Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:08,133
Leviathans.
2
00:00:12,262 --> 00:00:13,972
Dick is coming.
3
00:00:14,223 --> 00:00:16,266
Like I always say, if you wanna win...
4
00:00:16,433 --> 00:00:19,228
...then you gotta be the shark.
And a shark's gotta eat.
5
00:00:19,436 --> 00:00:20,479
You're bibbing me?
6
00:00:22,439 --> 00:00:23,607
Bobby, what is it?
7
00:00:23,774 --> 00:00:26,443
He's making the doctor eat himself.
8
00:00:27,653 --> 00:00:30,113
- They got him.
- Dean, there are four Leviathans.
9
00:00:30,280 --> 00:00:31,657
We don't know how to kill one.
10
00:00:31,823 --> 00:00:34,785
It'll be a shock when we
walk in through the front door, won't it?
11
00:00:37,663 --> 00:00:40,749
Okay, you sons of bitches.
Let's see what you're up to.
12
00:00:45,045 --> 00:00:46,672
Bobby. Come on.
13
00:00:47,714 --> 00:00:49,132
Go! Go!
14
00:00:50,592 --> 00:00:52,761
Hey, Bobby, your hat.
15
00:00:54,429 --> 00:00:57,599
Oh, God. Bobby. Bobby! Bobby!
16
00:01:08,610 --> 00:01:11,113
Bobby? Bobby?
Hey, hey, hey. Hold on.
17
00:01:11,321 --> 00:01:13,240
- Sam, is he dead?
- I'm checking.
18
00:01:13,448 --> 00:01:15,325
- Is he dead?
- Just drive, Dean!
19
00:01:15,534 --> 00:01:16,702
- Bobby.
- Talk to me, Sam.
20
00:01:16,868 --> 00:01:20,330
- He's breathing. There's a pulse.
- Keep him upright. Stop the bleeding.
21
00:01:20,497 --> 00:01:22,499
I'm not an idiot, Dean. I know first aid.
22
00:01:22,749 --> 00:01:24,835
- I need the nearest trauma center.
- Hold on.
23
00:01:25,043 --> 00:01:26,670
What's the address?
24
00:01:27,671 --> 00:01:29,339
All right, Bobby, hang in there.
25
00:01:42,394 --> 00:01:43,854
Bobby.
26
00:01:44,271 --> 00:01:45,856
Just hold on.
27
00:02:05,876 --> 00:02:07,419
Well, I guess we found Phil.
28
00:02:09,004 --> 00:02:10,422
Wait a minute.
29
00:02:11,298 --> 00:02:12,591
Something's not right here.
30
00:02:13,175 --> 00:02:15,385
No kidding, Bobby.
There's a corpse in a tree.
31
00:02:15,594 --> 00:02:17,179
Something bad's about to happen.
32
00:02:17,346 --> 00:02:21,183
Yeah, well, dangers kind of on the W-2,
Bobby, that's why we got the guns.
33
00:02:32,527 --> 00:02:34,905
Or something bad's
happened already.
34
00:02:40,952 --> 00:02:42,412
Balls.
35
00:02:42,871 --> 00:02:46,208
- You wanna tell us what's going on?
- What's going on with your head?
36
00:02:47,459 --> 00:02:48,877
I got shot in it.
37
00:02:49,086 --> 00:02:50,087
You what?
38
00:02:50,587 --> 00:02:53,924
- We've been with you all day.
- We would notice if you took a bullet.
39
00:02:54,091 --> 00:02:58,929
I didn't take one here.
I took one out there, in the real world.
40
00:03:00,055 --> 00:03:01,473
- You lost us.
- Look, Bobby...
41
00:03:01,640 --> 00:03:05,102
- ...you wanna sit down, seriously?
- There's something I gotta tell you.
42
00:03:06,269 --> 00:03:08,105
Damn it, I can't get at it.
43
00:03:08,355 --> 00:03:10,273
It's okay, take your time. We're here.
44
00:03:10,440 --> 00:03:11,733
No, no, not "you" you.
45
00:03:12,275 --> 00:03:15,779
Real you. Out...
Out there, in the waking world.
46
00:03:17,406 --> 00:03:20,283
Numbers. Numbers. Where's paper?
47
00:03:23,995 --> 00:03:26,456
I didn't have time before...
48
00:03:27,999 --> 00:03:29,668
...to tell you...
49
00:03:30,377 --> 00:03:33,130
...what they're cooking up.
50
00:03:33,797 --> 00:03:35,006
You need to know.
51
00:03:36,800 --> 00:03:40,387
Well, you just gonna stand there
or hand it over, Bobby?
52
00:03:41,012 --> 00:03:42,139
What the hell?
53
00:03:45,016 --> 00:03:47,936
- Karen.
- You were expecting Farrah Fawcett?
54
00:03:48,103 --> 00:03:49,271
No.
55
00:03:49,438 --> 00:03:50,939
She always calls first.
56
00:03:53,692 --> 00:03:56,153
That's what I said
the first time this happened.
57
00:03:56,653 --> 00:03:59,781
What are you talking about? Gimme.
58
00:04:11,835 --> 00:04:13,336
This...
59
00:04:14,546 --> 00:04:17,007
This is just like it was.
60
00:04:18,425 --> 00:04:19,509
You're beautiful.
61
00:04:19,676 --> 00:04:21,636
Quit sweet-talking and come here.
62
00:04:23,513 --> 00:04:26,808
I feel like we haven't talked in ages.
63
00:04:27,559 --> 00:04:29,519
I know just how you feel.
64
00:04:30,562 --> 00:04:34,149
Listen, I have something
I wanna say to you.
65
00:04:35,317 --> 00:04:37,944
No excuses this time, okay?
66
00:04:38,445 --> 00:04:41,948
Just sit, Bobby.
67
00:04:46,953 --> 00:04:49,164
I know what night this is.
68
00:04:49,539 --> 00:04:52,250
- I remember this.
- I've thought about this a lot.
69
00:04:53,543 --> 00:04:55,837
- I really sat with this.
- Really sat with this.
70
00:04:56,004 --> 00:04:57,339
Don't make fun of me.
71
00:04:57,547 --> 00:04:59,007
I wouldn't.
72
00:04:59,883 --> 00:05:01,218
But right now I gotta...
73
00:05:04,721 --> 00:05:07,766
I don't remember a storm coming in
the night this happened.
74
00:05:29,913 --> 00:05:34,209
Mother Mary.
I've got a messed-up fruitcake.
75
00:05:34,376 --> 00:05:36,086
What, Bobby?
76
00:05:37,754 --> 00:05:39,214
Nothing.
77
00:05:40,257 --> 00:05:42,509
I gotta go. I'm sorry, darling.
78
00:05:43,093 --> 00:05:44,094
Bobby, wait.
79
00:05:45,428 --> 00:05:47,097
Don't go.
80
00:05:48,098 --> 00:05:51,560
Number one trick is act like
you know what you're doing, Bobby.
81
00:05:52,102 --> 00:05:54,145
- Rufus?
- What, I can't give you advice now?
82
00:05:54,312 --> 00:05:56,147
All of a sudden, you know everything?
83
00:05:56,314 --> 00:05:58,984
- I can always go wait in the car.
- No, wait.
84
00:05:59,150 --> 00:06:01,945
- I need your help. Bad.
- Yeah, damn straight you do.
85
00:06:02,112 --> 00:06:04,281
No, listen to me, Rufus. I'm gonna die.
86
00:06:04,447 --> 00:06:07,242
That's a realistic view
of the mortality rate on a ghost hunt.
87
00:06:08,618 --> 00:06:10,954
Whoa, Nellie, red light.
All right, baby boy, here we go.
88
00:06:11,121 --> 00:06:12,914
No, Rufus!
89
00:06:21,423 --> 00:06:24,342
Are you coming, Bobby?
We're not getting any younger here.
90
00:06:24,593 --> 00:06:26,094
Coming.
91
00:06:29,472 --> 00:06:30,974
God's gonna punish you.
92
00:07:21,524 --> 00:07:23,610
Hello, Mr. Singer.
93
00:07:25,612 --> 00:07:26,738
Your time's up.
94
00:07:33,161 --> 00:07:34,913
So you're my reaper, huh?
95
00:07:36,706 --> 00:07:40,710
You know, I've heard of you guys
grabbing reapees in broad daylight...
96
00:07:40,877 --> 00:07:43,713
...and in their sleep,
but never heard of a reaper...
97
00:07:43,880 --> 00:07:46,383
...showing up inside a guy's custard.
98
00:07:46,549 --> 00:07:49,678
You're in a coma, genius.
This is what happens.
99
00:07:49,844 --> 00:07:53,640
I climb in your custard
and fish you out.
100
00:07:54,766 --> 00:07:58,019
- Oh, you think you can lose me.
- Gonna try.
101
00:07:58,228 --> 00:08:01,022
I've got places to be, Singer,
don't waste my time.
102
00:08:01,231 --> 00:08:02,941
Might as well, while I got it.
103
00:08:05,443 --> 00:08:08,947
You're prolonging the inevitable.
104
00:08:13,243 --> 00:08:15,036
I can find you anywhere.
105
00:08:16,246 --> 00:08:19,249
Even in this gin-soaked rat maze.
106
00:08:21,918 --> 00:08:25,046
I'm just saying,
look, you can't really compare.
107
00:08:25,213 --> 00:08:28,091
I don't even know you right now.
There's not even a contest.
108
00:08:28,258 --> 00:08:31,928
- It depends on the criteria.
- Survival is the only criteria.
109
00:08:32,095 --> 00:08:33,555
When the crap hits the fan...
110
00:08:33,722 --> 00:08:37,267
...it's not about who has skill.
It's about who's the bigger badass.
111
00:08:37,434 --> 00:08:42,105
Bobby, will you please tell Sam that
Chuck Norris could kick Jet Li's ass.
112
00:08:49,195 --> 00:08:51,448
You grab me a beer
while you're in there?
113
00:08:51,614 --> 00:08:55,618
Bobby? Bobby Singer, you had better be
washed up when you come down.
114
00:08:59,497 --> 00:09:00,582
You're filthy.
115
00:09:01,750 --> 00:09:05,253
What is wrong with you?
It's like you want him to get mad.
116
00:09:08,506 --> 00:09:10,258
Bobby, heads up! Whoo!
117
00:09:10,425 --> 00:09:11,926
Poor thing.
118
00:09:12,260 --> 00:09:15,764
Gets left at the altar, kills herself,
and then gets buried in the crypt.
119
00:09:15,972 --> 00:09:18,600
Now she's going after men
who break their girl's heart.
120
00:09:18,767 --> 00:09:20,852
Poignant, am I wrong?
121
00:09:21,019 --> 00:09:23,980
Why you out of breath?
Did you go for a jog up there, man?
122
00:09:24,147 --> 00:09:25,648
- I need your help.
- Clearly.
123
00:09:25,857 --> 00:09:27,942
- Listen to me.
- I want you to grab a torch.
124
00:09:28,109 --> 00:09:31,321
As soon as I open up her coffin,
showtime's coming pretty quick.
125
00:09:31,488 --> 00:09:35,116
Will you listen to me, you son of a
bitch? There's a reaper coming for me.
126
00:09:35,325 --> 00:09:37,660
There's a damn reaper
coming for all of us, Bobby.
127
00:09:39,662 --> 00:09:43,124
All right, let's put this
damn ghost to bed.
128
00:09:43,291 --> 00:09:45,752
I got plans for Purim.
129
00:09:48,671 --> 00:09:51,049
Page the neurosurgeon.
Tell OR to put electrodes on hold.
130
00:09:51,257 --> 00:09:54,344
Move Trauma 2 to Bed 7
as soon as it's clean.
131
00:09:54,844 --> 00:09:57,514
Gunshot wound, right frontal area,
no exit wound.
132
00:09:57,680 --> 00:09:59,974
Breathing spontaneously.
Respiratory rate 18.
133
00:10:00,183 --> 00:10:03,853
RS-T at 120. BP 90 over 60. GCS 5.
134
00:10:04,020 --> 00:10:06,356
Push 80 grams of mannitol.
Prep for intubation.
135
00:10:06,523 --> 00:10:08,858
- Air entry clear.
- Let's get a central line.
136
00:10:09,025 --> 00:10:10,527
- What's happening?
- Get out.
137
00:10:10,693 --> 00:10:12,862
- Stay out. Stay back.
- That's our uncle.
138
00:10:13,071 --> 00:10:15,031
- What are they doing?
- We need him stable.
139
00:10:15,198 --> 00:10:17,784
- Take the bullet out.
- If we get the swelling down...
140
00:10:17,992 --> 00:10:21,538
- ...if it's in a place we can get to, if...
- If he even lives that long.
141
00:10:29,295 --> 00:10:31,548
Forget it. I gotta keep moving.
142
00:10:33,550 --> 00:10:35,218
Heartbreaker.
143
00:10:39,597 --> 00:10:41,891
- He's in arrhythmia.
- Push 30 more mannitol.
144
00:10:42,058 --> 00:10:43,351
We're losing him.
145
00:10:43,518 --> 00:10:46,396
Bolus him with 500 saline.
146
00:10:46,604 --> 00:10:49,899
- Vitals stable two minutes ago.
- Well, he's crashing now.
147
00:10:53,361 --> 00:10:55,530
I'll break your heart.
148
00:11:00,743 --> 00:11:03,913
Bobby. Come on. You okay?
Say something.
149
00:11:05,081 --> 00:11:06,833
Look out!
150
00:11:22,932 --> 00:11:25,560
Blood pressure 130 over 90.
151
00:11:37,780 --> 00:11:40,241
Okay, Rufus, I need you...
152
00:11:40,408 --> 00:11:41,868
Oh, balls.
153
00:11:42,076 --> 00:11:46,164
This would be the one job
you damn near got yourself killed on.
154
00:11:46,581 --> 00:11:50,376
Well, you're gonna be useful,
even if I have to carry you.
155
00:11:52,795 --> 00:11:56,257
He's, uh, stable for the moment.
156
00:11:56,966 --> 00:11:58,301
Just have to see.
157
00:12:22,909 --> 00:12:25,995
Rufus. Where the hell did you go?
158
00:12:27,997 --> 00:12:30,833
Hey. Yeah, you. You, kid.
159
00:12:31,000 --> 00:12:33,002
What are you making like
a white rabbit...
160
00:12:33,169 --> 00:12:35,505
...all over the place for,
you grubby little...?
161
00:12:35,672 --> 00:12:39,717
Enough with the jump scares, kid.
Who are you running from?
162
00:12:42,679 --> 00:12:45,431
Wait a minute. I know you.
163
00:12:46,891 --> 00:12:49,852
Did you think I was dead? Ha-ha-ha.
164
00:12:50,812 --> 00:12:54,857
Call me, all right?
Don't sit shivah for me yet, Bobby.
165
00:12:55,942 --> 00:12:59,153
Listen, after Bridezilla took you out,
remember what you told me...
166
00:12:59,320 --> 00:13:02,407
- ...about your near-death experience?
- Haven't told you nothing.
167
00:13:02,615 --> 00:13:05,368
But now that you mention it,
I almost crossed over.
168
00:13:05,910 --> 00:13:07,829
- And what did you see?
- What did I see?
169
00:13:07,996 --> 00:13:10,540
What are you so riled up about, Paco?
170
00:13:11,457 --> 00:13:13,668
All right, all right. I saw a hallway...
171
00:13:13,835 --> 00:13:16,838
...uh, plaid carpet, the apartment
building from when I was a kid.
172
00:13:17,005 --> 00:13:19,215
- And?
- And I wanted out. Ha, ha.
173
00:13:19,424 --> 00:13:21,801
I'm not dying on no plaid carpet.
No, thank you.
174
00:13:21,968 --> 00:13:23,011
So, what did you do?
175
00:13:23,177 --> 00:13:25,555
Well, obviously, Bobby,
not being stupid...
176
00:13:25,722 --> 00:13:27,974
...I started looking
for the damn exit door.
177
00:13:28,141 --> 00:13:31,728
I swear that's what they mean about
your life flashing before your eyes.
178
00:13:31,978 --> 00:13:34,564
Every time I opened a door,
there was another chapter.
179
00:13:34,772 --> 00:13:37,567
- The good, the bad, the bloody.
- So how did you get out?
180
00:13:37,775 --> 00:13:40,445
- Found the right door.
- Well, how did you find it?
181
00:13:40,611 --> 00:13:41,946
Oh, simple, I went deep.
182
00:13:42,113 --> 00:13:45,199
- Deep. Like old?
- No, deep like...
183
00:13:45,575 --> 00:13:47,577
...crap you do not want
to think about...
184
00:13:48,244 --> 00:13:50,913
...So you bury it,
you shove other crap over it...
185
00:13:51,080 --> 00:13:54,125
...and you don't go there, ever.
186
00:13:54,751 --> 00:13:59,422
So you're telling me that the way out
was through your worst memory?
187
00:13:59,589 --> 00:14:02,925
- It's an important door, Bobby.
- Okay, this is good.
188
00:14:03,134 --> 00:14:05,136
What the hell are you going on about?
189
00:14:05,386 --> 00:14:09,015
This. I gotta find the right door
to get this to Sam and Dean.
190
00:14:10,266 --> 00:14:14,228
I'm in a coma, Rufus, right now.
191
00:14:14,771 --> 00:14:18,274
- Get out.
- I got shot in the dunce cap, Rufus.
192
00:14:18,441 --> 00:14:20,777
I'm... I'm dying.
193
00:14:21,319 --> 00:14:23,529
- Are you sure?
- Unfortunately.
194
00:14:25,448 --> 00:14:28,785
I'll be a prima ballerina.
Wait, wait, Bobby. Heh.
195
00:14:28,951 --> 00:14:31,579
Are you trying to tell me
I'm one of your better memories?
196
00:14:31,788 --> 00:14:33,289
Would I make this up?
197
00:14:35,625 --> 00:14:37,543
- Okay. I gotta go.
- What?
198
00:14:37,752 --> 00:14:38,961
- You're coming.
- What?
199
00:14:39,128 --> 00:14:40,463
I need my partner on this.
200
00:14:41,631 --> 00:14:43,174
Please.
201
00:14:44,801 --> 00:14:45,843
All right.
202
00:14:46,052 --> 00:14:49,097
Aim for your worst memory.
203
00:14:49,764 --> 00:14:51,808
Think. Focus.
204
00:14:52,016 --> 00:14:54,143
You got it? The worst, okay?
205
00:14:54,310 --> 00:14:57,105
I got a metric ton of worst.
206
00:14:57,438 --> 00:14:59,440
Just take a shot.
207
00:14:59,732 --> 00:15:03,111
By the way, killer bride,
how come she call you a heartbreaker?
208
00:15:03,277 --> 00:15:06,114
I mean, you a family man
if I ever saw one.
209
00:15:07,615 --> 00:15:09,492
Thanks for narrowing things down.
210
00:15:18,167 --> 00:15:20,169
I can't believe you.
211
00:15:22,463 --> 00:15:23,589
I hate you.
212
00:15:26,092 --> 00:15:29,011
Everything's a lie.
213
00:15:29,846 --> 00:15:32,014
Our whole life...
214
00:15:32,849 --> 00:15:34,350
...OUr VOws...
215
00:15:35,184 --> 00:15:36,894
...everything.
216
00:15:37,145 --> 00:15:38,855
You knew I wanted kids.
217
00:15:40,231 --> 00:15:42,608
Why didn't you just...
218
00:15:42,817 --> 00:15:44,652
...Sit me down and say...
219
00:15:48,322 --> 00:15:50,366
I don't understand.
220
00:15:51,701 --> 00:15:54,036
You're a good man.
221
00:15:54,203 --> 00:15:56,414
You'd be a good dad.
222
00:16:00,668 --> 00:16:04,547
What does that even mean,
you break everything you touch?
223
00:16:05,423 --> 00:16:08,050
What kind of excuse is that? Aah!
224
00:16:09,051 --> 00:16:11,554
Just stay away from me!
225
00:16:12,388 --> 00:16:15,850
You broke my heart, Bobby.
226
00:16:16,684 --> 00:16:18,394
You happy?
227
00:16:20,354 --> 00:16:22,648
Just go away!
228
00:16:27,653 --> 00:16:29,572
Just so you know...
229
00:16:30,531 --> 00:16:32,241
...I'm sorry.
230
00:16:34,035 --> 00:16:36,245
I never stopped being sorry.
231
00:16:38,164 --> 00:16:41,584
Bobby, I thought you'd want
a gang of rug rats.
232
00:16:45,755 --> 00:16:47,298
So how long after this...?
233
00:16:47,548 --> 00:16:48,925
Did she get possessed?
234
00:16:55,264 --> 00:16:56,891
Three days.
235
00:17:01,270 --> 00:17:04,690
Biggest regret of my life, this fight.
236
00:17:07,944 --> 00:17:13,616
You'd think it was when
I had to stab her to death, but no.
237
00:17:15,701 --> 00:17:17,620
All through that...
238
00:17:18,829 --> 00:17:20,957
...I was thinking...
239
00:17:21,415 --> 00:17:24,961
...we never got to get past this.
240
00:17:33,636 --> 00:17:35,513
If I'd have known...
241
00:17:37,306 --> 00:17:40,309
...I'd have said
anything she wanted to hear.
242
00:17:43,479 --> 00:17:45,106
Bobby?
243
00:17:46,440 --> 00:17:47,817
Hey.
244
00:17:48,651 --> 00:17:50,319
Try the door.
245
00:17:53,656 --> 00:17:55,449
Now.
246
00:18:00,663 --> 00:18:02,373
Thanks, Rufus.
247
00:18:21,851 --> 00:18:23,311
Balls.
248
00:18:25,813 --> 00:18:29,025
What year is this, '89-รฎsh?
249
00:18:29,191 --> 00:18:32,862
What's it matter? I'm still stuck
in eternal frigging sunshine.
250
00:18:33,070 --> 00:18:35,072
No, I was just thinking, man...
251
00:18:35,364 --> 00:18:38,492
...you look pretty good there.
Must've drank less.
252
00:18:38,659 --> 00:18:40,870
Hey, Bobby, where are we going?
253
00:18:41,037 --> 00:18:42,747
Well, Dean, where's it look like?
254
00:18:42,913 --> 00:18:45,875
Dad says I'm supposed to practice
with the double-barrel.
255
00:18:46,042 --> 00:18:49,920
Well, we're gonna skip the guns today.
Here.
256
00:18:51,339 --> 00:18:55,259
Today you're gonna throw
a ball around...
257
00:18:55,426 --> 00:18:58,721
...just like a regular
snot-nosed little jerk.
258
00:19:01,807 --> 00:19:04,435
You know, for a guy
who'd rather break his wife's heart...
259
00:19:04,602 --> 00:19:06,395
...than give her a baby...
260
00:19:06,562 --> 00:19:09,231
- ...you make a hell of a nanny.
- Shut up, Rufus.
261
00:19:10,399 --> 00:19:12,068
We need another door.
262
00:19:17,823 --> 00:19:19,408
Let's go.
263
00:19:20,409 --> 00:19:23,245
- Seriously, Bobby, how come...?
- Dog with a bone, Rufus.
264
00:19:23,412 --> 00:19:25,247
I really wanna know, man,
why no kids?
265
00:19:25,414 --> 00:19:28,209
It ain't that deep.
Dad was a mean drunk.
266
00:19:28,376 --> 00:19:32,380
I figured I'd be just like him.
And, hey, look, I was right.
267
00:19:32,546 --> 00:19:34,423
No sense passing on the legacy.
268
00:19:34,590 --> 00:19:38,594
Man, you're too hard on yourself.
You're more of a cranky drunk.
269
00:19:38,761 --> 00:19:41,931
You know that whatever you're
trying to avoid with the eye rolls...
270
00:19:42,098 --> 00:19:44,558
- ...that's where you need to go.
- I ain't avoiding nothing.
271
00:19:44,725 --> 00:19:46,644
- Yeah, sure.
- Get off my ass, Rufus.
272
00:19:46,852 --> 00:19:49,313
Hey, Bobby, I'm trying
to help you here, okay?
273
00:19:49,480 --> 00:19:51,607
You wanna get out of here,
or you wanna die?
274
00:19:51,774 --> 00:19:55,861
I'm trying. How am I supposed to know
what I don't want me to know?
275
00:20:12,795 --> 00:20:16,507
Hey, look. The crown prince
decided to drop by for a late bite.
276
00:20:16,757 --> 00:20:19,468
Oh, he... He was just washing up.
277
00:20:20,094 --> 00:20:23,639
So who would like to say grace?
278
00:20:23,806 --> 00:20:26,976
Hell with grace. Pass me the biscuits.
279
00:20:39,530 --> 00:20:41,115
- I'm sorry.
- What's with you?
280
00:20:41,323 --> 00:20:43,617
- I'm sorry.
- You break everything you touch!
281
00:20:43,826 --> 00:20:45,995
Let's just have a nice supper.
282
00:20:46,954 --> 00:20:49,123
- A nice supper?
- Mm-hm.
283
00:20:52,960 --> 00:20:54,170
There's your nice supper.
284
00:21:01,677 --> 00:21:03,429
I get no respect in this house.
285
00:21:18,652 --> 00:21:20,362
What?
286
00:21:20,529 --> 00:21:23,240
You can't tell me that wasn't
gnarly enough to go spelunking in.
287
00:21:23,449 --> 00:21:27,161
That was any given Tuesday night.
Believe me, it was nothing special.
288
00:21:27,328 --> 00:21:29,205
- No, no. You're scared.
- No, I ain't.
289
00:21:29,371 --> 00:21:31,499
I just know we're in the wrong place,
Rufus.
290
00:21:31,665 --> 00:21:32,708
You...
291
00:21:34,877 --> 00:21:38,047
Okay, Bobby, you don't have time.
That sound was not the weather.
292
00:21:38,214 --> 00:21:40,549
We can't keep bopping
through your greatest hits.
293
00:21:40,716 --> 00:21:42,885
That reaper's gonna catch up.
294
00:21:43,052 --> 00:21:45,846
I mean, if there was some way
to stop the damn thing...
295
00:21:46,263 --> 00:21:49,850
But it's a reaper, Bobby.
You're screwed.
296
00:21:51,227 --> 00:21:54,271
- I know what we're gonna do.
- What?
297
00:21:54,730 --> 00:21:56,524
We're gonna stop the damn reaper.
298
00:21:56,690 --> 00:21:58,359
So there's nothing else we can do?
299
00:21:58,526 --> 00:22:01,111
I'm sorry. We have to see
if the swelling goes down.
300
00:22:01,278 --> 00:22:03,781
- How long?
- It's hard to say in cases like this.
301
00:22:03,989 --> 00:22:06,534
He's lasted this long.
That's something, right?
302
00:22:06,700 --> 00:22:08,536
Well, yes.
303
00:22:08,702 --> 00:22:10,538
Listen, the bullet didn't shatter.
304
00:22:10,704 --> 00:22:15,292
Only one hemisphere of his brain was
injured. These are all positive things.
305
00:22:15,584 --> 00:22:18,003
But I don't wanna give you
false hope here.
306
00:22:18,587 --> 00:22:20,381
He's far from out of the woods.
307
00:22:20,548 --> 00:22:23,592
Most of the time, cases like this...
308
00:22:24,009 --> 00:22:25,052
They die.
309
00:22:28,597 --> 00:22:30,808
Right now, it comes down to him.
310
00:22:31,267 --> 00:22:32,393
I'll keep you updated.
311
00:22:38,899 --> 00:22:40,776
Excuse me.
312
00:22:40,943 --> 00:22:43,153
Sorry to interrupt.
313
00:22:43,320 --> 00:22:45,531
Is one of you
Robert Singer's next of kin?
314
00:22:48,033 --> 00:22:50,119
We know this is a stressful time.
315
00:22:50,286 --> 00:22:52,288
Look, no offense,
you can skip the garnish.
316
00:22:52,454 --> 00:22:54,290
- His insurance lapse, or what?
- Ahem.
317
00:22:54,456 --> 00:22:58,294
We're sorry to ask, but, um, did your
uncle ever make his wishes known...
318
00:22:58,460 --> 00:23:01,589
...in regards to organ donation?
319
00:23:02,798 --> 00:23:05,342
Organs are only viable
for a very limited window.
320
00:23:05,551 --> 00:23:06,760
- Viable?
- Uh...
321
00:23:06,927 --> 00:23:09,930
We're just hoping some good can come
of this tragic situ...
322
00:23:10,097 --> 00:23:12,808
Listen to me. I'm gonna say this once.
323
00:23:12,975 --> 00:23:16,687
He's not gonna die. It's one bullet.
324
00:23:16,854 --> 00:23:19,106
He's gonna be fine
because he's always fine.
325
00:23:19,273 --> 00:23:20,316
I apologize.
326
00:23:20,482 --> 00:23:22,776
Why are you talking to me
like he's gonna die? Huh?
327
00:23:22,943 --> 00:23:25,613
I do my job. Do your jobs.
328
00:23:25,779 --> 00:23:27,990
- Save him.
- They're doing everything they can.
329
00:23:32,828 --> 00:23:34,163
Walk away from me.
330
00:23:35,205 --> 00:23:36,373
Now!
331
00:23:42,630 --> 00:23:44,381
Code gray, hallway north.
332
00:23:44,590 --> 00:23:45,633
Code gray, hallway north.
333
00:24:07,404 --> 00:24:09,907
Dick. I know you're in there.
334
00:24:10,115 --> 00:24:12,701
Come on out, you dick.
335
00:24:14,161 --> 00:24:16,413
What, did you come here
to finish the job?
336
00:24:16,622 --> 00:24:18,582
Yeah? Well, come on.
337
00:24:18,749 --> 00:24:22,211
Right here, right now, out in the open.
You and me, Dick Roman.
338
00:24:23,671 --> 00:24:27,549
See? Deciding to jump a famous guy
ain't all upside.
339
00:24:27,716 --> 00:24:31,261
You can kill me right now,
you wanna see it online.
340
00:24:32,638 --> 00:24:34,723
You should go check
on that friend of yours.
341
00:24:34,890 --> 00:24:38,435
He can't be feeling too frisky
right about now. I'm a very good shot.
342
00:24:42,231 --> 00:24:43,399
We're coming for you.
343
00:24:44,233 --> 00:24:47,277
And not just to hurt you, to kill you.
You understand me?
344
00:24:47,444 --> 00:24:49,071
Come on, Dean. I can't be killed.
345
00:24:49,238 --> 00:24:51,740
You're gonna wish you could, then.
346
00:24:51,949 --> 00:24:53,450
That's some conviction.
347
00:24:53,659 --> 00:24:56,078
You'd really crush it
on the motivational circuit.
348
00:24:56,245 --> 00:24:59,748
You're either laughing because
you're scared or because you're stupid.
349
00:25:00,958 --> 00:25:03,752
I'll see you soon, Dick.
350
00:25:15,389 --> 00:25:17,891
It's in an old King James Bible.
351
00:25:22,312 --> 00:25:25,607
So, what exactly
are we doing now, Bobby?
352
00:25:30,738 --> 00:25:33,449
Well, technically, you're correct.
353
00:25:33,741 --> 00:25:36,410
You can't stop a reaper,
not permanently.
354
00:25:36,577 --> 00:25:39,955
Only their boss can do that,
and we don't want him involved.
355
00:25:43,625 --> 00:25:46,211
Now we're cooking with gas.
356
00:25:50,299 --> 00:25:51,800
What is that?
357
00:25:51,967 --> 00:25:56,013
Well, Sam and Dean have run up against
these suckers a couple three times.
358
00:25:56,472 --> 00:25:57,931
Picked up a few tricks.
359
00:25:58,432 --> 00:26:01,477
Enough to slow them down a hair,
at least.
360
00:26:01,643 --> 00:26:04,313
All right. Let's work some mojo.
361
00:26:28,337 --> 00:26:31,465
- What'd that guy want?
- Nothing. Just some insurance mook.
362
00:26:32,883 --> 00:26:34,218
Dick Roman was out there.
363
00:26:34,384 --> 00:26:36,345
What? What happened?
364
00:26:36,512 --> 00:26:41,558
Nothing. For now.
It was just a frigging staring contest.
365
00:26:41,767 --> 00:26:44,353
That was about it. What's the update?
366
00:26:47,689 --> 00:26:50,484
Swelling's down a little.
Um, they took him off sedation.
367
00:26:50,651 --> 00:26:53,195
He started fighting his tubes
so they pulled them out.
368
00:26:53,362 --> 00:26:54,780
He's breathing on his own.
369
00:26:55,322 --> 00:26:57,074
That's good, right? Is that good?
370
00:26:57,282 --> 00:27:00,869
Yeah.
Well, doctor said best-case scenario.
371
00:27:01,036 --> 00:27:03,705
All right, so when are they gonna
take the bullet out?
372
00:27:04,498 --> 00:27:08,710
Dean, they're not even...
They're not even gonna try that, not yet.
373
00:27:09,711 --> 00:27:11,046
What does that mean?
374
00:27:11,213 --> 00:27:12,881
The word's "abrading," I think.
375
00:27:13,048 --> 00:27:15,509
- English.
- Cutting out the dead brain tissue.
376
00:27:17,219 --> 00:27:20,264
That's if the doctor even thinks
it's worth the risk.
377
00:27:22,558 --> 00:27:24,518
Can I talk to you?
378
00:27:30,107 --> 00:27:33,569
What? Talk about what?
379
00:27:35,237 --> 00:27:36,321
You know what.
380
00:27:38,574 --> 00:27:41,076
- Not gonna have that conversation.
- We need to.
381
00:27:41,243 --> 00:27:42,523
- He's not gonna die.
- He might.
382
00:27:42,619 --> 00:27:44,079
- Sam.
- Dean, listen.
383
00:27:44,746 --> 00:27:46,373
- We need to brace ourselves.
- Why?
384
00:27:46,540 --> 00:27:48,542
Because it's real.
385
00:27:50,252 --> 00:27:51,628
What do you wanna do?
386
00:27:51,837 --> 00:27:56,049
You wanna hug and say
we made it through it when Dad died?
387
00:27:56,967 --> 00:27:59,094
We've been through enough.
388
00:28:46,975 --> 00:28:50,020
We still need gold ore,
hemlock and mace.
389
00:28:50,187 --> 00:28:52,648
Hmm. So pretty basic, then, huh?
390
00:29:02,032 --> 00:29:03,867
No, we didn't shoot rifles.
391
00:29:04,034 --> 00:29:06,662
As a matter of fact,
we threw a ball around.
392
00:29:08,789 --> 00:29:13,001
He's a kid, John.
They both are. They're entitled.
393
00:29:14,711 --> 00:29:17,714
Yeah, I know I ain't their dad.
394
00:29:31,186 --> 00:29:32,187
What the hell?
395
00:30:03,510 --> 00:30:05,262
Cute.
396
00:30:06,096 --> 00:30:11,351
Gotta admit, first time anyone's pulled
one on me while actually unconscious.
397
00:30:11,852 --> 00:30:13,729
Well, get comfy.
398
00:30:13,895 --> 00:30:15,022
Not so fast.
399
00:30:15,522 --> 00:30:18,734
Yeah? Sorry. Other business.
400
00:30:18,900 --> 00:30:21,570
I'm trying to help you, Bobby.
401
00:30:21,737 --> 00:30:25,240
You're going to die. Think you can
stop it by pinning me like a bug?
402
00:30:27,909 --> 00:30:30,245
- Well...
- You've seen the dark coming.
403
00:30:31,413 --> 00:30:35,500
People disappearing,
things going blank.
404
00:30:36,084 --> 00:30:37,377
Look around.
405
00:30:40,922 --> 00:30:46,595
Cell by cell,
that bullet's killing your brain.
406
00:30:46,762 --> 00:30:48,930
You're running out of places to hide.
407
00:30:49,097 --> 00:30:52,642
So understand,
this trap won't hold forever...
408
00:30:52,809 --> 00:30:58,940
...because this room won't hold,
because you are going to die.
409
00:30:59,608 --> 00:31:00,942
You think.
410
00:31:04,613 --> 00:31:08,325
Come with me. Be done.
411
00:31:09,117 --> 00:31:10,410
You've earned it.
412
00:31:14,039 --> 00:31:16,792
Or fight me, stay here...
413
00:31:18,960 --> 00:31:20,295
...and you know the drill.
414
00:31:23,632 --> 00:31:25,550
I don't know, Bobby.
415
00:31:26,426 --> 00:31:30,347
I mean, you really wanna get stuck,
turn into some ghost?
416
00:31:30,555 --> 00:31:31,973
I know what I'm doing, Rufus.
417
00:31:32,140 --> 00:31:34,601
Yeah, you're thinking
you can help those boys.
418
00:31:34,768 --> 00:31:37,145
But how many spirits you meet
in their right mind?
419
00:31:38,563 --> 00:31:41,316
- Some hunter's gonna cut you down.
- Whose side are you on?
420
00:31:41,483 --> 00:31:42,859
Bobby.
421
00:31:43,777 --> 00:31:44,945
You've helped.
422
00:31:46,446 --> 00:31:49,324
You got handed a small,
unremarkable life...
423
00:31:49,491 --> 00:31:51,827
...and you did something with it.
424
00:31:51,993 --> 00:31:57,624
Most men like you die of liver disease,
watching Barney Miller reruns.
425
00:31:58,834 --> 00:32:02,963
You've done enough. Believe me.
426
00:32:04,840 --> 00:32:06,883
- I don't care.
- Why?
427
00:32:07,092 --> 00:32:09,010
Because they're my boys.
428
00:32:14,891 --> 00:32:16,518
All right.
429
00:32:16,685 --> 00:32:18,812
The only way out is through.
430
00:32:23,191 --> 00:32:24,693
So lead the way.
431
00:32:26,319 --> 00:32:27,988
Nice seeing you again, old friend.
432
00:32:30,198 --> 00:32:31,616
Thanks for the chat.
433
00:32:39,332 --> 00:32:42,627
It's fine. It'll just take a second.
434
00:32:45,839 --> 00:32:48,175
You just gonna sit there?
435
00:32:48,884 --> 00:32:51,386
Get a broom or something.
436
00:32:55,056 --> 00:32:57,225
You know why he's like that?
437
00:32:58,518 --> 00:33:00,437
Because you let him do
whatever he wants.
438
00:33:00,645 --> 00:33:02,564
It's okay. See? I'm almost done.
439
00:33:02,731 --> 00:33:05,150
You just relax and have another drink.
440
00:33:07,861 --> 00:33:09,779
Don't tell me what to do.
441
00:33:10,864 --> 00:33:13,950
No. Wait. Wait.
442
00:33:14,159 --> 00:33:16,036
Hey... No!
443
00:33:19,039 --> 00:33:21,374
Why do you always provoke him?
444
00:33:21,541 --> 00:33:25,420
Because he's a bad kid, that's why.
445
00:33:27,589 --> 00:33:29,466
Well, that's a load of crap.
446
00:33:30,425 --> 00:33:32,928
- Who the hell were you to say?
- I'm your father.
447
00:33:34,387 --> 00:33:35,931
You show your father respect.
448
00:33:36,097 --> 00:33:40,393
The day he deserves it, you drunken
bully. Punching women and kids...
449
00:33:40,560 --> 00:33:42,979
...Is that what they called fatherhood
in your day?
450
00:33:43,188 --> 00:33:44,439
Oh, you deserved it.
451
00:33:44,606 --> 00:33:47,234
Believe me,
you were nothing but ungrateful.
452
00:33:47,400 --> 00:33:49,402
I was a kid!
453
00:33:49,569 --> 00:33:51,279
Kids ain't supposed to be grateful.
454
00:33:51,446 --> 00:33:55,450
They're supposed to eat your food
and break your heart, you selfish dick.
455
00:33:56,618 --> 00:34:00,121
You died, and I was still so afraid
I'd turn into you...
456
00:34:00,288 --> 00:34:02,499
- ...I never even had kids of my own.
- Good.
457
00:34:04,084 --> 00:34:05,585
You break everything you touch.
458
00:34:08,338 --> 00:34:10,465
Well, as fate would have it...
459
00:34:10,632 --> 00:34:15,178
...I adopted two boys,
and they grew up great.
460
00:34:15,345 --> 00:34:17,931
They grew up heroes.
461
00:34:18,098 --> 00:34:20,684
So you can go to hell!
462
00:34:20,850 --> 00:34:22,852
Keep the head of the bed up
for transport.
463
00:34:23,019 --> 00:34:24,980
IV can run off the pump.
Just run a TKVO.
464
00:34:25,146 --> 00:34:28,108
- We'll have to wait for respiratory.
- Wait. What's happening?
465
00:34:28,275 --> 00:34:31,486
He's showing signs of responsiveness.
We're taking him for surgery.
466
00:34:31,653 --> 00:34:33,989
If you wanna see him,
I'd squeeze in there quick.
467
00:34:36,741 --> 00:34:40,161
I'm sorry. I said that I'm... I'm sorry.
468
00:34:40,328 --> 00:34:43,123
- Yeah, yeah, you say that every time.
- Please, just stop.
469
00:34:43,290 --> 00:34:45,625
- No! This time, you listen!
- Stop it.
470
00:34:55,010 --> 00:34:57,304
You're kidding, right?
471
00:34:58,013 --> 00:35:00,181
You're not half enough man
to use that thing.
472
00:35:01,683 --> 00:35:03,643
You leave the adults to sort this out.
473
00:35:04,853 --> 00:35:07,397
And I will deal with you later.
474
00:35:07,564 --> 00:35:09,899
Aah, aah! Bobby, go. Do what he says.
475
00:35:10,066 --> 00:35:12,193
- Just go.
- No. Leave her alone.
476
00:35:28,376 --> 00:35:30,545
Bobby, what did you do?
477
00:35:32,589 --> 00:35:34,716
God is gonna punish you.
478
00:35:36,343 --> 00:35:37,719
Hey.
479
00:35:40,055 --> 00:35:41,556
You did what you had to do.
480
00:35:43,725 --> 00:35:45,727
This is where you learn that...
481
00:35:45,894 --> 00:35:48,688
...they pretty much never say thanks
when you save them.
482
00:35:52,359 --> 00:35:53,860
Now go get a shovel.
483
00:35:54,027 --> 00:35:56,237
Bury the old man
out behind the woodshed.
484
00:36:00,742 --> 00:36:05,830
You got the only genetic case
of bullet-in-the-brain I've ever seen.
485
00:36:08,458 --> 00:36:09,918
Not so fast, Singer.
486
00:36:21,346 --> 00:36:23,264
Sorry. We need to get moving.
487
00:36:24,140 --> 00:36:25,934
Right. Yeah.
488
00:36:27,727 --> 00:36:29,229
Hey, um...
489
00:36:30,563 --> 00:36:32,899
Bobby, um, hey.
490
00:36:34,234 --> 00:36:36,569
Just... Thanks.
491
00:36:39,781 --> 00:36:40,865
For everything.
492
00:36:43,910 --> 00:36:45,120
All right?
493
00:36:45,286 --> 00:36:47,414
- Please step back.
- Yeah.
494
00:36:49,999 --> 00:36:53,086
Wait, wait, wait, stop.
His eyes are open.
495
00:36:53,253 --> 00:36:54,337
- Bobby?
- Hey.
496
00:37:02,804 --> 00:37:06,516
Don't talk. Don't talk. A pen. I...
497
00:37:07,100 --> 00:37:08,685
Here, here, here.
498
00:37:08,893 --> 00:37:10,478
What is it?
499
00:37:36,004 --> 00:37:37,422
Idiots.
500
00:37:46,473 --> 00:37:49,476
Bobby? Hey!
501
00:38:03,239 --> 00:38:04,866
Call a code, trauma room.
502
00:38:45,031 --> 00:38:46,908
You microbrewing in there, or what?
503
00:38:47,075 --> 00:38:50,411
Come on, we got a lot of Chuck Norris
to get through. Let's go.
504
00:38:58,419 --> 00:39:00,380
Nice move, waking up like that.
505
00:39:01,297 --> 00:39:03,049
Motivation's a mother.
506
00:39:04,592 --> 00:39:06,719
You know why it's dark out there,
don't you?
507
00:39:08,513 --> 00:39:12,600
This house, it's your last island.
508
00:39:12,809 --> 00:39:15,436
Everything else melted by that bullet.
509
00:39:16,521 --> 00:39:18,439
Gone.
510
00:39:18,940 --> 00:39:23,236
This is your last chance
to come with me and move on.
511
00:39:24,529 --> 00:39:27,156
For your own good, Bobby...
512
00:39:27,782 --> 00:39:29,075
...let go.
513
00:39:33,329 --> 00:39:35,248
They'll be okay without you.
514
00:39:42,046 --> 00:39:43,756
Last memory, huh?
515
00:39:48,678 --> 00:39:51,472
Glad I saved the best for last.
516
00:39:55,685 --> 00:39:57,979
Scoot, jerkface.
Show your elders some respect.
517
00:39:58,146 --> 00:40:00,356
You scoot, asshat.
518
00:40:06,946 --> 00:40:08,823
Did we get licorice?
519
00:40:08,990 --> 00:40:12,493
No, we did not get licorice. We got
good snacks. Licorice is disgusting.
520
00:40:12,660 --> 00:40:14,787
I'm sorry.
I didn't quite understand that...
521
00:40:14,954 --> 00:40:16,998
...uh, Mr. Peanut-Butter-
and-Banana-Sandwiches?
522
00:40:17,165 --> 00:40:20,835
I stand by that sandwich.
Nobody likes licorice. It's made of dirt.
523
00:40:21,002 --> 00:40:23,963
It is a classic movie food.
It's right up there with popcorn.
524
00:40:24,130 --> 00:40:26,132
- Popcorn? You're out of your mind.
- Yes.
525
00:40:26,299 --> 00:40:28,468
What? It's like little chewy pieces
of heaven.
526
00:40:28,635 --> 00:40:30,511
Chewy pieces of heaven if you're a girl.
527
00:40:35,683 --> 00:40:37,060
Well, Bobby?
528
00:40:39,103 --> 00:40:42,357
Stay or go, what's it gonna be?
39980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.