All language subtitles for Rikoshet.E10.2019.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,491 --> 00:00:15,760 Tak�e hovor�te, �e ste z Moskvy? 2 00:00:16,646 --> 00:00:17,593 Novin�rka? 3 00:00:17,814 --> 00:00:21,519 �no, to��me dokumen�rny film o banditoch z 90. rokov. 4 00:00:22,226 --> 00:00:24,614 Tak teda, tu to m�te. 5 00:00:24,734 --> 00:00:25,607 Pros�m! 6 00:00:27,304 --> 00:00:30,276 Tu je, na�a hlavn� atrakcia. 7 00:00:30,755 --> 00:00:31,936 Artjom Volkov. 8 00:00:32,415 --> 00:00:35,758 Najkraj�� hrob na celom cintor�ne. 9 00:00:38,868 --> 00:00:40,279 A �o, chod� sem niekto? 10 00:00:40,627 --> 00:00:42,640 Samozrejme, �e chodia a nosia kvety. 11 00:00:43,200 --> 00:00:45,200 D�vaj� peniaze na udr�iavanie. 12 00:00:45,964 --> 00:00:46,600 Kto chod�? 13 00:00:47,796 --> 00:00:51,546 No, predt�m rodi�ia chodili, k�m ich... 14 00:00:52,309 --> 00:00:53,354 Nie toto. 15 00:00:54,706 --> 00:00:59,333 Zostala len jedna sestra, ale dlho som ju nevidel. 16 00:01:07,132 --> 00:01:09,335 M�m na v�s jednu mal� prosbu. 17 00:01:09,455 --> 00:01:10,095 �o? 18 00:01:12,013 --> 00:01:14,519 Potrebujeme videoz�znam do filmu. 19 00:01:14,816 --> 00:01:15,599 �o? 20 00:01:15,600 --> 00:01:20,033 Chcela by som sem umiestni� kamery, nie ve�k�. 21 00:01:20,153 --> 00:01:20,999 �o? 22 00:01:21,603 --> 00:01:23,320 Nikomu nebud� prek�a�. 23 00:01:25,476 --> 00:01:27,320 M��ete na ne dozrie�? 24 00:01:29,266 --> 00:01:29,868 �o? 25 00:01:32,020 --> 00:01:35,377 D�va� pozor, aby sa im ni� nestalo. 26 00:01:50,810 --> 00:01:52,320 No, dajte si svoje kamery. 27 00:01:54,744 --> 00:01:56,342 Tak sme sa dohodli. 28 00:02:33,916 --> 00:02:36,264 RIKO�ET 29 00:03:10,564 --> 00:03:11,720 Dobr� de�. 30 00:03:14,452 --> 00:03:15,866 V�dy v�s r�d stret�vam. 31 00:03:26,107 --> 00:03:31,123 RUSKO / PERVOURALSK 32 00:03:40,496 --> 00:03:42,500 �akujem, �e si ma priviezol. 33 00:03:42,734 --> 00:03:45,200 Nie je za�o. Kedyko�vek sestra. 34 00:03:46,791 --> 00:03:48,399 No, keby si na m�a po�kal, 35 00:03:48,400 --> 00:03:51,464 a potom by si ma mohol zaviez� do pr�ce, to by bolo super. 36 00:03:52,230 --> 00:03:54,382 Dohodnut�, po�k�m a odveziem. 37 00:03:55,279 --> 00:03:56,140 Naozaj? 38 00:03:57,001 --> 00:03:58,599 �estn� pionierske. 39 00:03:59,214 --> 00:04:01,329 No, ty si m�j superhrdina. 40 00:04:02,066 --> 00:04:03,858 - Ja viem. - �akujem! 41 00:04:22,011 --> 00:04:24,052 ARNINSK DNES MESTO SA TRANSFORMUJE 42 00:04:33,958 --> 00:04:34,880 No ahoj! 43 00:04:37,426 --> 00:04:39,079 Priate�u, e�te nie si unaven� z toho sp�nku? 44 00:04:39,080 --> 00:04:40,404 Takto presp� cel� �ivot! 45 00:04:41,031 --> 00:04:41,959 Pa�a! 46 00:04:42,482 --> 00:04:45,320 Doktor mi povedal, �e si takmer zdrav�. 47 00:04:49,548 --> 00:04:51,999 A teraz �a pobozk�m, 48 00:04:52,732 --> 00:04:56,480 a ni� sa mi za to nestane, k�m bude� spa�. 49 00:04:59,014 --> 00:05:01,583 No, alebo �a nepobozk�m. 50 00:05:03,932 --> 00:05:05,051 Dostal som �a. 51 00:05:10,235 --> 00:05:11,796 - Ahoj. - Ahoj. 52 00:05:13,259 --> 00:05:17,775 Ak ste tu, znamen� to, �e m�m ve�k� probl�my. �o sa stalo? 53 00:05:17,895 --> 00:05:19,399 Ni� zvl�tne. 54 00:05:20,022 --> 00:05:23,359 Len n�s trochu znepokojuje situ�cia v na�om meste. 55 00:05:23,761 --> 00:05:25,580 Verte mi, m�m v�etko pod kontrolou. 56 00:05:25,840 --> 00:05:30,639 Pod kontrolou, ke� za bieleho d�a zabij� v�ho synovca? 57 00:05:31,285 --> 00:05:34,420 Toto nem� ni� spolo�n� s na��m biznisom. 58 00:05:35,133 --> 00:05:39,720 Dovo�te mi pripomen�� v�m, ako sa za�alo na�e partnerstvo. 59 00:05:41,219 --> 00:05:45,637 Pred dvoma rokmi sme zobrali toto mal�, bohom zabudnut� mesto 60 00:05:45,757 --> 00:05:48,118 a premenili ho na �spe�n� podnikate�sk� projekt. 61 00:05:48,634 --> 00:05:50,679 Sta�ilo presmerova� nieko�ko 62 00:05:50,680 --> 00:05:54,247 d�le�it�ch tepien a okam�ite sem pr�dili invest�cie. 63 00:05:54,367 --> 00:05:55,673 Pam�t�m si to ve�mi dobre, 64 00:05:55,793 --> 00:05:57,899 preto�e v�m pravidelne posielam peniaze. 65 00:05:58,255 --> 00:06:01,563 A berte na vedomie, �e e�te ani raz nedo�lo k zlyhaniu. 66 00:06:05,923 --> 00:06:07,595 Zatia� nedo�lo. 67 00:06:09,354 --> 00:06:11,100 Nechcem predpoklada�. 68 00:06:11,825 --> 00:06:16,091 Chcem by� zodpovedn� len za to, �o rob�m, ale nie �o nerob�m. 69 00:06:17,026 --> 00:06:20,407 Tak�e nie je d�vod na obavy? 70 00:06:21,304 --> 00:06:22,165 Nie. 71 00:06:24,593 --> 00:06:25,712 ڞasn�. 72 00:06:44,059 --> 00:06:45,240 No �o, ako sa m�? 73 00:06:46,715 --> 00:06:47,960 Lep�ie nevymysl�. 74 00:06:49,445 --> 00:06:52,519 Doktor povedal, �e ka�d�m d�om to bude lep�ie a lep�ie. 75 00:06:52,520 --> 00:06:57,039 D�verne mi povedal, �e o p�r t��d�ov bude ako predt�m. Vie� si to predstavi�? 76 00:06:57,040 --> 00:07:01,415 Hovor�, �e tak� siln� ako Pa�a sa ve�mi r�chlo uzdravia. 77 00:07:02,485 --> 00:07:03,579 Super! 78 00:07:04,870 --> 00:07:05,760 Super. 79 00:07:06,751 --> 00:07:07,686 Ideme? 80 00:07:08,031 --> 00:07:09,334 - Ideme. - Po�kaj. 81 00:07:10,108 --> 00:07:12,000 �o si schoval, ke� som sa vr�tila? 82 00:07:12,518 --> 00:07:15,395 - Nie�o sa ti zdalo. - Nikdy si nevedel klama�. 83 00:07:34,265 --> 00:07:35,814 A pre�o to potrebuje�? 84 00:07:38,349 --> 00:07:40,279 Mus� pozna� nepriate�ovu tv�r. 85 00:07:42,111 --> 00:07:44,438 - Tak, �o m� v �mysle? - �o chce� vedie�? 86 00:07:44,558 --> 00:07:46,918 Chcem vedie�, �o m� v �mysle. 87 00:07:48,974 --> 00:07:50,799 Pam�taj, otec v�dy hovoril, 88 00:07:51,507 --> 00:07:54,400 �e ak sa ned� �js�, mus� zasiahnu� ako prv�. 89 00:07:59,500 --> 00:08:00,240 Tjoma! 90 00:08:02,365 --> 00:08:03,742 No, s��bil si mi to. 91 00:08:05,316 --> 00:08:07,719 S��bil si mi, �e vojna nebude. 92 00:08:08,021 --> 00:08:09,720 Ty si mi to s��bil! 93 00:08:12,263 --> 00:08:13,197 Nika! 94 00:08:16,406 --> 00:08:17,600 Nika, po��vaj. 95 00:08:25,328 --> 00:08:28,709 M�m 45 rokov a... 96 00:08:31,365 --> 00:08:33,086 Prem�rnil som v�etko v tomto �ivote. 97 00:08:34,672 --> 00:08:37,200 V tomto �ivote nem�m nikoho okrem teba. 98 00:08:38,545 --> 00:08:41,680 A nikdy som neurobil ni�, �o by st�lo za to. Rozumie�? 99 00:08:43,038 --> 00:08:44,080 Zasa� strom. 100 00:08:44,846 --> 00:08:50,212 "Vec je v tom, �e neviem ni� in� robi�." Rozumie�? 101 00:08:51,061 --> 00:08:54,860 Ak sa boj� t�chto Stasikov, Siv�ch... 102 00:08:56,040 --> 00:08:58,919 Ak nebud� t�, pr�du in�. Bud� nov� nehody. 103 00:08:59,232 --> 00:09:01,319 Nikto ich nem��e zastavi�, rozumie�? 104 00:09:01,320 --> 00:09:04,457 - No, tak presne, nikto! - Nikto okrem m�a. 105 00:09:05,687 --> 00:09:07,040 M��em to urobi�. 106 00:09:08,822 --> 00:09:11,920 �iada� ma, aby som to nerobil. �o ak je toto moja pr�le�itos�? 107 00:09:13,190 --> 00:09:14,924 Pr�le�itos� nie�o zmeni�. 108 00:09:18,637 --> 00:09:20,174 Rob si �o chce�. 109 00:09:20,986 --> 00:09:22,200 U� nie si mal�. 110 00:09:26,968 --> 00:09:28,120 Neviem... 111 00:09:31,468 --> 00:09:34,870 Mo�no by sa to otcovi p��ilo. 112 00:09:46,630 --> 00:09:50,079 �loveka, ktor� zabil m�jho synovca, �oskoro n�jdu, 113 00:09:50,601 --> 00:09:52,842 a u� nikdy o �om nebudete po�u�. 114 00:09:52,962 --> 00:09:55,439 Tak�e sa nemus�te b�. 115 00:09:55,921 --> 00:09:57,237 No tak dobre. 116 00:09:58,085 --> 00:10:01,720 Potom to urobte tak, aby som k v�m u� nemusel chodi�. 117 00:10:03,052 --> 00:10:05,834 Nem��em v�m trpie� tieto v�jazdy. 118 00:10:07,334 --> 00:10:10,420 S� neskuto�ne vy�erpavaj�ce. 119 00:10:11,760 --> 00:10:12,793 Samozrejme. 120 00:10:14,183 --> 00:10:17,360 Jedin� probl�m je, �e m�te osobn�ho nepriate�a. 121 00:10:18,176 --> 00:10:19,440 Odkie�, neviem. 122 00:10:20,094 --> 00:10:22,443 Kto je to, nem�m po�atia. 123 00:10:23,807 --> 00:10:27,200 Ale ka�d� v� nepriate� je hrozbou pre n� biznis. 124 00:10:29,709 --> 00:10:31,676 E�te nie je neskoro prehra�. 125 00:10:33,560 --> 00:10:35,973 Potom �elezni�n� trasa p�jde mimo v�s. 126 00:10:36,093 --> 00:10:37,840 A tie� nov� dia�nica. 127 00:10:38,822 --> 00:10:41,736 A v�etky stavebn� projekty bud� zmrazen�. 128 00:10:43,027 --> 00:10:44,815 Ako sa v�m p��i tak�to vyhliadka? 129 00:10:47,323 --> 00:10:49,155 Nemus�te sa ob�va�. 130 00:10:55,001 --> 00:10:59,206 Ide o to, �e my sa v�bec nechceme ob�va�. 131 00:10:59,550 --> 00:11:04,479 Pri�iel som v�s varova� prv� a posledn�kr�t. 132 00:11:05,095 --> 00:11:06,920 Nezahr�vajme sa s na�ou d�verou. 133 00:11:08,095 --> 00:11:11,255 Ono to vyjde na ve�mi draho. 134 00:11:44,491 --> 00:11:45,979 �alej p�jdem sama. 135 00:11:51,674 --> 00:11:55,359 Zdrav�m. Tu je menu, pros�m. Objedn�te si ihne� alebo... 136 00:11:55,360 --> 00:11:56,310 Ahoj. 137 00:11:57,744 --> 00:11:59,908 Ako si vedela, �e som tu? 138 00:12:00,166 --> 00:12:03,799 Proste som sa sp�tala man�ela, kde si objedn�va catering. 139 00:12:04,285 --> 00:12:05,133 Posad� sa? 140 00:12:05,588 --> 00:12:06,744 Ale ja... 141 00:12:07,002 --> 00:12:09,960 P�tala som sa administr�tora, ona nie je proti. 142 00:12:16,613 --> 00:12:18,679 Povedz mi, m� rada svoju pr�cu? 143 00:12:20,196 --> 00:12:21,647 No, vlastne �no. 144 00:12:24,709 --> 00:12:27,549 A ke� ti pon�knem p�kr�t vy��� plat? 145 00:12:28,551 --> 00:12:29,880 �o je to, vtip? 146 00:12:30,641 --> 00:12:31,404 Nie. 147 00:12:33,346 --> 00:12:35,006 Potrebujem pomocn��ku. 148 00:12:36,592 --> 00:12:37,800 A �o treba robi�? 149 00:12:38,867 --> 00:12:40,040 Ni� zvl�tne. 150 00:12:41,315 --> 00:12:44,479 Proste spl�a� nejak� mal� po�iadavky a 151 00:12:46,012 --> 00:12:48,544 robi� mi spolo�nos� na prech�dzkach. 152 00:12:49,203 --> 00:12:51,293 - To je v�etko? - �no. 153 00:12:55,965 --> 00:12:57,367 Tr�pi �a nie�o? 154 00:13:00,168 --> 00:13:01,000 �o? 155 00:13:04,140 --> 00:13:05,406 Pre�o pr�ve ja? 156 00:13:08,546 --> 00:13:13,231 Ide o to, �e nepotrebujem pomocn��ku. 157 00:13:13,844 --> 00:13:15,024 A koho? 158 00:13:18,603 --> 00:13:19,414 Priate�a. 159 00:13:22,144 --> 00:13:24,713 A vy �o, nem�te priate�ov? 160 00:13:26,914 --> 00:13:28,414 Ukazuje sa, �e je to tak. 161 00:13:31,832 --> 00:13:35,668 - A ak v�m nebudem vyhovova�? - Vysk��ajme to. 162 00:13:36,172 --> 00:13:39,560 Ak si vezme� dovolenku na vlastn� n�klady, zaplat�m ti ju. 163 00:13:40,671 --> 00:13:42,560 Bude� pre m�a pracova� dva t��dne. 164 00:13:43,253 --> 00:13:44,960 Ak sa ti to nebude p��i�, vr�ti� sa. 165 00:13:46,142 --> 00:13:47,138 Tak ako? 166 00:13:49,594 --> 00:13:50,885 Kedy m�m pr�s�? 167 00:14:01,447 --> 00:14:02,615 �o chce�? 168 00:14:03,869 --> 00:14:05,885 - Pol�cia. - �o pol�cia? 169 00:14:06,267 --> 00:14:08,676 Povedala si, �e v�etci policajti pracuj� pod Siv�m. 170 00:14:08,934 --> 00:14:11,759 Povedala som toho ve�a. �o presne potrebuje�? 171 00:14:11,760 --> 00:14:13,528 Chcem ich trochu stla�i�. 172 00:14:13,773 --> 00:14:14,843 Ty ich? 173 00:14:15,937 --> 00:14:17,240 Je to ve�mi vtipn�, �no. 174 00:14:17,499 --> 00:14:21,864 A ty si sa stal vzne�en�m zbojn�kom? Okr�da� bohat�ch a d�va� chudobn�m, v�ak? 175 00:14:21,984 --> 00:14:23,343 A ty si proti, alebo �o? 176 00:14:23,463 --> 00:14:26,331 Nie, som za. Sam to nedok�e�. 177 00:14:26,552 --> 00:14:29,827 - Z�le�� to aj na tebe. - Nie, nie, neza�ahuj ma do toho. 178 00:14:30,086 --> 00:14:32,413 Dobre, povedz mi o Lavrovskej. 179 00:14:33,640 --> 00:14:35,340 - No... - Nezahmlievaj. 180 00:14:35,758 --> 00:14:37,885 Baba-policajt je u� diagn�za. 181 00:14:38,290 --> 00:14:40,125 A potom je to chamtiv� svi�a. 182 00:14:40,245 --> 00:14:42,839 Rozumie�, ona jed�va z r�k Siv�ho, 183 00:14:43,458 --> 00:14:45,760 no pritom kradne peniaze. 184 00:14:46,273 --> 00:14:48,079 A �o, Siv� o tom nevie? 185 00:14:48,080 --> 00:14:50,519 Si bl�zon, alebo �o? Samozrejme, �e nie. 186 00:14:51,113 --> 00:14:52,383 A ty to vie� odkia�? 187 00:14:52,503 --> 00:14:54,876 No, ak si si v�imol, v skuto�nosti viem ve�a vec�. 188 00:14:55,320 --> 00:14:57,960 Skr�tka, m�m na to svoj zdroj. 189 00:14:58,000 --> 00:15:03,546 Bol opit� a za�al rozpr�va�, �e Lavrovsk� berie peniaze a nedel� sa o ne so Siv�m. 190 00:15:03,767 --> 00:15:06,917 - Tak ako! - Super. A nikto mu to nepovie? 191 00:15:07,037 --> 00:15:08,199 - Siv�mu? - �no. 192 00:15:08,200 --> 00:15:11,513 Samozrejme, �e nie. Nikto nevie, �e sa s n�m nedel�. 193 00:15:11,633 --> 00:15:14,376 Prines� jej peniaze a myslia si, �e mu ich d�va. 194 00:15:14,496 --> 00:15:17,622 A potom komu to treba v�etko je dohodnut�. 195 00:15:18,064 --> 00:15:21,759 �o, robi� si nepriate�a do konca �ivota? Nie, v�etci s� ticho. 196 00:15:22,220 --> 00:15:24,057 Okrem toho nie je jedin�, kto kradne peniaze. 197 00:15:24,177 --> 00:15:26,589 - M� komplica. - Kto je to? 198 00:15:27,327 --> 00:15:28,274 Starosta. 199 00:15:53,632 --> 00:15:57,079 - Som ve�mi rada, �e si si to nerozmyslela. - Zdrav�m. 200 00:15:57,080 --> 00:15:59,840 - Ahoj. - Vyzer�te ve�mi dobre. 201 00:15:59,960 --> 00:16:03,839 Stop. Robi� komplimenty nie je pre teba vhodn�. 202 00:16:04,488 --> 00:16:06,873 - A �o je vhodn�? - By� ku mne �primn�. 203 00:16:07,499 --> 00:16:08,138 Dobre. 204 00:16:08,691 --> 00:16:10,599 Na prv� poh�ad to vyzer� jednoducho. 205 00:16:11,103 --> 00:16:14,857 - Som pripraven�. - Ale na za�iatok prejdeme na �ty�. 206 00:16:15,394 --> 00:16:18,435 Je �a�k� by� �primn� k pla��cej priate�ke. 207 00:16:19,843 --> 00:16:25,057 Dobre. M�te... M� ve�mi pekn� dom. 208 00:16:25,424 --> 00:16:28,480 Nikdy som ho nevidela, musela som d�verova� architektovi. 209 00:16:28,600 --> 00:16:29,567 Po�me. 210 00:16:42,102 --> 00:16:43,392 No teda! 211 00:16:43,979 --> 00:16:48,018 Na poschod� je sp�l�a, ni� zauj�mav� tam nie je. 212 00:16:51,200 --> 00:16:54,191 - Tu hr�m. - V pohode. 213 00:17:06,775 --> 00:17:08,039 M� rada hudbu? 214 00:17:08,333 --> 00:17:10,495 - Ve�mi. - Neklam mi. 215 00:17:11,525 --> 00:17:14,000 No, tak�to ani nepo��vam. 216 00:17:16,821 --> 00:17:19,771 - A ak�? - Mne sa p��i rap. 217 00:17:22,529 --> 00:17:23,840 To nie je hudba... 218 00:17:30,920 --> 00:17:35,489 Uk�em ti jedno od�ahl� miesto. Je tam najlep�ie. 219 00:17:36,720 --> 00:17:40,719 A ako vy... ty sa tu orientuje�? 220 00:17:41,364 --> 00:17:42,302 Zvyk. 221 00:17:43,677 --> 00:17:45,560 Opatrne, pozeraj sa pod nohy. 222 00:18:12,569 --> 00:18:14,798 Po�kaj ma tu, ja s�m. 223 00:18:28,400 --> 00:18:29,418 Ob�an! 224 00:18:34,781 --> 00:18:36,021 Za k�m idete? 225 00:18:37,915 --> 00:18:39,441 Na velite�stvo. 226 00:18:41,721 --> 00:18:42,726 M��em? 227 00:19:02,672 --> 00:19:04,040 Dobre, rozumiem. 228 00:19:19,598 --> 00:19:23,510 Nezastavuj sa, u� sme skoro tam. 229 00:19:39,081 --> 00:19:40,680 Zozn�m sa, to je Sever. 230 00:19:41,913 --> 00:19:44,833 - Sever, toto je Oksana. - Ahoj. 231 00:19:46,190 --> 00:19:51,520 P�tala si sa na priate�ov? Sever je jedin�, komu d�verujem. 232 00:19:53,050 --> 00:19:56,239 No, on mi nem��e pom�c�, ale ty m��e�. 233 00:19:56,603 --> 00:19:58,698 - Ste si ist�? - Ty. 234 00:20:00,637 --> 00:20:04,154 Ty v skuto�nosti ma ani nepozn�. 235 00:20:04,274 --> 00:20:07,307 Bola som len proste nabl�zku. 236 00:20:08,263 --> 00:20:12,040 Ke� som prestala vidie�, nau�ila som sa c�ti� �ud�. 237 00:20:13,515 --> 00:20:17,957 A viem pochopi�, komu m��em veri� a komu nie. 238 00:20:18,242 --> 00:20:20,890 To, �o ti chcem poveda�, je tajn�. 239 00:20:22,301 --> 00:20:26,759 M�j mu� o tom ni� nevie a nemal by sa to dozvedie�. 240 00:20:28,620 --> 00:20:30,212 M�m sa ho b�? 241 00:20:32,599 --> 00:20:33,538 A e�te ako. 242 00:20:46,226 --> 00:20:47,560 Zdrav�m �a. 243 00:20:57,802 --> 00:20:59,009 �o potrebuje�? 244 00:21:00,752 --> 00:21:02,200 Ch�ba� mi. 245 00:21:03,801 --> 00:21:05,175 Stalo sa nie�o? 246 00:21:05,477 --> 00:21:08,829 Bohu�ia�, zatia� nie. To je zvl�tne. 247 00:21:09,282 --> 00:21:11,772 Bol som si ist�, �e ma moja pol�cia pote��. 248 00:21:11,892 --> 00:21:16,532 To sa v�ak zatia� nestalo. M�j synovec bol zabit�, 249 00:21:17,068 --> 00:21:21,487 moja sestra sa zbl�zni od �ia�u, ale vrah si st�le chod� po slobode. 250 00:21:22,157 --> 00:21:23,840 Rob�me v�etko mo�n�. 251 00:21:24,887 --> 00:21:29,360 Z�bavn�. �akal som, �e budem po�u� nie�o ako ospravedlnenie. 252 00:21:30,400 --> 00:21:32,360 Prep��, naozaj pracujeme. 253 00:21:35,892 --> 00:21:39,294 Vie� �o je na tom najhor�ie? 254 00:21:40,115 --> 00:21:43,953 Niektor� �udia za�n� prem���a� o tom, �e m��em by� beztrestne zneucten�. 255 00:21:44,858 --> 00:21:49,575 A to je v�na myln� predstava, ktor� stoj� za to pripomen��. 256 00:21:53,397 --> 00:21:54,687 Ako? 257 00:21:57,366 --> 00:22:00,500 Neviem. Mo�no niekoho zabi�? 258 00:22:03,332 --> 00:22:07,399 Jedn�ho d�a pre nich usporiadam mal� zastra�ovaciu kampa�, 259 00:22:07,519 --> 00:22:09,847 pre t�ch, ktor� zabudli na pravidl� hry. 260 00:22:17,759 --> 00:22:19,519 Po�ula som �a. 261 00:22:21,195 --> 00:22:25,620 ڞasn�. Tak�e sme sa dohodli. 262 00:22:46,561 --> 00:22:50,000 Formality s� vybaven�. Zhroma�di �ud�. M��ete za�a�. 263 00:22:56,519 --> 00:23:00,359 Proste sa rozhliadni, pros�m. Ak niekoho uvid�, daj mi vedie�. 264 00:23:00,660 --> 00:23:02,253 �no, dobre. 265 00:23:03,409 --> 00:23:07,130 Pred dvadsiatimi rokmi som bola ako ty, mlad�. 266 00:23:08,121 --> 00:23:09,864 Bola som zamilovan�. 267 00:23:10,919 --> 00:23:14,255 Boli sme spolu od �koly. V�dy spolu. 268 00:23:17,746 --> 00:23:21,160 Zd� sa mi, �e s tebou m��em str�vi� cel� �ivot. 269 00:23:22,040 --> 00:23:23,760 Pre�o sa ti to len zd�? 270 00:23:25,405 --> 00:23:27,759 Lebo sa boj�m myslie� dopredu. 271 00:23:28,231 --> 00:23:30,092 V �ivote je toho tak ve�a... 272 00:23:31,717 --> 00:23:34,248 Nikdy nevie�, �o bude zajtra. 273 00:23:35,488 --> 00:23:38,894 - To znamen�, �e nie si si ist�? - Tjoma... 274 00:23:41,207 --> 00:23:43,419 Ale ja viem presne, �o sa stane. 275 00:23:44,459 --> 00:23:46,771 Bude to asi takto. 276 00:23:48,561 --> 00:23:50,760 No, mo�no takto. 277 00:23:52,952 --> 00:23:54,745 Ale ur�ite nie hor�ie. 278 00:24:00,600 --> 00:24:04,626 A potom som ho zradila a odi�la do Moskvy. 279 00:24:05,632 --> 00:24:11,042 Chcela som sa sta� spev��kou. Opustila som ho pre sen. 280 00:24:15,240 --> 00:24:18,953 U� si ani nepam�t�m, �o som mu vtedy povedala. 281 00:24:19,760 --> 00:24:24,790 Bl�znila som z javiska ako bl�zniv�, chcela som spieva�. 282 00:24:27,120 --> 00:24:30,479 A ako je mo�n� spieva� tu, v tomto vn�trozem�? 283 00:24:30,599 --> 00:24:33,614 Aj ke� je ved�a svojho milovan�ho �loveka. 284 00:24:36,129 --> 00:24:37,759 Proste som utiekla. 285 00:24:38,374 --> 00:24:45,119 Zbabelo som zavrela o�i a rozbehla sa. Od neho aj od seba. 286 00:24:46,800 --> 00:24:48,807 Stoj! 287 00:24:50,600 --> 00:24:55,709 Opustila som ho, ale nestala som sa spev��kou. O tri roky som sa vr�tila, 288 00:24:55,829 --> 00:25:00,605 ale on naopak odi�iel do Moskvy. Ch�bali sme si, vie� si to predstavi�, takto. 289 00:25:02,415 --> 00:25:05,439 Ale nemohla som na neho zabudn��. 290 00:25:06,548 --> 00:25:09,947 Milovala som ho a� do jeho smrti. 291 00:25:10,067 --> 00:25:11,224 On �o, zomrel? 292 00:25:20,196 --> 00:25:21,352 Zabili ho. 293 00:25:23,123 --> 00:25:27,229 No by� banditom bolo kedysi to ist� ako teraz by� podnikate�om. 294 00:25:28,771 --> 00:25:31,279 Rozstrie�ali ho pred vlastn�m domom. 295 00:25:31,586 --> 00:25:36,966 -Pane, a �o potom? - No, potom ho pochovali, postavili pam�tn�k. 296 00:25:37,938 --> 00:25:40,440 Neviem, ako som sa vtedy nezbl�znila. 297 00:25:42,222 --> 00:25:44,880 Na�la som nejak� tabletky a prehltla som ich. 298 00:25:45,000 --> 00:25:46,982 Myslela som, �e sa u� nezobud�m. 299 00:25:47,971 --> 00:25:49,520 Ale vypumpovali ma. 300 00:25:51,626 --> 00:25:58,043 A o�ividne t�to ch�mia a moja hyst�ria, vytvorili tak� v�bu�n� zmes... 301 00:25:58,163 --> 00:26:00,820 Ja, za�ala som slepn��. 302 00:26:01,524 --> 00:26:03,602 Nie hne�, postupne. 303 00:26:04,634 --> 00:26:05,975 Za��nala temnota. 304 00:26:07,840 --> 00:26:10,600 Bolo to ako sofistikovan� mu�enie. 305 00:26:11,120 --> 00:26:13,399 Myslela som si, �e je to od narodenia. 306 00:26:13,400 --> 00:26:20,150 Nie. Pam�t�m si ve�a z toho, �o som videla svoj�mi o�ami. 307 00:26:23,335 --> 00:26:27,255 Ale od pohrebu pre�li �tyri roky, u� som sa nau�ila �i� 308 00:26:27,375 --> 00:26:31,146 so zhasnut�mi svetlami a stretla som svojho bud�ceho man�ela. 309 00:26:32,755 --> 00:26:37,004 Chodieval za mnou a bol pozorn�. 310 00:26:37,992 --> 00:26:40,540 Nakoniec ma po�iadal o ruku. 311 00:26:42,013 --> 00:26:43,571 Nepozeraj sa na m�a tak �alostne. 312 00:26:43,691 --> 00:26:46,655 - Nie, nie, ja... - Ja to c�tim. 313 00:26:49,772 --> 00:26:53,445 To nebolo man�elstvo z rozumu. ��bila som ho. 314 00:26:54,283 --> 00:26:57,400 Vtedy sa mi to aspo� zdalo. 315 00:26:58,271 --> 00:27:01,091 Nikdy ma ne�utoval. 316 00:27:01,694 --> 00:27:05,314 Videl vo mne �enu a nie invalida. 317 00:27:06,705 --> 00:27:10,440 Pre�ili sme p�tn�s� rokov, dalo by sa poveda�, ��astn�ch. 318 00:27:13,697 --> 00:27:17,549 Moja drah�, nevie�, o �o sa �a chcem po�iada�. 319 00:27:17,669 --> 00:27:18,926 O �oko�vek. 320 00:27:21,306 --> 00:27:28,786 Ja som si uvedomila, �e som v�dy milovala, milujem a budem milova� jedn�ho �loveka, jeho. 321 00:27:29,071 --> 00:27:33,780 Ale povedala si, �e zomrel, �e ho pochovali. 322 00:27:33,900 --> 00:27:37,688 �no, s touto my�lienkou mi bolo �i� �ah�ie. Ale... 323 00:27:38,308 --> 00:27:40,247 Ned�vno som zistila, �e �ije. 324 00:27:40,367 --> 00:27:43,615 - Ako? - �no, ja som ho videla. 325 00:27:43,735 --> 00:27:48,199 Nie, nie, vlastne sk�r, som ho c�tila, po�ula jeho hlas. 326 00:27:48,200 --> 00:27:51,807 Dr�ala som ho za ruku, tak ako teraz dr��m tvoju. 327 00:27:56,757 --> 00:27:59,955 Viem to ur�ite, je v meste, �ije. 328 00:28:00,075 --> 00:28:04,346 A chcem �a po�iada�, aby si mi pomohla uvidie� sa s n�m, 329 00:28:04,466 --> 00:28:07,160 aspo� raz. Je to pre m�a ve�mi d�le�it�. 330 00:28:09,100 --> 00:28:13,022 Nepotrebujeme m�tvoly. Toto nie je masaker. 331 00:28:13,324 --> 00:28:15,352 Toto je varovanie. 332 00:28:15,922 --> 00:28:20,647 Tu s� adresy a priezvisk�. V podstate ni� v�ne. 333 00:28:20,767 --> 00:28:24,823 Inokedy by sa dalo odpusti�, ale teraz to robi� nebudeme. 334 00:28:25,711 --> 00:28:28,420 Chcem, aby sa toto mesto otriaslo. 335 00:28:37,971 --> 00:28:39,960 Pom��te! Pom��te! 336 00:28:41,480 --> 00:28:45,211 Hej, hej, hej, chlape! K�ud, k�ud, k�ud. �o rob�? 337 00:28:47,560 --> 00:28:48,588 Pros�m! 338 00:28:51,890 --> 00:28:53,600 �o rob�? Tak dobre! 339 00:28:58,588 --> 00:29:01,621 Po��vaj, �love�e! Zbl�znil si sa? Ja... 340 00:29:21,120 --> 00:29:24,825 Dobre, drah�, po�ul som �a! Hlavne nehyster�i. Nehyster�i! 341 00:29:24,945 --> 00:29:28,847 Zatvor kancel�riu, neodpovedaj na hovory. Od�dem na p�r dn�. 342 00:29:31,651 --> 00:29:34,480 - Ahoj. vybral si sa �aleko? - A vy ste kto? 343 00:29:36,964 --> 00:29:40,095 - Ja som z priate�ov. - Ak hovor�te o peniazoch, 344 00:29:40,215 --> 00:29:42,736 potom sa nemus�te b�. So Siv�m sa dohodneme na odklade. 345 00:29:42,856 --> 00:29:44,409 Ale ja si to nemysl�m. 346 00:29:46,018 --> 00:29:47,929 Po�me sa porozpr�va� s �u�mi. 347 00:29:48,720 --> 00:29:50,755 Pom��te! On ma chce zabi�! 348 00:29:50,875 --> 00:29:53,724 Hej, hej, chlapi �o rob�te? No dobre! 349 00:29:54,194 --> 00:29:55,759 Chlape �o, potrebuje� viac ako ostatn�? 350 00:29:56,020 --> 00:29:57,227 Cho� si svojou cestou. 351 00:29:57,730 --> 00:29:59,839 Pusti ho. Pozri, pri�li policajti. 352 00:29:59,959 --> 00:30:02,079 - Vid�, niekto ich u� zavolal. - Tvoj par��k? 353 00:30:02,080 --> 00:30:04,356 - Asi �no. - Tak si ho vezmi. 354 00:30:18,273 --> 00:30:20,279 - Nejdem nikam. - Hej, hej! 355 00:30:20,280 --> 00:30:24,204 - Ni� nechcem. - Kde sme? 356 00:30:24,908 --> 00:30:26,200 Kde sme? 357 00:30:28,192 --> 00:30:29,480 Na lodi. 358 00:30:30,355 --> 00:30:31,200 Kde? 359 00:30:33,940 --> 00:30:35,800 U policajtov, v cele. 360 00:30:39,756 --> 00:30:40,644 Hej! 361 00:30:43,882 --> 00:30:45,172 Hej, velite�! 362 00:30:54,469 --> 00:30:55,599 Hej, velite�. 363 00:30:55,978 --> 00:30:57,879 - Kde je m�j telef�n? - Pre�o kri��? 364 00:30:58,190 --> 00:31:00,360 Zavri �sta, sadni si a bu� ticho. 365 00:31:03,548 --> 00:31:06,480 Bu� rad�ej ticho, bude hor�ie. 366 00:31:08,191 --> 00:31:12,850 Miestni policajti s� �plne chor�. 367 00:31:13,956 --> 00:31:21,197 Pol�cia, banditi, maj� r�zne ch�padl�, ale je len jeden ��f, Siv�. 368 00:31:39,474 --> 00:31:41,600 Zoberte sa a otvorte pros�m. 369 00:31:48,589 --> 00:31:49,812 Ljocha, otvor. 370 00:31:54,270 --> 00:31:55,410 �akujem. 371 00:32:02,438 --> 00:32:03,678 Tento je tvoj? 372 00:32:04,818 --> 00:32:06,109 Tento. 373 00:32:07,475 --> 00:32:09,240 No, zober si ho. 374 00:32:14,146 --> 00:32:17,079 No, ak� bol pobyt v cele? U� si zachr�nil svet? 375 00:32:18,585 --> 00:32:20,258 Mimochodom, bude �a to st� 30 tis�c. 376 00:32:20,378 --> 00:32:24,200 Ne�uduj sa tak, Anninsk� pol�cia je komer�n� podnik. 377 00:32:24,468 --> 00:32:26,680 S v�nimkou m�jho Pa�u. 378 00:32:31,596 --> 00:32:33,826 Chce to niekto vysvetli�? 379 00:32:40,205 --> 00:32:41,629 �o, niet dobrovo�n�kov? 380 00:32:44,864 --> 00:32:46,272 Tak to vysvetl�m ja. 381 00:32:47,964 --> 00:32:51,118 V�etci n�m dlhujete peniaze. Ve�a pe�az�. 382 00:32:51,470 --> 00:32:55,255 Ale to nie je to hlavn�. Hlavn� je to, �e ich vy nebudete rozd�va�. 383 00:32:55,375 --> 00:32:59,025 To nie je tak, ja osobne som chcel, ale... 384 00:32:59,746 --> 00:33:01,204 No, za�nime s tebou. 385 00:33:11,786 --> 00:33:13,546 Dnes v�s nezabijem. 386 00:33:13,814 --> 00:33:15,600 Ale zajtra r�no budem �aka� na peniaze. 387 00:33:15,720 --> 00:33:18,800 Ak nebud� peniaze, je s vami koniec. 388 00:33:18,920 --> 00:33:22,524 Ute�iete z mesta, je s vami koniec. 389 00:33:23,795 --> 00:33:25,639 No, ak o tom niekomu poviete, 390 00:33:27,784 --> 00:33:29,309 budem len r�d. 391 00:33:32,024 --> 00:33:35,665 Poriadok v meste sa nezmenil. 392 00:34:22,770 --> 00:34:23,759 To som ja. 393 00:34:24,178 --> 00:34:26,987 Zistila som, kde Lavrovskej predaj� peniaze. Rozumel si mi? 394 00:34:27,107 --> 00:34:28,719 Dobr� spr�vy. 395 00:34:29,202 --> 00:34:30,576 Zapam�taj si adresu. 396 00:35:13,843 --> 00:35:14,949 Zdrav�m. 397 00:35:18,146 --> 00:35:19,319 Zdrav�m. 398 00:35:26,308 --> 00:35:27,934 Vie� v�bec kto som? 399 00:35:30,416 --> 00:35:31,519 Samozrejme. 400 00:35:32,025 --> 00:35:35,159 N��eln�k miestnej pol�cie, Lavrovskaya A.Yu. 401 00:35:36,030 --> 00:35:38,536 A �o, nie je to desiv�? 402 00:35:40,245 --> 00:35:41,199 Samozrejme, je to desiv�. 403 00:35:41,319 --> 00:35:46,416 M� tak�ch vplyvn�ch priate�ov, napr�klad Siv�ho. 404 00:35:50,394 --> 00:35:51,819 A �o bude �alej? 405 00:35:53,251 --> 00:35:58,062 Poviem ti tri �arovn� slov��ka. Mysl�m, �e aj ty a ja sa staneme priate�mi. 406 00:35:58,615 --> 00:35:59,440 Nemysl�m. 407 00:36:01,146 --> 00:36:04,984 "Veta", "Trans-service", "Farmikon". 408 00:36:12,924 --> 00:36:15,137 Nepom�lil si si nie�o? 409 00:36:16,042 --> 00:36:18,369 Nerozumiem, �o to znamen�. 410 00:36:18,755 --> 00:36:24,135 Ja ti to vysvetl�m. Toto s� tri firmy, od ktor�ch dost�va� peniaze, 411 00:36:25,878 --> 00:36:28,576 a Siv� nedostane ani kopejku. 412 00:36:29,825 --> 00:36:32,520 Zrejme bude na�tvan�, ke� to zist�. 413 00:36:34,383 --> 00:36:36,545 Krabica obsahuje peniaze od t�ch firiem v�ak? 414 00:36:43,482 --> 00:36:44,823 �o chce�? 415 00:36:48,426 --> 00:36:50,586 - Peniaze? - Samozrejme. 416 00:36:51,725 --> 00:36:52,966 Ko�ko? 417 00:36:53,418 --> 00:36:55,840 Trikr�t viac ako je v tejto krabici. 418 00:37:02,182 --> 00:37:04,039 Pozn� skl�dku na �kalovskej? 419 00:37:04,512 --> 00:37:05,786 Zajtra o tretej. 420 00:37:07,294 --> 00:37:08,635 Daj mi telef�n. 421 00:37:10,160 --> 00:37:11,772 Daj mi svoj telef�n. 422 00:37:20,929 --> 00:37:23,577 - M� heslo? - Nie. 423 00:37:25,337 --> 00:37:29,225 Ak ma bude� chcie� kontaktova�, zavol� mi. 424 00:37:33,535 --> 00:37:34,960 A nezabudni peniaze. 425 00:38:29,423 --> 00:38:30,719 Po��vam v�s. 426 00:38:31,099 --> 00:38:36,457 M�m bal�k pre Konstantina Andrejevi�a Sedova. 427 00:38:39,809 --> 00:38:40,960 Dobr� de�. 428 00:38:45,178 --> 00:38:49,435 Timur, nevysvetl� mi, �o to je? 429 00:38:50,223 --> 00:38:51,714 Je tam e�te pozn�mka. 430 00:38:55,960 --> 00:38:57,516 Chce� vedie�, kto �a okr�da? 431 00:38:57,636 --> 00:39:01,520 Dnes o 15:00 skl�dka na �kalovskej, oble� si t�to bundu a pr��. 432 00:39:01,640 --> 00:39:04,559 - "Veta", "Trans-service". - A Farmikon. 433 00:39:04,892 --> 00:39:06,039 V�etko som u� zistil. 434 00:39:06,350 --> 00:39:07,199 Tri firmy. 435 00:39:07,200 --> 00:39:13,082 Tu, v mojom Aninsku, mi u� dva roky pravidelne platia. 436 00:39:13,401 --> 00:39:14,557 A dobre platia. 437 00:39:15,160 --> 00:39:17,519 Ale z nejak�ho d�vodu nevid�m peniaze. 438 00:39:17,520 --> 00:39:19,320 Nedostan� sa ku mne. 439 00:39:21,809 --> 00:39:24,524 Vysvetl� mi, Timur, pre�o? 440 00:39:27,322 --> 00:39:28,595 V�etko zist�m. 441 00:40:04,065 --> 00:40:05,824 Do mojej kancel�rie. R�chlo. 442 00:40:12,316 --> 00:40:13,759 Dovo�te vst�pi�. 443 00:40:14,126 --> 00:40:15,886 Vojdi, zatvor dvere. 444 00:40:21,526 --> 00:40:26,085 Niekto sa zo m�a pok�sil vym�mi� peniaze. 445 00:40:26,940 --> 00:40:28,917 Tento niekto sa mi vyhr�al. 446 00:40:30,904 --> 00:40:32,814 Netu��m, kto to je. 447 00:40:35,311 --> 00:40:38,898 Mo�no je to ten ist� chlap, ktor� zabil Stasika. 448 00:40:39,954 --> 00:40:43,200 Aspo� kapuc�a, okuliare, v�etko bolo s n�m. 449 00:40:44,405 --> 00:40:50,199 A najhor�ie je, �e vie o firm�ch, ktor� n�s platia. 450 00:40:50,555 --> 00:40:53,086 Pre Siv�ho je to celkom dos�. 451 00:40:56,287 --> 00:40:57,645 �o chce? 452 00:41:00,075 --> 00:41:01,802 Tri mili�ny rub�ov. 453 00:41:05,607 --> 00:41:08,724 No, tak mu zapla�, suma nie je ve�k�. 454 00:41:09,562 --> 00:41:13,194 Zaplat�m, ale m�m na teba jednu mal� prosbu. 455 00:41:13,764 --> 00:41:17,359 N�jdite d�veryhodn�ch �ud�, dvoch alebo troch. 456 00:41:17,360 --> 00:41:20,759 - �o by sme mali urobi�? - Ni� zvl�tne. Je potrebn�, 457 00:41:22,176 --> 00:41:23,768 aby ho zabili. 458 00:41:28,376 --> 00:41:32,080 - Chce�, aby som to urobil? - Nechcem, aby si to urobil ty. 459 00:41:32,684 --> 00:41:34,360 Ale mus�me ho zabi�. 460 00:41:49,623 --> 00:41:52,372 Zdrav�m. Prep��te, ste Veronica? 461 00:41:53,093 --> 00:41:56,129 - No, �no, ja som Veronika a vy ste kto? - A ja som Oksana. 462 00:41:56,249 --> 00:41:59,239 - Zd� sa mi, �e sa nepozn�me. - Je to tak. 463 00:41:59,240 --> 00:42:02,567 M�te holi�stvo a toto nie je pre diev�at�, v�ak? 464 00:42:03,170 --> 00:42:04,639 A �o by ste chcela? 465 00:42:04,980 --> 00:42:09,855 Ide o to, �e potrebujem majite�a v�ho holi�stva vo ve�mi d�le�itej ot�zke. 466 00:42:09,975 --> 00:42:11,571 Tak, po��vam v�s. 467 00:42:12,040 --> 00:42:16,549 Nie, nepochopila ste ma. Potrebujem druh�hoo majite�a - Denisa. 468 00:42:18,040 --> 00:42:23,304 Denis je m�j obchodn� partner, preto sa m��te so mnou rozpr�va� rovnako, ako s n�m. 469 00:42:23,424 --> 00:42:26,367 Obchodn�, dobre. Kde ho m��em n�js�? 470 00:42:29,856 --> 00:42:34,664 Veronika, po��vajte, naozaj ho potrebujem na d�le�it� vec. 471 00:42:34,784 --> 00:42:36,440 Dokonca m�m priate�a. 472 00:42:36,560 --> 00:42:39,040 Vo ve�mi d�le�itej veci. Tak som to pochopila. 473 00:42:41,542 --> 00:42:44,037 Hotel "Central", ��slo izbysi nepam�t�m, 474 00:42:44,157 --> 00:42:47,319 - sp�tajte sa na recepcii. To je v�etko? - �no, �akujem pekne. 475 00:42:47,609 --> 00:42:49,240 - Dovidenia. - Dovidenia. 476 00:43:03,431 --> 00:43:05,079 Ukryjte auto. 477 00:43:05,408 --> 00:43:08,123 Ke� pr�de, nenechajte si ho ujs�. 478 00:43:09,263 --> 00:43:10,956 Potrebujem ho �iv�ho. 479 00:44:01,824 --> 00:44:05,042 Tak, po� sem, hajzl�k. 480 00:44:33,815 --> 00:44:36,128 Na zem, ruky hore! 481 00:44:39,078 --> 00:44:41,944 �o teraz povie�, ty tvor? 482 00:44:44,249 --> 00:44:45,397 Ahoj. 483 00:44:50,840 --> 00:44:51,640 Timur? 484 00:44:53,798 --> 00:44:54,921 Po��vaj, Timur. 485 00:44:56,245 --> 00:44:58,439 Timur, to je nejak� omyl. 486 00:44:58,440 --> 00:45:00,959 Nemal si to by� ty. Ja... 487 00:45:01,329 --> 00:45:02,838 Timur, v�etko ti vysvetl�m. 488 00:45:06,424 --> 00:45:12,656 "Veta", "Trans-service", "Farmikon". 489 00:45:22,093 --> 00:45:23,760 Tak�e ty vie� v�etko? 490 00:45:25,194 --> 00:45:26,535 A on tie�. 491 00:45:33,339 --> 00:45:36,373 Pane, Timur, toto sa nemalo sta�. 492 00:45:42,182 --> 00:45:43,522 Zabijte ho! 493 00:45:48,979 --> 00:45:50,320 �o stoj�te? 494 00:45:50,605 --> 00:45:53,688 Zabijte ho! Inak on zabije n�s v�etk�ch! 495 00:45:57,007 --> 00:45:57,845 No?! 496 00:46:03,742 --> 00:46:05,400 Vy viete kto som. 497 00:46:06,524 --> 00:46:07,916 No zabite ma. 498 00:46:09,717 --> 00:46:11,862 A uvid�me, �o bude potom. 499 00:46:13,532 --> 00:46:16,160 - Timur, nie, pros�m �a. Timur. - Daj mi to. 500 00:46:17,504 --> 00:46:18,600 Timur. 501 00:46:20,739 --> 00:46:21,624 Timur. 502 00:46:21,744 --> 00:46:22,763 Timur! 503 00:46:26,702 --> 00:46:27,892 St�! 504 00:46:32,994 --> 00:46:33,959 Pros�m... 505 00:46:33,960 --> 00:46:35,640 Pros�m nie, pros�m nerob to. 506 00:46:39,278 --> 00:46:40,373 Timur... 507 00:46:41,410 --> 00:46:42,719 V�etko zaplat�m. 508 00:46:43,004 --> 00:46:44,880 V�etko zaplat�m, Timur. 509 00:46:46,377 --> 00:46:47,320 Pros�m. 510 00:46:49,277 --> 00:46:50,936 Pros� nespr�vneho. 511 00:46:54,388 --> 00:46:56,000 Nespr�vneho. 512 00:47:19,866 --> 00:47:23,335 slovensk� titulky PHV 04/2024 38757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.