All language subtitles for Rikoshet.E13.2019.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,490 --> 00:00:13,610 Dobr� de�. 2 00:00:13,402 --> 00:00:16,687 RUSKO / ANINSK 3 00:00:14,762 --> 00:00:18,214 Nie je d�le�it� kto som a je jedno, odkia� m�m v� telef�n. 4 00:00:18,762 --> 00:00:23,157 �no, a vol�m v�m, preto�e m��em by� pre v�s u�ito�n�. 5 00:00:25,049 --> 00:00:29,182 �no, m��em v�m preda� to, �o h�ad�te. 6 00:00:30,040 --> 00:00:31,200 Inform�cie. 7 00:00:32,903 --> 00:00:33,879 �no, samozrejme. 8 00:00:33,880 --> 00:00:35,659 �no. Asi tak za hodinu. 9 00:00:38,812 --> 00:00:40,356 Po�lem v�m adresu. 10 00:01:21,487 --> 00:01:24,226 RIKO�ET 11 00:01:37,754 --> 00:01:39,612 - Pros�m, otvorte mi r�chlo dvere. - Nem��em. 12 00:01:39,732 --> 00:01:41,621 Ve�mi v�s pros�m. Chcem urobi� prekvapenie. 13 00:01:41,741 --> 00:01:43,712 - Po�te, po�te. - Dobre. 14 00:01:47,148 --> 00:01:48,128 �akujem mnohokr�t. 15 00:01:48,248 --> 00:01:50,040 Pros�m. Te�ilo ma. 16 00:02:04,721 --> 00:02:06,920 Nikdy to u� nerob, sestri�ka. 17 00:02:08,952 --> 00:02:13,239 Chcela som len bratovi dobr� r�no popria�. 18 00:02:13,557 --> 00:02:15,319 Oble� sa, po�me k Pa�ovi. 19 00:02:15,944 --> 00:02:17,956 - Po�k�m �a dole. - Dobre. 20 00:02:18,686 --> 00:02:20,096 Prekvapenie, sakra. 21 00:02:49,739 --> 00:02:50,803 Hal�, hal�. �no. 22 00:02:51,434 --> 00:02:54,144 - Ty si mi volal? - �no, �no, to som bol ja. 23 00:02:54,453 --> 00:02:56,952 - A vy ste kde? - To je on. Prive� ho sem. 24 00:03:02,567 --> 00:03:05,116 - Modr� vesta, to si ty? - �o? 25 00:03:05,932 --> 00:03:07,319 M� na sebe modr� vestu? 26 00:03:07,320 --> 00:03:11,633 Aha, �no, �no to som ja a vy ste kde? 27 00:03:21,024 --> 00:03:24,253 Nemykaj sa, po�me sa porozpr�va�. 28 00:03:24,995 --> 00:03:27,346 Dobre, dobre, dobre, ja idem, idem. 29 00:03:40,771 --> 00:03:43,617 - Kto si? - Ja... som zdravotn� brat. 30 00:03:44,124 --> 00:03:46,639 Som zdravotn� brat, v nemocnici, pracujem v Pervouralsku. 31 00:03:46,640 --> 00:03:50,119 Jedn�ho ranen�ho k n�m tam priviezli, 23. 32 00:03:50,120 --> 00:03:52,338 Presne ako povedali v telke. 33 00:03:53,212 --> 00:03:54,639 Tam po �om strie�ali. 34 00:03:54,640 --> 00:03:55,639 Tri kr�t. 35 00:03:55,640 --> 00:03:58,408 Mysl�m, �e ak chcete, m��ete si dokonca overi� z �oho. 36 00:03:58,528 --> 00:03:59,719 Rozumiete? 37 00:04:00,709 --> 00:04:02,160 Zatia� nie ve�mi. 38 00:04:02,280 --> 00:04:04,555 No, ako? Pozrite. V�etko je jedno k jednej. 39 00:04:04,840 --> 00:04:06,868 U v�s v Aninsku m�te nehodu s prestrelkou. 40 00:04:06,988 --> 00:04:08,699 U n�s je v� policaj so strelnou ranou. 41 00:04:08,819 --> 00:04:12,172 A to v�etko v jeden de�. Mo�no to spolu nejako s�vis�? 42 00:04:12,865 --> 00:04:15,519 Mo�no ty si sa rozhodol zarobi� peniaze? 43 00:04:17,659 --> 00:04:19,306 Preveril som v�etky susedn� nemocnice, 44 00:04:19,426 --> 00:04:24,054 ani v jednej z nich nebola 23. hl�sen� osoba so strelnou ranou. 45 00:04:25,131 --> 00:04:27,559 Tak som v�m nepovedal to najd�le�itej�ie. 46 00:04:27,817 --> 00:04:28,947 �plne som zabudol. 47 00:04:29,067 --> 00:04:31,416 Pochopte, niekto zaplatil slu�bukonaj�cemu lek�rovi, 48 00:04:31,536 --> 00:04:36,080 aby zap�sal t�to osobu, �e pri�la o de� nesk�r. 49 00:04:37,157 --> 00:04:37,959 Ops! 50 00:04:37,960 --> 00:04:39,693 A nikto nem� �iadne ot�zky. 51 00:04:39,813 --> 00:04:42,879 Ani vy nem�te �iadne ot�zky, nikto. 52 00:04:43,478 --> 00:04:45,599 M�j kamar�t pracuje na va�om policajnom oddelen�. 53 00:04:45,719 --> 00:04:47,546 Tak on mi povedal, aby som v�m hne� zavolal. 54 00:04:47,666 --> 00:04:49,559 Takto to bude presnej�ie. 55 00:04:50,054 --> 00:04:52,560 Tento hajzel si myslel, �e budem ml�a�. 56 00:04:53,728 --> 00:04:54,679 Ak� hajzel? 57 00:04:54,680 --> 00:04:57,232 Ten jeho komplic, jeho komplic. 58 00:04:57,352 --> 00:04:59,926 Vzal ma do lesa. Povedal, vypadni z mesta. 59 00:05:00,161 --> 00:05:03,510 No, nevidel som ho, mal na sebe kapuc�u a okuliare. 60 00:05:06,331 --> 00:05:09,572 - Hovor�, �e zranen� policajt? - No, �no. 61 00:05:10,388 --> 00:05:15,088 �no, �no, �no, policajt z Aninska. Vol� sa Pavel Belov. 62 00:05:21,830 --> 00:05:23,440 Ideme do Pervouralska. 63 00:05:31,734 --> 00:05:35,359 Prep��te, ale �o t� odmena? 64 00:05:35,748 --> 00:05:36,880 S�ubili ste... 65 00:05:37,678 --> 00:05:38,767 Za pomoc... 66 00:05:39,620 --> 00:05:41,159 Pom��e�, dostane�. 67 00:05:41,160 --> 00:05:42,428 Se� a ml�. 68 00:05:52,306 --> 00:05:54,805 Tak, neur�aj sa, nem��em v�s necha� sam�ch, 69 00:05:54,925 --> 00:05:57,208 - preto ten rozhovor bude pri mne. - Ako povie�. 70 00:05:57,328 --> 00:05:58,566 A e�te... 71 00:06:01,044 --> 00:06:04,051 - S��b mi, �e ma posl�chne�. - Dobre. 72 00:06:04,385 --> 00:06:06,995 A ke� ti poviem, aby si odi�iel, tak od�de�. 73 00:06:07,762 --> 00:06:11,158 Proste Pa�a sa e�te nec�ti dobre a nie v�dy tomu s�m rozumie. 74 00:06:11,278 --> 00:06:12,914 Ak uvid�m, �e je unaven�... 75 00:06:13,137 --> 00:06:17,613 Ch�pem, ak nazna��, hne� sa vypar�m. Dobre? 76 00:06:17,920 --> 00:06:19,815 - Po�me. - �akujem. 77 00:06:46,895 --> 00:06:48,560 Zistil si o Belovovi nie�o? 78 00:06:51,386 --> 00:06:52,462 V�borne. 79 00:06:53,786 --> 00:06:56,928 Po�li mi hne� fotku. �ak�m. 80 00:07:07,716 --> 00:07:08,780 Je to on? 81 00:07:14,488 --> 00:07:15,440 On? 82 00:07:16,220 --> 00:07:17,135 On. 83 00:07:17,828 --> 00:07:18,919 �no on, on. 84 00:07:19,039 --> 00:07:20,120 Presne on. 85 00:08:34,058 --> 00:08:36,599 Belov! Znova mi tu poskakuje�? 86 00:08:37,691 --> 00:08:39,447 Minul� t��de� si e�te le�al na kapa�ke. 87 00:08:39,567 --> 00:08:41,377 Nechcem sa v�a�, chcem sa prejs�. 88 00:08:41,497 --> 00:08:45,039 No dobre, prejdi sa. Dobre. A hlava sa neto��? 89 00:08:45,040 --> 00:08:46,159 Zjavne nie. 90 00:08:46,791 --> 00:08:50,354 Ak sa ti zato�� hlava, neboj sa. V tvojom pr�pade je to norm�lne. 91 00:08:50,651 --> 00:08:53,199 - Zotavuje� sa pr�li� r�chlo. - Je to zl�? 92 00:08:53,570 --> 00:08:56,096 Pop�uj si! Dobre sa pozeraj pod nohy. 93 00:08:56,863 --> 00:09:00,488 - Dobre, ve�a sa neprech�dzaj, maj svedomie. - �akujem. 94 00:09:01,762 --> 00:09:02,960 Idem len tu. 95 00:09:21,291 --> 00:09:22,702 �o to rob�? 96 00:09:29,331 --> 00:09:31,560 Ani si si nev�imla, �e prich�dzam. 97 00:09:34,564 --> 00:09:35,680 Kos�a? 98 00:09:36,926 --> 00:09:40,216 - O �om si tak prem���ala? - O Raise. 99 00:09:42,208 --> 00:09:45,799 Je to tvoja sestra a ty tak s �ou... zaobch�dza�. 100 00:09:46,129 --> 00:09:48,525 �no, je to moja sestra. 101 00:09:49,255 --> 00:09:50,440 A ja som tak�. 102 00:09:51,556 --> 00:09:54,000 Samozrejme, je to pre �u �a�k�. 103 00:09:55,636 --> 00:09:59,112 No dobre, �o by si robila na mojom mieste, Kira? 104 00:09:59,780 --> 00:10:01,159 - Ja? - �no. 105 00:10:01,574 --> 00:10:02,680 No pom�� mi. 106 00:10:04,790 --> 00:10:06,476 Aj mne je teraz �a�ko. 107 00:10:14,307 --> 00:10:16,160 Dobre, pom��em ti. 108 00:10:17,695 --> 00:10:19,155 Len sa mi do toho nemie�aj. 109 00:10:39,354 --> 00:10:40,517 Po�kaj v aute. 110 00:10:41,507 --> 00:10:44,648 Ak je tu, dostane� peniaze. 111 00:11:36,440 --> 00:11:41,800 Sle�na, drah�, na ktorom oddelen� je Pavel Belov, m��ete mi poveda�? 112 00:11:43,680 --> 00:11:45,999 Tu, na izbe p� je v� Belov. 113 00:11:46,000 --> 00:11:49,079 Vst�pte a porozpr�vajte sa. Keby nie�o, som nabl�zku. 114 00:11:49,420 --> 00:11:50,520 ڞasn�. 115 00:12:26,592 --> 00:12:29,359 Prep��te, ale nie je na izbe. 116 00:12:29,590 --> 00:12:32,399 - Ako nie je? V�bec? - V�bec. 117 00:12:32,400 --> 00:12:36,199 No, niekde sa prech�dza. Tento Belov je neposedn� pacient. 118 00:12:36,200 --> 00:12:38,079 Nem��ete ho dosta� do postele. 119 00:12:38,080 --> 00:12:41,920 Niekde sa zat�lal, ale vr�ti sa. Po�kajte ho v izbe. 120 00:12:43,623 --> 00:12:45,553 Bohu�ia�, �asu m�me ve�mi m�lo. 121 00:12:45,673 --> 00:12:49,840 Mo�no m��ete niekomu zavola�? Niekoho sa op�ta�? 122 00:13:13,587 --> 00:13:14,439 �no, Marina. 123 00:13:14,675 --> 00:13:17,399 Povedz mi, pros�m, nevidel si Belova? 124 00:13:17,400 --> 00:13:19,859 �o? Ak� Belov? 125 00:13:20,732 --> 00:13:23,320 Ako ich m��em sledova�?! Som s�m a oni... 126 00:13:24,468 --> 00:13:25,920 Po�kaj, Mari�. 127 00:13:30,724 --> 00:13:34,806 Mari� a tento Belov, to je tak� mlad�? 128 00:13:35,132 --> 00:13:38,040 No, to je tak� blon��k, v�ade sa t�la. 129 00:13:39,532 --> 00:13:40,919 Zd� sa, �e sa na�iel. 130 00:13:41,314 --> 00:13:44,040 �akujem pekne. �no, dobre, uvid�me sa nesk�r. 131 00:13:45,235 --> 00:13:47,766 Na�iel sa v� Belov. Na prvom poschod�. 132 00:13:48,026 --> 00:13:53,123 Na schodoch mu pri�lo zle, na�iel ho ochrank�r a poslal ho za sanit�rmi, hne� ho prines�. 133 00:13:53,642 --> 00:13:54,487 �akujem. 134 00:13:54,607 --> 00:13:56,751 A vy kam idete? Sem ho privez�, chlapi. 135 00:13:56,871 --> 00:13:58,480 Pom��eme im. 136 00:14:08,283 --> 00:14:12,983 - Po�kaj tu, �oskoro pribehn� sanit�ri a zober� �a. - Chc� ma zabi�. 137 00:14:13,103 --> 00:14:15,694 No tak, chlape! Na�a nemocnica je dobr�. 138 00:14:15,814 --> 00:14:17,279 Zavolaj pol�ciu. 139 00:14:17,512 --> 00:14:22,558 - Nerozumel som, �o si povedal? - Zavolaj pol�ciu. Oni s� tu... 140 00:14:22,805 --> 00:14:24,159 Kto oni? Kto... 141 00:14:24,748 --> 00:14:27,630 Hej! Nerozumiem, kto si?... 142 00:14:31,440 --> 00:14:33,920 Ja vas v�etk�ch po�lem... 143 00:14:54,415 --> 00:14:58,079 Tak�e najprv sa porozpr�vam s n�m a potom, keby nie�o, tak ty. 144 00:14:58,337 --> 00:14:59,363 Dohodnut�? 145 00:14:59,833 --> 00:15:01,480 - Po�uje� ma, alebo nie? - Do �erta... 146 00:15:02,872 --> 00:15:05,544 - Pa�a! - Po�kaj! Po�kaj. 147 00:15:06,521 --> 00:15:08,835 V�borne. Mo�e� od�s�. 148 00:15:10,517 --> 00:15:12,256 Odv�dzaj� ho! Pros�m �a, urob nie�o! 149 00:15:12,376 --> 00:15:15,520 �no a �o? P�jdem von a oni ma hne� zabij�. 150 00:15:23,146 --> 00:15:24,235 �o budeme robi�? 151 00:15:25,101 --> 00:15:27,920 - Tak�e, p�jde� domov mikrobusom, rozumie�? - �no. 152 00:15:32,142 --> 00:15:34,468 Tak a teraz cho� von! 153 00:16:43,532 --> 00:16:45,480 Presta� na m�a z�za�! 154 00:16:52,480 --> 00:16:56,595 Povedz mi, vr�ti mi m�jho syna? 155 00:17:00,480 --> 00:17:01,581 Nevie�? 156 00:17:03,412 --> 00:17:06,480 Pre�o si tu v�bec?! Pre�o?! 157 00:17:09,629 --> 00:17:12,039 Nechcem viac lek�rov! Dos�! 158 00:17:12,363 --> 00:17:15,600 Nechcem u� viac lek�rov! 159 00:17:21,227 --> 00:17:23,040 - Kde je? - V izbe. 160 00:17:27,478 --> 00:17:28,480 Raja... 161 00:17:33,564 --> 00:17:34,680 Raja! 162 00:17:38,240 --> 00:17:39,680 Priprav sa, pri�la som po teba. 163 00:17:40,615 --> 00:17:41,720 Pre�o? 164 00:17:51,531 --> 00:17:53,239 Vezmem �a z tejto krypty. 165 00:17:53,240 --> 00:17:57,400 �i sa ti to p��i, alebo nie, nezostane� tu. 166 00:17:58,091 --> 00:18:00,602 Ani sa ma neop�ta�, �i to chcem aj ja? 167 00:18:08,158 --> 00:18:08,920 Nie! 168 00:18:47,306 --> 00:18:48,800 �no Timur, po��vam �a. 169 00:18:49,323 --> 00:18:50,449 Na�iel som ho. 170 00:18:50,981 --> 00:18:53,839 - Koho? - Toho, kto vie, kto zabil Stasa. 171 00:18:54,367 --> 00:18:55,468 Kde je teraz? 172 00:18:55,778 --> 00:18:58,194 So mnou. Veziem ho do hang�ru. 173 00:18:58,314 --> 00:19:00,679 Ke� pr�de k sebe, m��e� sa s n�m porozpr�va�. 174 00:19:01,134 --> 00:19:03,312 Dobre, �ak�m �a, Timur. 175 00:19:38,366 --> 00:19:40,049 C� sa tu ako doma. 176 00:19:50,349 --> 00:19:52,023 R�d �a vid�m, sestra! 177 00:19:52,143 --> 00:19:54,720 Nebude ti vadi�, ak Raja tu bude b�va� s nami, v�ak? 178 00:19:54,840 --> 00:19:56,164 Samozrejme, �e nie. 179 00:19:59,369 --> 00:20:01,839 �oskoro budem ma� pre teba nov� spravy, sestra. 180 00:20:01,840 --> 00:20:02,960 Po� dnu. 181 00:20:05,023 --> 00:20:06,359 Dobr� spr�vy. 182 00:23:18,659 --> 00:23:21,887 Of�knite z neho prach, k�m sa nevr�tim. 183 00:23:53,758 --> 00:23:54,520 Pi�. 184 00:23:57,321 --> 00:23:59,323 Prineste vodu. 185 00:24:00,337 --> 00:24:01,711 Prines trochu vody. 186 00:25:07,585 --> 00:25:09,559 Hej, po�uj, �o si si to vymyslel? 187 00:25:09,560 --> 00:25:10,960 Hej, �o rob�? 188 00:25:12,138 --> 00:25:14,120 Po��vaj, nezatv�raj tu o�i! 189 00:25:24,672 --> 00:25:26,812 Hovor�, �e chce� trochu vody, v�ak? 190 00:25:32,752 --> 00:25:34,694 �en�ch, si v poriadku? 191 00:25:49,493 --> 00:25:50,706 �akujem. 192 00:26:05,052 --> 00:26:06,363 Si v poriadku? 193 00:26:09,357 --> 00:26:10,013 �no. 194 00:26:16,703 --> 00:26:17,668 �akujem. 195 00:26:20,724 --> 00:26:23,600 Je to pre teba. D�fam, �e ve�kos�ou sed�. 196 00:26:24,668 --> 00:26:25,571 Zvl�dnem to. 197 00:26:27,612 --> 00:26:28,812 Ak nie�o, zavolaj. 198 00:26:30,037 --> 00:26:31,175 Dobr� noc. 199 00:26:34,331 --> 00:26:35,284 �akujem. 200 00:26:45,750 --> 00:26:47,766 Vypij si so mnou, Timur. 201 00:26:49,473 --> 00:26:51,020 Vie�, �e nepijem. 202 00:26:51,960 --> 00:26:53,894 �no, ke� je d�vod. 203 00:26:55,465 --> 00:26:57,115 Hlavne, �e je d�vod. 204 00:26:59,523 --> 00:27:02,399 Mysl�m, �e policajta zobral ten ist� chlap�k v kapucni. 205 00:27:02,677 --> 00:27:05,440 Aj ke� tentoraz ho nikto nevidel. 206 00:27:06,720 --> 00:27:09,788 Chce� vedie�, �o si mysl�m? 207 00:27:14,313 --> 00:27:15,400 Pod�a m�a je to koniec. 208 00:27:17,703 --> 00:27:21,559 Situ�ciu u� nem�me pod kontrolou, bez oh�adu na to, ako ve�mi by sme ju chceli. 209 00:27:21,859 --> 00:27:25,238 Sk�r �i nesk�r sa to stane ka�d�mu. 210 00:27:26,933 --> 00:27:30,440 Je pravda, �e som si myslel, �e sa mi to stane o nie�o nesk�r. 211 00:27:33,082 --> 00:27:37,811 Timur, si m�j jedin� priate�, ktor�mu to m��em poveda�. 212 00:27:38,157 --> 00:27:39,720 Neboj�m sa, �e strat�m v�etko. 213 00:27:40,409 --> 00:27:42,157 Bol som na to pripraven� u� dlho. 214 00:27:42,277 --> 00:27:45,481 Mus�te by� schopn� od�s� v�as s peniazmi. 215 00:27:47,121 --> 00:27:52,737 Ale des� ma nie�o in� a toto som od seba nikdy ne�akal. 216 00:27:54,011 --> 00:27:58,680 Bude� sa smia�, ale m�a zauj�ma len Kira. 217 00:28:00,658 --> 00:28:01,684 Rozumie�? 218 00:28:02,959 --> 00:28:04,440 �o sa to so mnou deje? 219 00:28:05,581 --> 00:28:08,879 Pre�o som v starobe tak� emocion�lny? 220 00:28:09,175 --> 00:28:13,079 Som si ist�, �e s Kirou v poslednej dobe nie�o nie je v poriadku. 221 00:28:13,381 --> 00:28:14,841 Chcem vedie� �o. 222 00:28:16,103 --> 00:28:18,720 Ak je toto Rajin vplyv, vysporiadam sa s �ou s�m. 223 00:28:19,107 --> 00:28:24,476 Ale je tu aj to diev�a, ktor� pred nami Kira chr�ni. 224 00:28:25,082 --> 00:28:27,400 A nebola to n�hoda, �e sa tu objavila. 225 00:28:28,586 --> 00:28:30,058 Som matematik, Timur, 226 00:28:30,491 --> 00:28:32,280 a ja na tak�to n�hody never�m. 227 00:28:35,575 --> 00:28:39,621 Nechcel by som zisti�, �e ma Kira zr�dza. 228 00:28:45,132 --> 00:28:46,109 Po�ul si? 229 00:28:48,410 --> 00:28:49,648 Nie. �o? 230 00:29:19,827 --> 00:29:22,116 D�fam, �e si ma pochopil Timur. 231 00:29:57,823 --> 00:29:58,880 Sakra! 232 00:30:01,448 --> 00:30:02,103 �no. 233 00:30:03,192 --> 00:30:04,788 Pre�o si neodpovedal? 234 00:30:06,272 --> 00:30:08,182 Preto�e som bol zanepr�zdnen�. 235 00:30:08,302 --> 00:30:10,731 Povedz mi, �o mu je! Pros�m �a, neml�! 236 00:30:10,851 --> 00:30:14,600 S tvoj�m Pa�om je v�etko v poriadku! Je �iv� a zdrav�, je so mnou. 237 00:30:15,720 --> 00:30:17,877 A kedy... kedy pr�dete? 238 00:30:18,530 --> 00:30:19,279 Trochu nesk�r. 239 00:30:19,399 --> 00:30:22,019 Ako nesk�r? Pre�o nie teraz? 240 00:30:22,563 --> 00:30:25,341 Preto�e je tu nejak� probl�m, ktor� treba vyrie�i�. 241 00:30:25,461 --> 00:30:26,960 Ak� e�te probl�m? 242 00:30:28,591 --> 00:30:32,105 To je v�etko, som zanepr�zdnen�. Tak sa maj. 243 00:30:33,428 --> 00:30:34,158 Hal�? 244 00:30:34,604 --> 00:30:36,472 Hl�py bastard! 245 00:33:19,240 --> 00:33:21,610 - Ruky! - Och, sme tu... 246 00:33:22,438 --> 00:33:23,948 - Ruky. - Nie. 247 00:33:25,181 --> 00:33:26,962 - Oto� sa. - Neoto��m sa. 248 00:33:28,768 --> 00:33:29,439 Za volant. 249 00:33:29,559 --> 00:33:32,119 �o to hovor�, samozrejme, �e si nesadnem. 250 00:33:32,393 --> 00:33:33,640 R�chlo do auta. 251 00:33:35,003 --> 00:33:37,439 - Dobre, sadnem si, kam p�jdeme? - Na pol�ciu. 252 00:33:37,559 --> 00:33:38,880 Och, na pol�ciu? 253 00:33:40,155 --> 00:33:40,959 Skvel�. 254 00:33:41,503 --> 00:33:43,470 - R�chlo nast�p do auta. - Nep�jdem na pol�ciu. 255 00:33:43,590 --> 00:33:46,000 - �o ak vystrel�m? - Strie�aj. 256 00:33:48,062 --> 00:33:49,188 Po�kaj, po�kaj, no... 257 00:33:49,485 --> 00:33:50,611 Povedzme, �e si ma chytil. 258 00:33:50,731 --> 00:33:53,559 Nie, ty si mysl�, �e si ma chytil. 259 00:33:54,322 --> 00:33:56,767 Ale na pol�ciu nikdy ned�jdema. O chv��u omdlie�. 260 00:33:56,887 --> 00:34:00,707 Okrem toho, ty a ja sme takmer rodina, mus�me si sadn�� a porozpr�va� sa. 261 00:34:03,058 --> 00:34:04,876 Tvoje zatknutie nikam nevedie. 262 00:34:05,537 --> 00:34:08,160 Odpo�inie� si a potom sa porozpr�vame. 263 00:36:19,778 --> 00:36:20,718 Raja... 264 00:36:23,999 --> 00:36:25,039 Raja! 265 00:36:25,040 --> 00:36:27,005 No �o to rob�, pre�o?... 266 00:36:27,648 --> 00:36:28,600 Raja... 267 00:36:29,900 --> 00:36:30,760 Raja! 268 00:36:33,401 --> 00:36:34,489 Bo�e... 269 00:36:35,034 --> 00:36:38,188 Je tu niekto... Pom��te... 270 00:36:39,760 --> 00:36:40,960 Hej, niekto! 271 00:36:41,924 --> 00:36:43,200 Ktoko�vek... 272 00:36:44,403 --> 00:36:45,639 Pom��te! 273 00:36:45,987 --> 00:36:47,200 Ktoko�vek. 274 00:37:44,005 --> 00:37:45,638 �o je to za miesto? 275 00:37:49,290 --> 00:37:53,372 Sklad to bol... jedn�ho z podvodn�kov. Teraz nie je. 276 00:38:10,386 --> 00:38:13,590 A ako s Nikou, je v�etko v�ne? 277 00:38:16,052 --> 00:38:17,350 �o je �a do toho? 278 00:38:21,357 --> 00:38:24,160 No, proste rozm���am, �o s tebou urob�m. 279 00:38:25,520 --> 00:38:29,320 �i sa tu budeme v�ne rozpr�va�, na rodinn� sp�sob. 280 00:38:31,239 --> 00:38:34,641 A ak nie, tak �o m�m poveda�? 281 00:38:37,116 --> 00:38:38,229 Si v poriadku? 282 00:38:41,136 --> 00:38:42,240 Hovor, hej. 283 00:38:47,263 --> 00:38:49,366 Nika je v�etko, �o mi zostalo. 284 00:38:49,640 --> 00:38:54,141 Jedin�, �o pre �u m��em urobi�, je chr�ni� ju. 285 00:38:55,225 --> 00:39:02,120 Tak�e teraz ti v�etko poviem a potom polo��m jednu jedin� ot�zku. 286 00:39:27,456 --> 00:39:28,631 Zavola� "Oksana". 287 00:39:28,751 --> 00:39:32,760 Pln�m po�iadavku. Vol�m predplatite�ovi "Oksana". Vyt��am. 288 00:39:35,178 --> 00:39:39,880 Oksana, s�rne potrebujem, aby si pri�la. Je to ve�mi d�le�it�. Ve�mi. 289 00:39:41,203 --> 00:39:42,341 �ak�m �a. 290 00:39:48,200 --> 00:39:49,425 �ak�m �a... 291 00:39:55,706 --> 00:39:57,520 M� pravdu, som Tjoma Volkov. 292 00:40:00,308 --> 00:40:03,698 Pre teba som bandita a ty ma chce� zavrie�. 293 00:40:07,327 --> 00:40:09,440 Vtedy bola polovica krajiny tak�. 294 00:40:10,692 --> 00:40:12,039 Ch�pem, �e to nie je ospravedlnenie. 295 00:40:12,040 --> 00:40:16,480 Vo svojom od�vodnen� chcem poveda�, �e som nikdy nesledoval nez�konnos�. 296 00:40:17,749 --> 00:40:23,491 Po��vaj, nie som dobr� v tvojich gangstersk�ch terminol�gi�ch. 297 00:40:23,974 --> 00:40:25,400 Ja ti to vysvetl�m. 298 00:40:27,166 --> 00:40:32,463 Zabil som, ale v�dy to bola posledn� mo�nos�. Tak� boli pravidl� hry. 299 00:40:33,441 --> 00:40:35,319 Zabili ma a ja som sa br�nil. 300 00:40:35,816 --> 00:40:38,800 �no, teraz by som sa mal c�ti� emocion�lne, v�ak? 301 00:40:40,232 --> 00:40:44,747 Moji rodi�ia cel� �ivot pre�ili v tomto meste a ni� viac nevideli. 302 00:40:46,974 --> 00:40:49,519 Nikdy mi to nemohli odpusti�. 303 00:40:49,520 --> 00:40:54,748 Po�uj, nesk��al si presta� �utova� s�m seba, v�ak? 304 00:40:56,122 --> 00:40:57,755 Tak a teraz o Nike. 305 00:41:03,878 --> 00:41:08,282 Pred dvadsiatimi rokmi ku mne pri�li dvaja podvodn�ci. 306 00:41:09,891 --> 00:41:15,959 Potrebovali finan�n� podporu a moje dobr� meno ako krytie. 307 00:41:16,646 --> 00:41:18,520 V skuto�nosti sme sa stali partnermi... 308 00:41:19,000 --> 00:41:20,840 A potom ma zabili. 309 00:41:25,005 --> 00:41:26,600 - �alej. - �alej? 310 00:41:28,086 --> 00:41:29,756 �alej, osem guliek, 311 00:41:30,733 --> 00:41:32,199 bolo ve�mi �a�k� pre�i�... 312 00:41:32,200 --> 00:41:35,196 Mysl�m, �e teraz mi rozumie� ako nikto in�. 313 00:41:36,853 --> 00:41:41,319 Zauj�malo by ma, ako si vystrojil pohreb? Cel� mesto to videlo. 314 00:41:41,542 --> 00:41:43,640 Pohreb bol ve�kolep�. 315 00:41:44,887 --> 00:41:48,537 Hlavn� je, �e tomu v�etci uverili. Najm� nepriatelia. Ale teraz... 316 00:41:49,959 --> 00:41:54,722 ...vedia, �e som na�ive a priviedli mi na stopu vraha. 317 00:41:55,291 --> 00:41:58,040 To je nebezpe�n� nielen pre m�a, ale aj pre Niku. 318 00:42:00,747 --> 00:42:03,160 Preto�e neviem, ko�ko ich tam e�te je. 319 00:42:04,075 --> 00:42:09,455 Teraz ot�zka znie: Dok�e� ju ty s�m ochr�ni�? 320 00:42:13,451 --> 00:42:15,294 No, ja si mysl�m, �e nie. 321 00:42:17,320 --> 00:42:20,682 Preto t�mu zat�kania nateraz nechajme. 322 00:42:21,214 --> 00:42:24,084 Nie, ur�ite sa k nej vr�time, s�ubujem. 323 00:42:24,999 --> 00:42:28,688 A teraz, �i sa ti to p��i alebo nie, mus�me by� spolu. Rozumie�? 324 00:42:33,525 --> 00:42:37,320 N�jde sa tu nejak� voda, partner? 325 00:42:40,282 --> 00:42:41,599 Je tu ve�a vody. 326 00:42:42,051 --> 00:42:43,960 Neviem, �i to m��eme pi�. 327 00:42:51,510 --> 00:42:54,080 Spadlo n�m to na na�u hlavu... 328 00:45:22,612 --> 00:45:23,800 To je v�etko. 329 00:45:25,222 --> 00:45:26,720 Pripravte to na odoslanie. 330 00:45:50,181 --> 00:45:52,440 - Kto je tam? - To som ja, Oksana. 331 00:45:55,030 --> 00:45:56,352 Oble�te sa, �ak�m v�s dole. 332 00:45:56,472 --> 00:45:58,739 Po�te za mnou, ale nepribli�ujte sa ku mne. 333 00:46:48,892 --> 00:46:49,920 Kira. 334 00:46:51,107 --> 00:46:53,559 - Chcela som, aby si pri�iel. - �o sa stalo? 335 00:46:53,560 --> 00:46:57,450 - Nem�m ve�a �asu. Prep��. - Pre�o? 336 00:46:57,840 --> 00:47:02,300 Nem��eme... u� by sme sa nemali stret�va�. 337 00:47:03,067 --> 00:47:04,675 - Pre�o? - Maj sa. 338 00:47:05,208 --> 00:47:06,759 Po�kaj, po�kaj! �o sa stalo? 339 00:47:07,496 --> 00:47:11,079 Ja nechcem... nechcem, u� sa o teba nem��em b�. 340 00:47:11,080 --> 00:47:12,079 Pusti ma! 341 00:47:12,199 --> 00:47:14,400 - �o ti povedal? - Ni�! 342 00:47:15,228 --> 00:47:18,480 Cho� odo m�a pre�! Nechaj ma! Oksana... 343 00:47:19,383 --> 00:47:21,039 Vypadni z mojho �ivota! 344 00:47:21,721 --> 00:47:23,033 �o sa stalo? 345 00:47:28,036 --> 00:47:31,252 slovensk� titulky PHV 04/2024 26064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.