All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S19E17.Send.In.the.Clowns.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:06,507 . 2 00:00:06,540 --> 00:00:07,441 - In the criminal justice system, 3 00:00:08,742 --> 00:00:10,344 sexually based offenses 4 00:00:10,378 --> 00:00:12,180 are considered especially heinous. 5 00:00:12,213 --> 00:00:14,248 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:14,282 --> 00:00:16,117 who investigate these vicious felonies 7 00:00:16,150 --> 00:00:17,485 are members of an elite squad 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,553 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:19,587 --> 00:00:22,323 These are their stories. 10 00:00:25,526 --> 00:00:32,566 * 11 00:00:53,454 --> 00:00:55,789 Stop doing that! You're scaring me. 12 00:00:55,823 --> 00:00:57,258 - Well, we can't have that. 13 00:00:57,291 --> 00:00:58,826 How 'bout a drink, non 14 00:00:58,859 --> 00:01:00,794 What are you, 15? 15 00:01:00,828 --> 00:01:02,563 - 16. 16 00:01:02,596 --> 00:01:05,133 Sweet 16. 17 00:01:08,169 --> 00:01:09,303 * 18 00:01:09,337 --> 00:01:11,339 - We don't party like this at home. 19 00:01:11,372 --> 00:01:13,507 - Pennsylvania. 20 00:01:13,541 --> 00:01:15,709 We're here on spring break with our music class. 21 00:01:15,743 --> 00:01:17,445 - Haley's a piano prodigy. 22 00:01:17,478 --> 00:01:19,447 She's gonna play at Carnegie Hall one day. 23 00:01:19,480 --> 00:01:21,682 - Tonight, I just wanna have fun. 24 00:01:21,715 --> 00:01:23,617 You and me. 25 00:01:23,651 --> 00:01:27,588 * 26 00:01:30,624 --> 00:01:37,398 * 27 00:01:40,601 --> 00:01:44,838 * 28 00:01:44,872 --> 00:01:46,607 The left one. 29 00:01:46,640 --> 00:01:53,681 * 30 00:01:56,817 --> 00:01:58,352 - Surprise. 31 00:01:58,386 --> 00:02:00,554 - Happy birthday, Dad. 32 00:02:00,588 --> 00:02:02,423 - Nah. Wow. 33 00:02:02,456 --> 00:02:03,691 Thank you. 34 00:02:03,724 --> 00:02:06,327 Clown cake? - Jayden picked it out. 35 00:02:07,961 --> 00:02:09,830 Hey, this is my grandson, y'all. 36 00:02:09,863 --> 00:02:11,332 - That's what's up. 37 00:02:11,365 --> 00:02:13,667 - Come to Pop-Pop. What's up, man? 38 00:02:13,701 --> 00:02:16,504 You guys did incredible, man. It's been a while. 39 00:02:16,537 --> 00:02:18,372 - Hey, you've got your life, we've got ours, 40 00:02:18,406 --> 00:02:21,575 but family's family. - Family's family! 41 00:02:23,677 --> 00:02:25,179 Thank you, thank you. 42 00:02:25,213 --> 00:02:26,514 - I'll go get some plates from the break room. 43 00:02:26,547 --> 00:02:27,915 - He really seemed surprised. - So nice. 44 00:02:27,948 --> 00:02:29,483 Ken and Alejandro did a good job. 45 00:02:29,517 --> 00:02:31,252 - Look at Fin; he's just this happy, mellow grandpa. 46 00:02:31,285 --> 00:02:32,786 - Yeah, my advice: Don't say that to his face. 47 00:02:33,954 --> 00:02:35,489 - Hey, here you go. - Hey. 48 00:02:35,523 --> 00:02:37,391 - So, Fin's son, Ken, is married to Alejandro? 49 00:02:37,425 --> 00:02:40,261 - Yeah, and they had baby Jaden about a year ago in November, 50 00:02:40,294 --> 00:02:42,930 and Fin is over the moon. 51 00:02:42,963 --> 00:02:44,665 - Good for him. 52 00:02:44,698 --> 00:02:46,734 - Oh, you're welcome to stay for cake, if you like. 53 00:02:46,767 --> 00:02:49,370 - I, uh--I have an appointment I can't miss. 54 00:02:49,403 --> 00:02:51,972 Tell Fin happy birthday. - Sure. 55 00:02:53,807 --> 00:02:55,609 - Haley! 56 00:02:55,643 --> 00:02:59,813 * 57 00:02:59,847 --> 00:03:02,416 Hey, have you seen Haley? 58 00:03:02,450 --> 00:03:04,718 - My friend, Haley. 59 00:03:04,752 --> 00:03:06,487 * 60 00:03:06,520 --> 00:03:08,889 - Sorry. 61 00:03:08,922 --> 00:03:11,559 - It's me. Where are you? 62 00:03:11,592 --> 00:03:13,294 We have to get back to the hotel. 63 00:03:13,327 --> 00:03:15,829 It's past curfew. 64 00:03:15,863 --> 00:03:19,700 This isn't funny. 65 00:03:19,733 --> 00:03:21,435 Are you okay? 66 00:03:21,469 --> 00:03:24,872 Oh, my God, we're both gonna be in so much trouble, 67 00:03:24,905 --> 00:03:26,974 so call me back, please. 68 00:03:29,009 --> 00:03:31,645 Haley! 69 00:03:31,679 --> 00:03:35,416 * 70 00:03:38,619 --> 00:03:45,626 * 71 00:04:22,996 --> 00:04:24,532 - Thanks, I think I'll keep him. 72 00:04:24,565 --> 00:04:26,900 - Hey, has Jayden seen "Paw Patrol"? 73 00:04:26,934 --> 00:04:28,502 I mean, Jesse is obsessed with it. 74 00:04:28,536 --> 00:04:31,071 You gotta watch it. - No, I don't. 75 00:04:33,707 --> 00:04:35,376 - There's a missing 16-year-old girl. 76 00:04:35,409 --> 00:04:36,777 The precinct sent them here. 77 00:04:36,810 --> 00:04:38,512 - I'm Detective Rollins; this is Detective Carisi. 78 00:04:38,546 --> 00:04:41,382 - Look, you have to find Haley. Please. 79 00:04:41,415 --> 00:04:44,552 I'm head chaperone. This is all my fault. 80 00:04:44,585 --> 00:04:46,987 - So, you're one of Haley's teachers? 81 00:04:47,020 --> 00:04:48,722 Mister... - Turner. James Turner. 82 00:04:48,756 --> 00:04:50,391 I'm her music teacher. 83 00:04:50,424 --> 00:04:51,759 Charlotte, the other chaperone, and I, 84 00:04:51,792 --> 00:04:54,562 are supervising 15 girls. We're from Beaver Falls. 85 00:04:54,595 --> 00:04:57,030 - Birthplace of Joe Namath. - Uh, that's right. 86 00:04:57,064 --> 00:04:59,099 Um, look, none of these kids 87 00:04:59,132 --> 00:05:01,435 have ever been to New York before. 88 00:05:01,469 --> 00:05:02,670 I should've kept a closer eye. 89 00:05:02,703 --> 00:05:04,605 - Okay, so, what happened last night? 90 00:05:04,638 --> 00:05:06,540 - Haley and Jenni must've snuck out. 91 00:05:06,574 --> 00:05:07,975 It's supposed to be lights out at 10:00. 92 00:05:08,008 --> 00:05:09,943 - Does Haley know anyone here in New York, 93 00:05:09,977 --> 00:05:12,079 maybe a boyfriend? 94 00:05:12,112 --> 00:05:14,081 - No, Haley doesn't have boyfriends. 95 00:05:14,114 --> 00:05:16,384 Her whole life is the piano. 96 00:05:16,417 --> 00:05:17,818 And nobody at school is good enough. 97 00:05:17,851 --> 00:05:21,021 - All right, sit down. Um, what about a home life? 98 00:05:22,723 --> 00:05:24,558 No, I can't imagine that. Her parents are so devoted. 99 00:05:24,592 --> 00:05:26,126 They're on their way here right now. 100 00:05:26,159 --> 00:05:27,661 - And when did you first find out that she was missing? 101 00:05:27,695 --> 00:05:29,563 - Jenni woke me up at 6:00 this morning, 102 00:05:29,597 --> 00:05:31,565 and I told James right away. 103 00:05:31,599 --> 00:05:33,501 So Haley and Jenni were out all night? 104 00:05:33,534 --> 00:05:35,002 - I know we shouldn't have gone to that club, 105 00:05:35,035 --> 00:05:37,438 but it was 16 and over, so I thought it would be safe. 106 00:05:37,471 --> 00:05:39,473 - Okay, and how long were you and Haley there? 107 00:05:39,507 --> 00:05:41,575 - I checked my phone, and it was 10:00. 108 00:05:41,609 --> 00:05:42,876 I tried looking for her everywhere, 109 00:05:42,910 --> 00:05:44,578 but it was like she vanished. 110 00:05:44,612 --> 00:05:46,580 I know I should've gone back to the hotel, but-- 111 00:05:46,614 --> 00:05:49,817 - I thought I could find her. 112 00:05:49,850 --> 00:05:51,151 I went to Carnegie Hall, 113 00:05:51,184 --> 00:05:53,721 and, um, that place where the philharmonic plays. 114 00:05:55,088 --> 00:05:56,524 - Yeah, she dreamed of those places, 115 00:05:56,557 --> 00:05:58,459 so I thought maybe she decided to go there. 116 00:05:58,492 --> 00:06:00,127 - And did you notice Haley hanging out with 117 00:06:00,160 --> 00:06:01,995 anybody in particular at the club? 118 00:06:02,029 --> 00:06:06,099 - Yeah, she was dancing a lot with this guy in a clown mask. 119 00:06:06,133 --> 00:06:07,868 He was older. 120 00:06:07,901 --> 00:06:10,738 - Jenni and Haley were at the Majesty on the Bowery 121 00:06:10,771 --> 00:06:12,906 at a circus-themed dance party from 8:00 till 10:00. 122 00:06:12,940 --> 00:06:14,975 - Okay, check with the club, pull the security footage. 123 00:06:15,008 --> 00:06:16,544 - And she didn't use her ATM card. 124 00:06:16,577 --> 00:06:18,045 Uh, no red flags on her social media. 125 00:06:19,613 --> 00:06:20,914 - No, the only incoming call was from Jenni. 126 00:06:20,948 --> 00:06:22,149 Haley's phone died before midnight. 127 00:06:22,182 --> 00:06:24,752 - Okay, look, she is 16 years old. 128 00:06:24,785 --> 00:06:26,620 Best-case scenario is, she met a guy 129 00:06:26,654 --> 00:06:28,021 and she lost track of time. 130 00:06:28,055 --> 00:06:29,957 Worst case... 131 00:06:29,990 --> 00:06:31,959 let's not go there. 132 00:06:31,992 --> 00:06:34,495 - Haley's parents are here. 133 00:06:37,765 --> 00:06:39,667 - Send 'em in. 134 00:06:40,901 --> 00:06:42,570 - You see stories like this on the news. 135 00:06:42,603 --> 00:06:43,704 You never think it could happen to you. 136 00:06:43,737 --> 00:06:44,872 - We don't know that your daughter 137 00:06:44,905 --> 00:06:46,474 is necessarily in danger. 138 00:06:46,507 --> 00:06:47,508 - No, someone took her, all right? I know it. 139 00:06:49,009 --> 00:06:50,511 You agreed to the trip. You always give in to her-- 140 00:06:50,544 --> 00:06:51,912 - There's no one to blame here. 141 00:06:51,945 --> 00:06:53,814 Why don't--why don't you both have a seat? 142 00:06:53,847 --> 00:06:56,850 When is the last time you spoke with Haley? 143 00:06:56,884 --> 00:06:58,452 - Yesterday at breakfast. 144 00:06:58,486 --> 00:07:00,854 - Okay, now, does she know anyone here in New York? 145 00:07:00,888 --> 00:07:02,055 - No. - No. 146 00:07:02,089 --> 00:07:04,525 - Maybe--maybe she met someone online? 147 00:07:04,558 --> 00:07:06,026 - She's still a little girl. 148 00:07:06,059 --> 00:07:07,661 I mean, she--she doesn't even have her credit card yet. 149 00:07:07,695 --> 00:07:09,497 She plays, uh, games on her cell phone. 150 00:07:09,530 --> 00:07:10,931 - We did check her social media. 151 00:07:10,964 --> 00:07:13,767 I mean, it's possible that she has, uh, a fake account, 152 00:07:13,801 --> 00:07:15,936 like finsta, something she kept hidden. 153 00:07:15,969 --> 00:07:16,937 - Not Haley. 154 00:07:16,970 --> 00:07:19,507 - Liv, you gotta see this. 155 00:07:19,540 --> 00:07:22,175 - James, you were supposed to take care of her, 156 00:07:22,209 --> 00:07:23,611 keep her safe. 157 00:07:23,644 --> 00:07:24,812 - Okay, come on, let's go this way. 158 00:07:24,845 --> 00:07:26,680 - Look, like--like I said, 159 00:07:26,714 --> 00:07:27,881 there's--there's no one to blame here, okay? 160 00:07:27,915 --> 00:07:29,517 Why don't we have a seat? 161 00:07:29,550 --> 00:07:30,918 - All right, look, just please find our daughter. 162 00:07:30,951 --> 00:07:33,654 - Excuse me, I'll-- I'll be back in a moment. 163 00:07:35,989 --> 00:07:39,660 - It was in his spam folder. - I just found it. 164 00:07:39,693 --> 00:07:42,563 Sent last night at 11:20 from Haley's phone. 165 00:07:42,596 --> 00:07:44,698 - You shouldn't have gotten in this car. 166 00:07:44,732 --> 00:07:46,834 - Stop it. 167 00:07:46,867 --> 00:07:48,802 Take it off. 168 00:07:51,839 --> 00:07:58,879 * 169 00:08:02,015 --> 00:08:03,283 - She seems terrified. 170 00:08:03,316 --> 00:08:05,185 - Balzarini Brothers. I know the place. 171 00:08:05,218 --> 00:08:06,887 It's the best butcher shop in Brooklyn. 172 00:08:06,920 --> 00:08:08,822 - Start there. 173 00:08:08,856 --> 00:08:13,994 * 174 00:08:14,027 --> 00:08:16,864 Uh, maybe a customer? 175 00:08:16,897 --> 00:08:19,533 - Yeah, he works here. Vinny Drago. He's in the back. 176 00:08:19,567 --> 00:08:22,202 Uh, what did he do? - We'll let you know. 177 00:08:25,138 --> 00:08:26,840 Hey, Vinny? 178 00:08:26,874 --> 00:08:28,308 - Don't interrupt a man mid-hack. 179 00:08:28,341 --> 00:08:29,743 - We've gotta ask you a few questions, 180 00:08:29,777 --> 00:08:31,779 so please put the cleaver down. 181 00:08:34,147 --> 00:08:37,585 - Make it quick. I gotta bone, roll, and tie carcasses in 20. 182 00:08:37,618 --> 00:08:40,153 - Were you at the Majesty Lounge last night? 183 00:08:40,187 --> 00:08:42,055 - It's possible. - I'll take that as a yes. 184 00:08:42,089 --> 00:08:43,991 You know a girl named Haley Sadler? 185 00:08:44,024 --> 00:08:45,158 - No. 186 00:08:45,192 --> 00:08:46,994 - Maybe this will refresh your memory. 187 00:08:47,027 --> 00:08:48,996 Yeah, I might've met her. 188 00:08:49,029 --> 00:08:50,330 - Yeah, you might've met her. Well, you two were caught 189 00:08:50,363 --> 00:08:52,099 on a security camera leaving together. 190 00:08:52,132 --> 00:08:54,635 - Okay, look, she was 16. 191 00:08:54,668 --> 00:08:57,170 We didn't do anything, like, nothing, actually. 192 00:08:57,204 --> 00:08:58,606 - Where'd all this nothing happen? 193 00:08:58,639 --> 00:09:00,073 - Went back to my apartment. 194 00:09:01,842 --> 00:09:04,645 No--oh, we passed out on my couch, 195 00:09:04,678 --> 00:09:05,879 I woke up, she was gone, 196 00:09:05,913 --> 00:09:07,314 so whatever she's saying, she's lying. 197 00:09:07,347 --> 00:09:08,916 - She's not saying anything, actually, 198 00:09:08,949 --> 00:09:10,751 and we're gonna need to check out your place. 199 00:09:10,784 --> 00:09:13,086 Let's go. 200 00:09:16,123 --> 00:09:19,292 * 201 00:09:19,326 --> 00:09:21,762 Hello 202 00:09:21,795 --> 00:09:24,297 Hello? 203 00:09:24,331 --> 00:09:26,366 - Clear. - I told you, she's not here. 204 00:09:29,336 --> 00:09:30,938 Hello? 205 00:09:30,971 --> 00:09:37,978 * 206 00:09:40,047 --> 00:09:43,083 - Nobody's in the bedroom. - Carisi... 207 00:09:43,116 --> 00:09:44,985 * 208 00:09:45,018 --> 00:09:47,688 Here. Look at that. 209 00:09:47,721 --> 00:09:49,322 - That looks like Haley's. - Yeah. 210 00:09:49,356 --> 00:09:52,660 * 211 00:09:52,693 --> 00:09:54,828 That looks like blood. 212 00:09:54,862 --> 00:09:57,631 * 213 00:09:57,665 --> 00:10:00,000 There's more blood there... 214 00:10:00,033 --> 00:10:01,368 and there's more blood. 215 00:10:01,401 --> 00:10:03,637 - Oh, Christ. - Yeah. 216 00:10:03,671 --> 00:10:05,238 Okay, this is an active crime scene. 217 00:10:05,272 --> 00:10:06,807 Nobody in or out. 218 00:10:06,840 --> 00:10:09,176 Have CSU check the bathroom, the tub. 219 00:10:09,209 --> 00:10:11,378 Process every inch of this apartment. 220 00:10:11,411 --> 00:10:12,680 And search the building. 221 00:10:12,713 --> 00:10:14,014 I want the whole block searched. 222 00:10:14,047 --> 00:10:15,649 - Would somebody tell me what the hell's going on? 223 00:10:15,683 --> 00:10:16,850 - You need to come with us to the station... 224 00:10:16,884 --> 00:10:18,251 Why? - So you can tell us 225 00:10:18,285 --> 00:10:19,419 what the hell happened to Haley Sadler. 226 00:10:19,452 --> 00:10:21,789 * 227 00:10:25,025 --> 00:10:25,192 . 228 00:10:25,225 --> 00:10:26,193 - I didn't hurt that girl. - We're not saying that. 229 00:10:27,995 --> 00:10:28,962 - And nobody's saying that she's hurt, except for you. 230 00:10:28,996 --> 00:10:30,263 You 231 00:10:30,297 --> 00:10:31,665 - No, I just meant that she's missing. 232 00:10:31,699 --> 00:10:32,933 - Well, as far as we know, 233 00:10:32,966 --> 00:10:34,001 you're the last person to see her alive. 234 00:10:34,034 --> 00:10:35,402 - I didn't kill her! Jeez. 235 00:10:35,435 --> 00:10:37,738 - She was at your apartment. 236 00:10:37,771 --> 00:10:39,206 You two have sex? - No. 237 00:10:39,239 --> 00:10:41,909 I told you, I woke up, she was gone. 238 00:10:41,942 --> 00:10:43,243 Maybe she met some other guy. 239 00:10:43,276 --> 00:10:45,078 - Maybe, but we found her purse and her cell phone 240 00:10:45,112 --> 00:10:48,682 in a garbage can on your block. - That's crazy! 241 00:10:48,716 --> 00:10:50,718 - That's crazy. You know what else is crazy? 242 00:10:50,751 --> 00:10:52,886 You remember that feather boa she was wearing? 243 00:10:52,920 --> 00:10:56,089 Well, we found that in your bathroom, covered in blood. 244 00:10:56,123 --> 00:10:57,791 There was blood in your car, Vinny. 245 00:10:57,825 --> 00:10:59,292 - No, no, no, okay, you got it all wrong. 246 00:10:59,326 --> 00:11:00,728 Look, we were just having fun. 247 00:11:00,761 --> 00:11:02,696 - Yeah. 248 00:11:02,730 --> 00:11:04,431 - Well... 249 00:11:11,038 --> 00:11:13,440 - That doesn't sound like she's having fun to me. 250 00:11:13,473 --> 00:11:14,808 That sounds like she's terrified. 251 00:11:14,842 --> 00:11:16,009 - That's not how it was. 252 00:11:16,043 --> 00:11:18,712 She said she liked being scared. 253 00:11:18,746 --> 00:11:20,113 - Uh, okay. 254 00:11:20,147 --> 00:11:22,850 Well, let's say that we misinterpreted that. 255 00:11:22,883 --> 00:11:25,052 - Doesn't explain the blood. 256 00:11:25,085 --> 00:11:27,120 - I work in a butcher shop! - Yeah, we thought of that too, 257 00:11:27,154 --> 00:11:30,057 but the techs said that it's definitely human. 258 00:11:30,090 --> 00:11:31,925 We pulled the DNA sample from Haley's toothbrush. 259 00:11:31,959 --> 00:11:33,393 We're running that in the lab right now. 260 00:11:33,426 --> 00:11:36,764 But here's something that, uh-- that we did think about. 261 00:11:36,797 --> 00:11:38,766 Maybe this whole thing's an accident. 262 00:11:38,799 --> 00:11:39,933 - She somehow cut herself. 263 00:11:39,967 --> 00:11:42,069 - Yeah, she fell, she hit her head. 264 00:11:42,102 --> 00:11:45,438 Because if this is an accident, that's a different situation. 265 00:11:45,472 --> 00:11:47,140 - Well, then she must have. 266 00:11:47,174 --> 00:11:49,376 - Yeah, well, that--that makes sense with the blood. 267 00:11:49,409 --> 00:11:50,978 Is--is that what you're saying, Vinny? 268 00:11:51,011 --> 00:11:52,479 Sh 269 00:11:52,512 --> 00:11:54,181 - Looked bad, you panicked. 270 00:11:54,214 --> 00:11:56,083 - If that's what happened, then we can work with that. 271 00:11:56,116 --> 00:11:59,519 We can help you, Vinny. - Screw you. 272 00:11:59,552 --> 00:12:01,989 Pretending you're on my side. I--I don't need any friends. 273 00:12:02,022 --> 00:12:04,391 - Oh, yes, you do, Vinny. This does not look good. 274 00:12:04,424 --> 00:12:06,960 - Because right now, you're telling us that Haley-- 275 00:12:06,994 --> 00:12:08,862 that's her name. Say her name, Vinny. 276 00:12:08,896 --> 00:12:10,063 - Haley. Whatever. 277 00:12:10,097 --> 00:12:11,832 - You're saying that Haley cut herself, 278 00:12:11,865 --> 00:12:13,100 bled all over your apartment, 279 00:12:13,133 --> 00:12:14,434 left in the middle of the night... 280 00:12:14,467 --> 00:12:16,269 - Mm, mm-hmm. - Took her phone, her purse, 281 00:12:16,303 --> 00:12:17,470 threw it in the trash on your block, and then disappeared? 282 00:12:17,504 --> 00:12:19,406 - All I know, it wasn't me! 283 00:12:19,439 --> 00:12:21,809 - No... 284 00:12:21,842 --> 00:12:23,811 Of course not. 285 00:12:27,180 --> 00:12:28,782 - So, our suspect is a butcher 286 00:12:28,816 --> 00:12:30,183 who likes to dress up as a clown? 287 00:12:30,217 --> 00:12:31,318 - Vincent Drago, 22. 288 00:12:31,351 --> 00:12:34,021 Has a history of DV, stalking, menacing. 289 00:12:34,054 --> 00:12:35,789 His ex-girlfriend has a restraining order 290 00:12:35,823 --> 00:12:37,157 out against him. 291 00:12:37,190 --> 00:12:39,192 - He threatened her with a cleaver. 292 00:12:39,226 --> 00:12:41,795 - Anger management issues and access to knives, great. 293 00:12:41,829 --> 00:12:42,896 - Yeah, we've got a call-in to the ex 294 00:12:42,930 --> 00:12:44,331 to see if there was more there. 295 00:12:44,364 --> 00:12:46,066 - Look, clown mask aside, I don't make him as a serial. 296 00:12:46,099 --> 00:12:47,935 - No, but I'm sure that we could come up with 297 00:12:47,968 --> 00:12:49,469 about half-a-dozen theories 298 00:12:49,502 --> 00:12:52,505 of how a young girl could wind up dead in his apartment. 299 00:12:52,539 --> 00:12:54,041 - How does he get rid of the body? 300 00:12:54,074 --> 00:12:55,308 That's tough to pull off without leaving a trail. 301 00:12:55,342 --> 00:12:57,344 - We're canvasing, and unfortunately, 302 00:12:57,377 --> 00:13:00,080 there are no security cams in his building or on his street. 303 00:13:00,113 --> 00:13:02,215 - Uh, lab results are back. 304 00:13:02,249 --> 00:13:03,350 Oh... 305 00:13:03,383 --> 00:13:05,518 The blood in his apartment and his car 306 00:13:05,552 --> 00:13:06,954 are a match to Haley, 307 00:13:06,987 --> 00:13:09,322 and they also found traces of bleach. 308 00:13:09,356 --> 00:13:11,892 - Yeah, your working theory just became probable cause. 309 00:13:11,925 --> 00:13:13,226 Make the arrest. 310 00:13:13,260 --> 00:13:15,595 - But there's-- there's something else. 311 00:13:15,628 --> 00:13:18,498 CSU found that in his car. 312 00:13:20,133 --> 00:13:23,103 - That's Haley's necklace. - She was in his car. 313 00:13:23,136 --> 00:13:26,239 - They found that in his trunk. 314 00:13:26,273 --> 00:13:28,375 * 315 00:13:28,408 --> 00:13:31,979 - I gave Haley that necklace on her 13th birthday. 316 00:13:33,981 --> 00:13:35,916 - Yes. 317 00:13:35,949 --> 00:13:39,286 - We're still looking. 318 00:13:42,289 --> 00:13:45,125 - There was blood in the car... 319 00:13:45,158 --> 00:13:48,495 and in his apartment. 320 00:13:51,031 --> 00:13:53,366 It was--it was Haley's. 321 00:13:56,069 --> 00:13:57,604 - He denies that he had anything to do 322 00:13:57,637 --> 00:13:59,506 with her disappearance. 323 00:13:59,539 --> 00:14:02,409 - All right, I wanna talk to him. 324 00:14:02,442 --> 00:14:04,211 I wanna look that son of a bitch in the eye-- 325 00:14:04,244 --> 00:14:06,013 - It's not gonna be possible. 326 00:14:06,046 --> 00:14:07,347 - Well, what are we supposed to do? 327 00:14:07,380 --> 00:14:08,615 Just sit around the hotel, waiting by the phone? 328 00:14:08,648 --> 00:14:11,018 - Chris... 329 00:14:11,051 --> 00:14:13,320 - It's okay. 330 00:14:13,353 --> 00:14:17,958 I can assure you that we are doing everything in our power. 331 00:14:17,991 --> 00:14:19,426 - Not good enough. 332 00:14:19,459 --> 00:14:21,561 I--I want you to promise us that you'll find her. 333 00:14:21,594 --> 00:14:23,363 - We wanna be realistic. 334 00:14:23,396 --> 00:14:26,566 We ask you to hope for the best, but...prepare-- 335 00:14:26,599 --> 00:14:29,302 - No, I'm not preparing for anything, all right? 336 00:14:29,336 --> 00:14:30,570 Haley needs me. 337 00:14:30,603 --> 00:14:32,439 She needs me to keep believing that she's alive. 338 00:14:32,472 --> 00:14:36,109 I'm the one keeping her alive, the only one. 339 00:14:38,211 --> 00:14:39,980 - I'm sorry. - Okay, slow down. 340 00:14:40,013 --> 00:14:41,114 - It's okay. 341 00:14:41,148 --> 00:14:43,583 - He just-- he loves her so much. 342 00:14:43,616 --> 00:14:46,686 He loves her more than me, it seems like, sometimes. 343 00:14:46,719 --> 00:14:52,025 * 344 00:14:52,059 --> 00:14:54,527 - Haley is my life, our life. 345 00:14:54,561 --> 00:14:57,064 She's a beautiful soul, 346 00:14:57,097 --> 00:14:59,499 a--a bright shining star. 347 00:14:59,532 --> 00:15:02,069 There's so much potential, so much talent. 348 00:15:02,102 --> 00:15:05,138 And look, if you have any information, 349 00:15:05,172 --> 00:15:07,474 please call the NYPD. 350 00:15:07,507 --> 00:15:10,210 We're offering a--a $50,000 reward 351 00:15:10,243 --> 00:15:13,546 for any tips leading to finding our daughter. 352 00:15:13,580 --> 00:15:17,517 And, uh--and, look, Haley-- if--if you can hear me, 353 00:15:17,550 --> 00:15:20,087 if you can see me, 354 00:15:20,120 --> 00:15:21,521 I love you; we love you so much. 355 00:15:21,554 --> 00:15:24,191 Your mother and I, we will never, ever 356 00:15:24,224 --> 00:15:26,693 stop looking for you. 357 00:15:26,726 --> 00:15:28,962 All right, thank you. 358 00:15:28,996 --> 00:15:30,097 - The last thing we need is 359 00:15:30,130 --> 00:15:31,398 more crazies calling the tip line. 360 00:15:31,431 --> 00:15:33,233 - I'll take any tip we can get. 361 00:15:33,266 --> 00:15:35,702 1PP wants answers, guys. I want answers. 362 00:15:35,735 --> 00:15:37,704 - Well, Vinny was lying about being asleep all night. 363 00:15:37,737 --> 00:15:40,207 His phone records show he made two calls to a burner cell: 364 00:15:40,240 --> 00:15:41,741 one at 1:00 A.M., the other at 2:20. 365 00:15:43,176 --> 00:15:44,377 - Yeah, they're working on it right now. 366 00:15:44,411 --> 00:15:46,346 - I've got this: The license plate reader 367 00:15:46,379 --> 00:15:47,981 got Vinny's Saturn going over the Manhattan Bridge last night 368 00:15:48,015 --> 00:15:50,984 at 1:38 a.m. and towards Brooklyn. 369 00:15:51,018 --> 00:15:52,152 - So he also lied about 370 00:15:52,185 --> 00:15:53,586 not leaving his apartment all night. 371 00:15:53,620 --> 00:15:55,422 - Okay, so find out where he was going. 372 00:15:55,455 --> 00:15:57,524 Look, have TARU pull footage from every traffic cam, 373 00:15:57,557 --> 00:15:59,692 every tollbooth reader in New York State, 374 00:15:59,726 --> 00:16:01,528 if they have to. 375 00:16:04,264 --> 00:16:06,133 - Why you at that garbage dump, Vinny, 376 00:16:06,166 --> 00:16:09,436 by the water at 2:00 a.m.? - I can explain. 377 00:16:11,371 --> 00:16:12,772 - No, you think I'd fit a girl in there? 378 00:16:12,805 --> 00:16:14,274 How 379 00:16:14,307 --> 00:16:15,742 - Cut her up with a butcher knife. 380 00:16:15,775 --> 00:16:17,344 - God, no. You're sick. 381 00:16:17,377 --> 00:16:19,012 - Yeah, this is coming from the same guy 382 00:16:19,046 --> 00:16:21,614 that threatened to kill his girlfriend with a meat cleaver. 383 00:16:21,648 --> 00:16:23,216 Said he'd cut her head off. 384 00:16:23,250 --> 00:16:24,517 - That was taken out of context. 385 00:16:24,551 --> 00:16:27,020 - Yeah, yeah, it's always out of context. 386 00:16:27,054 --> 00:16:28,288 * 387 00:16:28,321 --> 00:16:30,090 This is security footage. 388 00:16:30,123 --> 00:16:32,025 We have a witness that saw you dragging a bag. 389 00:16:32,059 --> 00:16:34,294 You could barely pick it up-- - It wasn't a girl! 390 00:16:34,327 --> 00:16:36,029 - Meat! 391 00:16:37,597 --> 00:16:39,799 - 80 pounds of brisket, veal chops, some rib eyes, 392 00:16:39,832 --> 00:16:42,035 pork sausage. 393 00:16:42,069 --> 00:16:45,105 It was past the sell-by date. My guy's a restaurant supplier. 394 00:16:45,138 --> 00:16:47,640 We meet at out-of-the-way places. 395 00:16:47,674 --> 00:16:51,578 It's not legal, but I swear it was meat. 396 00:16:51,611 --> 00:16:53,580 - He was selling rotten meat out of his trunk. 397 00:16:53,613 --> 00:16:55,115 That's his alibi? 398 00:16:55,148 --> 00:16:56,649 - Well, Drago does work in a butcher shop. 399 00:16:56,683 --> 00:16:58,285 The boss claims that he doesn't know anything about it, 400 00:16:58,318 --> 00:17:00,487 but he admits that it is possible. 401 00:17:00,520 --> 00:17:03,723 - CSU found traces of pork and beef in his trunk, 402 00:17:03,756 --> 00:17:06,593 along with knives, twine, and a plastic tarp. 403 00:17:06,626 --> 00:17:09,229 - Sounds like a do-it-yourself kit for disposing a body. 404 00:17:09,262 --> 00:17:10,497 Who was this buyer? 405 00:17:10,530 --> 00:17:12,732 - Drago only remembers the first name: Jose. 406 00:17:12,765 --> 00:17:14,401 A black van and a burner phone. 407 00:17:14,434 --> 00:17:17,204 - But it's the same number that Drago called twice 408 00:17:17,237 --> 00:17:18,605 the night that Haley disappeared. 409 00:17:18,638 --> 00:17:21,374 - But Jose, the mystery meat man, is a ghost. 410 00:17:21,408 --> 00:17:23,376 No answer, can't trace his phone, 411 00:17:23,410 --> 00:17:25,412 and no one else on the security camera. 412 00:17:25,445 --> 00:17:27,480 - And this supposed transaction took place at 2:00 a.m. 413 00:17:27,514 --> 00:17:30,083 near a waste disposal facility in Red Hook, Brooklyn? 414 00:17:30,117 --> 00:17:32,219 - Three hours after Haley's phone went dead 415 00:17:32,252 --> 00:17:34,121 and she was never heard from again. 416 00:17:34,154 --> 00:17:36,356 - Send in a search team. 417 00:17:42,529 --> 00:17:44,097 - As soon as we have something to report, 418 00:17:44,131 --> 00:17:45,298 you'll be the first to know. 419 00:17:45,332 --> 00:17:46,299 - How long will the search go on? 420 00:17:46,333 --> 00:17:48,468 - As long as it takes. 421 00:17:48,501 --> 00:17:49,636 - Excuse me. 422 00:17:49,669 --> 00:17:51,871 Yeah, we're here, Liv. We got it covered. 423 00:17:51,904 --> 00:17:54,807 Vincent Drago lawyered up. He's not cooperating. 424 00:17:54,841 --> 00:17:56,709 - I would too if I were him. 425 00:17:56,743 --> 00:17:59,212 - Detectives, I got bad news. 426 00:17:59,246 --> 00:18:01,514 - Worse. 427 00:18:01,548 --> 00:18:02,782 I just found out that there was four dumpster 428 00:18:02,815 --> 00:18:04,717 and oil barrel pick-ups last night at midnight. 429 00:18:04,751 --> 00:18:06,519 - No, no, no, there-- there was supposed to be 430 00:18:06,553 --> 00:18:09,389 nobody in or out past 5:00 p.m. yesterday. 431 00:18:09,422 --> 00:18:10,690 - There must've been a shift change. 432 00:18:10,723 --> 00:18:12,559 - Uh, pick-up, what 433 00:18:12,592 --> 00:18:14,527 - The dumpsters, the barrels, whatever was in them, 434 00:18:14,561 --> 00:18:16,129 are being trucked to a transfer station in Jamaica, Queens. 435 00:18:16,163 --> 00:18:17,530 - All right, well, let's make a call, 436 00:18:17,564 --> 00:18:19,132 let's stop that from happening. - It's too late. 437 00:18:19,166 --> 00:18:20,400 By now, whatever hasn't been incinerated 438 00:18:20,433 --> 00:18:21,668 is probably being shipped out of the state. 439 00:18:23,436 --> 00:18:26,206 - So, you're saying we may never find Haley? 440 00:18:26,239 --> 00:18:27,907 - We'll keep looking, but at some point, 441 00:18:27,940 --> 00:18:29,276 someone with a higher pay grade's 442 00:18:29,309 --> 00:18:30,510 gonna wanna nix the overtime. 443 00:18:30,543 --> 00:18:31,911 - All right, I'm gonna call Liv. 444 00:18:31,944 --> 00:18:33,446 She's gonna wanna break it to the parents. 445 00:18:33,480 --> 00:18:34,681 - Are you still holding out hope? 446 00:18:34,714 --> 00:18:36,283 - I know my daughter's out there. 447 00:18:36,316 --> 00:18:37,550 - Do you think she'll be found alive? 448 00:18:37,584 --> 00:18:39,619 It's been three days. - Too late. 449 00:18:39,652 --> 00:18:41,454 - Leave us alone. Leave us alone. 450 00:18:41,488 --> 00:18:43,856 - Hey, hey, hey, Mr. and Mrs. Sadler, 451 00:18:43,890 --> 00:18:45,392 you can't be here, I'm sorry. - No one's telling us anything. 452 00:18:45,425 --> 00:18:46,726 - I understand that. 453 00:18:46,759 --> 00:18:48,461 - Okay, because we haven't found anything. 454 00:18:48,495 --> 00:18:49,629 - Well, do you think that Haley's out there? 455 00:18:49,662 --> 00:18:50,730 - Chris, please. 456 00:18:50,763 --> 00:18:52,399 - No, I wanna help search, all right? 457 00:18:52,432 --> 00:18:53,666 - Mr. Sadler, that's not a good idea. 458 00:18:53,700 --> 00:18:55,302 - She's my little girl, all right? 459 00:18:55,335 --> 00:18:56,369 She's out there! She's alone! - Okay. 460 00:18:56,403 --> 00:18:58,271 - She's cold! She's afraid! 461 00:19:03,376 --> 00:19:09,416 * 462 00:19:09,449 --> 00:19:10,850 - The search continues tonight 463 00:19:10,883 --> 00:19:13,586 for missing Pennsylvania teenager, Haley Sadler. 464 00:19:13,620 --> 00:19:16,723 Haley, 16 years old, vanished without a trace 465 00:19:16,756 --> 00:19:19,626 after partying on Manhattan's Lower East Side. 466 00:19:19,659 --> 00:19:22,262 Police do have a suspect in custody: 467 00:19:22,295 --> 00:19:23,863 New York native Vincent Drago, 468 00:19:23,896 --> 00:19:26,333 who has maintained his innocence. 469 00:19:26,366 --> 00:19:28,635 - It's been three days, Stone. - I know. 470 00:19:28,668 --> 00:19:30,537 - Drago, who's been employed as a butcher 471 00:19:30,570 --> 00:19:31,871 for the past three years 472 00:19:31,904 --> 00:19:33,573 by Balzarini Brothers in Brooklyn, 473 00:19:33,606 --> 00:19:36,443 remains the NYPD's prime suspect, 474 00:19:36,476 --> 00:19:37,744 after traces of blood, 475 00:19:37,777 --> 00:19:39,879 which were a DNA match to Haley, 476 00:19:39,912 --> 00:19:41,348 were found in his apartment... 477 00:19:43,616 --> 00:19:46,219 - It's tough to make a murder case without a body. 478 00:19:46,253 --> 00:19:47,520 Did Forensics pick up anything else? 479 00:19:47,554 --> 00:19:49,489 - Nothing. Hair 480 00:19:49,522 --> 00:19:50,890 - There's nothing. 481 00:19:50,923 --> 00:19:53,493 As far as we can track, the waste from the site 482 00:19:53,526 --> 00:19:56,529 has already been dispersed to Virginia, Ohio. 483 00:19:56,563 --> 00:19:58,765 - They can detect hazardous waste, human blood. 484 00:19:58,798 --> 00:20:01,768 - There's nothing that's a match to Haley. 485 00:20:01,801 --> 00:20:03,303 - I didn't do it. 486 00:20:03,336 --> 00:20:06,306 They're never gonna prove I did. 487 00:20:06,339 --> 00:20:07,774 They're never gonna find a body. 488 00:20:07,807 --> 00:20:10,009 I can tell you that. - He may be right, 489 00:20:10,042 --> 00:20:12,779 because there were 16 industrial dumpsters. 490 00:20:12,812 --> 00:20:15,648 There were chemical disposal, waste incinerators, 491 00:20:15,682 --> 00:20:17,517 not to mention the Gowanus Canal. 492 00:20:17,550 --> 00:20:19,286 - Are you still holding out hope? 493 00:20:19,319 --> 00:20:20,653 - I know my daughter's out there. 494 00:20:20,687 --> 00:20:22,389 - Do you think she'll be found alive? 495 00:20:22,422 --> 00:20:23,656 It's been three days. 496 00:20:23,690 --> 00:20:25,925 - How long are you gonna torture her parents? 497 00:20:25,958 --> 00:20:27,927 - Are you always this persistent? 498 00:20:27,960 --> 00:20:29,596 - Wait till you get to know me. 499 00:20:29,629 --> 00:20:31,664 - Haley, born in Beaver Falls, Pennsylvania, 500 00:20:31,698 --> 00:20:33,666 was discovered as a musical prodigy 501 00:20:33,700 --> 00:20:36,636 by a pre-school teacher at three years old. 502 00:20:36,669 --> 00:20:39,406 Her parents, Anna, a substitute teacher, 503 00:20:39,439 --> 00:20:41,774 and Chris, a sanitation engineer, 504 00:20:41,808 --> 00:20:44,911 have no musical background, and were astounded to learn 505 00:20:44,944 --> 00:20:47,013 the depth of their daughter's talent, 506 00:20:47,046 --> 00:20:49,349 Haley mastered the piano by four, 507 00:20:49,382 --> 00:20:51,484 becoming an accomplished pianist, 508 00:20:51,518 --> 00:20:54,554 a virtuoso by five, and by the age of six 509 00:20:54,587 --> 00:20:57,724 was competing at international music festivals. 510 00:20:57,757 --> 00:20:59,926 She impressed the music world by her wins... 511 00:20:59,959 --> 00:21:03,029 - Okay...I'll arraign him on murder two. 512 00:21:03,062 --> 00:21:04,897 - Do you think you can get a conviction? 513 00:21:04,931 --> 00:21:06,966 - I'm sure as hell gonna try. 514 00:21:10,002 --> 00:21:11,671 * 515 00:21:14,874 --> 00:21:18,411 * 516 00:21:21,814 --> 00:21:21,948 . 517 00:21:21,981 --> 00:21:22,549 - Haley and I were dancing, 518 00:21:24,050 --> 00:21:25,685 and a guy in a clown mask grabbed her from behind. 519 00:21:25,718 --> 00:21:27,987 - People's Exhibit Three. 520 00:21:30,557 --> 00:21:32,659 Was this the mask? 521 00:21:32,692 --> 00:21:34,060 - Yes. 522 00:21:34,093 --> 00:21:35,962 - Did you ever get to see his face? 523 00:21:35,995 --> 00:21:38,665 - No, but he bought us drinks. 524 00:21:38,698 --> 00:21:42,101 I could hear his voice, and I could see his eyes. 525 00:21:42,134 --> 00:21:44,471 I'll never forget how creepy they were. 526 00:21:44,504 --> 00:21:46,406 - And do you recognize the man in the clown mask 527 00:21:46,439 --> 00:21:49,509 in the courtroom today? 528 00:21:49,542 --> 00:21:51,378 It's him. 529 00:21:51,411 --> 00:21:53,346 It's the defendant... 530 00:21:53,380 --> 00:21:55,715 with those same creepy eyes. 531 00:21:55,748 --> 00:21:57,950 - Is there an objection, Mr. Trozze? 532 00:21:57,984 --> 00:22:00,720 - No, Your Honor. - Mr. Stone. 533 00:22:00,753 --> 00:22:02,455 - Thank you. 534 00:22:02,489 --> 00:22:05,324 Jenni, when was the last time you saw your friend, Haley? 535 00:22:06,926 --> 00:22:09,796 - She was dancing with the defendant... 536 00:22:10,963 --> 00:22:13,800 And then I never saw her again after that. 537 00:22:15,635 --> 00:22:18,371 - Thank you. 538 00:22:18,405 --> 00:22:19,906 No more questions. 539 00:22:22,074 --> 00:22:24,110 - No questions, Your Honor. 540 00:22:24,143 --> 00:22:27,780 * 541 00:22:27,814 --> 00:22:29,782 - Haley never even had a boyfriend. 542 00:22:30,950 --> 00:22:34,086 She was at that in-between age. 543 00:22:34,120 --> 00:22:35,988 You know... 544 00:22:36,022 --> 00:22:39,392 she had crushes, but, uh... 545 00:22:39,426 --> 00:22:40,660 music was her life. 546 00:22:40,693 --> 00:22:44,731 - Oh, she was a prodigy, yeah. 547 00:22:44,764 --> 00:22:46,098 * 548 00:22:46,132 --> 00:22:49,135 Beethoven was her-- was her first language. 549 00:22:49,168 --> 00:22:50,336 * 550 00:22:50,369 --> 00:22:53,072 She started winning top prizes at international festivals 551 00:22:53,105 --> 00:22:55,575 when she was six years old. 552 00:22:57,510 --> 00:23:01,614 She--she--she was a finalist at the-- 553 00:23:01,648 --> 00:23:05,818 the Cliburn Junior Piano Competition at 10. 554 00:23:05,852 --> 00:23:07,153 She was gonna be somebody, 555 00:23:07,186 --> 00:23:09,021 you know, not like me and her mom, 556 00:23:09,055 --> 00:23:12,925 living--living our whole lives in a--in a--in a small town. 557 00:23:12,959 --> 00:23:14,126 - How would you describe 558 00:23:14,160 --> 00:23:16,629 your relationship with your daughter? 559 00:23:16,663 --> 00:23:18,631 - We butted heads sometimes. 560 00:23:18,665 --> 00:23:20,767 You know, she'd tease me about my-- 561 00:23:20,800 --> 00:23:22,201 about my fingernails being dirty, 562 00:23:22,234 --> 00:23:25,171 about--about me being a--a garbage man, 563 00:23:25,204 --> 00:23:28,207 but I loved her. 564 00:23:28,240 --> 00:23:29,976 We loved her, 565 00:23:30,009 --> 00:23:32,612 my wife and I, from the bottom of our hearts. 566 00:23:32,645 --> 00:23:34,847 I'm sorry, it's very difficult for me to talk about her. 567 00:23:34,881 --> 00:23:37,016 - No, no, I understand. 568 00:23:37,049 --> 00:23:39,185 Just one more question... 569 00:23:39,218 --> 00:23:40,252 * 570 00:23:40,286 --> 00:23:44,491 The defense is claiming that your daughter ran away. 571 00:23:44,524 --> 00:23:47,794 Do you think that's possible? - Absolutely not. 572 00:23:47,827 --> 00:23:49,529 No, she was--she was-- she was happy. 573 00:23:49,562 --> 00:23:52,599 She was--she was well-adjusted. Never had any problems. 574 00:23:52,632 --> 00:23:54,967 She would--she would never do anything like that, 575 00:23:55,001 --> 00:23:57,670 not to her mother, not to me. 576 00:23:57,704 --> 00:23:59,972 - Thank you. 577 00:24:00,006 --> 00:24:03,075 No more questions. 578 00:24:03,109 --> 00:24:04,611 - Nothing for this witness. 579 00:24:04,644 --> 00:24:08,080 No disrespect, but... they don't have a body. 580 00:24:11,250 --> 00:24:12,552 * 581 00:24:15,588 --> 00:24:17,790 - Yeah. - We're worried about the case. 582 00:24:17,824 --> 00:24:19,692 What the defense attorney said is.... 583 00:24:19,726 --> 00:24:21,227 - Oh, he's just doing his job. 584 00:24:21,260 --> 00:24:23,162 - Uh, maybe we should postpone the trial 585 00:24:23,195 --> 00:24:25,865 until we find Haley's body. 586 00:24:25,898 --> 00:24:27,967 - I'm sorry, it's too late for that. 587 00:24:28,000 --> 00:24:29,602 - But if Vincent Drago's found not guilty, 588 00:24:29,636 --> 00:24:30,837 he can't be tried again. 589 00:24:30,870 --> 00:24:32,939 - I believe we can get a conviction. 590 00:24:32,972 --> 00:24:34,874 With you talking about Haley, 591 00:24:34,907 --> 00:24:37,844 I could see that the jury was moved. 592 00:24:37,877 --> 00:24:39,546 And when we put you on the witness stand, 593 00:24:39,579 --> 00:24:41,948 I'll introduce the video that Haley sent you. 594 00:24:41,981 --> 00:24:44,951 It's the strongest piece of evidence we have. 595 00:24:44,984 --> 00:24:47,587 When the jury sees her face 596 00:24:47,620 --> 00:24:49,656 and hears her voice... 597 00:24:49,689 --> 00:24:51,891 I'm asking you to trust me. 598 00:24:51,924 --> 00:24:53,726 - Okay. 599 00:24:53,760 --> 00:24:55,695 - Go back to the hotel. 600 00:24:55,728 --> 00:24:59,031 Get some food, get some sleep. I'll see you bright and early. 601 00:25:05,337 --> 00:25:07,674 - It's day two of the Haley Sadler murder trial, 602 00:25:07,707 --> 00:25:10,910 and more prosecution witnesses are expected to testify today 603 00:25:10,943 --> 00:25:14,146 about their last communication with the missing teen. 604 00:25:14,180 --> 00:25:15,882 Without Haley's remains, 605 00:25:15,915 --> 00:25:18,685 and what experts are calling thin forensic evidence, 606 00:25:18,718 --> 00:25:21,888 the pressure is mounting for the DA's office. 607 00:25:21,921 --> 00:25:23,623 - Stone's got this. - I don't know, 608 00:25:23,656 --> 00:25:25,057 I heard this defense attorney's pretty cocky. 609 00:25:25,091 --> 00:25:26,759 No body, no case. - I just don't see 610 00:25:26,793 --> 00:25:28,628 how Haley's parents are making it through this, 611 00:25:28,661 --> 00:25:30,296 sitting in that courtroom all day, every day... 612 00:25:30,329 --> 00:25:34,200 - Waiting for closure that they...may never get. 613 00:25:36,002 --> 00:25:37,637 I thought you were in court. 614 00:25:37,670 --> 00:25:39,639 - My first witness, James Turner, the chaperone, 615 00:25:39,672 --> 00:25:41,808 was a no-show. 616 00:25:41,841 --> 00:25:42,909 - No, he checked out last night. 617 00:25:42,942 --> 00:25:44,243 He's not answering his cell. 618 00:25:44,276 --> 00:25:45,978 I called his wife. She said last time they spoke, 619 00:25:46,012 --> 00:25:47,714 he was nervous about testifying. 620 00:25:48,981 --> 00:25:50,617 - I sent local PD to sit on his house. 621 00:25:50,650 --> 00:25:52,018 The wife won't let them in. I could get a warrant. 622 00:25:52,051 --> 00:25:53,319 - That could take all day. 623 00:25:53,352 --> 00:25:55,054 - I mean, Beaver Falls is six hours away. 624 00:25:55,087 --> 00:25:56,255 - The way you drive, we can make that in four. 625 00:25:56,288 --> 00:25:57,323 - Go now. 626 00:25:57,356 --> 00:25:59,325 - I'll give Highway Patrol a heads up. 627 00:25:59,358 --> 00:26:01,327 - Okay. 628 00:26:01,360 --> 00:26:04,330 What now? 629 00:26:04,363 --> 00:26:07,834 - Now I go beg the judge for a continuance. 630 00:26:07,867 --> 00:26:09,201 - Well, I hope you're not sorry 631 00:26:09,235 --> 00:26:12,972 that I talked you into taking this to trial. 632 00:26:13,005 --> 00:26:14,774 - Not yet. 633 00:26:14,807 --> 00:26:17,309 * 634 00:26:20,913 --> 00:26:21,047 . 635 00:26:21,080 --> 00:26:21,881 - So, your husband isn't home, Mrs. Turner? 636 00:26:23,415 --> 00:26:24,851 - No, I've been telling the cops that. 637 00:26:24,884 --> 00:26:26,018 Is James in some kind of trouble 638 00:26:26,052 --> 00:26:27,353 because Haley was killed? 639 00:26:27,386 --> 00:26:28,721 - Well, he was supposed to testify this morning. 640 00:26:28,755 --> 00:26:30,289 He didn't show up to court, so yeah. 641 00:26:30,322 --> 00:26:32,859 - He and Haley were very close. He was crying on the phone. 642 00:26:32,892 --> 00:26:34,393 - When's the last time you spoke with him? 643 00:26:34,426 --> 00:26:35,928 - Last night. 644 00:26:35,962 --> 00:26:38,765 Do I--do I need to be worried about James? 645 00:26:38,798 --> 00:26:40,166 - Sometimes, testifying can be stressful. 646 00:26:40,199 --> 00:26:41,834 Maybe he went somewhere to clear his head? 647 00:26:41,868 --> 00:26:43,369 - Yeah, maybe you could call him again. 648 00:26:43,402 --> 00:26:44,837 Look, we drove all the way from New York. 649 00:26:44,871 --> 00:26:47,640 This is important. 650 00:26:49,709 --> 00:26:50,943 Straight to voicemail. 651 00:26:50,977 --> 00:26:52,879 - Okay, well, thanks for trying. 652 00:26:52,912 --> 00:26:55,648 - James talked non-stop about Haley. 653 00:26:55,682 --> 00:26:57,116 It drove me crazy, 654 00:26:57,149 --> 00:27:00,219 but now that she's dead, it's-- 655 00:27:00,252 --> 00:27:01,654 what a tragedy. 656 00:27:01,688 --> 00:27:02,822 - Wh--what would he say about her? 657 00:27:02,855 --> 00:27:05,191 - He'd go on and on about her talent, 658 00:27:05,224 --> 00:27:07,226 how she was a genius on the piano. 659 00:27:07,259 --> 00:27:09,662 James loves all his students, 660 00:27:09,696 --> 00:27:11,097 maybe because we don't have kids, 661 00:27:11,130 --> 00:27:14,000 but he really doted on Haley. 662 00:27:14,033 --> 00:27:15,902 - Did they spend a lot of time together? 663 00:27:15,935 --> 00:27:17,236 - Yes, they went to concerts. 664 00:27:17,269 --> 00:27:18,838 He went to all her competitions. 665 00:27:18,871 --> 00:27:20,773 - Mm-hmm. - James would invite me along, 666 00:27:20,807 --> 00:27:24,310 but I'm just really not much for music. 667 00:27:24,343 --> 00:27:27,413 Haley was sweet, the one time we met. 668 00:27:27,446 --> 00:27:29,716 - About a month ago. 669 00:27:29,749 --> 00:27:32,084 She came by to borrow some of his sound equipment. 670 00:27:32,118 --> 00:27:34,854 They were in the studio for hours. 671 00:27:34,887 --> 00:27:37,223 - You have a recording studio in your house? 672 00:27:37,256 --> 00:27:39,258 - Yeah. 673 00:27:42,294 --> 00:27:49,702 * 674 00:27:55,241 --> 00:27:57,977 - Turner's prolific; there's a ton of compositions here. 675 00:27:58,010 --> 00:28:01,047 Writing music together? 676 00:28:01,080 --> 00:28:02,815 - Yeah, maybe. 677 00:28:02,849 --> 00:28:04,984 Hey, look at this. 678 00:28:05,017 --> 00:28:07,253 "Haley's Song: Music and Lyrics by James Turner." 679 00:28:07,286 --> 00:28:11,991 - Okay, so maybe it was just a a mentor-student relationship. 680 00:28:12,024 --> 00:28:13,325 - Maybe not. 681 00:28:16,362 --> 00:28:18,130 * 682 00:28:18,164 --> 00:28:19,465 Oh... 683 00:28:19,498 --> 00:28:25,404 * 684 00:28:25,437 --> 00:28:27,974 Okay then. 685 00:28:28,007 --> 00:28:31,243 I'm calling Liv. - Yeah. 686 00:28:31,277 --> 00:28:33,279 - "What a surprise. 687 00:28:33,312 --> 00:28:37,016 "My Haley, you came through my door. 688 00:28:37,049 --> 00:28:40,152 The beautiful body I l--longed for was yours." 689 00:28:40,186 --> 00:28:41,954 What the hell was this guy doing with my daughter? 690 00:28:41,988 --> 00:28:44,156 - Well, that's what we're trying to find out. 691 00:28:44,190 --> 00:28:46,793 What do you know about their relationship? 692 00:28:46,826 --> 00:28:49,762 - There--there is no relationship. 693 00:28:49,796 --> 00:28:53,265 He was her music teacher for years. That's all. 694 00:28:53,299 --> 00:28:57,436 - Look, I know that this is a lot to process. 695 00:28:57,469 --> 00:28:59,939 We need to find James Turner now. 696 00:28:59,972 --> 00:29:01,507 - So you--you think he killed her? 697 00:29:01,540 --> 00:29:03,442 - We don't know what we're looking at. 698 00:29:03,475 --> 00:29:07,379 - Look, you two have spent a lot of time together recently. 699 00:29:07,413 --> 00:29:09,015 Has he said anything 700 00:29:09,048 --> 00:29:12,919 that now you think is odd or strange? 701 00:29:12,952 --> 00:29:15,321 - No, I mean--you know, he-- he--he was upset about Haley. 702 00:29:15,354 --> 00:29:18,390 He seemed to b--to be as upset as we were, I thought. 703 00:29:18,424 --> 00:29:20,426 - Did he mention any friends in the city? 704 00:29:20,459 --> 00:29:21,928 - He--he doesn't know anyone here. 705 00:29:21,961 --> 00:29:23,796 He's lived in Beaver Falls for 20 years. 706 00:29:23,830 --> 00:29:24,997 - No, what about that night last week 707 00:29:25,031 --> 00:29:26,232 we went out for a bite? 708 00:29:26,265 --> 00:29:27,800 We ran into this guy about James' age. 709 00:29:27,834 --> 00:29:29,201 They seemed to go way back. 710 00:29:30,502 --> 00:29:32,338 - Yeah, uh--uh--uh, Alan--Alan-something. 711 00:29:32,371 --> 00:29:33,906 - Hube--Hubert. - Hubert! 712 00:29:33,940 --> 00:29:36,342 Yeah, Al--Alan Hubert, and--and I guess these guys, 713 00:29:36,375 --> 00:29:37,977 you know, they wrote a commercial jingle together. 714 00:29:38,010 --> 00:29:39,912 This Hubert guy was full of himself. 715 00:29:39,946 --> 00:29:41,814 Wouldn't stop talking about how the--the royalties 716 00:29:41,848 --> 00:29:44,116 paid for his mansion on Long Island. 717 00:29:48,988 --> 00:29:51,057 - It's "Hu-bear." 718 00:29:51,090 --> 00:29:53,192 - Well, I'm Detective Carisi; this is Detective Rollins. 719 00:29:53,225 --> 00:29:54,193 We're with SVU. 720 00:29:54,226 --> 00:29:55,962 - Yes, my assistant said you were looking for me. 721 00:29:57,997 --> 00:30:00,299 - Co-wrote a dog food jingle with him years ago. 722 00:30:00,332 --> 00:30:02,201 I should tell you, one, I've been up all night 723 00:30:02,234 --> 00:30:04,103 and two, I'm late for a meeting with Lin-Manuel. 724 00:30:04,136 --> 00:30:05,905 - We need to find where Turner is right now. 725 00:30:05,938 --> 00:30:07,373 Whatever for? - We think he may have 726 00:30:07,406 --> 00:30:10,076 something to do with Haley Sadler's disappearance. 727 00:30:10,109 --> 00:30:12,912 - Can't say I'm shocked. 728 00:30:12,945 --> 00:30:15,982 - The man's a loser, a hack. 729 00:30:16,015 --> 00:30:19,185 Claims I stole his lyrics. They were all mine. 730 00:30:19,218 --> 00:30:21,487 Look at my resume, for God's sakes. 731 00:30:21,520 --> 00:30:23,055 My reputation speaks for itself. 732 00:30:23,089 --> 00:30:25,157 And Turner? What has he been reduced to? 733 00:30:25,191 --> 00:30:27,159 He's teaching high school in Beaver Falls. 734 00:30:27,193 --> 00:30:29,128 - Yeah, Alan, do you have any idea where he might be? 735 00:30:29,161 --> 00:30:30,863 - I'm not gonna be implicated in this. 736 00:30:30,897 --> 00:30:32,131 - Hey, you're not going anywhere 737 00:30:32,164 --> 00:30:34,533 until you tell us where James Turner is. 738 00:30:34,566 --> 00:30:36,869 - Okay...he called me 739 00:30:36,903 --> 00:30:39,471 before he came to New York on this school trip. 740 00:30:39,505 --> 00:30:41,507 He was begging and crying. 741 00:30:41,540 --> 00:30:43,209 Said he was having marriage troubles, 742 00:30:43,242 --> 00:30:44,010 needed a place to stay. 743 00:30:44,043 --> 00:30:46,478 He knew I had a house in Oyster Bay. 744 00:30:46,512 --> 00:30:48,247 He doesn't have any other friends. 745 00:30:48,280 --> 00:30:50,282 He pressured me, I felt sorry for him, 746 00:30:50,316 --> 00:30:52,118 I stupidly gave him the key, 747 00:30:52,151 --> 00:30:54,553 but I haven't heard from him since. 748 00:31:00,692 --> 00:31:02,261 - Not a bad place to hide from the cops. 749 00:31:02,294 --> 00:31:04,430 - Yeah, I need better friends. - Lights are off. 750 00:31:04,463 --> 00:31:06,498 - Hopefully he's still asleep. 751 00:31:06,532 --> 00:31:13,205 * 752 00:31:13,239 --> 00:31:15,441 James Turner? - Yeah, in there. 753 00:31:15,474 --> 00:31:19,912 * 754 00:31:19,946 --> 00:31:21,313 Huh? 755 00:31:21,347 --> 00:31:23,149 - Get away from the girl! - Haley... 756 00:31:23,182 --> 00:31:25,284 - Move! Move! 757 00:31:25,317 --> 00:31:27,153 - Listen, I'm here to help you, okay? 758 00:31:27,186 --> 00:31:28,988 You're all right. You're safe now. 759 00:31:29,021 --> 00:31:30,022 - It's not what it looks like. - Okay, you're all right. 760 00:31:30,056 --> 00:31:31,590 - Go away! Leave us alone! 761 00:31:31,623 --> 00:31:33,425 I love him. 762 00:31:37,396 --> 00:31:38,697 - Come on. - Okay. 763 00:31:38,730 --> 00:31:40,532 - James! - It's gonna be all right. 764 00:31:40,566 --> 00:31:42,301 - Come on. 765 00:31:42,334 --> 00:31:49,008 * 766 00:31:52,444 --> 00:31:52,611 . 767 00:31:52,644 --> 00:31:53,345 - James didn't do anything wrong. 768 00:31:55,047 --> 00:31:56,315 I don't want him to go to jail-- 769 00:31:56,348 --> 00:31:58,617 - You're 16, he's 40. That's a crime. 770 00:31:58,650 --> 00:32:01,720 Okay, he--he kidnapped you. He framed an innocent person. 771 00:32:01,753 --> 00:32:04,190 - No, that wasn't him. That was my idea. 772 00:32:04,223 --> 00:32:06,058 I cut myself. 773 00:32:06,092 --> 00:32:08,194 I left the blood. I sent that video. 774 00:32:08,227 --> 00:32:10,662 - Haley... 775 00:32:10,696 --> 00:32:13,399 Vincent Drago could've gone to jail. 776 00:32:13,432 --> 00:32:15,334 - I never meant for that to happen. 777 00:32:15,367 --> 00:32:17,036 I just wanted him to look suspicious. 778 00:32:17,069 --> 00:32:20,206 I met him at the club. He--he seemed like a criminal. 779 00:32:20,239 --> 00:32:22,174 - Well, you lucked out on that one. 780 00:32:22,208 --> 00:32:24,643 - James said that we were gonna hang out 781 00:32:24,676 --> 00:32:26,245 until everybody assumed that I was dead, 782 00:32:26,278 --> 00:32:27,513 that I'd never be found. 783 00:32:29,781 --> 00:32:32,451 - We were going to Vienna. 784 00:32:32,484 --> 00:32:35,254 James was gonna buy me a Steinway Grand. 785 00:32:35,287 --> 00:32:38,357 He'd compose sonatas for me to play. 786 00:32:38,390 --> 00:32:41,593 We were going to tour the world together. 787 00:32:41,627 --> 00:32:43,229 I love him. 788 00:32:43,262 --> 00:32:44,730 - I love her. 789 00:32:44,763 --> 00:32:47,733 How is that wrong? - She's 16, dude. 790 00:32:47,766 --> 00:32:50,469 - She has an old soul. - Yeah, tell that to the judge. 791 00:32:50,502 --> 00:32:51,770 - Yeah, tell it to her old man too. 792 00:32:51,803 --> 00:32:53,772 Chris could never understand. 793 00:32:53,805 --> 00:32:57,509 - Because most people don't understand child rape. 794 00:32:57,543 --> 00:32:59,245 - You don't have to be so crude. 795 00:32:59,278 --> 00:33:01,113 What would you call it? 796 00:33:01,147 --> 00:33:03,582 - A fugue for two voices. 797 00:33:03,615 --> 00:33:07,053 A soprano and a tenor, fitting together perfectly. 798 00:33:09,155 --> 00:33:12,124 - Haley, he abused your trust. 799 00:33:12,158 --> 00:33:14,326 Okay? He raped you. 800 00:33:14,360 --> 00:33:16,262 - No, no, it was not like that. 801 00:33:16,295 --> 00:33:19,431 He taught me about music, about love. 802 00:33:19,465 --> 00:33:21,067 - As a teacher, 803 00:33:21,100 --> 00:33:23,569 you always dream of that one special student... 804 00:33:23,602 --> 00:33:25,171 - What, to jump into bed with 'em? 805 00:33:25,204 --> 00:33:26,605 - Who could teach you. 806 00:33:26,638 --> 00:33:30,409 - James is bigger than Beaver Falls. 807 00:33:30,442 --> 00:33:32,244 He actually knows the difference between 808 00:33:32,278 --> 00:33:34,280 a sonata and a concerto. 809 00:33:34,313 --> 00:33:38,384 - Music brought us places I'd never been. 810 00:33:38,417 --> 00:33:40,486 - You think I don't know about love. 811 00:33:42,488 --> 00:33:44,823 I know all about love. 812 00:33:44,856 --> 00:33:47,826 * 813 00:33:47,859 --> 00:33:50,562 - Here. Be careful, it's hot. 814 00:33:52,331 --> 00:33:54,166 James was her teacher. 815 00:33:54,200 --> 00:33:57,169 He took Haley and let us think she was dead? 816 00:33:57,203 --> 00:33:59,505 - All right, but she's alive, Anna, okay? She's alive. 817 00:33:59,538 --> 00:34:01,440 I mean, this whole time, we thought she was 818 00:34:01,473 --> 00:34:02,708 chopped up in a landfill somewhere. 819 00:34:02,741 --> 00:34:04,376 She's alive. She's okay, right? 820 00:34:04,410 --> 00:34:06,678 - She's not physically hurt, no. 821 00:34:08,147 --> 00:34:10,449 - Did he--did--did-- - Of course he did. 822 00:34:10,482 --> 00:34:12,584 That son of a bitch, of course he did! 823 00:34:12,618 --> 00:34:14,486 - Listen, uh, Mr. and Mrs. Sadler, 824 00:34:14,520 --> 00:34:16,088 I'd like you to have a seat right here, 825 00:34:16,122 --> 00:34:17,856 and I'll be back in a moment with your daughter. 826 00:34:17,889 --> 00:34:21,360 - I'll kill him. - Please, Mrs. Sadler... 827 00:34:21,393 --> 00:34:23,729 I don't wanna lock you up too. 828 00:34:23,762 --> 00:34:26,398 Have a seat. 829 00:34:29,568 --> 00:34:32,671 - He confessed to everything. - You're kidding me. 830 00:34:32,704 --> 00:34:34,573 - He said he did it all for love. 831 00:34:34,606 --> 00:34:36,475 Oh, my God. 832 00:34:36,508 --> 00:34:39,077 - Mr. and Mrs. Sadler... - Please... 833 00:34:40,246 --> 00:34:42,748 - Take this guy to holding... 834 00:34:42,781 --> 00:34:44,750 Haley... 835 00:34:44,783 --> 00:34:46,885 - James... 836 00:34:46,918 --> 00:34:49,855 - Leave him alone! - Take it easy. 837 00:34:49,888 --> 00:34:52,324 - We love each other! - Let's get you out of here. 838 00:34:52,358 --> 00:34:54,193 - Out of all the girls in the school... 839 00:34:54,226 --> 00:34:56,662 - Haley, listen to me, he's a grown man, 840 00:34:56,695 --> 00:34:58,464 and you are a teenager, okay? 841 00:34:58,497 --> 00:35:01,500 He wasn't thinking about you. He was thinking about himself. 842 00:35:01,533 --> 00:35:03,902 - You stupid-- - I love her. 843 00:35:03,935 --> 00:35:05,671 - I bet you fed her that nonsense 844 00:35:05,704 --> 00:35:07,773 about the fugue and two voices. 845 00:35:07,806 --> 00:35:09,708 Works every time, doesn't it, Jimmy? 846 00:35:09,741 --> 00:35:12,311 That and a few glasses of chardonnay. 847 00:35:12,344 --> 00:35:13,612 - Anna, stop. 848 00:35:13,645 --> 00:35:17,349 - How many seductions is enough, huh? 849 00:35:17,383 --> 00:35:19,585 - This was different. 850 00:35:19,618 --> 00:35:21,353 This was real. 851 00:35:24,490 --> 00:35:27,259 * 852 00:35:27,293 --> 00:35:29,361 - We slept together... 853 00:35:29,395 --> 00:35:31,197 * 854 00:35:31,230 --> 00:35:34,166 James and me. 855 00:35:34,200 --> 00:35:36,302 It was one time, 856 00:35:36,335 --> 00:35:38,270 one time... 857 00:35:38,304 --> 00:35:40,306 17 years ago. 858 00:35:40,339 --> 00:35:42,474 * 859 00:35:42,508 --> 00:35:45,777 - Anna... 860 00:35:45,811 --> 00:35:48,180 Yeah, it's real. 861 00:35:48,214 --> 00:35:49,581 Do the math. 862 00:35:49,615 --> 00:35:51,583 * 863 00:35:51,617 --> 00:35:53,952 That's right, Jimmy. 864 00:35:53,985 --> 00:35:55,721 She's yours. 865 00:35:55,754 --> 00:35:59,558 You've been sleeping with your own daughter! 866 00:35:59,591 --> 00:36:02,561 * 867 00:36:05,297 --> 00:36:07,533 - How many years does he get for incest, Lieutenant? 868 00:36:07,566 --> 00:36:09,201 - Oh, my God. 869 00:36:09,235 --> 00:36:11,370 - Anna... 870 00:36:11,403 --> 00:36:12,971 you knew this whole time? 871 00:36:13,004 --> 00:36:15,574 - I couldn't tell you. 872 00:36:15,607 --> 00:36:18,577 And then, we thought Haley was dead. 873 00:36:18,610 --> 00:36:21,613 Wh 874 00:36:21,647 --> 00:36:23,649 * 875 00:36:23,682 --> 00:36:26,952 - Chris, I didn't know. 876 00:36:26,985 --> 00:36:28,754 I swear. - Shut up! 877 00:36:28,787 --> 00:36:30,589 Shut up, you stupid son of a bitch! 878 00:36:30,622 --> 00:36:31,790 - Hey, hey, hey, hey! - Whoa, whoa, whoa! 879 00:36:31,823 --> 00:36:33,725 - Just give me five minutes alone 880 00:36:33,759 --> 00:36:36,462 with this scumbag in a cell! Just five minutes! 881 00:36:36,495 --> 00:36:37,729 - That's not gonna happen, Mr. Sadler. 882 00:36:37,763 --> 00:36:39,498 - Help! 883 00:36:42,668 --> 00:36:45,404 - Hey-- 884 00:36:45,437 --> 00:36:47,406 - This way. 885 00:36:49,308 --> 00:36:53,712 * 886 00:36:56,315 --> 00:36:59,685 Haley... 887 00:36:59,718 --> 00:37:02,488 - James is my real father. 888 00:37:02,521 --> 00:37:04,756 It makes perfect sense. 889 00:37:04,790 --> 00:37:07,693 - I've always felt this connection. 890 00:37:07,726 --> 00:37:11,463 We both love music and art. We're alike. 891 00:37:11,497 --> 00:37:14,900 I played the Hammerklavier when I was 12. 892 00:37:14,933 --> 00:37:19,371 I knew my father couldn't be a garbage man. 893 00:37:19,405 --> 00:37:21,407 I just knew it. 894 00:37:24,443 --> 00:37:30,816 * 895 00:37:30,849 --> 00:37:34,486 - Turner plead guilty to rape two, kidnapping, 896 00:37:34,520 --> 00:37:36,522 endangering a minor, and incest. 897 00:37:36,555 --> 00:37:38,557 - Well... - He's on suicide watch. 898 00:37:38,590 --> 00:37:39,925 He had no idea Haley was his daughter? 899 00:37:39,958 --> 00:37:43,429 - No, he didn't, and neither did Haley. 900 00:37:43,462 --> 00:37:44,796 - So, how-- 901 00:37:44,830 --> 00:37:47,833 - It's called genetic sexual attraction. 902 00:37:47,866 --> 00:37:50,001 When a father and daughter 903 00:37:50,035 --> 00:37:52,804 don't grow up in the same household, 904 00:37:52,838 --> 00:37:55,941 and then they meet as adults... 905 00:37:55,974 --> 00:37:57,776 it can happen. 906 00:37:59,077 --> 00:38:01,447 - You recommend the best therapist you know, 907 00:38:01,480 --> 00:38:05,584 and you...pray to God that they can work through it. 908 00:38:06,752 --> 00:38:09,421 - Fathers and daughters... 909 00:38:09,455 --> 00:38:10,889 Fathers and sons. 910 00:38:10,922 --> 00:38:13,425 There are times I wish my father was someone else. 911 00:38:13,459 --> 00:38:15,994 - Yeah. 912 00:38:16,027 --> 00:38:18,997 Well... 913 00:38:19,030 --> 00:38:20,966 Look, I hope this doesn't put you 914 00:38:20,999 --> 00:38:23,369 on the next train back to Chicago. 915 00:38:23,402 --> 00:38:25,404 - I made someone a promise. 916 00:38:28,607 --> 00:38:31,543 - Actually, my sister, Pamela. 917 00:38:31,577 --> 00:38:33,712 She's in a facility upstate. 918 00:38:33,745 --> 00:38:35,481 * 919 00:38:35,514 --> 00:38:38,584 She has schizophrenia. 920 00:38:38,617 --> 00:38:40,085 - I'm so sorry. 921 00:38:40,118 --> 00:38:42,020 * 922 00:38:42,053 --> 00:38:45,557 Our father used to visit her once a week. 923 00:38:45,591 --> 00:38:48,059 Now that's on me. 924 00:38:48,093 --> 00:38:51,129 - That's a lot. 925 00:38:51,162 --> 00:38:54,900 Look, if you, uh-- 926 00:38:54,933 --> 00:38:57,102 if you ever feel like talking... 927 00:38:57,135 --> 00:39:04,376 * 928 00:39:19,425 --> 00:39:22,661 Pam? - Hi. 929 00:39:24,596 --> 00:39:27,032 Who are you? 930 00:39:27,065 --> 00:39:28,700 - It's Peter. 931 00:39:31,770 --> 00:39:33,639 That's okay. 932 00:39:36,675 --> 00:39:39,177 * 933 00:39:39,210 --> 00:39:41,413 I brought you something. 934 00:39:41,447 --> 00:39:47,953 * 935 00:39:50,689 --> 00:39:54,059 - No. It's me, Peter. 936 00:39:54,092 --> 00:39:57,696 * 937 00:39:57,729 --> 00:39:59,531 - Daddy. 938 00:39:59,565 --> 00:40:06,772 * 939 00:40:39,104 --> 00:40:39,471 . 940 00:40:42,173 --> 00:40:49,214 * 67688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.