Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,004 --> 00:00:08,009
F
2
00:01:35,638 --> 00:01:36,806
[NARRATOR]
Emerging from hyperspace
3
00:01:37,014 --> 00:01:38,224
above the planet Mars,
4
00:01:38,432 --> 00:01:39,600
the Zentraedi forces
have traveled
5
00:01:39,809 --> 00:01:41,852
far ahead of
Earth's space fortress.
6
00:01:42,061 --> 00:01:44,939
Their plan is to stage
an ambush of the huge ship.
7
00:01:45,147 --> 00:01:46,816
Deploying a Cyclops
recon vessel,
8
00:01:47,024 --> 00:01:48,985
the aliens sweep over
the deserted Earth outpost
9
00:01:49,193 --> 00:01:50,236
known as base Sara,
10
00:01:50,444 --> 00:01:53,489
reporting back
their mother ship.
11
00:01:53,698 --> 00:01:55,616
[ALIEN over radio] Our scanners
reveal no life readings,
12
00:01:55,825 --> 00:01:57,785
no energy levels of any kind.
13
00:01:57,994 --> 00:01:59,161
It would appear
that the Earth people
14
00:01:59,370 --> 00:02:01,330
have abandoned this post.
15
00:02:01,539 --> 00:02:02,456
[EXEDORE]
Most of the inhabitants, sir,
16
00:02:02,665 --> 00:02:04,583
were destroyed in a battle
with our allied forces,
17
00:02:04,792 --> 00:02:07,878
and the few that survived
were able to escape.
18
00:02:08,087 --> 00:02:09,714
Then this will make
a perfect trap.
19
00:02:09,922 --> 00:02:11,299
I have ordered
the 7th Mechanized Division
20
00:02:11,507 --> 00:02:14,176
of the Botoru Fleet
to assemble here immediately.
21
00:02:15,344 --> 00:02:17,471
Impossible. This just cannot be.
22
00:02:17,680 --> 00:02:20,641
Surely, sir, you haven't
ordered up Khyron's Division?
23
00:02:20,850 --> 00:02:22,059
Indeed I have. Why not?
24
00:02:22,268 --> 00:02:23,394
[EXEDORE]
Aren't you familiar, sir,
25
00:02:23,602 --> 00:02:26,230
with his reputation
and his battle record?
26
00:02:26,439 --> 00:02:27,440
In the Mona Operation,
27
00:02:27,648 --> 00:02:30,318
he got drunk and ended up
killing some of his own men.
28
00:02:30,526 --> 00:02:31,694
In the Isyris battle zone,
29
00:02:31,902 --> 00:02:34,697
he almost wiped out
two divisions of friendly forces
30
00:02:34,905 --> 00:02:36,782
while successfully
destroying the enemy,
31
00:02:36,991 --> 00:02:38,159
and for that,
his own troops have
32
00:02:38,367 --> 00:02:40,453
named him "The Backstabber."
33
00:02:40,661 --> 00:02:42,246
So they call him
"The Backstabber."
34
00:02:42,455 --> 00:02:43,706
[explosion, rumbling]
35
00:02:43,914 --> 00:02:45,791
[ALIEN over radio] Warning.
Ships emerging from space-fold
36
00:02:46,000 --> 00:02:48,085
are too close to our forces.
37
00:02:48,294 --> 00:02:49,712
Collision imminent.
38
00:03:04,810 --> 00:03:06,812
This is happening
just as I expected.
39
00:03:07,021 --> 00:03:09,523
Khyron. Sir, he is a commander
totally without discipline.
40
00:03:09,732 --> 00:03:11,359
[beeping]
41
00:03:11,567 --> 00:03:12,818
Commander,
the 7th Mechanized
42
00:03:13,027 --> 00:03:14,445
Space Division has arrived.
43
00:03:14,653 --> 00:03:16,489
We are reporting
as ordered, Breetai.
44
00:03:16,697 --> 00:03:18,240
[snickers]
45
00:03:18,449 --> 00:03:20,159
[EXEDORE groans]
46
00:03:20,368 --> 00:03:21,660
[GREL]
Ha. Just as I thought.
47
00:03:21,869 --> 00:03:23,537
We crashed
into four ships total.
48
00:03:23,746 --> 00:03:25,122
You thought it would only be
three at the most.
49
00:03:25,331 --> 00:03:26,791
I win the bet.
50
00:03:26,999 --> 00:03:27,833
Be quiet, you fool!
51
00:03:28,042 --> 00:03:29,752
Our conversation
is being broadcast.
52
00:03:29,960 --> 00:03:30,961
[GREL]
What?
53
00:03:31,170 --> 00:03:32,380
[chuckles]
Sorry.
54
00:03:32,588 --> 00:03:34,548
Khyron, you'd better watch
your step around me
55
00:03:34,757 --> 00:03:36,509
or I'm liable to take away
your command.
56
00:03:36,717 --> 00:03:38,386
You know I mean that, too.
57
00:03:39,553 --> 00:03:41,222
I've ordered you here
for an important mission
58
00:03:41,430 --> 00:03:43,682
and I have no time
for any of your games.
59
00:03:43,891 --> 00:03:45,810
Yes, Commander,
what is it you want us to do?
60
00:03:46,018 --> 00:03:47,228
[BREETAI]
Listen, there's an empty base
61
00:03:47,436 --> 00:03:49,438
on the fourth planet
of this star system.
62
00:03:49,647 --> 00:03:51,524
We want to lure
an enemy ship to this base
63
00:03:51,732 --> 00:03:53,109
and trap it with gravity mines.
64
00:03:53,317 --> 00:03:54,527
Then I want you
to blockade the ship
65
00:03:54,735 --> 00:03:56,237
without damaging it unduly
66
00:03:56,445 --> 00:03:58,072
and capture
the entire crew alive.
67
00:03:58,280 --> 00:04:00,866
I have enemy ships
approaching at three o'clock.
68
00:04:18,467 --> 00:04:20,970
Reset main guns to AD down 20.
69
00:04:21,178 --> 00:04:22,346
Yes, sir.
70
00:04:24,682 --> 00:04:26,183
Skull Squadron,
attack the enemy forces
71
00:04:26,392 --> 00:04:28,394
from coordinates
five o'clock relative.
72
00:04:28,602 --> 00:04:30,062
[FOKKER]
Skull Leader, roger.
73
00:04:41,782 --> 00:04:43,367
[RICK]
I could be next.
74
00:04:54,879 --> 00:04:57,423
The enemy seems
to be retreating, Captain.
75
00:04:57,631 --> 00:04:59,550
[GLOVAL] Hmm. Well, they've
decided they've had enough
76
00:04:59,758 --> 00:05:00,759
for one day.
77
00:05:00,968 --> 00:05:03,220
All planes, stop pursuit
and return to ship.
78
00:05:03,429 --> 00:05:04,555
They've been
attacking us constantly
79
00:05:04,763 --> 00:05:05,764
for the last three days.
80
00:05:05,973 --> 00:05:07,725
I wonder why
they're so persistent.
81
00:05:07,933 --> 00:05:09,393
Every time they attack,
we move farther
82
00:05:09,602 --> 00:05:10,561
and farther away from Earth.
83
00:05:10,769 --> 00:05:12,146
I know.
84
00:05:19,445 --> 00:05:20,696
[FOKKER]
Rick, how you feeling?
85
00:05:20,905 --> 00:05:22,448
You look tired, ol' buddy.
86
00:05:22,656 --> 00:05:25,117
[RICK] Yes. These battles
every day are wearing me out.
87
00:05:25,326 --> 00:05:26,368
[FOKKER] Well, I think
we've scared 'em off
88
00:05:26,577 --> 00:05:27,870
for a while this time.
89
00:05:28,078 --> 00:05:29,288
Why don't you try
heading into town?
90
00:05:29,497 --> 00:05:31,165
Have some fun and relax.
91
00:05:32,917 --> 00:05:34,126
[KIM over PA]
News from the bridge.
92
00:05:34,335 --> 00:05:37,296
We have been attacked
by 120 enemy pods,
93
00:05:37,505 --> 00:05:40,132
but our first, fourth,
and seventh fighter squadrons
94
00:05:40,341 --> 00:05:42,843
have succeeded
in completely destroying them.
95
00:05:43,052 --> 00:05:44,220
Our casualties have been light,
96
00:05:44,428 --> 00:05:46,972
and our navigational system
has not been affected.
97
00:05:47,181 --> 00:05:48,516
That is all.
98
00:05:48,724 --> 00:05:50,226
- -[MINMEI] Hello.
- -Huh? Minmei.
99
00:05:50,434 --> 00:05:52,019
Hi, Rick, how's it going?
100
00:05:52,228 --> 00:05:54,897
I'm fine. Are you
out of school already?
101
00:05:55,105 --> 00:05:56,190
[MINMEI]
Hmm. They closed the school down
102
00:05:56,398 --> 00:05:58,275
when the enemy
attacked the fortress.
103
00:05:58,484 --> 00:05:59,443
- -[RICK] Hmm.
- -What's wrong?
104
00:05:59,652 --> 00:06:01,153
You seem to be very upset.
105
00:06:01,362 --> 00:06:02,154
I was just thinking,
106
00:06:02,363 --> 00:06:04,073
did you hear that announcement
they just made?
107
00:06:04,281 --> 00:06:05,491
Yes. Isn't it wonderful?
108
00:06:05,699 --> 00:06:08,035
The enemy pods
have all been destroyed.
109
00:06:08,244 --> 00:06:09,703
But that isn't true, Minmei.
110
00:06:09,912 --> 00:06:11,247
We didn't hit half of them,
and what's more,
111
00:06:11,455 --> 00:06:14,124
we suffered much heavier
casualties than the enemy.
112
00:06:14,333 --> 00:06:15,376
Oh, my.
113
00:06:15,584 --> 00:06:18,045
Well, since everybody's doing
all they can for the war effort,
114
00:06:18,254 --> 00:06:19,588
I don't suppose
anything positive
115
00:06:19,797 --> 00:06:21,507
will be accomplished
by staying depressed.
116
00:06:21,715 --> 00:06:23,425
[giggles]
117
00:06:23,634 --> 00:06:25,177
[KIM] This must be
the observation data.
118
00:06:25,386 --> 00:06:26,804
There's quite a lot
of it coming in,
119
00:06:27,012 --> 00:06:29,598
but I'm not exactly sure
where it's coming from.
120
00:06:29,807 --> 00:06:32,643
It's coming in from 16 degrees
off our present course.
121
00:06:32,851 --> 00:06:34,770
- -Sara base on Mars.
- -What? That's impossible.
122
00:06:34,979 --> 00:06:36,355
Are you sure you're
getting proper readings
123
00:06:36,564 --> 00:06:37,898
- -from your equipment?
- -[VANESSA] Yes.
124
00:06:38,107 --> 00:06:39,567
I thought Sara base
was deserted.
125
00:06:39,775 --> 00:06:42,111
The reports from the last war
indicated that the enemy
126
00:06:42,319 --> 00:06:43,946
had wiped out all life there.
127
00:06:44,154 --> 00:06:45,239
- -No.
- -[GLOVAL] It just can't be.
128
00:06:45,447 --> 00:06:47,908
Sir, do you think
there could be any survivors?
129
00:06:48,117 --> 00:06:49,785
I don't see
how there could have been,
130
00:06:49,994 --> 00:06:51,120
but it was a pretty big base
131
00:06:51,328 --> 00:06:53,539
and I suppose
anything is possible.
132
00:06:54,832 --> 00:06:56,750
[CLAUDIA] Sir, do you think
it would be worth our time
133
00:06:56,959 --> 00:06:57,751
to check it out?
134
00:06:57,960 --> 00:07:00,254
There would still be
plenty of supplies left there.
135
00:07:00,462 --> 00:07:01,714
How badly hurt are we?
136
00:07:01,922 --> 00:07:04,049
There was no effect
on our navigation, sir.
137
00:07:04,258 --> 00:07:06,010
The attacks have already
knocked us off course
138
00:07:06,218 --> 00:07:08,095
and we could replenish
our supplies, I guess.
139
00:07:08,304 --> 00:07:10,848
All right, change course
and head for Mars.
140
00:07:11,056 --> 00:07:13,183
[NARRATOR] The alien trap
proceeds according to plan,
141
00:07:13,392 --> 00:07:15,603
as Captain Gloval takes
the huge battlefortress
142
00:07:15,811 --> 00:07:17,354
on a course
that will bring it to Mars
143
00:07:17,563 --> 00:07:19,732
and an almost certain ambush.
144
00:07:22,276 --> 00:07:23,485
[NARRATOR]
Meanwhile, on the bridge,
145
00:07:23,694 --> 00:07:25,571
First Officer Lisa
Hayes is tormented by
146
00:07:25,779 --> 00:07:28,032
the memories of
her fiance, Karl Riber,
147
00:07:28,240 --> 00:07:30,367
who was last heard from when
he was assigned to Sara base,
148
00:07:30,576 --> 00:07:32,202
some time ago.
149
00:07:32,411 --> 00:07:34,955
[RIBER] Lisa, do you see
that big red star up there?
150
00:07:35,164 --> 00:07:36,665
Well, that's the planet Mars,
151
00:07:36,874 --> 00:07:38,167
and that's where yours truly
is gonna be going
152
00:07:38,375 --> 00:07:39,585
this time next week.
153
00:07:39,793 --> 00:07:41,211
[LISA] Oh, Karl.
You mean that transfer
154
00:07:41,420 --> 00:07:44,131
you wanted so badly
finally came through?
155
00:07:44,340 --> 00:07:45,174
It came through today.
156
00:07:45,382 --> 00:07:47,968
My application
has finally been authorized.
157
00:07:48,177 --> 00:07:49,386
I wish it wasn't so far away,
158
00:07:49,595 --> 00:07:50,763
but everywhere
I look here on Earth,
159
00:07:50,971 --> 00:07:52,097
people are at war.
160
00:07:52,306 --> 00:07:53,390
True enough.
161
00:07:53,599 --> 00:07:56,352
No place on Earth
is safe, is it?
162
00:07:56,560 --> 00:07:58,979
[RIBER]
Yeah, I may be a soldier
163
00:07:59,188 --> 00:08:01,357
but I just can't take
all this fighting.
164
00:08:01,565 --> 00:08:02,858
And that observation
post on Mars
165
00:08:03,067 --> 00:08:04,777
will be just right for me.
166
00:08:04,985 --> 00:08:06,737
But, listen, it's important
we keep this a secret
167
00:08:06,945 --> 00:08:08,280
from your father, okay?
168
00:08:08,489 --> 00:08:11,325
Oh, don't worry, dear,
I won't tell the admiral.
169
00:08:11,533 --> 00:08:14,536
I guess... I won't be
seeing you again, huh?
170
00:08:14,745 --> 00:08:16,205
We'll be together someday, Lisa,
171
00:08:16,413 --> 00:08:18,332
when the Earth
is at peace again.
172
00:08:18,540 --> 00:08:20,125
Ahh. I know!
173
00:08:20,334 --> 00:08:23,545
I'll join the armed forces
and go to Mars myself.
174
00:08:23,754 --> 00:08:26,006
[RIBER chuckles]
I hope you can make it soon.
175
00:08:26,215 --> 00:08:28,634
Because I know
I'm sure gonna miss you.
176
00:08:32,596 --> 00:08:34,306
Well, goodbye.
177
00:08:34,515 --> 00:08:37,017
And remember, I love you!
178
00:08:37,226 --> 00:08:39,353
[whimpers]
179
00:08:39,561 --> 00:08:41,188
Take care!
180
00:08:53,033 --> 00:08:55,703
[GLOVAL] Lisa, send out
a Cat's Eye recon unit. Lisa!
181
00:08:55,911 --> 00:08:57,287
- -[LISA gasps]
- -[GLOVAL] What's wrong?
182
00:08:57,496 --> 00:08:59,373
Are you sure
you're feeling all right, Lisa?
183
00:08:59,581 --> 00:09:00,666
[LISA]
Yes, sir.
184
00:09:15,556 --> 00:09:18,434
Lord Khyron,
recon unit heading your way.
185
00:09:30,320 --> 00:09:31,739
[NARRATOR] Slowly,
the space battlefortress
186
00:09:31,947 --> 00:09:34,575
descends toward the surface
of the planet Mars
187
00:09:34,783 --> 00:09:37,077
and straight
into the Zentraedi trap.
188
00:09:38,704 --> 00:09:40,372
[GERAO over radio]
Enemy ship descending.
189
00:09:40,581 --> 00:09:41,790
It's down.
190
00:09:43,041 --> 00:09:44,418
The enemy ship has landed, sir,
191
00:09:44,626 --> 00:09:46,503
but it's way out of range
of our mines.
192
00:09:46,712 --> 00:09:49,465
[KHYRON] Oh, I wouldn't worry
about that, Gerao.
193
00:09:49,673 --> 00:09:51,300
Soon, the enemy
will approach the base.
194
00:09:51,508 --> 00:09:53,469
And when they do, they'll
walk right into our trap
195
00:09:53,677 --> 00:09:55,763
and there'll be no way
for them to get out.
196
00:09:58,390 --> 00:10:00,559
[NARRATOR] Captain Gloval
has set the battlefortress down
197
00:10:00,768 --> 00:10:02,728
well short of the base itself.
198
00:10:04,813 --> 00:10:07,441
Now, he begins to deploy
a company of Destroids
199
00:10:07,649 --> 00:10:09,401
to secure the supply route.
200
00:10:16,784 --> 00:10:18,827
[NARRATOR] Squadrons of
Veritech fighters are launched
201
00:10:19,036 --> 00:10:22,498
to observe the area and cover
the transport vehicles.
202
00:10:28,879 --> 00:10:30,130
They've begun
loading the vehicles.
203
00:10:30,339 --> 00:10:32,674
Move the battlefortress
onto the base.
204
00:10:32,883 --> 00:10:34,009
Aye-aye, sir.
205
00:10:44,394 --> 00:10:46,897
[KHYRON]
Come on, a little further.
206
00:10:47,105 --> 00:10:48,607
Step into my trap.
207
00:10:48,816 --> 00:10:49,733
Yes.
208
00:10:49,942 --> 00:10:51,527
Requesting your permission
to leave the ship
209
00:10:51,735 --> 00:10:53,612
to go check over the base.
210
00:10:53,821 --> 00:10:54,822
But why?
211
00:10:55,030 --> 00:10:56,114
I'd like to check out the source
212
00:10:56,323 --> 00:10:58,617
of those recent signals
we monitored, sir.
213
00:10:58,826 --> 00:10:59,660
- -But, Lisa--
- -[LISA] There could be
214
00:10:59,868 --> 00:11:02,746
survivors from this base.
215
00:11:02,955 --> 00:11:06,166
Please, it's important
to me, sir.
216
00:11:06,375 --> 00:11:09,670
[CLAUDIA] Sir, I'll cover
her position, all right?
217
00:11:09,878 --> 00:11:12,798
Very well. But it can be
very dangerous out there,
218
00:11:13,006 --> 00:11:14,508
so be careful.
219
00:11:19,137 --> 00:11:21,890
[GERAO] The enemy ship
is entering the effective zone.
220
00:11:23,058 --> 00:11:24,977
Hold off, just a bit longer.
221
00:11:25,185 --> 00:11:26,854
[NARRATOR]
As the battloids stand guard,
222
00:11:27,062 --> 00:11:28,313
the space fortress personnel
223
00:11:28,522 --> 00:11:31,066
continue to shuttle supplies
onto the huge ship,
224
00:11:31,275 --> 00:11:32,568
unaware that their enemies
225
00:11:32,776 --> 00:11:35,737
are just moments
from springing a deadly trap.
226
00:11:37,197 --> 00:11:38,699
Commander, how about
giving me a day off
227
00:11:38,907 --> 00:11:40,701
next week, all right? Over.
228
00:11:40,909 --> 00:11:42,160
[FOKKER] Next week?
The whole squadron
229
00:11:42,369 --> 00:11:43,453
is asking to take a day off.
230
00:11:43,662 --> 00:11:44,580
[RICK]
Hmm?
231
00:11:44,788 --> 00:11:46,081
[FOKKER] Everyone
has received invitations
232
00:11:46,290 --> 00:11:47,833
to Minmei's birthday party.
233
00:11:48,041 --> 00:11:50,419
Believe it or not,
she even invited me. [laughs]
234
00:11:50,627 --> 00:11:51,587
- -Huh?
- -[CLAUDIA over radio] Hey!
235
00:11:51,795 --> 00:11:53,505
Who is that gabbing
on this channel?
236
00:11:53,714 --> 00:11:54,756
[FOKKER]
Hey, Claudia.
237
00:11:54,965 --> 00:11:57,301
Who's Claudia?
Is she that old sourpuss, Roy?
238
00:11:57,509 --> 00:11:58,510
The person you're talking about
239
00:11:58,719 --> 00:12:00,596
should be passing
underneath you guys right now.
240
00:12:00,804 --> 00:12:01,722
[RICK over radio]
Oh, no.
241
00:12:01,930 --> 00:12:03,390
[FOKKER over radio]
Hope she didn't hear you, Rick.
242
00:12:24,703 --> 00:12:25,704
[LISA]
What?
243
00:12:25,913 --> 00:12:28,373
How can that computer
be online?
244
00:12:33,921 --> 00:12:37,633
It had to have been activated
from this room somehow.
245
00:12:38,967 --> 00:12:41,929
[LISA] But how could that be?
There's nobody around.
246
00:12:43,263 --> 00:12:45,766
[LISA]
Hmm. I wonder.
247
00:12:51,647 --> 00:12:54,650
[KHYRON] Gerao, aren't those
gravity mines ready yet?
248
00:12:54,858 --> 00:12:58,153
[GERAO] The energy accumulation
is up to 70%--not much longer.
249
00:12:58,362 --> 00:13:00,822
Blast it. This is irritating me.
250
00:13:01,031 --> 00:13:02,240
[ALIEN SOLDIER] Captain,
I can't wait any longer.
251
00:13:02,449 --> 00:13:04,242
- -I'm going now.
- -Huh?
252
00:13:07,871 --> 00:13:08,789
What's going on?!
253
00:13:08,997 --> 00:13:11,875
If I can sit here waiting
patiently, everybody can.
254
00:13:15,045 --> 00:13:17,464
[ALIEN SOLDIER screams]
255
00:13:19,216 --> 00:13:21,551
Listen to me,
you empty-headed idiot.
256
00:13:21,760 --> 00:13:24,179
Don't you ever disobey
an order of mine again.
257
00:13:24,388 --> 00:13:26,932
Or I shall kill you next time.
You understand?
258
00:13:27,140 --> 00:13:28,392
I think it's nearby
in the mountains.
259
00:13:28,600 --> 00:13:30,102
A disturbance or explosion.
260
00:13:30,310 --> 00:13:31,812
My guess would be
it's an explosion.
261
00:13:32,020 --> 00:13:33,230
An explosion?
262
00:13:33,438 --> 00:13:36,066
Claudia, send out
a Cat's Eye recon immediately.
263
00:13:36,274 --> 00:13:38,402
SDF-1 to Cat's Eye 207.
264
00:13:38,610 --> 00:13:41,863
Investigate the 11 o'clock zone
at the 15 mile perimeter.
265
00:13:42,072 --> 00:13:44,741
[PILOT over radio] This is
Cat's Eye 207. Roger and out.
266
00:13:49,997 --> 00:13:52,082
A recon plane?
267
00:13:52,290 --> 00:13:54,001
Are you ready with the mines?
268
00:13:54,209 --> 00:13:55,460
[GERAO] Just ten percent
more to go, sir.
269
00:13:55,669 --> 00:13:56,503
[growls]
270
00:13:56,712 --> 00:13:58,588
A recon report is coming in
from the Cat's Eye.
271
00:13:58,797 --> 00:13:59,881
I'm putting it up now.
272
00:14:00,090 --> 00:14:01,133
[GLOVAL]
Good.
273
00:14:01,341 --> 00:14:03,218
Huh? What is this?
274
00:14:03,427 --> 00:14:04,928
An attack force of Battlepods.
275
00:14:05,137 --> 00:14:07,097
[gasps] They're surrounding
the entire area, Captain!
276
00:14:07,305 --> 00:14:09,224
It looks like
there's thousands of them!
277
00:14:09,433 --> 00:14:12,269
Claudia, alert all stations
to prepare for battle.
278
00:14:12,477 --> 00:14:13,937
All stations,
prepare for battle.
279
00:14:14,146 --> 00:14:16,523
Repeat, all stations,
prepare for battle.
280
00:14:16,732 --> 00:14:19,151
Captain Gloval,
do we really have any defense?
281
00:14:19,359 --> 00:14:22,237
No, not really. Not up against
so many of them.
282
00:14:22,446 --> 00:14:24,322
- -We'll have to take off.
- -[CLAUDIA] Yes, sir.
283
00:14:24,531 --> 00:14:25,449
Attention.
284
00:14:25,657 --> 00:14:27,242
Attention,
gravity control system.
285
00:14:27,451 --> 00:14:28,702
Activate.
286
00:14:34,374 --> 00:14:36,084
- -[beeping]
- -[CLAUDIA] We're not rising!
287
00:14:36,293 --> 00:14:38,295
[GLOVAL]
Is the control system damaged?
288
00:14:38,503 --> 00:14:41,381
No, sir. We're getting correct
readouts on all our sensors.
289
00:14:41,590 --> 00:14:42,799
No, not on this system.
290
00:14:43,008 --> 00:14:44,634
My monitor shows
something underground.
291
00:14:44,843 --> 00:14:45,844
Maybe that's what's affecting
292
00:14:46,053 --> 00:14:48,055
all of our
gravity controls, sir.
293
00:14:48,263 --> 00:14:49,181
[GLOVAL]
Underground?
294
00:14:49,389 --> 00:14:51,975
Whatever it is, it must be
part of the aliens' trap.
295
00:14:52,184 --> 00:14:54,227
Stop all engines.
296
00:14:55,645 --> 00:14:56,813
Full power?
297
00:14:57,022 --> 00:14:58,440
[GERAO]
Yes, Captain Khyron.
298
00:14:58,648 --> 00:15:00,233
I can now report
that the gravity mines
299
00:15:00,442 --> 00:15:02,277
have achieved
their maximum potential.
300
00:15:02,486 --> 00:15:04,112
The space fortress cannot move.
301
00:15:04,321 --> 00:15:07,407
Good. Very well,
you have permission to attack.
302
00:15:24,257 --> 00:15:27,177
A swarm of enemy Battlepods
are heading in to attack.
303
00:15:27,385 --> 00:15:28,553
- -Blast.
- -Our defense squadrons
304
00:15:28,762 --> 00:15:31,389
have already positioned
themselves for a counterattack.
305
00:15:31,598 --> 00:15:33,433
- -But we can't assist them.
- -[GLOVAL] Hmm.
306
00:15:33,642 --> 00:15:36,895
Vanessa, can you give us
a view of that underground trap?
307
00:15:37,104 --> 00:15:38,563
- -[VANESSA] Yes, sir.
- -[GLOVAL] Hmm.
308
00:15:38,772 --> 00:15:40,899
It's three kilometers down.
309
00:15:41,108 --> 00:15:42,734
And we have no way
of getting to a device
310
00:15:42,943 --> 00:15:44,986
that's been planted
that far underground.
311
00:15:45,195 --> 00:15:47,030
Why don't we just override
the gravity controls
312
00:15:47,239 --> 00:15:48,740
by firing our main engines?
313
00:15:48,949 --> 00:15:50,951
[KIM] Don't you remember?
The main engines were disabled
314
00:15:51,159 --> 00:15:52,953
when we were attacked
three days ago.
315
00:15:53,161 --> 00:15:55,705
The enemy Battlepods have just
entered our perimeter red zone.
316
00:15:55,914 --> 00:15:57,582
[CLAUDIA]
We're all just sitting ducks.
317
00:16:13,849 --> 00:16:16,017
Hah! They fell for it.
Now kill them.
318
00:16:16,226 --> 00:16:17,519
[CLAUDIA]
Captain, we're in trouble.
319
00:16:17,727 --> 00:16:19,396
The sixth, eighth,
and eighteenth attack squadrons
320
00:16:19,604 --> 00:16:20,647
have all been wiped out.
321
00:16:20,856 --> 00:16:22,816
Calm down. I have a plan
that might help us
322
00:16:23,024 --> 00:16:24,442
to get out of this trap.
323
00:16:24,651 --> 00:16:26,486
How can we get to them
when they're underground?
324
00:16:26,695 --> 00:16:28,155
I know something
about this base.
325
00:16:28,363 --> 00:16:30,991
There was a reflex furnace
put in far beneath it.
326
00:16:31,199 --> 00:16:33,368
If we could just get to it
and blow it up...
327
00:16:33,577 --> 00:16:35,120
Probability check.
328
00:16:38,331 --> 00:16:40,250
[VANESSA]
It looks like it will work.
329
00:16:40,458 --> 00:16:42,169
All right, we'll start
the operation immediately.
330
00:16:42,377 --> 00:16:43,461
Lieutenant Hayes is on the base.
331
00:16:43,670 --> 00:16:44,921
Tell her to find
the furnace controls
332
00:16:45,130 --> 00:16:46,882
- -and turn them on.
- -Yes, sir.
333
00:16:47,090 --> 00:16:49,050
You want me to blow the base up?
334
00:16:49,259 --> 00:16:50,594
[GLOVAL over radio]
I want you to put the furnace
335
00:16:50,802 --> 00:16:52,304
into overdrive
so it will blow up
336
00:16:52,512 --> 00:16:54,347
and destroy
the enemy's mine system.
337
00:16:54,556 --> 00:16:56,641
It's our only chance!
338
00:16:56,850 --> 00:16:58,268
Lisa, listen to me.
339
00:16:58,476 --> 00:17:00,228
You're the only one
who can do this in time
340
00:17:00,437 --> 00:17:04,566
to save the 70,000 of us
here on the battlefortress.
341
00:17:04,774 --> 00:17:07,152
If you can't do it, we'll have
to try a suicide mission.
342
00:17:07,360 --> 00:17:08,528
Claudia, get me Fokker.
343
00:17:08,737 --> 00:17:10,488
[LISA on radio]
No, wait, I'll do it.
344
00:17:11,865 --> 00:17:14,117
[LISA panting]
345
00:17:14,326 --> 00:17:15,327
[LISA]
According to the computer,
346
00:17:15,535 --> 00:17:16,703
the furnace controls are located
347
00:17:16,912 --> 00:17:18,663
in the basement level
of this complex.
348
00:17:18,872 --> 00:17:20,457
Not much time.
349
00:17:31,801 --> 00:17:33,053
[LISA]
Got to hurry.
350
00:17:36,681 --> 00:17:37,974
[LISA]
There.
351
00:17:38,183 --> 00:17:39,434
That should do it.
352
00:17:39,643 --> 00:17:44,731
[alarm blaring]
353
00:17:44,940 --> 00:17:47,317
[COMPUTER] Warning. Furnace fuel
reaching critical mass.
354
00:17:47,525 --> 00:17:48,610
Danger! Danger!
355
00:17:48,818 --> 00:17:50,946
Security systems
at fail-safe point.
356
00:17:51,154 --> 00:17:53,156
Furnace in overdrive. Evacuate.
357
00:17:53,365 --> 00:17:54,741
Fifteen minutes to meltdown.
358
00:17:54,950 --> 00:17:56,576
Evacuate.
359
00:17:56,785 --> 00:17:58,787
My meters show
furnace pressure building up.
360
00:17:58,995 --> 00:18:01,039
[GLOVAL]
Good. Send out a retreat order
361
00:18:01,248 --> 00:18:03,583
to all Destroid
and Valkyrie Squadrons.
362
00:18:03,792 --> 00:18:05,919
And tell them they must lure
the enemy onto the base
363
00:18:06,127 --> 00:18:08,213
or its immediate surroundings.
364
00:18:08,421 --> 00:18:09,547
Yes, sir.
365
00:18:16,388 --> 00:18:17,847
They appear to be backing away.
366
00:18:18,056 --> 00:18:20,141
They're so incredibly spineless.
367
00:18:22,852 --> 00:18:24,980
My victory is complete.
368
00:18:25,188 --> 00:18:26,189
[CLAUDIA over radio]
Lieutenant Hayes, please return
369
00:18:26,398 --> 00:18:27,440
to ship immediately.
370
00:18:27,649 --> 00:18:28,483
I'm coming.
371
00:18:28,692 --> 00:18:30,110
[alarm blaring]
372
00:18:30,318 --> 00:18:32,070
Oh!
373
00:18:32,279 --> 00:18:33,613
[groans]
374
00:18:36,449 --> 00:18:37,575
[gasps]
375
00:18:39,286 --> 00:18:40,495
[LISA gasps]
376
00:18:48,211 --> 00:18:49,629
[gasps]
Riber.
377
00:19:07,022 --> 00:19:10,775
[sighs] Oh, darling.
I finally made it.
378
00:19:10,984 --> 00:19:12,027
[CLAUDIA over radio]
Lieutenant Hayes.
379
00:19:12,235 --> 00:19:13,278
Please respond.
380
00:19:13,486 --> 00:19:15,530
Lisa, the furnace will be
exploding in a few minutes.
381
00:19:15,739 --> 00:19:16,990
- -Answer me!
- -She may be hurt.
382
00:19:17,198 --> 00:19:19,784
Better send somebody in
to rescue her.
383
00:19:19,993 --> 00:19:21,119
[FOKKER over radio]
Men, we've just been ordered
384
00:19:21,328 --> 00:19:23,496
to fly onto the base
to pick up Lieutenant Hayes.
385
00:19:23,705 --> 00:19:25,415
Rick, I'm putting you in charge.
386
00:19:25,623 --> 00:19:26,916
Huh? Why me?
387
00:19:27,125 --> 00:19:28,835
Because you've proved to me
you're responsible enough,
388
00:19:29,044 --> 00:19:31,338
and besides,
you'll be saving someone's life.
389
00:19:31,546 --> 00:19:32,714
I appreciate your confidence,
390
00:19:32,922 --> 00:19:35,008
but why does it have to be
that particular lady? Hmm?
391
00:19:35,216 --> 00:19:37,260
- -[FOKKER] Picky, picky.
- -All right, cut it out, Roy.
392
00:19:37,469 --> 00:19:38,595
I'll bring her home.
393
00:19:38,803 --> 00:19:39,804
[COMPUTER]
Furnace pressure approaching
394
00:19:40,013 --> 00:19:41,181
extreme danger levels.
395
00:19:41,389 --> 00:19:42,974
Five minutes to meltdown.
396
00:19:43,183 --> 00:19:46,269
[LISA]
Oh, Karl, I miss you so much...
397
00:20:13,463 --> 00:20:16,299
Got to admit it, that boy
has really gotten a lot better.
398
00:20:24,057 --> 00:20:25,433
There's the base.
399
00:20:29,187 --> 00:20:32,649
Stand back. I'm gonna blast
my way into the building.
400
00:20:32,857 --> 00:20:34,025
- -Huh?
- -[RICK] Are you ready?
401
00:20:34,234 --> 00:20:35,485
Here I come.
402
00:20:35,693 --> 00:20:37,153
[LISA screams]
403
00:20:37,362 --> 00:20:38,947
Ohh...
404
00:20:39,155 --> 00:20:40,156
Come on, move it.
405
00:20:40,365 --> 00:20:41,741
I'm not leaving this room.
406
00:20:41,950 --> 00:20:44,411
I don't know why you're here
but you can leave right now.
407
00:20:44,619 --> 00:20:45,954
Is it something I said?
408
00:20:46,162 --> 00:20:47,372
Go away.
409
00:20:47,580 --> 00:20:48,748
[COMPUTER]
One minute to meltdown.
410
00:20:48,957 --> 00:20:49,999
One minute.
411
00:20:50,208 --> 00:20:52,001
I have no idea
what's happening here,
412
00:20:52,210 --> 00:20:54,712
but my life is
at stake now, too, so come on.
413
00:20:54,921 --> 00:20:56,256
I'm not leaving.
414
00:20:56,464 --> 00:20:58,133
No way, you have to come.
415
00:20:58,341 --> 00:21:01,594
Leave me alone. No! Put me down!
416
00:21:01,803 --> 00:21:02,804
[RICK growls]
417
00:21:03,012 --> 00:21:04,264
[CLAUDIA over radio]
Thirty seconds to explosion.
418
00:21:04,472 --> 00:21:06,015
Get out of there, Rick!
419
00:21:07,725 --> 00:21:10,145
Riber!
420
00:21:20,697 --> 00:21:22,198
They're mad!
421
00:21:42,469 --> 00:21:44,095
[LISA sobs softly]
422
00:21:50,977 --> 00:21:52,061
Oh.
423
00:22:00,487 --> 00:22:04,240
I hate to lose a fight!
424
00:22:05,950 --> 00:22:09,412
But we'll meet one another again
and, next time, I'll win.
425
00:22:09,621 --> 00:22:11,956
[laughs]
426
00:22:13,416 --> 00:22:14,626
[NARRATOR]
As the huge battlefortress
427
00:22:14,834 --> 00:22:16,836
pulls away from the planet Mars,
428
00:22:17,045 --> 00:22:18,796
Rick Hunter
sits on the flight deck,
429
00:22:19,005 --> 00:22:22,383
watching over the woman
whose life he has just saved.
430
00:22:22,592 --> 00:22:24,511
He is torn between
his growing attraction
431
00:22:24,719 --> 00:22:27,514
for the vulnerable
and courageous Lisa Hayes,
432
00:22:27,722 --> 00:22:28,640
and his strong feelings
433
00:22:28,848 --> 00:22:31,017
for the beautiful
young girl Minmei,
434
00:22:31,226 --> 00:22:33,061
someone who he, someday,
435
00:22:33,269 --> 00:22:36,606
would very much like
to call his girlfriend.
436
00:22:39,526 --> 00:22:41,736
[NARRATOR] As Minmei's
16th birthday approaches,
437
00:22:41,945 --> 00:22:44,531
Rick Hunter finds himself
constantly on duty,
438
00:22:44,739 --> 00:22:46,950
defending the hard-pressed
battlefortress from attacks
439
00:22:47,158 --> 00:22:49,536
by the relentless
Zentraedi armada.
440
00:22:49,744 --> 00:22:52,622
Rick's thoughts are torn
between his duty to the SDF-1
441
00:22:52,830 --> 00:22:54,958
and his waning love for Minmei.
442
00:22:55,166 --> 00:22:57,418
Be with us next time
for "Sweet Sixteen,"
443
00:22:57,627 --> 00:23:00,922
the newest chapter
in the saga of Robotech.
444
00:23:01,172 --> 00:23:06,177
F
33103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.