --> 00:31:37,870
So, thanks.
443
00:31:49,450 --> 00:31:50,650
Hello.
444
00:32:01,019 --> 00:32:02,759
I grabbed this first.
445
00:32:02,759 --> 00:32:04,130
No, I beat you by a split second.
446
00:32:04,229 --> 00:32:05,499
I guess you live around here.
447
00:32:05,660 --> 00:32:07,130
Yes, I guess
you live around here too.
448
00:32:07,130 --> 00:32:08,970
I don't really want it to be known.
449
00:32:09,470 --> 00:32:10,999
As if I wanted to know.
450
00:32:12,140 --> 00:32:13,999
Are you going to
keep talking back to me?
451
00:32:15,670 --> 00:32:17,670
Hey, Jeong Hae Seong.
Get it together.
452
00:32:18,239 --> 00:32:20,380
You're a student,
and I'm your teacher!
453
00:32:41,660 --> 00:32:42,829
You took your hand off,
so it's mine.
454
00:32:44,569 --> 00:32:45,569
Darn it!
455
00:32:48,870 --> 00:32:50,239
(Corn Silk Tea)
456
00:32:50,239 --> 00:32:51,839
The owner stocked the shelf again.
457
00:32:51,839 --> 00:32:54,009
It's buy-1-get-1-free.
Thanks for this.
458
00:33:02,019 --> 00:33:03,850
You knew about Tae Soo
and Dong Min, didn't you?
459
00:33:05,989 --> 00:33:07,989
You knew about it
but couldn't tell me...
460
00:33:10,229 --> 00:33:11,660
because you couldn't trust me, right?
461
00:33:12,999 --> 00:33:14,400
Dong Min asked me not to tell anyone.
462
00:33:23,470 --> 00:33:24,809
About his grandma's ID
and everything else,
463
00:33:24,809 --> 00:33:26,410
I'm sorry
for getting the wrong idea.
464
00:33:28,779 --> 00:33:31,850
About your situation too.
Sorry for not catching on sooner.
465
00:33:34,279 --> 00:33:35,380
So, what's next?
466
00:33:39,660 --> 00:33:40,989
Now that you know everything,
467
00:33:42,089 --> 00:33:43,559
what do you plan to do?
468
00:34:01,009 --> 00:34:02,039
What's this?
469
00:34:02,410 --> 00:34:04,009
Dong Min's grandma gave it to me,
470
00:34:04,610 --> 00:34:06,150
hoping I'd stay friends
with Dong Min.
471
00:34:08,850 --> 00:34:10,150
I don't deserve this.
472
00:34:10,549 --> 00:34:11,890
You can work on it.
473
00:34:56,500 --> 00:34:58,100
You kind of look like him.
474
00:35:00,140 --> 00:35:01,669
- Who?
- Just someone.
475
00:35:02,040 --> 00:35:03,609
Someone who's like my sworn enemy.
476
00:35:05,370 --> 00:35:06,879
What did he do
to become your sworn enemy?
477
00:35:09,649 --> 00:35:10,810
Eat up.
478
00:35:12,180 --> 00:35:13,180
I sure will.
479
00:35:16,049 --> 00:35:17,089
Who is it?
480
00:35:17,919 --> 00:35:19,290
We're from Gangnam Police.
481
00:35:19,919 --> 00:35:21,259
Ms. Choi Bok Sun lives here, right?
482
00:35:22,089 --> 00:35:23,189
What is this about?
483
00:35:23,359 --> 00:35:24,959
Is she inside?
484
00:35:26,029 --> 00:35:27,459
I am Choi Bok Sun.
485
00:35:27,700 --> 00:35:28,930
You're police officers?
486
00:35:28,930 --> 00:35:30,770
We were investigating
an illegal gambling website,
487
00:35:30,770 --> 00:35:32,169
and your name came up.
488
00:35:32,270 --> 00:35:33,799
They said you were running the site.
489
00:35:34,370 --> 00:35:35,500
Take her.
490
00:35:35,500 --> 00:35:36,609
- Wait, but...
- Hold on!
491
00:35:36,770 --> 00:35:38,310
There must have been
some misunderstanding.
492
00:35:38,439 --> 00:35:39,439
Take her.
493
00:35:39,439 --> 00:35:41,209
What? Why are you doing this to me?
494
00:35:41,879 --> 00:35:43,049
Dong Min.
495
00:35:43,049 --> 00:35:45,009
- Grandma!
- Come on.
496
00:35:45,509 --> 00:35:46,580
Dong Min!
497
00:35:46,580 --> 00:35:48,620
Why on earth
are they doing this to me?
498
00:35:48,720 --> 00:35:50,049
- Grandma!
- Seriously!
499
00:35:50,049 --> 00:35:51,319
That's enough. Go back inside, okay?
500
00:35:54,160 --> 00:35:55,160
Grandma!
501
00:35:58,790 --> 00:36:00,200
It's getting late.
Where's your place?
502
00:36:00,459 --> 00:36:01,629
Near those houses over there...
503
00:36:01,629 --> 00:36:04,169
You live in a rooftop room
near the school.
504
00:36:05,739 --> 00:36:06,770
Do you live in a house?
505
00:36:09,439 --> 00:36:10,870
No, in a rooftop room
across the street.
506
00:36:10,870 --> 00:36:11,910
It's close.
507
00:36:16,350 --> 00:36:17,450
Hey, Dong Min.
508
00:36:23,489 --> 00:36:24,520
What?
509
00:36:24,720 --> 00:36:26,459
(Civil Affairs)
510
00:36:30,060 --> 00:36:31,259
Dong Min, what happened?
511
00:36:33,200 --> 00:36:34,200
Ms. Oh.
512
00:36:46,939 --> 00:36:50,750
(Park Tae Soo)
513
00:36:50,879 --> 00:36:51,910
(Bet Amount: 8,000 dollars)
514
00:36:51,910 --> 00:36:53,850
This is why gambling is
so dangerous.
515
00:36:54,120 --> 00:36:55,989
Why do people think
they can win this money?
516
00:36:58,489 --> 00:36:59,489
(Ladder Game, Round 59)
517
00:36:59,489 --> 00:37:00,589
(You've lost.)
518
00:37:00,890 --> 00:37:02,220
Damn it!
519
00:37:12,169 --> 00:37:13,299
Hey, you.
520
00:37:13,299 --> 00:37:15,500
Can I borrow
20,000 dollars from you?
521
00:37:21,640 --> 00:37:23,509
Spare me a moment, Ms. Oh. This way.
522
00:37:24,649 --> 00:37:25,980
I'll be right back, Dong Min.
523
00:37:28,850 --> 00:37:30,390
She was running a gambling site?
524
00:37:30,390 --> 00:37:31,620
What is going on?
525
00:37:37,759 --> 00:37:39,629
I bet this is connected
to Park Tae Soo.
526
00:37:39,959 --> 00:37:41,129
Ms. Choi's ID.
527
00:37:44,100 --> 00:37:46,069
At this rate, Ms. Choi
might end up getting arrested.
528
00:37:46,339 --> 00:37:47,399
That's crazy.
529
00:37:47,700 --> 00:37:49,310
The police must know
she's not the one.
530
00:37:50,169 --> 00:37:51,870
But all the evidence says
it was her.
531
00:37:54,910 --> 00:37:56,779
This is no longer
a school bullying issue.
532
00:37:57,709 --> 00:37:59,180
This is a serious crime,
533
00:37:59,620 --> 00:38:00,879
and someone should step in.
534
00:38:13,899 --> 00:38:14,899
Me?
535
00:38:16,669 --> 00:38:17,669
This isn't right.
536
00:38:18,430 --> 00:38:19,600
What should I do now?
537
00:38:20,169 --> 00:38:22,239
Damn it. This isn't right.
This is wrong!
538
00:38:22,839 --> 00:38:23,870
What do I do?
539
00:38:27,339 --> 00:38:28,480
I should take sick leave.
540
00:38:30,509 --> 00:38:32,549
Yes, I'm going to take sick leave.
That's it.
541
00:38:34,450 --> 00:38:36,819
Ms. Kim mentioned that
she had a positive COVID-19 test.
542
00:38:38,250 --> 00:38:39,959
(1 Dollar)
543
00:38:52,700 --> 00:38:54,970
(Seo Myeong Ju,
Chairwoman of Byeongmun High School)
544
00:38:56,439 --> 00:38:57,439
Ma'am.
545
00:38:57,739 --> 00:39:00,609
You need to see the discussion board
on the school's website.
546
00:39:10,589 --> 00:39:11,649
(Im Yoon Chul)
547
00:39:11,649 --> 00:39:12,989
This crazy punk.
548
00:39:13,319 --> 00:39:14,790
Why is he calling
at this important moment?
549
00:39:14,790 --> 00:39:15,890
(Im Yoon Chul)
550
00:39:17,529 --> 00:39:18,529
What is it?
551
00:39:20,029 --> 00:39:21,100
What?
552
00:39:26,270 --> 00:39:27,370
Hey, guys!
553
00:39:27,370 --> 00:39:28,500
Did you see the discussion board?
It's nuts.
554
00:39:28,500 --> 00:39:30,140
- Someone ratted on Tae Soo.
- What?
555
00:39:30,140 --> 00:39:31,609
- What is it?
- Look at this. Come here.
556
00:39:31,970 --> 00:39:33,739
Look, the discussion board.
557
00:39:34,910 --> 00:39:37,250
- My, Tae Soo is doomed now.
- Amazing.
558
00:39:37,609 --> 00:39:39,879
- Goodbye, Tae Soo.
- Oh, my.
559
00:39:39,879 --> 00:39:41,450
- He was so mean.
- He's done for.
560
00:39:41,450 --> 00:39:43,919
- Honestly, this is all true.
- I know, seriously.
561
00:39:43,919 --> 00:39:45,890
- Who wrote this?
- You reap what you sow.
562
00:39:45,890 --> 00:39:48,189
As they say,
"Reward good and punish evil."
563
00:39:48,189 --> 00:39:50,230
- Totally.
- Tae Soo is doomed now.
564
00:39:50,290 --> 00:39:51,890
Who did this?
565
00:39:51,890 --> 00:39:53,930
Who posted something like this
on the discussion board?
566
00:39:54,000 --> 00:39:55,830
Look, what is this?
567
00:39:55,830 --> 00:39:59,069
Tae Soo bullied Dong Min?
568
00:39:59,239 --> 00:40:00,839
And what? Illegal gambling?
569
00:40:01,370 --> 00:40:04,609
Are these punks trying
to shut the school down?
570
00:40:04,609 --> 00:40:05,640
This is...
571
00:40:07,640 --> 00:40:08,640
Hold on.
572
00:40:10,850 --> 00:40:11,879
Was it perhaps...
573
00:40:13,350 --> 00:40:14,850
one of the teachers?
574
00:40:20,189 --> 00:40:21,220
Ms. Oh?
575
00:40:24,029 --> 00:40:26,330
Did you write this, by any chance?
576
00:40:35,399 --> 00:40:36,770
Who did this?
577
00:40:37,239 --> 00:40:38,470
Who dared...
578
00:40:38,970 --> 00:40:42,879
to disgrace the great Byeongmun High
like this? What a traitor!
579
00:40:44,910 --> 00:40:46,480
- Was it you?
- No, it wasn't me.
580
00:40:46,480 --> 00:40:48,020
- I bet it was you.
- No.
581
00:40:48,020 --> 00:40:50,520
- It was you, Mr. Baek.
- No, it was not me.
582
00:40:50,520 --> 00:40:52,919
- Ms. Oh, please calm down.
- No.
583
00:40:53,189 --> 00:40:54,819
I cannot let this slide.
584
00:40:55,290 --> 00:40:57,730
If it concerns you,
then I'm concerned too.
585
00:40:57,730 --> 00:40:59,930
If it involves the school,
then it's my problem too!
586
00:41:00,230 --> 00:41:03,100
Who dared to upset
our vice-principal like this?
587
00:41:03,370 --> 00:41:04,399
Mark my words.
588
00:41:04,669 --> 00:41:06,739
I will be sure to find out
who did this.
589
00:41:06,739 --> 00:41:08,770
I promise I will bring
the traitor's head to you.
590
00:41:08,770 --> 00:41:10,410
No, you don't need to do that.
591
00:41:10,410 --> 00:41:11,839
Please calm down. Come here.
592
00:41:11,839 --> 00:41:14,239
- How can I calm down right now?
- Well, get back here.
593
00:41:14,239 --> 00:41:16,450
This way. Yes.
594
00:41:16,879 --> 00:41:18,549
- For you, I'll calm down and...
- Yes, it's okay.
595
00:41:18,549 --> 00:41:20,250
Good. Thank you.
596
00:41:20,720 --> 00:41:24,350
Anyway, we'll need
Tae Soo and Dong Min's parents...
597
00:41:24,350 --> 00:41:25,850
to come in tomorrow for a meeting.
598
00:41:25,850 --> 00:41:27,220
Chairwoman Seo will meet with them.
599
00:41:27,220 --> 00:41:30,989
Ms. Oh, please calm down
and contact the parents.
600
00:41:32,529 --> 00:41:34,930
- So, that's what we're doing?
- Yes, that's right.
601
00:41:35,399 --> 00:41:36,430
Got it, sir.
602
00:41:38,330 --> 00:41:40,169
- I'll sit down.
- Yes, please sit.
603
00:41:40,169 --> 00:41:42,640
(Byeongmun High School)
604
00:41:43,439 --> 00:41:46,439
When we catch this person,
we'll teach them a serious lesson.
605
00:41:46,739 --> 00:41:49,040
All right, then.
Get back to work, all of you.
606
00:41:54,649 --> 00:41:56,020
It was you, wasn't it?
607
00:41:57,149 --> 00:41:58,319
Was it that obvious?
608
00:41:58,750 --> 00:42:00,859
A little bit? About 51 percent?
609
00:42:01,120 --> 00:42:02,390
Fifty-one percent?
610
00:42:02,390 --> 00:42:03,959
What will you do if you get caught?
611
00:42:05,660 --> 00:42:06,959
Honestly, I don't know anymore.
612
00:42:08,000 --> 00:42:11,270
I will worry about tomorrow
when tomorrow comes.
613
00:42:11,970 --> 00:42:13,040
Go back to your desk.
614
00:42:17,569 --> 00:42:18,709
"The traitor's head!"
615
00:42:20,580 --> 00:42:22,239
- I shall behead the traitor!
- Goodness.
616
00:42:29,649 --> 00:42:30,790
Oh Su A.
617
00:42:40,459 --> 00:42:41,459
Thank you.
618
00:42:43,770 --> 00:42:45,500
Who knew the situation
would unfold like this?
619
00:42:46,200 --> 00:42:48,239
Isn't it the first time Chairwoman Seo
is meeting with parents?
620
00:42:48,600 --> 00:42:51,270
I knew Park Tae Soo
would end up like this.
621
00:42:52,040 --> 00:42:54,180
He brought it upon himself,
so let him figure out what to do.
622
00:42:55,339 --> 00:42:56,680
What will we do
about Jeong Hae Seong?
623
00:42:57,009 --> 00:42:58,480
Right, at the cafeteria.
624
00:42:58,649 --> 00:43:00,750
I know Tae Soo is a jerk,
625
00:43:00,750 --> 00:43:01,980
but he is a member
of the student council.
626
00:43:02,350 --> 00:43:04,549
He humiliated Tae Soo
in front of everyone.
627
00:43:04,720 --> 00:43:05,950
We can't let him get away with it.
628
00:43:06,489 --> 00:43:08,660
Why not? I liked it.
It was so manly of him.
629
00:43:09,660 --> 00:43:11,160
Are you jealous
because he's good-looking?
630
00:43:12,089 --> 00:43:14,330
Why should we waste time
worrying about that punk?
631
00:43:14,529 --> 00:43:16,799
He seemed a little crazy.
Let's just ignore him...
632
00:43:21,439 --> 00:43:22,970
For now, let's just wait and see.
633
00:43:23,939 --> 00:43:26,209
It's entertaining to have
someone like that at school.
634
00:43:26,910 --> 00:43:28,480
Besides, he piques my curiosity.
635
00:43:35,649 --> 00:43:38,049
This is too bitter.
I don't like this.
636
00:43:38,049 --> 00:43:39,120
Oh, one moment.
637
00:43:52,470 --> 00:43:54,540
Sorry, Yu Jeong. We have to go.
638
00:43:54,540 --> 00:43:55,970
We forgot we had to meet
with our study group.
639
00:43:56,410 --> 00:43:58,669
Oh, okay.
640
00:43:58,839 --> 00:43:59,910
What about you, Yu Jeong?
641
00:44:00,040 --> 00:44:03,149
Well, I'll leave in a bit.
642
00:44:03,580 --> 00:44:05,180
All right, then. See you at school.
643
00:44:32,140 --> 00:44:33,839
Don't worry too much.
644
00:44:33,839 --> 00:44:35,040
Everything will be all right.
645
00:44:35,739 --> 00:44:37,149
You did nothing wrong, Grandma.
646
00:44:37,350 --> 00:44:39,410
They'll let you go as soon as
the misunderstanding is cleared up.
647
00:44:40,720 --> 00:44:42,080
Did you have dinner?
648
00:44:42,850 --> 00:44:43,950
Yes, of course.
649
00:44:44,890 --> 00:44:48,120
You should never skip a meal either.
Eat well, okay?
650
00:44:48,660 --> 00:44:51,060
I'll get you out of here
no matter what, so hang in there.
651
00:44:52,759 --> 00:44:53,799
You can do it, right?
652
00:46:00,859 --> 00:46:01,899
You, over there.
653
00:46:02,430 --> 00:46:04,100
What are you doing here
at this hour?
654
00:46:06,029 --> 00:46:07,569
You can't go in there.
655
00:46:08,299 --> 00:46:10,439
Oh, I'm sorry.
656
00:46:10,739 --> 00:46:12,339
- I was just...
- Hello.
657
00:46:14,480 --> 00:46:15,480
Oh, my.
658
00:46:18,250 --> 00:46:19,279
We haven't met before, right?
659
00:46:20,049 --> 00:46:21,319
I'm Chairwoman Seo Myeong Ju.
660
00:46:22,919 --> 00:46:24,620
- I'm Jeong Hae Seong.
- I know.
661
00:46:25,089 --> 00:46:26,660
Well, Principal Park told me.
662
00:46:26,660 --> 00:46:30,430
Was it a skeleton model?
663
00:46:30,560 --> 00:46:33,830
I heard you and Dong Min
were the ones who found that thing.
664
00:46:34,730 --> 00:46:35,799
Yes.
665
00:46:37,399 --> 00:46:39,330
You must be very interested
in the ghost stories.
666
00:46:40,140 --> 00:46:42,140
You broke the rules...
667
00:46:42,140 --> 00:46:45,509
to enter the old building
and even came in here.
668
00:46:47,310 --> 00:46:50,149
I'm sorry.
I'm just a curious person.
669
00:46:50,149 --> 00:46:51,279
You're a curious person?
670
00:46:51,480 --> 00:46:53,020
Oh, my. That's great.
671
00:46:54,350 --> 00:46:55,350
I mean, I just...
672
00:46:57,220 --> 00:47:00,489
Well, being curious...
673
00:47:01,060 --> 00:47:03,359
is a great thing, as a person.
674
00:47:04,259 --> 00:47:05,290
But you know what?
675
00:47:09,500 --> 00:47:12,629
The students these days
aren't curious.
676
00:47:17,970 --> 00:47:20,779
Well, good for you.
677
00:47:22,540 --> 00:47:24,009
If you ever need my help...
678
00:47:24,009 --> 00:47:25,779
or want a counseling session,
679
00:47:26,080 --> 00:47:28,649
come to my office.
680
00:47:29,080 --> 00:47:30,520
I'm always on the students' side.
681
00:47:32,850 --> 00:47:34,689
Thank you for your advice.
I'll be off, then.
682
00:48:21,600 --> 00:48:22,640
Dong Min.
683
00:48:39,290 --> 00:48:41,689
Thanks for coming
despite your busy schedule.
684
00:48:44,129 --> 00:48:45,160
Dong Min.
685
00:48:46,629 --> 00:48:47,700
Where's your grandmother?
686
00:48:47,899 --> 00:48:49,629
She's still being investigated
by the police.
687
00:48:49,770 --> 00:48:51,629
I'm here instead as his guardian.
688
00:48:52,799 --> 00:48:54,939
Why are we in this mess
because of a stupid post...
689
00:48:55,540 --> 00:48:56,870
anyone could've made?
690
00:48:58,370 --> 00:49:00,310
Did you identify who posted it?
691
00:49:00,640 --> 00:49:02,080
We didn't bother to check.
692
00:49:02,080 --> 00:49:03,549
Whether it's a rumor or a fact,
693
00:49:03,649 --> 00:49:05,350
it will be sorted out today.
694
00:49:05,350 --> 00:49:07,279
Even so, this isn't right.
695
00:49:07,279 --> 00:49:09,649
Ma'am, why don't you calm down?
696
00:49:09,790 --> 00:49:11,250
Let's hear what the kids say.
697
00:49:11,520 --> 00:49:13,319
Yes, honey. Let's wait.
698
00:49:14,459 --> 00:49:16,790
The chairwoman
will handle it just fine.
699
00:49:16,989 --> 00:49:18,160
Why worry?
700
00:49:20,359 --> 00:49:21,700
Lee Dong Min, was it?
701
00:49:22,430 --> 00:49:24,569
I read the online post too.
702
00:49:25,000 --> 00:49:26,899
The assault and stolen ID.
703
00:49:27,169 --> 00:49:29,169
It was full of lies.
704
00:49:29,640 --> 00:49:30,910
Will you explain?
705
00:49:32,709 --> 00:49:34,939
Don't mind us at all. Be honest.
706
00:49:35,810 --> 00:49:36,850
Yes.
707
00:49:37,609 --> 00:49:39,279
Tell your side of the story,
Dong Min.
708
00:49:40,080 --> 00:49:41,549
This isn't fair at all.
709
00:49:42,180 --> 00:49:43,819
We have been good friends so far.
710
00:49:44,149 --> 00:49:45,989
Why would such a post
suddenly appear...
711
00:49:48,319 --> 00:49:50,230
Will you explain the truth?
712
00:49:54,359 --> 00:49:55,430
Dong Min?
713
00:50:05,540 --> 00:50:07,180
The online post.
714
00:50:10,279 --> 00:50:11,350
It's a lie.
715
00:50:12,810 --> 00:50:13,850
Dong Min.
716
00:50:19,549 --> 00:50:20,620
Tae Soo...
717
00:50:22,160 --> 00:50:23,629
didn't hit me.
718
00:50:28,259 --> 00:50:29,799
The one who hit me...
719
00:50:32,899 --> 00:50:34,040
was Jeong Hae Seong.
720
00:50:53,989 --> 00:50:54,989
Dong Min.
721
00:50:57,060 --> 00:51:00,000
Why didn't you
tell the truth earlier?
722
00:51:04,029 --> 00:51:06,169
Will you tell me at least?
723
00:51:07,069 --> 00:51:09,799
Why did you
suddenly mention Hae Seong?
724
00:51:15,310 --> 00:51:16,810
Say anything tomorrow...
725
00:51:17,049 --> 00:51:18,549
and I'll slit your cheeks open.
726
00:51:22,919 --> 00:51:23,989
One more thing.
727
00:51:24,419 --> 00:51:26,350
Who bullied you so far?
728
00:51:27,319 --> 00:51:28,359
Jeong Hae Seong.
729
00:51:29,359 --> 00:51:30,489
That's not true.
730
00:51:31,589 --> 00:51:33,959
It's not? Too bad, then.
731
00:51:34,230 --> 00:51:37,270
Your grandma will die in prison.
732
00:51:39,200 --> 00:51:42,439
I want to help you.
733
00:51:44,109 --> 00:51:45,109
Dong Min?
734
00:51:47,680 --> 00:51:48,709
No.
735
00:51:50,350 --> 00:51:52,209
I don't need your help.
736
00:51:53,350 --> 00:51:54,620
Just keep quiet.
737
00:51:56,919 --> 00:51:58,020
Please...
738
00:51:59,189 --> 00:52:00,419
don't do anything.
739
00:52:07,700 --> 00:52:09,230
I didn't think this would happen.
740
00:52:09,830 --> 00:52:11,700
Tae Soo framed Hae Seong, right?
741
00:52:12,930 --> 00:52:15,299
What will happen to Hae Seong, then?
742
00:52:15,600 --> 00:52:17,069
Will he really be expelled?
743
00:52:18,709 --> 00:52:20,439
And I thought
school had gotten better.
744
00:52:21,680 --> 00:52:24,250
He will be disciplined, I guess?
745
00:52:24,850 --> 00:52:26,049
What's the current score?
746
00:52:26,509 --> 00:52:28,080
Even though it's up to my mom.
747
00:52:35,160 --> 00:52:36,660
Why are you staring at
Hae Seong's seat?
748
00:52:38,330 --> 00:52:39,390
It's nothing.
749
00:53:19,200 --> 00:53:20,700
(Vroom Vroom)
750
00:53:20,700 --> 00:53:21,799
I'm off.
751
00:53:36,120 --> 00:53:37,220
Why did you lie?
752
00:53:38,620 --> 00:53:40,890
Sorry. I have to go.
753
00:53:42,959 --> 00:53:44,089
Were you threatened?
754
00:53:55,069 --> 00:53:56,069
Yes.
755
00:53:57,009 --> 00:53:58,109
I was threatened.
756
00:53:59,370 --> 00:54:01,709
He said if I didn't
put the blame on you,
757
00:54:03,140 --> 00:54:04,910
my grandma would stay in prison.
758
00:54:06,410 --> 00:54:08,220
What else could I do
in that situation?
759
00:54:09,819 --> 00:54:12,549
I can't fight,
my grades are at rock bottom,
760
00:54:12,549 --> 00:54:14,160
and I'm an outcast and a moron.
761
00:54:15,759 --> 00:54:17,290
What should I do?
762
00:54:19,230 --> 00:54:20,759
I tried to think of a way, you know.
763
00:54:22,830 --> 00:54:24,330
Should I call the police...
764
00:54:24,330 --> 00:54:26,169
or tell our homeroom teacher or...
765
00:54:28,569 --> 00:54:29,669
Should I really...
766
00:54:30,870 --> 00:54:32,370
just stab him to death?
767
00:54:33,879 --> 00:54:36,480
I imagined murdering him
dozens of times a day.
768
00:54:38,049 --> 00:54:39,250
I thought prison...
769
00:54:40,450 --> 00:54:42,220
would be nicer than school.
770
00:54:44,850 --> 00:54:46,220
But if I were to do that,
771
00:54:48,189 --> 00:54:49,290
my grandma...
772
00:54:55,330 --> 00:54:57,129
Do you know what the worst part is?
773
00:54:59,100 --> 00:55:00,839
That reality isn't a fairy tale.
774
00:55:02,899 --> 00:55:05,209
The wounds and trauma he left me...
775
00:55:05,209 --> 00:55:07,180
will ensure I stay a loser forever.
776
00:55:08,480 --> 00:55:11,879
But he'll forget that he bullied me
and live happily.
777
00:55:15,120 --> 00:55:16,850
Life isn't fair.
778
00:55:18,950 --> 00:55:20,589
I hope you get through it.
779
00:55:20,589 --> 00:55:21,959
You've never suffered.
780
00:55:22,819 --> 00:55:23,989
Don't talk like that.
781
00:55:26,160 --> 00:55:27,700
You'll never know...
782
00:55:29,200 --> 00:55:30,330
how I feel.
783
00:55:32,899 --> 00:55:33,899
I might not.
784
00:55:34,839 --> 00:55:36,140
I heard your part. Bye.
785
00:55:41,239 --> 00:55:42,239
Jeong Hae Seong.
786
00:55:46,149 --> 00:55:47,620
Why won't you chew me out?
787
00:55:48,980 --> 00:55:50,290
It wasn't your fault.
788
00:55:51,489 --> 00:55:52,720
Whatever happens.
789
00:56:10,640 --> 00:56:11,810
The name I gave you.
790
00:56:13,140 --> 00:56:15,480
Look into him and everyone he knows.
791
00:56:20,180 --> 00:56:22,020
(Anti-School Bullying
Committee Session)
792
00:56:22,020 --> 00:56:23,319
(Grade 11 Class 1 Jeong Hae Seong)
793
00:56:25,350 --> 00:56:26,350
- What?
- Hey.
794
00:56:26,350 --> 00:56:27,620
- Jeong Hae Seong?
- Jeong Hae Seong?
795
00:56:27,890 --> 00:56:29,060
- The transfer student?
- What's this?
796
00:56:29,189 --> 00:56:30,759
- He'll be punished?
- For what?
797
00:56:30,759 --> 00:56:31,959
- Look.
- Is this real?
798
00:56:31,959 --> 00:56:33,330
- The transfer student?
- Yes.
799
00:56:33,330 --> 00:56:34,560
- Hae Seong?
- Look.
800
00:56:34,560 --> 00:56:35,600
What did he do?
801
00:56:35,600 --> 00:56:37,270
(Jeong Hae Seong)
802
00:56:40,000 --> 00:56:41,140
- Gu Sang Tae?
- Yes.
803
00:56:41,370 --> 00:56:43,000
He buys innocent people's IDs...
804
00:56:43,000 --> 00:56:45,040
and runs an illegal gambling site
with their names.
805
00:56:45,509 --> 00:56:46,709
He's the one guy...
806
00:56:46,709 --> 00:56:48,580
I think is relevant
to this and Park Tae Soo.
807
00:56:49,109 --> 00:56:51,879
The police recently arrested someone
for being a ringleader.
808
00:56:52,209 --> 00:56:53,549
Her name is Choi Bok Sun.
809
00:56:54,279 --> 00:56:56,279
There's a Lee Dong Min
at the school, right?
810
00:56:57,120 --> 00:56:58,549
She's his grandmother.
811
00:56:58,649 --> 00:56:59,790
(Personnel Information)
812
00:56:59,790 --> 00:57:02,160
Shall I send you
Gu Sang Tae's location?
813
00:57:02,890 --> 00:57:03,890
Right away.
814
00:57:15,799 --> 00:57:16,939
Hello? Where are you?
815
00:57:20,640 --> 00:57:21,779
Has it begun?
816
00:57:21,879 --> 00:57:23,339
You sound like you don't care.
817
00:57:23,680 --> 00:57:24,810
Get here right away.
818
00:57:25,310 --> 00:57:27,319
Ms. Oh. Is Hae Seong not here yet?
819
00:57:27,319 --> 00:57:28,520
He's on his way.
820
00:57:28,520 --> 00:57:29,580
Goodness.
821
00:57:30,689 --> 00:57:32,520
Did you hear that?
You have ten seconds.
822
00:57:32,649 --> 00:57:33,689
Get here now.
823
00:57:33,689 --> 00:57:35,620
Stall for me. I'll be a bit late.
824
00:57:35,620 --> 00:57:37,390
You talk like you're in the right.
825
00:57:37,730 --> 00:57:39,390
You'll be expelled
if you don't come...
826
00:57:40,160 --> 00:57:41,160
I trust you.
827
00:57:42,959 --> 00:57:43,970
What?
828
00:57:45,399 --> 00:57:47,739
What the heck? This is insane.
829
00:58:11,560 --> 00:58:13,189
(Anti-School Bullying
Committee Session)
830
00:58:16,200 --> 00:58:17,230
(Jeong Hae Seong)
831
00:58:17,299 --> 00:58:18,870
(Oh Su A)
832
00:58:18,930 --> 00:58:20,799
(Seo Myeong Ju)
833
00:58:25,640 --> 00:58:27,310
I apologize.
834
00:58:27,609 --> 00:58:29,480
This is quite a long delay.
835
00:58:30,080 --> 00:58:31,450
Ms. Oh?
836
00:58:32,950 --> 00:58:34,020
Well...
837
00:58:36,379 --> 00:58:38,149
Hae Seong will be here soon.
838
00:58:38,319 --> 00:58:39,950
We can't wait forever.
839
00:58:40,149 --> 00:58:42,520
- Let's begin.
- Mr. Park?
840
00:58:42,689 --> 00:58:45,129
We can't proceed
without the student.
841
00:58:45,689 --> 00:58:48,660
Don't you think he's not here
because he has a guilty conscience?
842
00:58:49,529 --> 00:58:51,470
If he's not here,
let's get Tae Soo and...
843
00:58:52,270 --> 00:58:54,500
Who was that kid? The poor one.
844
00:58:54,700 --> 00:58:56,239
Let's talk to them.
845
00:58:56,339 --> 00:58:57,470
Let's do that.
846
00:58:58,509 --> 00:58:59,509
Chairwoman.
847
00:58:59,870 --> 00:59:01,480
I have a joint session later.
848
00:59:04,779 --> 00:59:07,180
(Seo Myeong Ju)
849
00:59:07,180 --> 00:59:08,350
Ms. Oh?
850
00:59:09,779 --> 00:59:11,450
Park Tae Soo and Lee Dong Min.
851
00:59:12,450 --> 00:59:13,649
Get them both.
852
00:59:15,359 --> 00:59:16,359
Okay.
853
00:59:20,560 --> 00:59:22,830
(Jeong Hae Seong)
854
00:59:24,200 --> 00:59:26,129
That was a close call.
855
00:59:34,910 --> 00:59:35,910
What...
856
00:59:47,819 --> 00:59:50,689
There's a famous line
that suits you, Yeong Hun.
857
00:59:51,830 --> 00:59:55,100
"Confess your crimes."
858
00:59:58,730 --> 01:00:00,100
Where's Hae Seong?
859
01:00:01,899 --> 01:00:03,569
Everything Dong Min said is true.
860
01:00:04,339 --> 01:00:05,640
Hae Seong assaulted me...
861
01:00:05,910 --> 01:00:07,540
for no reason in the cafeteria.
862
01:00:09,879 --> 01:00:11,049
Thanks, Dong Min.
863
01:00:11,779 --> 01:00:12,910
For being so brave.
864
01:00:14,919 --> 01:00:16,020
Lee Dong Min.
865
01:00:16,419 --> 01:00:17,890
I'll ask you one last time.
866
01:00:18,819 --> 01:00:21,689
What you just said
about Jeong Hae Seong.
867
01:00:22,489 --> 01:00:23,620
It's all true, right?
868
01:00:30,259 --> 01:00:31,330
Lee Dong Min.
869
01:00:32,000 --> 01:00:35,100
Your statement is true, correct?
870
01:00:40,810 --> 01:00:41,839
It's all...
871
01:00:44,410 --> 01:00:45,850
Hae Seong's doing.
872
01:00:50,520 --> 01:00:51,689
Let's wrap this up.
873
01:00:53,149 --> 01:00:54,189
Chairwoman?
874
01:00:54,819 --> 01:00:55,819
Sure.
875
01:00:56,560 --> 01:00:57,560
Let's wrap it up.
876
01:00:57,560 --> 01:00:59,689
Regarding the school bullying issue,
877
01:00:59,689 --> 01:01:02,430
this school will discipline
Jeong Hae Seong...
878
01:01:02,959 --> 01:01:06,500
by expelling him for his actions
that brought shame...
879
01:01:06,899 --> 01:01:07,970
Wait.
880
01:01:08,470 --> 01:01:09,470
What for?
881
01:01:11,810 --> 01:01:13,640
Do you have something to say?
882
01:01:14,540 --> 01:01:15,540
Well...
883
01:01:15,680 --> 01:01:16,680
What are you doing?
884
01:01:18,379 --> 01:01:20,379
Mt. Geumgang
should be seen after a meal.
885
01:01:21,379 --> 01:01:22,450
Yes.
886
01:01:23,279 --> 01:01:25,790
What I mean is...
887
01:01:26,189 --> 01:01:27,220
So...
888
01:01:28,560 --> 01:01:29,989
They are serving pork cutlets
for lunch today.
889
01:01:30,359 --> 01:01:32,330
I just love pork cutlets.
890
01:01:32,560 --> 01:01:33,730
We eat to live,
891
01:01:34,060 --> 01:01:36,000
and it's almost lunchtime.
892
01:01:36,160 --> 01:01:37,870
- Hae Seong will be here soon...
- Ms. Oh.
893
01:01:38,000 --> 01:01:39,270
Sit down. What are you doing?
894
01:01:39,270 --> 01:01:40,500
Mt. Geumgang and pork
are irrelevant.
895
01:01:40,500 --> 01:01:41,540
Stop it and sit down.
896
01:01:41,540 --> 01:01:43,799
But pork cutlet...
897
01:01:44,040 --> 01:01:45,040
I apologize.
898
01:01:45,040 --> 01:01:47,580
Regarding the school bullying issue,
899
01:01:47,580 --> 01:01:49,709
this school will discipline
Jeong Hae Seong...
900
01:01:50,080 --> 01:01:52,850
by expelling him for his actions
that brought shame...
901
01:01:54,950 --> 01:01:56,180
What is it this time?
902
01:01:56,720 --> 01:01:58,350
Someone rode a motorcycle to school.
903
01:01:58,350 --> 01:01:59,919
A motorcycle? That's madness.
904
01:02:00,149 --> 01:02:01,890
- What's madness?
- What is it?
905
01:02:01,890 --> 01:02:02,919
Kids.
906
01:02:03,419 --> 01:02:04,830
Sit back down.
907
01:02:04,959 --> 01:02:06,089
Let's have a look.
908
01:02:06,660 --> 01:02:08,230
Sit down!
909
01:02:08,230 --> 01:02:10,100
- Look.
- It's for real.
910
01:02:14,470 --> 01:02:15,470
No way.
911
01:02:19,810 --> 01:02:21,609
- Who is it?
- Who is it?
912
01:02:22,239 --> 01:02:23,310
Who is it?
913
01:02:23,640 --> 01:02:25,709
Whoever it is he's dead cool.
914
01:02:26,009 --> 01:02:27,109
Hey, look.
915
01:02:27,980 --> 01:02:29,649
Isn't that Jeong Hae Seong?
916
01:02:30,120 --> 01:02:31,620
Hae Seong!
917
01:02:32,390 --> 01:02:34,689
- It's Hae Seong.
- You're awesome!
918
01:02:34,989 --> 01:02:36,020
Hey!
919
01:02:37,359 --> 01:02:38,629
Hae Seong!
920
01:02:38,629 --> 01:02:39,689
It's Hae Seong!
921
01:02:42,000 --> 01:02:43,100
That lunatic.
922
01:02:44,399 --> 01:02:45,870
Move. What is it?
923
01:02:50,299 --> 01:02:51,410
A motorcycle...
924
01:02:52,669 --> 01:02:54,779
He's here. Jeong Hae Seong.
925
01:02:55,209 --> 01:02:56,339
It's Jeong Hae Seong.
926
01:02:59,379 --> 01:03:01,049
You look awesome!
927
01:03:01,279 --> 01:03:03,250
- Look over here!
- What?
928
01:03:03,520 --> 01:03:05,020
Hae Seong!
929
01:03:05,350 --> 01:03:06,450
That crazy...
930
01:03:06,850 --> 01:03:08,620
Will you give me a ride?
931
01:03:08,790 --> 01:03:10,319
Hae Seong!
932
01:03:11,029 --> 01:03:12,330
Our school is a mess.
933
01:03:12,330 --> 01:03:14,100
- Hae Seong!
- Look at him.
934
01:03:17,629 --> 01:03:19,870
- Hae Seong!
- Jeong Hae Seong!
935
01:03:32,379 --> 01:03:33,379
You crazy...
936
01:03:33,680 --> 01:03:35,080
I'm sorry I'm late.
937
01:03:44,689 --> 01:03:46,759
Shall we begin?
938
01:03:58,470 --> 01:04:02,279
(Undercover High School)
939
01:04:04,910 --> 01:04:05,950
I'm sorry.
940
01:04:08,279 --> 01:04:09,350
I'm truly sorry.
941
01:04:11,489 --> 01:04:12,950
If you show some mercy...
942
01:04:12,950 --> 01:04:15,120
How can you say that
to my son's messed-up face?
943
01:04:15,290 --> 01:04:17,560
This is why kids without parents
are troublemakers.
944
01:04:17,959 --> 01:04:19,230
From what my son said,
945
01:04:19,230 --> 01:04:20,489
you're not related to him.
946
01:04:20,859 --> 01:04:21,899
You're just a patron.
947
01:04:22,259 --> 01:04:24,169
I didn't teach him properly.
948
01:04:25,069 --> 01:04:26,470
Please show some forgiveness.
949
01:04:27,669 --> 01:04:29,470
No. I won't let this go.
950
01:04:29,899 --> 01:04:30,939
Si Hyun.
951
01:04:31,569 --> 01:04:32,770
Say you're sorry.
952
01:04:33,169 --> 01:04:34,239
Why should I?
953
01:04:35,140 --> 01:04:36,939
- Jeong Si Hyun.
- They teased me...
954
01:04:36,939 --> 01:04:38,810
for being an orphan
and picked on me.
955
01:04:39,950 --> 01:04:41,120
Why should I apologize?
956
01:04:41,120 --> 01:04:43,080
Do you hear what he's saying?
957
01:04:43,680 --> 01:04:46,220
He's proving
how poorly you taught him!
958
01:04:46,220 --> 01:04:47,250
Sir.
959
01:04:47,250 --> 01:04:48,890
I want that punk expelled.
960
01:04:48,890 --> 01:04:50,020
I'll drop out.
961
01:04:52,959 --> 01:04:55,560
Hey, you. Come back here.
962
01:05:11,709 --> 01:05:13,180
Will you really quit school?
963
01:05:16,750 --> 01:05:18,689
Will you quit school?
964
01:05:39,009 --> 01:05:40,609
Quit if you want to.
965
01:05:42,040 --> 01:05:44,580
School isn't the only way
to get a high school diploma.
966
01:05:45,910 --> 01:05:47,109
Study at home...
967
01:05:48,250 --> 01:05:49,450
and get a GED.
968
01:05:58,459 --> 01:05:59,560
Can I do that?
969
01:06:04,600 --> 01:06:05,799
Why not?
970
01:06:06,899 --> 01:06:08,069
I'm on your side.
971
01:06:14,040 --> 01:06:15,080
And...
972
01:06:17,609 --> 01:06:18,609
I'm sorry.
973
01:06:20,549 --> 01:06:22,950
I'm doing my best
to fill in for your dad,
974
01:06:25,250 --> 01:06:26,489
but it's not easy.
975
01:06:31,730 --> 01:06:33,160
You're doing enough.
976
01:06:38,500 --> 01:06:39,770
I'm grateful.
977
01:06:46,540 --> 01:06:47,609
Damn it.
978
01:06:49,640 --> 01:06:52,250
Hey, I'm hungry.
Let's get some ramyeon.
979
01:07:01,020 --> 01:07:02,060
Let's go.
980
01:07:09,359 --> 01:07:14,069
(Undercover High School)
981
01:07:35,459 --> 01:07:38,489
If you're asking
if I was violent against Dong Min...
982
01:07:39,089 --> 01:07:40,129
No.
983
01:07:40,730 --> 01:07:42,230
I didn't do that.
984
01:07:42,399 --> 01:07:44,600
I just feel like
my heart is skipping.
985
01:07:45,100 --> 01:07:46,200
I'll be careful.
986
01:07:46,529 --> 01:07:49,600
No one knows the fourth story.
987
01:07:50,140 --> 01:07:51,209
The twin clocks?
988
01:07:51,209 --> 01:07:52,709
There were always two.
989
01:07:53,239 --> 01:07:54,879
"Student Council recruitment?"
990
01:07:55,040 --> 01:07:56,040
Don't join.
991
01:07:56,180 --> 01:07:57,680
I'll tell everyone who you are.
992
01:07:57,779 --> 01:07:59,250
He's a loose cannon.
993
01:07:59,250 --> 01:08:01,279
He could stir up more ruckus,
994
01:08:01,279 --> 01:08:02,450
so keep an eye on him.
995
01:08:02,450 --> 01:08:04,049
Hae Seong, there's a problem.
996
01:08:04,250 --> 01:08:05,319
What?
997
01:08:08,959 --> 01:08:11,029
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
67376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.