All language subtitles for Night Court s03e17 Funnest Judge in the City.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,129
- Whoa. I've never seen
this place so empty.
2
00:00:04,130 --> 00:00:05,714
Is this what the end times
will be like?
3
00:00:05,715 --> 00:00:10,009
- Yes. And they can't
get here fast enough.
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,511
- Where is everybody?
5
00:00:11,512 --> 00:00:12,929
- Day court ran long again,
6
00:00:12,930 --> 00:00:14,973
so they all went to see
Judge Nulman.
7
00:00:14,974 --> 00:00:16,641
- Nulman.
8
00:00:16,642 --> 00:00:18,393
This is like the 10th time
he's made us start late.
9
00:00:18,394 --> 00:00:20,228
He's wasting my 5-hour Energy.
10
00:00:20,229 --> 00:00:23,231
I can't do this
on two and a half hours' energy.
11
00:00:23,232 --> 00:00:25,316
- So that's why
you don't like him.
12
00:00:25,317 --> 00:00:27,861
Not because the Times called him
the funnest judge in the city?
13
00:00:27,862 --> 00:00:29,946
- I couldn't care less
what the Times called him.
14
00:00:29,947 --> 00:00:31,448
And "funnest" isn't even a word.
15
00:00:31,449 --> 00:00:32,824
It's probably why newspapers
are dying.
16
00:00:32,825 --> 00:00:36,579
- [ Gasps ]
She didn't mean it.
17
00:00:36,580 --> 00:00:40,582
- Some of us don't need
an article to know we're fun
18
00:00:40,583 --> 00:00:43,209
because we have a quiet
inner confidence.
19
00:00:43,210 --> 00:00:45,253
- And a lot of out-loud talking
to yourself in a mirror.
20
00:00:45,254 --> 00:00:47,547
You should close your door.
21
00:00:47,548 --> 00:00:49,007
- According to the article,
22
00:00:49,008 --> 00:00:51,468
Nulman's a...
"generational talent."
23
00:00:51,469 --> 00:00:55,388
And if that keeps the, uh,
coffee stand unattended...
24
00:00:55,389 --> 00:00:58,184
well, all I have to say is...
25
00:00:59,393 --> 00:01:01,103
chin-chin.
26
00:01:03,063 --> 00:01:06,524
- "Generational talent."
How fun can he be?
27
00:01:06,525 --> 00:01:10,111
[ Cheers and applause ]
28
00:01:10,112 --> 00:01:12,989
- Ah!
Now the ladies!
29
00:01:12,990 --> 00:01:15,241
Just ladies!
Say "Ho! Ho!"
30
00:01:15,242 --> 00:01:17,827
- Ho! Ho!
- Say "Ho, ho, ho!"
31
00:01:17,828 --> 00:01:20,163
- Ho, ho, ho!
- Say "Eww!"
32
00:01:20,164 --> 00:01:21,581
- Eww!
33
00:01:21,582 --> 00:01:23,541
- And that's what witnesses did
34
00:01:23,542 --> 00:01:26,252
when they were flashed
by jolly old St. Ick.
35
00:01:26,253 --> 00:01:27,670
Guilty.
[ Gavel taps ]
36
00:01:27,671 --> 00:01:29,464
Let's hear it
for the Gay Men's Choir!
37
00:01:29,465 --> 00:01:31,007
Sing em out, boys.
38
00:01:31,008 --> 00:01:33,009
- ? Goodbye,
you scary gentleman ?
39
00:01:33,010 --> 00:01:35,261
? You're headed off to jail ?
40
00:01:35,262 --> 00:01:37,555
? Maybe an elf or Mrs. Claus ?
41
00:01:37,556 --> 00:01:39,641
? Will come and pay your bail ?
42
00:01:39,642 --> 00:01:41,268
[ Cheers and applause ]
43
00:01:42,895 --> 00:01:46,147
- God. That is fun.
44
00:01:46,148 --> 00:01:51,152
{\an8}?
45
00:01:51,153 --> 00:01:53,404
- ...and that's why
you never shake hands
46
00:01:53,405 --> 00:01:55,824
with a Times Square Elmo.
47
00:01:55,825 --> 00:01:57,742
[ Laughter ]
48
00:01:57,743 --> 00:01:59,452
All right. That's my time.
49
00:01:59,453 --> 00:02:00,870
- Aww.
- Aww.
50
00:02:00,871 --> 00:02:02,372
- Hey, I'll be back tomorrow.
51
00:02:02,373 --> 00:02:05,500
Stay tuned for an all-new
night court.
52
00:02:05,501 --> 00:02:07,919
- ? Nulman's court is adjourned ?
53
00:02:07,920 --> 00:02:10,129
? Let's remember
all we've learned ?
54
00:02:10,130 --> 00:02:12,632
? Don't mug, stab, steal,
or pretend that you're a nun ?
55
00:02:12,633 --> 00:02:14,926
? Trials resume tomorrow
at one ?
56
00:02:14,927 --> 00:02:16,219
- Yes!
[ Cheers and applause ]
57
00:02:16,220 --> 00:02:18,555
Okay.
58
00:02:18,556 --> 00:02:19,764
{\an8}- This guy's a fad.
59
00:02:19,765 --> 00:02:21,391
{\an8}These are the same ding-dongs
60
00:02:21,392 --> 00:02:23,643
{\an8}that went to go see Pizza Rat
in concert.
61
00:02:23,644 --> 00:02:26,856
{\an8}- Isn't that ding-dong your ex?
- Jake's here?
62
00:02:26,857 --> 00:02:30,400
{\an8}- If you don't want him
to see you,
63
00:02:30,401 --> 00:02:31,985
{\an8}I've been practicing
animal face painting
64
00:02:31,986 --> 00:02:33,611
{\an8}for my daughter's
birthday party.
65
00:02:33,612 --> 00:02:35,029
{\an8}- That won't be necessary.
66
00:02:35,030 --> 00:02:37,073
{\an8}Sure, our relationship ended
badly,
67
00:02:37,074 --> 00:02:39,993
{\an8}but Jake and I are friends now.
- Oh, really? You guys talk?
68
00:02:39,994 --> 00:02:41,077
{\an8}- No.
- Text?
69
00:02:41,078 --> 00:02:42,662
{\an8}- No.
- Hang out?
70
00:02:42,663 --> 00:02:45,832
{\an8}- Look who knows all the things
that friends do!
71
00:02:45,833 --> 00:02:47,458
{\an8}- Abby.
- Jake!
72
00:02:47,459 --> 00:02:49,669
{\an8}Howdy, partner.
- Oof.
73
00:02:49,670 --> 00:02:52,130
{\an8}- Funny. You never came
to watch me when we were dating.
74
00:02:52,131 --> 00:02:54,007
{\an8}And we were together
during the summer,
75
00:02:54,008 --> 00:02:56,259
{\an8}when most of my defendants
were wearing bikinis.
76
00:02:56,260 --> 00:02:58,761
{\an8}- Actually, I am here
to see your court.
77
00:02:58,762 --> 00:02:59,971
{\an8}- Oh. Really?
78
00:02:59,972 --> 00:03:01,806
{\an8}- About an HR complaint.
- Ah.
79
00:03:01,807 --> 00:03:04,726
{\an8}But I am so psyched I got to
witness Nulman in action.
80
00:03:04,727 --> 00:03:07,770
{\an8}I mean, you can really feel
the electricity in the room.
81
00:03:07,771 --> 00:03:09,689
{\an8}- Well, if the room feels
electric,
82
00:03:09,690 --> 00:03:12,609
{\an8}it's only because the walls
are filled with frayed wires.
83
00:03:12,610 --> 00:03:15,153
{\an8}I'm just gonna mosey.
[ Clicks tongue ]
84
00:03:15,154 --> 00:03:18,364
{\an8}- Ah. Now that the circus
is over, can we start?
85
00:03:18,365 --> 00:03:19,908
{\an8}- How do you always show up
86
00:03:19,909 --> 00:03:21,784
{\an8}at the exact moment
day court adjourns?
87
00:03:21,785 --> 00:03:23,703
{\an8}- Uh, she has a Ring camera
in here,
88
00:03:23,704 --> 00:03:25,705
{\an8}and they sent me
to confiscate it.
89
00:03:25,706 --> 00:03:28,583
{\an8}- Oh.
So a woman can't be Big Brother?
90
00:03:28,584 --> 00:03:32,004
{\an8}Well, that is patriarchy.
91
00:03:33,047 --> 00:03:34,923
{\an8}- Judge Nulman.
I'm Abby Stone.
92
00:03:34,924 --> 00:03:36,883
{\an8}- Thank you.
Always nice to meet a fan.
93
00:03:36,884 --> 00:03:38,593
{\an8}- Oh.
94
00:03:38,594 --> 00:03:41,804
{\an8}I'm... I'm not a fan.
I'm a judge in night court.
95
00:03:41,805 --> 00:03:44,098
{\an8}- Aw.
You can be a judge and a fan.
96
00:03:44,099 --> 00:03:46,893
{\an8}Hey.
Sorry that we ran late.
97
00:03:46,894 --> 00:03:49,479
{\an8}It's just when the crowd
is that hot- Well, you get it.
98
00:03:49,480 --> 00:03:51,481
{\an8}- Oh, yeah. Totally.
Totally.
99
00:03:51,482 --> 00:03:53,858
{\an8}I mean, I'm actually
a bit of a fun judge myself.
100
00:03:53,859 --> 00:03:55,985
{\an8}I wasn't in the Times,
101
00:03:55,986 --> 00:03:59,739
{\an8}but a quote of mine did appear
on a poster for "Sonic 3," so...
102
00:03:59,740 --> 00:04:01,491
{\an8}- Well, hey, since I'm here,
103
00:04:01,492 --> 00:04:03,743
{\an8}I'd love to stick around and,
uh, catch your session,
104
00:04:03,744 --> 00:04:06,871
{\an8}see how a fellow fun judge
rocks the bench.
105
00:04:06,872 --> 00:04:08,456
{\an8}- All right.
106
00:04:08,457 --> 00:04:10,208
{\an8}Well, slap a jockstrap
on your front parts,
107
00:04:10,209 --> 00:04:12,293
{\an8}because Judge Abby's
about to go nice and hard.
108
00:04:12,294 --> 00:04:14,003
{\an8}- ? Gross ?
- ? Gross ?
109
00:04:14,004 --> 00:04:16,966
{\an8}- ? Gross ?
- ? That's just gross ?
110
00:04:18,008 --> 00:04:20,803
- Why am I clapping?
You just insulted me.
111
00:04:22,930 --> 00:04:25,348
- Dan, may I run something
by you?
112
00:04:25,349 --> 00:04:27,684
It would be my first big swing
as chief bailiff.
113
00:04:27,685 --> 00:04:29,352
- Are you gonna get rid
of the "all rise"?
114
00:04:29,353 --> 00:04:30,853
'Cause I get comfortable.
Then I got to stand up.
115
00:04:30,854 --> 00:04:32,271
It's a good idea.
116
00:04:32,272 --> 00:04:35,024
- No.
A courthouse welcome video.
117
00:04:35,025 --> 00:04:37,318
- You know, we used to have a
welcome video back in the '80s.
118
00:04:37,319 --> 00:04:40,072
Why not just use that?
- Because this is the only copy.
119
00:04:41,031 --> 00:04:42,323
- Uh-huh.
120
00:04:42,324 --> 00:04:44,242
Well, you know,
I can probably fix this,
121
00:04:44,243 --> 00:04:47,203
but it's a rather technical
process.
122
00:04:47,204 --> 00:04:49,832
[ Cassette clicking, rattling ]
123
00:04:51,125 --> 00:04:52,583
[ Spits ]
124
00:04:52,584 --> 00:04:55,211
- Oh!
- Good as new.
125
00:04:55,212 --> 00:04:57,463
- I found this VCR
in the evidence locker.
126
00:04:57,464 --> 00:05:00,383
There was bread in it 'cause
people thought it was a toaster.
127
00:05:00,384 --> 00:05:03,594
- Hi.
I'm Bailiff Roz Russell.
128
00:05:03,595 --> 00:05:07,057
And if you're watching this,
you screwed up.
129
00:05:07,058 --> 00:05:10,268
- You didn't tell me Roz was
the star of the welcome video.
130
00:05:10,269 --> 00:05:12,520
Yeah. No. I forget. She was in
all the instructional videos.
131
00:05:12,521 --> 00:05:16,107
You know, when Roz Russell tells
you to do something, you do it!
132
00:05:16,108 --> 00:05:17,650
- I can't think of
a better person
133
00:05:17,651 --> 00:05:19,277
to welcome everyone
into the courthouse.
134
00:05:19,278 --> 00:05:21,070
We'll just use this.
- Yes. Absolutely.
135
00:05:21,071 --> 00:05:24,032
If it's not broke, don't fix it.
- Ooh! [ Gasps ]
136
00:05:24,033 --> 00:05:25,283
Oh!
137
00:05:25,284 --> 00:05:28,119
- This is clearly broke, though.
138
00:05:28,120 --> 00:05:31,748
{\an8}?
139
00:05:31,749 --> 00:05:35,960
- All rise. Manhattan Criminal
Court Part 2 is now in session.
140
00:05:35,961 --> 00:05:38,004
And coming to the bench-
141
00:05:38,005 --> 00:05:41,591
She's cute, she's fun.
she likes her steak well done-
142
00:05:41,592 --> 00:05:43,634
It's the Honorable
Judge Abby Stone.
143
00:05:43,635 --> 00:05:47,473
- Oh! Who's ready
to get this party started?!
144
00:05:48,390 --> 00:05:50,641
Somebody say "Ho!"
145
00:05:50,642 --> 00:05:53,352
- Uh, you can't call us that
anymore.
146
00:05:53,353 --> 00:05:55,021
- Oh, please, Lacy.
147
00:05:55,022 --> 00:05:57,982
You called me a high-strung
bitch an hour ago.
148
00:05:57,983 --> 00:05:59,776
- What's with the entrance?
149
00:05:59,777 --> 00:06:02,779
- Nulman's here, so I'm puttin'
a little stank on it.
150
00:06:02,780 --> 00:06:05,031
- Okay.
151
00:06:05,032 --> 00:06:07,825
Well, tonight's docket
has plenty of fun...
152
00:06:07,826 --> 00:06:10,495
damentally disturbed people.
153
00:06:10,496 --> 00:06:14,332
- Got it. Murder.
Attempted murder. Hit-and-run.
154
00:06:14,333 --> 00:06:17,293
Are any of these at least naked?
- Uh, the hit-and-run was.
155
00:06:17,294 --> 00:06:21,422
But the victim landed
in a pair of pants.
156
00:06:21,423 --> 00:06:24,717
- How am I supposed to wow Nulman
with this bummerfest?
157
00:06:24,718 --> 00:06:26,469
Oh, wait. Wait.
How about this guy?
158
00:06:26,470 --> 00:06:28,262
His name is Frankenstein.
159
00:06:28,263 --> 00:06:30,640
- It's actually not.
160
00:06:30,641 --> 00:06:34,435
The People vs. Frank... Enstein.
161
00:06:34,436 --> 00:06:36,646
- Hey, Gay Men's Choir,
sing him in.
162
00:06:36,647 --> 00:06:39,190
- We're just waiting
for our Uber.
163
00:06:39,191 --> 00:06:41,192
- Makes sense
you don't have a car,
164
00:06:41,193 --> 00:06:43,153
because you can't find a key.
165
00:06:46,865 --> 00:06:48,866
Good evening, Frank Enstein.
166
00:06:48,867 --> 00:06:51,244
And may I say
that I too think...
167
00:06:51,245 --> 00:06:53,412
[ Deep voice ]
...fire bad.
168
00:06:53,413 --> 00:06:55,040
[ Laughs ]
169
00:06:56,083 --> 00:06:58,168
This thing on?
- It is.
170
00:06:59,628 --> 00:07:01,754
- Mr. Enstein is charged
with littering.
171
00:07:01,755 --> 00:07:03,881
And before you ask,
it was a cup.
172
00:07:03,882 --> 00:07:05,299
And not even a cool one.
173
00:07:05,300 --> 00:07:07,009
Just that small cup
they give you
174
00:07:07,010 --> 00:07:09,137
when you want to drink
sink water at the movies.
175
00:07:09,138 --> 00:07:11,472
- All right, Counselor.
Your turn.
176
00:07:11,473 --> 00:07:13,307
[ Whispering ]
Please set me up to score.
177
00:07:13,308 --> 00:07:15,017
- Sorry, Your Honor.
I got nothing.
178
00:07:15,018 --> 00:07:18,062
My client feared
that his discarded cup
179
00:07:18,063 --> 00:07:22,192
made it out to the open sea
and choked the Little Mermaid.
180
00:07:23,360 --> 00:07:25,862
He pleads guilty
and asks for a moment of silence
181
00:07:25,863 --> 00:07:27,905
to honor
his ocean-dwelling victim.
182
00:07:27,906 --> 00:07:32,243
- If you listen, you could hear
her underwater screams.
183
00:07:32,244 --> 00:07:34,620
- Fine. Let's just do
the stupid silence.
184
00:07:34,621 --> 00:07:36,790
You're not as fun as your name.
185
00:07:37,749 --> 00:07:39,709
All right. Great.
Guilty.
186
00:07:39,710 --> 00:07:42,170
Please call me something fun.
187
00:07:42,171 --> 00:07:44,755
[ Screams ]
188
00:07:44,756 --> 00:07:47,091
- You asked for fun,
and I delivered!
189
00:07:47,092 --> 00:07:49,845
Oh!
190
00:07:50,762 --> 00:07:52,096
- Nulman!
191
00:07:52,097 --> 00:07:53,849
{\an8}?
192
00:07:57,394 --> 00:07:58,936
- Unbelievable.
193
00:07:58,937 --> 00:08:01,189
Everyone thinks Nulman
is the fun judge.
194
00:08:01,190 --> 00:08:03,065
But my eyes are wide open.
195
00:08:03,066 --> 00:08:07,153
- Because you haven't blinked
since the snakes scared you.
196
00:08:07,154 --> 00:08:09,030
- I'm telling you.
That guy set me up.
197
00:08:09,031 --> 00:08:10,698
- Abby, I think Nulman
set you up.
198
00:08:10,699 --> 00:08:13,701
- See? I was right.
How was I right?
199
00:08:13,702 --> 00:08:16,996
- He stole all our fun cases.
- How fun we talkin'?
200
00:08:16,997 --> 00:08:19,582
- A grandma fight club.
Flasher flash mob.
201
00:08:19,583 --> 00:08:22,001
The theft of a classroom hamster
named Nibble Nuts.
202
00:08:22,002 --> 00:08:24,587
- Was the hamster short-haired
or fluffy?
203
00:08:24,588 --> 00:08:27,715
- Fluffy as hell.
- Mother fluffer.
204
00:08:27,716 --> 00:08:29,383
He's coming for my territory.
205
00:08:29,384 --> 00:08:31,385
This is a turf war.
- Oh, please.
206
00:08:31,386 --> 00:08:34,889
Now, if this were a real turf
war, you'd get one of these.
207
00:08:34,890 --> 00:08:36,891
Oh.
Scar's gone.
208
00:08:36,892 --> 00:08:39,602
Huh.
Cream worked.
209
00:08:39,603 --> 00:08:42,688
- If Nulman wants pranks,
he's gonna get pranks.
210
00:08:42,689 --> 00:08:45,149
- No.
No pranks.
211
00:08:45,150 --> 00:08:47,151
Yeah.
These things escalate quickly.
212
00:08:47,152 --> 00:08:48,778
It starts with silly snakes.
213
00:08:48,779 --> 00:08:50,613
Next thing you know,
your college roommate
214
00:08:50,614 --> 00:08:53,384
has turned your toilet
into a spring-loaded catapult.
215
00:08:54,493 --> 00:08:55,910
- What's the matter, Wyatt?
216
00:08:55,911 --> 00:08:57,161
You don't think fun judge
can take a joke?
217
00:08:57,162 --> 00:08:59,038
- It's not a joke!
218
00:08:59,039 --> 00:09:00,581
I have been able to put my
full weight on the toilet seat
219
00:09:00,582 --> 00:09:02,083
in six years.
220
00:09:02,084 --> 00:09:05,170
- Oh, quit whining.
Your quads look amazing.
221
00:09:08,382 --> 00:09:11,175
- Roz, I'm so excited
you agreed to do this.
222
00:09:11,176 --> 00:09:14,054
- Man, I am so excited
you agreed to pay me.
223
00:09:15,389 --> 00:09:18,057
But I don't see why we can't use
the old script.
224
00:09:18,058 --> 00:09:19,976
- Well, that one's
a little dated.
225
00:09:19,977 --> 00:09:22,895
You used terms like "homeless"
and talked about your boyfriend.
226
00:09:22,896 --> 00:09:25,898
- Mm. I haven't had a boyfriend
in a while.
227
00:09:25,899 --> 00:09:27,901
[ Chuckles ]
Just ask my wife.
228
00:09:29,528 --> 00:09:31,570
Fine.
I'll learn this one.
229
00:09:31,571 --> 00:09:33,030
- [ Chuckles ]
Hey. Listen.
230
00:09:33,031 --> 00:09:34,740
I-I had a thought
about the script.
231
00:09:34,741 --> 00:09:36,575
You know the scene
where Roz tells us
232
00:09:36,576 --> 00:09:38,077
which floor processing is on?
233
00:09:38,078 --> 00:09:40,246
I think it'd be
more compelling...
234
00:09:40,247 --> 00:09:43,000
if she was holding a big bag
of dog food.
235
00:09:43,792 --> 00:09:46,544
- This is a scam.
Tell me how.
236
00:09:46,545 --> 00:09:48,254
- No, no, no.
Listen.
237
00:09:48,255 --> 00:09:50,172
Actors need to do something
with their hands-
238
00:09:50,173 --> 00:09:52,550
like when Marlon Brando
played with that glove
239
00:09:52,551 --> 00:09:54,385
in "On the Waterfront."
240
00:09:54,386 --> 00:09:56,637
But this would be better,
because instead of a glove,
241
00:09:56,638 --> 00:09:59,181
it would be a big bag
of dog food.
242
00:09:59,182 --> 00:10:01,726
- Explain... the... scam.
243
00:10:01,727 --> 00:10:03,561
- All right.
244
00:10:03,562 --> 00:10:05,688
Every night, hundreds of people
are gonna see this video.
245
00:10:05,689 --> 00:10:07,189
And I found a pet-store owner
246
00:10:07,190 --> 00:10:09,775
who wants access
to those eyeballs.
247
00:10:09,776 --> 00:10:12,194
He gets advertising,
I get a small finder's fee,
248
00:10:12,195 --> 00:10:15,364
and you get a-a bucket of cash
to do whatever you want.
249
00:10:15,365 --> 00:10:17,325
- Dan, this isn't
a dog-food commercial.
250
00:10:17,326 --> 00:10:19,577
This welcome video has got to be
like "Blaow!"
251
00:10:19,578 --> 00:10:22,872
But also..."Om-m-m-m."
252
00:10:22,873 --> 00:10:25,374
But ultimately-
"Bew-bew-bew-bew-bew!"
253
00:10:25,375 --> 00:10:28,544
- Come on.
I want those things, too.
254
00:10:28,545 --> 00:10:31,547
But those noises cost money.
255
00:10:31,548 --> 00:10:33,466
And the only way to get it
256
00:10:33,467 --> 00:10:38,054
is to have this dog food
in the commercial.
257
00:10:38,055 --> 00:10:40,223
- Are we doing this or what?
258
00:10:41,683 --> 00:10:44,060
- If it was good enough
for Brando.
259
00:10:44,061 --> 00:10:46,312
- That's the spirit!
Come on. Okay.
260
00:10:46,313 --> 00:10:48,522
Hey, Roz...
261
00:10:48,523 --> 00:10:51,234
if you want to, touch it.
262
00:10:52,110 --> 00:10:53,944
- All right.
Let's try one.
263
00:10:53,945 --> 00:10:55,780
And... action.
264
00:10:55,781 --> 00:10:57,823
Welcome to Kight Nourt.
265
00:10:57,824 --> 00:10:59,909
We got it.
Moving on.
266
00:10:59,910 --> 00:11:01,786
- [ Chuckles ]
I-I think we need another one.
267
00:11:01,787 --> 00:11:03,245
- Huh? Really?
I thought that was perfect.
268
00:11:03,246 --> 00:11:05,832
You know, that dog food...
is a star!
269
00:11:06,458 --> 00:11:08,459
{\an8}?
270
00:11:08,460 --> 00:11:10,252
- [ Inhales deeply ]
271
00:11:10,253 --> 00:11:12,505
I'm not gonna lie.
This is a tough decision.
272
00:11:12,506 --> 00:11:16,550
Some deliberation music
while I go over the file.
273
00:11:16,551 --> 00:11:19,512
- ? The judge is thinking,
the judge is thinking ?
274
00:11:19,513 --> 00:11:23,599
? And we are singing
while he thinks ?
275
00:11:23,600 --> 00:11:25,267
[ Choir humming ]
- What's to think about?
276
00:11:25,268 --> 00:11:27,311
The case is a lady
who fell in love with a bus
277
00:11:27,312 --> 00:11:29,980
and tried to drive it back
to her house.
278
00:11:29,981 --> 00:11:33,442
[ Humming stops ]
- Okay. I've decided.
279
00:11:33,443 --> 00:11:37,988
Ms. Brickton... if you want
monogamy, don't marry a bus.
280
00:11:37,989 --> 00:11:39,824
Marry a penguin.
281
00:11:39,825 --> 00:11:41,992
[ Laughter ]
282
00:11:41,993 --> 00:11:43,702
- You think that's funny?
283
00:11:43,703 --> 00:11:45,538
Wait until you see what happens
when he bangs his gavel.
284
00:11:45,539 --> 00:11:48,207
- Oh, I find the defendant
guilty.
285
00:11:48,208 --> 00:11:51,043
- What?
It didn't work.
286
00:11:51,044 --> 00:11:54,213
Honestly, I expected more
from the Guaranteed Yuks section
287
00:11:54,214 --> 00:11:57,591
at Goof-About's Prank
and Discount Cellphones.
288
00:11:57,592 --> 00:11:59,677
- My way would've worked.
289
00:11:59,678 --> 00:12:03,348
Unless he's one of those people
chloroform makes stronger.
290
00:12:04,307 --> 00:12:05,809
- Let's take ten.
291
00:12:10,021 --> 00:12:11,564
- Oh, it's times like these
292
00:12:11,565 --> 00:12:14,733
I wish they hadn't taken down
my Ring camera.
293
00:12:14,734 --> 00:12:17,904
{\an8}?
294
00:12:20,574 --> 00:12:22,283
- All right.
295
00:12:22,284 --> 00:12:25,744
Welcome to a friendly
but very mandatory mediation.
296
00:12:25,745 --> 00:12:27,538
- Is this really a matter for HR?
297
00:12:27,539 --> 00:12:30,499
- I mean,
you did try to explode me.
298
00:12:30,500 --> 00:12:33,419
- I did set up a prank,
but not that prank.
299
00:12:33,420 --> 00:12:36,797
Mine was a harmless whoopee
cushion with a smell component.
300
00:12:36,798 --> 00:12:41,094
And after, I was gonna yell,
"Look who put the F-U in 'fun'!"
301
00:12:42,179 --> 00:12:45,264
- Instead, you put the F-U
in "full range of motion,"
302
00:12:45,265 --> 00:12:47,224
which I've lost forever.
303
00:12:47,225 --> 00:12:49,185
- It's not fair.
He started it.
304
00:12:49,186 --> 00:12:51,020
- With a few soft
and silly snakes.
305
00:12:51,021 --> 00:12:52,563
- He's not telling
the full story.
306
00:12:52,564 --> 00:12:55,065
After the snakes,
he gave a mean laugh.
307
00:12:55,066 --> 00:12:57,234
It was like this.
"Heh-heh-heh-heh!"
308
00:12:57,235 --> 00:12:59,820
- Only laugh you got all night.
309
00:12:59,821 --> 00:13:02,448
Look.
Not all judges are fun!
310
00:13:02,449 --> 00:13:05,784
And that's okay... for you.
311
00:13:05,785 --> 00:13:08,537
- I think you rigged that prank
to make me look bad.
312
00:13:08,538 --> 00:13:10,831
And on top of it,
you're stealing all my cases.
313
00:13:10,832 --> 00:13:13,042
I'm telling you, Jake.
This guy's a sneak.
314
00:13:13,043 --> 00:13:14,919
This is sounding
a lot like the time
315
00:13:14,920 --> 00:13:16,754
when you accused the pizza place
of stiffing you on garlic knots.
316
00:13:16,755 --> 00:13:18,130
- I paid for three knots!
317
00:13:18,131 --> 00:13:20,257
They gave me two knots
and a nub.
318
00:13:20,258 --> 00:13:22,426
- Remember when you called
to complain?
319
00:13:22,427 --> 00:13:25,221
You ate them all in a blind rage
while you berated the owner.
320
00:13:25,222 --> 00:13:27,348
- I would've gotten us a refund
if I hadn't said those things
321
00:13:27,349 --> 00:13:28,849
about his mother.
- Yeah.
322
00:13:28,850 --> 00:13:32,895
- So you two used to munch knots
together.
323
00:13:32,896 --> 00:13:34,396
- We dated.
324
00:13:34,397 --> 00:13:35,940
- Did you dump her
because she wasn't fun?
325
00:13:35,941 --> 00:13:37,775
- No.
I was super fun.
326
00:13:37,776 --> 00:13:40,027
He dumped me
because I lied to him.
327
00:13:40,028 --> 00:13:42,738
- So the liar is calling me
a sneak.
328
00:13:42,739 --> 00:13:44,406
- Don't use our relationship
against me.
329
00:13:44,407 --> 00:13:45,908
We are in a good place.
330
00:13:45,909 --> 00:13:48,035
He's dating a lovely girl
named Lucy.
331
00:13:48,036 --> 00:13:50,454
Still?
Not important.
332
00:13:50,455 --> 00:13:51,914
- Maybe we keep our history
out of this.
333
00:13:51,915 --> 00:13:53,415
You know,
so it doesn't get awkward.
334
00:13:53,416 --> 00:13:55,376
- Why would it get awkward?
- Because...
335
00:13:55,377 --> 00:13:58,587
I have to suspend you
for one week starting tonight.
336
00:13:58,588 --> 00:14:01,382
- You know, as luck would
have it, my nights are free.
337
00:14:01,383 --> 00:14:04,426
I-I'd be- Yeah. I'd be happy
to take over for Judge Stone.
338
00:14:04,427 --> 00:14:06,345
- Oh, my G-
That's what this is!
339
00:14:06,346 --> 00:14:08,556
He doesn't just want my cases.
He wants my court.
340
00:14:08,557 --> 00:14:11,809
You have to believe me.
- I-I don't know what to believe.
341
00:14:11,810 --> 00:14:15,564
- No. Jake, she's right.
I want night court.
342
00:14:16,690 --> 00:14:19,817
It's the jewel in the Manhattan
judicial system's crown.
343
00:14:19,818 --> 00:14:22,736
That's why I've been plotting
against her all this time.
344
00:14:22,737 --> 00:14:25,031
[ Laughing ]
Can you imagine?
345
00:14:27,117 --> 00:14:29,160
That's how crazy you sound.
346
00:14:31,371 --> 00:14:34,665
{\an8}?
347
00:14:34,666 --> 00:14:37,251
- What is all this?
- Oh! [ Laughs, claps hands ]
348
00:14:37,252 --> 00:14:39,920
This is all the bells
and whistles.
349
00:14:39,921 --> 00:14:42,965
Better to have and not need
than need and not have.
350
00:14:42,966 --> 00:14:44,341
Huh? Come on.
Hey.
351
00:14:44,342 --> 00:14:46,844
Hey, everybody!
The director's here!
352
00:14:46,845 --> 00:14:48,721
Let's put one in the can!
353
00:14:48,722 --> 00:14:50,848
Here.
- Oh.
354
00:14:50,849 --> 00:14:52,558
Action!
355
00:14:52,559 --> 00:14:55,311
- Booking is where you go
after you've been collared.
356
00:14:55,312 --> 00:14:57,187
And speaking of collars,
357
00:14:57,188 --> 00:15:01,108
easy-on-and-off dog collars
are on sale right now.
358
00:15:01,109 --> 00:15:04,028
- Uh, Mr. Gasparov wants
you to hold the collars up
359
00:15:04,029 --> 00:15:05,696
a little higher in the frame.
360
00:15:05,697 --> 00:15:08,407
- Mr. Gasparov can kiss my ass.
361
00:15:08,408 --> 00:15:11,036
- Cut.
Let's take a five.
362
00:15:14,289 --> 00:15:16,123
- What's the matter?
363
00:15:16,124 --> 00:15:19,627
[ Slavic accent] Not enjoying
your Soviet dog food commercial?
364
00:15:19,628 --> 00:15:21,713
- I don't think this is my vision
anymore.
365
00:15:23,131 --> 00:15:25,342
I don't even know
what he's supposed to be.
366
00:15:26,343 --> 00:15:28,344
It all kind of got away from me.
367
00:15:28,345 --> 00:15:30,596
- Can I ask you a question?
368
00:15:30,597 --> 00:15:33,724
You could have gotten
somebody else to do this video.
369
00:15:33,725 --> 00:15:35,392
Why ask me?
370
00:15:35,393 --> 00:15:38,437
- Because you capture
everything this place is.
371
00:15:38,438 --> 00:15:41,523
Underneath the tough exterior,
you're all heart.
372
00:15:41,524 --> 00:15:43,942
- Well, I feel the same way
about you.
373
00:15:43,943 --> 00:15:48,572
One chief bailiff to another,
you got this.
374
00:15:48,573 --> 00:15:51,825
Just block out all the noise
and do your thing.
375
00:15:51,826 --> 00:15:54,119
- Thanks, Roz.
- Roz is absolutely right.
376
00:15:54,120 --> 00:15:56,455
This is your vision.
You know what would be great?
377
00:15:56,456 --> 00:15:57,998
If your vision
could also include
378
00:15:57,999 --> 00:16:00,793
someone holding this bag
of frozen mice.
379
00:16:00,794 --> 00:16:03,463
- [ Slavic accent ]
All mouse. No nitrates.
380
00:16:03,464 --> 00:16:07,007
- Dan, if you bring any more
pet stuff into this set,
381
00:16:07,008 --> 00:16:08,801
I'm gonna put you
in a freezer bag
382
00:16:08,802 --> 00:16:10,928
and feed you to a snake.
383
00:16:10,929 --> 00:16:14,348
- Sorry, Gassy.
I thought you'd play along.
384
00:16:14,349 --> 00:16:17,267
Apparently she's an artist.
385
00:16:17,268 --> 00:16:20,396
{\an8}?
386
00:16:20,397 --> 00:16:22,439
- I can't believe
I got suspended.
387
00:16:22,440 --> 00:16:24,983
I'm a five-time winner of
the Courthouse Kindness Award.
388
00:16:24,984 --> 00:16:27,319
Okay.
Yes, I give it out.
389
00:16:27,320 --> 00:16:30,531
But last month, I almost lost
to a therapy dog named Bingo.
390
00:16:30,532 --> 00:16:33,075
- Well, at least you don't
have to clerk for Nulman.
391
00:16:33,076 --> 00:16:34,660
What if he pranks me?
392
00:16:34,661 --> 00:16:37,329
I don't want a locker
filled with angry crabs.
393
00:16:37,330 --> 00:16:40,666
- No offense,
but you two suck at turf wars.
394
00:16:40,667 --> 00:16:43,711
You can't give up after
just one threatening message
395
00:16:43,712 --> 00:16:45,587
written in prison pudding.
396
00:16:45,588 --> 00:16:47,631
No!
You save that pudding.
397
00:16:47,632 --> 00:16:50,259
And you make your enemies
eat it.
398
00:16:50,260 --> 00:16:51,719
- What am I supposed to do?
399
00:16:51,720 --> 00:16:53,345
Jake doesn't believe anything
I say.
400
00:16:53,346 --> 00:16:56,056
- We need proof
that Nulman is out to get you.
401
00:16:56,057 --> 00:16:57,891
Now, you hide a tape recorder
402
00:16:57,892 --> 00:17:00,561
and you trick him into admitting
what he did.
403
00:17:00,562 --> 00:17:02,688
- He has what he wants.
Why would he meet with me again?
404
00:17:02,689 --> 00:17:04,649
- Ah.
Leave it to me.
405
00:17:06,609 --> 00:17:09,319
Oh.
She told me to do that.
406
00:17:09,320 --> 00:17:12,573
- Well. she's fabulous.
I can't stay mad at her.
407
00:17:12,574 --> 00:17:16,077
But you?
I'm calling HR.
408
00:17:16,995 --> 00:17:18,078
- You're welcome.
409
00:17:18,079 --> 00:17:19,622
?
410
00:17:22,667 --> 00:17:24,293
- I see your boyfriend's late.
411
00:17:24,294 --> 00:17:26,211
May I come in,
412
00:17:26,212 --> 00:17:28,964
or are you going to accuse me
of giving you that haircut?
413
00:17:28,965 --> 00:17:30,716
- You know what?
414
00:17:30,717 --> 00:17:34,178
I deserve that, 'cause I have
been acting crazy.
415
00:17:34,179 --> 00:17:36,889
You're not some devious
mastermind.
416
00:17:36,890 --> 00:17:39,225
You're just a goofball judge
who got lucky.
417
00:17:40,268 --> 00:17:41,602
- Aww.
418
00:17:41,603 --> 00:17:44,646
Sweetie,
it was a little more than luck.
419
00:17:44,647 --> 00:17:46,398
- Was it?
420
00:17:46,399 --> 00:17:48,150
Because if that reporter came
when I was on the bench,
421
00:17:48,151 --> 00:17:49,860
that article would have been
written about me.
422
00:17:49,861 --> 00:17:52,696
- You think career-defining
articles just happen?
423
00:17:52,697 --> 00:17:54,239
No.
424
00:17:54,240 --> 00:17:57,034
I orchestrated every moment
of my ascension
425
00:17:57,035 --> 00:17:58,952
and your failure.
426
00:17:58,953 --> 00:18:01,330
Airbagging myself
and getting you banished
427
00:18:01,331 --> 00:18:03,081
was just the beginning.
428
00:18:03,082 --> 00:18:05,459
With your court
and its crazy cases,
429
00:18:05,460 --> 00:18:07,711
there'll be no stopping me.
430
00:18:07,712 --> 00:18:12,341
TV, podcast,
Fun Judge Robe Snuggies on QVC.
431
00:18:12,342 --> 00:18:15,636
I'll have it all. A-ha-ha-ha.
A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
432
00:18:15,637 --> 00:18:17,931
And that's how you do
my mean laugh.
433
00:18:19,682 --> 00:18:22,434
- You just laughed
your last laugh
434
00:18:22,435 --> 00:18:25,229
while falling for
the oldest trick in the book.
435
00:18:25,230 --> 00:18:28,899
Because... my tape recorder
is really old,
436
00:18:28,900 --> 00:18:31,026
and it's in this book.
437
00:18:31,027 --> 00:18:34,029
Aah!
Soft, silly snakes!
438
00:18:34,030 --> 00:18:36,406
- Looking for this?
439
00:18:36,407 --> 00:18:38,367
Your clerk told me your plan
440
00:18:38,368 --> 00:18:41,370
because he was afraid
I'd put crabs in his locker.
441
00:18:41,371 --> 00:18:43,205
Which I hadn't even
thought of-
442
00:18:43,206 --> 00:18:44,873
and then totally did.
443
00:18:44,874 --> 00:18:46,917
- You won't get away with this.
444
00:18:46,918 --> 00:18:48,752
- You sure?
445
00:18:48,753 --> 00:18:50,796
'Cause I really feel like
I'm gettin' away with this.
446
00:18:50,797 --> 00:18:52,798
- Oh, yeah?
447
00:18:52,799 --> 00:18:54,591
I thought I'd have a good
entrance line
448
00:18:54,592 --> 00:18:56,635
once I got in here.
449
00:18:56,636 --> 00:18:58,428
- Sorry.
What's happening?
450
00:18:58,429 --> 00:19:00,639
- I caught your confession
on Julianne's Ring camera.
451
00:19:00,640 --> 00:19:03,058
- And I was in on it
the whole time.
452
00:19:03,059 --> 00:19:05,018
No, you weren't.
- No, I wasn't.
453
00:19:05,019 --> 00:19:07,969
But I'm pleased and surprised
by this whole turn of events.
454
00:19:08,857 --> 00:19:09,907
- So what?
455
00:19:11,401 --> 00:19:14,070
I'll move to Jersey court
and be on TV by Q1 next year.
456
00:19:15,530 --> 00:19:19,701
Fun judge is going to be
in syndication, bitches.
457
00:19:21,536 --> 00:19:23,078
- Thank you for believing me.
458
00:19:23,079 --> 00:19:25,163
- I knew you would never
hurt someone on purpose.
459
00:19:25,164 --> 00:19:26,790
And I called the pizza place.
460
00:19:26,791 --> 00:19:28,667
They've been trying to
pass off nubs as knots
461
00:19:28,668 --> 00:19:30,752
since the pandemic.
- And the vegan pepperoni?
462
00:19:30,753 --> 00:19:33,714
- Oh, yeah.
- I knew it was band-aids!
463
00:19:33,715 --> 00:19:36,133
- You know, I-I've been
thinking about you a lot
464
00:19:36,134 --> 00:19:37,634
since we broke up-
465
00:19:37,635 --> 00:19:40,262
which is probably
why Lucy and I broke up.
466
00:19:40,263 --> 00:19:41,805
- Oh, Jake.
467
00:19:41,806 --> 00:19:45,643
I'm so sorry...
that I'm so happy right now.
468
00:19:48,938 --> 00:19:52,232
- Oh, will you nut up
and kiss him already?
469
00:19:52,233 --> 00:19:54,193
- I'll take this.
470
00:19:55,403 --> 00:19:57,946
So, where were we?
471
00:19:57,947 --> 00:20:00,240
- You really think
that's my only camera?
472
00:20:00,241 --> 00:20:01,950
- [ Sighs ]
473
00:20:01,951 --> 00:20:05,329
- I should probably go
deal with that, but, um...
474
00:20:05,330 --> 00:20:07,039
want to get coffee sometime?
475
00:20:07,040 --> 00:20:09,917
- You think you can just
suspend me and then ask me out?
476
00:20:09,918 --> 00:20:11,335
'Cause you totally can.
477
00:20:11,336 --> 00:20:13,128
{\an8}?
478
00:20:13,129 --> 00:20:16,840
- And if you learn nothing else
from this video,
479
00:20:16,841 --> 00:20:19,051
know that all are welcome here.
480
00:20:19,052 --> 00:20:22,512
Also know that
the women's restroom on 3
481
00:20:22,513 --> 00:20:26,434
is out of service
and always will be.
482
00:20:30,063 --> 00:20:33,649
- That was incredible.
483
00:20:33,650 --> 00:20:35,651
How long is it supposed to be?
- Two minutes.
484
00:20:35,652 --> 00:20:37,528
- And how long is it?
- Four hours.
485
00:20:38,738 --> 00:20:41,782
- That video was strange.
It was beautiful.
486
00:20:41,783 --> 00:20:43,659
It was you.
487
00:20:43,660 --> 00:20:46,662
- You even gave the product
placement dramatic importance.
488
00:20:46,663 --> 00:20:48,789
I mean, I felt like I was
the dog food,
489
00:20:48,790 --> 00:20:51,625
the dog food... was me.
490
00:20:51,626 --> 00:20:54,044
{\an8}- You know, if there's a sequel,
you could add some romance,
491
00:20:54,045 --> 00:20:56,171
{\an8}'cause that can happen
in this courthouse.
492
00:20:56,172 --> 00:20:59,174
{\an8}- She wants us to ask
about her and Jake.
493
00:20:59,175 --> 00:21:03,261
{\an8}- Which one's Jake?
The green man covered in balls?
494
00:21:03,262 --> 00:21:06,265
{\an8}- No. That's Sandy.
He's not into her.
495
00:21:06,266 --> 00:21:09,351
{\an8}- Good work all around.
I'll tell you what.
496
00:21:09,352 --> 00:21:11,603
{\an8}Why don't we celebrate
by each of us adopting
497
00:21:11,604 --> 00:21:13,731
{\an8}and raising a dog?
498
00:21:14,524 --> 00:21:17,401
{\an8}- You were paid in dogs,
weren't you?
499
00:21:17,402 --> 00:21:18,902
{\an8}- And frozen mice.
Ah!
500
00:21:18,903 --> 00:21:21,322
{\an8}But those I can sell
to the cafeteria.
501
00:21:21,372 --> 00:21:25,922
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.