All language subtitles for Strawberry shortcake - and the beast of berry bog (2023) [1080p] [WEBRip.x264.AAC5.1] ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,428 --> 00:00:12,846 Whoa, whoa, comin' through! 2 00:00:14,139 --> 00:00:16,307 -On your left! 3 00:00:16,391 --> 00:00:17,767 Hot tray. Watch your back! 4 00:00:19,227 --> 00:00:21,688 Aw, Custard, the leaves are falling! 5 00:00:21,771 --> 00:00:23,815 Looks like Frightfall is almost here! 6 00:00:23,898 --> 00:00:25,692 I can't wait to see what new adventures 7 00:00:25,775 --> 00:00:27,944 we're about to "fall" into. 8 00:00:28,028 --> 00:00:29,863 Get it? Fall? 9 00:00:29,946 --> 00:00:30,947 'Cause the leaves? 10 00:00:40,290 --> 00:00:41,958 ♪Big Apple City♪ 11 00:00:42,041 --> 00:00:44,461 ♪My brand-new home♪ 12 00:00:44,544 --> 00:00:45,545 ♪The kind of place♪ 13 00:00:45,628 --> 00:00:48,131 ♪Where dreams are free to roam♪ 14 00:00:48,214 --> 00:00:50,049 ♪So much to do here♪ 15 00:00:50,133 --> 00:00:51,176 ♪Each day and night♪ 16 00:00:51,259 --> 00:00:53,803 ♪There's always somethin' cookin'♪ 17 00:00:53,887 --> 00:00:55,680 ♪Go on, take a bite♪ 18 00:00:55,764 --> 00:01:01,478 ♪Oh, where anything is possible♪ 19 00:01:01,561 --> 00:01:04,773 ♪Oh-oh, oh-oh, oh-oh♪ 20 00:01:05,356 --> 00:01:09,903 ♪Anything when life is this full♪ 21 00:01:09,986 --> 00:01:11,529 ♪Oh-oh, oh-oh♪ 22 00:01:11,613 --> 00:01:14,157 ♪'Cause there's always somethin' cookin'♪ 23 00:01:14,240 --> 00:01:16,493 ♪Each day a brand-new recipe♪ 24 00:01:16,576 --> 00:01:17,827 ♪Always somethin' cookin'♪ 25 00:01:17,911 --> 00:01:19,829 ♪And it all tastes pretty great to me♪ 26 00:01:19,913 --> 00:01:23,958 ♪Each season's a new way to celebrate♪ 27 00:01:24,042 --> 00:01:25,794 ♪'Cause there's always somethin' cookin'♪ 28 00:01:25,877 --> 00:01:29,005 ♪And it's always somethin' great♪ 29 00:01:30,465 --> 00:01:34,177 ♪The buzz of excitement every single day♪ 30 00:01:34,761 --> 00:01:37,847 ♪A new adventure to whisk me away♪ 31 00:01:38,515 --> 00:01:41,643 ♪There's so much more here Than I ever knew♪ 32 00:01:41,726 --> 00:01:45,146 ♪And, oh, so many ways To make my dreams come true♪ 33 00:01:45,730 --> 00:01:48,024 ♪'Cause there's Always somethin' cookin'♪ 34 00:01:48,108 --> 00:01:50,276 ♪Each day a brand-new recipe♪ 35 00:01:50,360 --> 00:01:51,903 ♪Always somethin' cookin'♪ 36 00:01:51,986 --> 00:01:54,114 ♪And it all tastes pretty great to me♪ 37 00:01:54,197 --> 00:01:57,742 ♪Each season's a new way to celebrate♪ 38 00:01:57,826 --> 00:01:59,577 ♪Cause there's always somethin' cookin'♪ 39 00:02:00,245 --> 00:02:03,123 ♪And it's always somethin' great!♪ 40 00:02:03,206 --> 00:02:07,210 ♪Anything is possible♪ 41 00:02:07,794 --> 00:02:10,880 ♪Oh-oh, oh-oh, oh-oh♪ 42 00:02:10,964 --> 00:02:15,718 ♪Anything when life is this full♪ 43 00:02:15,802 --> 00:02:18,471 ♪Oh-oh, oh-oh, oh-oh♪ 44 00:02:19,222 --> 00:02:22,142 ♪Now the leaves are falling♪ 45 00:02:23,059 --> 00:02:27,021 ♪We hear a new adventure calling♪ 46 00:02:27,105 --> 00:02:29,607 ♪Another season has begun♪ 47 00:02:29,691 --> 00:02:33,653 ♪Filled with endless days of fun♪ 48 00:02:33,736 --> 00:02:36,197 ♪Cause there's always somethin' cookin'♪ 49 00:02:36,281 --> 00:02:38,074 ♪Each day a brand-new recipe♪ 50 00:02:38,158 --> 00:02:39,993 ♪Always somethin' cookin'♪ 51 00:02:40,076 --> 00:02:42,120 ♪And it all tastes pretty great to me♪ 52 00:02:42,203 --> 00:02:45,832 ♪Each season's a new way to celebrate♪ 53 00:02:45,915 --> 00:02:48,126 ♪'Cause there's always somethin' cookin'♪ 54 00:02:48,209 --> 00:02:50,044 ♪And it's always somethin'♪ 55 00:02:50,128 --> 00:02:51,671 -♪Great! -Anything is possible♪ 56 00:02:51,754 --> 00:02:57,010 ♪Something great♪ 57 00:02:57,093 --> 00:02:59,053 ♪Anything when life is this full♪ 58 00:02:59,137 --> 00:03:01,890 -♪Something great -Anything is possible♪ 59 00:03:01,973 --> 00:03:03,975 ♪'Cause there's always somethin' cookin'♪ 60 00:03:04,058 --> 00:03:05,268 ♪And it's always♪ 61 00:03:05,351 --> 00:03:10,690 ♪Something great!♪ 62 00:03:12,442 --> 00:03:14,944 There's no time for a peppy musical number! 63 00:03:15,028 --> 00:03:16,279 I've arranged for The Berryworks 64 00:03:16,362 --> 00:03:18,740 to supply all the food for The Frightfall Fun Fair, 65 00:03:18,823 --> 00:03:20,783 and I am totally freaking out! 66 00:03:20,867 --> 00:03:23,369 Please tell me we've got terrifying treats! 67 00:03:23,453 --> 00:03:24,787 Uh, I don't want to brag, 68 00:03:24,871 --> 00:03:27,624 But we really outdid ourselves this year. 69 00:03:27,707 --> 00:03:31,044 Our food is fun, frightful, flantastic! 70 00:03:31,127 --> 00:03:34,213 Bread Pudding is gonna be totally blown away. 71 00:03:34,297 --> 00:03:35,965 The Extraordinary Berry is... 72 00:03:36,049 --> 00:03:37,050 We know. 73 00:03:37,133 --> 00:03:38,468 Strawberry Shortcake, 74 00:03:38,551 --> 00:03:40,011 overachieving as usual. 75 00:03:40,094 --> 00:03:42,096 But what about everyberry else? 76 00:03:42,180 --> 00:03:43,181 Orange Blossom? 77 00:03:43,264 --> 00:03:45,725 Grape, with a Scary-Berry twist. 78 00:03:45,808 --> 00:03:48,978 I recreated the exact apple cider J. Quincy Cupcake served 79 00:03:49,062 --> 00:03:52,065 at The Berryworks' first Fright Fall celebration. 80 00:03:52,148 --> 00:03:54,108 The Cauldron Cup 3000! 81 00:03:54,192 --> 00:03:57,904 Turns any drink into a spooky witch's brew. 82 00:04:06,412 --> 00:04:07,622 I can fix that. 83 00:04:07,705 --> 00:04:09,582 Lime Chiffon, educational. 84 00:04:09,666 --> 00:04:11,626 Lemon Meringue, explode-y. 85 00:04:11,709 --> 00:04:12,877 Blueberry Muffin? 86 00:04:12,961 --> 00:04:15,964 I've almost finished my Harvest Medley ice cream! 87 00:04:16,047 --> 00:04:18,549 I just need inspiration for the topping. 88 00:04:20,760 --> 00:04:22,929 A maple leaf. Of course! 89 00:04:25,265 --> 00:04:27,642 Natural and nutritious. 90 00:04:27,725 --> 00:04:29,602 Right! 91 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 Raspberry Tart? 92 00:04:31,187 --> 00:04:34,691 I whipped up my award-winning tarte a la citrouille. 93 00:04:34,774 --> 00:04:37,694 That is, pumpkin tart, but fancy. 94 00:04:39,862 --> 00:04:42,073 I'd be jealous, too, if it weren't me. 95 00:04:42,615 --> 00:04:44,117 Not bad. 96 00:04:44,200 --> 00:04:45,576 "Not bad"? 97 00:04:45,660 --> 00:04:47,704 These terrifying treats are terrific! 98 00:04:47,787 --> 00:04:48,997 Fright Fall is almost here, 99 00:04:49,080 --> 00:04:52,750 and everyberry is feeling that spooky, scary spirit! 100 00:04:52,834 --> 00:04:55,670 Everyberry but Huckleberry Pie. 101 00:04:55,753 --> 00:04:57,130 Aah! Spiderwebs! 102 00:04:57,922 --> 00:04:59,132 Aah! Pumpkins! 103 00:04:59,799 --> 00:05:01,384 Aah! Lamppost! 104 00:05:02,302 --> 00:05:04,053 You okay, Huck? 105 00:05:04,137 --> 00:05:06,723 Sorry, Strawberry. I know you love Fright Fall. 106 00:05:07,432 --> 00:05:09,809 Maybe I would too, if I were brave like you. 107 00:05:10,351 --> 00:05:11,769 Well… 108 00:05:11,853 --> 00:05:15,064 not everyberry can be brave like me. 109 00:05:15,148 --> 00:05:16,816 You don't have to love spooky stuff 110 00:05:16,899 --> 00:05:19,485 like ghosts, or monsters, or… 111 00:05:19,569 --> 00:05:21,529 lampposts. 112 00:05:24,532 --> 00:05:25,908 Aah! 113 00:05:26,993 --> 00:05:29,370 I see a lot of standing around. 114 00:05:29,454 --> 00:05:31,414 You berries got my food ready yet? 115 00:05:31,998 --> 00:05:33,833 Oh… sprouts today. 116 00:05:33,916 --> 00:05:35,918 No respect for hard work. 117 00:05:36,419 --> 00:05:37,837 Yeesh. 118 00:05:37,920 --> 00:05:40,548 Someberry buttered the wrong side of his biscuit. 119 00:05:40,631 --> 00:05:41,924 Crusty Muffin. 120 00:05:42,008 --> 00:05:44,177 That grump runs the fun fair. 121 00:05:44,260 --> 00:05:45,845 Ironic, don't you think? 122 00:05:46,345 --> 00:05:48,723 He's not so bad once you get to know him. 123 00:05:50,850 --> 00:05:53,603 You see the talking corncob too, right? 124 00:05:54,604 --> 00:05:55,605 Good. 125 00:05:55,688 --> 00:05:58,399 Last time I talked to a vegetable, things got weird. 126 00:06:01,069 --> 00:06:03,196 Crusty Muffin is my uncle. 127 00:06:03,780 --> 00:06:05,114 Aw! 128 00:06:05,615 --> 00:06:08,868 But he's so grumpy, and you're so cute! 129 00:06:09,452 --> 00:06:11,162 I get that a lot. 130 00:06:11,245 --> 00:06:13,039 I'm Strawberry Shortcake! 131 00:06:13,122 --> 00:06:15,500 This is Orange, Lemon, Lime, 132 00:06:15,583 --> 00:06:16,584 and Blueberry. 133 00:06:19,087 --> 00:06:20,630 I'm Candy Corn, 134 00:06:20,713 --> 00:06:22,882 at least when I'm not Corny the Cob. 135 00:06:22,965 --> 00:06:23,966 Whoa… 136 00:06:24,050 --> 00:06:25,843 that's pretty cool. 137 00:06:25,927 --> 00:06:27,136 Made it myself. 138 00:06:27,220 --> 00:06:29,013 Been helping my Uncle with his fun fair 139 00:06:29,097 --> 00:06:31,182 ever since he started it back in Niblet's Hollow. 140 00:06:31,265 --> 00:06:33,226 Shut the stove door! 141 00:06:33,309 --> 00:06:34,894 You're from Niblet's Hollow? 142 00:06:34,977 --> 00:06:36,354 I'm from Berryville! 143 00:06:36,437 --> 00:06:37,563 We're neighbors! 144 00:06:37,647 --> 00:06:38,773 Oh! 145 00:06:40,274 --> 00:06:42,819 Didn't expect to meet another country berry. 146 00:06:42,902 --> 00:06:45,363 Honestly, I wasn't sure what to expect 147 00:06:45,446 --> 00:06:48,449 when Uncle Crusty said the fair was coming to Big Apple City. 148 00:06:48,533 --> 00:06:51,619 She sounds like I did when I moved here, 149 00:06:51,702 --> 00:06:55,873 and now this berry gets to help someberry else 150 00:06:55,957 --> 00:06:58,668 fall in love with Big Apple City! 151 00:06:58,751 --> 00:07:01,879 I know Big Apple City can seem loud and overwhelming, 152 00:07:01,963 --> 00:07:04,757 but everyberry here loves celebrating the holidays 153 00:07:04,841 --> 00:07:06,884 just like berries back home! 154 00:07:06,968 --> 00:07:08,845 I'm sure there are new friends out there 155 00:07:08,928 --> 00:07:11,097 waiting to enjoy your carnival! 156 00:07:11,180 --> 00:07:13,224 'Sup, Spice Squad? 157 00:07:13,307 --> 00:07:15,601 It's everyberry's fave fall friend, 158 00:07:15,685 --> 00:07:17,145 Pumpkin Spice, 159 00:07:17,228 --> 00:07:20,273 here with the deets on the Do's and Don't's 160 00:07:20,356 --> 00:07:22,358 for fall in Big Apple City. 161 00:07:22,442 --> 00:07:24,902 Today, I'm checking out the Fright Fall Fun Fair. 162 00:07:24,986 --> 00:07:26,654 Is it spicy? 163 00:07:26,737 --> 00:07:28,948 Or is it dicey? 164 00:07:29,031 --> 00:07:30,867 Ooh, she seems nice. 165 00:07:30,950 --> 00:07:31,951 Go say hi! 166 00:07:32,034 --> 00:07:33,286 Uh… 167 00:07:33,369 --> 00:07:34,495 Hmm. 168 00:07:34,579 --> 00:07:36,414 Hey, sprouts! 169 00:07:36,497 --> 00:07:38,583 -Corny the Cob here! 170 00:07:38,666 --> 00:07:41,043 Uh! Oof! 171 00:07:42,128 --> 00:07:43,629 Fright Fall Fun Fair? 172 00:07:43,713 --> 00:07:45,923 Definitely dicey. 173 00:07:46,007 --> 00:07:47,675 "Like" and subscribe for more hot tips, 174 00:07:47,758 --> 00:07:50,970 and remember, love you, mean it, Spice Squad! 175 00:07:51,053 --> 00:07:52,472 M'wah! 176 00:07:52,555 --> 00:07:54,682 You didn't let her finish. 177 00:07:54,765 --> 00:07:57,059 You barely even let her start! 178 00:07:57,143 --> 00:07:58,769 It's fine. 179 00:07:58,853 --> 00:08:00,938 Right now, scary is trending, 180 00:08:01,022 --> 00:08:03,107 not cute corn-- 181 00:08:03,191 --> 00:08:04,358 What is this, a log? 182 00:08:04,442 --> 00:08:06,402 - Cob! -Whatever. 183 00:08:06,486 --> 00:08:09,197 If I show that on my channel, traffic goes way down. 184 00:08:09,280 --> 00:08:12,533 I need spooky, scary, shocking! 185 00:08:12,617 --> 00:08:14,619 If anything totes terrifying happens, 186 00:08:14,702 --> 00:08:17,580 DM me. K? Bye! 187 00:08:18,748 --> 00:08:20,875 Okay, that wasn't a great example, 188 00:08:20,958 --> 00:08:22,293 but trust me, 189 00:08:22,376 --> 00:08:24,754 everyberry else is super nice! 190 00:08:24,837 --> 00:08:27,340 This is an outrage! 191 00:08:27,423 --> 00:08:28,883 Almost everyberry. 192 00:08:29,634 --> 00:08:31,844 First, you wouldn't let me put up a booth at the fair. 193 00:08:31,928 --> 00:08:36,015 Now you won't let me put up one measly sign? 194 00:08:38,184 --> 00:08:41,604 At this fair, what I say goes! 195 00:08:41,687 --> 00:08:43,439 The Berryworks is handling the food, 196 00:08:43,523 --> 00:08:45,107 not you. 197 00:08:45,191 --> 00:08:48,027 So hit the purple brick road, Pieman! 198 00:08:48,110 --> 00:08:52,406 You think you can intimidate The Peculiar Purple Pieman? 199 00:08:55,743 --> 00:08:57,328 Well… you can, 200 00:08:57,411 --> 00:09:01,374 but I… will have my revenge! 201 00:09:05,503 --> 00:09:06,837 Whoa-- Ooh! 202 00:09:06,921 --> 00:09:08,881 Ooh! Oh! Ow! 203 00:09:12,218 --> 00:09:13,761 There's always a few rottenberries 204 00:09:13,844 --> 00:09:15,012 in every bunch, 205 00:09:15,096 --> 00:09:17,807 but everyberry else will love the fair! 206 00:09:17,890 --> 00:09:19,934 Smell that lovely fresh fall air! 207 00:09:20,017 --> 00:09:22,520 Who doesn't love a fun-filled fair? 208 00:09:22,603 --> 00:09:25,022 Johnnycake Cobbler's Ring Toss Stand! 209 00:09:25,106 --> 00:09:27,692 Very best in all the land! 210 00:09:27,775 --> 00:09:30,236 You tryin' to cheat my customers? 211 00:09:30,319 --> 00:09:32,029 I resent that accusation. 212 00:09:32,113 --> 00:09:33,990 I'm the most truthful berry in the nation! 213 00:09:38,911 --> 00:09:41,247 Wow, is that the time? 214 00:09:41,330 --> 00:09:42,331 I, uh… 215 00:09:43,332 --> 00:09:44,750 Some days, 216 00:09:44,834 --> 00:09:48,212 I just don't know if this fair is worth it, 217 00:09:48,296 --> 00:09:51,674 but then I remember my sweet little Candy 218 00:09:51,757 --> 00:09:53,843 loves this fair as much as I do, 219 00:09:53,926 --> 00:09:56,095 and that makes all the difference. 220 00:09:56,178 --> 00:09:57,430 Isn't that right? 221 00:09:57,513 --> 00:09:59,724 You betcha, Uncle Crusty. 222 00:09:59,807 --> 00:10:01,225 Hey! 223 00:10:01,309 --> 00:10:04,562 Why aren't those booths set up? 224 00:10:04,645 --> 00:10:07,231 Aw, you and your uncle are so sweet. 225 00:10:07,315 --> 00:10:10,234 You know what? As your brand-new berry besties, 226 00:10:10,735 --> 00:10:12,028 we are gonna make sure 227 00:10:12,111 --> 00:10:15,323 your first Fright Fall Fun Fair in the big city is perfect! 228 00:10:15,406 --> 00:10:17,575 Nothing's gonna get in our way. 229 00:10:17,658 --> 00:10:18,993 No freaky fall weather, 230 00:10:19,076 --> 00:10:21,120 no berries with bad attitudes, 231 00:10:21,203 --> 00:10:24,081 not even a marauding monster could stop us! 232 00:10:24,165 --> 00:10:27,126 This is gonna be the funnest fun fair 233 00:10:27,209 --> 00:10:30,171 that ever… uh… funned! 234 00:10:30,254 --> 00:10:31,422 - Yes! -Yippee! -Yay! 235 00:10:31,505 --> 00:10:32,715 "Funned" isn't a word. 236 00:10:33,883 --> 00:10:36,802 You berries are so nice! 237 00:10:36,886 --> 00:10:40,765 I bet we can make this a fun fair to remember! 238 00:10:42,892 --> 00:10:43,893 Oh, yeah. 239 00:11:17,760 --> 00:11:20,012 Hot cross buns! 240 00:11:20,096 --> 00:11:22,348 What happened? 241 00:11:23,391 --> 00:11:25,184 This is awful! 242 00:11:25,267 --> 00:11:27,186 Oh, no, look! 243 00:11:30,773 --> 00:11:32,691 Candy, I'm so sorry... 244 00:11:36,404 --> 00:11:38,155 Sorry. I'm a nervous strummer. 245 00:11:38,239 --> 00:11:39,782 Aah! 246 00:11:39,865 --> 00:11:41,784 -Aah! -Nothin' to see here. 247 00:11:41,867 --> 00:11:43,911 Just a couple of small repairs. 248 00:11:43,994 --> 00:11:46,497 Everyberry go have fun. 249 00:11:46,580 --> 00:11:47,957 Well, go on, now! Get! 250 00:11:51,085 --> 00:11:53,045 I know I always have the most fun 251 00:11:53,129 --> 00:11:55,089 when someberry orders me to do it! 252 00:11:55,172 --> 00:11:58,759 Candy Corn, I'm so sorry. 253 00:11:58,843 --> 00:12:03,681 I guess some of these cityberries don't want us around. 254 00:12:04,640 --> 00:12:05,641 That does it! 255 00:12:05,724 --> 00:12:07,059 Someberry trying to ruin the fair 256 00:12:07,143 --> 00:12:08,144 is bad enough, 257 00:12:08,227 --> 00:12:10,563 but making a sweet berry like Candy Corn 258 00:12:10,646 --> 00:12:13,107 not feel welcome in Big Apple City? 259 00:12:13,190 --> 00:12:16,610 Ooh, that really burns my bundt cake! 260 00:12:16,694 --> 00:12:17,903 Don't go to any trouble. 261 00:12:17,987 --> 00:12:20,781 We are going to every trouble! 262 00:12:20,865 --> 00:12:22,575 I vow to you 263 00:12:22,658 --> 00:12:26,245 that we won't stop till we find the culprit, 264 00:12:26,328 --> 00:12:30,791 'cause that's what berry besties do! 265 00:12:30,875 --> 00:12:33,085 So, what do we do, Shortcakes? 266 00:12:33,169 --> 00:12:37,131 I did not think that far ahead! 267 00:12:37,214 --> 00:12:38,924 Good thing I did. 268 00:12:40,009 --> 00:12:41,927 Ooh! 269 00:12:42,011 --> 00:12:44,054 Wait,How... did you change so fast? 270 00:12:44,138 --> 00:12:45,764 Did you have that costume on you? 271 00:12:45,848 --> 00:12:47,892 I've read enough Apricot Christie novels 272 00:12:47,975 --> 00:12:50,853 to know that a good detective is always prepared 273 00:12:50,936 --> 00:12:53,606 for a mystery to present itself. 274 00:12:55,149 --> 00:12:57,109 A good detective also supplies her own sound effects. 275 00:12:58,903 --> 00:13:00,029 First 276 00:13:00,112 --> 00:13:03,908 we inspect the crime scene… 277 00:13:05,034 --> 00:13:07,411 Huh… 278 00:13:07,495 --> 00:13:08,704 Sturdy. 279 00:13:08,787 --> 00:13:11,499 Someberry would have to be very strong to break it. 280 00:13:11,582 --> 00:13:13,209 Curious. 281 00:13:13,292 --> 00:13:16,170 These look like claw marks. 282 00:13:16,253 --> 00:13:18,797 -Curiouser. - Ugh! 283 00:13:21,050 --> 00:13:25,221 I've been slimed! 284 00:13:28,349 --> 00:13:29,975 Elderberry sauce? 285 00:13:30,059 --> 00:13:31,477 Curiousest! 286 00:13:32,645 --> 00:13:36,148 Did you say… "elderberry sauce"? 287 00:13:36,232 --> 00:13:37,983 There was a story when I was growing up 288 00:13:38,067 --> 00:13:42,196 about this monster who leaves a trail of elderberry sauce, and… 289 00:13:42,279 --> 00:13:43,322 and… 290 00:13:43,405 --> 00:13:46,617 and it's obviously not that! 291 00:13:47,993 --> 00:13:49,745 Is it hot in here? 292 00:13:49,828 --> 00:13:51,247 Why are you still recording? 293 00:13:51,330 --> 00:13:54,792 It's probably just someberries pulling a Fright Fall prank. 294 00:13:54,875 --> 00:13:57,127 Mystery solved, you're welcome! 295 00:13:57,211 --> 00:13:59,213 Totally! 296 00:13:59,296 --> 00:14:01,715 Someberry must have snuck in after the fair closed. 297 00:14:01,799 --> 00:14:03,717 It's definitely that and not a monster. 298 00:14:03,801 --> 00:14:06,011 There's a monster now? 299 00:14:07,263 --> 00:14:08,764 Yeah, sorry, that's on me. 300 00:14:09,515 --> 00:14:11,225 Tonight, we stake out the fair 301 00:14:11,308 --> 00:14:13,978 and find out exactly who's behind this dastardly… 302 00:14:14,061 --> 00:14:15,854 -Huck! 303 00:14:15,938 --> 00:14:16,981 A stakeout? 304 00:14:17,064 --> 00:14:19,859 Like… …in the dark? 305 00:14:21,068 --> 00:14:23,028 I'll stay with Huckleberry. 306 00:14:23,112 --> 00:14:25,781 Someberry should keep an eye on The Berryworks anyway. 307 00:14:25,865 --> 00:14:29,577 Just… please stop strumming! 308 00:14:29,660 --> 00:14:31,579 Fumbling around aimlessly in the dark 309 00:14:31,662 --> 00:14:32,997 isn't really my thing. 310 00:14:33,080 --> 00:14:34,373 I'll stay too. 311 00:14:34,456 --> 00:14:36,542 I can't take all this excitement. 312 00:14:36,625 --> 00:14:37,877 Then it's settled. 313 00:14:37,960 --> 00:14:39,628 Tonight, we commence Operation 314 00:14:39,712 --> 00:14:42,214 "find the vandal berries who are definitely not a monster 315 00:14:42,298 --> 00:14:43,883 and support our new friend, Candy Corn, 316 00:14:43,966 --> 00:14:47,219 to show her life in the city is totally fine and not scary"! 317 00:14:49,096 --> 00:14:51,307 Eh, I'm still workshopping mission names. 318 00:14:53,642 --> 00:14:56,061 Operation "Placeholder"! 319 00:14:58,480 --> 00:15:00,149 Tarte à la citrouille? 320 00:15:00,232 --> 00:15:03,986 It's French, so you know it's good! 321 00:15:05,821 --> 00:15:09,033 Does anyberry want a pumpkin tart? 322 00:15:09,116 --> 00:15:10,868 Why is noberry stopping? 323 00:15:10,951 --> 00:15:12,369 It's the vibe! 324 00:15:12,453 --> 00:15:15,122 This monster thing is creeping berries out! 325 00:15:15,205 --> 00:15:17,625 And he's not helping. 326 00:15:17,708 --> 00:15:20,920 ♪Oh, life is nothing but endless fear♪ 327 00:15:21,003 --> 00:15:24,673 ♪Terror and madness year after year…♪ 328 00:15:24,757 --> 00:15:27,092 For the sake of everyberry's sanity, 329 00:15:27,176 --> 00:15:28,344 let's figure this out! 330 00:15:28,427 --> 00:15:31,055 What is it you don't like about Fright Fall? 331 00:15:31,138 --> 00:15:34,058 The tone. The mood. The ambulance. 332 00:15:34,141 --> 00:15:36,727 Are you trying to say "ambience"? 333 00:15:36,810 --> 00:15:38,646 No, the ambulance! 334 00:15:38,729 --> 00:15:40,648 I get scared, I fall and get hurt, 335 00:15:40,731 --> 00:15:42,691 the ambulance comes and takes me away! 336 00:15:42,775 --> 00:15:44,944 We'll unpack that later. 337 00:15:45,027 --> 00:15:48,030 Right now, we just need to find something about Fright Fall 338 00:15:48,113 --> 00:15:49,448 you love. 339 00:15:49,531 --> 00:15:51,825 Not everything has to be scary! 340 00:15:51,909 --> 00:15:55,829 It would be nice to not be scared. 341 00:15:55,913 --> 00:15:57,790 You really think you can help him? 342 00:15:57,873 --> 00:15:59,458 It's not like we're getting any customers 343 00:15:59,541 --> 00:16:02,378 with him screaming all the time. 344 00:16:02,461 --> 00:16:05,047 So, it's time for-- 345 00:16:05,130 --> 00:16:08,092 Fright Fall 101! 346 00:16:08,175 --> 00:16:12,554 Welcome to your crash course in holiday self-expression! 347 00:16:12,638 --> 00:16:14,723 You look amazing! 348 00:16:14,807 --> 00:16:18,060 But what does this have to do with Fright Fall? 349 00:16:18,143 --> 00:16:20,104 Hello! 350 00:16:20,187 --> 00:16:22,815 Fright Fall? Costumes? Dressing up? 351 00:16:22,898 --> 00:16:26,819 And your look doesn't need to be scary! See? 352 00:16:26,902 --> 00:16:29,822 Honey Bee-lightly's dress from my fave movie, 353 00:16:29,905 --> 00:16:31,323 "Breakfast at Mulberry's." 354 00:16:31,407 --> 00:16:33,867 It's perfect. It's flawless. 355 00:16:33,951 --> 00:16:35,327 It's me, 356 00:16:35,411 --> 00:16:37,287 and I'm generously offering you 357 00:16:37,371 --> 00:16:39,373 the use of my sacred costume trunk 358 00:16:39,456 --> 00:16:42,209 to find the "you" you want to express! 359 00:16:45,212 --> 00:16:46,630 This isn't gonna work. 360 00:16:46,714 --> 00:16:48,340 Trust me. 361 00:16:48,424 --> 00:16:50,217 I am… 362 00:16:50,300 --> 00:16:53,137 Angry Eyebrows Huck! 363 00:16:56,181 --> 00:16:59,518 That is technically barely a costume. 364 00:16:59,601 --> 00:17:02,021 But wait, if I'm Angry Eyebrows Huck, 365 00:17:02,104 --> 00:17:04,690 what happened to Regular Eyebrows Huck? 366 00:17:04,773 --> 00:17:07,651 Where does the costume end and Huck begin? 367 00:17:07,735 --> 00:17:10,029 Who even am I? 368 00:17:13,741 --> 00:17:17,870 I think the costume is giving him an existential crisis. 369 00:17:17,953 --> 00:17:19,121 Awesome. 370 00:17:21,040 --> 00:17:23,459 If we're gonna find whoever is behind this, 371 00:17:23,542 --> 00:17:25,919 we should spread out to cover more ground. 372 00:17:26,003 --> 00:17:27,713 I'll watch the entrance to the fair, 373 00:17:27,796 --> 00:17:30,591 to spot anyberry trying to sneak in. 374 00:17:30,674 --> 00:17:31,884 Good thinking, Candy! 375 00:17:31,967 --> 00:17:33,635 Everyberry else, 376 00:17:33,719 --> 00:17:36,180 be stealthy, quick, and quiet. 377 00:17:36,263 --> 00:17:38,515 We've got a bad berry to catch. 378 00:17:38,599 --> 00:17:42,144 Good thing I made… The Grabber 3000! 379 00:17:48,609 --> 00:17:50,402 I-I can fix that. 380 00:17:55,157 --> 00:17:56,408 Huh… 381 00:17:56,492 --> 00:17:57,493 Uh… 382 00:17:57,576 --> 00:17:58,994 -Aah! 383 00:17:59,078 --> 00:18:01,872 Kinda spooky, huh? 384 00:18:01,955 --> 00:18:03,874 I mean, not for me. 385 00:18:03,957 --> 00:18:05,125 I'm not scared. 386 00:18:05,209 --> 00:18:06,835 Just checking on you, you know? 387 00:18:11,173 --> 00:18:12,716 Oh… 388 00:18:12,800 --> 00:18:14,384 Just a trash can. 389 00:18:14,468 --> 00:18:15,552 Nothing to worry about. 390 00:18:15,636 --> 00:18:17,262 -Aah! 391 00:18:19,515 --> 00:18:21,308 What was that? 392 00:18:24,269 --> 00:18:25,729 Very funny, Orange. 393 00:18:25,813 --> 00:18:29,066 Making weird monster sounds to scare us? 394 00:18:29,149 --> 00:18:31,693 No, seriously. I genuinely laughed. 395 00:18:31,777 --> 00:18:33,445 That wasn't me! 396 00:18:33,529 --> 00:18:35,823 And that wasn't monster. 397 00:18:35,906 --> 00:18:37,783 Monsters talk more like... 398 00:18:41,912 --> 00:18:43,247 Then who was it? 399 00:18:43,330 --> 00:18:46,125 That sound could've come from anything. 400 00:18:46,208 --> 00:18:48,252 The wind through the trees, 401 00:18:48,335 --> 00:18:49,962 or that old creaky log, 402 00:18:50,045 --> 00:18:52,756 or those red glowing eyes! 403 00:18:54,383 --> 00:18:57,136 -Run. 404 00:19:07,062 --> 00:19:08,605 This is not great. 405 00:19:11,942 --> 00:19:14,945 Strawberry? 406 00:19:15,028 --> 00:19:17,447 Where are you? 407 00:19:17,531 --> 00:19:20,242 This way! Hurry! 408 00:19:20,325 --> 00:19:23,036 -This way! 409 00:19:23,745 --> 00:19:25,622 I can't find you! 410 00:19:35,465 --> 00:19:36,884 Custard! 411 00:19:36,967 --> 00:19:40,053 I've never been so happy to see you in all my life! 412 00:19:41,430 --> 00:19:43,640 -Custard? 413 00:19:43,724 --> 00:19:45,017 What's wrong? 414 00:19:57,529 --> 00:19:59,573 Gotcha. 415 00:20:04,036 --> 00:20:06,205 We're gonna need a bigger grabber. 416 00:20:10,250 --> 00:20:11,543 -Oh! -Oof! 417 00:20:12,961 --> 00:20:14,004 Where were you? 418 00:20:14,087 --> 00:20:15,380 Are you all right? 419 00:20:15,464 --> 00:20:17,216 We were so worried! 420 00:20:17,299 --> 00:20:18,926 We were 421 00:20:19,009 --> 00:20:21,053 -It was... 422 00:20:21,136 --> 00:20:23,847 Something just ran through the park! 423 00:20:23,931 --> 00:20:25,557 Hmm… 424 00:20:25,641 --> 00:20:27,976 It was… an it! 425 00:20:28,060 --> 00:20:29,853 A giant it! 426 00:20:31,021 --> 00:20:33,774 The Beast from Berry Bog… 427 00:20:36,902 --> 00:20:40,030 Can someberry explain what is going on? 428 00:20:40,113 --> 00:20:43,367 The Beast from Berry Bog was a Berryville myth. 429 00:20:43,450 --> 00:20:46,161 I think we had it in Niblet's Hollow too. 430 00:20:47,579 --> 00:20:50,082 "Beware The Beast of Berry Bog, 431 00:20:50,165 --> 00:20:52,292 Who comes upon command, 432 00:20:52,376 --> 00:20:54,753 To wander through blue mist and fog, 433 00:20:54,836 --> 00:20:57,547 To spread fear throughout the land! 434 00:20:57,631 --> 00:21:00,384 When elderberries crushed you spy, 435 00:21:00,467 --> 00:21:02,511 Be careful where you tread, 436 00:21:02,594 --> 00:21:05,430 The Beast of Berry Bog is nigh, 437 00:21:05,514 --> 00:21:08,141 And you should get to bed!" 438 00:21:13,272 --> 00:21:14,439 Sorry. 439 00:21:14,523 --> 00:21:16,191 I'll allow it. 440 00:21:16,275 --> 00:21:18,235 If the beast is haunting the fun fair, 441 00:21:18,318 --> 00:21:20,529 berries might be in danger! 442 00:21:20,612 --> 00:21:22,948 Do you think Uncle Crusty will need to shut down? 443 00:21:24,199 --> 00:21:26,326 We're not letting that happen. 444 00:21:26,410 --> 00:21:29,288 We promised to make sure your fun fair was perfect, 445 00:21:29,371 --> 00:21:32,457 and that's exactly what we're gonna do! Right, Shortcakes? 446 00:21:34,626 --> 00:21:36,753 When I said nothing was gonna stop us, 447 00:21:36,837 --> 00:21:38,338 not even a marauding monster, 448 00:21:38,422 --> 00:21:41,717 I didn't think there would actually be a marauding monster! 449 00:21:41,800 --> 00:21:43,802 But I don't want my friends to think I'm a scaredyberry, 450 00:21:43,885 --> 00:21:45,387 so… 451 00:21:46,430 --> 00:21:48,557 I can't wait to get back out there 452 00:21:48,640 --> 00:21:50,058 and face that, uh… 453 00:21:50,142 --> 00:21:53,270 big, monstrous, glowing-eyed beast. 454 00:21:53,353 --> 00:21:56,606 We can take care of that thing no problem. 455 00:21:56,690 --> 00:22:00,902 I don't know what we're worried about, 'cause it's so not a big deal at all! 456 00:22:01,403 --> 00:22:04,531 Actually, it's a very big deal. 457 00:22:04,614 --> 00:22:06,658 If word gets out that a beast from Berry Bog 458 00:22:06,742 --> 00:22:10,120 is haunting the Fright Fall Fun Fair, it could cause a city-wide panic! 459 00:22:10,203 --> 00:22:13,582 So the most important thing right now is that we don't tell anyberry else 460 00:22:13,665 --> 00:22:15,167 until we have more information. 461 00:22:15,250 --> 00:22:16,877 Got it? 462 00:22:16,960 --> 00:22:19,504 Uh… Lime? 463 00:22:19,588 --> 00:22:21,214 Aw, fiddle-faddle. 464 00:22:21,298 --> 00:22:23,842 Breaking news from The Fright Fall Fun Fair! 465 00:22:23,925 --> 00:22:26,762 The Beast of Berry Bog is loose! 466 00:22:26,845 --> 00:22:28,013 What is the beast? 467 00:22:28,096 --> 00:22:30,390 Why doesn't the fair want you to know about it? 468 00:22:30,474 --> 00:22:32,267 Are you in danger? 469 00:22:32,350 --> 00:22:36,021 I'm streaming live until I get the truth. 470 00:22:36,104 --> 00:22:38,023 Love you, mean it, Spice Squad! 471 00:22:38,106 --> 00:22:39,524 M'wah! 472 00:22:39,608 --> 00:22:42,360 So much for keeping it quiet. 473 00:22:42,444 --> 00:22:44,529 Everyberry in the city is watching. 474 00:22:44,613 --> 00:22:48,033 The Beast of Berry Bog is loose! 475 00:22:49,826 --> 00:22:51,411 Good… 476 00:22:51,495 --> 00:22:53,038 If they stay away from the fair, 477 00:22:53,121 --> 00:22:55,248 we don't have to worry about facing the beast. 478 00:22:56,750 --> 00:22:58,502 Even though we totally want to save the fair, 479 00:22:58,585 --> 00:23:01,713 and aren't even worried about stopping the beast, right? 480 00:23:01,797 --> 00:23:03,757 What were we talking about again? 481 00:23:03,840 --> 00:23:06,343 So there's regular Shortcakes… 482 00:23:06,426 --> 00:23:07,511 then there's Shortcakes 483 00:23:07,594 --> 00:23:11,014 after eating an entire espresso coffee cheesecake by herself, 484 00:23:11,098 --> 00:23:13,517 and then there's this Shortcakes. 485 00:23:14,017 --> 00:23:15,602 Something's up. 486 00:23:15,685 --> 00:23:17,479 Okay, deep breaths. 487 00:23:19,231 --> 00:23:20,565 Just keep it together, Strawberry. 488 00:23:20,649 --> 00:23:21,733 Keep it together. 489 00:23:21,817 --> 00:23:23,610 Noberry will know that you're totally terrified 490 00:23:23,693 --> 00:23:25,779 if you just keep… it… together! 491 00:23:25,862 --> 00:23:27,989 Welcome, brand-new followers 492 00:23:28,073 --> 00:23:32,661 to the source for all creature conspiracies! 493 00:23:32,744 --> 00:23:34,830 Purple pies! Perfect for peak performance, 494 00:23:34,913 --> 00:23:37,374 when running from mysterious monsters! 495 00:23:37,457 --> 00:23:39,960 Johnnycake Cobbler's Monster-B-Gone! 496 00:23:40,043 --> 00:23:42,379 No beast will harm you when you've got this on! 497 00:23:43,713 --> 00:23:46,675 Might be better to shut this whole thing down. 498 00:23:46,758 --> 00:23:50,929 Monsters at the fair… 499 00:23:51,012 --> 00:23:54,141 Why would a monster attack a fair? 500 00:23:54,224 --> 00:23:57,018 How did that Berry Bog legend start again? 501 00:23:57,102 --> 00:23:59,604 "Beware The Beast of Berry Bog, 502 00:23:59,688 --> 00:24:01,773 Who comes upon command…" 503 00:24:01,857 --> 00:24:03,900 "Upon command"! 504 00:24:03,984 --> 00:24:05,443 Someberry summoned it, 505 00:24:05,527 --> 00:24:08,864 and that means suspects! 506 00:24:08,947 --> 00:24:10,157 Seriously, 507 00:24:10,240 --> 00:24:12,450 how do you keep doing all that so fast? 508 00:24:12,534 --> 00:24:15,203 Each of these berries has a clear motive 509 00:24:15,287 --> 00:24:16,955 to summon the beast-- 510 00:24:17,038 --> 00:24:20,041 The Peculiar Purple Pieman. 511 00:24:20,125 --> 00:24:21,960 When he wasn't allowed in the fair, 512 00:24:22,043 --> 00:24:24,546 he was as nasty as his artificial pie filling. 513 00:24:24,629 --> 00:24:26,965 Did he bake up this monstrous scheme? 514 00:24:27,048 --> 00:24:29,926 Pumpkin Spice called the fair "dull." 515 00:24:30,010 --> 00:24:33,430 Perhaps she thought a beast would spice up her feed. 516 00:24:33,513 --> 00:24:36,391 Johnnycake Cobbler. 517 00:24:36,474 --> 00:24:38,143 When the beast showed up to play, 518 00:24:38,226 --> 00:24:42,022 he conveniently had Monster-B-Gone the next day. 519 00:24:42,105 --> 00:24:43,190 Coincidence? 520 00:24:43,273 --> 00:24:45,400 I say… no way! 521 00:24:45,483 --> 00:24:48,445 And Crusty Muffin. 522 00:24:48,528 --> 00:24:50,322 Uncle Crusty? 523 00:24:50,405 --> 00:24:51,406 Sorry, Candy, 524 00:24:51,489 --> 00:24:54,534 but he doesn't even seem to like the fair, or berries in general. 525 00:24:54,618 --> 00:24:56,620 Maybe he's looking for an excuse to end it. 526 00:24:58,705 --> 00:25:01,499 One of these berries definitely summoned the beast. 527 00:25:01,583 --> 00:25:03,084 They're behind the attacks. 528 00:25:03,168 --> 00:25:04,419 And if we find out who, 529 00:25:04,502 --> 00:25:07,339 we can stop the beast before we have to see it. 530 00:25:07,422 --> 00:25:09,341 Uh, which would be a shame, 531 00:25:09,424 --> 00:25:13,511 because I definitely want to see that thing again. 532 00:25:13,595 --> 00:25:15,347 When we do see it, 533 00:25:15,430 --> 00:25:20,060 I'm working on a new and improved Monster Grabber 4000, 534 00:25:20,143 --> 00:25:21,978 guaranteed to catch the beast! 535 00:25:23,980 --> 00:25:26,233 Let me guess. You can fix that. 536 00:25:26,316 --> 00:25:27,943 What about Huck? 537 00:25:28,026 --> 00:25:29,653 I think he might be a… 538 00:25:29,736 --> 00:25:31,571 lost cause. 539 00:25:31,655 --> 00:25:33,073 I heard that. 540 00:25:33,156 --> 00:25:34,157 I wanted you to. 541 00:25:34,241 --> 00:25:36,660 I'll be fine! If I close my eyes, 542 00:25:36,743 --> 00:25:38,495 curl up in a ball, and hide in the corner. 543 00:25:38,578 --> 00:25:41,456 I should be able to block out the seemingly endless number of horrors 544 00:25:41,539 --> 00:25:43,333 from which there seems to be no escape. 545 00:25:44,292 --> 00:25:46,378 Ow. 546 00:25:46,461 --> 00:25:50,298 I know how to get Huck into the Fright Fall spirit. 547 00:25:50,382 --> 00:25:51,883 Normally, I wouldn't care, 548 00:25:51,967 --> 00:25:54,928 but this time of year brings out my softer side. 549 00:25:57,138 --> 00:25:58,640 Welcome to Fright Fall 102, 550 00:25:58,723 --> 00:26:01,601 the next level in your Fright Fall education. 551 00:26:01,685 --> 00:26:05,021 Costumes are not the best thing about Fright Fall. 552 00:26:05,105 --> 00:26:07,816 Uh, have you seen me in this costume? 553 00:26:07,899 --> 00:26:09,526 I'm never taking it off! 554 00:26:09,609 --> 00:26:12,904 The best part of Fright Fall is the tricks. 555 00:26:12,988 --> 00:26:15,323 I'm going to dip your hands in these bowls. 556 00:26:15,407 --> 00:26:17,200 You'll feel something gross and scary, 557 00:26:17,284 --> 00:26:18,451 but that's the trick. 558 00:26:18,535 --> 00:26:19,911 It's not what you think it is. 559 00:26:19,995 --> 00:26:21,913 Okay. 560 00:26:21,997 --> 00:26:23,873 These are eyeballs. 561 00:26:23,957 --> 00:26:25,834 -Don't freak. 562 00:26:25,917 --> 00:26:27,127 They're peeled grapes. 563 00:26:27,210 --> 00:26:29,254 Gross… 564 00:26:29,337 --> 00:26:31,589 And these are maggots. 565 00:26:31,673 --> 00:26:33,800 A-ha! Noodles! 566 00:26:33,883 --> 00:26:35,218 Ha! Let me try one. 567 00:26:36,511 --> 00:26:38,471 -Aah! 568 00:26:38,555 --> 00:26:40,765 That bowl was empty. 569 00:26:40,849 --> 00:26:44,144 But the vast emptiness is terrifying and soul-chilling. 570 00:26:44,227 --> 00:26:45,520 Too real. 571 00:26:45,603 --> 00:26:47,939 This got too real! 572 00:26:49,482 --> 00:26:52,944 Hope their investigation is going better than this. 573 00:26:53,028 --> 00:26:54,946 This case was gonna be tougher to crack 574 00:26:55,030 --> 00:26:56,448 than a carton of eggs. 575 00:26:59,659 --> 00:27:02,871 The Pieman didn't appreciate the accusation. 576 00:27:02,954 --> 00:27:05,248 He swears he wasn't anywhere near the park, 577 00:27:05,332 --> 00:27:07,375 and if anyberry thought they saw him, 578 00:27:07,459 --> 00:27:10,628 well, he's just got one of those faces. 579 00:27:13,173 --> 00:27:15,884 Pumpkin Spice was in the park… 580 00:27:20,013 --> 00:27:23,475 …but she had a very dramatic list of reasons it wasn't her… 581 00:27:26,353 --> 00:27:29,189 …that she shared with all her followers. 582 00:27:32,442 --> 00:27:35,487 They say "follow the money…" 583 00:27:39,407 --> 00:27:41,868 Johnnycake Cobbler was definitely making money… 584 00:27:46,122 --> 00:27:50,794 …but he was so busy making dough, he said we had to go. 585 00:27:58,968 --> 00:27:59,969 Dead ends. 586 00:28:00,053 --> 00:28:01,346 No answers. 587 00:28:01,429 --> 00:28:03,723 We were getting more frustrated than Crusty Muffin… 588 00:28:04,933 --> 00:28:08,395 Who was still really crusty. 589 00:28:08,478 --> 00:28:11,606 The beast's trail was as cold as an ice-cream sandwich, 590 00:28:11,689 --> 00:28:14,692 and nothing was gonna melt it. 591 00:28:14,776 --> 00:28:16,653 Ugh, it could be anyberry! 592 00:28:16,736 --> 00:28:19,989 At this rate, we'll never figure it out! 593 00:28:20,073 --> 00:28:21,866 You tried your best, 594 00:28:21,950 --> 00:28:24,702 but there's no way anyberry's coming back to the fair 595 00:28:24,786 --> 00:28:26,371 with a beast on the loose, 596 00:28:26,454 --> 00:28:30,708 and if I'm being honest, I don't think they should. 597 00:28:32,252 --> 00:28:35,839 If you're ever in Niblet's Hollow, drop me a line. 598 00:28:35,922 --> 00:28:38,717 It was real nice meeting y'all. 599 00:28:42,554 --> 00:28:44,389 On one hand, I feel horrible. 600 00:28:44,472 --> 00:28:45,557 We promised Candy 601 00:28:45,640 --> 00:28:48,226 we would help her have the best fun fair ever, 602 00:28:48,309 --> 00:28:50,645 but on the other hand, 603 00:28:50,729 --> 00:28:54,399 now I won't have to face The Beast of Berry Bog. 604 00:28:54,482 --> 00:28:56,735 I feel so awful. 605 00:28:56,818 --> 00:28:59,446 If only we could find the beast! 606 00:28:59,529 --> 00:29:00,905 But we did our best, 607 00:29:00,989 --> 00:29:02,824 and if Candy really wants to leave, 608 00:29:02,907 --> 00:29:04,576 we should respect her decision. 609 00:29:04,659 --> 00:29:06,411 There's nothing else we can do. 610 00:29:06,494 --> 00:29:08,663 Oh, we can find it! 611 00:29:10,373 --> 00:29:14,544 The new and improved Monster Grabber 4000! 612 00:29:14,627 --> 00:29:18,173 -This thing is built to take down a beast! - 613 00:29:18,256 --> 00:29:19,299 Ugh! 614 00:29:19,382 --> 00:29:20,508 Just when I think I'm out, 615 00:29:20,592 --> 00:29:22,218 they pull me back in! 616 00:29:22,302 --> 00:29:24,721 Okay, one, that's awesome. 617 00:29:24,804 --> 00:29:28,266 Two, we still don't know how to find the beast. 618 00:29:28,349 --> 00:29:29,601 Ho-ho, yeah, we do. 619 00:29:33,021 --> 00:29:35,523 It comes complete with forensic scanners 620 00:29:35,607 --> 00:29:38,860 that can isolate the molecular compound unique to the beast, 621 00:29:38,943 --> 00:29:42,280 and follow any traces left in the atmosphere! 622 00:29:45,241 --> 00:29:46,659 The machine can follow 623 00:29:46,743 --> 00:29:48,536 the elderberry junk it leaves behind. 624 00:29:48,620 --> 00:29:49,621 Oh! 625 00:29:49,704 --> 00:29:50,872 -Gotcha. -Now I get it. 626 00:29:56,211 --> 00:29:57,504 Oh, I've got a trail. 627 00:29:57,587 --> 00:29:59,214 Follow me! 628 00:30:15,146 --> 00:30:16,189 Gulp! 629 00:30:23,988 --> 00:30:26,324 -You okay? 630 00:30:26,407 --> 00:30:27,742 Totally! 631 00:30:27,826 --> 00:30:29,369 I'm just so excited 632 00:30:29,452 --> 00:30:31,162 to face this horrifying creature! 633 00:30:35,959 --> 00:30:37,460 Uh… 634 00:30:47,220 --> 00:30:49,430 I can't do this! 635 00:30:49,514 --> 00:30:52,183 I can't face The Beast of Berry Bog! 636 00:30:52,267 --> 00:30:53,810 I'm sorry. 637 00:30:53,893 --> 00:30:55,937 I'm… scared. 638 00:30:56,020 --> 00:30:58,773 Like, really, really scared. 639 00:31:00,275 --> 00:31:01,985 Why didn't you say anything? 640 00:31:02,068 --> 00:31:06,030 ♪I wanted to be brave ♪ 641 00:31:06,114 --> 00:31:10,493 ♪Thought I could save the day ♪ 642 00:31:10,577 --> 00:31:16,040 ♪Make everything okay ♪ 643 00:31:16,124 --> 00:31:19,836 ♪Turns out that's not the way ♪ 644 00:31:19,919 --> 00:31:23,047 ♪Today was meant to be ♪ 645 00:31:23,131 --> 00:31:26,426 ♪At least, not for me ♪ 646 00:31:26,509 --> 00:31:30,638 ♪I just can't face my fear ♪ 647 00:31:30,722 --> 00:31:35,685 ♪Wish I could make it disappear ♪ 648 00:31:35,768 --> 00:31:38,271 ♪'Cause tonight there's no fight in me ♪ 649 00:31:38,354 --> 00:31:40,356 ♪No bright ray of light in me ♪ 650 00:31:40,440 --> 00:31:44,319 ♪I don't want to be here ♪ 651 00:31:44,402 --> 00:31:45,820 ♪I'm sorry ♪ 652 00:31:45,904 --> 00:31:51,784 ♪But I just can't face the fear ♪ 653 00:31:51,868 --> 00:31:54,913 ♪We all have fears, it's true ♪ 654 00:31:54,996 --> 00:31:55,997 ♪You do? ♪ 655 00:31:56,080 --> 00:31:58,666 ♪You thought it was just you ♪ 656 00:31:58,750 --> 00:32:00,001 ♪Who were scared ♪ 657 00:32:00,084 --> 00:32:01,252 ♪And unprepared ♪ 658 00:32:01,336 --> 00:32:04,172 ♪You know that we'll be there ♪ 659 00:32:04,255 --> 00:32:07,258 ♪To make sure you're okay ♪ 660 00:32:07,342 --> 00:32:09,636 ♪We're with you all the way ♪ 661 00:32:09,719 --> 00:32:11,471 ♪I don't know what to say ♪ 662 00:32:11,554 --> 00:32:15,558 ♪We'll help you face your fear ♪ 663 00:32:15,642 --> 00:32:20,063 ♪Together we'll all persevere ♪ 664 00:32:20,146 --> 00:32:22,482 ♪There's might and there's fight in you ♪ 665 00:32:22,565 --> 00:32:24,525 ♪A bright ray of light in you ♪ 666 00:32:24,609 --> 00:32:28,655 ♪We'll always be here ♪ 667 00:32:28,738 --> 00:32:30,156 ♪'Cause you've got friends ♪ 668 00:32:30,239 --> 00:32:34,702 ♪To help you face your fear! ♪ 669 00:32:34,786 --> 00:32:37,372 ♪Oh! ♪ 670 00:32:37,455 --> 00:32:40,750 ♪Sometimes when life is scary ♪ 671 00:32:40,833 --> 00:32:45,922 ♪You feel like you're alone and solitary ♪ 672 00:32:46,005 --> 00:32:47,966 ♪But now I see ♪ 673 00:32:48,049 --> 00:32:53,972 ♪That's not the way it has to be at all ♪ 674 00:32:54,055 --> 00:32:56,265 ♪I really should have known ♪ 675 00:32:56,349 --> 00:32:58,685 ♪Don't face your fears alone ♪ 676 00:32:58,768 --> 00:33:03,940 ♪We're here for you ♪ 677 00:33:04,023 --> 00:33:07,652 ♪We'll help you face your fear ♪ 678 00:33:07,735 --> 00:33:12,156 ♪Together we'll all persevere ♪ 679 00:33:12,240 --> 00:33:14,742 ♪There's might and there's fight in you ♪ 680 00:33:14,826 --> 00:33:16,661 ♪A bright ray of light in you ♪ 681 00:33:16,744 --> 00:33:20,540 ♪We'll always be here ♪ 682 00:33:20,623 --> 00:33:22,458 ♪'Cause you've got friends ♪ 683 00:33:22,542 --> 00:33:27,046 ♪To help you face your fear ♪ 684 00:33:27,130 --> 00:33:28,297 ♪Oh, I will face my fear ♪ 685 00:33:28,381 --> 00:33:31,801 ♪You face your fear ♪ 686 00:33:31,884 --> 00:33:34,095 ♪Just face your fears! ♪ 687 00:33:35,263 --> 00:33:38,099 Oh, you berries are the best. 688 00:33:38,182 --> 00:33:41,060 Now, follow me! Let's find that beast! 689 00:33:42,520 --> 00:33:43,855 Aah! 690 00:33:43,938 --> 00:33:45,273 Follow Lemon. Let's follow Lemon. 691 00:33:47,608 --> 00:33:49,652 I'm not scared. No reason to be scared. 692 00:33:49,736 --> 00:33:52,155 I'm not scared. I've never been so scared. 693 00:33:52,238 --> 00:33:53,948 We give up. 694 00:33:54,032 --> 00:33:55,616 We tried everything. 695 00:33:55,700 --> 00:33:57,577 Everything? Seriously. 696 00:33:57,660 --> 00:33:59,579 We tried, like, two things. 697 00:33:59,662 --> 00:34:01,873 What more could there possibly be? 698 00:34:01,956 --> 00:34:04,834 Should we sing him a song about facing his fears or something? 699 00:34:04,917 --> 00:34:06,878 Watch and learn. 700 00:34:09,130 --> 00:34:12,592 Everyberry has been treating you like a little sprout this whole time, 701 00:34:12,675 --> 00:34:16,512 but do you know why we have an entire holiday 702 00:34:16,596 --> 00:34:17,847 filled with scary things? 703 00:34:19,640 --> 00:34:22,810 It's 'cause the world will always have scary things in it, 704 00:34:22,894 --> 00:34:25,563 and you can either hide from it or deal with it. 705 00:34:25,646 --> 00:34:27,482 That's what Fright Fall is all about… 706 00:34:27,565 --> 00:34:31,152 facing your fears, even when you're afraid. 707 00:34:31,235 --> 00:34:33,196 You're welcome. 708 00:34:34,697 --> 00:34:37,325 Totally what I was gonna say next. 709 00:34:40,286 --> 00:34:42,580 That's as far as the trail goes. 710 00:34:42,663 --> 00:34:45,583 The beast must be in that pond? 711 00:34:45,666 --> 00:34:48,211 So what exactly do we do now? 712 00:34:48,294 --> 00:34:49,796 Go in after it? 713 00:34:49,879 --> 00:34:52,215 -Lure it out? -With what? 714 00:34:52,298 --> 00:34:54,509 A really good poem! 715 00:34:56,260 --> 00:34:58,429 Who doesn't appreciate poetry? 716 00:34:58,513 --> 00:34:59,972 Uh, that's weird. 717 00:35:00,056 --> 00:35:03,559 The trail picks up on the other side of the pond. 718 00:35:03,643 --> 00:35:06,437 It heads down into the Funnel Cake Station. 719 00:35:13,069 --> 00:35:14,737 Aw, fiddle-faddle. 720 00:35:14,821 --> 00:35:15,905 What is it? 721 00:35:15,988 --> 00:35:17,865 I didn't really build the Monster Grabber 4000 722 00:35:17,949 --> 00:35:20,493 to walk down stairs. 723 00:35:20,576 --> 00:35:21,702 Why not? 724 00:35:21,786 --> 00:35:24,080 How many monsters do you know 725 00:35:24,163 --> 00:35:26,290 that use mass transit? 726 00:35:26,374 --> 00:35:29,127 So we're gonna grab a monster 727 00:35:29,210 --> 00:35:30,878 without our monster-grabber? 728 00:35:30,962 --> 00:35:32,922 We'll be okay. 729 00:35:33,005 --> 00:35:34,173 We can do this. 730 00:35:34,257 --> 00:35:35,716 We've got each other! 731 00:35:37,135 --> 00:35:40,429 What? We sang a whole song about it right over there. 732 00:35:40,513 --> 00:35:42,557 I'm learning to grow as a berry! 733 00:35:45,810 --> 00:35:47,728 But also, like, please hold my hand. 734 00:36:11,836 --> 00:36:14,505 Aw! It's sleeping. 735 00:36:14,589 --> 00:36:18,342 I guess terrorizing berries can really take it out of ya. 736 00:36:18,426 --> 00:36:20,344 What is it doing down here? 737 00:36:20,428 --> 00:36:22,889 Maybe it just prefers dark solitary places? 738 00:36:22,972 --> 00:36:24,473 I mean, same. 739 00:36:31,314 --> 00:36:33,149 Mew! Mew! Mew-mew! 740 00:36:33,232 --> 00:36:35,484 Grr! Rrow! Meow! 741 00:36:35,568 --> 00:36:38,112 What is it, Custard? 742 00:36:40,865 --> 00:36:42,533 Oh, biscuits. 743 00:36:42,617 --> 00:36:46,245 Maybe it just needs a hug? 744 00:36:57,089 --> 00:36:59,091 Hey, Raspberry? 745 00:36:59,175 --> 00:37:01,469 I just wanted to say thanks. 746 00:37:01,552 --> 00:37:03,512 What you said made a lot of sense. 747 00:37:04,555 --> 00:37:05,723 I know. 748 00:37:05,806 --> 00:37:07,266 Next time I see something scary, 749 00:37:07,350 --> 00:37:09,894 whatever it is, I'm gonna face it. 750 00:37:11,687 --> 00:37:14,273 Save yourselves! 751 00:37:14,357 --> 00:37:15,399 Run! 752 00:37:15,483 --> 00:37:16,567 It's here! 753 00:37:16,651 --> 00:37:19,362 Don't ask it for a hug! 754 00:37:24,200 --> 00:37:25,201 Aah! 755 00:37:39,090 --> 00:37:42,510 Get away from them, you beast! 756 00:37:50,142 --> 00:37:52,603 Get everyberry to safety! 757 00:38:01,696 --> 00:38:03,948 - A button? 758 00:38:05,241 --> 00:38:06,492 Someberry distract the beast! 759 00:38:08,452 --> 00:38:10,162 This is my moment! 760 00:38:21,465 --> 00:38:24,010 Angry Eyebrows Huck is here. 761 00:38:24,093 --> 00:38:26,262 Angry but facing the fear! 762 00:38:26,345 --> 00:38:28,597 -Gotta say, it feels okay... 763 00:38:29,557 --> 00:38:32,226 I didn't realize how much the costume informed the attitude. 764 00:38:41,569 --> 00:38:43,988 Shortcakes, you did it! 765 00:38:44,071 --> 00:38:45,197 I did? 766 00:38:45,281 --> 00:38:46,574 I faced my fears! 767 00:38:46,657 --> 00:38:48,826 I beat the beast! 768 00:38:48,909 --> 00:38:50,328 Whoa, adrenaline rush! 769 00:38:50,411 --> 00:38:52,496 I can feel my heart pounding behind my eyeballs! 770 00:38:54,540 --> 00:38:58,336 Uh, I don't think monsters make noises like that. 771 00:38:58,419 --> 00:39:01,339 Let's see what's really going on. 772 00:39:08,471 --> 00:39:10,348 Candy Corn? 773 00:39:10,431 --> 00:39:13,976 You couldn't leave well enough alone, could you? 774 00:39:14,060 --> 00:39:17,521 You just had to solve the mystery, didn't you? 775 00:39:17,605 --> 00:39:18,898 Candy Corn? 776 00:39:18,981 --> 00:39:20,691 You built the beast? 777 00:39:20,775 --> 00:39:22,026 That's totally... 778 00:39:22,109 --> 00:39:23,611 Amazing. 779 00:39:23,694 --> 00:39:25,237 I was gonna say "horrible." 780 00:39:25,321 --> 00:39:27,990 Oh, right, yeah, horrible. 781 00:39:28,074 --> 00:39:29,992 Obviously. 782 00:39:30,076 --> 00:39:33,454 But, like, in a very impressive way. 783 00:39:33,537 --> 00:39:34,538 But why? 784 00:39:34,622 --> 00:39:36,165 It doesn't make sense. 785 00:39:36,248 --> 00:39:38,334 Yeah, you're so sweet. 786 00:39:38,417 --> 00:39:42,046 No… I'm… not! 787 00:39:42,129 --> 00:39:44,840 I love monsters and scary movies, 788 00:39:44,924 --> 00:39:47,927 and things that are gross and creepy and sticky and icky, 789 00:39:48,010 --> 00:39:49,970 but noberry wants to hear that 790 00:39:50,054 --> 00:39:51,722 from little adorable Candy Corn! 791 00:39:51,806 --> 00:39:54,058 You try being scary with a face like this! 792 00:39:55,518 --> 00:39:57,645 Aw… 793 00:39:57,728 --> 00:40:00,648 Oh, get over it already! 794 00:40:00,731 --> 00:40:03,484 I knew as long as this fun fair was running, 795 00:40:03,567 --> 00:40:06,362 I'd have to play the cute little mascot. 796 00:40:06,445 --> 00:40:08,614 So I built the Beast of Berry Bog monster 797 00:40:08,697 --> 00:40:10,074 to scare everyberry away. 798 00:40:10,157 --> 00:40:13,119 Then Uncle Crusty would have to shut down the carnival, 799 00:40:13,202 --> 00:40:15,579 and I would've gotten away with it, too, 800 00:40:15,663 --> 00:40:19,041 if it hadn't have been for you bumbling berries! 801 00:40:20,709 --> 00:40:24,046 Why didn't you just tell your uncle you didn't like being the mascot? 802 00:40:24,130 --> 00:40:27,174 Uncle Crusty loves it when I play Corny. 803 00:40:27,258 --> 00:40:30,219 What would he think of me if I told him I hated it? 804 00:40:30,302 --> 00:40:32,012 You were afraid. 805 00:40:32,096 --> 00:40:33,097 No! 806 00:40:34,515 --> 00:40:35,516 Yeah. 807 00:40:35,599 --> 00:40:37,518 Sometimes admitting you're afraid 808 00:40:37,601 --> 00:40:39,937 is the scariest thing you can do, 809 00:40:40,020 --> 00:40:42,898 but having someberry by your side helps. 810 00:40:42,982 --> 00:40:44,108 Come on. 811 00:40:44,191 --> 00:40:46,652 We'll tell your Uncle together. 812 00:40:46,735 --> 00:40:47,778 Really? 813 00:40:47,862 --> 00:40:49,989 After everything I did? 814 00:40:50,072 --> 00:40:53,325 Told ya country berries had to stick together. 815 00:40:58,164 --> 00:41:00,749 You were that afraid to tell me? 816 00:41:03,544 --> 00:41:06,881 In her defense, you can be a little intimidating. 817 00:41:08,924 --> 00:41:10,593 Yup, there it is. 818 00:41:10,676 --> 00:41:12,678 I love this fair, 819 00:41:12,761 --> 00:41:16,432 but not nearly as much as I love my favorite niece. 820 00:41:16,515 --> 00:41:19,560 You can always tell me anything. 821 00:41:19,643 --> 00:41:22,354 Won't me make me love you any less. 822 00:41:29,403 --> 00:41:31,739 Mystery of the mechanical monster, solved! 823 00:41:31,822 --> 00:41:33,115 Things are always less scary 824 00:41:33,199 --> 00:41:35,701 once you've uncovered what's really going on. 825 00:41:35,784 --> 00:41:38,787 That's all very touching, but does this mean no more fair? 826 00:41:38,871 --> 00:41:42,500 Because it was gonna be very good for business. 827 00:41:42,583 --> 00:41:46,170 I think I have an idea. 828 00:41:54,553 --> 00:41:56,722 Step right up, 829 00:41:56,805 --> 00:41:58,557 if you dare, 830 00:41:58,641 --> 00:42:02,811 to see our latest and greatest attraction, 831 00:42:02,895 --> 00:42:07,942 The Beast From Berry Bog! 832 00:42:13,113 --> 00:42:14,281 Ta-da! 833 00:42:14,365 --> 00:42:17,284 Ha ha! Wow! 834 00:42:17,368 --> 00:42:21,747 Berries are loving the new Beast of Berry Bog attraction! 835 00:42:21,830 --> 00:42:22,873 Because let's face it, 836 00:42:22,957 --> 00:42:25,876 a little scary can be a lot of fun. 837 00:42:25,960 --> 00:42:28,504 A lot of scary… 838 00:42:28,587 --> 00:42:30,548 can be really scary. 839 00:42:30,631 --> 00:42:33,676 That's why it's good to have best friends by your side, 840 00:42:33,759 --> 00:42:36,053 who will always be there to hold your hand. 841 00:42:38,597 --> 00:42:40,391 So? 842 00:42:40,474 --> 00:42:43,769 What is the Beast Hunter of Berryville up to today? 843 00:42:45,062 --> 00:42:47,940 I think my beast-hunting days are behind me, 844 00:42:48,023 --> 00:42:51,694 but our adventure did inspire my newest recipe. 845 00:42:51,777 --> 00:42:53,279 Ta-da! 846 00:42:53,362 --> 00:42:55,489 The Berry Bog Blondie! 847 00:42:58,617 --> 00:42:59,868 Oh, careful, Huck. 848 00:42:59,952 --> 00:43:01,495 You might find this treat a little bit-- 849 00:43:01,579 --> 00:43:02,746 A-bup-bup-bup-bup! 850 00:43:02,830 --> 00:43:05,791 I too have faced my fears, Strawberry. 851 00:43:05,874 --> 00:43:08,419 I'm a changed berry. 852 00:43:12,047 --> 00:43:13,966 Aah! 853 00:43:15,509 --> 00:43:16,760 Ow. 854 00:43:19,972 --> 00:43:23,058 Really, Huckleberry? 855 00:43:28,564 --> 00:43:30,149 I wasn't really scared. 59202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.