Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:04,880
[Sophie chuckles] Sounds terrifying.
2
00:00:05,381 --> 00:00:10,636
Luckily I had some protection. [chuckles]
It was the last time I was in Vienna.
3
00:00:11,137 --> 00:00:12,721
Did it leave a scar?
4
00:00:12,722 --> 00:00:13,972
On my right thigh.
5
00:00:13,973 --> 00:00:15,849
Show me, I dare you. [chuckles]
6
00:00:15,850 --> 00:00:17,225
- I am a gentleman.
- Huh.
7
00:00:17,226 --> 00:00:20,019
And a gentleman
never dodges a ladies' request.
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,646
Name anything, I will oblige.
9
00:00:21,647 --> 00:00:23,565
Well, tell me you got the ring back.
10
00:00:23,566 --> 00:00:24,566
[exhales sharply]
11
00:00:24,567 --> 00:00:26,485
[gasps] Ooh.
12
00:00:27,403 --> 00:00:28,696
It's gorgeous.
13
00:00:31,031 --> 00:00:33,117
It should be worn by someone
who matches its beauty.
14
00:00:35,911 --> 00:00:36,912
[exhales deeply]
15
00:00:38,831 --> 00:00:39,956
No. I can't accept.
16
00:00:39,957 --> 00:00:41,751
Yes, yes. You can.
17
00:00:45,838 --> 00:00:47,922
How did you get into the gem business?
18
00:00:47,923 --> 00:00:53,428
My sister, she's my best friend.
She pushed me to pursue it.
19
00:00:53,429 --> 00:00:57,558
I came from nothing
and I built an empire, all because of her.
20
00:00:58,809 --> 00:01:00,602
Come out with me again this week.
21
00:01:00,603 --> 00:01:03,022
I want to show you
one of my favorite places in Havana.
22
00:01:03,814 --> 00:01:04,981
- Cuba?
- Why not?
23
00:01:04,982 --> 00:01:06,775
I'll pick you up in my jet.
24
00:01:06,776 --> 00:01:09,569
Maybe get in another bar fight
over that ring.
25
00:01:09,570 --> 00:01:13,740
[chuckles] I've always wanted to knock
someone out with a champagne bottle.
26
00:01:13,741 --> 00:01:15,283
Well I've always wanted to defend
27
00:01:15,284 --> 00:01:18,620
the honor of a woman
who can wield a champagne bottle.
28
00:01:18,621 --> 00:01:20,498
Well, then. It's a date.
29
00:01:23,042 --> 00:01:25,251
[Becky] Dad, will you please
just show me your dating profile?
30
00:01:25,252 --> 00:01:27,128
I wanna make sure
you're using the photos I picked.
31
00:01:27,129 --> 00:01:29,255
Becky, I'm telling you,
it's already working.
32
00:01:29,256 --> 00:01:31,549
I had a date tonight
with a very lovely woman
33
00:01:31,550 --> 00:01:34,010
and I've got several more
that I'm waiting to court.
34
00:01:34,011 --> 00:01:37,680
Court? Okay, please never say that again.
35
00:01:37,681 --> 00:01:39,517
I just wanna see you happy.
36
00:01:40,392 --> 00:01:42,436
After everything that went down with Mom...
37
00:01:43,646 --> 00:01:45,021
Promise me you'll try?
38
00:01:45,022 --> 00:01:48,192
I promise. I love you.
I'll talk to you soon, okay.
39
00:01:50,653 --> 00:01:53,947
Am I allowed to ask how the courting went?
40
00:01:53,948 --> 00:01:56,241
She ate the entire head of a fish.
41
00:01:56,242 --> 00:01:57,909
- Ew. What? Wait, the whole--
- The en...
42
00:01:57,910 --> 00:01:59,953
- The entire head of a fish, yes.
- [chuckles]
43
00:01:59,954 --> 00:02:02,038
The entire time she was chewing
that head of a fish,
44
00:02:02,039 --> 00:02:04,291
she was staring straight at me. Locked in.
45
00:02:05,042 --> 00:02:07,418
Well, pour me a double.
46
00:02:07,419 --> 00:02:09,712
My date was even fishier,
if you can imagine.
47
00:02:09,713 --> 00:02:12,340
Oh, no. Thought you liked him.
48
00:02:12,341 --> 00:02:16,220
Mmm. One might even say it was
the best first date I've ever had.
49
00:02:17,680 --> 00:02:20,515
- But...
- It was fake, all of it.
50
00:02:20,516 --> 00:02:22,058
From the ring on his finger.
51
00:02:22,059 --> 00:02:26,563
When you breathe on a real sapphire,
well, the fog clears almost instantly.
52
00:02:26,564 --> 00:02:30,024
This one stayed cloudy
for five seconds. Fake.
53
00:02:30,025 --> 00:02:32,944
There's a huge difference
between money and wealth.
54
00:02:32,945 --> 00:02:35,530
A rich man wants you to see
that he's rich.
55
00:02:35,531 --> 00:02:40,076
A wealthy man, he prides himself
on discretion. The money's implied.
56
00:02:40,077 --> 00:02:41,160
He's a catfish.
57
00:02:41,161 --> 00:02:45,623
Yes. And he set a lure
for a business deal.
58
00:02:45,624 --> 00:02:49,127
The gem business can be very profitable.
59
00:02:49,128 --> 00:02:53,674
And I do make sure that my special friends
get to see any opportunities to invest.
60
00:02:54,508 --> 00:02:57,176
The man is a liar and a predator.
61
00:02:57,177 --> 00:03:00,139
And I bet he's left a trail of victims
in his wake.
62
00:03:00,723 --> 00:03:02,224
{\an8}- Yeah.
- Mmm.
63
00:03:03,392 --> 00:03:04,726
{\an8}The entire head you say?
64
00:03:04,727 --> 00:03:06,645
- Oh, yeah. Don't, don't.
- [chuckles]
65
00:03:28,667 --> 00:03:33,922
Okay. Neal Trivedi, aged 53,
a self-swindled millionaire from Mumbai.
66
00:03:33,923 --> 00:03:36,341
This guy became a millionaire
by pretending to be billionaire?
67
00:03:36,342 --> 00:03:39,218
{\an8}Exactly. Well, he pretended to be
a gem mogul on Hartfield,
68
00:03:39,219 --> 00:03:42,347
{\an8}which is a no hookups dating app.
It's like serious relationships only.
69
00:03:42,348 --> 00:03:45,224
{\an8}Neal plays the tycoon
to lure in his victims
70
00:03:45,225 --> 00:03:47,060
{\an8}and then cons them
out of thousands of dollars.
71
00:03:47,061 --> 00:03:49,145
{\an8}Sometimes offering business investments.
72
00:03:49,146 --> 00:03:52,357
{\an8}Yes, but also, new twist.
For the victims he's really hooked,
73
00:03:52,358 --> 00:03:56,069
{\an8}he says he needs protection from
his enemies that are after his fortune,
74
00:03:56,070 --> 00:03:59,781
{\an8}and they pay to protect him
from people who don't exist.
75
00:03:59,782 --> 00:04:02,533
{\an8}[stammering] It's your basic romance con.
You act like you're strong
76
00:04:02,534 --> 00:04:05,620
{\an8}and when you ask for help,
your victims think they're strong as well.
77
00:04:05,621 --> 00:04:09,165
{\an8}He's slick. Yeah, all his messages
are handcrafted, personalized.
78
00:04:09,166 --> 00:04:12,210
{\an8}That's how he got through the algorithm
I have watching Sophie's matches.
79
00:04:12,211 --> 00:04:14,420
{\an8}[stutters] You've been doing what, now?
80
00:04:14,421 --> 00:04:18,634
{\an8}It, uh, um. L-Looking out for... your heart.
81
00:04:19,468 --> 00:04:24,138
{\an8}Anyway, um, yeah.
This guy runs his entire operation by hand
82
00:04:24,139 --> 00:04:25,723
{\an8}and to top it all off,
here are the matches.
83
00:04:25,724 --> 00:04:27,059
{\an8}[remote beeps]
84
00:04:29,103 --> 00:04:31,771
{\an8}Oh, yeah. No,
he's an equal-opportunity swindler.
85
00:04:31,772 --> 00:04:33,356
{\an8}[Sophie] Use his financials.
86
00:04:33,357 --> 00:04:35,608
{\an8}See which of his victims he took
for the most money.
87
00:04:35,609 --> 00:04:38,862
{\an8}If we're gonna land a catfish
I want the most tempting bait.
88
00:04:39,613 --> 00:04:40,780
{\an8}[Breanna] Mmm.
89
00:04:40,781 --> 00:04:45,118
{\an8}I have never been so mad at myself
for trusting a man.
90
00:04:45,119 --> 00:04:46,661
{\an8}How much did he take from you?
91
00:04:46,662 --> 00:04:47,620
{\an8}All of my savings.
92
00:04:47,621 --> 00:04:50,456
{\an8}The money I've hoarded
since college? Gone.
93
00:04:50,457 --> 00:04:53,167
{\an8}Five months of my life wasted on that guy.
94
00:04:53,168 --> 00:04:54,920
{\an8}Neal Trivedi is the devil.
95
00:04:55,504 --> 00:04:58,339
{\an8}Neal Trivedi isn't a con man.
He's the love of my life.
96
00:04:58,340 --> 00:05:01,217
And you never thought is strange
how often he asks for money.
97
00:05:01,218 --> 00:05:03,261
All of his assets are tied up
in the business.
98
00:05:03,262 --> 00:05:05,638
Uh, he doesn't have a lot of liquid cash.
99
00:05:05,639 --> 00:05:08,975
Uh, sometimes he needs funds
to hire protection against his enemies.
100
00:05:08,976 --> 00:05:12,228
I mean, the gem business
is very dangerous.
101
00:05:12,229 --> 00:05:14,231
- Roger...
- No.
102
00:05:14,982 --> 00:05:16,608
Neal paid for my mother's funeral.
103
00:05:17,276 --> 00:05:19,986
Uh. I'm an accountant.
I don't have much money.
104
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
And honestly not a lot of friends.
105
00:05:22,573 --> 00:05:24,908
He was there for me
during my time of need.
106
00:05:25,659 --> 00:05:29,496
If he needs my help sometimes...
Well, that's just what love is.
107
00:05:30,080 --> 00:05:33,041
He took me to Amsterdam for our last date.
108
00:05:33,042 --> 00:05:36,127
And that's when I confronted him
about the money he owed me.
109
00:05:36,128 --> 00:05:38,589
- And?
- He refused to pay me back.
110
00:05:39,298 --> 00:05:43,092
So, I stole a ton of money
and jewelry from his house.
111
00:05:43,093 --> 00:05:46,929
But when we got back to the States,
it turns out it was all counterfeit.
112
00:05:46,930 --> 00:05:51,560
So, US customs kept me in holding
for 24 hours straight.
113
00:05:52,186 --> 00:05:55,606
[scoffs] I still have the stuff.
For all the good it'll do me.
114
00:05:56,482 --> 00:06:00,027
Please. My enemies have caught up to me.
115
00:06:01,028 --> 00:06:03,404
S-Send the money. [cries]
116
00:06:03,405 --> 00:06:06,407
How did you get this?
He sent this to me last month.
117
00:06:06,408 --> 00:06:09,035
He sent this video, the same video,
118
00:06:09,036 --> 00:06:11,913
to another one of his victims,
eight months ago.
119
00:06:11,914 --> 00:06:14,291
Roger, the man is scamming you.
120
00:06:16,251 --> 00:06:19,922
[breathing shakily]
I promise I'll pay you back.
121
00:06:22,216 --> 00:06:23,050
[sighs]
122
00:06:26,136 --> 00:06:28,221
[typing]
123
00:06:28,222 --> 00:06:31,349
It's okay if my choke hold was too hard,
you can just admit it.
124
00:06:31,350 --> 00:06:36,104
This Neal guy.
He is the scum of the scum of the earth.
125
00:06:36,105 --> 00:06:37,188
Double scum.
126
00:06:37,189 --> 00:06:39,899
People like Roger, a-a lot of us, right,
127
00:06:39,900 --> 00:06:42,693
we've had to hide who we are
for our whole lives.
128
00:06:42,694 --> 00:06:45,029
And then Neal comes along
and takes advantage of a guy
129
00:06:45,030 --> 00:06:46,781
when he's at his most vulnerable.
130
00:06:46,782 --> 00:06:47,949
Yeah. He's the worst.
131
00:06:47,950 --> 00:06:49,033
Exactly.
132
00:06:49,034 --> 00:06:51,619
Speaking of, those are
the worst fake injuries ever seen.
133
00:06:51,620 --> 00:06:53,579
That's corn syrup and red dye 40.
134
00:06:53,580 --> 00:06:55,165
Hey, Roger left.
135
00:06:55,833 --> 00:06:58,585
I don't think he's convinced
even after seeing the video.
136
00:06:59,545 --> 00:07:01,712
Neal got his hooks deep into that guy.
137
00:07:01,713 --> 00:07:05,049
These apps really seem
to make things harder, not easier.
138
00:07:05,050 --> 00:07:08,094
Dating apps are stupid in general.
Just meet somebody in real life.
139
00:07:08,095 --> 00:07:09,637
Really?
140
00:07:09,638 --> 00:07:12,306
And how did you happen to meet
your partners, Eliot?
141
00:07:12,307 --> 00:07:14,017
The woman you're dating now?
142
00:07:15,144 --> 00:07:17,103
In the ER getting stitched up
after a fight.
143
00:07:17,104 --> 00:07:18,230
And the one before that?
144
00:07:19,022 --> 00:07:20,815
In the ER getting stitched up
after a fight.
145
00:07:20,816 --> 00:07:22,442
And before that?
146
00:07:24,027 --> 00:07:25,319
During a fight.
147
00:07:25,320 --> 00:07:27,864
Compared to you lot, I'm the expert.
148
00:07:27,865 --> 00:07:32,118
Now, we run this old-school.
Con versus con.
149
00:07:32,119 --> 00:07:35,956
Pack your bags for Havana.
Let's go steal a dream date.
150
00:07:45,716 --> 00:07:46,966
Oh.
151
00:07:46,967 --> 00:07:50,052
Yeah, I don't think this is
the Louis Armstrong International Airport.
152
00:07:50,053 --> 00:07:52,722
[chuckles, Minnesotan accent]
Oh, excuse me, sir. We're lost.
153
00:07:52,723 --> 00:07:54,056
Sure. What flight?
154
00:07:54,057 --> 00:07:58,060
[gasps] Wha... Are you Edgar Allen Wright?
155
00:07:58,061 --> 00:07:59,228
[gasps]
156
00:07:59,229 --> 00:08:01,814
Your wife told us
we'd find you at the airport.
157
00:08:01,815 --> 00:08:05,735
Oh, silly us, we were thinking
it was the Louis Armstrong New Orleans
158
00:08:05,736 --> 00:08:07,820
- International Airport.
- International Airport. So.
159
00:08:07,821 --> 00:08:09,530
My wife? [chuckles] You know my wife?
160
00:08:09,531 --> 00:08:12,158
Well, we met her,
she actually asked us to give you these.
161
00:08:12,159 --> 00:08:13,619
Yeah. Oh, yeah.
162
00:08:14,912 --> 00:08:16,037
You've been served.
163
00:08:16,038 --> 00:08:17,163
Served? For what?
164
00:08:17,164 --> 00:08:19,916
- [normal voice] Oh, no. He doesn't know.
- It's a doozy, Ed.
165
00:08:19,917 --> 00:08:23,002
Marilyn knows all about your affairs.
All of 'em.
166
00:08:23,003 --> 00:08:25,379
Cecelia from Hawaii.
167
00:08:25,380 --> 00:08:27,798
- Jaya from Dubai.
- [Eliot whistles]
168
00:08:27,799 --> 00:08:30,134
Olezka from Russia.
169
00:08:30,135 --> 00:08:36,349
[exhales] How did she... [stammers]
Oof. I gotta go call her.
170
00:08:36,350 --> 00:08:38,310
- [Eliot] You go. Call her.
- [Parker] Mm-hmm.
171
00:08:44,274 --> 00:08:48,152
Just arrived.
Neal's meeting me here, wheels up in ten.
172
00:08:48,153 --> 00:08:49,445
My cover story ready?
173
00:08:49,446 --> 00:08:52,949
Yep. I contacted a firm I worked with
in Myanmar to draw up the contracts
174
00:08:52,950 --> 00:08:56,661
so the con will work on both ends.
You are, uh, the majority shareholder
175
00:08:56,662 --> 00:08:59,622
in a small but thriving
Cesario family mining enterprise.
176
00:08:59,623 --> 00:09:01,832
The mark's posing as a gem mogul.
177
00:09:01,833 --> 00:09:05,419
Best con is to trick him deeper
into the lie he's already playing.
178
00:09:05,420 --> 00:09:07,046
[Breanna] So, we snag the private jet,
179
00:09:07,047 --> 00:09:09,340
we take all the money he flashes
to run his con
180
00:09:09,341 --> 00:09:11,717
and then we pay back
as many victims as we can find.
181
00:09:11,718 --> 00:09:13,928
As long as you think it's safe.
It's Cuba, you know.
182
00:09:13,929 --> 00:09:17,348
Neal has a summer home in Havana.
He could be keeping hard assets there.
183
00:09:17,349 --> 00:09:20,769
I need Parker and Eliot with me.
You found a way for them to come, yes?
184
00:09:21,812 --> 00:09:27,275
Yes. But... w-we may have ran into
some trouble with Eliot's cover story.
185
00:09:27,276 --> 00:09:29,318
Neal only has two people
on his inner circle
186
00:09:29,319 --> 00:09:31,654
- that we could clear out.
- So there's Nikolev,
187
00:09:31,655 --> 00:09:34,907
the bodyguard whose shirts look
far to tight to be comfortable.
188
00:09:34,908 --> 00:09:38,745
Neal's shadow. That's too conspicuous.
That only leaves the...
189
00:09:40,205 --> 00:09:41,123
pilot.
190
00:09:42,082 --> 00:09:45,627
Oh, no. Please tell me
that Eliot's actually flown a plane.
191
00:09:46,420 --> 00:09:47,753
Uh...
192
00:09:47,754 --> 00:09:50,214
Technically... no.
193
00:09:50,215 --> 00:09:52,466
But he is in the cockpit
studying up right now.
194
00:09:52,467 --> 00:09:53,927
"Studying up"?
195
00:09:59,766 --> 00:10:03,144
You must be Violet.
I'm Neal's sister, Reena.
196
00:10:03,145 --> 00:10:05,271
Reena, what a pleasure.
197
00:10:05,272 --> 00:10:07,690
Neal's already in Havana,
handling some business.
198
00:10:07,691 --> 00:10:10,818
I'll be accompanying you instead.
If that's all right.
199
00:10:10,819 --> 00:10:11,903
Come.
200
00:10:12,696 --> 00:10:14,780
Neal has told me so much about you.
201
00:10:14,781 --> 00:10:15,866
[Sophie] Huh.
202
00:10:18,201 --> 00:10:21,329
[Eliot, on speaker] Good afternoon,
everybody, this is your captain speaking.
203
00:10:21,330 --> 00:10:23,914
Um, expect some turbulent air
for a lot of the flight.
204
00:10:23,915 --> 00:10:27,460
Takeoff might be a little bumpy.
Uh, landing, that's gonna be rough.
205
00:10:27,461 --> 00:10:28,920
Might wanna strap in.
206
00:10:31,423 --> 00:10:35,092
[clears throat] I'm really so pleased
to meet you.
207
00:10:35,093 --> 00:10:37,970
Neal is very picky
about the people he brings around.
208
00:10:37,971 --> 00:10:40,765
Well, the feeling's mutual.
Your brother's quite the gentleman.
209
00:10:40,766 --> 00:10:45,645
[scoffs] He's annoyingly perfect.
Humble. Way too smart to argue with.
210
00:10:46,646 --> 00:10:48,064
You two seem close.
211
00:10:48,065 --> 00:10:52,109
[inhales deeply] We cut off ties
with our parents when we were young.
212
00:10:52,110 --> 00:10:56,740
He started working, I went to college.
And they approved of nothing we did.
213
00:10:58,116 --> 00:10:59,368
You work for him now?
214
00:11:00,911 --> 00:11:03,704
With him. Yes. [chuckles]
215
00:11:03,705 --> 00:11:05,414
I manage all of his savings.
216
00:11:05,415 --> 00:11:08,334
A sizable amount,
but nothing I can't handle.
217
00:11:08,335 --> 00:11:10,252
- [Sophie chuckles]
- [phone buzzing, ringing]
218
00:11:10,253 --> 00:11:12,214
[sighs] Hmm.
219
00:11:13,548 --> 00:11:15,467
[speaking Hindi]
220
00:11:16,927 --> 00:11:17,928
[sighs]
221
00:11:20,180 --> 00:11:21,181
I'll be right back.
222
00:11:22,182 --> 00:11:23,225
[speaks Hindi]
223
00:11:24,226 --> 00:11:26,852
Neal sends his sister in
to put his victims at ease.
224
00:11:26,853 --> 00:11:28,604
No wonder their defenses are down.
225
00:11:28,605 --> 00:11:30,232
But how real was that story?
226
00:11:30,732 --> 00:11:33,110
A real gold coating, rotten core.
227
00:11:33,735 --> 00:11:35,362
Probably some truth in it, though.
228
00:11:40,784 --> 00:11:41,827
[Reena] Mmm.
229
00:11:42,536 --> 00:11:43,370
[gasps]
230
00:11:44,246 --> 00:11:46,580
[alarm beeping, stops]
231
00:11:46,581 --> 00:11:48,707
Oof. [chuckles]
232
00:11:48,708 --> 00:11:50,543
- Oh!
- Ah!
233
00:11:50,544 --> 00:11:51,962
Enjoy. [chuckles]
234
00:11:52,838 --> 00:11:53,922
[sighs]
235
00:11:55,465 --> 00:11:56,466
[chuckles]
236
00:12:11,731 --> 00:12:12,940
Ladies.
237
00:12:12,941 --> 00:12:14,276
Brother.
238
00:12:15,694 --> 00:12:16,695
[kisses]
239
00:12:17,237 --> 00:12:19,780
I'm gonna handle some business.
Enjoy your lunch.
240
00:12:19,781 --> 00:12:22,325
Don't screw up. She's special.
241
00:12:22,909 --> 00:12:23,910
[Neal] Violet.
242
00:12:27,080 --> 00:12:28,581
The restaurant has quite the view.
243
00:12:28,582 --> 00:12:30,166
The penthouse?
244
00:12:30,167 --> 00:12:32,668
Even better. You'll see.
245
00:12:32,669 --> 00:12:34,171
- [Sophie] Oh.
- [Neal chuckles]
246
00:12:35,380 --> 00:12:36,381
[Sophie chuckles]
247
00:12:38,175 --> 00:12:39,384
{\an8}[elevator dings]
248
00:12:40,760 --> 00:12:43,179
Ooh, my.
249
00:12:43,180 --> 00:12:44,513
[Neal] Mm-hmm.
250
00:12:44,514 --> 00:12:46,056
[Sophie] Wha... Uh.
251
00:12:46,057 --> 00:12:50,061
200,000 gallons of salt water.
252
00:12:51,104 --> 00:12:52,856
The whole restaurant is built around it.
253
00:12:54,441 --> 00:12:55,274
[Sophie sighs]
254
00:12:55,275 --> 00:12:59,070
But I was thinking
something a bit more intimate.
255
00:12:59,571 --> 00:13:00,489
[gasps] Oh.
256
00:13:04,034 --> 00:13:06,077
[gasping] What...
257
00:13:07,996 --> 00:13:10,332
Wow. [chuckles]
258
00:13:18,757 --> 00:13:21,259
I hope Reena didn't hard sell me too much.
259
00:13:21,760 --> 00:13:24,053
She's eager for me to settle down.
260
00:13:24,054 --> 00:13:25,429
She's sweet.
261
00:13:25,430 --> 00:13:27,848
Uh, you're both very impressive.
262
00:13:27,849 --> 00:13:31,894
Especially having been estranged
from your parents at such a young age.
263
00:13:31,895 --> 00:13:33,896
They would have preferred
that we never left home.
264
00:13:33,897 --> 00:13:37,692
Just stayed
and took over their laundry service.
265
00:13:38,610 --> 00:13:41,153
Reena and I needed to find
our own way in the world.
266
00:13:41,154 --> 00:13:42,238
[door opens]
267
00:13:42,239 --> 00:13:43,949
Ah. Thank you.
268
00:13:45,659 --> 00:13:46,659
Champagne.
269
00:13:46,660 --> 00:13:50,829
For our bar fight.
Although, I don't think we'll need it.
270
00:13:50,830 --> 00:13:52,624
- [chuckles]
- I know the investors.
271
00:13:53,416 --> 00:13:55,501
They let me rent out the entire place,
272
00:13:55,502 --> 00:13:59,380
just in case any of my enemies
made an unwanted appearance.
273
00:13:59,381 --> 00:14:02,341
It's why I had to send in Nikolev first.
274
00:14:02,342 --> 00:14:03,843
I can't imagine.
275
00:14:04,386 --> 00:14:07,388
Always having to watch your back.
Never knowing who to trust.
276
00:14:07,389 --> 00:14:09,432
It can be harrowing. [chuckles]
277
00:14:10,183 --> 00:14:14,645
But if it allows me alone time
with a woman such as yourself,
278
00:14:14,646 --> 00:14:16,273
- it has its perks.
- [chuckles]
279
00:14:17,023 --> 00:14:20,192
I was wondering,
given your success as a businessman,
280
00:14:20,193 --> 00:14:22,696
if I could ask you some advice.
281
00:14:31,580 --> 00:14:33,789
You know, I've been thinking a lot
about dating nowadays.
282
00:14:33,790 --> 00:14:34,707
This should be good.
283
00:14:34,708 --> 00:14:37,876
And Sophie and Harry are really smart
and they get the emotion stuff.
284
00:14:37,877 --> 00:14:39,503
And they know
how to talk to people about it.
285
00:14:39,504 --> 00:14:41,214
And even they're having trouble.
286
00:14:42,340 --> 00:14:43,507
So?
287
00:14:43,508 --> 00:14:46,303
So, these apps are the enemy.
288
00:14:46,970 --> 00:14:49,179
They're thoughtless, joyless,
289
00:14:49,180 --> 00:14:51,432
and our friends are... [inhales sharply]
...powerless against them.
290
00:14:51,433 --> 00:14:53,392
I mean, I'm in a great relationship,
291
00:14:53,393 --> 00:14:57,062
but would I even be in it
if it were up to those swiping machines?
292
00:14:57,063 --> 00:14:59,273
She's what? A British woman?
293
00:14:59,274 --> 00:15:01,734
She showed you a video
and said what? About my brother?
294
00:15:01,735 --> 00:15:03,527
We are in trouble.
295
00:15:03,528 --> 00:15:07,656
Nah, I mean. Me, you, Hardison,
pfft... that's fine.
296
00:15:07,657 --> 00:15:10,200
- That's working.
- No... [stutters] ...trouble there.
297
00:15:10,201 --> 00:15:13,579
[Reena] Of course, it's not true.
She's trying to hurt my brother.
298
00:15:13,580 --> 00:15:15,123
I'll go warn him right now.
299
00:15:17,417 --> 00:15:19,377
Sophie. Reena incoming.
300
00:15:20,086 --> 00:15:21,338
- [sighs]
- Sophie?
301
00:15:23,506 --> 00:15:24,507
She can't hear us.
302
00:15:26,593 --> 00:15:29,638
The walls.
They're built with ferro-cement.
303
00:15:31,222 --> 00:15:34,224
[stammering] When you put wire and mesh
in between concrete, okay?
304
00:15:34,225 --> 00:15:35,893
It's built to withstand hurricane.
305
00:15:35,894 --> 00:15:37,561
And what, you're more of a cement purist?
306
00:15:37,562 --> 00:15:40,564
No... I... We can't use comms
in here, Parker. Okay?
307
00:15:40,565 --> 00:15:43,275
Every room in this hotel
is a Faraday cage.
308
00:15:43,276 --> 00:15:45,069
It's a very distinctive cement.
309
00:15:45,070 --> 00:15:50,491
A ruby mine in Myanmar? [chuckles]
Yes, yes. I absolutely think I can help.
310
00:15:50,492 --> 00:15:52,743
My mother, really. It was her company.
311
00:15:52,744 --> 00:15:56,748
But she's heard me speak so highly of you.
312
00:15:57,791 --> 00:15:59,626
You... told her about me?
313
00:16:00,752 --> 00:16:01,753
Well...
314
00:16:03,338 --> 00:16:05,381
we're serious, aren't we?
315
00:16:05,382 --> 00:16:08,259
As... As serious as you want to be.
316
00:16:09,678 --> 00:16:13,682
It would take me a little while to raise
some of the capital but I absolu...
317
00:16:19,396 --> 00:16:21,398
[sighs] Excuse me, Violet. [chuckles]
318
00:16:27,570 --> 00:16:29,613
Reena... [speaks Hindi] I told you not to--
319
00:16:29,614 --> 00:16:32,616
[Reena] Didn't Roger say
the woman asking about us is British?
320
00:16:32,617 --> 00:16:36,496
I swear the stewardess from my flight
with Violet has been following me.
321
00:16:37,539 --> 00:16:39,498
Violet is the British woman.
322
00:16:39,499 --> 00:16:40,417
[chuckles]
323
00:16:43,920 --> 00:16:44,921
[sighs]
324
00:16:59,686 --> 00:17:02,105
[sucks teeth]
I just heard the most interesting story.
325
00:17:06,693 --> 00:17:09,237
[Eliot] Hmm.
Looks like backup has arrived.
326
00:17:11,072 --> 00:17:12,741
Looks like we have a date to crash.
327
00:17:17,954 --> 00:17:21,958
All right. We got to get past the guards.
Find a way in.
328
00:17:29,924 --> 00:17:30,883
[in Spanish] Good day, gentlemen.
329
00:17:30,884 --> 00:17:34,303
[chuckles, in English]
I am the manager of the hotel.
330
00:17:34,304 --> 00:17:35,889
[in Spanish] This is private property.
331
00:17:39,934 --> 00:17:40,768
[in English] Okay.
332
00:17:40,769 --> 00:17:42,771
[grunting]
333
00:17:46,983 --> 00:17:48,192
Go. Go.
334
00:17:48,193 --> 00:17:49,610
No, you don't!
335
00:17:49,611 --> 00:17:52,071
You were good. You were very believable.
336
00:17:52,906 --> 00:17:54,240
Who hired you?
337
00:17:54,824 --> 00:17:57,659
Was it one of the women?
They're always the most irrational.
338
00:17:57,660 --> 00:18:00,496
Claire? Or was it Leena?
339
00:18:00,497 --> 00:18:04,626
You can't best me, Violet.
I have built an empire.
340
00:18:05,251 --> 00:18:07,086
Oh, Neal. You're hilarious.
341
00:18:07,754 --> 00:18:10,088
We both know your gems are fake.
342
00:18:10,089 --> 00:18:11,883
Oh, I'm not talking about gems.
343
00:18:12,717 --> 00:18:18,013
I'm talking about lovers. Less precious,
perhaps, but far more loyal.
344
00:18:18,014 --> 00:18:21,476
And one of them just called my sister
to report a possible threat.
345
00:18:22,060 --> 00:18:22,894
A British woman.
346
00:18:24,103 --> 00:18:26,814
Brunette. Impeccable jawline.
347
00:18:26,815 --> 00:18:28,106
[mutters]
348
00:18:28,107 --> 00:18:29,858
[inhales sharply] It's so funny,
349
00:18:29,859 --> 00:18:33,278
I've been going on and on and on
about my enemies finding me here
350
00:18:33,279 --> 00:18:37,909
when one of them was
right in front of me the entire time.
351
00:18:39,118 --> 00:18:41,912
So, here is what's going to happen.
Um... [chuckles]
352
00:18:41,913 --> 00:18:46,251
Stay down here, as long as you'd like.
Finish your champagne.
353
00:18:46,835 --> 00:18:48,670
And then two of my friends,
354
00:18:49,254 --> 00:18:51,380
of Nikolev's actually,
355
00:18:51,381 --> 00:18:56,009
are going to pick you up
and hand you over to the local police,
356
00:18:56,010 --> 00:19:00,265
with whom
I have a very close relationship.
357
00:19:02,267 --> 00:19:03,560
Goodbye, Violet.
358
00:19:08,857 --> 00:19:10,191
[door opens]
359
00:19:14,988 --> 00:19:15,989
[exhales sharply]
360
00:19:19,534 --> 00:19:20,618
[inhales deeply]
361
00:19:21,369 --> 00:19:24,873
Roger. Reena told me what you did.
362
00:19:25,748 --> 00:19:27,166
You saved my life.
363
00:19:28,167 --> 00:19:29,419
I'm going to repay you.
364
00:19:30,837 --> 00:19:32,589
I love you, Roger.
365
00:19:33,965 --> 00:19:35,008
I love you, my love.
366
00:19:38,219 --> 00:19:39,220
Ugh.
367
00:19:45,476 --> 00:19:49,105
Does he require you not to talk,
afraid you'll embarrass him?
368
00:19:49,731 --> 00:19:51,024
- [gunshot]
- Mmm.
369
00:19:51,608 --> 00:19:52,774
That'll be my rescue.
370
00:19:52,775 --> 00:19:54,401
Very smart of them though,
371
00:19:54,402 --> 00:19:59,574
to use guns in a room full
of 200,000 gallons of water.
372
00:20:00,992 --> 00:20:04,703
Oops. One of the windows
must have cracked.
373
00:20:04,704 --> 00:20:06,204
It's just a little puddle now,
374
00:20:06,205 --> 00:20:10,459
but soon enough the pressure of all
that water on broken glass and boom.
375
00:20:10,460 --> 00:20:12,337
There is a bright side, though.
376
00:20:13,379 --> 00:20:16,548
Maybe we'll drown
before the sharks get us.
377
00:20:16,549 --> 00:20:19,385
Oh, and Neal's safe, of course,
he's definitely not coming back.
378
00:20:20,011 --> 00:20:23,431
Oh, not that way.
You'll never get out in time. This way.
379
00:20:26,184 --> 00:20:27,977
[exhales deeply]
380
00:20:32,690 --> 00:20:33,523
[exclaims]
381
00:20:33,524 --> 00:20:35,484
The gunshots.
382
00:20:35,485 --> 00:20:38,528
Parker. It's an '82.
383
00:20:38,529 --> 00:20:39,614
Mmm.
384
00:20:40,657 --> 00:20:42,241
[grunting]
385
00:20:52,543 --> 00:20:54,294
How... How exactly did you guys all...
386
00:20:54,295 --> 00:20:57,297
I have a buddy who's a smuggler.
We got a ride on his boat.
387
00:20:57,298 --> 00:21:00,342
Put in the hold, with shrimp.
Covered in shrimp.
388
00:21:00,343 --> 00:21:02,844
Oh, man. I really wanted to fly that plane
on the way home.
389
00:21:02,845 --> 00:21:05,264
- You can't just fly a plane, Parker.
- I know how to fly.
390
00:21:05,974 --> 00:21:08,684
Huh. I learned for an airport heist
in 2005.
391
00:21:08,685 --> 00:21:10,310
Why did you let me fly us to Cuba?
392
00:21:10,311 --> 00:21:12,396
'Cause flying's fun.
And I wanted you to have fun.
393
00:21:12,397 --> 00:21:15,524
Anyway, we're back at square one.
The three of us are burned.
394
00:21:15,525 --> 00:21:16,858
That's not even the real kicker.
395
00:21:16,859 --> 00:21:18,777
Our small-town accountant
just got a new client.
396
00:21:18,778 --> 00:21:21,822
Roger's now Neal's new money manager,
in charge of his nest egg,
397
00:21:21,823 --> 00:21:23,532
which is worth
about three million dollars.
398
00:21:23,533 --> 00:21:25,659
And Neal rewarded Roger for his loyalty
399
00:21:25,660 --> 00:21:27,577
without actually
letting him in on the con.
400
00:21:27,578 --> 00:21:29,079
That's a mistake.
401
00:21:29,080 --> 00:21:33,250
Look, if we can't convince Roger
that Neal's a fraud,
402
00:21:33,251 --> 00:21:36,086
then maybe we can get him to follow
the money and figure it out for himself.
403
00:21:36,087 --> 00:21:38,880
In the meantime, we have to bait him
with a new catch.
404
00:21:38,881 --> 00:21:41,091
Well, I can trick the Hartfield algorithm
405
00:21:41,092 --> 00:21:43,635
and rig the potential matches
that show up on Neal's end,
406
00:21:43,636 --> 00:21:46,054
but there is no way
I can make that guy swipe right.
407
00:21:46,055 --> 00:21:48,515
You know, we could just break his hand.
You know what I mean?
408
00:21:48,516 --> 00:21:52,644
Have some gentle male nurse
swipe right for him while he's recovering.
409
00:21:52,645 --> 00:21:55,564
No. We can't coerce him.
Love isn't meant to be forced.
410
00:21:55,565 --> 00:21:58,984
I just said gentle, didn't I? What?
I thought this guy was about money?
411
00:21:58,985 --> 00:22:00,902
[Sophie] I don't think so.
The money's relevant,
412
00:22:00,903 --> 00:22:03,947
but he may be in this
for something deeper.
413
00:22:03,948 --> 00:22:07,117
So, he wants the total package.
414
00:22:07,118 --> 00:22:10,413
Who could we even try sending in
to replace Sophie Devereaux?
415
00:22:12,290 --> 00:22:15,793
[Harry blowing]
416
00:22:19,464 --> 00:22:22,717
What? Me? [chuckles] You guys...
417
00:22:26,971 --> 00:22:27,972
I'm honored.
418
00:22:31,392 --> 00:22:34,686
Ah. All right, Harry.
Let's see what you've got.
419
00:22:34,687 --> 00:22:36,521
I bought it in Paris. Not bad, huh?
420
00:22:36,522 --> 00:22:38,483
Oh, Harry, my Harry.
421
00:22:39,108 --> 00:22:43,071
It needs, um, swagger. We need rizz.
422
00:22:44,030 --> 00:22:45,405
Where do you buy rizz?
423
00:22:45,406 --> 00:22:50,620
No. You do not buy rizz.
Rizz is within. You reveal it.
424
00:22:51,204 --> 00:22:54,790
Oh, my dream's coming true.
It's time for a makeover montage.
425
00:22:54,791 --> 00:22:57,042
- [chuckles]
- [Harry sighs]
426
00:22:57,043 --> 00:22:58,628
We don't have time for a montage.
427
00:23:02,840 --> 00:23:06,259
[Breanna] A fish pic.
Seriously? Harry? Right off the bat?
428
00:23:06,260 --> 00:23:10,014
I think it's pretty good.
I think it says, you know, I'm a catch.
429
00:23:10,973 --> 00:23:12,516
Absolutely not.
430
00:23:12,517 --> 00:23:15,728
And why are you pretending to be, like,
5 inches shorter than you actually are?
431
00:23:16,229 --> 00:23:18,731
'Cause I read somewhere
that short kings are in right now.
432
00:23:19,357 --> 00:23:22,275
All right. Well. You need to forget
everything you thought you knew.
433
00:23:22,276 --> 00:23:25,445
Now, you're Arthur Bennet.
Public interest lawyer.
434
00:23:25,446 --> 00:23:26,696
An old money, Big Easy native
435
00:23:26,697 --> 00:23:29,325
who's lived in Louisiana
since beignets were invented.
436
00:23:30,451 --> 00:23:32,245
[scoffs] Got this.
437
00:23:36,749 --> 00:23:40,335
Harry, the clothes are not gonna help
unless you believe in yourself.
438
00:23:40,336 --> 00:23:41,711
You mean, "Believe in Arthur Bennet."
439
00:23:41,712 --> 00:23:42,922
[Sophie] No.
440
00:23:44,465 --> 00:23:47,717
This isn't about putting on Arthur
like a suit
441
00:23:47,718 --> 00:23:50,054
because the real Harry isn't enough.
442
00:23:50,930 --> 00:23:52,056
In the long con,
443
00:23:52,640 --> 00:23:55,308
it's about finding
those parts of yourself,
444
00:23:55,309 --> 00:23:56,768
confidence, style, compassion,
445
00:23:56,769 --> 00:24:00,272
the vulnerability you already have,
and giving them voice.
446
00:24:00,273 --> 00:24:04,860
It's just easier sometimes
to speak that voice as another person.
447
00:24:04,861 --> 00:24:06,278
With another name.
448
00:24:06,279 --> 00:24:07,446
As Arthur.
449
00:24:08,656 --> 00:24:12,117
Look, Harry Wilson had his heart broken
450
00:24:12,118 --> 00:24:14,411
and for a while,
he was really hard on himself.
451
00:24:14,412 --> 00:24:15,829
More than he deserved.
452
00:24:15,830 --> 00:24:18,999
[stammers] I think I had...
I think I had it about right.
453
00:24:19,000 --> 00:24:23,211
Let your Arthur Bennet
just carry you for a while.
454
00:24:23,212 --> 00:24:27,424
And if you're lucky, when he steps back,
you get to hold on to all his strengths.
455
00:24:27,425 --> 00:24:30,011
Your strengths
you didn't even know you had.
456
00:24:33,139 --> 00:24:34,806
You know what just occurred to me?
457
00:24:34,807 --> 00:24:37,518
I don't know if Sophie Devereaux
is your real name.
458
00:24:38,978 --> 00:24:39,979
[Sophie] Hmm.
459
00:24:42,106 --> 00:24:42,940
No.
460
00:24:48,196 --> 00:24:49,488
Right?
461
00:24:50,573 --> 00:24:52,073
[Parker] I am convinced.
462
00:24:52,074 --> 00:24:54,659
We have to save normal dating
from these apps.
463
00:24:54,660 --> 00:24:56,745
Parker, you don't even understand
normal dating.
464
00:24:56,746 --> 00:24:58,163
Neither do you.
465
00:24:58,164 --> 00:25:00,582
I... Sure I do. Normal dating.
466
00:25:00,583 --> 00:25:04,502
You meet someone, you talk. All right?
You share interests.
467
00:25:04,503 --> 00:25:06,838
And then maybe you're shipped off
to a war zone
468
00:25:06,839 --> 00:25:08,840
and you don't get to talk
to that person that much anymore.
469
00:25:08,841 --> 00:25:12,135
Maybe you meet somebody else.
Maybe you meet somebody in the war zone.
470
00:25:12,136 --> 00:25:13,638
Yeah, and you share interests.
471
00:25:16,098 --> 00:25:17,891
Then maybe you go off on a rescue mission
472
00:25:17,892 --> 00:25:20,477
and that relationships ends up... [stammers]
473
00:25:20,478 --> 00:25:23,688
When I say it out loud,
it may not be a universal experience,
474
00:25:23,689 --> 00:25:25,607
but the d... the dating apps
are not the problem.
475
00:25:25,608 --> 00:25:28,526
- They are our real parents, Eliot.
- You...
476
00:25:28,527 --> 00:25:30,570
Machines.
477
00:25:30,571 --> 00:25:31,655
I mean, think about it.
478
00:25:31,656 --> 00:25:35,910
If algorithms are deciding who we date,
then algorithms are breeding our children.
479
00:25:36,827 --> 00:25:38,162
[sighs] Don't you get it?
480
00:25:38,788 --> 00:25:40,455
I mean, when you put it like that...
But it--
481
00:25:40,456 --> 00:25:42,207
- Yeah. I talked to Hardison last night.
- Mmm.
482
00:25:42,208 --> 00:25:43,667
He is on board with this.
483
00:25:43,668 --> 00:25:47,712
He was all, "Yeah. Sure, babe."
Like, a lot.
484
00:25:47,713 --> 00:25:50,632
He thinks we have to take down
these dating apps once and for all.
485
00:25:50,633 --> 00:25:52,218
To set humanity free.
486
00:25:55,346 --> 00:25:56,389
Oh! There he is.
487
00:25:59,725 --> 00:26:00,767
All right.
488
00:26:00,768 --> 00:26:02,435
We're ready for you.
489
00:26:02,436 --> 00:26:04,522
- [remote beeps]
- [jazz music playing]
490
00:26:06,607 --> 00:26:07,733
[Breanna] Oh.
491
00:26:08,442 --> 00:26:09,443
[Sophie chuckles]
492
00:26:11,112 --> 00:26:12,697
- [shutter clicks]
- Yeah.
493
00:26:16,784 --> 00:26:17,785
Here, let me.
494
00:26:39,181 --> 00:26:40,182
[phone whooshes]
495
00:26:42,977 --> 00:26:43,978
{\an8}[sighs]
496
00:26:57,158 --> 00:26:59,659
[phone chimes]
497
00:26:59,660 --> 00:27:05,333
Would you look at that?
Neal and Arthur are a match.
498
00:27:13,174 --> 00:27:14,174
[knocks on door]
499
00:27:14,175 --> 00:27:16,344
Roger. FBI.
500
00:27:17,094 --> 00:27:19,429
I'm Special Agent Dinero.
This is Special Agent Pound.
501
00:27:19,430 --> 00:27:20,348
May we come in?
502
00:27:22,641 --> 00:27:25,101
[Eliot] We've been tracking
a large sum of money.
503
00:27:25,102 --> 00:27:29,273
It was transferred from an account
that was set up in Mumbai.
504
00:27:30,816 --> 00:27:31,816
Did you or did you not
505
00:27:31,817 --> 00:27:34,861
recently take control
of an estate in the last 22 hours?
506
00:27:34,862 --> 00:27:37,155
Um, uh, yes, but I-I know the man
507
00:27:37,156 --> 00:27:38,782
- that gave me access to that--
- Thank you.
508
00:27:38,783 --> 00:27:41,159
And did you or did you not know that
509
00:27:41,160 --> 00:27:43,661
that money
may have been obtained illegally?
510
00:27:43,662 --> 00:27:45,247
Let me ask you something, Roger.
511
00:27:46,248 --> 00:27:49,959
You ever heard of the sink?
The soak? The spin?
512
00:27:49,960 --> 00:27:52,754
[sighs] Money laundering?
No, a-absolutely not.
513
00:27:52,755 --> 00:27:56,633
I have a paper trail for this money,
leading back to a billionaire.
514
00:27:56,634 --> 00:27:58,552
And are you sure it's all his?
515
00:28:01,889 --> 00:28:04,474
Oh, my God. What if it's... [stammers]
516
00:28:04,475 --> 00:28:09,562
Uh, his sister... I bet, uh,
she's laundering money behind his back.
517
00:28:09,563 --> 00:28:11,857
I can warn him. Oh. [gasps]
518
00:28:14,151 --> 00:28:17,320
You see, I would double-check first.
519
00:28:17,321 --> 00:28:20,616
Because if you do warn him,
and he ends up being guilty,
520
00:28:21,283 --> 00:28:24,494
well, you could be implicated
as an accomplice.
521
00:28:24,495 --> 00:28:28,958
Which is good for us, but bad for you.
522
00:28:30,292 --> 00:28:34,212
So, he just gave you the keys to the city
and then never contacted you again?
523
00:28:34,213 --> 00:28:37,715
Mm-mmm. He contacted me.
[stammers] Wouldn't leave me alone.
524
00:28:37,716 --> 00:28:40,260
In fact, I had to get my lawyer
to file a restraining order.
525
00:28:40,261 --> 00:28:41,846
[both laughing]
526
00:28:43,514 --> 00:28:46,224
You really are royalty in this city,
aren't you?
527
00:28:46,225 --> 00:28:49,436
Well, I, um, would love to show you
around New Orleans.
528
00:28:49,437 --> 00:28:53,731
I'd love to, uh, give you
the full NOLA experience.
529
00:28:53,732 --> 00:28:54,692
[chuckles]
530
00:28:55,276 --> 00:28:56,569
[Becky] Dad?
531
00:29:00,239 --> 00:29:01,282
[gasps]
532
00:29:08,497 --> 00:29:10,249
[sighs]
533
00:29:12,793 --> 00:29:15,962
Would you excuse me just for one second?
534
00:29:15,963 --> 00:29:17,047
[clears throat]
535
00:29:17,590 --> 00:29:18,841
Ah.
536
00:29:21,218 --> 00:29:23,553
- Becky!
- I am so sorry. I'm gonna go.
537
00:29:23,554 --> 00:29:26,556
No, no, no, no. What you just saw isn't
what you saw. Unless, of course, it is.
538
00:29:26,557 --> 00:29:28,225
- But it isn't what you think.
- Dad. Dad, stop.
539
00:29:30,102 --> 00:29:31,936
I'm so happy
that you're finally on a good date.
540
00:29:31,937 --> 00:29:34,063
I was here applying for a job
and then I saw the way
541
00:29:34,064 --> 00:29:36,900
that you two were looking at each other
and I can't believe I ruined it for you.
542
00:29:36,901 --> 00:29:39,986
Oh, hey. First of all, no.
You couldn't ruin anything ever. Uh--
543
00:29:39,987 --> 00:29:42,072
It just makes so much sense now.
544
00:29:42,990 --> 00:29:45,618
And I mean, I knew that there was
a reason that you couldn't be, like,
545
00:29:46,118 --> 00:29:47,827
emotionally available
to any of your partners.
546
00:29:47,828 --> 00:29:51,247
[sighs] Yeah. [stammers]
Did... Your mom said that?
547
00:29:51,248 --> 00:29:53,333
And I think you mentioned, like,
maybe one or two things
548
00:29:53,334 --> 00:29:54,459
happening during Mardi Gras.
549
00:29:54,460 --> 00:29:57,045
I... Actually, that was a long time ago,
before you were born.
550
00:29:57,046 --> 00:29:58,713
- I don't remember telling you about that.
- Hey.
551
00:29:58,714 --> 00:30:02,634
You need to get back to your date. Okay?
But call to debrief later. All right?
552
00:30:02,635 --> 00:30:06,430
- I'm so proud of you. I love you so much.
- Oh.
553
00:30:08,057 --> 00:30:09,891
Uh. Huh.
554
00:30:09,892 --> 00:30:13,979
Uh, guys, Neal's gone. I-I just lost Neal.
I think I blew it. [inhales sharply]
555
00:30:15,189 --> 00:30:16,398
- Neal.
- [Neal] Hi.
556
00:30:17,233 --> 00:30:19,317
I just came to make sure
everything was all right,
557
00:30:19,318 --> 00:30:20,818
but then I couldn't help but overhear
558
00:30:20,819 --> 00:30:23,404
the conversation you had
with your daughter.
559
00:30:23,405 --> 00:30:24,364
Yeah.
560
00:30:24,365 --> 00:30:27,243
It was beautiful. I, uh...
561
00:30:28,702 --> 00:30:31,413
I wish I could've had
a moment like that with my parents.
562
00:30:33,165 --> 00:30:36,585
Come. Our first course
is just about to be served.
563
00:30:37,628 --> 00:30:38,629
[chuckles]
564
00:30:40,256 --> 00:30:41,130
[phone chiming]
565
00:30:41,131 --> 00:30:43,758
{\an8}Sixty-six text messages.
566
00:30:43,759 --> 00:30:45,344
He's asking what kind of cars I like.
567
00:30:46,428 --> 00:30:48,137
And he just left a voicemail.
568
00:30:48,138 --> 00:30:51,517
Well, don't get too excited.
These kind of guys move on very quickly.
569
00:30:55,980 --> 00:30:59,148
Someone left these for Arthur
outside his PO box.
570
00:30:59,149 --> 00:31:01,818
God, he moves so fast.
571
00:31:01,819 --> 00:31:03,778
He knows I love roses. [chuckles]
572
00:31:03,779 --> 00:31:04,862
I have to say thank you.
573
00:31:04,863 --> 00:31:07,240
No, no. No, no. [stammers]
574
00:31:07,241 --> 00:31:09,867
We have the upper hand.
You need to play hard to get.
575
00:31:09,868 --> 00:31:13,079
But he's been texting me all night
and I haven't responded. That's rude.
576
00:31:13,080 --> 00:31:15,957
[gasps] Is this what it feels like
to be pursued?
577
00:31:15,958 --> 00:31:17,041
[remote beeps]
578
00:31:17,042 --> 00:31:19,168
Please don't make me feel bad for you
right now.
579
00:31:19,169 --> 00:31:20,253
- Okay.
- What is that?
580
00:31:20,254 --> 00:31:22,005
[Breanna] Feast your eyes on this.
581
00:31:22,006 --> 00:31:27,427
Arthur's land. Gorgeous.
Unspoiled. Total package.
582
00:31:27,428 --> 00:31:32,098
Step two. We got Neal to open the box.
This is the secret prize inside.
583
00:31:32,099 --> 00:31:33,349
Neal-Neal's calling me right now.
584
00:31:33,350 --> 00:31:34,768
- Neal's calling me right now.
- Oh.
585
00:31:35,269 --> 00:31:37,186
- What do I... What do I... What do I... Here.
- I can't answer.
586
00:31:37,187 --> 00:31:40,356
[laughs] Come on.
What would Arthur Bennet do?
587
00:31:40,357 --> 00:31:41,900
Seize the moment.
588
00:31:44,653 --> 00:31:45,570
[Neal] Arthur, hi.
589
00:31:45,571 --> 00:31:47,614
Hey, you. Long time no see.
590
00:31:47,615 --> 00:31:50,700
Look, I know that I've been texting a lot
and there is a very real chance
591
00:31:50,701 --> 00:31:53,161
that I am coming off
as a crazy person right now,
592
00:31:53,162 --> 00:31:55,371
- but I only wanted to--
- Hey. Wh...
593
00:31:55,372 --> 00:31:57,540
- Uh, to-to take you to a--
- Uh, you know what I wanna do?
594
00:31:57,541 --> 00:32:01,128
I wanna... I want... I would like
to take you to someplace special.
595
00:32:02,630 --> 00:32:04,923
What exactly
did you have in mind? [chuckles]
596
00:32:12,264 --> 00:32:15,893
My parents loved it here.
This was our second summer home.
597
00:32:16,393 --> 00:32:17,645
And our fourth winter home.
598
00:32:19,146 --> 00:32:21,690
Mostly it's just storage
now that they've passed.
599
00:32:22,608 --> 00:32:25,193
It is not every day
that I get to walk these grounds
600
00:32:25,194 --> 00:32:26,570
with someone so special.
601
00:32:28,864 --> 00:32:30,324
Guys!
602
00:32:31,033 --> 00:32:33,868
It was so nice of you
to invite me along, Arthur.
603
00:32:33,869 --> 00:32:36,454
I don't remember him
inviting you actually.
604
00:32:36,455 --> 00:32:38,039
Got a little bit of lunch prepared.
605
00:32:38,040 --> 00:32:40,416
I'm just gonna take a final look around
and then I'll head in.
606
00:32:40,417 --> 00:32:41,959
Uh, a final look?
607
00:32:41,960 --> 00:32:43,587
Yes, this is my last day here.
608
00:32:44,088 --> 00:32:46,255
I'm donating all this land
at the end of the week.
609
00:32:46,256 --> 00:32:49,592
Just, uh, giving it away?
610
00:32:49,593 --> 00:32:53,888
This land was bought and operated
with plantation money.
611
00:32:53,889 --> 00:32:55,724
And that makes me sick to think about.
612
00:32:56,850 --> 00:32:58,726
Now, I wanna give it back
to the community.
613
00:32:58,727 --> 00:33:02,105
Maybe start an artist colony. [chuckles]
614
00:33:02,106 --> 00:33:04,440
Plus, there's so much untapped oil
under the ground...
615
00:33:04,441 --> 00:33:06,317
- [phone ringing]
- ...I just don't wanna deal with.
616
00:33:06,318 --> 00:33:08,028
- [both chuckle]
- [Harry] Excuse me.
617
00:33:09,238 --> 00:33:12,990
Mr. Windyneck. For the last time,
I'm not interested in selling.
618
00:33:12,991 --> 00:33:16,995
This little slice of heaven
will never be one of your casinos, sir.
619
00:33:23,627 --> 00:33:26,755
Our world-famous beignets.
620
00:33:28,340 --> 00:33:30,633
Arthur, we should go shopping together.
621
00:33:30,634 --> 00:33:34,345
I want to treat you
after you've treated us today.
622
00:33:34,346 --> 00:33:35,763
[laughs]
623
00:33:35,764 --> 00:33:39,058
First, we should talk about
the land that Arthur's giving up.
624
00:33:39,059 --> 00:33:41,978
Must be very, uh, emotional for him.
625
00:33:41,979 --> 00:33:45,398
Yes. Yes, it is. I'll miss it very much.
626
00:33:45,399 --> 00:33:48,025
Arthur, tell us about your childhood here.
627
00:33:48,026 --> 00:33:51,696
Oh. Mom and Pop and I
would ride every summer morning.
628
00:33:51,697 --> 00:33:54,658
But he brought us out here,
dear brother, to show us the land.
629
00:33:55,701 --> 00:33:59,078
As a businessman, wouldn't you agree
that a trusted third party
630
00:33:59,079 --> 00:34:01,707
could maintain it better than the state?
631
00:34:03,083 --> 00:34:05,835
Arthur, open up.
632
00:34:05,836 --> 00:34:08,464
Oh. [laughs]
633
00:34:09,173 --> 00:34:12,175
May I speak with you? In private.
634
00:34:12,176 --> 00:34:13,760
[Neal sighs, clears throat]
635
00:34:13,761 --> 00:34:15,052
Uh-oh.
636
00:34:15,053 --> 00:34:16,054
One minute.
637
00:34:16,764 --> 00:34:18,806
- God, what the hell are you doing?
- [scoffs]
638
00:34:18,807 --> 00:34:21,601
We could buy the land
and triple our money if we seal the deal.
639
00:34:21,602 --> 00:34:23,770
You're literally sabotaging it.
640
00:34:23,771 --> 00:34:26,147
If he wants to give it to the state,
that's his decision, no?
641
00:34:26,148 --> 00:34:28,984
Do you hear yourself? You sound like
you're in love with the guy or something.
642
00:34:31,111 --> 00:34:32,361
Tell me you aren't.
643
00:34:32,362 --> 00:34:33,947
Love is a strong word.
644
00:34:34,615 --> 00:34:36,116
I would say, "Like."
645
00:34:38,368 --> 00:34:39,661
A lot.
646
00:34:40,537 --> 00:34:43,790
- And what's so bad about that, huh?
- We don't play the long game.
647
00:34:43,791 --> 00:34:46,250
"We"? Who is we?
648
00:34:46,251 --> 00:34:49,797
This is my operation.
And I have everything planned out.
649
00:34:50,297 --> 00:34:53,258
Arthur and I will have
a quaint little wedding in Maryland.
650
00:34:53,926 --> 00:35:00,556
And then, Arthur will die in a tragic
and mysterious accident.
651
00:35:00,557 --> 00:35:02,934
And I will inherit all of his millions.
652
00:35:02,935 --> 00:35:07,314
[inhales sharply] The funeral
will be close family only.
653
00:35:08,774 --> 00:35:12,068
You may be the pretty face
that lures people in,
654
00:35:12,069 --> 00:35:14,570
but I'm the one who catches them.
655
00:35:14,571 --> 00:35:17,156
I took our first dollar
and made it into millions.
656
00:35:17,157 --> 00:35:18,741
You never touched a dime.
657
00:35:18,742 --> 00:35:20,451
- [Neal chuckles]
- [Reena scoffs]
658
00:35:20,452 --> 00:35:22,287
You're so lucky
Mommy isn't here right now.
659
00:35:22,871 --> 00:35:24,705
Because even while she was beating us,
660
00:35:24,706 --> 00:35:28,836
she'd have the clarity to admit
that you couldn't do this without me.
661
00:35:29,461 --> 00:35:30,671
[mouthing words] All right.
662
00:35:31,880 --> 00:35:32,880
[speaks Hindi]
663
00:35:32,881 --> 00:35:37,469
I am texting Roger to tell him
to lock you out of all of our accounts.
664
00:35:39,388 --> 00:35:41,181
- [phone beeps]
- [Reena screams]
665
00:35:42,224 --> 00:35:43,225
[sighs]
666
00:35:47,062 --> 00:35:51,274
Um, am I gonna have to marry this guy?
667
00:35:51,275 --> 00:35:55,111
Harry, deep breaths.
We're not finished yet.
668
00:35:55,112 --> 00:35:59,575
What about the, uh, uh, Ugly Duckling?
Or, uh, a reversed Twelfth Night?
669
00:36:00,075 --> 00:36:02,243
No. Harry had his Cinderella moment.
670
00:36:02,244 --> 00:36:06,415
[gasps] But there's always
what happens after the happily ever after.
671
00:36:07,040 --> 00:36:10,001
[sighs] I think he's coming back. [laughs]
672
00:36:10,002 --> 00:36:13,546
Harry, the clock struck midnight.
It's time to tell him who you really are.
673
00:36:13,547 --> 00:36:14,715
Say this.
674
00:36:17,718 --> 00:36:20,845
Well, I'm sorry your sister
had to leave us so early.
675
00:36:20,846 --> 00:36:22,431
Don't be. We're finally alone.
676
00:36:24,141 --> 00:36:28,687
I like you, Arthur. I feel like
I can be my true self with you.
677
00:36:29,313 --> 00:36:30,898
I feel the exact same way.
678
00:36:31,940 --> 00:36:35,235
I've waited a long time to find someone
that can love me unconditionally.
679
00:36:36,153 --> 00:36:37,945
Which is why I feel like
I have to be honest
680
00:36:37,946 --> 00:36:40,406
and say that I am not the man
that you think I am.
681
00:36:40,407 --> 00:36:41,491
Not anymore, anyway.
682
00:36:42,200 --> 00:36:44,285
This land is my only asset.
683
00:36:44,286 --> 00:36:47,706
I have given away everything that was
bought with my family's dirty money.
684
00:36:49,625 --> 00:36:50,751
I wanna start fresh.
685
00:36:53,420 --> 00:36:55,338
- Everything?
- Yes.
686
00:36:55,339 --> 00:36:58,008
- All the houses?
- Yes!
687
00:36:58,842 --> 00:37:00,218
- The yacht?
- Yes.
688
00:37:01,053 --> 00:37:03,387
- The jetpack?
- All of it. It's all gone.
689
00:37:03,388 --> 00:37:06,933
You and I could live a life that is
totally unencumbered by money.
690
00:37:06,934 --> 00:37:08,935
[chuckles] Yeah, what if...
Uh, just a thought.
691
00:37:08,936 --> 00:37:13,856
I-I buy this land
and I maintain it for you.
692
00:37:13,857 --> 00:37:16,944
You may want it back someday
and I would take good care of it.
693
00:37:19,112 --> 00:37:19,987
Get in.
694
00:37:19,988 --> 00:37:21,073
[exhales]
695
00:37:32,042 --> 00:37:34,544
Twenty million dollars. That's my price.
696
00:37:35,545 --> 00:37:38,965
Pennies for someone
as wealthy as you, Arthur Bennet.
697
00:37:38,966 --> 00:37:43,427
And then I'll be on my way.
On my jet. With my money.
698
00:37:43,428 --> 00:37:45,597
Reena, wait. You don't understand.
699
00:37:47,391 --> 00:37:50,267
[groans, coughs] Nikolev.
700
00:37:50,268 --> 00:37:53,855
He's my bodyguard now.
You don't talk to him anymore.
701
00:37:54,982 --> 00:37:56,899
Just transfer the money, Arthur.
702
00:37:56,900 --> 00:37:58,693
- Arthur doesn't have the money!
- [laughs]
703
00:37:58,694 --> 00:38:00,152
[Neal] He gave everything away!
704
00:38:00,153 --> 00:38:03,365
That's impossible.
[inhales sharply] Arthur?
705
00:38:04,700 --> 00:38:05,701
[sighs]
706
00:38:08,245 --> 00:38:11,999
{\an8}Oh, no. [sighs] Oh, no. This can't be.
707
00:38:15,711 --> 00:38:16,627
You did this!
708
00:38:16,628 --> 00:38:20,298
Okay, okay. Let's-Let's not do
anything irrational. [breathing heavily]
709
00:38:21,675 --> 00:38:24,135
[groans] Oh, my God. [coughs]
710
00:38:24,136 --> 00:38:26,470
Someone's gonna give me my money!
711
00:38:26,471 --> 00:38:27,471
[Neal crying]
712
00:38:27,472 --> 00:38:29,808
And if it's not going to be Arthur...
713
00:38:30,434 --> 00:38:32,810
- Huh?
- Fine, fine! Fine! Fine!
714
00:38:32,811 --> 00:38:35,980
I-I can get your money! [sobs]
Our three million.
715
00:38:35,981 --> 00:38:38,942
Just-Just let me call Roger. [pants]
716
00:38:39,484 --> 00:38:41,278
Roger, yeah. Roger.
717
00:38:42,696 --> 00:38:44,822
- Roger.
- [dialing]
718
00:38:44,823 --> 00:38:46,116
[line rings]
719
00:38:46,908 --> 00:38:49,493
Oh, oh. Roger. Roger, thank God.
720
00:38:49,494 --> 00:38:51,620
My enemies have caught up to me.
721
00:38:51,621 --> 00:38:54,457
I need you to transfer
three million dollars
722
00:38:54,458 --> 00:38:55,541
into Reena's account.
723
00:38:55,542 --> 00:38:57,836
I promise, more money
is coming to replace it.
724
00:38:58,628 --> 00:39:02,965
Really? You need me
to transfer money? How original.
725
00:39:02,966 --> 00:39:07,053
Roger, they-they have a gun
pointed to my head!
726
00:39:07,054 --> 00:39:10,598
Look. Look at my face.
[sobbing] I'm bleeding.
727
00:39:10,599 --> 00:39:13,684
Oh, what is it this time?
A dye or pasta sauce?
728
00:39:13,685 --> 00:39:16,228
Roger! It's blood!
729
00:39:16,229 --> 00:39:18,940
I followed the money
and it led me to the truth.
730
00:39:19,483 --> 00:39:20,942
You're never gonna pay me back.
731
00:39:21,943 --> 00:39:23,861
And you're...
And you're never gonna love me.
732
00:39:23,862 --> 00:39:28,574
No! This-This is... This is...
This is a life or death situation. [sobs]
733
00:39:28,575 --> 00:39:32,204
It's gonna be lonely,
but I'm gonna have to love myself.
734
00:39:34,289 --> 00:39:35,290
Goodbye, Neal.
735
00:39:36,500 --> 00:39:38,627
[stammers] No! Oh. [breathing heavily]
736
00:39:41,338 --> 00:39:44,632
Arthur, please tell me you still have
some of that dirty money stashed away.
737
00:39:44,633 --> 00:39:47,177
Neal, I don't even have my zip tie.
738
00:39:50,013 --> 00:39:51,681
[grunting]
739
00:39:52,474 --> 00:39:56,769
Reena! Take me with you.
You proved yourself, okay? I was wrong!
740
00:39:56,770 --> 00:39:58,437
Find your own way home, Neal!
741
00:39:58,438 --> 00:40:02,317
I saved you once!
I am begging you to return the favor!
742
00:40:05,904 --> 00:40:08,739
[breathing heavily] Thank you.
Thank you. Oh, my God. All right.
743
00:40:08,740 --> 00:40:09,699
Go.
744
00:40:10,200 --> 00:40:13,077
- [Nikolev groans]
- Ah. [inhales sharply] Oh.
745
00:40:13,078 --> 00:40:14,996
Can't believe it. They're getting away.
746
00:40:17,666 --> 00:40:21,378
[speaking Hindi]
747
00:40:25,132 --> 00:40:26,215
[laughs]
748
00:40:26,216 --> 00:40:27,592
- No, Harry.
- Don't play with that.
749
00:40:34,349 --> 00:40:36,017
Do you have anything to declare?
750
00:40:45,861 --> 00:40:48,904
I stole a ton of money
and jewelry from his house.
751
00:40:48,905 --> 00:40:51,366
And turns out it was all counterfeit.
752
00:40:51,867 --> 00:40:53,284
I still have the stuff.
753
00:40:53,285 --> 00:40:56,288
It's always nice to return stolen things
754
00:40:57,205 --> 00:40:58,665
to their rightful owner.
755
00:40:59,916 --> 00:41:01,084
[Reena] Oh, no.
756
00:41:02,419 --> 00:41:03,794
No, no. These aren't mine.
757
00:41:03,795 --> 00:41:06,297
- [button beeps]
- They're his!
758
00:41:06,298 --> 00:41:08,132
They're in your bag! You hid them there!
759
00:41:08,133 --> 00:41:09,717
These are your little props!
760
00:41:09,718 --> 00:41:11,802
- They are ours! [grunts]
- No--
761
00:41:11,803 --> 00:41:13,179
No... They are hers!
762
00:41:13,180 --> 00:41:18,727
[speaking Hindi]
No, no, no, no! Let go of me!
763
00:41:20,061 --> 00:41:24,941
Neal's back in Mumbai on the No Fly List
and he can't do this to anyone ever again.
764
00:41:25,609 --> 00:41:27,027
- Thanks to you.
- [Sophie chuckles]
765
00:41:28,361 --> 00:41:31,573
When you called last week,
I didn't want to answer.
766
00:41:33,325 --> 00:41:37,329
Talking to you finally gave me
the courage to end things.
767
00:41:38,830 --> 00:41:42,959
[sighs] I'm just so ashamed
that he fooled me.
768
00:41:43,501 --> 00:41:49,507
Roger, love is blinding.
I-I actually wish I was more like you.
769
00:41:50,425 --> 00:41:52,677
I lost a great love.
770
00:41:54,221 --> 00:41:56,847
And now, I'm so quick to hone in
on every red flag.
771
00:41:56,848 --> 00:41:59,892
The moment I spot an imperfection, I bolt.
772
00:41:59,893 --> 00:42:03,939
You love people despite their flaws,
and I admire that.
773
00:42:07,150 --> 00:42:09,110
Well, I'll keep trying if you will.
774
00:42:10,153 --> 00:42:11,445
It's a deal.
775
00:42:11,446 --> 00:42:12,530
[chuckles]
776
00:42:17,035 --> 00:42:20,120
What do you think?
Still wanna destroy all the dating apps?
777
00:42:20,121 --> 00:42:24,041
No. I talked to Hardison last night
and he was all, "Sure, babe."
778
00:42:24,042 --> 00:42:24,959
Like, lots again.
779
00:42:24,960 --> 00:42:28,128
And we just decided we're gonna create
our own dating app, you know?
780
00:42:28,129 --> 00:42:30,839
We're gonna make the machine parents
instead of them making us.
781
00:42:30,840 --> 00:42:34,678
[gasps] I need to go call him right away.
I just thought of the perfect name for it.
782
00:42:35,762 --> 00:42:41,267
Hmm? Dad, look. Mother of two.
Likes to dance. Ah, fish allergy.
783
00:42:41,268 --> 00:42:44,311
Oh! Okay, that's perfect.
Swipe right on that.
784
00:42:44,312 --> 00:42:46,731
See? All you needed was my help.
785
00:42:47,565 --> 00:42:48,692
- Yeah.
- [Sophie chuckles]
786
00:42:49,234 --> 00:42:50,360
- Bye.
- [Sophie] Bye.
787
00:43:46,082 --> 00:43:48,459
The last thing you wanna do around here
is piss off the mayor.
788
00:43:48,460 --> 00:43:51,879
How about we add an even grand
to get your car outta hock?
789
00:43:51,880 --> 00:43:54,965
There must be a town council
who can just rein him in?
790
00:43:54,966 --> 00:43:57,885
[resident] Get their vote
on the Gillon town council.
791
00:43:57,886 --> 00:43:59,428
- Jack.
- Sophie.
792
00:43:59,429 --> 00:44:01,347
I called an emergency meeting
to elect a new mayor.
793
00:44:01,348 --> 00:44:03,974
Find these interlopers and figure out
what the hell they're up to.
794
00:44:03,975 --> 00:44:06,518
What are you up to, long hair?
795
00:44:06,519 --> 00:44:08,354
I'm trying to open up a checking account.
796
00:44:08,355 --> 00:44:09,772
Little message from the mayor.
797
00:44:09,773 --> 00:44:11,357
[grunting]
798
00:44:11,358 --> 00:44:13,318
Let's go steal a town.
799
00:44:13,818 --> 00:44:15,195
[bells ringing]
63981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.