All language subtitles for The.Lobster.2015.1080p.BluRay.x264.DD5.1-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,668 --> 00:02:08,586 I'm really sorry. 2 00:02:08,753 --> 00:02:11,631 Does he wear glasses or contact lenses? 3 00:02:12,382 --> 00:02:14,175 Glasses. 4 00:02:32,235 --> 00:02:34,821 You'll have to hurry up. 5 00:02:49,544 --> 00:02:54,007 He decided that his brown leather shoes were the best pair to wear. 6 00:02:54,424 --> 00:02:57,677 His back hurt a little but not like other times in the past 7 00:02:57,844 --> 00:02:59,846 when the pain was intolerable. 8 00:03:03,475 --> 00:03:07,354 He was thinking his wife didn't love him at all anymore. 9 00:03:08,438 --> 00:03:09,855 He didn't burst into tears, 10 00:03:09,939 --> 00:03:12,858 and he didn't think that the first thing most people do 11 00:03:12,942 --> 00:03:17,113 when they realise someone doesn't love them anymore is cry. 12 00:03:21,117 --> 00:03:24,704 Sir, do you mind taking a look into the camera here for me? 13 00:03:26,164 --> 00:03:28,208 That will do. Thank you. 14 00:03:33,505 --> 00:03:35,465 Have you ever been on your own before? 15 00:03:35,632 --> 00:03:37,300 No, never. 16 00:03:37,467 --> 00:03:40,553 - Are you allergic to any foods? - No. 17 00:03:41,012 --> 00:03:43,212 Your last relationship lasted how many years? 18 00:03:43,306 --> 00:03:44,599 Around 12. 19 00:03:44,766 --> 00:03:49,729 - Do you remember how long exactly, sir? - Eleven years and one month. 20 00:03:50,855 --> 00:03:53,691 - Sexual preference? - Women. 21 00:03:55,693 --> 00:04:01,282 However, I had one homosexual experience in the past. In college. 22 00:04:01,616 --> 00:04:04,244 Is there a bisexual option available? 23 00:04:04,411 --> 00:04:08,123 No, sir, this option is no longer available since about last summer 24 00:04:08,289 --> 00:04:12,585 due to several operational problems. I'm afraid you have to decide right now 25 00:04:12,752 --> 00:04:16,423 if you want to be registered as a homosexual or a heterosexual. 26 00:04:25,348 --> 00:04:28,601 I think I should be registered as a heterosexual. 27 00:04:29,310 --> 00:04:31,521 - Any children, sir? - No. 28 00:04:31,688 --> 00:04:32,689 And the dog? 29 00:04:32,856 --> 00:04:35,859 My brother. He was here years ago, but he didn't make it. 30 00:04:36,025 --> 00:04:37,610 You might remember him. 31 00:04:37,777 --> 00:04:41,781 Medium build, 48 years old, bald patch, blond hair. 32 00:04:41,948 --> 00:04:44,534 I'm afraid not, sir. 33 00:04:44,701 --> 00:04:48,037 Okay, I would like you to write your name clearly on this form. 34 00:04:48,204 --> 00:04:51,666 In capital letters. And sign it, please. 35 00:04:56,754 --> 00:04:59,466 That will do. Thank you very much. 36 00:04:59,966 --> 00:05:03,678 Okay, so you are not allowed to use the volleyball or the tennis courts. 37 00:05:03,845 --> 00:05:05,597 These are only for the couples. 38 00:05:05,763 --> 00:05:08,349 You can use the facilities for individual sports, 39 00:05:08,516 --> 00:05:10,143 such as squash and golf. 40 00:05:10,310 --> 00:05:12,562 You can stay in the hotel for up to 45 days. 41 00:05:12,729 --> 00:05:14,230 You'll stay in a single room. 42 00:05:14,397 --> 00:05:17,442 If everything goes well, you'll be moved to a double room. 43 00:05:17,859 --> 00:05:19,444 Come on, Bob. 44 00:05:36,294 --> 00:05:39,839 I'm afraid you cannot keep any of your personal belongings. 45 00:05:40,006 --> 00:05:43,134 We will provide everything you need as far as garments 46 00:05:43,301 --> 00:05:45,762 accessories and shoes are concerned. 47 00:05:45,929 --> 00:05:48,515 - You can keep this. - Thank you. 48 00:05:48,681 --> 00:05:51,643 - Shoe size, please? - Forty-four and a half. 49 00:05:51,809 --> 00:05:54,729 Forty-four or 45? There are no half sizes. 50 00:05:56,189 --> 00:05:58,149 Forty-five. 51 00:06:13,373 --> 00:06:16,209 If you need a haircut, call reception one day ahead. 52 00:06:16,376 --> 00:06:18,044 Smoking is not allowed. 53 00:06:18,211 --> 00:06:21,839 You'll be able to run longer during the hunt without getting tired, 54 00:06:22,006 --> 00:06:24,342 and your breath won't smell when you kiss. 55 00:06:24,509 --> 00:06:26,427 Enjoy your stay. 56 00:06:29,013 --> 00:06:31,349 Excuse me. If we need to get a haircut 57 00:06:31,516 --> 00:06:33,893 we must call the reception the day before? 58 00:06:34,060 --> 00:06:35,895 - That's right. - Great. 59 00:06:46,030 --> 00:06:49,701 His room number was 101. 60 00:06:51,578 --> 00:06:55,832 A tranquillizer gun was hanging on the wall above his bed. 61 00:06:58,084 --> 00:07:00,962 On the table were 20 tranquilizer darts 62 00:07:01,129 --> 00:07:03,172 a black plastic watch 63 00:07:03,339 --> 00:07:07,844 a pair of sunglasses and a cologne for men. 64 00:07:09,470 --> 00:07:13,516 Inside the wardrobe were four identical Grey trousers 65 00:07:13,683 --> 00:07:17,645 four identical button down shirts in white and blue 66 00:07:17,812 --> 00:07:21,441 a belt, socks, underwear, a blazer 67 00:07:21,608 --> 00:07:25,111 a striped tie and a white bathrobe. 68 00:07:31,743 --> 00:07:34,203 He looked out the window. 69 00:07:34,662 --> 00:07:37,206 The unconscious bodies of the captured loners 70 00:07:37,373 --> 00:07:39,709 were lying on the wet ground. 71 00:07:40,126 --> 00:07:44,881 "Thank God they wear those waterproof ponchos," he thought. 72 00:07:45,340 --> 00:07:51,596 Room 195. Two loners, two extra days. 73 00:07:54,098 --> 00:08:00,188 Room 272. One loner, one extra day. 74 00:08:13,701 --> 00:08:17,705 Hello. I'm the hotel manager and this gentleman is my partner. 75 00:08:17,872 --> 00:08:20,708 We'd like to welcome you. You're one of the lucky ones. 76 00:08:20,875 --> 00:08:24,025 You have one of our superior rooms, which means you have a view. 77 00:08:24,170 --> 00:08:25,630 Did you read the leaflet? 78 00:08:25,797 --> 00:08:27,632 - Yes, I did. - Very good. 79 00:08:27,799 --> 00:08:31,949 The fact that you'll turn into an animal if you fail to fall in love with someone 80 00:08:32,053 --> 00:08:35,556 is not something that should upset you, or get you down. 81 00:08:35,723 --> 00:08:39,226 Just think, as an animal you'll have a second chance to find a companion. 82 00:08:39,310 --> 00:08:41,145 But even then you must be careful. 83 00:08:41,312 --> 00:08:45,149 You need to choose a companion that is a similar type of animal to you. 84 00:08:45,858 --> 00:08:48,319 A wolf and a penguin could never live together. 85 00:08:48,486 --> 00:08:54,575 Nor could a camel and a hippopotamus. That would be absurd. Think about it. 86 00:08:55,493 --> 00:08:58,621 I understand this discussion is a little unpleasant for you. 87 00:08:58,788 --> 00:09:01,541 But it is my duty to prepare you, psychologically, 88 00:09:01,708 --> 00:09:04,127 for all possible outcomes. 89 00:09:04,293 --> 00:09:06,838 Have you thought of what animal you'd like to be? 90 00:09:07,004 --> 00:09:10,133 - Yes. A lobster. - Why a lobster? 91 00:09:10,299 --> 00:09:14,345 Because lobsters live for over 100 years 92 00:09:14,512 --> 00:09:18,391 are blue-blooded like aristocrats, 93 00:09:19,267 --> 00:09:22,895 and stay fertile all their lives. 94 00:09:23,354 --> 00:09:27,275 I also like the sea very much. 95 00:09:27,442 --> 00:09:31,154 I water-ski and swim quite well, since I was a teenager. 96 00:09:31,904 --> 00:09:33,104 I must congratulate you. 97 00:09:33,197 --> 00:09:35,450 The first thing most people think of is a dog. 98 00:09:35,616 --> 00:09:39,495 Which is why the world is full of dogs. Few people choose an unusual animal 99 00:09:39,662 --> 00:09:43,332 which is why they are endangered. A lobster is an excellent choice. 100 00:09:43,499 --> 00:09:45,793 Could you stand for us, please? 101 00:09:51,215 --> 00:09:53,165 This is to show you how easy life is 102 00:09:53,301 --> 00:09:55,969 when there are two of something rather than just one. 103 00:09:56,053 --> 00:09:58,389 We tend to forget that from time to time. 104 00:09:58,556 --> 00:10:01,267 The handcuff will be removed at the same time tomorrow. 105 00:10:01,434 --> 00:10:04,353 - Sorry, Bob. - Hope you enjoy your stay with us. 106 00:10:04,520 --> 00:10:06,063 Goodbye. 107 00:10:16,407 --> 00:10:18,451 Have a good day. 108 00:11:11,629 --> 00:11:15,258 Good morning. Room 101. 109 00:11:15,424 --> 00:11:20,471 Forty-four days left. Breakfast is served. 110 00:11:26,394 --> 00:11:28,145 Sit where you like. 111 00:11:43,911 --> 00:11:47,248 His first day was one he'd never forget. 112 00:11:50,751 --> 00:11:52,545 Near his table at breakfast 113 00:11:52,712 --> 00:11:55,590 sat a young woman with her head tilted back. 114 00:11:55,756 --> 00:11:59,886 Later he would learn that she often got nosebleeds. 115 00:12:00,052 --> 00:12:02,430 Next to her sat her best friend. 116 00:12:05,850 --> 00:12:08,603 He thanked the waiter who served him his coffee, 117 00:12:08,769 --> 00:12:12,064 and thought about his wife for a moment. 118 00:12:12,940 --> 00:12:15,401 A woman who seemed to like butter biscuits 119 00:12:15,568 --> 00:12:16,868 offered one to a man 120 00:12:17,069 --> 00:12:19,322 drinking a Campari and soda for breakfast. 121 00:12:22,700 --> 00:12:25,411 He then looked behind him and saw a woman 122 00:12:25,578 --> 00:12:29,665 who he would later find out was absolutely heartless. 123 00:12:31,834 --> 00:12:33,794 And some others in the couples area 124 00:12:34,170 --> 00:12:37,715 whom he'd never meet during his stay at the hotel. 125 00:12:40,551 --> 00:12:43,429 That morning he was really hungry. 126 00:12:43,596 --> 00:12:47,975 He could have eaten a whole chicken, but ate almost nothing. 127 00:12:48,142 --> 00:12:51,270 - Hello. - Hello. 128 00:12:51,437 --> 00:12:53,687 I decided to go for a walk with my new friend. 129 00:12:53,773 --> 00:12:56,108 Let me introduce you. This is Robert. 130 00:12:56,275 --> 00:12:58,945 He stays in the room next to mine and has a lisp. 131 00:12:59,111 --> 00:13:02,949 Pleased to meet you. I'm staying in Room 101. 132 00:13:03,115 --> 00:13:06,077 I'm on the same floor. I'm 186. 133 00:13:06,243 --> 00:13:09,330 - Would you like to join us? - Why not? 134 00:13:26,847 --> 00:13:29,517 One of these days it's gonna be me on those yachts. 135 00:13:29,684 --> 00:13:31,727 What are those yachts? 136 00:13:31,894 --> 00:13:35,106 The final ordeal before letting you go, and the hardest one. 137 00:13:36,232 --> 00:13:38,693 Fifteen days of vacation, just a couple, alone. 138 00:13:38,859 --> 00:13:41,946 - Didn't you read the leaflet? - I did. 139 00:13:44,031 --> 00:13:47,660 - Have you seen John's leg? - No. 140 00:13:47,827 --> 00:13:50,997 John, would you show your leg? 141 00:13:53,916 --> 00:13:55,710 Oh, yeah. 142 00:14:00,297 --> 00:14:03,592 Room 187, Day 2. 143 00:14:07,138 --> 00:14:08,973 Hello, everyone. 144 00:14:11,851 --> 00:14:14,102 My mother was left on her own when my father fell in love 145 00:14:14,186 --> 00:14:17,064 with a woman who was better at math than she was. 146 00:14:18,065 --> 00:14:22,778 She had a postgraduate degree, I think, whereas my mother was only a graduate. 147 00:14:23,863 --> 00:14:25,531 I was 19 at the time. 148 00:14:27,825 --> 00:14:29,326 My mother entered the hotel, 149 00:14:29,493 --> 00:14:32,204 but didn't make it and was turned into a wolf. 150 00:14:32,371 --> 00:14:34,248 I really missed her. 151 00:14:35,249 --> 00:14:39,837 I found out she'd been moved to a zoo. I often went there to see her. 152 00:14:40,588 --> 00:14:42,757 I'd give her raw meat. 153 00:14:42,923 --> 00:14:44,473 I knew wolves liked raw meat, 154 00:14:44,592 --> 00:14:47,010 but I couldn't figure out which was my mother, 155 00:14:47,094 --> 00:14:49,805 so I used to give a little bit to each of them. 156 00:14:52,016 --> 00:14:54,935 One day I decided to enter the enclosure. 157 00:14:56,520 --> 00:14:58,470 I really missed her and I wanted a hug. 158 00:14:59,648 --> 00:15:01,859 I climbed the fence and jumped in. 159 00:15:02,026 --> 00:15:05,529 All the wolves charged at once and attacked me. 160 00:15:05,696 --> 00:15:08,240 All but two, who stood motionless. 161 00:15:08,407 --> 00:15:11,786 My guess is that one of those two must have been my mother. 162 00:15:14,080 --> 00:15:18,292 The zoo guards got to me quite quickly and took me to the hospital. 163 00:15:18,667 --> 00:15:21,670 Thankfully, I didn't lose my leg, I just have this limp 164 00:15:21,837 --> 00:15:24,507 which is also my defining characteristic. 165 00:15:25,341 --> 00:15:28,094 My wife died six days ago. 166 00:15:28,260 --> 00:15:31,472 She was very beautiful and I loved her very much. 167 00:15:32,389 --> 00:15:34,391 She had a limp too. 168 00:15:37,978 --> 00:15:40,523 Thank you, John. You can return to your seat now. 169 00:15:49,865 --> 00:15:55,079 Let's move on to our next guest. Room 104, Day 2. 170 00:16:01,710 --> 00:16:04,171 Hello, everyone. 171 00:16:05,047 --> 00:16:07,341 This is only my second day here, 172 00:16:07,508 --> 00:16:10,886 but already I feel like a member of a wonderful group. 173 00:16:11,053 --> 00:16:16,392 My defining characteristic is that I have a very beautiful smile. 174 00:16:45,337 --> 00:16:48,757 - Have you ever danced with anybody? - Sorry? 175 00:16:48,924 --> 00:16:52,636 - Have you ever danced with anybody? - Yes. 176 00:16:54,847 --> 00:16:57,516 What sort of dancing did you do? 177 00:16:58,934 --> 00:17:01,520 Just depends on the music. 178 00:17:02,062 --> 00:17:06,901 - Do you need to sit down? - No, no, no, I'm getting ready to dance. 179 00:17:10,779 --> 00:17:13,073 Can I sit here? 180 00:17:15,826 --> 00:17:17,453 Sorry. 181 00:17:24,710 --> 00:17:27,755 - Can I sit here? - Of course. 182 00:17:29,632 --> 00:17:32,509 Let me introduce you to my best friend. 183 00:17:34,303 --> 00:17:37,723 That woman you were talking to has no feelings whatsoever. 184 00:17:37,890 --> 00:17:39,350 She feels nothing at all. 185 00:17:39,516 --> 00:17:43,103 She's the best hunter in the hotel. Silent and very fast. 186 00:17:43,270 --> 00:17:47,107 She's the women's record holder. A hundred and ninety-two captives. 187 00:18:36,865 --> 00:18:38,951 Would you like to dance? 188 00:19:09,189 --> 00:19:11,984 I'm sorry, I've got blood on your shirt. 189 00:19:12,151 --> 00:19:15,070 Don't worry, there are many ways to remove blood stains. 190 00:19:15,237 --> 00:19:18,741 One way is to rinse clothes with cold water, then rub with sea salt. 191 00:19:18,907 --> 00:19:21,952 Another is to scrub with cotton wool dipped in ammonia. 192 00:19:22,119 --> 00:19:25,289 The third way is to mix flour and water into a paste 193 00:19:25,456 --> 00:19:28,124 especially if the clothes are delicate or brightly coloured. 194 00:19:28,208 --> 00:19:31,587 But just never use warm water on blood. Ever. 195 00:19:31,754 --> 00:19:33,380 Okay. 196 00:19:52,900 --> 00:19:55,903 I think I have to rest for a little bit. My leg's hurting. 197 00:19:56,070 --> 00:19:57,237 That's okay. 198 00:19:57,404 --> 00:20:00,991 Well, let me know when you feel better and we can dance again. 199 00:20:37,111 --> 00:20:41,615 Leave the room in an orderly fashion. Do hurry up, but please be careful. 200 00:20:41,782 --> 00:20:46,286 Nobody needs to get hurt or injured. And good luck with the hunt. 201 00:20:54,002 --> 00:20:56,255 I wish I didn't have this limp. 202 00:20:57,131 --> 00:21:00,134 I used to be very good at running, but not anymore. 203 00:21:00,300 --> 00:21:02,636 I'm sure I'll be slower than them. 204 00:21:02,928 --> 00:21:07,141 If I were you, I'd think of some tricks that use the element of surprise 205 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 instead of speed. 206 00:21:09,852 --> 00:21:11,270 You're right. 207 00:21:12,271 --> 00:21:13,981 That's what I'll do. 208 00:24:27,090 --> 00:24:32,095 Room 186. One loner, one extra day. 209 00:24:32,262 --> 00:24:35,974 Thirty-eight days' stay left, plus 1, 39. 210 00:24:37,309 --> 00:24:39,770 Room 180. 211 00:24:39,936 --> 00:24:42,773 The days of your stay remain unchanged. 212 00:24:44,107 --> 00:24:50,113 Room 290. Four loners, four extra days. 213 00:24:50,697 --> 00:24:55,952 One hundred and fifty-four days left, plus 4, 158. 214 00:24:57,454 --> 00:25:02,626 Room 101. The days of your stay remain unchanged. 215 00:25:04,127 --> 00:25:09,257 Thirty-two days left. Breakfast is served. 216 00:25:16,473 --> 00:25:18,892 Man eats alone. 217 00:25:39,788 --> 00:25:43,166 - How many darts did you use yesterday? - Twelve. 218 00:25:49,589 --> 00:25:52,718 Please take off your trousers and sit on the bed. 219 00:25:52,926 --> 00:25:55,804 Can we not do this today? It's awful. 220 00:25:56,388 --> 00:25:59,725 I know. But I'm afraid we have to do it. 221 00:25:59,891 --> 00:26:02,644 And you have no idea how much it helps psychologically 222 00:26:02,728 --> 00:26:04,328 in your search for a partner. 223 00:26:04,438 --> 00:26:06,690 Man eats with woman. 224 00:26:30,922 --> 00:26:32,549 Lie down. 225 00:26:34,509 --> 00:26:37,637 Spread your legs. More. 226 00:26:50,484 --> 00:26:53,361 - Is your room number 186? - Yes, it is. 227 00:26:56,615 --> 00:26:59,451 You know masturbation is not permitted in the rooms, 228 00:26:59,618 --> 00:27:03,163 - or any other area of the hotel. - Yes. 229 00:27:03,330 --> 00:27:05,498 And yet it has been brought to my attention 230 00:27:05,582 --> 00:27:07,082 that you continue to do it. 231 00:27:19,179 --> 00:27:23,099 Today you became erect quicker than on other days. That's good. 232 00:27:23,266 --> 00:27:26,853 - Please, just a little longer. - Have a good day. 233 00:27:27,020 --> 00:27:29,523 That's awful. Just awful. 234 00:27:29,689 --> 00:27:32,150 Were you looking at a photo while masturbating? 235 00:27:32,317 --> 00:27:33,819 Yes. 236 00:27:33,985 --> 00:27:36,363 What did the photograph show? 237 00:27:38,907 --> 00:27:42,202 A naked woman on a horse in the country. 238 00:27:42,369 --> 00:27:43,661 If I were in your shoes 239 00:27:43,745 --> 00:27:46,445 I would not be ogling the naked woman but the horse. 240 00:27:46,540 --> 00:27:50,377 I'm sure that horse was once a weak and cowardly man just like you. 241 00:27:50,544 --> 00:27:52,754 Woman walks alone. 242 00:28:02,180 --> 00:28:03,723 Help. 243 00:28:05,141 --> 00:28:09,062 Help. Help. 244 00:28:09,229 --> 00:28:14,150 This is not necessary. Please, it was an accident. 245 00:28:14,317 --> 00:28:16,611 I just got carried away. This is not necessary. 246 00:28:16,695 --> 00:28:19,698 - Place your hand in the toaster. - This could be a warning. 247 00:28:20,657 --> 00:28:23,910 Look, I've been good otherwise. I... 248 00:28:34,045 --> 00:28:36,631 I'm sorry! I'm sorry! Please! 249 00:28:36,798 --> 00:28:39,926 Please, please, I'm sorry! 250 00:28:40,093 --> 00:28:42,846 Woman walks with man. 251 00:29:11,291 --> 00:29:13,459 What they do as soon as you enter the room 252 00:29:13,543 --> 00:29:16,087 is wash your body and your head really well. 253 00:29:16,421 --> 00:29:18,089 How do you know? 254 00:29:18,256 --> 00:29:20,556 My uncle used to know a waiter who worked here. 255 00:29:21,092 --> 00:29:24,637 No waiters know about the procedure. They're not allowed inside that room. 256 00:29:24,721 --> 00:29:27,807 Nevertheless, they peel off the skin 257 00:29:27,974 --> 00:29:30,685 which has become soft due to the water and soap. 258 00:29:30,852 --> 00:29:33,897 Afterwards they remove the heart, the eyes, 259 00:29:34,064 --> 00:29:38,485 and other vital organs of the body with a laser or scalpels. 260 00:29:39,903 --> 00:29:43,657 Then the procedure changes according to the animal one has chosen. 261 00:29:43,823 --> 00:29:46,034 That makes total sense. 262 00:29:46,201 --> 00:29:50,538 I mean, I suppose mammals demand a different kind of work than 263 00:29:50,705 --> 00:29:53,667 - fowls, for example. - Exactly. 264 00:29:53,833 --> 00:29:55,960 After, they throw the remaining body parts 265 00:29:56,044 --> 00:29:58,296 in casks outside the hotel's restaurant, 266 00:29:58,463 --> 00:30:01,263 and distribute the blood to the hospitals in the city. 267 00:30:01,383 --> 00:30:02,592 Why is that? 268 00:30:02,759 --> 00:30:04,459 The blood is used for surgeries 269 00:30:04,594 --> 00:30:06,930 where there are no blood donors available. 270 00:30:11,893 --> 00:30:14,270 - New guests arrived yesterday. - Yes, I saw. 271 00:30:14,437 --> 00:30:18,566 - I think I saw a woman with a limp. - It's just a sprained ankle. 272 00:30:19,442 --> 00:30:23,405 - She'll walk normally in a few days. - That's a shame. 273 00:30:24,322 --> 00:30:27,117 That is a shame, indeed. 274 00:30:31,204 --> 00:30:32,747 One night on the coach 275 00:30:32,914 --> 00:30:36,251 he sat next to the woman who liked butter biscuits. 276 00:30:36,418 --> 00:30:40,296 He gazed out of the window, not looking at anything in particular 277 00:30:40,463 --> 00:30:43,508 just trying to avoid talking to her. 278 00:30:43,675 --> 00:30:46,594 - How's Bob? - He's fine. 279 00:30:46,761 --> 00:30:50,682 I'd give anything to go for a walk with you and Bob one afternoon. 280 00:30:50,849 --> 00:30:53,601 The dog's not allowed out of the room, I'm afraid. 281 00:30:53,768 --> 00:30:57,647 "There are some excuses that no one can argue with," he thought. 282 00:30:57,814 --> 00:31:00,900 Some excuses are, without doubt, better than others. 283 00:31:01,067 --> 00:31:03,945 And that was a really good one. 284 00:31:06,322 --> 00:31:08,324 These biscuits are for Bob. 285 00:31:08,491 --> 00:31:11,591 I want you to give them to him whenever you want to reward him. 286 00:31:11,745 --> 00:31:14,622 - Tell him they're from me. - Thank you. 287 00:31:14,789 --> 00:31:17,709 Can I come to your room sometime for a chat? 288 00:31:17,876 --> 00:31:21,838 I could give you a blow job, or you can just fuck me. 289 00:31:22,005 --> 00:31:23,705 I always swallow after fellatio, 290 00:31:23,798 --> 00:31:26,717 and I've got no problem with anal sex if that's your thing. 291 00:31:26,801 --> 00:31:28,177 My ex-husband always said 292 00:31:28,261 --> 00:31:30,721 I had the most beautiful thighs he'd ever seen, 293 00:31:30,805 --> 00:31:33,391 but let's not talk about him. My room number is 180. 294 00:31:33,475 --> 00:31:36,227 So my telephone extension is 180. 295 00:31:37,103 --> 00:31:41,858 I hope I catch some loners tonight. I haven't caught any the last few nights. 296 00:31:42,025 --> 00:31:46,112 - Hope you catch lots too. - Thank you very much. 297 00:31:49,282 --> 00:31:51,493 If I don't find a suitable partner soon 298 00:31:51,659 --> 00:31:55,205 I'm gonna kill myself by throwing myself out of one of the rooms. 299 00:31:56,372 --> 00:32:01,086 Out of the window. I want you to know that. 300 00:32:01,377 --> 00:32:03,213 My room is on the first floor. 301 00:32:03,379 --> 00:32:06,716 "I hope I catch some loners today," she said. 302 00:32:06,883 --> 00:32:09,094 "And I hope you catch lots too." 303 00:32:09,260 --> 00:32:10,261 She then told him 304 00:32:10,428 --> 00:32:13,028 that if she didn't find a suitable partner soon 305 00:32:13,181 --> 00:32:14,890 she was going to kill herself 306 00:32:14,974 --> 00:32:17,894 by jumping from one of the room windows. 307 00:32:18,520 --> 00:32:20,438 Three-twenty, maybe. 308 00:32:20,605 --> 00:32:26,069 Or one higher up, 480, that would be even better. 309 00:32:26,236 --> 00:32:29,823 When she stopped talking, he stared at her blankly 310 00:32:29,989 --> 00:32:32,408 not knowing what to say. 311 00:32:32,575 --> 00:32:34,369 He then looked out at the woods, 312 00:32:34,536 --> 00:32:38,248 and thought once more how good his excuse had been. 313 00:32:40,375 --> 00:32:42,836 Not bad. Bit higher. 314 00:32:43,878 --> 00:32:45,213 Pull it back. 315 00:32:45,880 --> 00:32:50,552 Have you thought about what animals you wanna be if you don't make it? 316 00:32:50,718 --> 00:32:52,470 A lobster. 317 00:33:00,478 --> 00:33:03,731 I'm gonna be a parrot if I don't make it. 318 00:33:06,609 --> 00:33:10,405 Why don't you become parrots too? And then we'll all be together. 319 00:33:10,572 --> 00:33:14,122 You're a complete idiot. Picking one of the few animals that can talk 320 00:33:14,242 --> 00:33:17,495 when you have a speech impediment. You'll lisp, even as an animal. 321 00:33:17,579 --> 00:33:21,624 As for you, they'll catch you and put you in a pot of boiling water until you die. 322 00:33:21,708 --> 00:33:24,210 Then they'll crack open your claws with pliers, 323 00:33:24,377 --> 00:33:26,796 and suck out your flesh with their mouths. 324 00:33:26,963 --> 00:33:29,674 You're pathetic, both of you. 325 00:33:30,300 --> 00:33:32,427 I'm not gonna be turned into some animal. 326 00:33:32,594 --> 00:33:35,263 I'll come and visit you, though, with my partner 327 00:33:35,430 --> 00:33:39,142 when we're walking in some park or when we're swimming in the sea, 328 00:33:39,309 --> 00:33:41,561 or when we're on one of our trips. 329 00:33:48,735 --> 00:33:50,486 Friends. 330 00:33:56,534 --> 00:33:58,953 Room 187, please. 331 00:34:01,414 --> 00:34:05,084 It's no coincidence that the targets are shaped like single people, 332 00:34:05,251 --> 00:34:07,337 and not couples. 333 00:34:50,463 --> 00:34:53,424 - Hello. - Hello. 334 00:34:53,591 --> 00:34:56,803 - Your swimsuit is very nice. - Thank... 335 00:34:58,304 --> 00:35:01,224 - Thank you very much. - You're welcome. 336 00:35:01,891 --> 00:35:05,645 Do you like to swim breaststroke, front crawl, butterfly or backstroke? 337 00:35:05,812 --> 00:35:07,605 I like all strokes equally. 338 00:35:07,772 --> 00:35:11,776 You know, I love breaststroke. No, really. My friends often tease me and say: 339 00:35:11,943 --> 00:35:13,944 "Stop swimming breaststroke all the time." 340 00:35:14,028 --> 00:35:15,738 And then they laugh. 341 00:35:15,905 --> 00:35:20,535 Breaststroke is great. It's excellent exercise for the back. 342 00:35:48,646 --> 00:35:50,648 When swimming breaststroke 343 00:35:50,815 --> 00:35:53,151 men shouldn't wear swim shorts 344 00:35:53,318 --> 00:35:56,404 as it really limits movement in the buttocks. 345 00:35:56,571 --> 00:35:58,071 But you knew that, didn't you? 346 00:35:58,197 --> 00:36:01,117 - I think your nose is bleeding. - Really? 347 00:36:03,161 --> 00:36:04,954 Oh, no. 348 00:36:06,122 --> 00:36:08,624 This happens to me all the time. 349 00:36:09,959 --> 00:36:12,128 It's really, really annoying. 350 00:36:12,295 --> 00:36:16,049 I know. I have a nosebleed problem too. 351 00:36:28,519 --> 00:36:32,106 I saw what you did. It must have hurt. 352 00:36:39,822 --> 00:36:41,616 Is it coming out? 353 00:36:43,368 --> 00:36:45,203 No. 354 00:36:48,039 --> 00:36:49,123 Yes. 355 00:36:49,290 --> 00:36:51,417 - Can I use a tissue? - Yes. 356 00:36:54,379 --> 00:36:57,715 I'm gonna ask you a question and I want you to answer me honestly. 357 00:36:58,216 --> 00:37:01,677 What's worse, to die of cold and hunger in the woods 358 00:37:01,844 --> 00:37:05,514 to become an animal that will be killed and eaten by some bigger animal, 359 00:37:05,598 --> 00:37:08,017 or to have a nosebleed from time to time? 360 00:37:09,644 --> 00:37:12,730 To become an animal that will be killed by a bigger animal. 361 00:37:12,897 --> 00:37:14,190 Exactly. 362 00:37:14,357 --> 00:37:17,777 - She doesn't suspect that you're lying? - No. 363 00:37:25,243 --> 00:37:28,454 I'm very happy because we have a new couple. 364 00:37:28,621 --> 00:37:30,071 They met just two days ago, 365 00:37:30,206 --> 00:37:32,875 but they are very much in love, and perfectly suited. 366 00:37:32,959 --> 00:37:34,960 They both have the same problem with their noses. 367 00:37:35,044 --> 00:37:37,171 They bleed quite suddenly. 368 00:37:41,634 --> 00:37:43,845 They'll be transferred to a double room 369 00:37:44,011 --> 00:37:46,597 with a larger wardrobe and a larger bathroom. 370 00:37:46,764 --> 00:37:48,808 They will remain there for two weeks, 371 00:37:48,975 --> 00:37:52,395 and then be transferred to the yachts for a further two weeks. 372 00:37:52,562 --> 00:37:53,962 We wish you every success, 373 00:37:54,063 --> 00:37:57,150 and we hope you will return to the city as a couple. 374 00:38:00,111 --> 00:38:02,822 - I'm very happy. - Me too. 375 00:38:02,989 --> 00:38:04,115 Congratulations. 376 00:38:04,282 --> 00:38:07,410 The course of your relationship will be monitored closely 377 00:38:07,577 --> 00:38:09,704 by our staff, and by me personally. 378 00:38:09,871 --> 00:38:12,707 If you encounter any problems, tensions, any arguing 379 00:38:12,874 --> 00:38:15,877 that you cannot resolve, you will be assigned children. 380 00:38:16,043 --> 00:38:18,421 That usually helps. A lot. 381 00:38:32,059 --> 00:38:35,646 Good morning. Room 101. 382 00:38:35,813 --> 00:38:40,902 Seven days left. Breakfast is served. 383 00:39:21,359 --> 00:39:23,986 You have really nice hair. 384 00:39:24,153 --> 00:39:27,907 I know. Look. 385 00:39:35,081 --> 00:39:36,666 How do you like mine? 386 00:39:37,667 --> 00:39:43,422 Well, I think you have quite dry hair. The colour is okay, though. 387 00:39:43,589 --> 00:39:46,842 The most important thing is that you're not bald. 388 00:39:47,009 --> 00:39:48,719 However, when it comes to men 389 00:39:48,886 --> 00:39:52,139 baldness is always a possibility you can't avoid. 390 00:39:52,306 --> 00:39:54,934 - Is your father bald? - No, he isn't. 391 00:39:55,101 --> 00:39:56,769 And even if I lose my hair 392 00:39:56,936 --> 00:40:00,856 there are things I can do to get it back. I can have a hair transplant. 393 00:40:01,023 --> 00:40:03,484 - You can tell when someone's had one. - I know. 394 00:40:03,651 --> 00:40:08,030 Nice hair is not something you can get. It's something you're born with. 395 00:40:08,197 --> 00:40:11,742 And the fact that your father isn't bald shouldn't put you at ease. 396 00:40:14,495 --> 00:40:17,832 Have you decided what you're going to do on your last day? 397 00:40:20,793 --> 00:40:23,129 I'm still thinking about it. 398 00:40:26,465 --> 00:40:28,634 Morning, ladies. 399 00:40:34,557 --> 00:40:37,893 So today is your last day, 400 00:40:38,060 --> 00:40:41,897 and as is customary, you can choose how to spend your last night. 401 00:40:42,064 --> 00:40:43,982 What I always say in these situations 402 00:40:44,066 --> 00:40:47,403 is it'd be wise to choose something you can't do as an animal. 403 00:40:47,570 --> 00:40:50,197 For example, read a work of classic literature, 404 00:40:50,364 --> 00:40:52,158 or sing a song you really like. 405 00:40:52,325 --> 00:40:55,328 It would be silly to choose, for example 406 00:40:55,494 --> 00:40:57,580 a walk in the grounds, 407 00:40:57,747 --> 00:40:59,665 or to have sexual intercourse with another person 408 00:40:59,749 --> 00:41:03,210 because those are things you can do as an animal. 409 00:41:03,794 --> 00:41:07,444 First, your best friend has written something she'd like to read to you 410 00:41:07,548 --> 00:41:09,967 which is really very touching. 411 00:41:12,303 --> 00:41:14,180 "We always sat together at school," 412 00:41:14,347 --> 00:41:17,140 and whenever I had a problem I'd talk to you about it 413 00:41:17,224 --> 00:41:19,477 because you always gave the best advice. 414 00:41:19,644 --> 00:41:22,730 When we didn't manage to find dance partners at the prom 415 00:41:22,897 --> 00:41:27,109 the fact that we were together at that difficult moment gave me strength. 416 00:41:27,276 --> 00:41:29,737 I'm sorry that things have come to this. 417 00:41:29,904 --> 00:41:34,075 I'm sure if you had a few more days, you would find someone just like I did 418 00:41:34,241 --> 00:41:38,954 because you're an admirable person with beautiful hair and very nice breasts. 419 00:41:39,497 --> 00:41:42,083 I was always jealous of your hair, you know that. 420 00:41:42,249 --> 00:41:47,254 You were, are, and always will be my best friend, and I'll think of you often, 421 00:41:47,421 --> 00:41:49,756 and I'll always wear those silver earrings 422 00:41:49,840 --> 00:41:51,634 you gave me for my birthday. 423 00:41:51,801 --> 00:41:53,094 I'll miss you. 424 00:41:53,260 --> 00:41:56,180 And however many new girlfriends I make in a few days 425 00:41:56,347 --> 00:42:01,477 "when I move back into the city, I don't think I'll find another as true..." 426 00:42:03,771 --> 00:42:05,773 I'd like to watch Stand by Me 427 00:42:05,940 --> 00:42:10,319 with River Phoenix, Kiefer Sutherland and Richard Dreyfuss. Alone. 428 00:42:10,486 --> 00:42:13,989 Excellent choice. Lovely film. 429 00:42:31,757 --> 00:42:34,969 Please leave a message. 430 00:42:36,178 --> 00:42:38,931 Hello. You're probably in the bathroom, 431 00:42:39,098 --> 00:42:41,350 and that's why you can't hear the phone. 432 00:42:41,517 --> 00:42:44,437 Nothing like a cold shower in the morning. 433 00:42:44,603 --> 00:42:48,107 Well, I'll call you a little bit later. 434 00:42:48,274 --> 00:42:54,238 After you've finished your shower. We'll talk later. Bye. 435 00:43:01,412 --> 00:43:05,082 One day, as he was playing golf, he thought that it is more difficult 436 00:43:05,249 --> 00:43:08,377 to pretend that you do have feelings when you don't 437 00:43:08,544 --> 00:43:11,464 than to pretend you don't have feelings when you do. 438 00:43:13,382 --> 00:43:16,385 He also thought that he liked her accent, 439 00:43:16,552 --> 00:43:19,388 and he'd always preferred women with short hair. 440 00:43:19,972 --> 00:43:22,975 So he decided that she was the one. 441 00:43:23,142 --> 00:43:25,728 During the hunt, he would follow her, 442 00:43:25,895 --> 00:43:29,148 and as soon as she shot a loner he would say to her: 443 00:43:29,315 --> 00:43:33,652 "I wish we had real guns instead of these silly tranquillizer ones. 444 00:43:33,819 --> 00:43:36,655 Why don't you kill him with your bare hands?" 445 00:43:36,822 --> 00:43:39,992 And the moment she put her hands around the loner's throat 446 00:43:40,159 --> 00:43:44,413 he would say, "I hope he dies right away." 447 00:44:32,670 --> 00:44:34,213 What happened? 448 00:44:34,380 --> 00:44:37,883 She jumped from the window of Room 180. 449 00:44:38,050 --> 00:44:42,304 - There's blood and biscuits everywhere. - I hope she dies right away. 450 00:44:43,013 --> 00:44:44,932 On second thought 451 00:44:45,099 --> 00:44:47,685 I hope she suffers quite a bit before she dies. 452 00:44:47,852 --> 00:44:51,063 I just hope her pathetic screams can't be heard from my room 453 00:44:51,230 --> 00:44:55,693 because I was thinking about having a lie down, and I need peace and quiet. 454 00:44:55,860 --> 00:44:57,862 I was playing golf and I'm quite tired. 455 00:44:58,028 --> 00:45:01,156 The last thing I need is some woman dying slowly and loudly. 456 00:45:01,323 --> 00:45:03,450 I can't hear you with all the screaming. 457 00:45:03,617 --> 00:45:06,662 We'll talk some other time when it's quieter. 458 00:45:08,998 --> 00:45:10,708 Goodbye. 459 00:45:14,587 --> 00:45:16,171 Goodbye. 460 00:45:23,429 --> 00:45:25,097 One message. 461 00:45:25,264 --> 00:45:28,183 Hello. You're probably in the bathroom, 462 00:45:28,350 --> 00:45:30,561 and that's why you can't hear the phone. 463 00:45:30,728 --> 00:45:33,355 Nothing like a cold shower in the morning. 464 00:45:33,689 --> 00:45:39,612 Well, I'll call you a little bit later. After you've finished your shower. 465 00:45:39,778 --> 00:45:41,363 We'll talk later. Bye. 466 00:45:41,447 --> 00:45:43,449 We'll talk later. Bye. 467 00:45:46,535 --> 00:45:48,412 Mind if I join you? 468 00:45:56,921 --> 00:45:58,923 A martini. 469 00:46:55,771 --> 00:46:59,775 - I think we are a match. - Yes, I think so too. 470 00:47:02,486 --> 00:47:05,072 The keys to the double room, please. 471 00:47:12,705 --> 00:47:16,709 I wish you the best of luck. We all wish you the best of luck. 472 00:47:31,557 --> 00:47:34,476 Do you sleep on the left side of the bed or the right? 473 00:47:34,643 --> 00:47:39,523 - The right. You? - The left. Perfect. 474 00:48:00,961 --> 00:48:02,921 Spread your legs. 475 00:48:17,895 --> 00:48:20,814 Should I turn off the light or would you like to read? 476 00:48:20,981 --> 00:48:23,275 I'd like to read. Does the light bother you? 477 00:48:23,442 --> 00:48:27,154 No. I'm not bothered by light or noise. 478 00:48:27,321 --> 00:48:29,281 I'm a deep sleeper. 479 00:48:45,881 --> 00:48:48,092 - Hello. - Hello. 480 00:48:48,258 --> 00:48:50,135 - Congratulations. - Thank you. 481 00:48:50,302 --> 00:48:52,846 This is our new daughter. Her name's Elizabeth. 482 00:48:53,013 --> 00:48:56,767 Elizabeth, give the nice man a kiss. He's a friend of mine. 483 00:48:56,934 --> 00:49:00,854 The last thing I want right now is a kiss from a silly little girl. 484 00:49:04,691 --> 00:49:06,193 Come on, move away. 485 00:49:06,360 --> 00:49:08,361 Don't cry, Elizabeth, you should thank me. 486 00:49:08,445 --> 00:49:10,995 Now you'll have a limp and be more like your father. 487 00:49:17,579 --> 00:49:20,749 What was that sound? Did you say something? 488 00:49:20,916 --> 00:49:22,584 No. 489 00:49:24,002 --> 00:49:26,964 You mind if we fuck in a position where I can see your face? 490 00:49:27,131 --> 00:49:28,257 Sure. 491 00:49:35,514 --> 00:49:38,725 Turn the light on, please, so I can see you better. 492 00:50:32,738 --> 00:50:34,573 Good morning. 493 00:50:38,869 --> 00:50:40,537 Morning. 494 00:50:41,663 --> 00:50:43,707 I killed your brother. 495 00:50:43,874 --> 00:50:45,959 I left him to die very slowly. 496 00:50:46,126 --> 00:50:49,296 He may not be dead yet, even as we speak. 497 00:50:49,463 --> 00:50:51,048 I was kicking him for ages. 498 00:50:52,633 --> 00:50:54,509 It doesn't matter. 499 00:50:55,219 --> 00:50:58,263 He whined a little. A strange kind of bark. 500 00:50:58,430 --> 00:51:00,140 Something like this: 501 00:51:06,897 --> 00:51:08,815 It must have been from the pain. 502 00:51:08,982 --> 00:51:11,568 - You didn't hear anything? - No. 503 00:51:11,735 --> 00:51:14,238 You really are a deep sleeper. 504 00:51:14,696 --> 00:51:18,033 - Would you like some coffee? - I'd love some. 505 00:51:18,659 --> 00:51:22,246 As soon as I wash my face and brush my teeth, though. 506 00:51:25,290 --> 00:51:29,169 I can't wait to hear the story you promised to tell me last night 507 00:51:29,336 --> 00:51:31,922 about that student of yours at the university, 508 00:51:32,089 --> 00:51:34,258 and his awful final project. 509 00:51:52,526 --> 00:51:57,239 It's really a very funny story. His name was Ryess. 510 00:51:57,406 --> 00:52:01,451 R-Y-E-S-S. Ryess. 511 00:52:06,832 --> 00:52:10,252 These aren't tears. It's just water. I just washed my face. 512 00:52:11,044 --> 00:52:12,337 I knew you were lying. 513 00:52:12,504 --> 00:52:15,507 I can't understand why you did it when you know well 514 00:52:15,674 --> 00:52:20,304 a relationship cannot be built on a lie. We're going to the hotel manager now. 515 00:52:20,470 --> 00:52:24,224 - You'll get the punishment you deserve. - What's the punishment for this? 516 00:52:24,391 --> 00:52:27,185 They turn you into the animal no one wants to be. 517 00:54:11,123 --> 00:54:13,291 I saw your partner running back that way. 518 00:54:13,458 --> 00:54:17,129 He looked frantic. Is everything okay? 519 00:54:41,570 --> 00:54:45,615 At first he wanted to kill her in some horrible and painful way 520 00:54:45,782 --> 00:54:49,119 like the death she had inflicted on his brother. 521 00:54:50,745 --> 00:54:54,875 He thought about kicking her in the stomach over and over again, 522 00:54:55,041 --> 00:54:59,379 and then stabbing her in the same spot, in the stomach. 523 00:55:04,468 --> 00:55:07,137 But then he thought there wouldn't be much point 524 00:55:07,304 --> 00:55:09,431 because she was already unconscious, 525 00:55:09,598 --> 00:55:12,767 and wouldn't feel any pain from the kicks or the knife. 526 00:55:14,853 --> 00:55:17,939 You have to shoot me so they won't suspect I helped you. 527 00:55:18,106 --> 00:55:23,028 A hotel maid helped him. He couldn't understand why she did it. 528 00:55:36,958 --> 00:55:40,295 So he decided to turn her into an animal. 529 00:55:40,795 --> 00:55:45,300 He dragged her to the room where the transformations took place. 530 00:55:45,759 --> 00:55:49,721 I asked him many times what sort of animal he turned her into, 531 00:55:49,888 --> 00:55:52,015 but he always gave me the same answer: 532 00:55:52,182 --> 00:55:54,851 "That's none of your concern." 533 00:56:02,609 --> 00:56:06,905 That night he left the hotel, once and for all. 534 00:56:09,616 --> 00:56:13,245 He began to run without knowing where he was headed. 535 00:56:13,411 --> 00:56:16,122 But he was headed towards us. 536 00:56:42,524 --> 00:56:45,569 This was the start of his new life. 537 00:56:46,069 --> 00:56:50,031 And back then he didn't know how much it hurts to be alone... 538 00:56:52,576 --> 00:56:54,726 how much it hurts when you can't reach 539 00:56:54,911 --> 00:56:57,121 to rub pain relief ointment on your back, 540 00:56:57,205 --> 00:56:59,791 and you are constantly in pain. 541 00:57:45,378 --> 00:57:49,215 I found him in the woods. He escaped from the hotel. 542 00:57:49,382 --> 00:57:52,969 - Are you a doctor, by any chance? - No. 543 00:57:53,136 --> 00:57:57,015 That's a pity. We need a doctor around. 544 00:57:57,182 --> 00:57:59,851 We had one but they caught him a couple months ago. 545 00:58:00,310 --> 00:58:02,270 I'm an architect. 546 00:58:02,771 --> 00:58:06,024 That's okay. So welcome. 547 00:58:06,358 --> 00:58:08,735 You can stay with us for as long as you like. 548 00:58:08,902 --> 00:58:12,238 You can be a loner until the day you die, there is no time limit. 549 00:58:12,405 --> 00:58:14,491 Thank you very much. 550 00:58:28,505 --> 00:58:29,631 By the way 551 00:58:29,798 --> 00:58:33,718 any romantic or sexual relations between loners are not permitted. 552 00:58:33,885 --> 00:58:37,764 And any such acts are punished. Is that clear? 553 00:58:39,599 --> 00:58:41,851 Can I have a conversation with someone? 554 00:58:42,018 --> 00:58:43,937 Of course you can, 555 00:58:44,104 --> 00:58:47,107 so long as there is no flirting or anything like that. 556 00:58:47,273 --> 00:58:50,151 That applies to dance nights as well. 557 00:58:50,318 --> 00:58:54,906 We all dance by ourselves, that's why we only play electronic music. 558 00:59:06,042 --> 00:59:07,877 What happened to your mouth? 559 00:59:09,337 --> 00:59:11,881 He can't speak. He was given the Red Kiss. 560 00:59:13,466 --> 00:59:17,095 - What's the Red Kiss? - We slashed his lips with a razor, 561 00:59:17,262 --> 00:59:20,557 and the lips of another loner and we forced them to kiss. 562 00:59:20,724 --> 00:59:23,143 That was a couple of days ago now, 563 00:59:23,309 --> 00:59:25,811 but the cuts were deep, and they're still in pain. 564 00:59:25,895 --> 00:59:27,480 They were flirting, you know? 565 00:59:37,657 --> 00:59:41,035 Some punishments are worse than other punishments. 566 00:59:42,746 --> 00:59:45,999 Having your thumb cut is worse than having your head shaved. 567 00:59:46,750 --> 00:59:49,252 And having a hot-boiled egg under your armpit 568 00:59:49,419 --> 00:59:51,963 is worse than having your leg kicked. 569 00:59:53,047 --> 00:59:55,842 The punishment I'm afraid of isn't the Red Kiss, 570 00:59:56,009 --> 00:59:58,928 but another one that is called the Red Intercourse. 571 01:00:00,221 --> 01:00:01,848 I have never seen it happen, 572 01:00:02,015 --> 01:00:05,560 but it's not difficult to imagine what it means. 573 01:00:05,727 --> 01:00:08,396 Oh, my God, I am so afraid of it. 574 01:00:17,947 --> 01:00:19,532 Move! 575 01:00:21,201 --> 01:00:22,660 Hide! 576 01:00:25,789 --> 01:00:27,332 Move! 577 01:00:29,167 --> 01:00:30,794 Hide! 578 01:00:35,757 --> 01:00:37,592 That was the first time I saw him. 579 01:00:38,510 --> 01:00:41,763 He was hiding behind a tree close to mine. 580 01:00:41,930 --> 01:00:44,307 He seemed quite presentable. 581 01:00:44,766 --> 01:00:50,688 The next day, in the city, he found out that I was shortsighted too. 582 01:00:52,524 --> 01:00:53,566 Hide! 583 01:00:56,236 --> 01:00:57,987 That night, in my sleep 584 01:00:58,154 --> 01:01:01,407 I dreamt that we lived in a big house together in the city 585 01:01:01,574 --> 01:01:03,535 with a large, well-lit kitchen. 586 01:01:03,701 --> 01:01:07,705 And I was wearing dark blue trousers and a tight green blouse. 587 01:01:07,872 --> 01:01:11,668 And he took my clothes off and fucked me up the ass. 588 01:01:18,174 --> 01:01:21,386 And as he was fucking me, a thug came into the kitchen, 589 01:01:21,553 --> 01:01:24,013 and took the steak knives from the drawer, 590 01:01:24,180 --> 01:01:28,768 and attacked us, stabbing the knives into our bellies, one by one. 591 01:01:28,935 --> 01:01:31,229 I woke up terrified. 592 01:01:41,698 --> 01:01:44,826 Try harder. Don't give up. 593 01:01:44,993 --> 01:01:47,328 You know you should've been more careful. 594 01:01:48,454 --> 01:01:51,624 Try harder or they'll find you and you'll be turned into an animal. 595 01:01:51,708 --> 01:01:53,293 A weak one. 596 01:01:55,086 --> 01:01:58,214 We must get a move on now. It's too dangerous to stay here. 597 01:01:58,381 --> 01:02:01,885 If you manage to free yourself, run as fast as you can and find us. 598 01:02:02,051 --> 01:02:05,012 If you free yourself but think you'll die from the bleeding 599 01:02:05,096 --> 01:02:07,015 go straight to your grave. 600 01:02:07,307 --> 01:02:10,351 - Have you dug your own grave? - Yes. 601 01:02:10,518 --> 01:02:14,188 Very good. That's enough for now. 602 01:02:22,405 --> 01:02:26,910 I'm going to go hunting for truffles. They are delicious and quite rare. 603 01:02:27,076 --> 01:02:29,871 - A kilo can fetch a lot of money. - You'll need a pig. 604 01:02:30,038 --> 01:02:32,081 - Impossible to find otherwise. - I know. 605 01:02:32,248 --> 01:02:34,584 Don't be long. Gotta get back in 50 minutes. 606 01:02:34,751 --> 01:02:36,085 Okay. 607 01:03:01,903 --> 01:03:05,114 - Hello, David. - Hello, Robert. 608 01:03:07,492 --> 01:03:09,535 What you did to that woman was dreadful. 609 01:03:09,702 --> 01:03:11,329 She killed my brother. 610 01:03:11,496 --> 01:03:13,748 I'd do the same thing if she'd killed you. 611 01:03:13,915 --> 01:03:17,210 You're like a brother to me. My best friend in the whole world. 612 01:03:17,877 --> 01:03:20,838 I don't think I'm your best friend in the whole world. 613 01:03:21,005 --> 01:03:24,884 - You used to spend more time with John. - Who's John? 614 01:03:25,343 --> 01:03:27,303 - John, the Limping Man. - Oh, yeah. 615 01:03:27,470 --> 01:03:31,057 I didn't even remember his name. Or his face. 616 01:03:31,224 --> 01:03:34,268 You're the one I think of whenever I need a friend. 617 01:03:35,269 --> 01:03:38,147 Nevertheless, did John make it? 618 01:03:39,816 --> 01:03:41,818 They're getting ready for the yacht. 619 01:03:41,985 --> 01:03:45,279 It all begins this week. Everyone says they're gonna make it. 620 01:03:45,446 --> 01:03:49,158 They're perfectly suited and the child will help them get past the fighting. 621 01:03:49,242 --> 01:03:52,829 - That's great. - You're not thinking about coming back? 622 01:03:52,996 --> 01:03:56,499 If you told the hotel manager about your brother she'd forgive you. 623 01:03:56,666 --> 01:03:59,544 No. It's really nice to be on your own. 624 01:03:59,711 --> 01:04:03,423 There's no one tying you down. You listen to music whenever you like 625 01:04:03,589 --> 01:04:07,385 you masturbate whenever you want, go for walks whenever you like 626 01:04:07,552 --> 01:04:11,597 have a chat whenever you like. I don't miss companionship at all. 627 01:04:12,265 --> 01:04:15,435 I just miss you because you were my one true friend. 628 01:04:16,811 --> 01:04:20,106 - Are you gonna shoot me? - I'm afraid so. 629 01:04:20,273 --> 01:04:23,109 - I only have two days left. - What did you say? 630 01:04:23,276 --> 01:04:25,611 I can't understand the way you speak. 631 01:04:25,778 --> 01:04:26,988 I'm going to shoot you. 632 01:04:27,155 --> 01:04:29,156 I only have two days left. I need more time. 633 01:04:29,240 --> 01:04:31,367 You believe another day will make a difference? 634 01:04:31,451 --> 01:04:33,119 Have you seen how ugly you are? 635 01:04:33,286 --> 01:04:36,205 You haven't got a chance. If I was a woman, I... 636 01:04:41,669 --> 01:04:43,713 Don't tell anyone I helped you. 637 01:04:43,880 --> 01:04:48,092 If you want to repay me, there is a way, if you kill a rabbit, bring it to me to eat. 638 01:04:49,594 --> 01:04:51,846 - Do you promise? - Yes. 639 01:04:52,013 --> 01:04:54,390 - Bye. - Bye. 640 01:05:35,807 --> 01:05:38,267 - Hello. - Hello. 641 01:05:41,646 --> 01:05:44,774 - Did you bring the stuff I asked for? - Of course. 642 01:05:49,487 --> 01:05:54,283 The gun is in the folder, as are the keys and the numbers of the double rooms. 643 01:05:55,076 --> 01:05:58,996 Try not to lose the key cards. I have to return them to where I found them. 644 01:05:59,622 --> 01:06:03,167 I suggest tomorrow, Saturday, because after the dance, everyone will be tired. 645 01:06:03,251 --> 01:06:06,462 And many of the staff are off work at the weekend. 646 01:06:07,088 --> 01:06:08,714 What about the shampoo? 647 01:06:09,340 --> 01:06:10,675 I forgot it. 648 01:06:11,509 --> 01:06:13,678 I'll bring you two bottles next time. 649 01:06:13,845 --> 01:06:15,638 You're terrific, do you know that? 650 01:06:16,347 --> 01:06:19,433 Please make a note of the shampoo so you don't forget it. 651 01:06:22,436 --> 01:06:24,313 I have to tell you something. 652 01:06:24,480 --> 01:06:25,773 What is it? 653 01:06:26,607 --> 01:06:28,693 This will be my last mission. 654 01:06:28,860 --> 01:06:30,528 I can't take it anymore. 655 01:06:31,320 --> 01:06:35,199 I can't live in that horrible house with that fat dentist. 656 01:06:35,366 --> 01:06:38,244 He's always asking whether I've flossed. 657 01:06:38,411 --> 01:06:42,039 And forces me to brush my teeth after every meal, however small. 658 01:06:42,206 --> 01:06:45,126 When we are done with the big night we've got planned 659 01:06:45,293 --> 01:06:48,295 you can come and live with us and I'll find another insider. 660 01:06:48,379 --> 01:06:51,757 I doubt I'll find anyone as efficient as you are. 661 01:06:51,924 --> 01:06:53,885 But I must respect your wishes. 662 01:06:54,635 --> 01:06:56,261 Just be patient for a few more days, 663 01:06:56,345 --> 01:06:59,265 and don't forget to take your birth control pills, okay? 664 01:06:59,515 --> 01:07:00,600 Thank you. 665 01:07:00,766 --> 01:07:02,852 No, we thank you. 666 01:07:03,102 --> 01:07:04,604 You are brilliant. 667 01:07:31,881 --> 01:07:37,094 You carefully flay the rabbit with a sharp knife and cut off its head. 668 01:07:39,430 --> 01:07:41,349 You then slice open its belly, 669 01:07:41,515 --> 01:07:44,977 and stuff it with well-washed red and green peppers. 670 01:07:45,144 --> 01:07:49,190 Not too spicy, and a little garlic and mint. 671 01:07:53,110 --> 01:07:54,987 You then soak it in lemon juice, 672 01:07:55,154 --> 01:07:58,199 and leave it a while to marinate the flesh 673 01:07:58,366 --> 01:08:00,368 before you skewer it on a stick, 674 01:08:00,534 --> 01:08:03,537 and roast it over the fire for about an hour. 675 01:08:05,665 --> 01:08:10,002 That's my favourite food. Rabbit. 676 01:10:36,607 --> 01:10:40,569 Woman. Brunette. Fifty years old. 677 01:10:40,736 --> 01:10:43,072 Marriage certificate expired two months ago. 678 01:10:43,239 --> 01:10:47,827 - My husband's away on a business trip. - Yeah. Okay. Can I have a look? 679 01:10:54,875 --> 01:10:56,293 Hands. 680 01:11:05,386 --> 01:11:08,347 No dirt under her nails or mud on her shoes. 681 01:11:08,514 --> 01:11:10,558 9 Belsize Road. 682 01:11:10,724 --> 01:11:12,601 - So your husband is away? - Yes. 683 01:11:12,768 --> 01:11:14,061 - Where? - Bath. 684 01:11:14,228 --> 01:11:17,231 Good morning, sir. Are you here alone? 685 01:11:18,232 --> 01:11:21,777 Good morning, officer. No, I'm here with my partner. 686 01:11:21,944 --> 01:11:25,239 She's inside one of the stores, shopping, right now. 687 01:11:25,406 --> 01:11:27,741 Can I see your certificate, please? 688 01:11:28,826 --> 01:11:34,874 My partner keeps it in her purse. You see, I am losing it all the time. 689 01:11:35,040 --> 01:11:39,336 I see. And what store is she shopping in? 690 01:11:45,676 --> 01:11:48,262 Oh, here she is. 691 01:11:49,054 --> 01:11:50,347 I'm sorry, darling. 692 01:11:50,514 --> 01:11:53,893 They had such a huge variety of pain relief ointment. 693 01:11:54,059 --> 01:11:56,896 I bought you this. I hope it's what you were looking for. 694 01:11:57,062 --> 01:11:59,190 That's wonderful, dear. 695 01:11:59,356 --> 01:12:01,942 Can I have my certificate, please? 696 01:12:02,401 --> 01:12:03,652 Of course, darling. 697 01:12:03,819 --> 01:12:06,280 Would you like to see mine also, officer? 698 01:12:06,447 --> 01:12:08,407 No, that's okay. 699 01:12:09,158 --> 01:12:11,494 Thank you, sir. You have a good day. 700 01:12:11,660 --> 01:12:13,704 Thank you, officer. You have a good day. 701 01:12:13,871 --> 01:12:16,665 - Madam. - Sir. 702 01:12:20,836 --> 01:12:24,798 If I'm walking too slowly just say, and I'll pick up my pace. 703 01:12:24,965 --> 01:12:27,301 This pace is fine. 704 01:12:27,468 --> 01:12:31,639 Maybe don't squeeze my hand so tightly, my palm's getting a little sweaty. 705 01:12:31,805 --> 01:12:34,975 - Better? - Yes, much better. 706 01:12:36,393 --> 01:12:39,688 Are you planning on buying anything else nice while we're here? 707 01:12:39,855 --> 01:12:44,693 Yes, contact lens solution and a Parker Rollerball. 708 01:12:45,903 --> 01:12:48,197 I didn't know you were shortsighted. 709 01:12:49,490 --> 01:12:51,450 I'm shortsighted too. 710 01:13:17,393 --> 01:13:19,979 Will you stay a few days? 711 01:13:20,145 --> 01:13:22,064 I'm afraid not, Papa. 712 01:13:22,231 --> 01:13:23,941 We're heading back again today. 713 01:13:24,108 --> 01:13:27,069 Tomorrow I'm going away on a business trip. 714 01:13:27,236 --> 01:13:29,405 You know how demanding my job is. 715 01:13:29,572 --> 01:13:33,409 Don't ask if I can stay a few days every time I come. 716 01:13:33,576 --> 01:13:37,246 Do you all work for the same company? 717 01:13:38,080 --> 01:13:40,040 - Yes. - Yes. 718 01:13:40,207 --> 01:13:44,086 My daughter says to me it's a very fine company. 719 01:13:44,253 --> 01:13:45,921 Do you agree? 720 01:13:46,088 --> 01:13:49,341 - It's a rather good company. - It is. 721 01:13:49,508 --> 01:13:52,136 One of the best, I'd say. 722 01:13:52,636 --> 01:13:54,430 The only problem with the job 723 01:13:54,597 --> 01:13:58,726 is that I don't have enough time for my wife and kids. 724 01:14:02,104 --> 01:14:06,775 - We have four beautiful children. - Congratulations. 725 01:14:06,942 --> 01:14:09,278 - Thank you. - Thank you. 726 01:14:12,698 --> 01:14:18,454 But even if we'd never had children, I would never dream of leaving my wife. 727 01:14:18,954 --> 01:14:24,793 Even if it was just the two of us, on our own, we'd go on trips. 728 01:14:24,960 --> 01:14:27,004 We'd go to Portofino in Italy, 729 01:14:27,171 --> 01:14:29,673 or go to a Greek island for the summer, 730 01:14:29,840 --> 01:14:34,970 and so our relationship would be as intense as it was at the start. 731 01:14:37,139 --> 01:14:43,228 I love my wife so much I could die for her. 732 01:14:46,106 --> 01:14:48,192 That's how much I love her. 733 01:14:59,745 --> 01:15:02,581 For your first day in the city, you did great. 734 01:15:02,748 --> 01:15:07,836 That part about holiday destinations in the Mediterranean was brilliant. 735 01:15:08,003 --> 01:15:09,963 Thank you very much. 736 01:15:20,265 --> 01:15:22,518 When did you become shortsighted? 737 01:15:23,852 --> 01:15:25,646 When I was 16. 738 01:15:26,105 --> 01:15:28,691 - You? - When I was 12. 739 01:15:29,692 --> 01:15:32,653 What was the make of your first pair of glasses? 740 01:15:33,987 --> 01:15:35,739 I don't remember. 741 01:15:36,865 --> 01:15:39,743 - Do you have astigmatism too? - Yes. 742 01:15:48,043 --> 01:15:50,921 Would you like me to rub some balm on your back 743 01:15:51,922 --> 01:15:54,383 on the bits you can't reach on your own? 744 01:15:56,468 --> 01:15:57,970 I'd like that. 745 01:16:14,111 --> 01:16:16,822 - Here? - A little lower, please. 746 01:16:16,989 --> 01:16:19,199 - Here? - Yes. 747 01:16:48,520 --> 01:16:53,108 "Hello, everyone, and good luck. The room numbers are as follows." 748 01:16:53,275 --> 01:16:56,570 Room 306, the hotel manager and her partner. 749 01:16:56,737 --> 01:17:02,534 They both have nice voices. Room 240, couple who both love to ski. 750 01:17:02,701 --> 01:17:07,539 Room 282, couple who both studied social sciences. 751 01:17:07,706 --> 01:17:11,251 "Name of yacht, Bliss, couple prone to nosebleeds." 752 01:17:23,138 --> 01:17:26,850 You and you take 306. You and you take 240. 753 01:17:27,017 --> 01:17:29,144 You take 282. 754 01:17:29,311 --> 01:17:32,815 - And you two, take the yacht. - Can I go to the yacht? 755 01:17:33,690 --> 01:17:35,943 Okay, then. So you take the yacht. 756 01:17:36,109 --> 01:17:38,403 And you take 282. 757 01:17:38,570 --> 01:17:42,032 And us three, we'll take the manager's room. 758 01:17:42,199 --> 01:17:43,242 We have 40 minutes. 759 01:18:00,050 --> 01:18:02,302 You need to speak with the manager. 760 01:18:33,584 --> 01:18:37,254 Wake up. Get up. 761 01:18:39,423 --> 01:18:41,258 Sit in that seat over there. 762 01:18:42,593 --> 01:18:44,428 Put your hand behind your back. 763 01:18:45,971 --> 01:18:49,641 A basketball weighs between 550 and 650 grams. 764 01:18:49,808 --> 01:18:52,769 - Did you know that? - No, I didn't know that. 765 01:18:53,395 --> 01:18:54,688 Yes. 766 01:18:56,148 --> 01:18:58,650 The weight's different for men's and women's games, 767 01:18:58,734 --> 01:19:00,986 but that's roughly how much it weighs. 768 01:19:01,153 --> 01:19:03,280 Do you know how much a volleyball weighs? 769 01:19:03,447 --> 01:19:07,743 - No, but I'd like to find out. - Good evening. 770 01:19:07,910 --> 01:19:11,163 - Good evening. - I have something to tell you. 771 01:19:11,330 --> 01:19:13,790 His nose doesn't really bleed on its own. 772 01:19:13,957 --> 01:19:18,003 He bangs it against a wall or a piece of hardwood or something like that. 773 01:19:18,170 --> 01:19:22,841 Or he cuts it with a penknife when you're not looking. You two are not suited. 774 01:19:23,008 --> 01:19:26,345 Shut up. Dad, tell him to leave. I'm sleepy. 775 01:19:26,511 --> 01:19:29,640 And I'm quite sure that stain on his T-shirt isn't blood, 776 01:19:29,806 --> 01:19:32,809 but cherry juice or ketchup or red watercolor paint, 777 01:19:32,976 --> 01:19:37,147 or something like that. Or beetroot juice. 778 01:19:39,024 --> 01:19:40,651 Do you love her? 779 01:19:42,277 --> 01:19:43,904 With all my heart. 780 01:19:45,113 --> 01:19:48,617 How much do you love her, on a scale of 1 to 15? 781 01:19:52,913 --> 01:19:54,373 Fourteen. 782 01:19:55,666 --> 01:19:58,335 Fourteen is a very impressive score. 783 01:19:58,502 --> 01:20:00,712 He loves her very much indeed. 784 01:20:00,879 --> 01:20:03,340 Who do you think we should kill? 785 01:20:03,507 --> 01:20:05,842 Who will be able to live on their own better? 786 01:20:12,933 --> 01:20:15,519 Here's a knife, Mum. Kill him. 787 01:20:16,937 --> 01:20:20,357 - You'd better get out while you still can. - Okay. 788 01:20:21,858 --> 01:20:23,694 That's all I came to say anyway. 789 01:20:34,454 --> 01:20:39,751 You, if this woman dies, do you think you'll manage on your own, 790 01:20:39,918 --> 01:20:41,837 or will you be with someone else? 791 01:20:42,004 --> 01:20:46,008 No. I can live alone, she can't. 792 01:20:46,174 --> 01:20:49,344 I'm on my own for hours when she's running the hotel. 793 01:20:50,387 --> 01:20:56,518 I like sitting in the room. It relaxes me, calms me. 794 01:20:57,310 --> 01:20:59,062 I like it a lot. 795 01:21:01,064 --> 01:21:04,234 I can definitely live on my own. 796 01:21:04,401 --> 01:21:06,737 - No! - Be quiet. 797 01:21:14,578 --> 01:21:16,246 Take it. 798 01:21:18,999 --> 01:21:20,542 Shoot her. 799 01:21:33,180 --> 01:21:35,557 No! No! 800 01:21:35,724 --> 01:21:38,810 No! Oh, my God, no! 801 01:22:24,189 --> 01:22:27,317 Where were you? I was looking for you. 802 01:22:27,484 --> 01:22:31,488 I was masturbating behind those trees over there. 803 01:22:33,281 --> 01:22:36,868 - Why aren't you dancing? - My leg is a little sore. 804 01:22:38,453 --> 01:22:41,957 - Did you dig your grave? - Not yet. 805 01:22:42,624 --> 01:22:44,174 I don't mean to pressure you, 806 01:22:44,292 --> 01:22:46,794 or to ruin the mood now that we're celebrating, 807 01:22:46,878 --> 01:22:49,089 but at some point you'll have to do it. 808 01:22:49,256 --> 01:22:51,841 Don't expect anyone else to dig your grave for you, 809 01:22:51,925 --> 01:22:53,510 or to carry your corpse. 810 01:22:53,677 --> 01:22:56,680 We'll throw some dirt over you, but that's about it. 811 01:22:56,847 --> 01:22:59,182 Tomorrow, find a spot you like 812 01:22:59,349 --> 01:23:03,145 where the ground isn't too rocky, and make a start. 813 01:23:04,187 --> 01:23:07,232 - Enjoy the rest of your evening. - Thank you. 814 01:23:19,327 --> 01:23:23,748 As soon as his last patient left I entered his office and I said to him: 815 01:23:24,666 --> 01:23:26,459 "Honey, the dinner is ready." 816 01:23:26,626 --> 01:23:30,839 But, I'm not sure I can eat right now. One of my front teeth hurts a lot. 817 01:23:31,006 --> 01:23:35,343 Can you take a look, please, dear?" "Yes, sure, no problem," he said. 818 01:23:35,510 --> 01:23:37,261 And the minute he turned his head 819 01:23:37,345 --> 01:23:40,223 I took the drill, and I shoved it into his chest. 820 01:23:43,226 --> 01:23:46,396 That story sounds really interesting, but I have to leave. 821 01:23:46,563 --> 01:23:48,981 I just remembered I left batteries next to a tree. 822 01:23:49,065 --> 01:23:51,610 And the last thing I want is to lose them. Sorry. 823 01:24:01,411 --> 01:24:05,582 - Did you catch rabbits? - No, someone brought me them. 824 01:24:05,749 --> 01:24:08,043 - Who? - A friend of mine. 825 01:24:08,210 --> 01:24:10,253 - Do you want one? - No. 826 01:24:12,672 --> 01:24:14,799 You don't need to accept rabbits from others. 827 01:24:14,883 --> 01:24:18,261 If you need more rabbits, just ask and I'll bring you more. 828 01:24:20,138 --> 01:24:22,557 Catching a rabbit is difficult, but I'll try. 829 01:24:22,724 --> 01:24:25,477 There's no need for you to be indebted to the others. 830 01:24:25,644 --> 01:24:27,562 Thank you very much. 831 01:24:28,480 --> 01:24:32,776 The man who brought you the rabbits, is he shortsighted? 832 01:24:32,943 --> 01:24:35,654 I don't know. I don't think so. 833 01:24:35,820 --> 01:24:37,280 Okay. 834 01:24:48,833 --> 01:24:51,086 Is that a sparrow up in that tree? 835 01:24:52,504 --> 01:24:55,632 I can't really see that far, but I don't think so. 836 01:24:55,799 --> 01:24:57,884 - Are you shortsighted? - No. 837 01:24:58,051 --> 01:25:00,929 - You're lying. - It's the truth. 838 01:25:06,226 --> 01:25:08,853 What does it say here? 839 01:25:09,020 --> 01:25:10,814 "YKK." 840 01:25:10,981 --> 01:25:13,817 You knew that already. All zips say the same thing. 841 01:25:13,984 --> 01:25:15,735 I'm not shortsighted. 842 01:25:15,902 --> 01:25:18,280 I don't understand why you won't believe me. 843 01:25:18,446 --> 01:25:20,907 I can see really clearly. I used to be a pilot. 844 01:25:21,074 --> 01:25:22,951 You're wearing contact lenses. 845 01:25:23,118 --> 01:25:26,018 I don't wear contact lenses. I'm not shortsighted. I swear. 846 01:25:26,162 --> 01:25:29,416 You are. You think I'm an idiot and can't tell. 847 01:25:31,418 --> 01:25:32,836 Let me see. 848 01:25:34,212 --> 01:25:35,505 Let me see. 849 01:25:35,672 --> 01:25:37,632 I wanna see your eyes. 850 01:25:38,717 --> 01:25:41,970 Look up. Look up! 851 01:25:43,680 --> 01:25:45,223 Up, up. 852 01:25:45,765 --> 01:25:47,559 Look down now. 853 01:25:48,810 --> 01:25:50,353 Look left. 854 01:25:52,022 --> 01:25:55,150 Look right. Up again. 855 01:26:03,033 --> 01:26:04,534 I'm sorry. 856 01:26:05,702 --> 01:26:07,662 I thought you were trying to fool me. 857 01:26:09,581 --> 01:26:11,291 I'm sorry. 858 01:26:14,753 --> 01:26:18,548 For this synchronization exercise we have to fully concentrate 859 01:26:18,715 --> 01:26:22,594 as we both have to press play at exactly the same time. 860 01:26:22,761 --> 01:26:27,515 - Why don't we just use one headset? - Because that's the whole point. 861 01:26:27,682 --> 01:26:30,101 This is an exercise for us. 862 01:26:30,268 --> 01:26:34,731 - We have to be totally synchronized. - Okay. 863 01:26:40,320 --> 01:26:42,405 - I'm ready. - Okay. 864 01:26:45,241 --> 01:26:49,662 Five, four, three, two... 865 01:27:46,636 --> 01:27:47,886 We've developed a code, 866 01:27:48,012 --> 01:27:50,097 so we can communicate with each other 867 01:27:50,181 --> 01:27:51,807 even in front of the others 868 01:27:51,891 --> 01:27:54,769 without them knowing what we are saying. 869 01:27:54,936 --> 01:27:57,480 When we turn our heads to the left it means: 870 01:27:57,647 --> 01:28:00,316 "I love you more than anything in the world." 871 01:28:00,483 --> 01:28:04,904 And when we turn our heads to the right it means, "Watch out, we're in danger." 872 01:28:07,407 --> 01:28:09,533 We had to be very careful in the beginning 873 01:28:09,617 --> 01:28:13,329 not to mix up "I love you more than anything in the world" 874 01:28:13,496 --> 01:28:15,915 with, "Watch out, we're in danger." 875 01:28:17,167 --> 01:28:21,921 When we raise our left arm it means, "I want to dance in your arms." 876 01:28:22,088 --> 01:28:24,465 When we make a fist and put it behind our backs 877 01:28:24,549 --> 01:28:27,260 it means, "Let's fuck." 878 01:28:28,428 --> 01:28:31,306 The code grew and grew as time went by, 879 01:28:31,473 --> 01:28:34,809 and within a few weeks we could talk about almost anything 880 01:28:34,976 --> 01:28:37,854 without even opening our mouths. 881 01:30:08,403 --> 01:30:10,488 Stop it! That's enough. 882 01:30:10,655 --> 01:30:13,950 Show my parents some respect. They are playing you music. 883 01:30:14,659 --> 01:30:19,497 - That's okay. - No, Mother. It is not okay. 884 01:30:19,914 --> 01:30:21,040 Please continue. 885 01:30:21,207 --> 01:30:25,128 Do you want us to perform the same piece or something else? 886 01:30:26,045 --> 01:30:27,547 Something else. 887 01:30:51,154 --> 01:30:53,489 Didn't her parents play beautifully? 888 01:30:56,367 --> 01:30:59,829 Yes, they did. It was wonderful. 889 01:31:06,210 --> 01:31:08,713 We love each other and we suit each other. 890 01:31:08,880 --> 01:31:11,299 That's why we've decided to leave the woods, 891 01:31:11,466 --> 01:31:14,636 and stay together forever in the city. 892 01:31:23,478 --> 01:31:26,856 Tomorrow, during the hunt, we're going to disappear, 893 01:31:27,023 --> 01:31:30,193 and everyone will think we've been captured, 894 01:31:30,360 --> 01:31:34,739 and that we're going to be turned into dogs or canaries or something. 895 01:31:49,545 --> 01:31:51,589 I think the first thing I'm going to do 896 01:31:51,673 --> 01:31:54,092 when I get into the city is buy a bathrobe, 897 01:31:54,258 --> 01:31:55,884 and then we'll go to a pool 898 01:31:55,968 --> 01:31:58,554 with a high diving board perfect for diving. 899 01:31:58,721 --> 01:32:03,017 "And we'll do lots of different things together, serious things, not silly ones 900 01:32:03,184 --> 01:32:08,064 like go for walks in the park or play the guitar together." 901 01:32:08,231 --> 01:32:09,732 That's where it ends. 902 01:32:09,941 --> 01:32:11,900 There are some notes at the back, but I don't think they are important. 903 01:32:11,984 --> 01:32:13,403 Read me the notes. 904 01:32:15,405 --> 01:32:18,991 "Portofino: Italian fishing village and upmarket resort" 905 01:32:19,158 --> 01:32:21,828 famous for its picturesque harbour. 906 01:32:21,994 --> 01:32:24,539 Population: 439. 907 01:32:24,706 --> 01:32:26,207 Beaches nearby 908 01:32:26,374 --> 01:32:31,045 Paraggi Beach, Camogli, Chiavari and Lavagna. 909 01:32:31,462 --> 01:32:35,842 "Serifos: Greek island located in the western Cyclades." 910 01:32:36,008 --> 01:32:37,969 Where did you find it? 911 01:32:38,136 --> 01:32:39,637 By the river. 912 01:32:39,804 --> 01:32:42,140 Somebody probably dropped it during the hunt. 913 01:32:42,640 --> 01:32:44,100 Give it to me. 914 01:32:44,976 --> 01:32:46,352 I'll deal with it. 915 01:32:56,404 --> 01:33:00,158 Can you imagine why I brought you to such a quiet place today? 916 01:33:07,415 --> 01:33:08,750 No. 917 01:33:09,584 --> 01:33:12,587 Because I think it's the perfect spot for your grave. 918 01:34:01,093 --> 01:34:05,139 Now, cover yourself with soil. Use your hands. 919 01:34:22,740 --> 01:34:23,991 Over your face too. 920 01:34:24,158 --> 01:34:27,537 You wouldn't want your face to get eaten by dogs, would you? 921 01:34:54,438 --> 01:34:57,817 If you die before me, I'll visit you as often as I can. 922 01:34:57,984 --> 01:34:59,443 I promise. 923 01:35:10,746 --> 01:35:13,833 I think we should leave right now. 924 01:35:15,209 --> 01:35:21,841 The three of us coming here instead of two or four is very dangerous. 925 01:35:22,508 --> 01:35:25,344 Why didn't we think of that earlier? 926 01:35:26,012 --> 01:35:29,390 Highly likely the doctor will suspect us. 927 01:35:29,974 --> 01:35:34,270 I suggest that we leave the first chance we get. 928 01:35:35,021 --> 01:35:36,981 Right now, in fact. 929 01:35:37,982 --> 01:35:39,650 Don't be afraid. 930 01:35:40,610 --> 01:35:42,737 No one will suspect a thing. 931 01:35:43,654 --> 01:35:46,365 I bet you weren't expecting this surprise. 932 01:35:47,742 --> 01:35:50,119 - Isn't it wonderful? - Yes, it is. 933 01:35:51,787 --> 01:35:55,791 Still, I'd like a few days just to think it over so that 934 01:35:56,250 --> 01:36:02,006 I can maybe have the surgery when we next come to the city. 935 01:36:04,050 --> 01:36:06,135 What's there to think about? 936 01:36:06,302 --> 01:36:10,556 If it's better to see clearly or to be shortsighted, is that it? 937 01:36:11,474 --> 01:36:13,768 That's absurd, you know that. 938 01:36:13,935 --> 01:36:18,814 Anyway, this doctor is the best there is and it's difficult to get an appointment. 939 01:36:18,981 --> 01:36:22,401 I called him months ago to get him to see you today. 940 01:37:13,953 --> 01:37:17,331 - She's blind. - Thank you. 941 01:37:44,275 --> 01:37:46,902 Throw down your knife and stand up. 942 01:37:50,072 --> 01:37:54,702 Why did you have to blind me? You could have blinded him. 943 01:37:54,869 --> 01:37:57,329 I have no idea what you're talking about. 944 01:37:57,496 --> 01:37:59,749 The drugs are messing with your head. 945 01:37:59,915 --> 01:38:00,916 If I were you 946 01:38:01,083 --> 01:38:04,170 I would try and be a little braver about the whole thing. 947 01:38:04,336 --> 01:38:09,467 Now, get up and give me your knife or I'll hit you and take it by force. 948 01:38:10,509 --> 01:38:14,055 - Here I come. - I swear, I'm going to kill you. 949 01:38:26,275 --> 01:38:29,445 Let go of my hair. You're hurting me. 950 01:38:48,798 --> 01:38:52,968 Just think that when someone goes blind 951 01:38:53,135 --> 01:38:57,389 one of their other senses is heightened. 952 01:39:34,093 --> 01:39:39,140 You could also catch a dog in the woods and train it to guide you. 953 01:39:39,306 --> 01:39:41,600 Dogs can do that, you know. 954 01:39:42,184 --> 01:39:44,812 I'll help you catch a dog myself. 955 01:39:45,896 --> 01:39:49,108 Now, calm down or I'm going to leave you here, 956 01:39:49,275 --> 01:39:53,195 and I don't think you'll manage to find meeting point two on your own. 957 01:40:06,625 --> 01:40:08,544 Are you enjoying the view? 958 01:40:10,045 --> 01:40:11,338 Sure. 959 01:40:14,091 --> 01:40:16,218 What happened to your hand? 960 01:40:17,094 --> 01:40:21,432 I was cutting a tree branch with a knife and I cut myself by accident. 961 01:40:21,599 --> 01:40:24,977 You look handsome today. Did you get your hair cut? 962 01:40:25,144 --> 01:40:26,145 Thank you. 963 01:40:26,312 --> 01:40:28,022 No, I didn't get a haircut. 964 01:40:28,189 --> 01:40:31,650 I'm going to get my hair cut today. Look what I brought you. 965 01:40:31,817 --> 01:40:35,529 Oh, thank you so much. I'm so hungry, I'll eat it right away. 966 01:40:35,696 --> 01:40:39,241 - It's a bigger flashlight. - Oh, I'm sorry. 967 01:40:39,408 --> 01:40:41,994 It's so big I thought it was a rabbit. 968 01:40:42,786 --> 01:40:45,456 Biggest flashlight I've ever seen. 969 01:40:47,166 --> 01:40:50,920 - Are you ready for tonight? - Of course I am. 970 01:40:54,757 --> 01:40:58,385 I want to tell you something, but please don't be angry. 971 01:40:59,011 --> 01:41:03,682 - Okay. What's wrong? - I can't see anything. 972 01:41:04,350 --> 01:41:07,811 - I'm blind. - What do you mean? 973 01:41:08,938 --> 01:41:13,484 There's no point in lying to you, you'll find out sooner or later. 974 01:41:14,151 --> 01:41:17,238 Our leader blinded me in the city. 975 01:41:17,738 --> 01:41:21,909 She must have realised that I love you and you love me, 976 01:41:22,076 --> 01:41:25,829 and that we were going to run away to the city together. 977 01:41:28,165 --> 01:41:30,084 I'm sorry. 978 01:41:31,835 --> 01:41:34,129 You can't see at all? 979 01:41:35,339 --> 01:41:37,258 No, not at all. 980 01:41:38,759 --> 01:41:41,762 And when you asked if I'd had my hair cut? 981 01:41:43,806 --> 01:41:45,891 I was just saying that, 982 01:41:47,476 --> 01:41:50,396 so you wouldn't realise that I can't see. 983 01:41:52,898 --> 01:41:54,525 I'm sorry. 984 01:41:55,150 --> 01:41:56,568 Don't cry. 985 01:41:56,735 --> 01:41:58,988 Crying will make your eyes hurt more. 986 01:42:02,700 --> 01:42:04,535 We'll find a way. 987 01:42:21,593 --> 01:42:25,264 - What blood type are you? - B. 988 01:42:56,879 --> 01:42:59,340 Do you like berries? Blueberries? Blackberries? 989 01:42:59,506 --> 01:43:01,050 No, no. 990 01:43:03,427 --> 01:43:06,972 - Can you play the piano? - No. 991 01:43:14,521 --> 01:43:17,399 - Plastic cup. - That's right. 992 01:43:17,566 --> 01:43:19,068 Very good. 993 01:43:21,195 --> 01:43:22,946 Do you speak German? 994 01:43:25,532 --> 01:43:26,909 No. 995 01:43:28,619 --> 01:43:30,746 I could teach you German, 996 01:43:31,538 --> 01:43:34,792 but it would take a year to speak the basics, not fluently. 997 01:43:34,958 --> 01:43:36,543 So there's no point. 998 01:43:36,710 --> 01:43:40,005 German is one of the most difficult languages to learn 999 01:43:40,172 --> 01:43:43,425 because its grammar is very complicated. 1000 01:43:46,678 --> 01:43:48,389 I brought you something. 1001 01:43:50,391 --> 01:43:52,142 It's a fish. 1002 01:44:17,000 --> 01:44:19,420 - Kiwi. - That's right. 1003 01:44:19,586 --> 01:44:21,880 Ten out of 10, again. 1004 01:44:23,257 --> 01:44:25,008 Can I give you a kiss? 1005 01:44:28,512 --> 01:44:31,432 I can't thank you enough for the activities and games, 1006 01:44:31,598 --> 01:44:36,812 and for keeping me company, but you know we can't do that anymore. 1007 01:44:39,731 --> 01:44:42,985 Would you like to play another round of Touch-Guess-Think-Win? 1008 01:44:43,152 --> 01:44:46,029 No. That's enough for today. 1009 01:44:47,197 --> 01:44:50,742 In any case, I've run out of things to test you with. 1010 01:44:51,869 --> 01:44:55,956 Maybe tomorrow or one of these days. 1011 01:44:56,123 --> 01:44:59,626 - Tomorrow morning? - Well, we'll see. 1012 01:45:04,214 --> 01:45:06,467 - Bye. - Bye. 1013 01:45:39,208 --> 01:45:40,834 Good afternoon. 1014 01:45:43,045 --> 01:45:46,215 - How are you? - Fine. 1015 01:45:47,508 --> 01:45:49,134 I'm hungry. 1016 01:45:49,801 --> 01:45:52,387 You haven't brought me a rabbit for days. 1017 01:45:53,889 --> 01:45:56,558 Or things for me to touch and guess. 1018 01:45:57,601 --> 01:46:01,480 I've got good news. I've had a great idea. 1019 01:46:02,564 --> 01:46:04,316 Have you a minute? 1020 01:46:04,900 --> 01:46:06,777 What kind of idea? 1021 01:46:09,738 --> 01:46:11,740 I raise my left foot. 1022 01:46:13,367 --> 01:46:16,954 I bring my elbow to my knee and tap it twice. 1023 01:46:17,663 --> 01:46:20,415 I bring my foot to my knee and tap it three times. 1024 01:46:20,582 --> 01:46:23,669 I lie facedown. I kneel down. 1025 01:46:24,211 --> 01:46:28,465 I touch my left cheek and then lie face up. 1026 01:46:35,055 --> 01:46:37,724 Are you sure you're prepared to do that? 1027 01:46:42,854 --> 01:46:47,484 Yes, of course I'm sure. I wouldn't propose it otherwise. 1028 01:46:52,573 --> 01:46:53,907 When? 1029 01:46:55,200 --> 01:46:56,493 Tomorrow. 1030 01:47:02,916 --> 01:47:04,334 Tomorrow? 1031 01:48:56,113 --> 01:48:58,782 We should speed up a little. 1032 01:49:01,952 --> 01:49:04,121 I can't go much faster. 1033 01:49:04,287 --> 01:49:06,832 These trousers are too tight. I'm sorry. 1034 01:49:07,833 --> 01:49:13,004 It was dark and I couldn't see clearly and I didn't have time to try them on. 1035 01:49:13,171 --> 01:49:14,715 I'm sorry. 1036 01:49:16,800 --> 01:49:18,218 Never mind. 1037 01:49:21,638 --> 01:49:23,598 There's a bus coming. 1038 01:49:48,081 --> 01:49:52,127 It was the hotel coach. They didn't see us. 1039 01:50:17,944 --> 01:50:19,654 Profile. 1040 01:50:29,748 --> 01:50:31,291 Fingers. 1041 01:50:38,965 --> 01:50:40,467 Elbows. 1042 01:51:00,529 --> 01:51:02,447 Would you like me to show you my belly? 1043 01:51:02,531 --> 01:51:03,824 No. 1044 01:51:04,449 --> 01:51:07,118 I remember your belly very well. 1045 01:51:09,955 --> 01:51:11,373 Smile. 1046 01:51:30,141 --> 01:51:33,061 Can I have a knife and fork, please? Not a butter knife. 1047 01:51:33,228 --> 01:51:35,605 - A steak knife. - Certainly. 1048 01:51:49,286 --> 01:51:50,495 Thank you. 1049 01:51:59,754 --> 01:52:02,048 I'm going to do it with a knife. 1050 01:52:02,215 --> 01:52:06,011 - Do you want me to come with you? - I'd rather you didn't. 1051 01:52:06,928 --> 01:52:09,264 Don't worry. 1052 01:52:09,431 --> 01:52:13,518 It's strange at first, but then you get used to it. 1053 01:52:13,685 --> 01:52:15,687 And your other senses are heightened. 1054 01:52:15,854 --> 01:52:19,274 Touch, for example. And hearing. 1055 01:52:19,441 --> 01:52:20,817 I know. 1056 01:52:31,411 --> 01:52:33,163 I won't be long. 1057 01:54:00,625 --> 01:54:02,419 Thank you very much. 85831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.