All language subtitles for Rikoshet.E15.2019.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,233 --> 00:00:16,536 - Zdrav�m. - Kde s� peniaze? 2 00:00:17,204 --> 00:00:20,482 - E�te sme ich neposlali. - Pre�o? 3 00:00:21,559 --> 00:00:25,143 No, vznikli n�m tu nejak� probl�my s dopravou, 4 00:00:25,263 --> 00:00:26,719 ale u� sme ich vyrie�ili. 5 00:00:27,044 --> 00:00:28,159 Kedy od�de z�sielka? 6 00:00:28,160 --> 00:00:30,879 - Zajtra r�no. - M�m sa ob�va�? 7 00:00:31,407 --> 00:00:32,479 V �iadnom pr�pade. 8 00:00:32,480 --> 00:00:35,159 Peniaze p�jdu do Moskvy zajtra r�no. 9 00:00:35,667 --> 00:00:37,943 - Tak teda do zajtra. - Do zajtra. 10 00:00:46,739 --> 00:00:48,119 Oni ni� nevedia? 11 00:00:48,384 --> 00:00:51,588 No, po�ul si. Peniaze sme e�te neposlali. 12 00:00:54,038 --> 00:00:55,600 Kam potom i�li? 13 00:00:58,868 --> 00:01:01,317 - Ukradli ich. - Kto? 14 00:01:02,629 --> 00:01:08,080 Mu� v kapucni a �iernych okuliaroch. Ako sa ti p��i m�j n�pad? �o? 15 00:01:11,492 --> 00:01:15,159 No, samozrejme, �e bud� ot�zky. Ale aj tak je to vtipn�. 16 00:01:15,451 --> 00:01:19,429 Uveria tomu, nie dlho. St�le sme pre nich odpadov� materi�l. 17 00:01:19,549 --> 00:01:24,959 Dnes alebo zajtra n�s vyradia z hry. Pre n�s je d�le�it� z�ska� �as. 18 00:01:25,639 --> 00:01:28,520 A od�s� kr�sne, a �o je najd�le�itej�ie, bezpe�ne. 19 00:01:32,007 --> 00:01:33,760 Sp�tal si sa diev�a�a? 20 00:01:36,176 --> 00:01:38,660 Po�, prekvap ma. 21 00:01:42,718 --> 00:01:44,000 Povedala v�etko. 22 00:01:45,031 --> 00:01:45,960 �o? 23 00:01:49,580 --> 00:01:50,640 �o v�etko? 24 00:01:52,290 --> 00:01:56,959 No, �o m� Kira... ako, toto, no... 25 00:01:56,960 --> 00:01:59,391 milenca... ako to je?... 26 00:02:06,112 --> 00:02:07,200 Roztomil�. 27 00:02:09,712 --> 00:02:10,960 A kto to je? 28 00:02:15,231 --> 00:02:16,530 Artjom Volkov. 29 00:03:14,471 --> 00:03:16,982 RIKO�ET 30 00:03:18,482 --> 00:03:23,265 RUSKO / MOSKVA 31 00:03:28,296 --> 00:03:35,413 Neklamme sam�ch seba. Pokia� je Tjoma na�ive, je pre n�s skuto�nou hrozbou. 32 00:03:36,439 --> 00:03:40,792 Zbav�me sa ho. Ak to nedok�u tvoji �udia, znamen� to, �e to dok�u druh�. 33 00:03:41,074 --> 00:03:47,477 Sta�� si proste naja� arm�du a posla� toto posran� mesto do peklae, to je v�etko. 34 00:03:47,597 --> 00:03:50,688 Ljova, Ljova, Ljova! Ljova, upokoj sa! 35 00:03:51,511 --> 00:03:54,110 V tomto meste nie je v�etko tak� jednoduch�. 36 00:03:55,467 --> 00:03:57,040 Po�uj, v tomto Aninsku, 37 00:03:57,160 --> 00:04:03,279 sa zi�li z�ujmy ve�mi �a�k�ch �ud� a nie je potrebn� sa s nimi h�da�. 38 00:04:03,542 --> 00:04:06,200 No, �o s� to za �udia, povedz mi. 39 00:04:06,638 --> 00:04:11,603 Nepozn�m ich osobne a nes�visia s Tjomom. Robia si len svoju pr�cu. 40 00:04:11,723 --> 00:04:16,321 Tak�e, Ljova, nikto nevyvol� peklo o tomto meste. Bodka. 41 00:04:17,017 --> 00:04:21,559 Ur�ite. Budeme len... Len tam sedie� a �aka�, v�ak? 42 00:04:21,560 --> 00:04:23,880 - Je to tvoja poz�cia? - Ljova... 43 00:04:27,742 --> 00:04:31,200 Pokia� si pam�t�m, jeden tvoj �lovek je st�le v hre? 44 00:04:36,792 --> 00:04:38,165 Alebo sa m�lim? 45 00:04:39,854 --> 00:04:40,979 Nie, 46 00:04:42,618 --> 00:04:44,025 nem�li� sa. 47 00:04:44,836 --> 00:04:47,800 Navy�e m� teraz na Tjomu z᚝. 48 00:04:48,660 --> 00:04:50,149 A toto je u� rozhovor. 49 00:04:52,301 --> 00:04:55,280 Tu! Po�te! Teraz bude v�etko ako... 50 00:04:55,933 --> 00:05:00,071 v�etko bude takto... v�etko, v�etko bude pre v�s to prav�! Spr�vne! 51 00:05:00,191 --> 00:05:06,199 Po�te sem! Tu, pr�ve teraz, tam pracuj� mu�i. Tu, po�te. 52 00:05:06,452 --> 00:05:09,746 �o stoj�me? �o stoj�me? Po�me, vykopeme to, no a �o! 53 00:05:09,866 --> 00:05:10,971 Dobre! K�ud! K�ud! 54 00:05:11,252 --> 00:05:12,609 Hne� to bude. Po�me! 56 00:05:52,981 --> 00:05:55,067 A o �om si sa chcela rozpr�va�? 57 00:05:57,599 --> 00:05:58,760 Pa�a sa spam�tal. 58 00:05:59,483 --> 00:06:03,683 - Skvel� spr�va. - �no, �no. To je, samozrejme, ��asn�, len... 59 00:06:04,730 --> 00:06:06,799 Len neviem, �o bude teraz. 60 00:06:07,478 --> 00:06:10,200 �alej sa bude r�chlo zlep�ova�. 61 00:06:10,720 --> 00:06:14,113 - Po�, po�, po�, po�! No! - Hne� to bude! 62 00:06:20,449 --> 00:06:25,017 V�borne. Po� po�! Po�, po� sem! Po�me! 63 00:06:30,586 --> 00:06:32,440 Zatla�te! Daj nohu dole! 64 00:06:32,738 --> 00:06:33,600 S nohou! 65 00:06:34,707 --> 00:06:37,604 Smeje� sa na mne? �plne dobre ch�pe�, o �om hovor�m. 66 00:06:37,724 --> 00:06:40,147 On vie, �e si Artjom Volkov a �e si m�j brat. 67 00:06:40,267 --> 00:06:43,093 �no viem, dokonca ma chcel da� sedie�. 68 00:06:43,213 --> 00:06:48,005 Nika, m��e� mi hne� poveda� o �om si chcela hovori� a nechodi� tak dookola? 69 00:06:49,922 --> 00:06:51,600 Povedal, �e sa chce s tebou stretn��. 70 00:08:01,380 --> 00:08:02,969 Na�la som ho. 71 00:08:16,758 --> 00:08:17,640 Ideme. 72 00:08:41,047 --> 00:08:43,910 Timur, priprav sa, budem r�chly. 73 00:08:59,863 --> 00:09:01,040 Kira! 74 00:09:28,538 --> 00:09:32,989 - Prep��, �e �a vyru�ujem. - Povedal si nie�o? 75 00:09:34,064 --> 00:09:36,431 Bol by som r�d, keby si i�la so mnou. 76 00:09:36,696 --> 00:09:37,573 Kde? 77 00:09:38,583 --> 00:09:42,920 - Mus�me sa porozpr�va�. - Nem��eme sa porozpr�va� tu? 78 00:09:43,820 --> 00:09:48,868 Ver mi, tu to nep�jde. Ni�oho sa neboj, som s tebou. 79 00:09:58,775 --> 00:10:02,946 - Pre�o si ma sem priviedol? - V�etko vysvetl�m. Vojdi. 80 00:10:16,417 --> 00:10:18,920 To je Timur. Nebude sa mie�a�. 81 00:10:20,390 --> 00:10:22,591 Ty u� nem��e� �i� bez svojho ochrank�ra? 82 00:10:22,711 --> 00:10:26,040 Timur nie je ochrank�r, on je priate�. 83 00:10:29,210 --> 00:10:31,726 O �om si sa so mnou chcel rozpr�va�? 84 00:10:32,223 --> 00:10:35,829 O tebe. O n�s dvoch. 85 00:10:36,226 --> 00:10:37,418 Pre�o tu? 86 00:10:38,129 --> 00:10:41,754 Chcem, aby si pochopila v�etko, �o si urobila. 87 00:10:46,092 --> 00:10:46,919 Kira... 88 00:10:46,920 --> 00:10:49,480 - Kto je tu? - Pozri sa. 89 00:10:54,932 --> 00:10:56,090 Kira. 90 00:11:04,310 --> 00:11:05,490 Kira... 91 00:11:09,437 --> 00:11:12,781 Diev�atko moje, mil� moja... 92 00:11:13,291 --> 00:11:14,830 �o ti urobili? 93 00:11:17,297 --> 00:11:18,840 To ty si jej urobila. 94 00:11:19,978 --> 00:11:25,860 - Je tu kv�li tebe. - Odpus� mi, odpus� mi... 95 00:11:26,472 --> 00:11:35,023 Pane, �o si to urobil? Pusti ju! Po�uje�?! 96 00:11:36,451 --> 00:11:39,759 Nezd� sa ti tak� autoritat�vny t�n zvl�tny? 97 00:11:40,043 --> 00:11:41,760 Pros�m... 98 00:11:45,207 --> 00:11:48,851 - Kedy si sa dozvedela, �e �ije? - Kto? 99 00:11:50,870 --> 00:11:55,587 - Artjom Volkov. - Nerozumiem, o kom hovor�. 100 00:11:57,845 --> 00:12:00,760 Tak ju Timur zabije hne� teraz. 101 00:12:03,888 --> 00:12:04,959 Nie! 102 00:12:08,359 --> 00:12:09,429 Netreba. 103 00:12:12,010 --> 00:12:13,627 Netreba zab�ja�. 104 00:12:15,801 --> 00:12:17,131 V�etko ti poviem. 105 00:12:32,684 --> 00:12:36,240 Dobr� r�no! �iernu k�vu, bu�te tak dobr�. 106 00:12:40,149 --> 00:12:41,510 Dobr� r�no! 107 00:12:45,251 --> 00:12:46,409 �o sa stalo? 108 00:12:48,081 --> 00:12:49,864 Mal� probl�my, nevenujte mi pozornos�. 109 00:12:49,984 --> 00:12:52,115 - M��em si prisadn��? - Pros�m. 110 00:12:52,843 --> 00:12:56,402 Ako v�m ide to lovenie hl�v? 111 00:12:58,521 --> 00:13:01,216 V�etko sa uk�zalo by� ove�a komplikovanej�ie. 112 00:13:02,407 --> 00:13:05,599 Bola som najat�, aby som na�la jedn�ho �loveka, 113 00:13:05,900 --> 00:13:07,840 a ktor�ho teraz h�ad�m. 114 00:13:09,227 --> 00:13:12,082 - Sadol si na krk? - To nie je spr�vne slovo. 115 00:13:12,976 --> 00:13:17,680 Po��tala som so svoj�m kolegom, no on z hry odi�iel. 116 00:13:20,034 --> 00:13:21,573 Boj�te sa �a�kost�? 117 00:13:23,857 --> 00:13:26,042 Nie, len vy��ia moc okolnosti. 118 00:13:27,300 --> 00:13:29,054 Taka b�va na�a profesia. 119 00:13:30,403 --> 00:13:33,978 Nebudem v�m kazi� n�ladu, p�jdem pracova�. 120 00:13:55,407 --> 00:13:59,661 No, moja l�ska, m�m v�etku tvoju pozornos�. 121 00:14:00,538 --> 00:14:01,439 �no. 122 00:14:03,957 --> 00:14:06,757 Dobr� za�iatok, dokonca zauj�mav�. 123 00:14:07,334 --> 00:14:08,757 Stretla som sa s n�m. 124 00:14:11,643 --> 00:14:13,120 Toto si chcel po�u�? 125 00:14:14,937 --> 00:14:19,108 Ni� to v�ak nemen�. �no, milovala som ho, ale to bolo pred mnoh�mi rokmi. 126 00:14:19,685 --> 00:14:22,052 Ja som si myslela, �e je m�tvy a zrazu som zistila, �e... 127 00:14:22,172 --> 00:14:24,733 - Ako si zistila? - Ak� je v tom rozdiel? 128 00:14:25,693 --> 00:14:27,977 Videli sme sa len nieko�kokr�t. 129 00:14:28,358 --> 00:14:30,257 Len bolo pre m�a d�le�it� sa s n�m porozpr�va�. 130 00:14:30,377 --> 00:14:31,846 - Iba len? - Hovor�m pravdu! 131 00:14:31,966 --> 00:14:34,362 - V�etko? - �no, �ert to vezmi, �no! 132 00:14:34,482 --> 00:14:37,320 K�ud, k�ud, k�ud, k�ud... 133 00:14:38,665 --> 00:14:40,684 A ako sa m�? �o? 134 00:14:41,722 --> 00:14:44,949 - �o? - No, ako sa m� ten chlap? 135 00:14:45,462 --> 00:14:47,719 �o sa t�ka sexu, splnilo to o�ak�vania? 136 00:14:47,720 --> 00:14:49,931 Nebudem s tebou rozpr�va� tak�mto t�nom! 137 00:14:50,051 --> 00:14:55,400 Naozaj m� na v�ber? Mysl�m, �e som polo�il ot�zku, ak� je? 138 00:15:00,289 --> 00:15:01,960 C�tim sa dobre. 139 00:15:04,907 --> 00:15:09,823 Ur�ite preto, �e si zmenil tv�r, aby ho nepoznali. �o? 140 00:15:11,918 --> 00:15:16,120 - Ako to m�m vedie�, som slep�. - Kedy �a to tr�pilo? 141 00:15:16,950 --> 00:15:19,919 - Ako sa teraz vol�? - Neviem. 142 00:15:19,920 --> 00:15:22,164 - Vie�. - Nie! 143 00:15:22,595 --> 00:15:27,920 - �no. �no! Vie�! - Netreba! 144 00:15:28,040 --> 00:15:32,676 �o netreba? Nemysl� si, �e v poslednej dobe to po��vam pr�li� �asto? 145 00:15:32,796 --> 00:15:37,220 - Odmietnutie?! Nemysl� si?! - Pros�m.... 146 00:15:40,679 --> 00:15:46,353 Teraz pozorne po��vaj, l�ska moja. 147 00:15:46,966 --> 00:15:52,503 Viem, kto to je, bez oh�adu na to, ako ve�mi to chce� skr�va�. 148 00:15:54,059 --> 00:15:56,760 Vol� sa Denis, v�ak? 149 00:15:57,899 --> 00:16:04,087 No �no, ten ist� Denis, ktor�ho som si priviedol domov 150 00:16:04,534 --> 00:16:09,764 a ktor� sa mi odv�a�il tak �e mi pretiahol moju �enu, 151 00:16:09,884 --> 00:16:14,250 a tie� zabil m�jho synovca a zni�il v�etko, 152 00:16:14,370 --> 00:16:17,432 v�etko, �o som roky budoval! 153 00:16:18,144 --> 00:16:20,840 Vie�, odkia� som sa to dozvedel? 154 00:16:21,421 --> 00:16:23,272 - Tvoja priate�ka mi to povedala. - �no? 155 00:16:23,822 --> 00:16:25,519 A ty si si �o myslela? 156 00:16:26,272 --> 00:16:30,244 Nechcela a nechystala sa zomrie� pre teba! 157 00:16:30,708 --> 00:16:36,119 Nerobila hrdinku! Ale teraz zomrie. Nie preto, �e som bola ticho, 158 00:16:36,616 --> 00:16:39,298 ale preto, �e n�m toho povedala prive�a. 159 00:16:39,612 --> 00:16:41,164 A je to jedno. 160 00:16:41,284 --> 00:16:44,604 Ve� kv�li tebe aj tak zomrie! Kv�li tebe! 161 00:16:45,300 --> 00:16:46,679 - Rozumie�? - Nie! 162 00:16:46,680 --> 00:16:48,479 - Kv�li tebe! - Nie! 163 00:16:48,480 --> 00:16:53,599 �o si si myslela, mil��ik? Za v�etko v �ivote mus� zaplati�. 164 00:16:53,719 --> 00:16:54,553 Nechaj ma! 165 00:16:55,314 --> 00:16:58,989 Za v�etko! Niet inej cesty! 166 00:17:00,280 --> 00:17:04,277 Aj ty! Aj ja! Aj on! 167 00:17:06,114 --> 00:17:06,974 Nie! 168 00:17:10,417 --> 00:17:11,178 Nie! 169 00:17:48,400 --> 00:17:51,754 Mohla by si to e�te raz zopakova�: "nie-nie!" 170 00:17:52,019 --> 00:17:55,077 P��ilo sa mi, ako kri��. 171 00:17:55,710 --> 00:18:01,681 No pros�m. No, e�te raz, �o? Nikdy som ti neubl�il. 172 00:18:01,801 --> 00:18:02,800 Je to tak? 173 00:18:04,025 --> 00:18:07,999 V�dy som bol vzorn�, dobr�... 174 00:19:03,674 --> 00:19:05,560 Nebude to bolie�. 175 00:19:19,744 --> 00:19:26,634 Dnes v noci chcem uzavrie� v�etky ot�zky. Odvez Kiru domov. 176 00:19:26,754 --> 00:19:29,653 Urob to tak, aby bol v�dy niekto pri nej. 177 00:20:23,732 --> 00:20:27,092 No kade ty chod�? �ak�m na teba u� dlho. 178 00:20:29,955 --> 00:20:32,358 To je v�sluch? Alebo sa mi to zdalo? 179 00:20:33,003 --> 00:20:34,228 Zdalo sa. 180 00:20:36,463 --> 00:20:38,217 Tak �o, stalo sa nie�o? 181 00:20:38,830 --> 00:20:42,960 Nie, v�etko je v poriadku. V podstate budete musie� zavrie�. 182 00:20:43,750 --> 00:20:46,101 V ako zmysle? �o znamen� zavrie�? 183 00:20:46,498 --> 00:20:50,043 Tak, len na chv��u. Mysl�m, �e dva t��dne, nie viac. 184 00:20:50,640 --> 00:20:53,120 Tak �o, zase nie�o chyst�? 185 00:20:53,751 --> 00:20:57,154 No, vlastne m�m nejak� probl�my, ktor� chcem vyrie�i�. 186 00:20:58,098 --> 00:21:01,998 - �o poviem Zinke? - No, povedz, �o pova�uje� za potrebn�. 187 00:21:02,842 --> 00:21:07,244 - Aj pravdu? - No, ak ti jej nie je ��to. 188 00:21:08,403 --> 00:21:14,466 - V�bec sa ne�udujem. - Dobre, �oskoro to v�etko skon��, s�ubujem. 189 00:21:14,814 --> 00:21:16,221 �akujem aspo� za to. 190 00:21:17,445 --> 00:21:20,458 Povedz to Zinke a vr� sa. Odveziem �a na bezpe�n� miesto. 191 00:21:21,021 --> 00:21:23,080 Po��vam a posl�cham. 192 00:21:49,933 --> 00:21:53,679 V skuto�nosti sme zatvoren� na dobu neur�it�. 193 00:21:54,346 --> 00:21:57,159 Nika odi�la spolu s n�m. Kam, nepovedala. 194 00:21:57,871 --> 00:22:02,399 - Mo�no �a napadne kam? - No, p�rkr�t som to po�ula v telef�ne, 195 00:22:02,400 --> 00:22:05,076 ako hovorila o nejakej opustenej b�rke. 196 00:22:05,688 --> 00:22:10,250 Celkom zvl�tne, v�ak? Ko�ko opusten�ch �lnov m�me v na�om meste? 197 00:22:10,895 --> 00:22:14,702 - Nemysl�m si, �e je ich ve�a. - M�dre diev�a. 198 00:22:15,944 --> 00:22:17,160 A �akujem? 199 00:22:24,543 --> 00:22:27,572 Ak niekomu vyh�kne� slovo, zabijem �a. 200 00:22:31,265 --> 00:22:33,566 Aj tebe v�etko dobre, drah�. 201 00:23:06,614 --> 00:23:08,716 U� som si myslela, �e m�j komplic sa posral, 202 00:23:08,836 --> 00:23:10,868 a m�j pokojn� �ivot sa za�al. 203 00:23:11,133 --> 00:23:16,960 - Po�kaj, e�te k�sok zost�va. - �no, po�k�m tu s tebou. Ako inak. 204 00:23:20,250 --> 00:23:24,163 - Hej, �o tak nie�o, aby som sa lep�ie c�tila, �o? - Nesk�r sa bude� c�ti� lep�ie. 205 00:23:24,660 --> 00:23:28,436 - No �o, doniesla si? - Kedy som ti nie�o nepriniesla? 206 00:23:28,701 --> 00:23:34,792 U� by som mala dosta� medailu za partiz�nsku pr�cu. Na vezmi si to. 207 00:23:36,100 --> 00:23:37,638 Dostane� medailu. 208 00:23:40,353 --> 00:23:42,422 Dostala som v�etko, �o som mohla. 209 00:23:42,769 --> 00:23:44,715 Odpus� mi, ak nie�o nie je v poriadku. 210 00:23:45,443 --> 00:23:49,359 Chlapci na stavbe nie s� pr�li� inteligentn� a u� s� to tri roky. 211 00:23:49,360 --> 00:23:51,319 Tak sme kreslili, ako sa dalo. 212 00:23:53,201 --> 00:23:55,850 Mimochodom, zaplatila som to z vlastn�ho vrecka. 213 00:24:12,750 --> 00:24:13,895 Ty si... 214 00:24:14,160 --> 00:24:16,659 �o? Viac pe�az�? 215 00:24:16,973 --> 00:24:18,694 Pre�o v�dy do toho pletie� v�dy svoje peniaze? 216 00:24:20,796 --> 00:24:21,607 Ja... 217 00:24:23,097 --> 00:24:29,524 Zo srdca som ti skr�tka chcela poveda�... No to, �akujem ti. 218 00:24:30,186 --> 00:24:31,640 �akujem za �o? 219 00:24:32,476 --> 00:24:33,287 No, 220 00:24:35,373 --> 00:24:36,945 mesto sa stalo �istej��m. 221 00:24:37,260 --> 00:24:40,550 Policajti nevystrajaj�, Siv� je ticho. 222 00:24:41,725 --> 00:24:44,655 To v�etko ty, spolup�chate�. 223 00:24:45,549 --> 00:24:49,701 Myslela som, �e ti odtrhnu hlavu a to je v�etko, ale pozri, si zdrav�. 224 00:24:50,942 --> 00:24:52,150 si zdrav� a... 225 00:24:53,127 --> 00:24:54,252 Chytr�. 226 00:24:57,692 --> 00:24:58,520 Tak�e, 227 00:24:59,828 --> 00:25:03,270 ��akujem� za peniaze nek�pi�, tak ber zadarmo. 228 00:25:04,412 --> 00:25:09,255 A e�te, tie okuliare si nechaj. Ako, dar�ek. 229 00:25:09,375 --> 00:25:12,040 �akujem za to. Bu� tam. 230 00:25:19,884 --> 00:25:24,239 Chlapci, to mysl�te v�ne? Vy�li sme von a ty m� kravatu a ty nejak� hl�pi odznak, 231 00:25:24,817 --> 00:25:26,168 - No, dobre. - Denis... 232 00:25:27,288 --> 00:25:29,367 Dobehnem �a, cho�. Daj si dole ten odznak. 233 00:25:29,487 --> 00:25:30,257 Dobre. 234 00:25:30,950 --> 00:25:31,680 Po�me. 235 00:25:33,622 --> 00:25:34,488 Ahoj. 236 00:25:34,909 --> 00:25:37,868 - Ahoj, u� odch�dza�? - �no. 237 00:25:38,177 --> 00:25:40,775 My tu s chlapcami ideme nie�o vypi�. Nechce� �s� s nami? 238 00:25:40,895 --> 00:25:43,840 - Nie �akujem. - Ako sa m�? 239 00:25:45,483 --> 00:25:47,734 Norm�lne, len sa mi chce spa�. P�jdem. 240 00:25:48,019 --> 00:25:52,757 Po�kaj. Volala som ti, ale si sa neozval. Niekde si zmizol. 241 00:25:53,301 --> 00:25:54,760 Prep��, som unaven�. 242 00:25:55,491 --> 00:25:57,653 Pre istotu sa ani nep�tam, kto to je. 243 00:25:57,888 --> 00:25:58,828 �akujem. 244 00:26:01,080 --> 00:26:02,787 Mo�no by sme sa mali spolu vyspa�? Ako kamar�ti. 245 00:26:04,927 --> 00:26:07,163 Ale no tak, uvo�ni sa, rob�m si srandu! 246 00:26:07,633 --> 00:26:09,519 Nepotrebujem po kamar�tsky. 247 00:26:17,928 --> 00:26:20,863 Rozhodla som sa od�s� z mesta. 248 00:26:21,989 --> 00:26:25,935 Pre�o tak? U� �a nebavia �ahk� peniaze? 249 00:26:27,738 --> 00:26:32,414 No, som unaven� zo zl�ch z�kazn�kov. Bol tam jeden norm�lny ale ten odi�iel. 250 00:26:40,281 --> 00:26:42,199 Kv�li tebe by som zostala. 251 00:26:46,232 --> 00:26:47,877 Len o to po�iadaj. 252 00:27:04,214 --> 00:27:05,872 Toto nie je tvoje mesto. 253 00:27:07,183 --> 00:27:08,086 Od��. 254 00:27:19,719 --> 00:27:21,167 - Pa�a. - No? 255 00:27:24,364 --> 00:27:26,813 Odpovedz mi, ale �primne. 256 00:27:28,149 --> 00:27:29,065 S�ubuje�? 257 00:27:30,982 --> 00:27:31,923 S�ubujem. 258 00:27:37,311 --> 00:27:39,056 D� ho potom do v�zenia? 259 00:27:46,164 --> 00:27:48,056 Nie je to �ahk� ot�zka, v�ak? 260 00:27:52,349 --> 00:27:56,126 Proste je to v�etko ve�mi... zlo�it�. 261 00:27:59,651 --> 00:28:03,350 Ale mne sa to zd� naopak. V�etko je pr�li� jednoduch�. 262 00:28:06,301 --> 00:28:09,975 No, tu je m�j brat, Tjoma Volkov, zn�my bandita, je tak? 263 00:28:11,138 --> 00:28:11,674 �no, �no, �no! 264 00:28:11,794 --> 00:28:14,914 Na jednej strane je to samozrejme tak, len on sa spr�va ako die�a. 265 00:28:15,236 --> 00:28:20,277 Ve�k� f�zat� die�a. No nemal ni� okrem t�chto �ertovsk�ch 90. rokov. 266 00:28:20,661 --> 00:28:23,477 Bandidsk� vojna je cel� jeho v�chova. �o e�te? 267 00:28:23,762 --> 00:28:25,383 Ni�, v�etko, pr�zdnota. 268 00:28:26,063 --> 00:28:28,739 Ch�pe�, on si mysl�, �e bol tam v minulosti zl�m banditom 269 00:28:28,859 --> 00:28:31,582 ale teraz to vezme inak a stane sa dobr�m. 270 00:28:31,928 --> 00:28:33,227 No, ako v materskej �k�lke. 271 00:28:34,390 --> 00:28:39,165 Proste len on... u� nedok�e odpusti�, �e mama a otec mu 272 00:28:39,598 --> 00:28:42,279 u� ni� nepovedia, nepochv�lia ho, rozumie�? 273 00:28:42,811 --> 00:28:47,923 Obvi�uje seba za to, �e zomreli, a ako �erv sa po cel� �as po�iera zvn�tra. 274 00:28:53,015 --> 00:28:55,440 Vie�, ako pre�il t�chto 20 rokov? 275 00:28:56,553 --> 00:28:57,308 Nijak. 276 00:28:58,829 --> 00:28:59,683 V pr�zdnote. 277 00:29:00,500 --> 00:29:03,720 Nikto. �iadni priatelia, �iadna rodina, �iadni milovan�. 278 00:29:05,042 --> 00:29:12,028 Vr�til sa sem, preto�e si uvedomil, �e by tu rad�ej zomrel, ako �il tam, tak veru. 279 00:29:14,156 --> 00:29:15,690 Chce� ho zavrie�? 280 00:29:17,768 --> 00:29:20,716 No tak, to je samozrejme spr�vne, ale �o sa t�m zmen�? 281 00:29:22,225 --> 00:29:23,140 Ni�. 282 00:29:24,192 --> 00:29:25,652 Mysl� si, �e sa boj� v�zenia? 283 00:29:27,396 --> 00:29:28,645 Do �erta s t�m. 284 00:29:29,571 --> 00:29:31,773 On s�m seba u� d�vno uv�znil. 285 00:29:31,893 --> 00:29:35,818 Plat� svoje star� ��ty a teraz t�to vojna so Siv�m. 286 00:29:36,115 --> 00:29:39,924 Ch�pe�, �e si mysl�, �e m��e porazi� ka�d�ho s�m? 287 00:29:40,579 --> 00:29:42,618 Rozumie� tomu? Hlavn� vec je by� v spr�vnom momente 288 00:29:42,738 --> 00:29:45,625 na strane dobrych a potom sa ur�ite vsetko vyriesi. 289 00:29:45,996 --> 00:29:51,416 Vid� sa, ako prekliaty Robin Hood. Mysl� si, �e takto m��e spasi� cel� svet. 290 00:29:51,536 --> 00:29:53,494 Ale takto sa svet nemen�! 291 00:29:59,019 --> 00:30:00,899 Pod�a m�a sa jedine takto men�. 292 00:30:03,460 --> 00:30:04,280 �o? 293 00:30:06,998 --> 00:30:09,570 K�m sa do veci s�m nepust�, ni� sa nezmen�. 294 00:30:10,126 --> 00:30:12,675 Pa�a,, hovor� mi to teraz v�ne? 295 00:30:14,763 --> 00:30:19,563 Hviezdy! Potom ste pre m�a obaja bl�zni! 296 00:30:29,622 --> 00:30:30,488 Tak�e, 297 00:30:33,194 --> 00:30:34,654 ak ho chce� zavrie�, 298 00:30:39,095 --> 00:30:40,642 je lep�ie ho hne� zabi�. 299 00:30:42,064 --> 00:30:45,349 Samozrejme, �e si zasl��i trest, ale nie v�zenie. 300 00:30:46,760 --> 00:30:50,731 A ak to nedok�e�, nechaj ho na pokoji. 301 00:30:50,851 --> 00:30:53,155 Zvl�dne to aj s�m, bez teba. 302 00:31:42,955 --> 00:31:45,566 - M��em �alej? - �no, samozrejme. 303 00:31:47,335 --> 00:31:50,069 Zd� sa mi, �e ste v nebezpe�enstve. Po�te sem. 304 00:31:52,395 --> 00:31:55,946 Vid�te, je tam �erven� auto. S� tam traja, p�tali sa na v�s. 305 00:31:56,066 --> 00:32:00,480 A jeden m� pod bundou zbra�. Neviem, mo�no treba zavola� pol�ciu? 306 00:32:01,466 --> 00:32:03,919 - Netreba pol�ciu, p�jdem to vyrie�i�. - Ste si ist�? 307 00:32:03,920 --> 00:32:06,253 - �o ak v�s napadn�? - D�m si pozor. 308 00:32:06,373 --> 00:32:07,787 Zosta�te v izbe, dobre? 309 00:34:06,228 --> 00:34:07,440 Ako budeme um�va�? 310 00:34:11,200 --> 00:34:12,960 �o chce�? 311 00:34:14,538 --> 00:34:19,932 Je to konkr�tna ot�zka o s��asnosti, alebo r�torick� ot�zka v�eobecne? 312 00:34:22,072 --> 00:34:25,239 Ak o s��asnosti, potom sa chcem porozpr�va�. 313 00:34:25,608 --> 00:34:27,253 Nie je to �a�k�, v�ak? 314 00:34:28,169 --> 00:34:29,047 O �om? 315 00:34:30,720 --> 00:34:36,039 T�m na rozhovor za 15 rokov �ivota sa nakopilo nie m�lo. 316 00:34:36,435 --> 00:34:39,169 Ale teraz chcem hovori� o pomste. 317 00:34:52,614 --> 00:34:53,520 To som ja. 318 00:34:53,999 --> 00:34:54,766 �o? 319 00:34:55,200 --> 00:34:56,560 Spojenie vypad�va. 320 00:34:57,105 --> 00:34:58,738 V�etko je v poriadku, je u m�a. 321 00:35:00,635 --> 00:35:02,020 Povedala som, �e... 322 00:35:07,960 --> 00:35:11,313 Povedala som, �e je u m�a... 323 00:35:14,715 --> 00:35:19,519 Ak m� z�ujem, teraz m�m mimoriadne v�nu tv�r. 324 00:35:19,520 --> 00:35:21,850 A vo vn�tri nie�o ve�mi zvl�tne. 325 00:35:22,642 --> 00:35:24,640 C�tim sa podveden�. 326 00:35:25,760 --> 00:35:28,880 Zradil ma m�j najbli��� �lovek! 327 00:35:31,427 --> 00:35:33,080 �o je v�ak zvl�tne, 328 00:35:34,480 --> 00:35:35,991 ale pomsti� sa ti 329 00:35:37,104 --> 00:35:38,279 nechcem. 330 00:35:42,419 --> 00:35:47,281 Aby som bol �primn�, ani som si nemyslel, �e tam s� nejak� pocity 331 00:35:47,813 --> 00:35:50,176 a m��u mi nie�o diktova�. 332 00:35:51,079 --> 00:35:53,467 Ale ukazuje sa, �e m��u. 333 00:35:54,160 --> 00:35:58,160 A bez oh�adu na to, ak� som nahnevan�, bez oh�adu na to, ako ve�mi to bol�, 334 00:36:02,201 --> 00:36:03,645 nem��em sa �a dotkn��. 335 00:36:03,765 --> 00:36:05,884 Dokonca nem��em ani zdvihn�� ruku. 336 00:36:06,836 --> 00:36:09,719 Nie som si ist�, �i sa dok�e� oslobodi�. 337 00:36:09,720 --> 00:36:12,369 U� som to tak robila, bez no�a to nejde. 338 00:36:13,878 --> 00:36:15,536 Mimochodom, m� n��? 339 00:36:16,253 --> 00:36:17,639 Mysl�m, �e nie. 340 00:36:18,055 --> 00:36:19,400 Rovnako ako �ance. 341 00:36:20,760 --> 00:36:22,920 Keby som len mohla z�ska� spojenie. 342 00:36:24,352 --> 00:36:28,927 Ja som �a neoklamala, ja som lovec hl�v. 343 00:36:29,323 --> 00:36:32,700 Pravda, v prenesenom zmysle toho slova. 344 00:36:37,822 --> 00:36:39,861 Bola som najat�, aby som �a zabila. 345 00:36:39,981 --> 00:36:43,024 Nem��em sa spoji� so z�kazn�kmi, tak preto �a nato��m na video. 346 00:36:43,144 --> 00:36:44,720 Nebude ti to vadi�? 347 00:36:47,120 --> 00:36:52,623 Ale �o sa t�ka tvojho priate�a, tu je v�etko ove�a jednoduch�ie. 348 00:36:53,280 --> 00:36:59,266 Chcem, aby trpel a potom zomrel v tomto utrpen�. 349 00:36:59,911 --> 00:37:02,348 �o si mysl� o mojom n�pade? 350 00:37:09,975 --> 00:37:13,520 - Nevedela som, �e si... - �oho som toho schopn�? 351 00:37:14,194 --> 00:37:17,534 No, ve�a si o mne nevedela. 352 00:37:23,320 --> 00:37:26,614 Tak�e ty si Artjom Volkov. 353 00:37:28,569 --> 00:37:31,547 Ve�mi mi u�ah�� �lohu, ak len proste prik�vne�. 354 00:37:33,613 --> 00:37:36,840 Skvel�, tak�to priznanie m� ve�k� cenu. 355 00:37:38,141 --> 00:37:39,811 Mimochodom... 356 00:37:41,992 --> 00:37:44,478 A tu je pozdrav z 90. rokov. 357 00:37:46,705 --> 00:37:49,400 Ko�ko guliek si vtedy chytil? Sedem? 358 00:37:50,206 --> 00:37:51,880 Mal si len proste ��astie. 359 00:37:54,687 --> 00:37:56,530 Boli to gu�ky m�jho priate�a. 360 00:38:02,400 --> 00:38:04,333 Teraz prejdeme 361 00:38:05,583 --> 00:38:07,105 k hlavn�mu jedlu. 362 00:38:23,968 --> 00:38:25,879 Nes�ubujem r�chlu smr�. 363 00:38:26,158 --> 00:38:29,362 Bude pomal� a bolestiv�. 364 00:38:30,000 --> 00:38:33,766 Najprv strel�m sem... 365 00:38:34,168 --> 00:38:36,605 Potom sem... 366 00:38:38,102 --> 00:38:39,104 Potom... 367 00:38:40,985 --> 00:38:41,863 Sem. 368 00:38:43,323 --> 00:38:47,221 A potom si sadnem oproti a budem pozera�, ako pomaly umiera�. 369 00:38:47,456 --> 00:38:49,199 �no, ch�pem, �e je to neprofesion�lne, 370 00:38:49,200 --> 00:38:52,875 ale nem��em si odoprie� tak� mal� rados�, akou je pomsta. 371 00:38:53,600 --> 00:38:55,084 Chce� vedie� pre�o? 372 00:38:58,240 --> 00:39:00,614 Zabil si mi bl�zkeho �loveka. 373 00:39:01,913 --> 00:39:07,858 No, teraz pri�iel �as na tajomstvo. 374 00:39:09,355 --> 00:39:11,160 A tu je moje prv� tajomstvo. 375 00:39:11,880 --> 00:39:15,800 Ukazuje sa, �e �a naozaj milujem. 376 00:39:18,600 --> 00:39:21,319 Po pravde, od sam�ho za�iatku, 377 00:39:21,320 --> 00:39:24,176 hne� ako sme za�ali n� spolo�n� �ivot, 378 00:39:24,869 --> 00:39:26,799 nemal som v pl�ne �a milova�. 379 00:39:26,919 --> 00:39:29,754 To znamen�, �e som �a nepl�noval milova� tak silno. 380 00:39:30,150 --> 00:39:32,467 Myslel som si, �e to u n�s bude, ako u v�etk�ch. 381 00:39:32,587 --> 00:39:35,760 Jedin� rozdiel je v tom, �e si pre m�a v�nimo�n�. 382 00:39:36,929 --> 00:39:39,920 Ale bolo n�m spolu dobre, v�ak? 383 00:39:41,301 --> 00:39:42,266 Je tak? 384 00:39:43,058 --> 00:39:44,988 Povedz mi, Kira. 385 00:39:45,706 --> 00:39:46,819 No priznaj sa. 386 00:39:47,920 --> 00:39:49,889 Nebolo ti so mnou dobre? 387 00:39:50,397 --> 00:39:51,188 �no? 388 00:39:52,252 --> 00:39:55,283 - No �o, je ti �a�k� odpoveda�?! - �no! 389 00:39:58,075 --> 00:39:59,760 �akujem za odhalenie. 390 00:40:00,512 --> 00:40:03,865 Tak som si pomyslel, mo�no e�te nie je v�etko straten�? 391 00:40:04,996 --> 00:40:07,817 Mo�no je st�le mo�n� vr�ti� v�etko? 392 00:40:10,520 --> 00:40:12,760 A v�etko bude ako predt�m? 393 00:40:20,328 --> 00:40:24,559 Vie�, ako sa to zvy�ajne st�va: �ije�, �ije� ako v�etci ostatn�, 394 00:40:25,078 --> 00:40:29,649 chod� do nudnej pr�ce, stret�va� nudn�ch priate�ov. 395 00:40:30,676 --> 00:40:34,960 Hovor� o nie�om nudnom a potom sa v tvojom �ivote objav� �lovek. 396 00:40:36,680 --> 00:40:38,791 A v�etko zmen�... Bum! 397 00:40:40,212 --> 00:40:44,200 Zd� sa, �e sa spolu len vyspali a to by bol koniec. 398 00:40:44,960 --> 00:40:47,387 Keby som nezistila, kto to vlastne je. 399 00:40:48,352 --> 00:40:51,520 A teoreticky ma mal zabi�. 400 00:40:51,946 --> 00:40:53,504 Ako �al�ieho svedka. 401 00:40:53,838 --> 00:40:56,288 Ale namiesto toho mi dal nov� �ivot. 402 00:40:58,156 --> 00:40:59,720 Ve�a ma nau�il. 403 00:41:00,436 --> 00:41:02,160 Spravil ma svoj�m partnerom.. 404 00:41:03,801 --> 00:41:05,560 Tak� pekn� od neho. 405 00:41:06,461 --> 00:41:09,220 Nemysl�m si, �e som ho naozaj milovala, milovala som ho, 406 00:41:09,875 --> 00:41:12,108 lebo s n�m bola �ertovsk� z�bava. 407 00:41:13,407 --> 00:41:15,360 Zab�janie je vlastne z�bavn�. 408 00:41:16,100 --> 00:41:17,000 Je tak? 409 00:41:18,117 --> 00:41:19,044 Za�neme? 410 00:41:19,403 --> 00:41:21,506 Zbra� na podlahu. 411 00:41:22,360 --> 00:41:23,440 Pomaly. 412 00:41:32,060 --> 00:41:33,062 Prep�� mi. 413 00:41:37,354 --> 00:41:39,040 Ve�mi �a milujem. 414 00:41:41,758 --> 00:41:43,760 A som pripraven� pre teba urobi� �oko�vek. 415 00:41:45,308 --> 00:41:47,484 Len mi pros�m odpus�. 416 00:41:49,773 --> 00:41:53,599 Chcem len, aby v�etko zostalo po starom. 417 00:41:53,942 --> 00:41:55,167 Ja ni� nepotrebujem. 418 00:41:56,360 --> 00:41:58,399 Nech to tak zostane. 419 00:41:58,778 --> 00:42:01,784 Od�deme z toho prekliateho mesta a zabudneme na v�etko. 420 00:42:01,904 --> 00:42:03,239 S�ubujem ti! 421 00:42:03,479 --> 00:42:06,588 No, �o m�m robi�, aby si mi odpustila? 422 00:42:20,402 --> 00:42:24,649 Chcem, aby si ho nechal na�ive. 423 00:42:27,470 --> 00:42:30,719 Ty chce�, aby som ho nechal na�ive? 424 00:42:30,839 --> 00:42:32,059 - Dobre. - �no... 425 00:42:32,329 --> 00:42:35,051 - Dobre. - �no, pros�m. 426 00:42:36,761 --> 00:42:40,159 - Tak bude v�etko ako predt�m? - �no, v�etko bude tak, ako chc�. 427 00:42:40,279 --> 00:42:42,960 - Dobre. - Nechaj ho na�ive. 428 00:42:44,505 --> 00:42:45,519 Skuto�ne? 429 00:42:47,200 --> 00:42:48,115 Dobre. 430 00:42:49,117 --> 00:42:54,412 A ty mi s��bi�, �e ma u� nikdy nezrad�? 431 00:42:56,243 --> 00:42:58,535 S�ubujem ti, �e nikdy. 432 00:43:00,040 --> 00:43:02,960 Pros�m �a, nechaj ho... 433 00:43:06,180 --> 00:43:07,320 Dohodnut�. 434 00:43:16,134 --> 00:43:17,520 M�m by� presved�ivej��? 435 00:43:28,050 --> 00:43:29,275 A rozvia� ho. 436 00:43:38,607 --> 00:43:39,522 Potrebujem n��. 437 00:43:39,992 --> 00:43:42,346 M�m ho vo vrecku, bez no�a to nezvl�dnem. 438 00:43:43,080 --> 00:43:44,783 Vytiahni ho, len pomaly. 439 00:43:52,211 --> 00:43:54,166 Pros�m, nezab�jajte ma. 440 00:43:54,958 --> 00:43:57,778 Pros�m v�s ve�mi, nezab�jajte ma, ja... 441 00:43:58,320 --> 00:44:00,785 - Nie je to moja chyba, v�etko v�m poviem. - Zavri �sta! 442 00:44:01,267 --> 00:44:02,693 Dobre, budem ml�a�. 443 00:44:03,941 --> 00:44:05,759 - Pros�m, ja v�s... - N��! Odho� n��! 444 00:44:05,760 --> 00:44:08,423 Chcete vedie�, kto ma najal? 445 00:44:08,543 --> 00:44:09,720 Odho� n��! 446 00:44:54,187 --> 00:44:55,920 Hovoril som s Kirou. 447 00:44:56,476 --> 00:44:57,911 Rob si �o chce�, 448 00:44:59,469 --> 00:45:01,684 ale ja chcem, aby zdochol. 449 00:45:05,422 --> 00:45:07,160 Vie�, kde ho n�jde�? 450 00:45:08,737 --> 00:45:09,800 �no. 451 00:45:11,731 --> 00:45:12,760 Skvel�. 452 00:45:20,688 --> 00:45:24,510 Zd� sa, �e m�j rodinn� �ivot sa za��na zlep�ova�. 453 00:45:53,133 --> 00:45:54,959 Tvoja priate�ka je bl�zniv�. 454 00:45:55,531 --> 00:45:57,770 - Odkia� si sa tu vzal? - No, to v�etko Nika. 455 00:45:58,376 --> 00:45:59,242 Nika? 456 00:46:00,541 --> 00:46:03,759 "H�dali sme sa s �ou, �i m� �s� sedie�, alebo nie." 457 00:46:03,760 --> 00:46:04,959 A ako ste sa rozhodli? 458 00:46:04,960 --> 00:46:08,013 Rozhodli sme sa, �e by sme si mali najprv v�etko vyrie�i�. 459 00:46:08,133 --> 00:46:10,166 - Ako rodina. - Ako rodina? 460 00:46:11,280 --> 00:46:15,266 Skr�tka, odtiahla ma do hotela, a tam vid�me, ako �a pakuje do auta, t�to. 461 00:46:15,489 --> 00:46:16,565 Pon�h�al som sa za tebou. 462 00:46:18,640 --> 00:46:20,709 Do �erta, nato�ila ma na telef�n. 463 00:46:20,932 --> 00:46:21,947 Na tento? 464 00:46:30,027 --> 00:46:33,318 Nechce� mi nie�o poveda�? Ako �akujem? 465 00:46:39,370 --> 00:46:41,028 Zachr�� ho po tomto... 466 00:46:42,574 --> 00:46:44,516 Volala si? Nie�o s�rne? 467 00:46:46,000 --> 00:46:48,280 Chce� vojnu, komplic? 468 00:46:52,369 --> 00:46:55,159 - Nerozumiem, kto to je? - Rozumie� v�etk�mu. 469 00:46:55,425 --> 00:46:56,662 Bude� ma� vojnu. 470 00:47:06,715 --> 00:47:09,375 slovensk� titulky PHV 04/2024 36926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.