All language subtitles for Rikoshet.E11.2019.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,517 --> 00:00:15,960 Toto video mi poslali z telef�nu Lavrovskej. 2 00:00:17,885 --> 00:00:24,143 Je na to len tak� vysvetlenie, �e je to mieren� a rozober� ma po k�skoch. 3 00:00:31,876 --> 00:00:34,656 Ty si vedel, �e Lavrovsk� 4 00:00:34,776 --> 00:00:38,400 to�ila v tom pr�stave peniaze tajne mimo m�a? 5 00:00:40,513 --> 00:00:44,200 Nie, o �om to hovor�, Kos�a, ja by som... hne� by som ti to povedal. 6 00:00:46,187 --> 00:00:48,720 Ako sa len previnila, v�ak? 7 00:00:50,381 --> 00:00:51,440 �no... 8 00:00:52,842 --> 00:00:54,599 Pre�o si tak� nerv�zny? 9 00:00:54,948 --> 00:00:58,954 Tu, r�no pri�lo ozn�menie. 10 00:00:59,642 --> 00:01:03,278 Ob�vam sa, �e po tomto sa v meste m��e toho ve�a zmeni�. 11 00:01:03,398 --> 00:01:07,320 Posielaj� k n�m z Moskvy nov�ho n��eln�ka pol�cie. 12 00:01:09,761 --> 00:01:14,330 Preto som zavolal tomu s��asn�mu, aby mu pripomen�l, pre koho pracuje. 13 00:01:16,917 --> 00:01:17,959 Dobr� de�. 14 00:01:18,230 --> 00:01:19,545 - Major Sidorov? - �no. 15 00:01:19,665 --> 00:01:21,217 - Vie� kto som? - �no. 16 00:01:21,651 --> 00:01:24,255 -Povedali mi, �e si teraz namiesto Lavrovskej. 17 00:01:24,522 --> 00:01:26,360 No, do�asne. 18 00:01:26,778 --> 00:01:29,748 Nie je na tebe, aby si rie�il na ako dlho. A zatia�... 19 00:01:30,166 --> 00:01:34,638 Pozri sa na tento z�znam, chcem po�u� tvoj odborn� n�zor. 20 00:01:35,080 --> 00:01:37,522 Dnes to bude v telev�zii. 21 00:01:40,226 --> 00:01:41,856 Stoj! Ruky hore 22 00:01:45,726 --> 00:01:49,240 Kapuc�a, okuliare... Nie je to prv�kr�t. 23 00:01:50,303 --> 00:01:55,280 Chcem, aby to bolo naposledy. Toto je vrah policajtov. 24 00:01:56,517 --> 00:01:57,800 N�jdeme ho. 25 00:01:59,003 --> 00:02:00,159 N�jdi ho. 26 00:02:00,575 --> 00:02:03,160 A to, �o je do�asn�, m��e sa sta� trval�m. 27 00:02:03,606 --> 00:02:06,520 M��e� od�s�. Po�lem ti z�znam. 28 00:02:10,830 --> 00:02:12,339 No, kto je to? 29 00:02:14,084 --> 00:02:17,808 Plukovn�k Remizov Andrej Gennadievi�. 30 00:02:17,928 --> 00:02:20,040 Nov� n��eln�k pol�cie v Aninsku. 31 00:02:25,141 --> 00:02:26,239 Pozn� ho? 32 00:02:26,564 --> 00:02:28,879 Nie, ale p�tal som sa na neho. 33 00:02:28,880 --> 00:02:32,687 Ak ho niekam po�l�, znamen� to, �e sa pl�nuje ve�k� �istka, 34 00:02:32,807 --> 00:02:35,309 a nemo�no sa ho len tak zbavi�. 35 00:02:35,816 --> 00:02:37,959 Oni tam u� maj� vypracovan� sch�mu. 36 00:02:37,960 --> 00:02:42,299 - Ke� pr�de, za�ne sa prerozde�ovanie. - A oni, to je kto? 37 00:02:42,954 --> 00:02:45,696 No, m� tam hore patr�nov. 38 00:02:46,141 --> 00:02:47,079 Ak ho sem po�l�, 39 00:02:47,080 --> 00:02:50,559 znamen� to, �e nie�o vy�uchali a podelili si to medzi sebou. 40 00:02:50,560 --> 00:02:51,821 Pozn� ich? 41 00:02:52,848 --> 00:02:54,143 Nikto ich nepozn�. 42 00:02:54,860 --> 00:02:59,959 Nu�, nestr�caj �as, priprav sa na stretnutie. O ostatn� sa postar�m ja. 43 00:03:00,366 --> 00:03:01,200 Ideme! 44 00:03:58,664 --> 00:04:01,460 RIKO�ET 45 00:04:09,170 --> 00:04:11,000 - Z�bavn�. - �o? 46 00:04:12,906 --> 00:04:15,034 Pre�o v�dy utek�? 47 00:04:17,149 --> 00:04:21,148 Neviem, mo�no som unaven� z tohto hotelov�ho prostredia. 48 00:04:21,989 --> 00:04:23,640 Alebo mo�no m�m ve�a pr�ce? 49 00:04:24,360 --> 00:04:25,268 �no... 50 00:04:25,861 --> 00:04:27,569 Obchodn� klob�sa. 51 00:04:28,952 --> 00:04:30,227 Nie�o tak�. 52 00:04:38,013 --> 00:04:40,182 - Dobr� de�. - Dobr� de�. 53 00:04:40,302 --> 00:04:44,450 Idem nav�t�vi� p�na Rod�enka. Povedali mi, �e b�va u v�s. 54 00:04:44,570 --> 00:04:46,314 Len smola, nepam�t�m si ��slo izby. 55 00:04:47,200 --> 00:04:48,959 Hne� sa pozriem. 56 00:04:49,241 --> 00:04:52,239 Tak�e, p�n Rod�enko, ��slo 204. 57 00:04:52,655 --> 00:04:53,744 �akujem. 58 00:04:54,548 --> 00:04:57,240 Len to, �e u n� v��ah nefunguje. 59 00:05:03,042 --> 00:05:04,840 To je hanba. 60 00:05:08,003 --> 00:05:14,719 Tak�e bor�� a dom�ca pohoda ur�ite nie s� pre m�a. 61 00:05:14,720 --> 00:05:17,359 Nie, bor�� - nie, samozrejme, aj ke�... 62 00:05:17,683 --> 00:05:19,885 Neviem, nesk��ala som to. 63 00:05:29,191 --> 00:05:34,266 No vid�, ty a ja sme pre seba doslova stvoren�. 64 00:05:36,295 --> 00:05:38,319 Ak sa bude� nudi�, pr��. 65 00:05:39,041 --> 00:05:41,799 Len zavolaj predt�m, mo��em by� zanepr�zdnen�. 66 00:05:41,800 --> 00:05:44,562 - Nepr�dem. - Pre�o? 67 00:05:45,563 --> 00:05:47,900 Boj�m sa, �e bude� zanepr�zdnen�. 68 00:05:52,043 --> 00:05:53,839 No, majite� je gentleman. 69 00:05:54,463 --> 00:05:56,560 Prajem ti, aby si sa tu ve�mi nudil. 70 00:05:57,560 --> 00:06:00,972 A keby nie�o, do skor�ho videnia. 71 00:06:03,066 --> 00:06:04,160 Maj sa. 72 00:06:12,705 --> 00:06:15,320 Prep��te, kde je tu ��slo 204? 73 00:06:17,111 --> 00:06:19,748 - 204? - �no, 204. 74 00:06:20,048 --> 00:06:21,968 - Priamo. - �akujem. 75 00:06:22,335 --> 00:06:23,420 Nie je za�o. 76 00:06:38,665 --> 00:06:40,000 Otvoren�! 77 00:06:42,487 --> 00:06:45,280 - Zabudla si si nie�o? - Oj... 78 00:06:49,171 --> 00:06:50,507 Ahoj. Ide� ku mne? 79 00:06:50,991 --> 00:06:54,480 - Ak ste Denis, tak �no. - �o potrebuje�? 80 00:06:55,664 --> 00:06:57,633 Idem kv�li ve�mi d�le�itej veci. 81 00:06:58,201 --> 00:07:00,179 No, ak je to d�le��t�, tak po� �alej. 82 00:07:00,640 --> 00:07:03,133 Len sa oble�iem, ak nie si proti. 83 00:07:10,100 --> 00:07:11,440 �o si chcela? 84 00:07:14,400 --> 00:07:17,040 - Tu, vezmite si to. - �o to je? 85 00:07:18,575 --> 00:07:21,245 Sl�chadl�. Hne� sa dozviete. Dajte si ich. 86 00:07:30,275 --> 00:07:34,147 Nev��majte si ma, ja ni� nepo�ujem. 87 00:07:39,646 --> 00:07:41,382 Ahoj, to som ja. 88 00:07:43,618 --> 00:07:45,704 Hne� si ma spoznal, v�ak? 89 00:07:47,040 --> 00:07:48,198 Len �primne. 90 00:07:49,733 --> 00:07:54,957 Nep�tam sa, preto, �e proste chcem koketova�, len... 91 00:07:55,560 --> 00:08:00,047 Naozaj neviem, ako ve�mi som sa zmenila. 92 00:08:03,535 --> 00:08:07,399 Naposledy som sa videla v zrkadle tak d�vno, 93 00:08:08,158 --> 00:08:10,449 �e si ani nepam�t�m kedy to bolo. 94 00:08:12,368 --> 00:08:16,881 Povedz mi, nie som teraz �plne �kared�? 95 00:08:19,885 --> 00:08:22,559 Aj ja, ako v�etci ostatn�, som si myslela, �e si m�tvy. 96 00:08:22,889 --> 00:08:25,748 Myslela som, �e �a u� nikdy neuvid�m. 97 00:08:26,916 --> 00:08:29,703 Bola som na pohrebe 98 00:08:30,137 --> 00:08:34,040 a teraz... teraz som tak rada 99 00:08:35,615 --> 00:08:37,618 tak rada, �e �ije�. 100 00:08:48,384 --> 00:08:53,078 Mo�no som to len ja, mo�no sa len zbl�znim... 101 00:08:54,029 --> 00:08:58,469 Hovor� sa, �e sa to niekedy st�va �u�om, ktor� stratili zrak. 102 00:08:59,103 --> 00:09:01,106 Psychika to nevydr��. 103 00:09:06,487 --> 00:09:08,640 Len �a proste chcem vidie�... 104 00:09:09,374 --> 00:09:10,626 Nie! 105 00:09:13,295 --> 00:09:15,640 Bo�e, �o to hovor�m za nezmysly? 106 00:09:16,983 --> 00:09:18,640 U� ne��em vidie�... 107 00:09:19,560 --> 00:09:20,738 Ani teba, 108 00:09:21,322 --> 00:09:22,441 Ani nikoho. 109 00:09:23,992 --> 00:09:25,680 Okolo m�a je pr�zdnota. 110 00:09:28,281 --> 00:09:31,120 Proste �a len potrebujem c�ti�. 111 00:09:32,320 --> 00:09:34,277 Aspo� na chv��u. 112 00:09:41,637 --> 00:09:46,319 Pam�ta� si, �e si hovoril, �e by sme mali by� spolu? 113 00:09:46,715 --> 00:09:49,880 A vtedy som sa zasmiala a sp�tala som sa: "Kto?" 114 00:09:51,222 --> 00:09:53,759 A ty si sa na m�a pozeral, ako na hlupa�u, 115 00:09:54,240 --> 00:09:58,682 a povedal si: "Ak� je rozdiel v tom? Naozaj na tom z�le��?" 116 00:10:01,298 --> 00:10:03,284 Je to tak. Nie je v tom rozdiel. 117 00:10:06,255 --> 00:10:10,200 �iadam �a len o jedno stretnutie. 118 00:10:13,021 --> 00:10:14,106 Pros�m. 119 00:10:38,637 --> 00:10:39,455 V�etko. 120 00:10:44,038 --> 00:10:45,199 Dovidenia. 121 00:10:45,707 --> 00:10:47,520 �o povedala? Kedy? 122 00:10:48,912 --> 00:10:52,617 E�te o tom neprem���ala. V�etko je ve�mi zlo�it�. 123 00:11:26,661 --> 00:11:28,120 - Dobr� de�. - Dobr�, dobr�. 124 00:11:28,160 --> 00:11:30,040 Vy ku komu a v akej veci? 125 00:11:30,316 --> 00:11:32,419 Potrebujem kancel�riu n��eln�ka pol�cie. 126 00:11:32,539 --> 00:11:35,360 - V akej veci? - Pr�cova�. 127 00:11:36,778 --> 00:11:41,203 Ve�mi vtipn�, tak mar� von a �artujte si na ulici! 128 00:11:42,188 --> 00:11:43,240 A �o e�te? 129 00:11:44,691 --> 00:11:46,960 - �o je to? - Vezmite a pozrite sa. 130 00:11:48,704 --> 00:11:50,340 M�j slu�obn� preukaz. 131 00:11:50,673 --> 00:11:53,670 Som v� nov� n��eln�k. plukovn�k Remizov. 132 00:11:57,609 --> 00:12:02,319 P�n plukovn�k, my sme v�s �akali zajtra. 133 00:12:02,643 --> 00:12:03,761 Myslel som si to. 134 00:12:04,863 --> 00:12:06,919 - Kde je kancel�ria? - Tam. 135 00:12:07,266 --> 00:12:09,453 - Doprovo� ma. - �no, iste. 136 00:12:12,839 --> 00:12:14,592 � �no, hne�. 137 00:12:16,027 --> 00:12:17,312 Prep��te. 138 00:13:02,497 --> 00:13:04,480 No, �o stoj�me, Serio�a? Po�me. 139 00:13:15,784 --> 00:13:17,157 �o potrebujete? 140 00:13:19,794 --> 00:13:21,440 Proste sa porozpr�va�. 141 00:13:24,384 --> 00:13:25,200 O �om? 142 00:13:26,000 --> 00:13:28,525 V�era si robil rozhovor v telev�zii, v�ak? 143 00:13:29,477 --> 00:13:30,545 �no. 144 00:13:31,129 --> 00:13:34,167 Po�iadal si o pomoc pri dolapen� vraha, je tak? 145 00:13:34,567 --> 00:13:35,919 �no, �iadal som. 146 00:13:36,553 --> 00:13:38,600 Tak ja chcem pom�c�. 147 00:13:39,814 --> 00:13:44,053 M�m video, na ktorom ve�mi dobre vidno tv�r vraha. 148 00:13:44,988 --> 00:13:47,651 Chcem, aby si to uk�zal v telev�zii. 149 00:13:49,219 --> 00:13:51,790 - Nie som si ist�, �i... - Skontroluj to. 150 00:14:02,943 --> 00:14:04,278 St�! 151 00:14:08,550 --> 00:14:11,752 Ale ak toto... ak je toto pravda, tak... 152 00:14:11,872 --> 00:14:13,796 Si �estn� starosta. 153 00:14:14,881 --> 00:14:17,439 Stoj� za to uk�za� �u�om cel� video. 154 00:14:17,835 --> 00:14:18,823 �no. 155 00:14:19,090 --> 00:14:20,640 Tak nech sa ti to podar�. 156 00:14:57,114 --> 00:14:58,182 �no. 157 00:14:58,800 --> 00:15:01,400 - M��em vojs�? - �no, vojdite. 158 00:15:07,779 --> 00:15:09,559 O �o ste �iadal, p�n plukovn�k. 159 00:15:09,560 --> 00:15:12,536 Inform�ci� je m�lo, vy�etrovanie sa pr�ve za�alo. 160 00:15:12,819 --> 00:15:14,088 Prisadnite si. 161 00:15:21,948 --> 00:15:24,936 �o m��ete poveda� o plukovn�kovi Lavrovskej? 162 00:15:26,320 --> 00:15:29,121 - Bola moj�m n��eln�kom. - Dobr�m? 163 00:15:31,074 --> 00:15:34,846 Sna��m sa predpoklada�, �e v�etci n��eln�kovia s� dobr�. 164 00:15:36,498 --> 00:15:38,356 To znamen�, �e dobr�m. 165 00:15:38,856 --> 00:15:40,240 A kr�snym? 166 00:15:44,264 --> 00:15:46,317 Dobre, pochopil som. �akujem. 167 00:15:46,867 --> 00:15:48,879 - M��em �s�? - �no pros�m. 168 00:15:48,999 --> 00:15:51,898 A e�te nie�o, major, zajtra o desiatej doobeda mi zhroma�d�te 169 00:15:52,018 --> 00:15:55,086 v�etk�ch n��eln�kov oddelen�. Chcem sa s nimi zozn�mi�. 170 00:15:55,770 --> 00:15:57,172 A e�te nie�o? 171 00:16:01,905 --> 00:16:05,200 Ako m��em kontaktova� miestneho starostu? Viete? 172 00:16:07,263 --> 00:16:09,827 N�jdem jeho telef�n. 173 00:16:10,194 --> 00:16:15,040 Urobte mi t� l�skavos�. U� sa neviem do�ka�, kedy sa s n�m porozpr�vam. 174 00:16:17,070 --> 00:16:19,591 - M��em �s�? - �no samozrejme. 175 00:17:04,496 --> 00:17:05,439 Dobr� r�no! 176 00:17:05,559 --> 00:17:07,767 Luda, nebudem tu dnes cel� de�! 177 00:17:07,887 --> 00:17:09,853 Prepl�nuj v�etk�ch na zajtra! 178 00:17:10,688 --> 00:17:12,156 Od koho si utekal? 179 00:17:13,705 --> 00:17:14,599 Od nikoho. 180 00:17:18,345 --> 00:17:19,520 Pre�o sa tak trasie�? 181 00:17:22,706 --> 00:17:24,440 Pravdepodobne tlak. 182 00:17:25,677 --> 00:17:26,800 Vybehol mi. 183 00:17:27,813 --> 00:17:28,800 Posa� sa. 184 00:17:34,999 --> 00:17:39,400 Ko�ko rokov sa pozn�me, Pe�a? Desa�, p�tn�s� rokov? 185 00:17:40,457 --> 00:17:44,599 - Od 2004. - To je na priate�stvo dlh� doba, v�ak? 186 00:17:44,999 --> 00:17:47,419 - �no... - Sme e�te st�le priatelia? 187 00:17:48,153 --> 00:17:50,680 Samozrejme, Kos�a! O �om to rozpr�va�?! 188 00:17:52,595 --> 00:17:54,680 V�dy som ti pom�hal, v�ak? 189 00:17:55,400 --> 00:18:00,395 �no. A v�dy si to ve�mi v�im. 190 00:18:01,162 --> 00:18:04,868 Pre�o sa na to teraz p�ta�? 191 00:18:09,490 --> 00:18:11,600 Nechce� mi nie�o poveda�? 192 00:18:19,012 --> 00:18:23,368 Kos�a, �o sa presne deje? 193 00:18:24,402 --> 00:18:27,071 Tak�e mi nechce� ni� poveda�. 194 00:18:29,274 --> 00:18:30,759 Nie, vie�... 195 00:18:30,760 --> 00:18:33,839 Ale tvoj vodi� bol ove�a zhovor�ivej��. 196 00:18:33,840 --> 00:18:36,175 - Ja... - Kto to bol? 197 00:18:36,909 --> 00:18:41,039 - Kos�a, neviem. Objavil sa... - �ierne okuliare, kapuc�a. 198 00:18:41,040 --> 00:18:43,199 - Tak vyzeral? - �no! �no! 199 00:18:43,200 --> 00:18:44,559 �o od teba chcel? 200 00:18:44,560 --> 00:18:48,558 Dal mi video, to, ako zastrelili policajtov. 201 00:18:48,678 --> 00:18:51,479 To ist�, �o si mi uk�zal, len... 202 00:18:51,480 --> 00:18:52,920 Len �o? 203 00:18:54,520 --> 00:18:58,694 Len tam... je vidno, �e je to Timur. 204 00:18:59,411 --> 00:19:00,797 Kde je to video? 205 00:19:07,760 --> 00:19:13,320 Chcel, aby som to uk�zal, ale ja... ty ma pozn�, ja... 206 00:19:14,565 --> 00:19:16,501 Pre�o si ml�al, Pe�a? 207 00:19:20,156 --> 00:19:21,641 B�l som sa. 208 00:19:23,077 --> 00:19:27,299 Ak m�m by� �primn�, aj teraz sa ve�mi boj�m. 209 00:19:27,583 --> 00:19:30,399 Zjavil sa tak n�hle, ako pr�zrak a... 210 00:19:30,400 --> 00:19:32,678 Boj� sa ho viac ako m�a? 211 00:19:33,040 --> 00:19:37,885 Kos�a, nie som mlad� a nie ve�mi zdrav� �lovek. 212 00:19:38,870 --> 00:19:42,161 Boj�m sa v�etk�ch rovnako. 213 00:19:44,013 --> 00:19:46,697 Kos�a, prep��... 214 00:19:46,817 --> 00:19:51,023 - Odpus� mi, Kos�a! - Budem o tom prem���a�. 215 00:19:52,041 --> 00:19:55,000 Medzit�m sa zozn�m so svojou novou ochrankou. 216 00:19:55,818 --> 00:19:59,089 Bude na teba dozera� 24 hod�n denne. 217 00:20:00,141 --> 00:20:02,680 Pre tvoju vlastn� bezpe�nos�. 218 00:20:03,555 --> 00:20:04,520 A vie� �o? 219 00:20:06,576 --> 00:20:09,120 Ak si sa rozhodol b� sa, 220 00:20:10,468 --> 00:20:11,920 boj sa viacej m�a. 221 00:20:23,375 --> 00:20:26,743 Skr�tka, poviem ti to hne�: Chytila som ni� zo sveta. 222 00:20:26,863 --> 00:20:29,279 �udia nehovoria o Siv�ho man�elke, boja sa. 223 00:20:29,280 --> 00:20:31,337 Tak�e, �o po�ujem, to pred�vam. 224 00:20:31,457 --> 00:20:34,007 A �o je z toho pravda, �ert to vie. 225 00:20:34,825 --> 00:20:38,719 Skr�tka Kira odi�la do Moskvy koncom 90. rokov, aby sa stala spev��kou. 226 00:20:38,720 --> 00:20:41,879 No nie�o jej nevy�lo a vr�tila sa. 227 00:20:41,880 --> 00:20:45,353 Potom sa jej stalo toto svinstvo. No a potom jej mama zomrela. 228 00:20:45,473 --> 00:20:48,942 A do toho v�etk�ho stres, hyst�ria, otr�vila sa, nedotr�vila sa... 229 00:20:49,062 --> 00:20:52,599 No oni ju vypumpovali, a vtedy prestala postupne vidie�. 230 00:20:52,600 --> 00:20:54,999 - A to ako? - O jedno miesto, o z�rub�u. 231 00:20:55,000 --> 00:20:58,765 Skr�tka, tie� sa mi nie�o tak� stalo. Vytrhli mi zub... 232 00:20:58,885 --> 00:21:01,004 A potom bum! Temnota! 233 00:21:01,271 --> 00:21:04,409 Ale len ja som sa nesk�r zotavila, ale ona zrejme nie. 234 00:21:04,759 --> 00:21:07,519 - �o e�te? - No, nie ve�a, 235 00:21:07,520 --> 00:21:09,930 skr�tka Siv�ho spoznala na hudobnej �kole. 236 00:21:10,050 --> 00:21:15,319 Mal tam koncert, deti, robia to a to. Vzali sa a zd� sa, �e sa im �ije dobre. 237 00:21:15,320 --> 00:21:18,341 Nemaj� deti, ale nie je jasn�, �i maj� nejak� probl�m, 238 00:21:18,461 --> 00:21:21,024 alebo mo�no nechc� deti. To je v�etko. 239 00:21:21,144 --> 00:21:22,159 - V�etko? - V�etko. 240 00:21:22,279 --> 00:21:23,497 Nie som Malachov. 241 00:21:24,248 --> 00:21:30,561 Po��vaj, �udia hovoria, �e s�m Tjoma Volkov sa zdal by� jej priate�om. 242 00:21:30,681 --> 00:21:31,833 Vie� kto? 243 00:21:32,350 --> 00:21:34,799 - Ty �o, nepo�ul si o �om? - Nie. 244 00:21:35,187 --> 00:21:36,079 �no? 245 00:21:36,080 --> 00:21:39,600 - Potrebujem, aby si pri�iel s�rne. - Hne� tam budem. 246 00:21:41,466 --> 00:21:45,438 - Po��vaj! Aspo� povedz �akujem! - �akujem. 247 00:22:29,197 --> 00:22:30,360 Po� do kuchyne. 248 00:22:37,856 --> 00:22:39,525 �o si tak� nahnevan�? �o sa stalo? 249 00:22:39,645 --> 00:22:42,217 �o sa stalo? To mi povedz ty, �o sa stalo! 250 00:22:42,337 --> 00:22:43,996 Znova sa hr� na hrdinu? 251 00:22:44,116 --> 00:22:46,690 S��bil si, �e to u� nebude ako predt�m. U� nie si Tjoma Volkov! 252 00:22:46,810 --> 00:22:48,827 - Tak to aj je. O �o ide? - Tu sa pozri! 253 00:22:48,947 --> 00:22:51,545 Starosta dnes vyst�pil a hovoril o tebe. 254 00:22:52,646 --> 00:22:54,599 Teraz sa na obrazovke objav� fotografia. 255 00:22:54,719 --> 00:22:56,185 Pozrite sa na tu tv�r. 256 00:22:56,305 --> 00:23:00,447 Vid�te �loveka podozriv�ho z vra�dy n��eln�ka pol�cie a dvoch �al��ch... 257 00:23:00,567 --> 00:23:03,759 - Z�bavn�. - Mysl� si, �e som za okuliarmi a kapuc�ou 258 00:23:03,760 --> 00:23:05,104 - nespozn�vam vlastn�ho brata? - Nekri�. 259 00:23:05,224 --> 00:23:10,027 Nekri�! Zabije� policajtov za bieleho d�a a mysl� si, �e neza�nem kri�a�? 260 00:23:10,394 --> 00:23:12,080 Ja som to neurobil. 261 00:23:13,411 --> 00:23:17,434 To je v�etko, �o m��e� poveda�? Prik�e� mi, aby som verila tvojmu slovu?! 262 00:23:34,973 --> 00:23:37,080 Asi takto, sestra. 263 00:23:43,606 --> 00:23:44,760 Prep��. 264 00:24:55,542 --> 00:24:56,302 �no? 265 00:24:56,886 --> 00:24:59,719 - Zdrav�m. Pjotr Viktorovi�? - A kto to je? 266 00:25:00,274 --> 00:25:01,999 Zauj�ma sa o v�s plukovn�k Remizov. 267 00:25:02,000 --> 00:25:04,492 Mal ste by� upozornen� na m�j pr�chod. 268 00:25:05,343 --> 00:25:06,959 �no, samozrejme. 269 00:25:07,312 --> 00:25:08,898 A vy ste u� v meste? 270 00:25:09,198 --> 00:25:12,719 Ve�mi sa chcem s vami stretn��. Nie ste pr�ve zanepr�zdnen�? 271 00:25:13,034 --> 00:25:14,960 Mohol by som pr�s� k v�m. 272 00:25:19,303 --> 00:25:21,589 Samozrejme, som pripraven�. 273 00:25:22,357 --> 00:25:26,960 Len, viete �o, necho�me ku mne. Po�me do mesta. 274 00:25:27,080 --> 00:25:29,639 Pr�ve som sa chystal na obed. 275 00:25:29,968 --> 00:25:33,477 - Urob�te mi spolo�nos�? - S ve�k�m pote�en�m. 276 00:26:00,094 --> 00:26:01,779 Nesp���aj z neho o�i. 277 00:26:03,775 --> 00:26:05,811 Tak o �om ste sa chcel so mnou porozpr�va�? 278 00:26:06,378 --> 00:26:09,799 O z�le�itostiach mesta, samozrejme. A o va�om profile. 279 00:26:11,243 --> 00:26:15,682 M�m inform�cie, aj ke� zatia� nie faktami potvrden�, �e moja predchodn��ka 280 00:26:15,949 --> 00:26:19,538 si svoje pracovn� povinnosti neplnila ve�mi svedomito. 281 00:26:21,107 --> 00:26:23,999 O tomto ni� neviem. 282 00:26:24,461 --> 00:26:26,998 Po�ul ste nie�o o korupcii v pol�cii? 283 00:26:31,043 --> 00:26:35,132 Faktom je, �e FSB mala ot�zky pre plukovn�ka Lavrovskaja. 284 00:26:35,733 --> 00:26:39,023 Bola podozriv� zo zneu�itia rozpo�tov�ch prostriedkov. 285 00:26:39,757 --> 00:26:43,439 Vy�etrovanie, ktor� sa v tomto pr�pade za�alo, sa zrazu zastavilo, 286 00:26:43,741 --> 00:26:45,009 a vy�etrovate�, ktor� ho viedol, 287 00:26:45,129 --> 00:26:47,613 zomrel za z�hadn�ch okolnost�. 288 00:26:47,880 --> 00:26:49,449 �no? To naozaj? 289 00:26:49,933 --> 00:26:51,802 Prv�kr�t o tom po�ujem. 290 00:27:04,563 --> 00:27:10,418 Zatia� nebudem robi� �alekosiahle z�very, ale chcem v�s varova�. 291 00:27:10,538 --> 00:27:13,480 Do tohto mesta som bol poslan� seri�zne a nadlho. 292 00:27:13,826 --> 00:27:15,439 A tu je moja rada pre v�s. 293 00:27:15,559 --> 00:27:19,776 Pok�ste sa �o najr�chlej�ie rozhodn��, na koho ste strane. 294 00:27:22,914 --> 00:27:26,279 V�dy som na strane z�kona. 295 00:27:27,158 --> 00:27:28,443 To je spr�vne. 296 00:27:28,894 --> 00:27:29,919 Spr�vne. 297 00:27:30,513 --> 00:27:35,371 Preto�e od dne�n�ho d�a som v tomto meste z�konom ja! 298 00:27:38,718 --> 00:27:39,836 Prep��te. 299 00:27:40,887 --> 00:27:41,956 Prep��te. 300 00:27:43,625 --> 00:27:44,326 Ja. 301 00:27:46,042 --> 00:27:47,480 No tak, jedzte, jedzte. 302 00:27:49,447 --> 00:27:52,818 Dobre, nebudem v�s ob�a�ova�. D�fam, �e v�s �oskoro uvid�m. 303 00:27:55,653 --> 00:27:58,399 A dobre sa zamyslite nad mojimi slovami. 304 00:27:59,041 --> 00:28:01,679 Dvakr�t nikomu ni� nepon�kam. 305 00:28:02,412 --> 00:28:03,640 Dobr� chu�. 306 00:28:45,940 --> 00:28:50,309 Sakra! Vy ste ma vydesil. 307 00:28:51,310 --> 00:28:53,260 - To som tak� stra�ideln�? - �no. 308 00:28:53,380 --> 00:28:55,062 Teda nie, nie. 309 00:28:55,182 --> 00:28:57,400 Proste som to ne�akal. 310 00:28:59,555 --> 00:29:05,239 Po�uj, minule som ti zabudol poveda� jednu ve�mi d�le�it� vec. 311 00:29:05,947 --> 00:29:08,319 �no, samozrejme. Po��vam. 312 00:29:09,368 --> 00:29:14,465 Ak povie� o na�ich stretnutiach Siv�mu, je ti koniec. Rozumie�? 313 00:29:16,418 --> 00:29:17,999 Nepo�ujem?! 314 00:29:18,337 --> 00:29:21,411 �no, samozrejme! V�etko som pochopil. 315 00:29:22,262 --> 00:29:23,559 Nikomu. 316 00:29:24,064 --> 00:29:25,959 V�etko som pochopil. 317 00:29:26,501 --> 00:29:29,255 Nikomu ni� nepoviem. 318 00:29:29,572 --> 00:29:30,676 Pom��te! 319 00:29:30,796 --> 00:29:32,178 Pom��te! 320 00:29:32,479 --> 00:29:34,278 Pom��te! Je tu! 321 00:29:34,398 --> 00:29:36,067 Je tu! On je tam! 322 00:29:36,334 --> 00:29:37,199 On je tam! 323 00:29:37,319 --> 00:29:38,053 R�chlej�ie! 324 00:29:38,173 --> 00:29:38,971 R�chlej�ie! 325 00:29:39,091 --> 00:29:39,922 R�chlej�ie! 326 00:30:03,395 --> 00:30:04,400 U�iel. 327 00:30:30,424 --> 00:30:31,426 Ahoj! 328 00:30:32,544 --> 00:30:35,337 - Pre�o si tu? - �ak�m na teba. 329 00:30:37,440 --> 00:30:38,480 U� dlho? 330 00:30:39,276 --> 00:30:40,719 Dos�. 331 00:30:42,213 --> 00:30:43,279 �o je to? 332 00:30:43,915 --> 00:30:46,314 To je prasacia hlava. K�pil som ju na trhu. 333 00:30:47,082 --> 00:30:48,084 Ve�mi vtipn�. 334 00:30:51,205 --> 00:30:52,206 Ch�bala som ti? 335 00:30:54,225 --> 00:30:56,280 No, akosi nebol �as. 336 00:30:59,037 --> 00:31:00,559 A ty si mi ch�bal. 337 00:31:01,257 --> 00:31:03,076 A toto ma znepokojuje. 338 00:31:05,695 --> 00:31:06,680 Pre�o? 339 00:31:10,418 --> 00:31:13,238 Asi preto, �e sa mi to stalo prv�kr�t. 340 00:31:15,524 --> 00:31:16,840 Za��bila si sa, alebo �o? 341 00:31:20,550 --> 00:31:22,480 Ae�te�e �o? Nedo�k� sa. 342 00:31:25,223 --> 00:31:26,342 Tak z�jde�? 343 00:31:27,476 --> 00:31:29,118 Nie, budem tu sedie�. 344 00:32:07,159 --> 00:32:08,600 Kret�n. 345 00:33:35,331 --> 00:33:36,082 �no. 346 00:33:37,067 --> 00:33:39,359 Ako m�j dar�ek, p��il sa ti? 347 00:33:39,870 --> 00:33:42,559 - Po�ujte, u� ste... Ano. 348 00:33:43,859 --> 00:33:45,599 �o odom�a chcete? 349 00:33:46,223 --> 00:33:48,479 Aby si dodr�al svoj s�ub. 350 00:33:48,599 --> 00:33:52,306 Ja nem��em! Nech�pete to, jednoducho ma zabij�! Zabij�! 351 00:33:52,426 --> 00:33:55,109 Urob to, �o hovor�m, a nezabij� �a. 352 00:33:55,527 --> 00:33:57,839 Toto je Siv�! Siv�! 353 00:33:58,114 --> 00:34:01,079 Ja viem, preto �a �iadam, aby si mi pomohol. 354 00:34:01,440 --> 00:34:03,293 Pom�� mi dosta� sa k nemu. 355 00:34:03,413 --> 00:34:05,679 Nie, nie, nie, nem��em! Ja nem��em! 356 00:34:05,680 --> 00:34:08,005 M��e�. A svinka ti s t�m pom��e. 357 00:34:08,400 --> 00:34:09,157 �o? 358 00:34:09,858 --> 00:34:11,010 Pozri sa svinke do �st. 359 00:34:11,130 --> 00:34:14,481 Pom��e ti to spr�vne sa rozhodn��, na koho si strane. 360 00:34:25,114 --> 00:34:26,372 �o je to? 361 00:34:26,680 --> 00:34:30,104 Stru�ne povedan�, toto je sch�ma, ktor� ste ty a na�eln��ka pol�cie 362 00:34:30,224 --> 00:34:32,479 vymysleli, aby ste obi�li Siv�ho. 363 00:34:32,480 --> 00:34:37,982 Som si ist�, �e toto sa Siv�mu nebude ve�mi p��i�, a urob� s tebou to, �o urobil s �ou. 364 00:34:38,750 --> 00:34:42,686 �o, �o, �o, �o vy chcete? �o? 365 00:34:42,806 --> 00:34:46,506 Chcem ti pom�c� pre�i�, aj ke� si to nezasl��i�. 366 00:34:49,276 --> 00:34:51,412 Nemal by som v�m veri�. 367 00:34:51,780 --> 00:34:55,132 Nemysl�m, �e je to spr�vne, preto�e ja som tvoja jedin� �anca. 368 00:34:56,066 --> 00:34:59,894 No, rozhodnime sa u�, starosta. S n�m na cintor�n, alebo so mnou. 369 00:35:03,891 --> 00:35:04,919 Dobre. 370 00:35:05,543 --> 00:35:07,078 �o m�m urobi�? 371 00:35:08,697 --> 00:35:11,818 Pokopaj si e�te do svinky, tam n�jde� k���e od auta. 372 00:35:29,010 --> 00:35:30,000 N�iel si? 373 00:35:32,331 --> 00:35:33,312 A �o �alej? 374 00:35:33,432 --> 00:35:36,679 Siv�ho �udia maj� pravdepodobne slu�bu pred domom, je tak? 375 00:35:36,995 --> 00:35:37,799 �no. 376 00:35:37,800 --> 00:35:41,568 Aby si zostal bez pov�imnutia, pou�i zadn� dvere. 377 00:35:42,002 --> 00:35:44,239 Vzadu v dome nie je nikto, u� som to dnes preveril. 378 00:35:44,240 --> 00:35:46,792 Za plotom na ceste �a bude �aka� auto. 379 00:35:46,912 --> 00:35:48,762 K���e od neho u� m�. 380 00:35:49,096 --> 00:35:51,148 Pozn� opusten� farmu na starej dia�nici? 381 00:35:51,268 --> 00:35:53,719 - �no, pozn�m. - Budem �a tam �aka�. 382 00:35:53,986 --> 00:35:55,319 Alebo ty m�a. 383 00:35:55,621 --> 00:35:58,640 A pam�taj, som tvoja posledn� �anca. 384 00:36:56,443 --> 00:37:01,879 Timur, to som ja. �no, pre starostu pri�lo auto. 385 00:37:02,685 --> 00:37:04,560 Ale nepon�h�a sa �s� von. 386 00:37:06,073 --> 00:37:07,713 �no, volal som. Neodpoved�. 387 00:37:09,415 --> 00:37:11,435 Rozumiem, v�etko skontrolujem. 388 00:38:55,872 --> 00:38:58,325 Hej! Ste tu? 389 00:38:59,760 --> 00:39:04,032 Urobil som v�etko, ako ste �iadal. �o bude �alej? 390 00:39:06,840 --> 00:39:09,373 - M� telef�n? - �no. 391 00:39:10,591 --> 00:39:11,440 Zavolaj. 392 00:39:13,539 --> 00:39:14,341 Komu? 393 00:39:16,427 --> 00:39:18,520 Nov�mu n��eln�kovi pol�cie. 394 00:39:19,631 --> 00:39:21,519 Pre�o? �o mu poviem? 395 00:39:21,884 --> 00:39:25,800 No, povedz mu, ako sa to v�etko stalo. Po�iadaj o ochranu. 396 00:39:27,147 --> 00:39:29,233 Zatia� e�te nepracuje pre Siv�ho. 397 00:39:34,515 --> 00:39:36,479 Sedoj Konstantin Andrejevi�. 398 00:39:38,120 --> 00:39:40,070 M��ete mi o �om poveda� nie�o zauj�mav�? 399 00:39:40,190 --> 00:39:41,505 Viete na �o mysl�m? 400 00:39:41,625 --> 00:39:43,224 No, ni� zvl�tne. 401 00:39:43,344 --> 00:39:46,439 Ve�kopodnikate�, tak�ch je v meste len jeden, alebo dvaja. 402 00:39:47,075 --> 00:39:49,862 Venuje sa charitat�vnej �innosti a stavia �koly. 403 00:39:51,131 --> 00:39:54,098 Po�uj, nepripl�ca ti n�hodou za reklamu? 404 00:39:54,218 --> 00:39:57,342 Nie, samozrejme, �e nie. Proste hovor�m len to, �o viem. 405 00:39:59,131 --> 00:40:01,600 A vie�, zrejme trochu viac, v�ak? 406 00:40:03,194 --> 00:40:05,511 P�n plukovn�k, rie�il som in� �lohy. 407 00:40:05,631 --> 00:40:08,079 In� �lohy? A ak�? 408 00:40:08,080 --> 00:40:11,459 - Ja... - Prep��, objavil sa starosta. 409 00:40:13,312 --> 00:40:15,919 �no, Pjotr Viktorovi�! Pozorne v�s po��vam! 410 00:40:16,650 --> 00:40:17,885 �no samozrejme. 411 00:40:19,637 --> 00:40:20,630 Tak�e. 412 00:40:23,685 --> 00:40:25,360 Kde sa teraz nach�dzate? 413 00:40:26,372 --> 00:40:27,306 Rozumiem. 414 00:40:27,707 --> 00:40:30,878 Nikam necho�te, nikomu nevolajte, posielam svoj�ch �ud�. 415 00:40:31,471 --> 00:40:33,874 �peci�lnu skupinu na v�jazd. R�chlo! 416 00:40:36,578 --> 00:40:38,799 Hal�, Timur! Zd� sa, �e m�te probl�m. 417 00:40:38,800 --> 00:40:42,039 Starosta zavolal nov�mu n��eln�kovi. teraz ideme za n�m. 418 00:40:42,996 --> 00:40:44,465 �no, farma na starej dia�nici. 419 00:40:44,983 --> 00:40:47,269 - P�n major, ste pripraven�? - Po�me. 420 00:41:07,870 --> 00:41:08,972 Hej, starosta! 421 00:41:13,371 --> 00:41:14,320 Za tebou. 422 00:41:15,558 --> 00:41:20,198 - A nezabudni im poveda� o Sivom. - Dobre, dobre! 423 00:41:32,360 --> 00:41:33,520 To je Timur! 424 00:41:35,622 --> 00:41:36,990 - To je Timur! - Nasp�! 425 00:41:39,677 --> 00:41:41,129 Je tu e�te jeden! 426 00:41:44,458 --> 00:41:46,879 - Na zem a nevystrkujte hlavu! - �o bude teraz?! 427 00:41:46,999 --> 00:41:48,080 Pozrieme sa! 428 00:42:26,174 --> 00:42:27,326 Pozreli sme sa... 429 00:42:35,651 --> 00:42:37,000 �iv�ch ich nepotrebujeme. 430 00:42:50,602 --> 00:42:52,199 Se� a nevystrkuj hlavu, rozumie�? 431 00:42:52,200 --> 00:42:54,480 Pok�sim sa n�js� in� v�chod. 432 00:43:38,400 --> 00:43:39,600 Starosta! 433 00:43:42,082 --> 00:43:43,968 Timur! Je tam! 434 00:43:44,836 --> 00:43:47,599 Prin�til ma! Ni� som mu nepovedal! 435 00:43:47,600 --> 00:43:51,545 On ma uniesol, vie�? Uniesol! Nevedel som... 436 00:43:54,788 --> 00:43:56,120 Petja, Petja... 437 00:44:00,029 --> 00:44:01,297 Dosta�te toho druh�ho! 438 00:44:22,263 --> 00:44:23,949 Do auta a pad�me! 439 00:44:52,887 --> 00:44:53,788 �isto. 440 00:44:55,023 --> 00:44:57,479 - Po�me, po�me, po�me! - Pol�cia! 441 00:44:57,760 --> 00:44:59,379 V�etci st�! 442 00:45:17,888 --> 00:45:19,740 P�n major, nikto. 443 00:45:45,960 --> 00:45:47,400 - Ahoj. - Ahoj. 444 00:45:49,800 --> 00:45:52,496 - Odkia� si pri�iel? - Bol som si zabeha�. 445 00:45:52,964 --> 00:45:54,299 Spi, e�te je skoro. 446 00:45:54,840 --> 00:45:56,285 Zabeha� si... 447 00:45:57,003 --> 00:45:59,707 Si tie� �portovec? ڞasn�! 448 00:46:03,613 --> 00:46:06,483 - Po� ku mne. - Hne�. 449 00:46:07,892 --> 00:46:10,863 D�m si sprchu, nikam neodch�dzaj. 450 00:46:11,531 --> 00:46:15,570 Mimochodom, vyhr�ala si sa t�m po v�eraj�ej noci, �e bude� spa� cel� de�. 451 00:46:15,870 --> 00:46:18,714 S� len dve hodiny, detsk� �as. 452 00:46:20,984 --> 00:46:27,543 Len maj na pam�ti, �e ak ti bude sprchovanie trva� pr�li� dlho, zasp�m! 453 00:46:46,739 --> 00:46:48,925 Denis, chcem spa�. 454 00:47:08,840 --> 00:47:10,092 To je v�etko. 455 00:47:15,274 --> 00:47:16,626 Odpo��vaj, Sever. 456 00:47:23,432 --> 00:47:26,821 slovensk� titulky PHV 04/2024 34784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.