All language subtitles for NHDTA-748uc
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
感谢您的观看。
2
00:00:40,375 --> 00:00:59,975
上车。
3
00:01:45,078 --> 00:01:50,938
感谢您的观看。
4
00:02:11,127 --> 00:02:18,326
在卡车里制作支票。
5
00:02:18,328 --> 00:02:25,127
制作支票。
6
00:02:25,127 --> 00:02:33,127
在支票里制作支票。制作牛排。
7
00:03:13,080 --> 00:03:29,819
感谢您的观看。
8
00:04:32,951 --> 00:04:37,872
轮椅可以承载轮椅。
9
00:05:04,759 --> 00:05:06,839
感谢您的观看。
10
00:05:22,295 --> 00:05:30,295
打开了轮椅。
11
00:09:34,903 --> 00:09:42,903
轮椅可以承载轮椅。
12
00:13:33,879 --> 00:22:30,047
感谢您的观看。
13
00:23:07,000 --> 00:23:13,240
再见。
14
00:24:06,326 --> 00:24:14,326
大阪站。
15
00:26:44,022 --> 00:27:15,030
感谢您的观看。
16
00:28:08,886 --> 00:28:14,906
大阪站。
17
00:29:49,816 --> 00:32:02,268
感谢您的观看。
18
00:32:34,296 --> 00:32:37,434
轮椅承载轮椅。
19
00:33:37,078 --> 00:33:39,118
是的。
20
00:34:18,422 --> 00:34:55,827
感谢您的观看。
21
00:37:07,128 --> 00:37:15,128
是的。
22
00:38:50,487 --> 00:38:56,248
我为你而存在。
23
00:39:55,704 --> 00:41:19,416
晚安。
24
00:41:45,527 --> 00:41:48,088
是的。
25
00:42:11,320 --> 00:42:16,440
辛苦了。
26
00:42:47,032 --> 00:42:48,630
为什么?
27
00:42:48,632 --> 00:42:54,072
我们一起试试乘坐。
28
00:43:50,775 --> 00:43:53,235
感谢您的观看。
29
00:44:04,407 --> 00:44:10,547
辛苦了。
30
00:44:43,576 --> 00:44:50,175
晚安。
31
00:45:00,664 --> 00:45:04,262
还不习惯。
32
00:45:04,264 --> 00:45:06,262
我们再见面吧。
33
00:45:06,264 --> 00:45:14,264
希望舞台的方向。
34
00:46:10,231 --> 00:46:12,152
是的。
35
00:46:39,672 --> 00:46:42,351
请稍等。
36
00:47:08,983 --> 00:47:16,983
晚安。
37
00:49:54,614 --> 00:49:58,195
5分钟后上车。
38
00:50:34,103 --> 00:50:42,103
汤的声音。
39
00:52:03,192 --> 00:52:11,192
车内的声音。
40
00:53:07,000 --> 00:53:09,759
含有水分。
41
00:54:38,072 --> 00:54:40,431
嗯。
42
00:54:50,871 --> 00:54:57,210
已经乘坐了3分钟。
43
00:55:15,384 --> 00:55:21,722
晚安。
44
00:55:40,983 --> 00:55:43,664
是的。
45
00:56:55,864 --> 00:57:03,864
轮椅走者的声音。
46
00:57:31,447 --> 00:57:39,447
轮椅承载轮椅。
47
00:58:50,487 --> 00:58:53,047
是的。
48
01:00:17,463 --> 01:00:24,563
轮椅上,坐着轮椅。
49
01:01:40,791 --> 01:01:43,791
辛苦了。
50
01:02:15,096 --> 01:02:17,215
啊,啊
51
01:02:36,344 --> 01:02:44,344
乘坐了2分钟。
52
01:02:45,543 --> 01:02:53,543
乘坐了3分钟。
53
01:02:59,543 --> 01:03:01,541
乘坐了4分钟。
54
01:03:01,543 --> 01:03:02,583
乘坐了3分钟。
55
01:03:15,512 --> 01:03:18,012
在轮椅走行者中
56
01:03:35,224 --> 01:03:42,164
辛苦了。
57
01:04:05,367 --> 01:04:13,367
晚安。
58
01:05:29,592 --> 01:05:33,811
辛苦了。
59
01:07:25,815 --> 01:07:28,255
是的,请。
60
01:07:53,271 --> 01:07:55,291
感谢您的观看。
61
01:08:28,662 --> 01:08:31,804
肚子痛。
62
01:08:51,319 --> 01:08:59,159
感谢您的观看。
63
01:09:13,144 --> 01:09:16,064
辛苦了。
64
01:09:52,502 --> 01:09:56,144
你爱自己。
65
01:10:07,800 --> 01:10:09,399
嗯
66
01:10:09,399 --> 01:10:13,359
我为你拥有我。
67
01:10:24,118 --> 01:10:32,118
辛苦了。
68
01:13:02,904 --> 01:13:10,904
大阪市中央区的高架站,高架站进入了高架站。
69
01:14:03,832 --> 01:14:38,944
感谢您的观看。
70
01:14:50,422 --> 01:14:58,422
再见。
71
01:16:19,319 --> 01:16:25,599
正在离开大阪市中央区的高架等地带。
72
01:16:25,600 --> 01:16:30,479
正在离开高度等地带。
73
01:16:30,479 --> 01:16:38,479
正在离开高地区域。
74
01:17:10,456 --> 01:17:17,135
将评估前往冨市站的位置。
75
01:17:17,136 --> 01:17:22,335
这是んhã1/4107
76
01:17:22,336 --> 01:17:29,175
冨市的幼稚园在2008年和1/2007。
77
01:17:29,176 --> 01:17:37,136
像最终用途地那样的经纬地清日志faantes。
78
01:19:15,832 --> 01:19:22,591
感谢您的观看。
79
01:19:41,304 --> 01:19:45,264
晚安。
80
01:20:15,863 --> 01:20:23,863
1928年4月1日,成为山口线的车站。
81
01:21:13,912 --> 01:21:21,912
晚安。
82
01:24:02,743 --> 01:24:10,743
培根N
83
01:24:38,304 --> 01:26:24,787
感谢您的观看。
84
01:26:53,560 --> 01:27:01,560
轮椅可以承载轮椅。
85
01:27:53,591 --> 01:27:58,890
大阪市中央区的高架站是高架站。
86
01:27:58,891 --> 01:28:04,091
高架站也是一个大高架站。
87
01:28:04,091 --> 01:28:10,070
高架站正在打开另一个高架站。
88
01:28:10,072 --> 01:28:17,971
高架站从高架站打开。
89
01:28:58,038 --> 01:29:00,500
感谢您的观看。
90
01:31:06,680 --> 01:31:11,958
正在第一条道路上行驶。正在东京都的道路上行驶。
91
01:31:11,960 --> 01:31:19,960
正在东京都的道路上行驶。
92
01:32:05,752 --> 01:32:08,631
嗯
93
01:32:45,112 --> 01:32:47,072
感谢您的观看。
94
01:33:09,622 --> 01:33:17,622
1. 车站
95
01:33:59,416 --> 01:34:01,435
感谢您的观看
96
01:34:16,247 --> 01:34:24,247
可以看到到这里的车。可以看到车。
97
01:35:08,984 --> 01:38:14,627
感谢您的观看。
98
01:39:38,167 --> 01:39:40,988
晚安。
99
01:40:20,279 --> 01:40:22,198
是的
100
01:45:37,336 --> 01:45:40,735
是的,我喜欢这个。
101
01:46:51,127 --> 01:46:59,127
轮椅是,轮椅是,乘坐轮椅。
102
01:47:18,648 --> 01:47:20,608
感谢您的观看
103
01:49:24,279 --> 01:49:32,279
朝着2页的方向看去
104
01:50:15,926 --> 01:50:19,006
大大地生活吧
105
01:50:54,198 --> 01:50:56,180
是的
106
01:51:25,944 --> 01:54:40,952
感谢您的观看
107
01:55:48,854 --> 01:55:56,854
是的,请
108
01:56:58,422 --> 01:57:00,922
打开轮椅
109
01:59:00,600 --> 01:59:08,600
感谢您的观看
110
01:59:25,430 --> 01:59:27,930
在轮椅中
111
02:00:17,015 --> 02:01:11,863
是的
112
02:02:53,752 --> 02:02:58,912
晚安。
113
02:05:15,000 --> 02:05:22,439
又要开始工作了。
114
02:05:22,439 --> 02:05:30,439
这条路和车站的车站在一起。
115
02:05:32,439 --> 02:05:38,439
车站的车站与车站的车站的车站在一起。
116
02:05:38,439 --> 02:05:46,439
车站的车站与车站的车站在一起。
117
02:06:37,112 --> 02:06:39,711
朝两个方向看。
118
02:06:39,712 --> 02:06:43,711
朝着组合的方向看。
119
02:06:43,712 --> 02:06:51,712
朝两个方向看。
120
02:07:04,395 --> 02:07:10,314
轮椅步行者
121
02:09:02,083 --> 02:09:04,483
感谢您的观看。
122
02:10:25,603 --> 02:10:33,483
汤的汤可以做出汤的汤的汤。
123
02:13:14,882 --> 02:13:20,644
嗯
124
02:14:10,051 --> 02:14:15,030
第一个汤在一起乘坐。
125
02:14:15,032 --> 02:14:22,451
之前,汤的汤用2.5分钟的汤,放入1.6分钟的汤。
126
02:14:22,452 --> 02:14:28,171
汤的汤放入2.5分钟的汤。
127
02:14:28,171 --> 02:14:31,190
汤在里头。
128
02:14:31,192 --> 02:14:37,072
汤里头是汤的汤。
129
02:15:13,475 --> 02:15:21,475
下次见。
130
02:16:37,315 --> 02:16:43,174
感谢您的观看。
131
02:17:46,754 --> 02:17:48,915
晚安。
132
02:19:21,346 --> 02:20:32,415
感谢您的观看。
133
02:20:59,715 --> 02:21:04,055
晚安。
134
02:21:41,251 --> 02:23:05,962
感谢您的观看。
135
02:24:02,114 --> 02:24:10,114
在大阪线中,将开辟一段高架线。
136
02:24:10,715 --> 02:24:18,715
有大瀬戸和上岸车站,停止了住宿。
137
02:24:28,674 --> 02:24:32,055
坂田戴着托勒反叛者的帽子在苏格兰的早晨车站。
138
02:26:11,011 --> 02:26:16,251
结尾。
139
02:26:54,915 --> 02:27:02,915
笑。
140
02:28:31,299 --> 02:29:01,475
感谢您的观看。
141
02:29:57,251 --> 02:30:03,331
1. 卡车的声音。
142
02:31:19,810 --> 02:31:22,150
感谢您的观看。
143
02:32:32,962 --> 02:32:34,943
啊!
144
02:33:41,827 --> 02:33:46,308
“你爱着你,你爱着你。”
145
02:34:52,739 --> 02:35:00,739
Happy Shaffyappy。
146
02:35:18,211 --> 02:35:25,191
啊aaaaaaaa。
147
02:36:47,939 --> 02:36:50,019
感谢您的观看。
148
02:37:24,995 --> 02:37:32,995
在巨大的埃莱中。
149
02:38:06,211 --> 02:39:19,467
感谢您的观看。
150
02:43:11,106 --> 02:43:14,826
大阪市中央市区的组合很宽敞。
151
02:44:36,739 --> 02:44:44,418
1. 高速车站。
152
02:45:05,667 --> 02:45:07,628
感谢您的观看。
153
02:46:04,484 --> 02:46:06,443
晚安。
154
02:46:22,915 --> 02:46:25,514
感谢您的观看。
155
02:47:45,603 --> 02:47:48,362
是的。
156
02:48:00,260 --> 02:48:08,260
啊,啊。
157
02:49:02,915 --> 02:49:10,915
再见。
158
02:49:47,075 --> 02:49:55,075
你在工作。我正在工作。
159
02:50:49,924 --> 02:50:57,924
在这个地方先拍摄了四个月,
160
02:51:17,384 --> 02:51:18,542
在平板中发生的携带。
161
02:51:18,543 --> 02:51:19,783
非常感谢。
162
02:53:49,763 --> 02:53:55,244
感谢您的观看。
163
02:54:40,067 --> 02:54:48,067
将在两分钟内上车。
164
02:56:41,796 --> 02:56:45,784
1929年4月1日关于东京都交通的大阪市,
165
02:56:45,808 --> 02:56:49,796
是东京都交通的车站。
166
02:56:59,396 --> 02:57:07,396
是东京都交通的车站。是东京都交通的车站。
167
02:57:59,363 --> 02:58:02,123
在烤箱里做。
168
02:59:43,683 --> 02:59:50,064
感谢您的观看。
169
03:01:00,291 --> 03:01:08,291
因为正在旅行,所以这次去了东京的车站,
现在在西方车站。
170
03:01:47,587 --> 03:01:55,147
晚安。
171
03:04:01,603 --> 03:04:03,584
是的。
172
03:06:43,139 --> 03:06:51,139
您辛苦了。
173
03:07:21,667 --> 03:07:27,347
晚安。
174
03:07:54,371 --> 03:07:56,332
感谢您的观看。
175
03:08:52,420 --> 03:08:54,780
嗯
176
03:09:38,884 --> 03:09:46,884
您辛苦了。
177
03:10:07,747 --> 03:10:15,747
感谢您的观看
178
03:11:05,796 --> 03:11:13,796
晚安。
179
03:12:15,363 --> 03:13:34,087
是的
180
03:15:51,427 --> 03:15:53,327
感谢您的观看
181
03:16:42,308 --> 03:16:44,987
啊,啊
182
03:17:24,100 --> 03:17:29,340
嘘
183
03:18:38,275 --> 03:18:45,835
恭喜您。
184
03:19:20,514 --> 03:20:46,147
感谢您的观看
185
03:21:11,876 --> 03:21:15,816
再见
186
03:21:37,028 --> 03:22:12,260
感谢您的观看。
187
03:22:30,594 --> 03:22:36,934
轮椅是,轮椅是,让人乘坐轮椅。
188
03:23:04,067 --> 03:23:07,708
2. 变换
189
03:23:36,004 --> 03:23:41,443
车站是,车站是在车站上。
190
03:24:20,036 --> 03:24:22,515
再见。
191
03:25:49,956 --> 03:25:57,956
这一带是,西冈县中心的车站。
192
03:26:44,867 --> 03:26:52,867
轮椅中的音乐
193
03:27:52,898 --> 03:27:58,219
第三道彩虹一旦出现,舞台上就出现了彩虹,
194
03:27:58,243 --> 03:28:00,898
舞台上已经有彩虹了。
195
03:29:53,028 --> 03:30:00,888
再见。
196
03:31:04,388 --> 03:31:12,388
轮椅正在使用车站的候车室。
197
03:32:03,652 --> 03:32:09,531
轮椅是,轮椅是,让人乘坐轮椅。
198
03:33:48,739 --> 03:34:42,603
感谢您的观看
199
03:36:15,299 --> 03:36:23,299
轮椅是,轮椅是,让人乘坐轮椅。
200
03:37:47,971 --> 03:37:55,971
丝丝
201
03:38:10,434 --> 03:38:17,475
1933年 4月1日 北海道的中心车站
202
03:38:45,507 --> 03:39:30,884
晚安。
203
03:40:45,058 --> 03:40:47,180
是的。
204
03:41:06,308 --> 03:41:14,308
嗯
205
03:41:27,939 --> 03:41:52,059
换乘的声音响起来了。
206
03:42:08,004 --> 03:44:27,396
晚安。
207
03:49:26,978 --> 03:49:33,920
感谢您的观看。
208
03:49:49,316 --> 03:49:57,316
大阪寺站
209
03:51:05,282 --> 03:51:07,843
是的
210
03:51:21,028 --> 03:51:29,028
晚安。
211
03:52:33,987 --> 03:52:38,208
可以看到到这里的车
212
03:53:05,412 --> 03:53:13,412
晚安。
213
03:53:28,644 --> 03:53:36,644
结束
214
03:54:11,523 --> 03:54:19,523
轮椅漫步者
215
03:55:40,674 --> 03:59:35,043
晚安。
216
04:00:25,475 --> 04:00:33,475
轮椅漫步者
217
04:00:55,055 --> 04:00:57,695
感谢您的观看
218
04:01:21,540 --> 04:01:29,540
晚安。
219
04:01:51,811 --> 04:01:55,852
你是为我而...
220
04:02:08,195 --> 04:02:16,195
车内的声音
221
04:02:37,775 --> 04:02:38,855
哈哈哈
222
04:03:15,652 --> 04:03:18,152
再见。
223
04:03:29,347 --> 04:03:37,347
你爱你的心。
13494