All language subtitles for Leverage Redemption S03E06 - The Swipe Right Job (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,315 --> 00:00:04,901 [Sophie chuckles] Sounds terrifying. 2 00:00:05,402 --> 00:00:10,657 Luckily I had some protection. [chuckles] It was the last time I was in Vienna. 3 00:00:11,158 --> 00:00:12,742 Did it leave a scar? 4 00:00:12,743 --> 00:00:13,993 On my right thigh. 5 00:00:13,994 --> 00:00:15,870 Show me, I dare you. [chuckles] 6 00:00:15,871 --> 00:00:17,246 - I am a gentleman. - Huh. 7 00:00:17,247 --> 00:00:20,040 And a gentleman never dodges a ladies' request. 8 00:00:20,041 --> 00:00:21,667 Name anything, I will oblige. 9 00:00:21,668 --> 00:00:23,586 Well, tell me you got the ring back. 10 00:00:23,587 --> 00:00:24,587 [exhales sharply] 11 00:00:24,588 --> 00:00:26,506 [gasps] Ooh. 12 00:00:27,424 --> 00:00:28,717 It's gorgeous. 13 00:00:31,052 --> 00:00:33,138 It should be worn by someone who matches its beauty. 14 00:00:35,932 --> 00:00:36,933 [exhales deeply] 15 00:00:38,852 --> 00:00:39,977 No. I can't accept. 16 00:00:39,978 --> 00:00:41,772 Yes, yes. You can. 17 00:00:45,859 --> 00:00:47,943 How did you get into the gem business? 18 00:00:47,944 --> 00:00:53,449 My sister, she's my best friend. She pushed me to pursue it. 19 00:00:53,450 --> 00:00:57,579 I came from nothing and I built an empire, all because of her. 20 00:00:58,830 --> 00:01:00,623 Come out with me again this week. 21 00:01:00,624 --> 00:01:03,043 I want to show you one of my favorite places in Havana. 22 00:01:03,835 --> 00:01:05,002 - Cuba? - Why not? 23 00:01:05,003 --> 00:01:06,796 I'll pick you up in my jet. 24 00:01:06,797 --> 00:01:09,590 Maybe get in another bar fight over that ring. 25 00:01:09,591 --> 00:01:13,761 [chuckles] I've always wanted to knock someone out with a champagne bottle. 26 00:01:13,762 --> 00:01:15,304 Well I've always wanted to defend 27 00:01:15,305 --> 00:01:18,641 the honor of a woman who can wield a champagne bottle. 28 00:01:18,642 --> 00:01:20,519 Well, then. It's a date. 29 00:01:23,063 --> 00:01:25,272 [Becky] Dad, will you please just show me your dating profile? 30 00:01:25,273 --> 00:01:27,149 I wanna make sure you're using the photos I picked. 31 00:01:27,150 --> 00:01:29,276 Becky, I'm telling you, it's already working. 32 00:01:29,277 --> 00:01:31,570 I had a date tonight with a very lovely woman 33 00:01:31,571 --> 00:01:34,031 and I've got several more that I'm waiting to court. 34 00:01:34,032 --> 00:01:37,701 Court? Okay, please never say that again. 35 00:01:37,702 --> 00:01:39,538 I just wanna see you happy. 36 00:01:40,413 --> 00:01:42,457 After everything that went down with Mom... 37 00:01:43,667 --> 00:01:45,042 Promise me you'll try? 38 00:01:45,043 --> 00:01:48,213 I promise. I love you. I'll talk to you soon, okay. 39 00:01:50,674 --> 00:01:53,968 Am I allowed to ask how the courting went? 40 00:01:53,969 --> 00:01:56,262 She ate the entire head of a fish. 41 00:01:56,263 --> 00:01:57,930 - Ew. What? Wait, the whole-- - The en... 42 00:01:57,931 --> 00:01:59,974 - The entire head of a fish, yes. - [chuckles] 43 00:01:59,975 --> 00:02:02,059 The entire time she was chewing that head of a fish, 44 00:02:02,060 --> 00:02:04,312 she was staring straight at me. Locked in. 45 00:02:05,063 --> 00:02:07,439 Well, pour me a double. 46 00:02:07,440 --> 00:02:09,733 My date was even fishier, if you can imagine. 47 00:02:09,734 --> 00:02:12,361 Oh, no. Thought you liked him. 48 00:02:12,362 --> 00:02:16,241 Mmm. One might even say it was the best first date I've ever had. 49 00:02:17,701 --> 00:02:20,536 - But... - It was fake, all of it. 50 00:02:20,537 --> 00:02:22,079 From the ring on his finger. 51 00:02:22,080 --> 00:02:26,584 When you breathe on a real sapphire, well, the fog clears almost instantly. 52 00:02:26,585 --> 00:02:30,045 This one stayed cloudy for five seconds. Fake. 53 00:02:30,046 --> 00:02:32,965 There's a huge difference between money and wealth. 54 00:02:32,966 --> 00:02:35,551 A rich man wants you to see that he's rich. 55 00:02:35,552 --> 00:02:40,097 A wealthy man, he prides himself on discretion. The money's implied. 56 00:02:40,098 --> 00:02:41,181 He's a catfish. 57 00:02:41,182 --> 00:02:45,644 Yes. And he set a lure for a business deal. 58 00:02:45,645 --> 00:02:49,148 The gem business can be very profitable. 59 00:02:49,149 --> 00:02:53,695 And I do make sure that my special friends get to see any opportunities to invest. 60 00:02:54,529 --> 00:02:57,197 The man is a liar and a predator. 61 00:02:57,198 --> 00:03:00,160 And I bet he's left a trail of victims in his wake. 62 00:03:00,744 --> 00:03:02,245 {\an8}- Yeah. - Mmm. 63 00:03:03,413 --> 00:03:04,747 {\an8}The entire head you say? 64 00:03:04,748 --> 00:03:06,666 - Oh, yeah. Don't, don't. - [chuckles] 65 00:03:28,688 --> 00:03:33,943 Okay. Neal Trivedi, aged 53, a self-swindled millionaire from Mumbai. 66 00:03:33,944 --> 00:03:36,362 This guy became a millionaire by pretending to be billionaire? 67 00:03:36,363 --> 00:03:39,239 {\an8}Exactly. Well, he pretended to be a gem mogul on Hartfield, 68 00:03:39,240 --> 00:03:42,368 {\an8}which is a no hookups dating app. It's like serious relationships only. 69 00:03:42,369 --> 00:03:45,245 {\an8}Neal plays the tycoon to lure in his victims 70 00:03:45,246 --> 00:03:47,081 {\an8}and then cons them out of thousands of dollars. 71 00:03:47,082 --> 00:03:49,166 {\an8}Sometimes offering business investments. 72 00:03:49,167 --> 00:03:52,378 {\an8}Yes, but also, new twist. For the victims he's really hooked, 73 00:03:52,379 --> 00:03:56,090 {\an8}he says he needs protection from his enemies that are after his fortune, 74 00:03:56,091 --> 00:03:59,802 {\an8}and they pay to protect him from people who don't exist. 75 00:03:59,803 --> 00:04:02,554 {\an8}[stammering] It's your basic romance con. You act like you're strong 76 00:04:02,555 --> 00:04:05,641 {\an8}and when you ask for help, your victims think they're strong as well. 77 00:04:05,642 --> 00:04:09,186 {\an8}He's slick. Yeah, all his messages are handcrafted, personalized. 78 00:04:09,187 --> 00:04:12,231 {\an8}That's how he got through the algorithm I have watching Sophie's matches. 79 00:04:12,232 --> 00:04:14,441 {\an8}[stutters] You've been doing what, now? 80 00:04:14,442 --> 00:04:18,655 {\an8}It, uh, um. L-Looking out for... your heart. 81 00:04:19,489 --> 00:04:24,159 {\an8}Anyway, um, yeah. This guy runs his entire operation by hand 82 00:04:24,160 --> 00:04:25,744 {\an8}and to top it all off, here are the matches. 83 00:04:25,745 --> 00:04:27,080 {\an8}[remote beeps] 84 00:04:29,124 --> 00:04:31,792 {\an8}Oh, yeah. No, he's an equal-opportunity swindler. 85 00:04:31,793 --> 00:04:33,377 {\an8}[Sophie] Use his financials. 86 00:04:33,378 --> 00:04:35,629 {\an8}See which of his victims he took for the most money. 87 00:04:35,630 --> 00:04:38,883 {\an8}If we're gonna land a catfish I want the most tempting bait. 88 00:04:39,634 --> 00:04:40,801 {\an8}[Breanna] Mmm. 89 00:04:40,802 --> 00:04:45,139 {\an8}I have never been so mad at myself for trusting a man. 90 00:04:45,140 --> 00:04:46,682 {\an8}How much did he take from you? 91 00:04:46,683 --> 00:04:47,641 {\an8}All of my savings. 92 00:04:47,642 --> 00:04:50,477 {\an8}The money I've hoarded since college? Gone. 93 00:04:50,478 --> 00:04:53,188 {\an8}Five months of my life wasted on that guy. 94 00:04:53,189 --> 00:04:54,941 {\an8}Neal Trivedi is the devil. 95 00:04:55,525 --> 00:04:58,360 {\an8}Neal Trivedi isn't a con man. He's the love of my life. 96 00:04:58,361 --> 00:05:01,238 And you never thought is strange how often he asks for money. 97 00:05:01,239 --> 00:05:03,282 All of his assets are tied up in the business. 98 00:05:03,283 --> 00:05:05,659 Uh, he doesn't have a lot of liquid cash. 99 00:05:05,660 --> 00:05:08,996 Uh, sometimes he needs funds to hire protection against his enemies. 100 00:05:08,997 --> 00:05:12,249 I mean, the gem business is very dangerous. 101 00:05:12,250 --> 00:05:14,252 - Roger... - No. 102 00:05:15,003 --> 00:05:16,629 Neal paid for my mother's funeral. 103 00:05:17,297 --> 00:05:20,007 Uh. I'm an accountant. I don't have much money. 104 00:05:20,008 --> 00:05:22,010 And honestly not a lot of friends. 105 00:05:22,594 --> 00:05:24,929 He was there for me during my time of need. 106 00:05:25,680 --> 00:05:29,517 If he needs my help sometimes... Well, that's just what love is. 107 00:05:30,101 --> 00:05:33,062 He took me to Amsterdam for our last date. 108 00:05:33,063 --> 00:05:36,148 And that's when I confronted him about the money he owed me. 109 00:05:36,149 --> 00:05:38,610 - And? - He refused to pay me back. 110 00:05:39,319 --> 00:05:43,113 So, I stole a ton of money and jewelry from his house. 111 00:05:43,114 --> 00:05:46,950 But when we got back to the States, it turns out it was all counterfeit. 112 00:05:46,951 --> 00:05:51,581 So, US customs kept me in holding for 24 hours straight. 113 00:05:52,207 --> 00:05:55,627 [scoffs] I still have the stuff. For all the good it'll do me. 114 00:05:56,503 --> 00:06:00,048 Please. My enemies have caught up to me. 115 00:06:01,049 --> 00:06:03,425 S-Send the money. [cries] 116 00:06:03,426 --> 00:06:06,428 How did you get this? He sent this to me last month. 117 00:06:06,429 --> 00:06:09,056 He sent this video, the same video, 118 00:06:09,057 --> 00:06:11,934 to another one of his victims, eight months ago. 119 00:06:11,935 --> 00:06:14,312 Roger, the man is scamming you. 120 00:06:16,272 --> 00:06:19,943 [breathing shakily] I promise I'll pay you back. 121 00:06:22,237 --> 00:06:23,071 [sighs] 122 00:06:26,157 --> 00:06:28,242 [typing] 123 00:06:28,243 --> 00:06:31,370 It's okay if my choke hold was too hard, you can just admit it. 124 00:06:31,371 --> 00:06:36,125 This Neal guy. He is the scum of the scum of the earth. 125 00:06:36,126 --> 00:06:37,209 Double scum. 126 00:06:37,210 --> 00:06:39,920 People like Roger, a-a lot of us, right, 127 00:06:39,921 --> 00:06:42,714 we've had to hide who we are for our whole lives. 128 00:06:42,715 --> 00:06:45,050 And then Neal comes along and takes advantage of a guy 129 00:06:45,051 --> 00:06:46,802 when he's at his most vulnerable. 130 00:06:46,803 --> 00:06:47,970 Yeah. He's the worst. 131 00:06:47,971 --> 00:06:49,054 Exactly. 132 00:06:49,055 --> 00:06:51,640 Speaking of, those are the worst fake injuries ever seen. 133 00:06:51,641 --> 00:06:53,600 That's corn syrup and red dye 40. 134 00:06:53,601 --> 00:06:55,186 Hey, Roger left. 135 00:06:55,854 --> 00:06:58,606 I don't think he's convinced even after seeing the video. 136 00:06:59,566 --> 00:07:01,733 Neal got his hooks deep into that guy. 137 00:07:01,734 --> 00:07:05,070 These apps really seem to make things harder, not easier. 138 00:07:05,071 --> 00:07:08,115 Dating apps are stupid in general. Just meet somebody in real life. 139 00:07:08,116 --> 00:07:09,658 Really? 140 00:07:09,659 --> 00:07:12,327 And how did you happen to meet your partners, Eliot? 141 00:07:12,328 --> 00:07:14,038 The woman you're dating now? 142 00:07:15,165 --> 00:07:17,124 In the ER getting stitched up after a fight. 143 00:07:17,125 --> 00:07:18,251 And the one before that? 144 00:07:19,043 --> 00:07:20,836 In the ER getting stitched up after a fight. 145 00:07:20,837 --> 00:07:22,463 And before that? 146 00:07:24,048 --> 00:07:25,340 During a fight. 147 00:07:25,341 --> 00:07:27,885 Compared to you lot, I'm the expert. 148 00:07:27,886 --> 00:07:32,139 Now, we run this old-school. Con versus con. 149 00:07:32,140 --> 00:07:35,977 Pack your bags for Havana. Let's go steal a dream date. 150 00:07:45,737 --> 00:07:46,987 Oh. 151 00:07:46,988 --> 00:07:50,073 Yeah, I don't think this is the Louis Armstrong International Airport. 152 00:07:50,074 --> 00:07:52,743 [chuckles, Minnesotan accent] Oh, excuse me, sir. We're lost. 153 00:07:52,744 --> 00:07:54,077 Sure. What flight? 154 00:07:54,078 --> 00:07:58,081 [gasps] Wha... Are you Edgar Allen Wright? 155 00:07:58,082 --> 00:07:59,249 [gasps] 156 00:07:59,250 --> 00:08:01,835 Your wife told us we'd find you at the airport. 157 00:08:01,836 --> 00:08:05,756 Oh, silly us, we were thinking it was the Louis Armstrong New Orleans 158 00:08:05,757 --> 00:08:07,841 - International Airport. - International Airport. So. 159 00:08:07,842 --> 00:08:09,551 My wife? [chuckles] You know my wife? 160 00:08:09,552 --> 00:08:12,179 Well, we met her, she actually asked us to give you these. 161 00:08:12,180 --> 00:08:13,640 Yeah. Oh, yeah. 162 00:08:14,933 --> 00:08:16,058 You've been served. 163 00:08:16,059 --> 00:08:17,184 Served? For what? 164 00:08:17,185 --> 00:08:19,937 - [normal voice] Oh, no. He doesn't know. - It's a doozy, Ed. 165 00:08:19,938 --> 00:08:23,023 Marilyn knows all about your affairs. All of 'em. 166 00:08:23,024 --> 00:08:25,400 Cecelia from Hawaii. 167 00:08:25,401 --> 00:08:27,819 - Jaya from Dubai. - [Eliot whistles] 168 00:08:27,820 --> 00:08:30,155 Olezka from Russia. 169 00:08:30,156 --> 00:08:36,370 [exhales] How did she... [stammers] Oof. I gotta go call her. 170 00:08:36,371 --> 00:08:38,331 - [Eliot] You go. Call her. - [Parker] Mm-hmm. 171 00:08:44,295 --> 00:08:48,173 Just arrived. Neal's meeting me here, wheels up in ten. 172 00:08:48,174 --> 00:08:49,466 My cover story ready? 173 00:08:49,467 --> 00:08:52,970 Yep. I contacted a firm I worked with in Myanmar to draw up the contracts 174 00:08:52,971 --> 00:08:56,682 so the con will work on both ends. You are, uh, the majority shareholder 175 00:08:56,683 --> 00:08:59,643 in a small but thriving Cesario family mining enterprise. 176 00:08:59,644 --> 00:09:01,853 The mark's posing as a gem mogul. 177 00:09:01,854 --> 00:09:05,440 Best con is to trick him deeper into the lie he's already playing. 178 00:09:05,441 --> 00:09:07,067 [Breanna] So, we snag the private jet, 179 00:09:07,068 --> 00:09:09,361 we take all the money he flashes to run his con 180 00:09:09,362 --> 00:09:11,738 and then we pay back as many victims as we can find. 181 00:09:11,739 --> 00:09:13,949 As long as you think it's safe. It's Cuba, you know. 182 00:09:13,950 --> 00:09:17,369 Neal has a summer home in Havana. He could be keeping hard assets there. 183 00:09:17,370 --> 00:09:20,790 I need Parker and Eliot with me. You found a way for them to come, yes? 184 00:09:21,833 --> 00:09:27,296 Yes. But... w-we may have ran into some trouble with Eliot's cover story. 185 00:09:27,297 --> 00:09:29,339 Neal only has two people on his inner circle 186 00:09:29,340 --> 00:09:31,675 - that we could clear out. - So there's Nikolev, 187 00:09:31,676 --> 00:09:34,928 the bodyguard whose shirts look far to tight to be comfortable. 188 00:09:34,929 --> 00:09:38,766 Neal's shadow. That's too conspicuous. That only leaves the... 189 00:09:40,226 --> 00:09:41,144 pilot. 190 00:09:42,103 --> 00:09:45,648 Oh, no. Please tell me that Eliot's actually flown a plane. 191 00:09:46,441 --> 00:09:47,774 Uh... 192 00:09:47,775 --> 00:09:50,235 Technically... no. 193 00:09:50,236 --> 00:09:52,487 But he is in the cockpit studying up right now. 194 00:09:52,488 --> 00:09:53,948 "Studying up"? 195 00:09:59,787 --> 00:10:03,165 You must be Violet. I'm Neal's sister, Reena. 196 00:10:03,166 --> 00:10:05,292 Reena, what a pleasure. 197 00:10:05,293 --> 00:10:07,711 Neal's already in Havana, handling some business. 198 00:10:07,712 --> 00:10:10,839 I'll be accompanying you instead. If that's all right. 199 00:10:10,840 --> 00:10:11,924 Come. 200 00:10:12,717 --> 00:10:14,801 Neal has told me so much about you. 201 00:10:14,802 --> 00:10:15,887 [Sophie] Huh. 202 00:10:18,222 --> 00:10:21,350 [Eliot, on speaker] Good afternoon, everybody, this is your captain speaking. 203 00:10:21,351 --> 00:10:23,935 Um, expect some turbulent air for a lot of the flight. 204 00:10:23,936 --> 00:10:27,481 Takeoff might be a little bumpy. Uh, landing, that's gonna be rough. 205 00:10:27,482 --> 00:10:28,941 Might wanna strap in. 206 00:10:31,444 --> 00:10:35,113 [clears throat] I'm really so pleased to meet you. 207 00:10:35,114 --> 00:10:37,991 Neal is very picky about the people he brings around. 208 00:10:37,992 --> 00:10:40,786 Well, the feeling's mutual. Your brother's quite the gentleman. 209 00:10:40,787 --> 00:10:45,666 [scoffs] He's annoyingly perfect. Humble. Way too smart to argue with. 210 00:10:46,667 --> 00:10:48,085 You two seem close. 211 00:10:48,086 --> 00:10:52,130 [inhales deeply] We cut off ties with our parents when we were young. 212 00:10:52,131 --> 00:10:56,761 He started working, I went to college. And they approved of nothing we did. 213 00:10:58,137 --> 00:10:59,389 You work for him now? 214 00:11:00,932 --> 00:11:03,725 With him. Yes. [chuckles] 215 00:11:03,726 --> 00:11:05,435 I manage all of his savings. 216 00:11:05,436 --> 00:11:08,355 A sizable amount, but nothing I can't handle. 217 00:11:08,356 --> 00:11:10,273 - [Sophie chuckles] - [phone buzzing, ringing] 218 00:11:10,274 --> 00:11:12,235 [sighs] Hmm. 219 00:11:13,569 --> 00:11:15,488 [speaking Hindi] 220 00:11:16,948 --> 00:11:17,949 [sighs] 221 00:11:20,201 --> 00:11:21,202 I'll be right back. 222 00:11:22,203 --> 00:11:23,246 [speaks Hindi] 223 00:11:24,247 --> 00:11:26,873 Neal sends his sister in to put his victims at ease. 224 00:11:26,874 --> 00:11:28,625 No wonder their defenses are down. 225 00:11:28,626 --> 00:11:30,253 But how real was that story? 226 00:11:30,753 --> 00:11:33,131 A real gold coating, rotten core. 227 00:11:33,756 --> 00:11:35,383 Probably some truth in it, though. 228 00:11:40,805 --> 00:11:41,848 [Reena] Mmm. 229 00:11:42,557 --> 00:11:43,391 [gasps] 230 00:11:44,267 --> 00:11:46,601 [alarm beeping, stops] 231 00:11:46,602 --> 00:11:48,728 Oof. [chuckles] 232 00:11:48,729 --> 00:11:50,564 - Oh! - Ah! 233 00:11:50,565 --> 00:11:51,983 Enjoy. [chuckles] 234 00:11:52,859 --> 00:11:53,943 [sighs] 235 00:11:55,486 --> 00:11:56,487 [chuckles] 236 00:12:11,752 --> 00:12:12,961 Ladies. 237 00:12:12,962 --> 00:12:14,297 Brother. 238 00:12:15,715 --> 00:12:16,716 [kisses] 239 00:12:17,258 --> 00:12:19,801 I'm gonna handle some business. Enjoy your lunch. 240 00:12:19,802 --> 00:12:22,346 Don't screw up. She's special. 241 00:12:22,930 --> 00:12:23,931 [Neal] Violet. 242 00:12:27,101 --> 00:12:28,602 The restaurant has quite the view. 243 00:12:28,603 --> 00:12:30,187 The penthouse? 244 00:12:30,188 --> 00:12:32,689 Even better. You'll see. 245 00:12:32,690 --> 00:12:34,192 - [Sophie] Oh. - [Neal chuckles] 246 00:12:35,401 --> 00:12:36,402 [Sophie chuckles] 247 00:12:38,196 --> 00:12:39,405 {\an8}[elevator dings] 248 00:12:40,781 --> 00:12:43,200 Ooh, my. 249 00:12:43,201 --> 00:12:44,534 [Neal] Mm-hmm. 250 00:12:44,535 --> 00:12:46,077 [Sophie] Wha... Uh. 251 00:12:46,078 --> 00:12:50,082 200,000 gallons of salt water. 252 00:12:51,125 --> 00:12:52,877 The whole restaurant is built around it. 253 00:12:54,462 --> 00:12:55,295 [Sophie sighs] 254 00:12:55,296 --> 00:12:59,091 But I was thinking something a bit more intimate. 255 00:12:59,592 --> 00:13:00,510 [gasps] Oh. 256 00:13:04,055 --> 00:13:06,098 [gasping] What... 257 00:13:08,017 --> 00:13:10,353 Wow. [chuckles] 258 00:13:18,778 --> 00:13:21,280 I hope Reena didn't hard sell me too much. 259 00:13:21,781 --> 00:13:24,074 She's eager for me to settle down. 260 00:13:24,075 --> 00:13:25,450 She's sweet. 261 00:13:25,451 --> 00:13:27,869 Uh, you're both very impressive. 262 00:13:27,870 --> 00:13:31,915 Especially having been estranged from your parents at such a young age. 263 00:13:31,916 --> 00:13:33,917 They would have preferred that we never left home. 264 00:13:33,918 --> 00:13:37,713 Just stayed and took over their laundry service. 265 00:13:38,631 --> 00:13:41,174 Reena and I needed to find our own way in the world. 266 00:13:41,175 --> 00:13:42,259 [door opens] 267 00:13:42,260 --> 00:13:43,970 Ah. Thank you. 268 00:13:45,680 --> 00:13:46,680 Champagne. 269 00:13:46,681 --> 00:13:50,850 For our bar fight. Although, I don't think we'll need it. 270 00:13:50,851 --> 00:13:52,645 - [chuckles] - I know the investors. 271 00:13:53,437 --> 00:13:55,522 They let me rent out the entire place, 272 00:13:55,523 --> 00:13:59,401 just in case any of my enemies made an unwanted appearance. 273 00:13:59,402 --> 00:14:02,362 It's why I had to send in Nikolev first. 274 00:14:02,363 --> 00:14:03,864 I can't imagine. 275 00:14:04,407 --> 00:14:07,409 Always having to watch your back. Never knowing who to trust. 276 00:14:07,410 --> 00:14:09,453 It can be harrowing. [chuckles] 277 00:14:10,204 --> 00:14:14,666 But if it allows me alone time with a woman such as yourself, 278 00:14:14,667 --> 00:14:16,294 - it has its perks. - [chuckles] 279 00:14:17,044 --> 00:14:20,213 I was wondering, given your success as a businessman, 280 00:14:20,214 --> 00:14:22,717 if I could ask you some advice. 281 00:14:31,601 --> 00:14:33,810 You know, I've been thinking a lot about dating nowadays. 282 00:14:33,811 --> 00:14:34,728 This should be good. 283 00:14:34,729 --> 00:14:37,897 And Sophie and Harry are really smart and they get the emotion stuff. 284 00:14:37,898 --> 00:14:39,524 And they know how to talk to people about it. 285 00:14:39,525 --> 00:14:41,235 And even they're having trouble. 286 00:14:42,361 --> 00:14:43,528 So? 287 00:14:43,529 --> 00:14:46,324 So, these apps are the enemy. 288 00:14:46,991 --> 00:14:49,200 They're thoughtless, joyless, 289 00:14:49,201 --> 00:14:51,453 and our friends are... [inhales sharply] ...powerless against them. 290 00:14:51,454 --> 00:14:53,413 I mean, I'm in a great relationship, 291 00:14:53,414 --> 00:14:57,083 but would I even be in it if it were up to those swiping machines? 292 00:14:57,084 --> 00:14:59,294 She's what? A British woman? 293 00:14:59,295 --> 00:15:01,755 She showed you a video and said what? About my brother? 294 00:15:01,756 --> 00:15:03,548 We are in trouble. 295 00:15:03,549 --> 00:15:07,677 Nah, I mean. Me, you, Hardison, pfft... that's fine. 296 00:15:07,678 --> 00:15:10,221 - That's working. - No... [stutters] ...trouble there. 297 00:15:10,222 --> 00:15:13,600 [Reena] Of course, it's not true. She's trying to hurt my brother. 298 00:15:13,601 --> 00:15:15,144 I'll go warn him right now. 299 00:15:17,438 --> 00:15:19,398 Sophie. Reena incoming. 300 00:15:20,107 --> 00:15:21,359 - [sighs] - Sophie? 301 00:15:23,527 --> 00:15:24,528 She can't hear us. 302 00:15:26,614 --> 00:15:29,659 The walls. They're built with ferro-cement. 303 00:15:31,243 --> 00:15:34,245 [stammering] When you put wire and mesh in between concrete, okay? 304 00:15:34,246 --> 00:15:35,914 It's built to withstand hurricane. 305 00:15:35,915 --> 00:15:37,582 And what, you're more of a cement purist? 306 00:15:37,583 --> 00:15:40,585 No... I... We can't use comms in here, Parker. Okay? 307 00:15:40,586 --> 00:15:43,296 Every room in this hotel is a Faraday cage. 308 00:15:43,297 --> 00:15:45,090 It's a very distinctive cement. 309 00:15:45,091 --> 00:15:50,512 A ruby mine in Myanmar? [chuckles] Yes, yes. I absolutely think I can help. 310 00:15:50,513 --> 00:15:52,764 My mother, really. It was her company. 311 00:15:52,765 --> 00:15:56,769 But she's heard me speak so highly of you. 312 00:15:57,812 --> 00:15:59,647 You... told her about me? 313 00:16:00,773 --> 00:16:01,774 Well... 314 00:16:03,359 --> 00:16:05,402 we're serious, aren't we? 315 00:16:05,403 --> 00:16:08,280 As... As serious as you want to be. 316 00:16:09,699 --> 00:16:13,703 It would take me a little while to raise some of the capital but I absolu... 317 00:16:19,417 --> 00:16:21,419 [sighs] Excuse me, Violet. [chuckles] 318 00:16:27,591 --> 00:16:29,634 Reena... [speaks Hindi] I told you not to-- 319 00:16:29,635 --> 00:16:32,637 [Reena] Didn't Roger say the woman asking about us is British? 320 00:16:32,638 --> 00:16:36,517 I swear the stewardess from my flight with Violet has been following me. 321 00:16:37,560 --> 00:16:39,519 Violet is the British woman. 322 00:16:39,520 --> 00:16:40,438 [chuckles] 323 00:16:43,941 --> 00:16:44,942 [sighs] 324 00:16:59,707 --> 00:17:02,126 [sucks teeth] I just heard the most interesting story. 325 00:17:06,714 --> 00:17:09,258 [Eliot] Hmm. Looks like backup has arrived. 326 00:17:11,093 --> 00:17:12,762 Looks like we have a date to crash. 327 00:17:17,975 --> 00:17:21,979 All right. We got to get past the guards. Find a way in. 328 00:17:29,945 --> 00:17:30,904 [in Spanish] Good day, gentlemen. 329 00:17:30,905 --> 00:17:34,324 [chuckles, in English] I am the manager of the hotel. 330 00:17:34,325 --> 00:17:35,910 [in Spanish] This is private property. 331 00:17:39,955 --> 00:17:40,789 [in English] Okay. 332 00:17:40,790 --> 00:17:42,792 [grunting] 333 00:17:47,004 --> 00:17:48,213 Go. Go. 334 00:17:48,214 --> 00:17:49,631 No, you don't! 335 00:17:49,632 --> 00:17:52,092 You were good. You were very believable. 336 00:17:52,927 --> 00:17:54,261 Who hired you? 337 00:17:54,845 --> 00:17:57,680 Was it one of the women? They're always the most irrational. 338 00:17:57,681 --> 00:18:00,517 Claire? Or was it Leena? 339 00:18:00,518 --> 00:18:04,647 You can't best me, Violet. I have built an empire. 340 00:18:05,272 --> 00:18:07,107 Oh, Neal. You're hilarious. 341 00:18:07,775 --> 00:18:10,109 We both know your gems are fake. 342 00:18:10,110 --> 00:18:11,904 Oh, I'm not talking about gems. 343 00:18:12,738 --> 00:18:18,034 I'm talking about lovers. Less precious, perhaps, but far more loyal. 344 00:18:18,035 --> 00:18:21,497 And one of them just called my sister to report a possible threat. 345 00:18:22,081 --> 00:18:22,915 A British woman. 346 00:18:24,124 --> 00:18:26,835 Brunette. Impeccable jawline. 347 00:18:26,836 --> 00:18:28,127 [mutters] 348 00:18:28,128 --> 00:18:29,879 [inhales sharply] It's so funny, 349 00:18:29,880 --> 00:18:33,299 I've been going on and on and on about my enemies finding me here 350 00:18:33,300 --> 00:18:37,930 when one of them was right in front of me the entire time. 351 00:18:39,139 --> 00:18:41,933 So, here is what's going to happen. Um... [chuckles] 352 00:18:41,934 --> 00:18:46,272 Stay down here, as long as you'd like. Finish your champagne. 353 00:18:46,856 --> 00:18:48,691 And then two of my friends, 354 00:18:49,275 --> 00:18:51,401 of Nikolev's actually, 355 00:18:51,402 --> 00:18:56,030 are going to pick you up and hand you over to the local police, 356 00:18:56,031 --> 00:19:00,286 with whom I have a very close relationship. 357 00:19:02,288 --> 00:19:03,581 Goodbye, Violet. 358 00:19:08,878 --> 00:19:10,212 [door opens] 359 00:19:15,009 --> 00:19:16,010 [exhales sharply] 360 00:19:19,555 --> 00:19:20,639 [inhales deeply] 361 00:19:21,390 --> 00:19:24,894 Roger. Reena told me what you did. 362 00:19:25,769 --> 00:19:27,187 You saved my life. 363 00:19:28,188 --> 00:19:29,440 I'm going to repay you. 364 00:19:30,858 --> 00:19:32,610 I love you, Roger. 365 00:19:33,986 --> 00:19:35,029 I love you, my love. 366 00:19:38,240 --> 00:19:39,241 Ugh. 367 00:19:45,497 --> 00:19:49,126 Does he require you not to talk, afraid you'll embarrass him? 368 00:19:49,752 --> 00:19:51,045 - [gunshot] - Mmm. 369 00:19:51,629 --> 00:19:52,795 That'll be my rescue. 370 00:19:52,796 --> 00:19:54,422 Very smart of them though, 371 00:19:54,423 --> 00:19:59,595 to use guns in a room full of 200,000 gallons of water. 372 00:20:01,013 --> 00:20:04,724 Oops. One of the windows must have cracked. 373 00:20:04,725 --> 00:20:06,225 It's just a little puddle now, 374 00:20:06,226 --> 00:20:10,480 but soon enough the pressure of all that water on broken glass and boom. 375 00:20:10,481 --> 00:20:12,358 There is a bright side, though. 376 00:20:13,400 --> 00:20:16,569 Maybe we'll drown before the sharks get us. 377 00:20:16,570 --> 00:20:19,406 Oh, and Neal's safe, of course, he's definitely not coming back. 378 00:20:20,032 --> 00:20:23,452 Oh, not that way. You'll never get out in time. This way. 379 00:20:26,205 --> 00:20:27,998 [exhales deeply] 380 00:20:32,711 --> 00:20:33,544 [exclaims] 381 00:20:33,545 --> 00:20:35,505 The gunshots. 382 00:20:35,506 --> 00:20:38,549 Parker. It's an '82. 383 00:20:38,550 --> 00:20:39,635 Mmm. 384 00:20:40,678 --> 00:20:42,262 [grunting] 385 00:20:52,564 --> 00:20:54,315 How... How exactly did you guys all... 386 00:20:54,316 --> 00:20:57,318 I have a buddy who's a smuggler. We got a ride on his boat. 387 00:20:57,319 --> 00:21:00,363 Put in the hold, with shrimp. Covered in shrimp. 388 00:21:00,364 --> 00:21:02,865 Oh, man. I really wanted to fly that plane on the way home. 389 00:21:02,866 --> 00:21:05,285 - You can't just fly a plane, Parker. - I know how to fly. 390 00:21:05,995 --> 00:21:08,705 Huh. I learned for an airport heist in 2005. 391 00:21:08,706 --> 00:21:10,331 Why did you let me fly us to Cuba? 392 00:21:10,332 --> 00:21:12,417 'Cause flying's fun. And I wanted you to have fun. 393 00:21:12,418 --> 00:21:15,545 Anyway, we're back at square one. The three of us are burned. 394 00:21:15,546 --> 00:21:16,879 That's not even the real kicker. 395 00:21:16,880 --> 00:21:18,798 Our small-town accountant just got a new client. 396 00:21:18,799 --> 00:21:21,843 Roger's now Neal's new money manager, in charge of his nest egg, 397 00:21:21,844 --> 00:21:23,553 which is worth about three million dollars. 398 00:21:23,554 --> 00:21:25,680 And Neal rewarded Roger for his loyalty 399 00:21:25,681 --> 00:21:27,598 without actually letting him in on the con. 400 00:21:27,599 --> 00:21:29,100 That's a mistake. 401 00:21:29,101 --> 00:21:33,271 Look, if we can't convince Roger that Neal's a fraud, 402 00:21:33,272 --> 00:21:36,107 then maybe we can get him to follow the money and figure it out for himself. 403 00:21:36,108 --> 00:21:38,901 In the meantime, we have to bait him with a new catch. 404 00:21:38,902 --> 00:21:41,112 Well, I can trick the Hartfield algorithm 405 00:21:41,113 --> 00:21:43,656 and rig the potential matches that show up on Neal's end, 406 00:21:43,657 --> 00:21:46,075 but there is no way I can make that guy swipe right. 407 00:21:46,076 --> 00:21:48,536 You know, we could just break his hand. You know what I mean? 408 00:21:48,537 --> 00:21:52,665 Have some gentle male nurse swipe right for him while he's recovering. 409 00:21:52,666 --> 00:21:55,585 No. We can't coerce him. Love isn't meant to be forced. 410 00:21:55,586 --> 00:21:59,005 I just said gentle, didn't I? What? I thought this guy was about money? 411 00:21:59,006 --> 00:22:00,923 [Sophie] I don't think so. The money's relevant, 412 00:22:00,924 --> 00:22:03,968 but he may be in this for something deeper. 413 00:22:03,969 --> 00:22:07,138 So, he wants the total package. 414 00:22:07,139 --> 00:22:10,434 Who could we even try sending in to replace Sophie Devereaux? 415 00:22:12,311 --> 00:22:15,814 [Harry blowing] 416 00:22:19,485 --> 00:22:22,738 What? Me? [chuckles] You guys... 417 00:22:26,992 --> 00:22:27,993 I'm honored. 418 00:22:31,413 --> 00:22:34,707 Ah. All right, Harry. Let's see what you've got. 419 00:22:34,708 --> 00:22:36,542 I bought it in Paris. Not bad, huh? 420 00:22:36,543 --> 00:22:38,504 Oh, Harry, my Harry. 421 00:22:39,129 --> 00:22:43,092 It needs, um, swagger. We need rizz. 422 00:22:44,051 --> 00:22:45,426 Where do you buy rizz? 423 00:22:45,427 --> 00:22:50,641 No. You do not buy rizz. Rizz is within. You reveal it. 424 00:22:51,225 --> 00:22:54,811 Oh, my dream's coming true. It's time for a makeover montage. 425 00:22:54,812 --> 00:22:57,063 - [chuckles] - [Harry sighs] 426 00:22:57,064 --> 00:22:58,649 We don't have time for a montage. 427 00:23:02,861 --> 00:23:06,280 [Breanna] A fish pic. Seriously? Harry? Right off the bat? 428 00:23:06,281 --> 00:23:10,035 I think it's pretty good. I think it says, you know, I'm a catch. 429 00:23:10,994 --> 00:23:12,537 Absolutely not. 430 00:23:12,538 --> 00:23:15,749 And why are you pretending to be, like, 5 inches shorter than you actually are? 431 00:23:16,250 --> 00:23:18,752 'Cause I read somewhere that short kings are in right now. 432 00:23:19,378 --> 00:23:22,296 All right. Well. You need to forget everything you thought you knew. 433 00:23:22,297 --> 00:23:25,466 Now, you're Arthur Bennet. Public interest lawyer. 434 00:23:25,467 --> 00:23:26,717 An old money, Big Easy native 435 00:23:26,718 --> 00:23:29,346 who's lived in Louisiana since beignets were invented. 436 00:23:30,472 --> 00:23:32,266 [scoffs] Got this. 437 00:23:36,770 --> 00:23:40,356 Harry, the clothes are not gonna help unless you believe in yourself. 438 00:23:40,357 --> 00:23:41,732 You mean, "Believe in Arthur Bennet." 439 00:23:41,733 --> 00:23:42,943 [Sophie] No. 440 00:23:44,486 --> 00:23:47,738 This isn't about putting on Arthur like a suit 441 00:23:47,739 --> 00:23:50,075 because the real Harry isn't enough. 442 00:23:50,951 --> 00:23:52,077 In the long con, 443 00:23:52,661 --> 00:23:55,329 it's about finding those parts of yourself, 444 00:23:55,330 --> 00:23:56,789 confidence, style, compassion, 445 00:23:56,790 --> 00:24:00,293 the vulnerability you already have, and giving them voice. 446 00:24:00,294 --> 00:24:04,881 It's just easier sometimes to speak that voice as another person. 447 00:24:04,882 --> 00:24:06,299 With another name. 448 00:24:06,300 --> 00:24:07,467 As Arthur. 449 00:24:08,677 --> 00:24:12,138 Look, Harry Wilson had his heart broken 450 00:24:12,139 --> 00:24:14,432 and for a while, he was really hard on himself. 451 00:24:14,433 --> 00:24:15,850 More than he deserved. 452 00:24:15,851 --> 00:24:19,020 [stammers] I think I had... I think I had it about right. 453 00:24:19,021 --> 00:24:23,232 Let your Arthur Bennet just carry you for a while. 454 00:24:23,233 --> 00:24:27,445 And if you're lucky, when he steps back, you get to hold on to all his strengths. 455 00:24:27,446 --> 00:24:30,032 Your strengths you didn't even know you had. 456 00:24:33,160 --> 00:24:34,827 You know what just occurred to me? 457 00:24:34,828 --> 00:24:37,539 I don't know if Sophie Devereaux is your real name. 458 00:24:38,999 --> 00:24:40,000 [Sophie] Hmm. 459 00:24:42,127 --> 00:24:42,961 No. 460 00:24:48,217 --> 00:24:49,509 Right? 461 00:24:50,594 --> 00:24:52,094 [Parker] I am convinced. 462 00:24:52,095 --> 00:24:54,680 We have to save normal dating from these apps. 463 00:24:54,681 --> 00:24:56,766 Parker, you don't even understand normal dating. 464 00:24:56,767 --> 00:24:58,184 Neither do you. 465 00:24:58,185 --> 00:25:00,603 I... Sure I do. Normal dating. 466 00:25:00,604 --> 00:25:04,523 You meet someone, you talk. All right? You share interests. 467 00:25:04,524 --> 00:25:06,859 And then maybe you're shipped off to a war zone 468 00:25:06,860 --> 00:25:08,861 and you don't get to talk to that person that much anymore. 469 00:25:08,862 --> 00:25:12,156 Maybe you meet somebody else. Maybe you meet somebody in the war zone. 470 00:25:12,157 --> 00:25:13,659 Yeah, and you share interests. 471 00:25:16,119 --> 00:25:17,912 Then maybe you go off on a rescue mission 472 00:25:17,913 --> 00:25:20,498 and that relationships ends up... [stammers] 473 00:25:20,499 --> 00:25:23,709 When I say it out loud, it may not be a universal experience, 474 00:25:23,710 --> 00:25:25,628 but the d... the dating apps are not the problem. 475 00:25:25,629 --> 00:25:28,547 - They are our real parents, Eliot. - You... 476 00:25:28,548 --> 00:25:30,591 Machines. 477 00:25:30,592 --> 00:25:31,676 I mean, think about it. 478 00:25:31,677 --> 00:25:35,931 If algorithms are deciding who we date, then algorithms are breeding our children. 479 00:25:36,848 --> 00:25:38,183 [sighs] Don't you get it? 480 00:25:38,809 --> 00:25:40,476 I mean, when you put it like that... But it-- 481 00:25:40,477 --> 00:25:42,228 - Yeah. I talked to Hardison last night. - Mmm. 482 00:25:42,229 --> 00:25:43,688 He is on board with this. 483 00:25:43,689 --> 00:25:47,733 He was all, "Yeah. Sure, babe." Like, a lot. 484 00:25:47,734 --> 00:25:50,653 He thinks we have to take down these dating apps once and for all. 485 00:25:50,654 --> 00:25:52,239 To set humanity free. 486 00:25:55,367 --> 00:25:56,410 Oh! There he is. 487 00:25:59,746 --> 00:26:00,788 All right. 488 00:26:00,789 --> 00:26:02,456 We're ready for you. 489 00:26:02,457 --> 00:26:04,543 - [remote beeps] - [jazz music playing] 490 00:26:06,628 --> 00:26:07,754 [Breanna] Oh. 491 00:26:08,463 --> 00:26:09,464 [Sophie chuckles] 492 00:26:11,133 --> 00:26:12,718 - [shutter clicks] - Yeah. 493 00:26:16,805 --> 00:26:17,806 Here, let me. 494 00:26:39,202 --> 00:26:40,203 [phone whooshes] 495 00:26:42,998 --> 00:26:43,999 {\an8}[sighs] 496 00:26:57,179 --> 00:26:59,680 [phone chimes] 497 00:26:59,681 --> 00:27:05,354 Would you look at that? Neal and Arthur are a match. 498 00:27:13,195 --> 00:27:14,195 [knocks on door] 499 00:27:14,196 --> 00:27:16,365 Roger. FBI. 500 00:27:17,115 --> 00:27:19,450 I'm Special Agent Dinero. This is Special Agent Pound. 501 00:27:19,451 --> 00:27:20,369 May we come in? 502 00:27:22,662 --> 00:27:25,122 [Eliot] We've been tracking a large sum of money. 503 00:27:25,123 --> 00:27:29,294 It was transferred from an account that was set up in Mumbai. 504 00:27:30,837 --> 00:27:31,837 Did you or did you not 505 00:27:31,838 --> 00:27:34,882 recently take control of an estate in the last 22 hours? 506 00:27:34,883 --> 00:27:37,176 Um, uh, yes, but I-I know the man 507 00:27:37,177 --> 00:27:38,803 - that gave me access to that-- - Thank you. 508 00:27:38,804 --> 00:27:41,180 And did you or did you not know that 509 00:27:41,181 --> 00:27:43,682 that money may have been obtained illegally? 510 00:27:43,683 --> 00:27:45,268 Let me ask you something, Roger. 511 00:27:46,269 --> 00:27:49,980 You ever heard of the sink? The soak? The spin? 512 00:27:49,981 --> 00:27:52,775 [sighs] Money laundering? No, a-absolutely not. 513 00:27:52,776 --> 00:27:56,654 I have a paper trail for this money, leading back to a billionaire. 514 00:27:56,655 --> 00:27:58,573 And are you sure it's all his? 515 00:28:01,910 --> 00:28:04,495 Oh, my God. What if it's... [stammers] 516 00:28:04,496 --> 00:28:09,583 Uh, his sister... I bet, uh, she's laundering money behind his back. 517 00:28:09,584 --> 00:28:11,878 I can warn him. Oh. [gasps] 518 00:28:14,172 --> 00:28:17,341 You see, I would double-check first. 519 00:28:17,342 --> 00:28:20,637 Because if you do warn him, and he ends up being guilty, 520 00:28:21,304 --> 00:28:24,515 well, you could be implicated as an accomplice. 521 00:28:24,516 --> 00:28:28,979 Which is good for us, but bad for you. 522 00:28:30,313 --> 00:28:34,233 So, he just gave you the keys to the city and then never contacted you again? 523 00:28:34,234 --> 00:28:37,736 Mm-mmm. He contacted me. [stammers] Wouldn't leave me alone. 524 00:28:37,737 --> 00:28:40,281 In fact, I had to get my lawyer to file a restraining order. 525 00:28:40,282 --> 00:28:41,867 [both laughing] 526 00:28:43,535 --> 00:28:46,245 You really are royalty in this city, aren't you? 527 00:28:46,246 --> 00:28:49,457 Well, I, um, would love to show you around New Orleans. 528 00:28:49,458 --> 00:28:53,752 I'd love to, uh, give you the full NOLA experience. 529 00:28:53,753 --> 00:28:54,713 [chuckles] 530 00:28:55,297 --> 00:28:56,590 [Becky] Dad? 531 00:29:00,260 --> 00:29:01,303 [gasps] 532 00:29:08,518 --> 00:29:10,270 [sighs] 533 00:29:12,814 --> 00:29:15,983 Would you excuse me just for one second? 534 00:29:15,984 --> 00:29:17,068 [clears throat] 535 00:29:17,611 --> 00:29:18,862 Ah. 536 00:29:21,239 --> 00:29:23,574 - Becky! - I am so sorry. I'm gonna go. 537 00:29:23,575 --> 00:29:26,577 No, no, no, no. What you just saw isn't what you saw. Unless, of course, it is. 538 00:29:26,578 --> 00:29:28,246 - But it isn't what you think. - Dad. Dad, stop. 539 00:29:30,123 --> 00:29:31,957 I'm so happy that you're finally on a good date. 540 00:29:31,958 --> 00:29:34,084 I was here applying for a job and then I saw the way 541 00:29:34,085 --> 00:29:36,921 that you two were looking at each other and I can't believe I ruined it for you. 542 00:29:36,922 --> 00:29:40,007 Oh, hey. First of all, no. You couldn't ruin anything ever. Uh-- 543 00:29:40,008 --> 00:29:42,093 It just makes so much sense now. 544 00:29:43,011 --> 00:29:45,639 And I mean, I knew that there was a reason that you couldn't be, like, 545 00:29:46,139 --> 00:29:47,848 emotionally available to any of your partners. 546 00:29:47,849 --> 00:29:51,268 [sighs] Yeah. [stammers] Did... Your mom said that? 547 00:29:51,269 --> 00:29:53,354 And I think you mentioned, like, maybe one or two things 548 00:29:53,355 --> 00:29:54,480 happening during Mardi Gras. 549 00:29:54,481 --> 00:29:57,066 I... Actually, that was a long time ago, before you were born. 550 00:29:57,067 --> 00:29:58,734 - I don't remember telling you about that. - Hey. 551 00:29:58,735 --> 00:30:02,655 You need to get back to your date. Okay? But call to debrief later. All right? 552 00:30:02,656 --> 00:30:06,451 - I'm so proud of you. I love you so much. - Oh. 553 00:30:08,078 --> 00:30:09,912 Uh. Huh. 554 00:30:09,913 --> 00:30:14,000 Uh, guys, Neal's gone. I-I just lost Neal. I think I blew it. [inhales sharply] 555 00:30:15,210 --> 00:30:16,419 - Neal. - [Neal] Hi. 556 00:30:17,254 --> 00:30:19,338 I just came to make sure everything was all right, 557 00:30:19,339 --> 00:30:20,839 but then I couldn't help but overhear 558 00:30:20,840 --> 00:30:23,425 the conversation you had with your daughter. 559 00:30:23,426 --> 00:30:24,385 Yeah. 560 00:30:24,386 --> 00:30:27,264 It was beautiful. I, uh... 561 00:30:28,723 --> 00:30:31,434 I wish I could've had a moment like that with my parents. 562 00:30:33,186 --> 00:30:36,606 Come. Our first course is just about to be served. 563 00:30:37,649 --> 00:30:38,650 [chuckles] 564 00:30:40,277 --> 00:30:41,151 [phone chiming] 565 00:30:41,152 --> 00:30:43,779 {\an8}Sixty-six text messages. 566 00:30:43,780 --> 00:30:45,365 He's asking what kind of cars I like. 567 00:30:46,449 --> 00:30:48,158 And he just left a voicemail. 568 00:30:48,159 --> 00:30:51,538 Well, don't get too excited. These kind of guys move on very quickly. 569 00:30:56,001 --> 00:30:59,169 Someone left these for Arthur outside his PO box. 570 00:30:59,170 --> 00:31:01,839 God, he moves so fast. 571 00:31:01,840 --> 00:31:03,799 He knows I love roses. [chuckles] 572 00:31:03,800 --> 00:31:04,883 I have to say thank you. 573 00:31:04,884 --> 00:31:07,261 No, no. No, no. [stammers] 574 00:31:07,262 --> 00:31:09,888 We have the upper hand. You need to play hard to get. 575 00:31:09,889 --> 00:31:13,100 But he's been texting me all night and I haven't responded. That's rude. 576 00:31:13,101 --> 00:31:15,978 [gasps] Is this what it feels like to be pursued? 577 00:31:15,979 --> 00:31:17,062 [remote beeps] 578 00:31:17,063 --> 00:31:19,189 Please don't make me feel bad for you right now. 579 00:31:19,190 --> 00:31:20,274 - Okay. - What is that? 580 00:31:20,275 --> 00:31:22,026 [Breanna] Feast your eyes on this. 581 00:31:22,027 --> 00:31:27,448 Arthur's land. Gorgeous. Unspoiled. Total package. 582 00:31:27,449 --> 00:31:32,119 Step two. We got Neal to open the box. This is the secret prize inside. 583 00:31:32,120 --> 00:31:33,370 Neal-Neal's calling me right now. 584 00:31:33,371 --> 00:31:34,789 - Neal's calling me right now. - Oh. 585 00:31:35,290 --> 00:31:37,207 - What do I... What do I... What do I... Here. - I can't answer. 586 00:31:37,208 --> 00:31:40,377 [laughs] Come on. What would Arthur Bennet do? 587 00:31:40,378 --> 00:31:41,921 Seize the moment. 588 00:31:44,674 --> 00:31:45,591 [Neal] Arthur, hi. 589 00:31:45,592 --> 00:31:47,635 Hey, you. Long time no see. 590 00:31:47,636 --> 00:31:50,721 Look, I know that I've been texting a lot and there is a very real chance 591 00:31:50,722 --> 00:31:53,182 that I am coming off as a crazy person right now, 592 00:31:53,183 --> 00:31:55,392 - but I only wanted to-- - Hey. Wh... 593 00:31:55,393 --> 00:31:57,561 - Uh, to-to take you to a-- - Uh, you know what I wanna do? 594 00:31:57,562 --> 00:32:01,149 I wanna... I want... I would like to take you to someplace special. 595 00:32:02,651 --> 00:32:04,944 What exactly did you have in mind? [chuckles] 596 00:32:12,285 --> 00:32:15,914 My parents loved it here. This was our second summer home. 597 00:32:16,414 --> 00:32:17,666 And our fourth winter home. 598 00:32:19,167 --> 00:32:21,711 Mostly it's just storage now that they've passed. 599 00:32:22,629 --> 00:32:25,214 It is not every day that I get to walk these grounds 600 00:32:25,215 --> 00:32:26,591 with someone so special. 601 00:32:28,885 --> 00:32:30,345 Guys! 602 00:32:31,054 --> 00:32:33,889 It was so nice of you to invite me along, Arthur. 603 00:32:33,890 --> 00:32:36,475 I don't remember him inviting you actually. 604 00:32:36,476 --> 00:32:38,060 Got a little bit of lunch prepared. 605 00:32:38,061 --> 00:32:40,437 I'm just gonna take a final look around and then I'll head in. 606 00:32:40,438 --> 00:32:41,980 Uh, a final look? 607 00:32:41,981 --> 00:32:43,608 Yes, this is my last day here. 608 00:32:44,109 --> 00:32:46,276 I'm donating all this land at the end of the week. 609 00:32:46,277 --> 00:32:49,613 Just, uh, giving it away? 610 00:32:49,614 --> 00:32:53,909 This land was bought and operated with plantation money. 611 00:32:53,910 --> 00:32:55,745 And that makes me sick to think about. 612 00:32:56,871 --> 00:32:58,747 Now, I wanna give it back to the community. 613 00:32:58,748 --> 00:33:02,126 Maybe start an artist colony. [chuckles] 614 00:33:02,127 --> 00:33:04,461 Plus, there's so much untapped oil under the ground... 615 00:33:04,462 --> 00:33:06,338 - [phone ringing] - ...I just don't wanna deal with. 616 00:33:06,339 --> 00:33:08,049 - [both chuckle] - [Harry] Excuse me. 617 00:33:09,259 --> 00:33:13,011 Mr. Windyneck. For the last time, I'm not interested in selling. 618 00:33:13,012 --> 00:33:17,016 This little slice of heaven will never be one of your casinos, sir. 619 00:33:23,648 --> 00:33:26,776 Our world-famous beignets. 620 00:33:28,361 --> 00:33:30,654 Arthur, we should go shopping together. 621 00:33:30,655 --> 00:33:34,366 I want to treat you after you've treated us today. 622 00:33:34,367 --> 00:33:35,784 [laughs] 623 00:33:35,785 --> 00:33:39,079 First, we should talk about the land that Arthur's giving up. 624 00:33:39,080 --> 00:33:41,999 Must be very, uh, emotional for him. 625 00:33:42,000 --> 00:33:45,419 Yes. Yes, it is. I'll miss it very much. 626 00:33:45,420 --> 00:33:48,046 Arthur, tell us about your childhood here. 627 00:33:48,047 --> 00:33:51,717 Oh. Mom and Pop and I would ride every summer morning. 628 00:33:51,718 --> 00:33:54,679 But he brought us out here, dear brother, to show us the land. 629 00:33:55,722 --> 00:33:59,099 As a businessman, wouldn't you agree that a trusted third party 630 00:33:59,100 --> 00:34:01,728 could maintain it better than the state? 631 00:34:03,104 --> 00:34:05,856 Arthur, open up. 632 00:34:05,857 --> 00:34:08,485 Oh. [laughs] 633 00:34:09,194 --> 00:34:12,196 May I speak with you? In private. 634 00:34:12,197 --> 00:34:13,781 [Neal sighs, clears throat] 635 00:34:13,782 --> 00:34:15,073 Uh-oh. 636 00:34:15,074 --> 00:34:16,075 One minute. 637 00:34:16,785 --> 00:34:18,827 - God, what the hell are you doing? - [scoffs] 638 00:34:18,828 --> 00:34:21,622 We could buy the land and triple our money if we seal the deal. 639 00:34:21,623 --> 00:34:23,791 You're literally sabotaging it. 640 00:34:23,792 --> 00:34:26,168 If he wants to give it to the state, that's his decision, no? 641 00:34:26,169 --> 00:34:29,005 Do you hear yourself? You sound like you're in love with the guy or something. 642 00:34:31,132 --> 00:34:32,382 Tell me you aren't. 643 00:34:32,383 --> 00:34:33,968 Love is a strong word. 644 00:34:34,636 --> 00:34:36,137 I would say, "Like." 645 00:34:38,389 --> 00:34:39,682 A lot. 646 00:34:40,558 --> 00:34:43,811 - And what's so bad about that, huh? - We don't play the long game. 647 00:34:43,812 --> 00:34:46,271 "We"? Who is we? 648 00:34:46,272 --> 00:34:49,818 This is my operation. And I have everything planned out. 649 00:34:50,318 --> 00:34:53,279 Arthur and I will have a quaint little wedding in Maryland. 650 00:34:53,947 --> 00:35:00,577 And then, Arthur will die in a tragic and mysterious accident. 651 00:35:00,578 --> 00:35:02,955 And I will inherit all of his millions. 652 00:35:02,956 --> 00:35:07,335 [inhales sharply] The funeral will be close family only. 653 00:35:08,795 --> 00:35:12,089 You may be the pretty face that lures people in, 654 00:35:12,090 --> 00:35:14,591 but I'm the one who catches them. 655 00:35:14,592 --> 00:35:17,177 I took our first dollar and made it into millions. 656 00:35:17,178 --> 00:35:18,762 You never touched a dime. 657 00:35:18,763 --> 00:35:20,472 - [Neal chuckles] - [Reena scoffs] 658 00:35:20,473 --> 00:35:22,308 You're so lucky Mommy isn't here right now. 659 00:35:22,892 --> 00:35:24,726 Because even while she was beating us, 660 00:35:24,727 --> 00:35:28,857 she'd have the clarity to admit that you couldn't do this without me. 661 00:35:29,482 --> 00:35:30,692 [mouthing words] All right. 662 00:35:31,901 --> 00:35:32,901 [speaks Hindi] 663 00:35:32,902 --> 00:35:37,490 I am texting Roger to tell him to lock you out of all of our accounts. 664 00:35:39,409 --> 00:35:41,202 - [phone beeps] - [Reena screams] 665 00:35:42,245 --> 00:35:43,246 [sighs] 666 00:35:47,083 --> 00:35:51,295 Um, am I gonna have to marry this guy? 667 00:35:51,296 --> 00:35:55,132 Harry, deep breaths. We're not finished yet. 668 00:35:55,133 --> 00:35:59,596 What about the, uh, uh, Ugly Duckling? Or, uh, a reversed Twelfth Night? 669 00:36:00,096 --> 00:36:02,264 No. Harry had his Cinderella moment. 670 00:36:02,265 --> 00:36:06,436 [gasps] But there's always what happens after the happily ever after. 671 00:36:07,061 --> 00:36:10,022 [sighs] I think he's coming back. [laughs] 672 00:36:10,023 --> 00:36:13,567 Harry, the clock struck midnight. It's time to tell him who you really are. 673 00:36:13,568 --> 00:36:14,736 Say this. 674 00:36:17,739 --> 00:36:20,866 Well, I'm sorry your sister had to leave us so early. 675 00:36:20,867 --> 00:36:22,452 Don't be. We're finally alone. 676 00:36:24,162 --> 00:36:28,708 I like you, Arthur. I feel like I can be my true self with you. 677 00:36:29,334 --> 00:36:30,919 I feel the exact same way. 678 00:36:31,961 --> 00:36:35,256 I've waited a long time to find someone that can love me unconditionally. 679 00:36:36,174 --> 00:36:37,966 Which is why I feel like I have to be honest 680 00:36:37,967 --> 00:36:40,427 and say that I am not the man that you think I am. 681 00:36:40,428 --> 00:36:41,512 Not anymore, anyway. 682 00:36:42,221 --> 00:36:44,306 This land is my only asset. 683 00:36:44,307 --> 00:36:47,727 I have given away everything that was bought with my family's dirty money. 684 00:36:49,646 --> 00:36:50,772 I wanna start fresh. 685 00:36:53,441 --> 00:36:55,359 - Everything? - Yes. 686 00:36:55,360 --> 00:36:58,029 - All the houses? - Yes! 687 00:36:58,863 --> 00:37:00,239 - The yacht? - Yes. 688 00:37:01,074 --> 00:37:03,408 - The jetpack? - All of it. It's all gone. 689 00:37:03,409 --> 00:37:06,954 You and I could live a life that is totally unencumbered by money. 690 00:37:06,955 --> 00:37:08,956 [chuckles] Yeah, what if... Uh, just a thought. 691 00:37:08,957 --> 00:37:13,877 I-I buy this land and I maintain it for you. 692 00:37:13,878 --> 00:37:16,965 You may want it back someday and I would take good care of it. 693 00:37:19,133 --> 00:37:20,008 Get in. 694 00:37:20,009 --> 00:37:21,094 [exhales] 695 00:37:32,063 --> 00:37:34,565 Twenty million dollars. That's my price. 696 00:37:35,566 --> 00:37:38,986 Pennies for someone as wealthy as you, Arthur Bennet. 697 00:37:38,987 --> 00:37:43,448 And then I'll be on my way. On my jet. With my money. 698 00:37:43,449 --> 00:37:45,618 Reena, wait. You don't understand. 699 00:37:47,412 --> 00:37:50,288 [groans, coughs] Nikolev. 700 00:37:50,289 --> 00:37:53,876 He's my bodyguard now. You don't talk to him anymore. 701 00:37:55,003 --> 00:37:56,920 Just transfer the money, Arthur. 702 00:37:56,921 --> 00:37:58,714 - Arthur doesn't have the money! - [laughs] 703 00:37:58,715 --> 00:38:00,173 [Neal] He gave everything away! 704 00:38:00,174 --> 00:38:03,386 That's impossible. [inhales sharply] Arthur? 705 00:38:04,721 --> 00:38:05,722 [sighs] 706 00:38:08,266 --> 00:38:12,020 {\an8}Oh, no. [sighs] Oh, no. This can't be. 707 00:38:15,732 --> 00:38:16,648 You did this! 708 00:38:16,649 --> 00:38:20,319 Okay, okay. Let's-Let's not do anything irrational. [breathing heavily] 709 00:38:21,696 --> 00:38:24,156 [groans] Oh, my God. [coughs] 710 00:38:24,157 --> 00:38:26,491 Someone's gonna give me my money! 711 00:38:26,492 --> 00:38:27,492 [Neal crying] 712 00:38:27,493 --> 00:38:29,829 And if it's not going to be Arthur... 713 00:38:30,455 --> 00:38:32,831 - Huh? - Fine, fine! Fine! Fine! 714 00:38:32,832 --> 00:38:36,001 I-I can get your money! [sobs] Our three million. 715 00:38:36,002 --> 00:38:38,963 Just-Just let me call Roger. [pants] 716 00:38:39,505 --> 00:38:41,299 Roger, yeah. Roger. 717 00:38:42,717 --> 00:38:44,843 - Roger. - [dialing] 718 00:38:44,844 --> 00:38:46,137 [line rings] 719 00:38:46,929 --> 00:38:49,514 Oh, oh. Roger. Roger, thank God. 720 00:38:49,515 --> 00:38:51,641 My enemies have caught up to me. 721 00:38:51,642 --> 00:38:54,478 I need you to transfer three million dollars 722 00:38:54,479 --> 00:38:55,562 into Reena's account. 723 00:38:55,563 --> 00:38:57,857 I promise, more money is coming to replace it. 724 00:38:58,649 --> 00:39:02,986 Really? You need me to transfer money? How original. 725 00:39:02,987 --> 00:39:07,074 Roger, they-they have a gun pointed to my head! 726 00:39:07,075 --> 00:39:10,619 Look. Look at my face. [sobbing] I'm bleeding. 727 00:39:10,620 --> 00:39:13,705 Oh, what is it this time? A dye or pasta sauce? 728 00:39:13,706 --> 00:39:16,249 Roger! It's blood! 729 00:39:16,250 --> 00:39:18,961 I followed the money and it led me to the truth. 730 00:39:19,504 --> 00:39:20,963 You're never gonna pay me back. 731 00:39:21,964 --> 00:39:23,882 And you're... And you're never gonna love me. 732 00:39:23,883 --> 00:39:28,595 No! This-This is... This is... This is a life or death situation. [sobs] 733 00:39:28,596 --> 00:39:32,225 It's gonna be lonely, but I'm gonna have to love myself. 734 00:39:34,310 --> 00:39:35,311 Goodbye, Neal. 735 00:39:36,521 --> 00:39:38,648 [stammers] No! Oh. [breathing heavily] 736 00:39:41,359 --> 00:39:44,653 Arthur, please tell me you still have some of that dirty money stashed away. 737 00:39:44,654 --> 00:39:47,198 Neal, I don't even have my zip tie. 738 00:39:50,034 --> 00:39:51,702 [grunting] 739 00:39:52,495 --> 00:39:56,790 Reena! Take me with you. You proved yourself, okay? I was wrong! 740 00:39:56,791 --> 00:39:58,458 Find your own way home, Neal! 741 00:39:58,459 --> 00:40:02,338 I saved you once! I am begging you to return the favor! 742 00:40:05,925 --> 00:40:08,760 [breathing heavily] Thank you. Thank you. Oh, my God. All right. 743 00:40:08,761 --> 00:40:09,720 Go. 744 00:40:10,221 --> 00:40:13,098 - [Nikolev groans] - Ah. [inhales sharply] Oh. 745 00:40:13,099 --> 00:40:15,017 Can't believe it. They're getting away. 746 00:40:17,687 --> 00:40:21,399 [speaking Hindi] 747 00:40:25,153 --> 00:40:26,236 [laughs] 748 00:40:26,237 --> 00:40:27,613 - No, Harry. - Don't play with that. 749 00:40:34,370 --> 00:40:36,038 Do you have anything to declare? 750 00:40:45,882 --> 00:40:48,925 I stole a ton of money and jewelry from his house. 751 00:40:48,926 --> 00:40:51,387 And turns out it was all counterfeit. 752 00:40:51,888 --> 00:40:53,305 I still have the stuff. 753 00:40:53,306 --> 00:40:56,309 It's always nice to return stolen things 754 00:40:57,226 --> 00:40:58,686 to their rightful owner. 755 00:40:59,937 --> 00:41:01,105 [Reena] Oh, no. 756 00:41:02,440 --> 00:41:03,815 No, no. These aren't mine. 757 00:41:03,816 --> 00:41:06,318 - [button beeps] - They're his! 758 00:41:06,319 --> 00:41:08,153 They're in your bag! You hid them there! 759 00:41:08,154 --> 00:41:09,738 These are your little props! 760 00:41:09,739 --> 00:41:11,823 - They are ours! [grunts] - No-- 761 00:41:11,824 --> 00:41:13,200 No... They are hers! 762 00:41:13,201 --> 00:41:18,748 [speaking Hindi] No, no, no, no! Let go of me! 763 00:41:20,082 --> 00:41:24,962 Neal's back in Mumbai on the No Fly List and he can't do this to anyone ever again. 764 00:41:25,630 --> 00:41:27,048 - Thanks to you. - [Sophie chuckles] 765 00:41:28,382 --> 00:41:31,594 When you called last week, I didn't want to answer. 766 00:41:33,346 --> 00:41:37,350 Talking to you finally gave me the courage to end things. 767 00:41:38,851 --> 00:41:42,980 [sighs] I'm just so ashamed that he fooled me. 768 00:41:43,522 --> 00:41:49,528 Roger, love is blinding. I-I actually wish I was more like you. 769 00:41:50,446 --> 00:41:52,698 I lost a great love. 770 00:41:54,242 --> 00:41:56,868 And now, I'm so quick to hone in on every red flag. 771 00:41:56,869 --> 00:41:59,913 The moment I spot an imperfection, I bolt. 772 00:41:59,914 --> 00:42:03,960 You love people despite their flaws, and I admire that. 773 00:42:07,171 --> 00:42:09,131 Well, I'll keep trying if you will. 774 00:42:10,174 --> 00:42:11,466 It's a deal. 775 00:42:11,467 --> 00:42:12,551 [chuckles] 776 00:42:17,056 --> 00:42:20,141 What do you think? Still wanna destroy all the dating apps? 777 00:42:20,142 --> 00:42:24,062 No. I talked to Hardison last night and he was all, "Sure, babe." 778 00:42:24,063 --> 00:42:24,980 Like, lots again. 779 00:42:24,981 --> 00:42:28,149 And we just decided we're gonna create our own dating app, you know? 780 00:42:28,150 --> 00:42:30,860 We're gonna make the machine parents instead of them making us. 781 00:42:30,861 --> 00:42:34,699 [gasps] I need to go call him right away. I just thought of the perfect name for it. 782 00:42:35,783 --> 00:42:41,288 Hmm? Dad, look. Mother of two. Likes to dance. Ah, fish allergy. 783 00:42:41,289 --> 00:42:44,332 Oh! Okay, that's perfect. Swipe right on that. 784 00:42:44,333 --> 00:42:46,752 See? All you needed was my help. 785 00:42:47,586 --> 00:42:48,713 - Yeah. - [Sophie chuckles] 786 00:42:49,255 --> 00:42:50,381 - Bye. - [Sophie] Bye. 787 00:43:46,103 --> 00:43:48,480 The last thing you wanna do around here is piss off the mayor. 788 00:43:48,481 --> 00:43:51,900 How about we add an even grand to get your car outta hock? 789 00:43:51,901 --> 00:43:54,986 There must be a town council who can just rein him in? 790 00:43:54,987 --> 00:43:57,906 [resident] Get their vote on the Gillon town council. 791 00:43:57,907 --> 00:43:59,449 - Jack. - Sophie. 792 00:43:59,450 --> 00:44:01,368 I called an emergency meeting to elect a new mayor. 793 00:44:01,369 --> 00:44:03,995 Find these interlopers and figure out what the hell they're up to. 794 00:44:03,996 --> 00:44:06,539 What are you up to, long hair? 795 00:44:06,540 --> 00:44:08,375 I'm trying to open up a checking account. 796 00:44:08,376 --> 00:44:09,793 Little message from the mayor. 797 00:44:09,794 --> 00:44:11,378 [grunting] 798 00:44:11,379 --> 00:44:13,339 Let's go steal a town. 799 00:44:13,839 --> 00:44:15,216 [bells ringing] 800 00:44:15,216 --> 00:44:20,216 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 801 00:44:15,216 --> 00:44:25,216 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 60815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.