All language subtitles for Rikoshet.E12.2019.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,877 --> 00:01:24,926 RUSKO / MOSKVA 2 00:01:30,119 --> 00:01:31,239 Na�li ste ho? 3 00:01:31,563 --> 00:01:32,319 Zatia� nie. 4 00:01:32,320 --> 00:01:35,999 Myslel som si, �e n�js� n�v�tevn�ka v malom meste nie je n�ro�n� �loha. 5 00:01:36,119 --> 00:01:39,280 V tomto meste je viac n�v�tevn�kov, ako si mysl�te. 6 00:01:40,603 --> 00:01:43,039 Ak�ko�vek neopatrn� krok ho m��e vystra�i�. 7 00:01:43,308 --> 00:01:48,319 Vie�, �o je hl�pej�ie ako neopatrn� krok? 8 00:01:48,580 --> 00:01:52,959 �pln� ne�innos�, v d�sledku ktorej si pokojne od�de 9 00:01:53,825 --> 00:01:55,755 a v�etko sa za�ne odznova. 10 00:01:56,701 --> 00:01:59,519 - Plat�te za v�sledok. - Tak veru. 11 00:01:59,821 --> 00:02:02,941 A plat�m v�m za to, aby ste otriasli t�m prekliatym mestom 12 00:02:03,061 --> 00:02:06,119 a na�li mi Tjomu Volkova. 13 00:02:47,175 --> 00:02:49,698 RIKO�ET 14 00:02:51,872 --> 00:02:54,960 - No �o, si pripraven�? - Je to trochu stra�ideln�. 15 00:02:55,308 --> 00:02:56,679 Neboj sa, je to Kuzja. 16 00:02:56,799 --> 00:02:58,022 Je pokojn�. 17 00:03:00,561 --> 00:03:02,968 - Spriate� sa s n�m. - A ako? 18 00:03:04,810 --> 00:03:06,005 Pohladkaj ho. 19 00:03:14,479 --> 00:03:16,999 Zd� sa, �e sa mi za��na dari�. 20 00:03:17,317 --> 00:03:19,050 Hlavne sa neboj. 21 00:03:19,647 --> 00:03:20,999 Kone s� ako �udia. 22 00:03:21,440 --> 00:03:22,585 Len lep�ie. 23 00:03:25,407 --> 00:03:26,279 Dobre. 24 00:03:26,602 --> 00:03:28,959 Tak a teraz do sedla. A v kruhu. 25 00:03:29,510 --> 00:03:30,506 Dobre. 26 00:05:35,828 --> 00:05:36,839 Prep��te! 27 00:05:37,206 --> 00:05:38,666 List pre v�s. 28 00:05:40,791 --> 00:05:42,152 Diev�ina nechala. 29 00:05:43,812 --> 00:05:44,974 �akujem. 30 00:06:04,323 --> 00:06:06,563 Na�la som ten dom�ek v lese. 31 00:06:07,012 --> 00:06:09,880 D�fam, �e si e�te pam�t� toto miesto. 32 00:06:11,128 --> 00:06:14,837 O piatej �a tam budem �aka�. 33 00:06:37,845 --> 00:06:40,102 - Cho�te dnu, �akaj� v�s tam. - Dobre. 34 00:06:41,280 --> 00:06:42,957 �no, a pam�tajte, doktor. 35 00:06:43,256 --> 00:06:45,559 Ve�mi sa ob�va o zdravie svojej sestry. 36 00:06:45,873 --> 00:06:47,831 �no rozumiem. M��em �s�? 37 00:07:12,386 --> 00:07:13,247 Kto si? 38 00:07:13,512 --> 00:07:16,313 Dobr� de�. Ja... Ja som v� o�etruj�ci lek�r. 39 00:07:16,433 --> 00:07:18,359 Zabudla ste na m�a, u� som u v�s bol. 40 00:07:18,360 --> 00:07:20,826 Proste, mus�m v�m da� injekciu. 41 00:07:20,946 --> 00:07:22,239 - Nie. - Mali�ku. 42 00:07:22,523 --> 00:07:23,801 - Nechcem. - No, prep��te... 43 00:07:23,921 --> 00:07:24,980 - Dos�. - No... 44 00:07:25,100 --> 00:07:26,141 - Dos�. - Ja v�m... 45 00:07:26,261 --> 00:07:27,519 - Von! - Nie. 46 00:07:27,520 --> 00:07:29,046 - Vypadni odtia�! - Nem��em od�s�. 47 00:07:29,166 --> 00:07:31,485 - Od��. Vypadni odtia�to! - Mus�m v�s prin�ti�... 48 00:07:31,605 --> 00:07:33,195 - Povedala som, aby si vypadol! - Mus�m... 49 00:07:33,315 --> 00:07:34,720 - Dobre, tak dobre. - Dos�, tak vypadni! 50 00:07:34,840 --> 00:07:39,318 - U� sa tu neukazuj! Som unaven� z injekci�! - Dobre, odch�dzam, ja odch�dzam. Dobre... 51 00:09:36,251 --> 00:09:37,240 Sakra... 52 00:11:27,662 --> 00:11:28,492 No... 53 00:12:08,280 --> 00:12:11,559 Skr�tka nerozumiem ni�omu o aut�ch, ale potrebujem ich preda�. 54 00:12:11,898 --> 00:12:16,599 Ma to volant, m� to koles�, m� to kufor. 55 00:12:17,073 --> 00:12:17,759 Berie�? 56 00:12:18,036 --> 00:12:20,094 - Beriem. - Peniaze dopredu. 57 00:13:30,953 --> 00:13:33,061 Raisa Andrejevna, je v�etko v poriadku? 58 00:14:00,417 --> 00:14:01,839 Raisa Andrejevna! 59 00:14:02,110 --> 00:14:03,319 Otvorte dvere! 60 00:14:03,670 --> 00:14:04,719 Raisa Andrejevna! 61 00:14:05,015 --> 00:14:06,576 Zastavte ju, ona utek�! 62 00:14:08,742 --> 00:14:09,439 Ja odch�dzam. 63 00:14:09,559 --> 00:14:12,879 Raisa Andrejevna, Konstantin Andrejevi� chcel, aby ste zostala v dome. 64 00:14:12,880 --> 00:14:14,719 Je mi jedno, �o chcel! Ja idem von. 65 00:14:14,720 --> 00:14:16,828 - Potrebujem �s� von. - Nen��te ma pou�i� silu. 66 00:14:16,948 --> 00:14:19,639 No, len to sk�s! Nechaj ma �s�! 67 00:14:19,893 --> 00:14:21,884 - Pus�... - Vr�te sa sp�. 68 00:14:22,565 --> 00:14:23,926 Nechaj ma od�s�! 69 00:14:25,768 --> 00:14:26,731 Pus� ma! 70 00:14:27,312 --> 00:14:28,279 Pusti ma! 71 00:14:28,280 --> 00:14:29,439 Pusti... 72 00:14:29,714 --> 00:14:31,159 Pusti ma! 73 00:14:31,423 --> 00:14:32,718 Pusti ma! 74 00:14:34,526 --> 00:14:35,760 Ja nechcem! 75 00:14:36,634 --> 00:14:37,912 Nechcem injekciu! 76 00:14:40,252 --> 00:14:42,200 - Len nie injekciu! - Vyhr� jej ruk�v. 77 00:14:43,505 --> 00:14:45,999 Nie! Nie! Nie! 78 00:14:46,257 --> 00:14:48,439 - Nie! Pros�m... - Ruk�v. 79 00:14:48,813 --> 00:14:50,479 Pros�m, ned�vajte mi injekciu. 80 00:14:50,480 --> 00:14:51,680 Len... Nie! 81 00:14:58,320 --> 00:14:59,359 �no, Zina? 82 00:14:59,360 --> 00:15:02,418 Nap� si to na zajtra, vyrie�ime to nesk�r. 83 00:15:02,933 --> 00:15:05,356 Teraz k Pa�ovi. Nie nesk�r... 84 00:15:06,392 --> 00:15:08,280 Potom nepr�dem. 85 00:15:14,126 --> 00:15:15,188 Pa�a... 86 00:15:20,430 --> 00:15:21,440 Pa�a! 87 00:15:24,729 --> 00:15:26,080 Ach ty... 88 00:15:26,770 --> 00:15:27,880 Hej, �o to rob�? 89 00:15:29,313 --> 00:15:31,769 Pre�o si na m�a nepo�kal? Pre�li by sme sa spolu. 90 00:15:31,889 --> 00:15:34,280 - Ticho, ticho, ticho. - �o? 91 00:15:35,304 --> 00:15:38,520 Len mi nehovor, �e ma op���a�, dobre? 92 00:15:39,571 --> 00:15:40,959 Mus�m sa stretn��. 93 00:15:41,795 --> 00:15:42,791 S k�m? 94 00:15:44,218 --> 00:15:45,629 S tvoj�m bratom. 95 00:15:53,632 --> 00:15:54,480 Dobre. 96 00:15:55,690 --> 00:15:58,594 Po�me na izbu. 97 00:16:21,462 --> 00:16:24,519 Dohodli sme sa, �e sa na m�a nebude� pozera�. 98 00:16:24,864 --> 00:16:27,283 - Prep��. - To je nespravodliv�. 99 00:16:27,403 --> 00:16:30,079 I�iel som okolo a nemohol som odola�. 100 00:16:30,376 --> 00:16:33,879 - Dnes vyzer� tak ��asne. - Beriem �a za slovo. 101 00:16:35,138 --> 00:16:36,839 Kam sa zber�? 102 00:16:37,213 --> 00:16:38,985 Oksana by mala pr�s�. 103 00:16:39,105 --> 00:16:41,599 - Chceli sme jazdi� na ko�och. - To je v�etko? 104 00:16:42,026 --> 00:16:42,823 �no. 105 00:16:45,829 --> 00:16:47,800 Dobre, nebudem �a otravova�. 106 00:16:49,397 --> 00:16:51,040 Naozaj by som chcel... 107 00:16:53,729 --> 00:16:55,156 Dobr� jazdu. 108 00:17:15,076 --> 00:17:19,239 Ako by ste okomentoval s�riu v�znamn�ch vr�d v meste? 109 00:17:19,240 --> 00:17:23,514 Ve�mi sa boj�me, najprv n��eln�k pol�cie, potom starosta... 110 00:17:23,634 --> 00:17:24,719 Kto bude �al��? 111 00:17:24,720 --> 00:17:27,199 Povedzte, m�te na to nejak� vysvetlenie? 112 00:17:27,758 --> 00:17:32,135 Ned�vno som nast�pil do funkcie, zatia� nem�m odpovede na ot�zky. 113 00:17:32,255 --> 00:17:35,479 Pod�a v�s tieto vra�dy nejako s�visia? 114 00:17:35,480 --> 00:17:38,279 Alebo niekto vyhl�sil vojnu mestskej elite? 115 00:17:38,559 --> 00:17:39,854 - Prep��te, ako sa vol�te? - Irina. 116 00:17:39,974 --> 00:17:44,399 - Irina, toto je v� n�zor. - �no, a vy m�te na to nejak� n�zor? 117 00:17:44,519 --> 00:17:47,916 Ke� ho budem ma�, v meste budete prv�, kto ho bude pozna�. 118 00:17:48,036 --> 00:17:49,657 - V�etko dobre. - V�etko dobr�. 119 00:17:50,553 --> 00:17:52,760 Nikolai Smirnov, Irina Klimova, Aninsk TV. 120 00:17:55,333 --> 00:17:57,319 Prep��te, m��em si prisadn�� k v�m? 121 00:17:57,601 --> 00:17:59,476 Proste je len ve�mi nudn� by� sama. 122 00:18:00,273 --> 00:18:02,364 �no, samozrejme, prisadnite si. 123 00:18:03,680 --> 00:18:05,480 Vy tie� nie ste miestny, v�ak? 124 00:18:07,510 --> 00:18:09,920 Nie som miestny. Pre�o v�s to zauj�ma? 125 00:18:10,354 --> 00:18:11,680 M�m tak� pr�cu. 126 00:18:12,644 --> 00:18:13,959 �o je to za pr�cu? 127 00:18:14,254 --> 00:18:17,813 V skuto�nosti je to tajn�, ale v�m sa prizn�m. 128 00:18:18,493 --> 00:18:20,839 Mo�no by ste nemala, u� sa boj�m. 129 00:18:21,365 --> 00:18:23,041 Som lovec hl�v. 130 00:18:25,713 --> 00:18:29,680 Headhunter. H�ad�m hodnotn�ch spolo�n�kov pre bohat�ch klientov. 131 00:18:31,948 --> 00:18:33,999 Ako ste sa dostala sem? 132 00:18:34,321 --> 00:18:37,879 Ve�mi proste, pr�ca. Klienti si nevyberaj�. 133 00:18:38,189 --> 00:18:41,959 A ak sedia v Aninsku a dobre platia, idem do Aninska. 134 00:18:42,250 --> 00:18:45,885 - Chcete, aby som v�s niekomu predala? - Nie, �akujem. 135 00:18:46,383 --> 00:18:48,856 Som zvyknut� pracova� s�m na seba. 136 00:18:49,148 --> 00:18:52,916 Chv�lyhodn� klientela. Tak�, mimochodom, stoja viac. 137 00:18:53,513 --> 00:18:54,775 V to d�fam. 138 00:19:34,956 --> 00:19:37,559 Najviac ma platia za kusov� tovar, 139 00:19:37,560 --> 00:19:40,383 ke� potrebujete n�js� toho, koho sa sna�ia n�js� v�etci. 140 00:19:40,503 --> 00:19:43,799 Je to ve�mi �a�k�, ale s� to dobr� peniaze. 141 00:19:44,777 --> 00:19:46,748 Mus�m prizna�, �e moja pr�ca sa mi ve�mi p��i. 142 00:19:46,868 --> 00:19:48,799 Okolo je to�ko zauj�mav�ch �ud�. 143 00:19:48,800 --> 00:19:51,440 Dobre, dos� o mne, povedzte mi nie�o o sebe. 144 00:19:51,560 --> 00:19:53,719 Ako ste sa dostal do tejto divo�iny? 145 00:19:54,011 --> 00:19:57,496 - No, u m�a je v�etko nudn� a ban�lne. - No, nebu�te pr�li� skromn�. 146 00:19:58,193 --> 00:20:01,320 Investujem peniaze a peniaze potom pracuj� pre m�a. 147 00:20:01,440 --> 00:20:06,487 - To je v�etko? - Hovor�m, �e je to nudn� a ban�lne. 148 00:20:08,715 --> 00:20:10,558 Prep��te, d�le�it� hovor. 149 00:20:12,433 --> 00:20:15,898 - �no. - �no, ahoj, to som ja. 150 00:20:16,018 --> 00:20:17,976 Potrebujem s tebou hovori�. 151 00:20:19,200 --> 00:20:22,399 Po�uj, m�m stretnutie, nem��em ho zru�i�. 152 00:20:22,400 --> 00:20:24,680 Pros�m, nebude to na dlho. 153 00:20:25,889 --> 00:20:27,480 Dobre, si v pr�ci? 154 00:20:28,245 --> 00:20:30,999 Nie, dnes m�m vo�no, som doma. 155 00:20:31,000 --> 00:20:34,239 - V�etko je v poriadku? - Dnes som nav�t�vila Pa�u, on... 156 00:20:34,240 --> 00:20:38,020 Pros�m, pr�� ��m sk�r, ja... v�etko ti vysvetl�m. 157 00:20:38,833 --> 00:20:40,760 Dobre, hne� pr�dem. 158 00:20:42,784 --> 00:20:47,959 - Prep��te, d�le�it� vec. - Va�e peniaze si vy�aduj� va�u pozornos�? 159 00:20:48,079 --> 00:20:50,639 Presne tak. Dobr� chu�. 160 00:21:08,062 --> 00:21:12,526 Kto sa neschoval, nie je to moja vina. 161 00:22:12,390 --> 00:22:15,399 Povedala si, �e je v�etko v poriadku. Pre�o si nerv�zna? 162 00:22:15,660 --> 00:22:18,681 �no, v�etko je v poriadku. Je to pravda. 163 00:22:26,572 --> 00:22:28,880 A o �om si sa chcela rozpr�va�? 164 00:22:31,160 --> 00:22:32,919 Pa�a sa prebral. 165 00:22:33,039 --> 00:22:35,508 - Skvel� spr�va. - �no... 166 00:22:45,302 --> 00:22:48,280 �no, to je, samozrejme, ��asn�, ale... 167 00:22:49,816 --> 00:22:52,439 len ja neviem �o teraz bude �alej. 168 00:22:52,856 --> 00:22:55,639 No, teraz sa za�ne ve�mi r�chlo zotavova�. 169 00:22:56,093 --> 00:22:57,519 Smeje� sa na mne? 170 00:22:57,918 --> 00:23:00,192 �plne dobre ch�pe�, o �om hovor�m. 171 00:23:00,839 --> 00:23:02,725 Vie, �e si m�j brat, �e si Artjom Volkov. 172 00:23:02,845 --> 00:23:04,551 Ano viem, chcel ma da� sedie�. 173 00:23:04,671 --> 00:23:10,509 Nika, m��e� mi hne� poveda�, o �om si chcela hovori� a nemus� chodi� st�le dookola. 174 00:23:11,320 --> 00:23:13,503 Povedal, �e sa chce s tebou stretn��. 175 00:23:13,768 --> 00:23:15,239 - A to je v�etko? - �no. 176 00:23:15,976 --> 00:23:18,400 Skvel�, stretneme sa. M�me sa o �om rozpr�va�. 177 00:23:18,520 --> 00:23:21,353 - Teraz mi prep��, mus�m �s�. - Artjom, po�kaj. 178 00:23:24,670 --> 00:23:26,439 - Mus� od�s�. - Nie, nie. 179 00:23:26,440 --> 00:23:28,280 - Ale pre�o? - Nika... 180 00:23:29,766 --> 00:23:32,667 - To v�etko kv�li nej, v�ak? - Nika, u� naozaj mus�m �s�. 181 00:23:32,787 --> 00:23:35,923 Vystavuje� seba, Pa�u a m�a nebezpe�enstvu len kv�li nej? 182 00:23:36,043 --> 00:23:39,321 - Nika! - �o Nika?! Ty si sa stal tak�mto hlavne kv�li nej! 183 00:23:39,441 --> 00:23:41,516 Ako by si to vedela? Vtredy si e�te lozila popod st�l. 184 00:23:41,636 --> 00:23:43,346 Nie, keby si vtedy stretol norm�lne diev�a, 185 00:23:43,466 --> 00:23:46,466 ni� by sa z toho nestalo, aj ty by si bol in�m! 186 00:23:46,586 --> 00:23:49,238 Mo�no by to bolo tak a mo�no nie. Prep��. 187 00:23:49,358 --> 00:23:52,043 Tjoma po�kaj. Tjoma! Pokaj! Tjoma, ale... 188 00:23:52,889 --> 00:23:55,102 Ona �a u� raz zradila! 189 00:23:55,467 --> 00:23:58,388 Chce�, aby sa to zopakovalo? Tjoma! 190 00:25:03,800 --> 00:25:09,423 Nijako nem��em pochopi� �o je zauj�mav� na jazden� na ko�och? 191 00:25:13,280 --> 00:25:17,300 Timur, pozri sa na to diev�a. 192 00:25:17,931 --> 00:25:19,424 Nep��i sa mi. 193 00:25:22,640 --> 00:25:24,640 Chcem o nej vedie� v�etko. 194 00:25:46,297 --> 00:25:48,280 - Nejak� novinky? - Na�iel som ho. 195 00:25:49,400 --> 00:25:50,396 Si si ist�? 196 00:25:52,006 --> 00:25:55,120 Ja v�m po�lem video. A vy pripravte peniaze. 197 00:26:29,734 --> 00:26:34,198 Kira, zauj�malo by ma, naozaj si dobre pam�t� t�to cestu? 198 00:26:34,482 --> 00:26:36,360 Pre�lo 20 rokov. 199 00:27:02,209 --> 00:27:03,919 - Kira? - �o? 200 00:27:04,965 --> 00:27:10,087 Po�uj, nemyslela si, �e toto sa stane, ak... 201 00:27:10,207 --> 00:27:14,759 No, �isto teoreticky, �o budeme robi�, ak nepr�de? 202 00:27:14,760 --> 00:27:19,119 On m� u� d�vno in� �ivot a ty tie�, pre�lo to�ko rokov... 203 00:27:19,120 --> 00:27:22,279 Oksana, chce� ma podpori�, alebo �o? 204 00:27:23,190 --> 00:27:24,667 Ja proste chcem... 205 00:27:25,248 --> 00:27:28,051 Nechcem, aby si bola na�tvana, ak n�hodou nepr�de. 206 00:27:28,171 --> 00:27:32,881 - Preto�e si tak� dobr� a on... - Oksana, on pr�de. 207 00:27:33,196 --> 00:27:34,600 - Po�me. - Dobre. 208 00:27:37,280 --> 00:27:41,881 - A vlastne, vie�, bude to ve�mi... - Pozri, mala by tu by� cesta. 209 00:28:17,737 --> 00:28:22,040 Dobr� de�, in�pektor A�ikhmin. 6. samostatn� pr�por dopravnej pol�cie. 210 00:28:22,160 --> 00:28:24,439 Uk�te pros�m va�e doklady. 211 00:28:24,882 --> 00:28:26,039 Nie�o sa stalo? 212 00:28:26,359 --> 00:28:30,226 Malo sa nie�o sta�? Be�n� overenie dokladov. 213 00:28:32,120 --> 00:28:33,448 �no, samozrejme. 214 00:28:39,108 --> 00:28:40,160 �akujem. 215 00:28:43,692 --> 00:28:44,559 Tak... 216 00:29:03,495 --> 00:29:06,320 Vystup�me z auta a otvor�me kufor. 217 00:29:09,338 --> 00:29:10,719 Po�ujete ma? 218 00:29:11,213 --> 00:29:13,599 Vystup�me z auta a otvor�me kufor. 219 00:29:13,941 --> 00:29:15,286 �no, samozrejme. 220 00:29:32,999 --> 00:29:34,240 Ups... 221 00:29:36,185 --> 00:29:37,320 Ni� osobn�... 222 00:29:38,907 --> 00:29:39,926 �ije�? 223 00:29:40,689 --> 00:29:42,216 U� sme skoro tu. 224 00:29:47,649 --> 00:29:50,654 E�te p�r krokov a bude tu vchod. 225 00:30:01,989 --> 00:30:05,160 - �o m�m teraz robi�? - Cho� ku ko�om. 226 00:30:06,678 --> 00:30:08,919 Kedy sa m�m po teba vr�ti�? 227 00:30:08,920 --> 00:30:11,358 Nechcem na teba tla�i�, len�e vie�, �e tvoj man�el je ve�mi podozrievav�. 228 00:30:11,478 --> 00:30:14,160 - Dve hodiny. - Dobre. 229 00:30:19,202 --> 00:30:22,107 Kira, st�le si ta najlep�ia! 230 00:30:26,488 --> 00:30:27,600 Sotva... 231 00:30:34,787 --> 00:30:36,440 No ako, u� je ti lep�ie? 232 00:30:37,746 --> 00:30:40,640 - M�me zavola� sanitku? - Nie, netreba. 233 00:30:56,851 --> 00:30:58,520 V predu je �isto. 234 00:31:00,004 --> 00:31:01,320 Opri sa o kufor! 235 00:31:03,426 --> 00:31:05,560 Povedal som, aby si sa oprelo kufor! 236 00:31:10,962 --> 00:31:12,024 Sakra! 237 00:34:33,554 --> 00:34:36,259 Kto �a poslal? Kto �a poslal?! 238 00:35:01,127 --> 00:35:02,480 Gronsky. 239 00:35:32,176 --> 00:35:34,649 �no, Gronsky, uh�dol si. 240 00:35:35,114 --> 00:35:37,645 Pred 20 rokmi som si bol ist�, �e som �a zabil. 241 00:35:38,010 --> 00:35:39,155 Ako si pre�il? 242 00:35:51,724 --> 00:35:54,081 Pozdrav Gronsk�ho. 243 00:37:21,426 --> 00:37:24,320 �o, od�de� bez toho, aby si na m�a po�kala? 244 00:37:26,650 --> 00:37:27,612 Tjoma. 245 00:37:28,094 --> 00:37:29,120 Ahoj. 246 00:37:32,494 --> 00:37:33,640 Ahoj. 247 00:37:38,353 --> 00:37:39,714 �o to rob�? 248 00:37:42,705 --> 00:37:44,166 Pozer�m na teba. 249 00:37:49,311 --> 00:37:50,772 Pozer�m na teba. 250 00:37:55,951 --> 00:37:57,080 Nedozvie sa? 251 00:37:58,191 --> 00:37:59,000 Nie. 252 00:37:59,880 --> 00:38:01,000 Nie je to d�le�it�. 253 00:38:06,388 --> 00:38:07,725 Nie je to d�le�it�. 254 00:38:13,188 --> 00:38:14,040 Kira, 255 00:38:15,014 --> 00:38:18,160 prep��, �as. Je �as, aby sme i�li! 256 00:38:19,860 --> 00:38:21,138 �no, samozrejme. 257 00:38:31,140 --> 00:38:32,560 Ni� nehovor. 258 00:38:33,500 --> 00:38:35,440 Tak si prekr�sne ml�al. 259 00:38:41,500 --> 00:38:42,440 No! 260 00:38:59,724 --> 00:39:00,654 �no! 261 00:39:01,699 --> 00:39:04,471 Nedostal som �iadne video. Urobil si v�etko? 262 00:39:05,567 --> 00:39:06,720 Urobil. 263 00:39:11,227 --> 00:39:12,200 Tjoma? 264 00:39:13,434 --> 00:39:15,144 Pam�t� si e�te m�j hlas? 265 00:39:15,974 --> 00:39:17,879 St�le m�me nevyrie�en� ot�zky. 266 00:39:18,646 --> 00:39:20,567 A pozdravuj svojho priate�a. 267 00:39:40,170 --> 00:39:41,759 �akujem za prech�dzku! 268 00:39:42,029 --> 00:39:43,120 Pros�m! 269 00:39:43,987 --> 00:39:47,880 Len bu� menej ��astn�, inak to vyzer� podozrivo. 270 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 Budem sa sna�i�. 271 00:39:52,624 --> 00:39:53,680 A je tu e�te nie�o. 272 00:39:54,649 --> 00:39:57,840 Vy milujete jeden druh�ho. Sama som to videla. 273 00:39:58,151 --> 00:39:59,480 A on tie�. 274 00:40:00,624 --> 00:40:02,424 - Videla si? - �no! 275 00:40:03,303 --> 00:40:04,415 Ale ja nie. 276 00:40:05,727 --> 00:40:07,280 V�etko bude v poriadku. 277 00:40:09,644 --> 00:40:10,789 Maj sa. 278 00:40:11,187 --> 00:40:12,465 Dovidenia! 279 00:40:35,603 --> 00:40:36,719 Oksana! 280 00:40:37,049 --> 00:40:38,161 Dobr� de�. 281 00:40:39,680 --> 00:40:44,018 - Pozn�me sa? - Vy a ja pracujeme v jednom dome. 282 00:40:44,336 --> 00:40:45,799 - Aha... - Vol�m sa Timur. 283 00:40:45,800 --> 00:40:48,000 Ve�mi rada v�s spozn�vam. 284 00:40:49,377 --> 00:40:50,280 �o to je? 285 00:40:51,186 --> 00:40:52,280 Peniaze. 286 00:40:52,564 --> 00:40:55,160 Som si ist�, �e pre v�s nebud� zbyto�n�. 287 00:40:56,364 --> 00:40:57,393 Za �o? 288 00:40:58,708 --> 00:40:59,960 S� dve mo�nosti. 289 00:41:01,231 --> 00:41:06,160 Prv�: Vezmete si tieto peniaze a u� sa nikdy neobjav�te v tomto dome. 290 00:41:06,443 --> 00:41:09,400 Potom ich mo�no pova�ova� za kompenz�ciu. 291 00:41:10,336 --> 00:41:11,382 A druh�? 292 00:41:13,357 --> 00:41:19,083 Vezmi si tieto peniaze a informujte ma o tom, �o sa deje s Kirou. 293 00:41:25,784 --> 00:41:27,400 A ak ich nezoberiem? 294 00:41:29,352 --> 00:41:30,651 Ni� stra�n�, 295 00:41:31,382 --> 00:41:35,520 za predpokladu, �e sa Kira nedozvie o na�om rozhovore. 296 00:41:36,903 --> 00:41:38,081 A ak sa dozvie? 297 00:41:39,758 --> 00:41:41,484 Vy nepotrebujete nepriate�ov. 298 00:41:45,388 --> 00:41:46,168 Nie. 299 00:41:49,570 --> 00:41:51,480 Dr�te sa �alej odo m�a. 300 00:41:56,558 --> 00:41:58,240 Je to va�a vo�ba, Oksana. 301 00:41:59,481 --> 00:42:00,839 �as uk�e. 302 00:42:01,273 --> 00:42:03,400 Pred�va� ��fa je zl� znamenie. 303 00:42:04,294 --> 00:42:07,431 Hlavn� je vedie�, kto je ��f! 304 00:42:16,415 --> 00:42:17,920 Bu�te opatrn�! 305 00:42:33,050 --> 00:42:34,999 Prep��te chlapci, d�le�it� hovor. 306 00:42:35,000 --> 00:42:36,834 Vr� sa ��m sk�r. 307 00:42:40,219 --> 00:42:41,040 �no? 308 00:42:41,929 --> 00:42:45,991 Tvoj priate� na�iel Tjoma Volkova a ten ho zabil. 309 00:42:46,111 --> 00:42:47,871 No tak� s� novinky. 310 00:42:49,066 --> 00:42:51,863 Hej! Po�uje� ma tam? 311 00:42:52,212 --> 00:42:54,618 - �no. - Po�uje� dobre? 312 00:42:55,067 --> 00:42:58,204 - �no. - Tak ho n�jdi a zabij ho. 313 00:42:58,751 --> 00:43:00,160 Inak �a on s�m zabije. 314 00:43:17,416 --> 00:43:18,430 Zatvoren�! 315 00:43:20,384 --> 00:43:23,280 Dnes nalievam len pri zvl�tnych pr�le�itostiach! 316 00:43:30,243 --> 00:43:31,720 Vyzer� dobre! 317 00:43:33,153 --> 00:43:35,200 �no, tvoj pr�pad je �peci�lny. 318 00:43:36,771 --> 00:43:39,145 Chce� vypi�, alebo ml�a�? 319 00:43:41,352 --> 00:43:42,315 Jasn�. 320 00:44:19,436 --> 00:44:22,279 Videl som, ako si tr�novala svoju pomocn��ku. 321 00:44:22,280 --> 00:44:24,299 Mal som z toho tak� dojem, 322 00:44:24,615 --> 00:44:27,353 �e z nej chce� urobi� �ampi�nku. 323 00:44:27,818 --> 00:44:28,920 Nehovor hl�posti. 324 00:44:29,921 --> 00:44:32,519 Len ju proste chcem nau�i� jazdi�. 325 00:44:33,008 --> 00:44:34,054 Pre�o? 326 00:44:36,535 --> 00:44:37,640 �udn� ot�zka. 327 00:44:39,407 --> 00:44:42,199 Aby som s �ou mohla chodi� si zajazdi�. 328 00:44:44,004 --> 00:44:46,600 Ur�ite to znie ve�mi romanticky. 329 00:44:48,150 --> 00:44:51,839 Ale nemysl�m si, �e je to bezpe�n� a vy 330 00:44:52,150 --> 00:44:54,120 potrebujete doprovod. 331 00:44:55,671 --> 00:44:59,024 Len neza�ni hovori� o bezpe�nosti. 332 00:45:00,501 --> 00:45:01,978 Nie nem��em. 333 00:45:03,986 --> 00:45:05,320 Zd� sa mi, 334 00:45:06,051 --> 00:45:07,800 �e potrebujete ochranku, 335 00:45:08,856 --> 00:45:10,680 na tieto prech�dzky. 336 00:45:11,545 --> 00:45:15,379 E�te trochu a postav� do na�ej sp�lne ochranku. 337 00:45:15,943 --> 00:45:17,632 No dobre, uhovorila si ma. 338 00:45:18,329 --> 00:45:19,599 Ochranka nebude. 339 00:45:19,600 --> 00:45:24,280 Ale bude� ma musie� presved�i�, �e to zvl�dne� aj bez ochranky. 340 00:45:30,731 --> 00:45:32,324 Nepresved�iv�. 341 00:46:24,952 --> 00:46:25,679 Oh. 342 00:46:25,680 --> 00:46:27,680 To je ale pr�beh. 343 00:46:29,683 --> 00:46:33,500 S� na�e pl�ny a s� pl�ny pre na�e pl�ny. 344 00:46:35,343 --> 00:46:37,319 Nevyspytate�n�. 345 00:46:37,799 --> 00:46:38,446 �no. 346 00:46:39,293 --> 00:46:41,560 Nie v�dy sa tieto veci zhoduj�. 347 00:46:43,502 --> 00:46:45,560 Ale bez l�sky sa nikam nedostane�. 348 00:46:46,656 --> 00:46:47,469 Vidly. 349 00:46:49,079 --> 00:46:52,199 Je lep�ie zomrie� na nie�o pr�jemn�, 350 00:46:52,581 --> 00:46:53,825 ne� od m�tvice. 351 00:46:55,004 --> 00:46:56,149 Alebo od gu�ky. 352 00:46:58,838 --> 00:47:01,029 Teda aspo� pre m�a. 353 00:47:07,407 --> 00:47:10,892 slovensk� titulky PHV 04/2024 25846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.