All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S19E14.Chasing.Demons.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,174 --> 00:00:06,307 . 2 00:00:06,340 --> 00:00:07,241 - In the criminal justice system, 3 00:00:07,875 --> 00:00:09,543 sexually based offenses 4 00:00:09,577 --> 00:00:11,379 are considered especially heinous. 5 00:00:11,412 --> 00:00:13,647 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:13,681 --> 00:00:15,649 who investigate these vicious felonies 7 00:00:15,683 --> 00:00:17,185 are members of an elite squad 8 00:00:17,218 --> 00:00:19,253 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:19,287 --> 00:00:22,056 These are their stories. 10 00:00:22,356 --> 00:00:23,757 - What more can you tell us 11 00:00:23,791 --> 00:00:27,428 about your investigation into Dr. West? 12 00:00:27,461 --> 00:00:29,630 - The first patient I spoke to, 13 00:00:29,663 --> 00:00:34,168 a ten-year-old boy, uh, named Sammy Price, 14 00:00:34,202 --> 00:00:37,171 disclosed that Dr. West had performed 15 00:00:37,205 --> 00:00:41,275 oral sex on him in his pediatric office 16 00:00:41,309 --> 00:00:43,544 over the span of two years. 17 00:00:43,577 --> 00:00:45,746 - Once you had this disclosure from the first patient, 18 00:00:45,779 --> 00:00:47,448 what was your next step? 19 00:00:47,481 --> 00:00:51,452 - To determine if Dr. West had molested any other children. 20 00:00:51,485 --> 00:00:53,287 - Where did this investigation lead you? 21 00:00:53,321 --> 00:00:57,158 - My squad interviewed 15 patients in all, 22 00:00:57,191 --> 00:00:59,527 and two other boys disclosed 23 00:00:59,560 --> 00:01:03,831 that Dr. West had performed oral sex on them as well: 24 00:01:03,864 --> 00:01:07,201 Hector Ramos and Tommy Roberts. 25 00:01:07,235 --> 00:01:09,570 - Based on your conversation with the boys, 26 00:01:09,603 --> 00:01:11,139 were you able to discern 27 00:01:11,172 --> 00:01:13,174 how Dr. West manipulated them into submission? 28 00:01:13,207 --> 00:01:15,876 - He had a playroom that was stocked with, 29 00:01:15,909 --> 00:01:18,846 sports equipment, videogames, 30 00:01:18,879 --> 00:01:22,316 uh, remote control cars, you name it. 31 00:01:22,350 --> 00:01:25,453 While the parents sat in the waiting room, 32 00:01:25,486 --> 00:01:28,722 Dr. West escorted the boys into this playroom, 33 00:01:28,756 --> 00:01:31,425 and he locked the door. 34 00:01:34,495 --> 00:01:36,230 This must be torture for them. 35 00:01:36,264 --> 00:01:39,300 - Thank God it's almost over. 36 00:01:41,435 --> 00:01:43,137 - Oh, not since the DA's office cleared me 37 00:01:43,171 --> 00:01:44,472 of child abuse charges. 38 00:01:44,505 --> 00:01:47,141 I mean, he's left a few voicemails, 39 00:01:47,175 --> 00:01:48,676 but I just haven't been able to-- 40 00:01:48,709 --> 00:01:50,611 - No, no, I don't blame you. 41 00:01:50,644 --> 00:01:52,613 - Hey, Liv. Hi, Amanda. 42 00:01:52,646 --> 00:01:53,881 - Yeah. - Hey. 43 00:01:53,914 --> 00:01:55,483 How's my new boss doing in there? 44 00:01:55,516 --> 00:01:57,785 - Pretty good, considering he only got the case 45 00:01:57,818 --> 00:01:59,220 from Barba two weeks ago. 46 00:01:59,253 --> 00:02:00,621 - All right, time to go put the final nail 47 00:02:00,654 --> 00:02:02,290 in this creep's coffin. - Mm. 48 00:02:02,323 --> 00:02:04,525 - It's good to see you, Liv. 49 00:02:08,229 --> 00:02:09,763 The Special Victims Unit gathered 50 00:02:09,797 --> 00:02:12,366 a substantial amount of evidence against Dr. West. 51 00:02:12,400 --> 00:02:14,435 The case was then advanced to the DA's office, 52 00:02:14,468 --> 00:02:16,237 where I'm an investigator. 53 00:02:16,270 --> 00:02:18,172 I re-interviewed all three boys. 54 00:02:18,206 --> 00:02:19,473 - Did any new information come to light? 55 00:02:19,507 --> 00:02:20,941 - Yeah. Uh, Sammy Price revealed to us 56 00:02:20,974 --> 00:02:23,311 that Dr. West had threatened to kill him 57 00:02:23,344 --> 00:02:24,645 and his entire family 58 00:02:24,678 --> 00:02:26,647 if Sammy told anybody what was going on 59 00:02:26,680 --> 00:02:28,182 down at Dr. West's playroom. 60 00:02:28,216 --> 00:02:29,917 - Nothing further. 61 00:02:29,950 --> 00:02:31,419 - You used to work undercover 62 00:02:31,452 --> 00:02:32,820 in Narcotics, Detective Cassidy? 63 00:02:32,853 --> 00:02:34,388 - Yeah, sometimes. 64 00:02:34,422 --> 00:02:37,591 - Objection. 65 00:02:37,625 --> 00:02:39,960 - Goes to credibility and bias, Your Honor. 66 00:02:39,993 --> 00:02:41,295 - I'll allow it. 67 00:02:41,329 --> 00:02:42,663 - Carissa Gibson was a prostitute, 68 00:02:42,696 --> 00:02:45,333 whom you had a sexual relationship with 69 00:02:45,366 --> 00:02:47,768 while you were undercover, hm? 70 00:02:54,375 --> 00:02:56,344 - Yeah. - Mm. 71 00:02:56,377 --> 00:02:58,446 And, um, what happened to her 72 00:02:58,479 --> 00:03:01,782 during the course of, uh, that investigation? 73 00:03:01,815 --> 00:03:03,984 - Um... 74 00:03:04,017 --> 00:03:05,886 she was murdered. 75 00:03:05,919 --> 00:03:08,422 - Heather Riggs, another prostitute, 76 00:03:08,456 --> 00:03:10,758 she accused you of rape. 77 00:03:11,592 --> 00:03:13,294 - Come on, I was cleared of all these charges. 78 00:03:13,327 --> 00:03:15,263 Do you wanna ask me a question 79 00:03:15,296 --> 00:03:17,865 that actually has to do with this case? 80 00:03:17,898 --> 00:03:20,468 - Sure. Here's one. 81 00:03:20,501 --> 00:03:22,703 When you went to arrest my client, 82 00:03:22,736 --> 00:03:25,806 did he have a swollen face and a black eye? 83 00:03:25,839 --> 00:03:26,974 - He resisted. 84 00:03:27,007 --> 00:03:28,476 - So you smashed his face into a desk 85 00:03:28,509 --> 00:03:30,244 and you called him a monkey? 86 00:03:30,278 --> 00:03:31,679 - That's a lie! 87 00:03:31,712 --> 00:03:33,981 - But you do admit you violently subdued him? 88 00:03:34,014 --> 00:03:35,816 - Yeah, he was trying to get away! 89 00:03:35,849 --> 00:03:37,685 - Because you are a loose cannon 90 00:03:37,718 --> 00:03:39,753 that cannot control his animal instincts. 91 00:03:39,787 --> 00:03:42,923 - Actually, the only animal in this courtroom, Counselor, 92 00:03:42,956 --> 00:03:44,725 is your client, Dr. West. 93 00:03:44,758 --> 00:03:46,727 - So all black men are animals to you? 94 00:03:46,760 --> 00:03:48,562 - Oh, come on, this is such garbage. 95 00:03:48,596 --> 00:03:52,266 - And you felt justified to take out your rage on him? 96 00:03:54,368 --> 00:03:57,371 - Detective... 97 00:03:57,405 --> 00:03:58,872 - After what he did to those three boys... 98 00:03:58,906 --> 00:04:02,443 - Detective, sit down! 99 00:04:02,476 --> 00:04:05,012 He's lucky I didn't put him in a goddamn body bag. 100 00:04:05,045 --> 00:04:06,614 - Detective, sit down! 101 00:04:06,647 --> 00:04:08,749 - I move for an immediate mistrial, Your Honor. 102 00:04:08,782 --> 00:04:11,419 This witness's allusions to other alleged victims 103 00:04:11,452 --> 00:04:13,020 is prejudicial! - The jury can be instructed 104 00:04:13,053 --> 00:04:15,022 to disregard that portion of his testimony. 105 00:04:15,055 --> 00:04:17,391 - Too loud a bell to un-ring, Mr. Stone. 106 00:04:17,425 --> 00:04:18,892 Motion for a mistrial is granted. 107 00:04:18,926 --> 00:04:20,060 - Yes! 108 00:04:20,093 --> 00:04:21,829 - You should know better, Detective. 109 00:04:21,862 --> 00:04:23,063 The jury is dismissed. 110 00:04:23,096 --> 00:04:24,532 - Thank you so much, Your Honor. 111 00:04:24,565 --> 00:04:26,634 - I also move that bail be set. 112 00:04:26,667 --> 00:04:28,636 - Your Honor, the facts of this case have not changed. 113 00:04:28,669 --> 00:04:30,571 - No, on the contrary, Your Honor, 114 00:04:30,604 --> 00:04:32,673 Detective Cassidy's outburst has tainted the people's case. 115 00:04:32,706 --> 00:04:34,475 Do we expect Dr. West to rot in jail 116 00:04:34,508 --> 00:04:35,709 while they try and pick up the pieces? 117 00:04:35,743 --> 00:04:37,611 - I'll re-try this case tomorrow, 9:30. 118 00:04:37,645 --> 00:04:39,547 - We both know that's not going to happen. 119 00:04:39,580 --> 00:04:41,449 Bail is reduced to $50,000. 120 00:04:41,482 --> 00:04:44,452 - Praise the Lord. 121 00:04:44,485 --> 00:04:45,886 - Wait, he gets to walk away from me 122 00:04:45,919 --> 00:04:48,556 after what he did to my son? - Sit down! Bailiff! 123 00:04:48,589 --> 00:04:50,023 Order in this courtroom! 124 00:04:50,057 --> 00:04:51,925 Shame on you! - Get him out of here. 125 00:04:51,959 --> 00:04:54,928 - Shame on all of you! - Clear the courtroom. 126 00:04:54,962 --> 00:04:57,064 * 127 00:04:57,097 --> 00:04:59,800 - Let's go. - Amanda... 128 00:04:59,833 --> 00:05:04,372 * 129 00:05:04,405 --> 00:05:06,940 - I'm sorry. I'm sorry. 130 00:05:06,974 --> 00:05:09,443 * 131 00:05:09,477 --> 00:05:11,078 I'm sorry. 132 00:05:11,111 --> 00:05:13,581 * 133 00:06:01,595 --> 00:06:01,762 . 134 00:06:01,795 --> 00:06:02,796 - In one fell swoop, you jeopardize our entire case. 135 00:06:04,565 --> 00:06:05,966 - He was attacking me up there. - That's his job. 136 00:06:05,999 --> 00:06:07,501 He baited you, and you handled it like a rookie. 137 00:06:07,535 --> 00:06:08,636 - Yeah, well, you could've objected. 138 00:06:09,870 --> 00:06:11,639 Your less than immaculate personnel profile is fair game. 139 00:06:11,672 --> 00:06:12,673 You know what... 140 00:06:12,706 --> 00:06:15,042 consider yourself suspended until further notice. 141 00:06:15,075 --> 00:06:16,477 Huh? 142 00:06:16,510 --> 00:06:17,678 - Cassidy, why don't you wait outside? 143 00:06:17,711 --> 00:06:19,447 Go outside. 144 00:06:19,480 --> 00:06:21,181 - Yeah, whatever. 145 00:06:23,150 --> 00:06:25,586 - I have, and normally he's money. 146 00:06:25,619 --> 00:06:26,987 - Well, you'd never be able to tell that 147 00:06:27,020 --> 00:06:28,556 from his performance today. 148 00:06:28,589 --> 00:06:30,057 I can't believe I let Jack McCoy 149 00:06:30,090 --> 00:06:32,192 talk me into taking this job. 150 00:06:33,794 --> 00:06:35,529 - Something came up after my father died, 151 00:06:35,563 --> 00:06:37,531 and I didn't see it coming. 152 00:06:37,565 --> 00:06:40,033 - Look, we need to make sure that these families know 153 00:06:40,067 --> 00:06:42,836 that we are not giving up on them. 154 00:06:45,973 --> 00:06:48,676 [drawers rattle, cutlery clatters] 155 00:06:48,709 --> 00:06:51,679 - I can't believe this happened. 156 00:06:51,712 --> 00:06:53,146 Felix, please! 157 00:06:53,180 --> 00:06:55,015 - Hector, sweetie, you wanna show me 158 00:06:55,048 --> 00:06:57,585 those Transformers that you got for Christmas? 159 00:06:57,618 --> 00:06:58,786 - Okay. 160 00:07:02,856 --> 00:07:05,626 - I know you're both upset. We are too. 161 00:07:05,659 --> 00:07:07,695 - Well, thanks to your big mouth detective, 162 00:07:07,728 --> 00:07:09,830 that son of a bitch is walking free. 163 00:07:09,863 --> 00:07:12,500 - How can the judge just let him go? 164 00:07:12,533 --> 00:07:13,834 - Mistrials happen. 165 00:07:13,867 --> 00:07:16,537 They're rare, but there will be a new trial. 166 00:07:16,570 --> 00:07:19,640 - Hopefully in a few months. 167 00:07:19,673 --> 00:07:22,743 - Hector has to testify all over again? 168 00:07:22,776 --> 00:07:23,711 - I'm afraid so. 169 00:07:23,744 --> 00:07:27,047 - West's lawyer made my son look like a liar. 170 00:07:27,080 --> 00:07:29,483 He cried himself to sleep for days. 171 00:07:29,517 --> 00:07:30,684 He wet the bed. 172 00:07:30,718 --> 00:07:32,185 - I'm sorry, but this is the only way 173 00:07:32,219 --> 00:07:33,787 that we're gonna be able to lock up West for good. 174 00:07:33,821 --> 00:07:36,189 - Well, you should've gotten it right the first time. 175 00:07:39,226 --> 00:07:41,629 - I promise you, Ms. Price, 176 00:07:41,662 --> 00:07:43,263 this kind of thing will not happen again. 177 00:07:43,296 --> 00:07:44,765 - It doesn't matter. 178 00:07:44,798 --> 00:07:47,067 I spoke with Sammy's father a few minutes ago. 179 00:07:47,100 --> 00:07:49,803 I'm gonna send Sammy to North Carolina to stay with him. 180 00:07:49,837 --> 00:07:50,871 - Well, that's fine. 181 00:07:50,904 --> 00:07:52,773 We can fly them both back here for the new trial. 182 00:07:52,806 --> 00:07:54,575 - Come on, Sammy! Take it to the hoop! 183 00:07:54,608 --> 00:07:56,810 Take it to the hoop! You got it! Come on! 184 00:07:56,844 --> 00:07:59,713 - Sammy needs to get away from here for good. 185 00:07:59,747 --> 00:08:01,949 They bully him in school now. 186 00:08:01,982 --> 00:08:03,216 Some people around here, 187 00:08:03,250 --> 00:08:04,885 they think we should've never come forward. 188 00:08:04,918 --> 00:08:06,787 - My mind is made up. 189 00:08:06,820 --> 00:08:08,288 - I don't think you've thought this through. 190 00:08:08,321 --> 00:08:10,724 - Okay, Kayla. 191 00:08:10,758 --> 00:08:13,561 You let us know how he's doing, okay? 192 00:08:15,596 --> 00:08:17,531 Let's go. 193 00:08:18,766 --> 00:08:20,601 - Sammy's our best witness. 194 00:08:20,634 --> 00:08:21,935 He's the oldest and most articulate 195 00:08:21,969 --> 00:08:23,604 about what West said and did to him. 196 00:08:23,637 --> 00:08:24,905 - Look, she's just looking out for her son. 197 00:08:26,173 --> 00:08:28,008 We can't strong-arm these families 198 00:08:28,041 --> 00:08:29,276 into cooperating. 199 00:08:29,309 --> 00:08:32,279 I'll--I'll double back in a few days. 200 00:08:35,348 --> 00:08:37,918 Um, look, can you-- can you take it from here? 201 00:08:37,951 --> 00:08:40,888 There's--there's something I gotta deal with. 202 00:08:43,323 --> 00:08:45,058 - Easy, Sully. 203 00:08:45,092 --> 00:08:46,627 - Hey, Frankie, what's going on? 204 00:08:46,660 --> 00:08:48,061 - He was three sheets to the wind 205 00:08:48,095 --> 00:08:49,830 a couple of vodkas ago, then Sully made a crack 206 00:08:49,863 --> 00:08:51,999 about Cassidy screwing up in court today. 207 00:08:52,032 --> 00:08:53,767 Cassidy went full cage fighter on him. 208 00:08:53,801 --> 00:08:55,636 - Okay, thanks for the heads-up. 209 00:08:55,669 --> 00:08:56,804 - I'm going. I'm going. - There you go, there you go. 210 00:08:58,038 --> 00:09:00,073 - Brought your girlfriend here now to fight your battles? 211 00:09:00,107 --> 00:09:01,842 - Yeah, you know what, you're lucky she showed up, ass-wipe. 212 00:09:01,875 --> 00:09:03,977 - Right here-- - Hey! Enough! Guys, enough! 213 00:09:04,011 --> 00:09:06,246 Brian! Calm down. 214 00:09:06,279 --> 00:09:07,815 - Get your hands off me! - Just quiet, shh. 215 00:09:07,848 --> 00:09:09,983 - Get your hands off me. 216 00:09:10,017 --> 00:09:12,119 - What, did you come here to read me the Riot Act, Liv, huh? 217 00:09:12,152 --> 00:09:13,654 Is that what you came to do? 218 00:09:13,687 --> 00:09:15,355 - No, I'm gonna leave that job to Stone. 219 00:09:15,388 --> 00:09:17,090 - What was I supposed to do in there, huh? 220 00:09:17,124 --> 00:09:19,727 Was I supposed to just--to sit back, huh, and then take it? 221 00:09:19,760 --> 00:09:21,729 - You don't think, Brian. 222 00:09:21,762 --> 00:09:23,764 - I screwed up. I'm sorry. 223 00:09:23,797 --> 00:09:26,099 Next time-- - If there is a next time. 224 00:09:28,135 --> 00:09:30,871 West might walk, that's what I'm talking about, 225 00:09:30,904 --> 00:09:33,874 because of your epic tantrum. 226 00:09:33,907 --> 00:09:35,308 - And I don't think those families 227 00:09:35,342 --> 00:09:37,110 can handle another trial, Brian. 228 00:09:37,144 --> 00:09:38,812 - Then you gotta go talk to them, right? 229 00:09:38,846 --> 00:09:41,181 No, no, no. You gotta go do your thing, right? 230 00:09:41,214 --> 00:09:43,283 'Cause you're the best. Yeah. 231 00:09:43,316 --> 00:09:45,819 You're the Olivia Benson! Oh, my God! 232 00:09:45,853 --> 00:09:47,254 - He's done. - You know what, Joe, 233 00:09:47,287 --> 00:09:48,822 s--seriously, get her a drink, man. 234 00:09:48,856 --> 00:09:50,624 - He's done. He's done, Joe. - I'm not done. 235 00:09:50,658 --> 00:09:51,992 - Frankie, do me a favor. 236 00:09:52,025 --> 00:09:53,360 Get him home, and get him in an Uber, okay? 237 00:09:53,393 --> 00:09:55,395 - I got him. 238 00:09:55,428 --> 00:09:57,164 You're just gonna kick me while I'm down? 239 00:09:57,197 --> 00:09:58,899 Are you gonna leave, Liv... - Brian--Brian, listen to me... 240 00:09:58,932 --> 00:10:00,067 - Just like you always do-- don't touch me. 241 00:10:00,100 --> 00:10:01,401 - Go home, Brian. 242 00:10:01,434 --> 00:10:03,070 - You wanna know something, Olivia? 243 00:10:03,103 --> 00:10:05,038 I am home. 244 00:10:05,072 --> 00:10:07,641 Yeah. Joe! Joe! 245 00:10:11,879 --> 00:10:13,647 - Tommy's with the sitter. 246 00:10:13,681 --> 00:10:16,183 I wish I could stay home with him, but I need this job. 247 00:10:19,452 --> 00:10:21,689 After walking into a room full of strangers 248 00:10:21,722 --> 00:10:23,957 and facing the man who-- 249 00:10:24,825 --> 00:10:27,027 And now you tell me he's gotta do it all over again. 250 00:10:27,060 --> 00:10:29,162 - We're gonna put West away for the rest of his life, 251 00:10:29,196 --> 00:10:30,664 I promise. 252 00:10:30,698 --> 00:10:32,900 - Yeah, well, you said that the first time. 253 00:11:02,395 --> 00:11:05,699 - I need your help. 254 00:11:09,970 --> 00:11:10,137 . 255 00:11:10,170 --> 00:11:10,704 - Hi. 256 00:11:12,205 --> 00:11:13,406 Weren't you wearing that same suit yesterday? 257 00:11:13,440 --> 00:11:15,308 - My, um-- my dry cleaner shut down. 258 00:11:15,342 --> 00:11:17,277 - Oh, that's too bad. I thought you might be getting laid. 259 00:11:17,310 --> 00:11:18,912 - Don't think too much, Rollins. 260 00:11:18,946 --> 00:11:20,180 - Housekeeper's inside. 261 00:11:20,213 --> 00:11:22,750 She found the vic, called 911. 262 00:11:22,783 --> 00:11:26,053 DOA when we got here. 263 00:11:27,320 --> 00:11:31,224 - Say hello again to your friend, Dr. West. 264 00:11:31,258 --> 00:11:33,426 No forced entry, multiple stab wounds. 265 00:11:33,460 --> 00:11:36,296 - Yeah, it looks like he was stabbed about ten times. 266 00:11:36,329 --> 00:11:39,032 One thrust to the neck pierced his external carotid artery. 267 00:11:39,066 --> 00:11:41,134 He bled out in less than a minute. 268 00:11:41,168 --> 00:11:42,770 - Too bad the son of a bitch didn't suffer. 269 00:11:42,803 --> 00:11:44,838 - I got my guys on it. 270 00:11:44,872 --> 00:11:46,139 - From this neck wound, 271 00:11:46,173 --> 00:11:48,175 I'm guessing a thin knife, single-edged blade. 272 00:11:48,208 --> 00:11:50,911 - I'll swab for contaminate DNA 273 00:11:50,944 --> 00:11:52,746 in the event the perp cut him or herself. 274 00:11:52,780 --> 00:11:54,181 That'll take time, though, so... 275 00:11:54,214 --> 00:11:55,415 - All right, thanks, Fitz. - Yeah. 276 00:11:55,448 --> 00:11:57,250 - All right, so, I got the housekeeper. 277 00:11:57,284 --> 00:11:59,052 You wanna start knocking on neighbors' doors? 278 00:11:59,086 --> 00:12:01,088 - Or you could let Homicide handle it. 279 00:12:01,121 --> 00:12:02,455 Detective Devin Holiday. 280 00:12:02,489 --> 00:12:04,491 - Detective Carisi. This is Detective Rollins. 281 00:12:04,524 --> 00:12:05,926 - I know who you are. 282 00:12:05,959 --> 00:12:07,928 - Then you know West was our case. 283 00:12:07,961 --> 00:12:09,129 - Yeah, it's all over the news 284 00:12:09,162 --> 00:12:10,463 how that racist from the DA squad 285 00:12:10,497 --> 00:12:12,165 self-destructed in court. - Yeah. 286 00:12:12,199 --> 00:12:15,068 Uh, I--I know Cassidy. He's no racist. 287 00:12:15,102 --> 00:12:16,937 - He just gets off on roughing up black suspects? 288 00:12:16,970 --> 00:12:18,171 - Pedophiles. 289 00:12:18,205 --> 00:12:19,339 Tends to bring out the worst in people. 290 00:12:19,372 --> 00:12:21,174 - Let's focus on this murder. 291 00:12:21,208 --> 00:12:23,143 Now, we investigated West for the past two years. 292 00:12:23,176 --> 00:12:24,311 If we combine our resources-- 293 00:12:24,344 --> 00:12:26,046 No, I--I've got it from here, 294 00:12:26,079 --> 00:12:27,414 and I'd appreciate you getting out of my crime scene 295 00:12:27,447 --> 00:12:29,482 before you people screw that up too. 296 00:12:31,218 --> 00:12:33,821 - It's a little early in the morning for stick up your ass. 297 00:12:36,123 --> 00:12:38,358 - Oh, that's Liv. I'm gonna call, fill her in. 298 00:12:38,391 --> 00:12:40,527 I'll meet you back at the squad room. 299 00:12:40,560 --> 00:12:42,262 * 300 00:12:42,295 --> 00:12:43,496 - Thank you so much for taking him. 301 00:12:43,530 --> 00:12:46,099 - Hi, Mom. 302 00:12:46,133 --> 00:12:47,835 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 303 00:12:47,868 --> 00:12:50,070 Oh, and he likes blueberry pancakes. 304 00:12:50,103 --> 00:12:51,238 - And school starts at 8:00, right? 305 00:12:51,271 --> 00:12:52,405 - Mm-hmm. - Yes. 306 00:12:52,439 --> 00:12:54,507 So, how's the, uh, West thing going? 307 00:12:54,541 --> 00:12:56,543 - Homicide kicked us off the case. 308 00:12:59,046 --> 00:13:00,881 - Oh. 309 00:13:00,914 --> 00:13:02,415 Okay, so, Noah, 310 00:13:02,449 --> 00:13:05,385 Auntie Amanda is gonna take you to school, 311 00:13:05,418 --> 00:13:08,121 and Lucy is gonna pick you up, okay? 312 00:13:08,155 --> 00:13:09,589 - Mm-hmm. - So have a great day. 313 00:13:09,622 --> 00:13:11,324 I love you. - I love you too, Mom. 314 00:13:11,358 --> 00:13:12,960 - Here's your hat. - Thanks. 315 00:13:12,993 --> 00:13:14,494 - Okay. 316 00:13:14,527 --> 00:13:17,030 All right. 317 00:13:17,064 --> 00:13:18,498 - Uh, yeah, yeah, I'll be in later. 318 00:13:18,531 --> 00:13:20,333 - Okay. - Okay, bye. Thank you. 319 00:13:20,367 --> 00:13:23,170 - Bye, Mom. 320 00:13:25,338 --> 00:13:28,075 - Can't believe you actually held onto these sweats. 321 00:13:28,108 --> 00:13:29,977 - I wear them to clean my toilet. 322 00:13:33,046 --> 00:13:35,548 - Thank you. 323 00:13:35,582 --> 00:13:38,085 Look, Liv, you know if I had anywhere else to go-- 324 00:13:38,118 --> 00:13:39,920 - I have a kid, Brian. - I know. 325 00:13:39,953 --> 00:13:41,154 - It wasn't enough 326 00:13:41,188 --> 00:13:43,090 that you investigated me for child abuse. 327 00:13:43,123 --> 00:13:45,292 I almost lost my son because of you, and now? 328 00:13:45,325 --> 00:13:47,594 - Look, you have every right to be pissed off, all right? 329 00:13:47,627 --> 00:13:49,062 I understand that. 330 00:13:49,096 --> 00:13:50,497 But, hey, there was a time 331 00:13:50,530 --> 00:13:52,132 when you actually cared about me, Liv. 332 00:13:52,165 --> 00:13:54,401 - Oh, don't. Please don't. 333 00:13:54,434 --> 00:13:57,470 - All right, you know what, screw that. 334 00:13:57,504 --> 00:14:01,341 If anyone can prove that I didn't kill West, it's you. 335 00:14:01,374 --> 00:14:04,144 - Just because I agree to hear you out 336 00:14:04,177 --> 00:14:07,080 does not mean that I won't turn you in. 337 00:14:10,683 --> 00:14:12,986 - This morning, my dog, Frannie, woke me up 338 00:14:13,020 --> 00:14:14,922 by licking me all over my face. 339 00:14:14,955 --> 00:14:16,189 That's gross, right? 340 00:14:18,425 --> 00:14:21,161 - Yeah. She's not supposed to, but she does it anyway. 341 00:14:21,194 --> 00:14:23,596 - That's funny. - Hm. 342 00:14:23,630 --> 00:14:26,599 Did anything funny happen to you this morning, Noah? 343 00:14:26,633 --> 00:14:28,168 - I had to use white toothpaste, 344 00:14:28,201 --> 00:14:30,403 'cause my mom's sink was broken. 345 00:14:30,437 --> 00:14:32,472 - Huh. 346 00:14:32,505 --> 00:14:34,607 What are you drawing there? Boots? 347 00:14:34,641 --> 00:14:37,210 - They were in the kitchen this morning. 348 00:14:38,078 --> 00:14:40,213 -- are they your mom's? 349 00:14:40,247 --> 00:14:42,415 - No, they're too big. 350 00:14:44,017 --> 00:14:47,387 - Look, after you left the bar, Joe stopped serving me, 351 00:14:47,420 --> 00:14:49,189 so I went and I finished drinking at Kang's. 352 00:14:49,222 --> 00:14:51,091 - Brian, I told you to go home. 353 00:14:51,124 --> 00:14:52,960 We're way past that, Liv. 354 00:14:52,993 --> 00:14:55,362 Way past that. 355 00:14:55,395 --> 00:14:59,967 I just--I couldn't get that smug look on West's face 356 00:15:00,000 --> 00:15:02,635 out of my mind after the judge released him. 357 00:15:02,669 --> 00:15:05,372 - And now West is dead, and you have blood on your clothes. 358 00:15:05,405 --> 00:15:07,307 - Yeah, but I didn't kill him. 359 00:15:07,340 --> 00:15:09,609 And you said you'd hear me out. 360 00:15:11,211 --> 00:15:13,313 - Go ahead. 361 00:15:13,346 --> 00:15:14,647 - When I went to West's house, 362 00:15:14,681 --> 00:15:17,450 I went there to tell him that I was watching him, 363 00:15:17,484 --> 00:15:21,354 and that if he tried to intimidate those three kids 364 00:15:21,388 --> 00:15:23,456 like he intimidated the other victims-- 365 00:15:24,992 --> 00:15:26,659 You'd what, Brian? 366 00:15:26,693 --> 00:15:30,530 That was an incredibly stupid thing to do. 367 00:15:30,563 --> 00:15:32,299 - I get it, Liv! 368 00:15:34,567 --> 00:15:36,669 I'm sorry. 369 00:15:36,703 --> 00:15:38,405 Look, I went to West's house, 370 00:15:38,438 --> 00:15:40,373 and I got there, and the front door was open, right, 371 00:15:40,407 --> 00:15:42,542 and it was dark, but I went inside anyway. 372 00:15:42,575 --> 00:15:44,644 And I called out his name. Nothing. 373 00:15:44,677 --> 00:15:47,714 And then, boom, somebody hits me from behind, 374 00:15:47,747 --> 00:15:51,184 and the next thing I know, I--I wake up on the floor, 375 00:15:51,218 --> 00:15:54,154 and I'm laying there next to West's body, 376 00:15:54,187 --> 00:15:55,989 covered in his blood. 377 00:15:56,023 --> 00:15:57,390 * 378 00:15:57,424 --> 00:15:59,092 - That's a hell of a story, Brian. 379 00:15:59,126 --> 00:16:01,094 - Look, if you wanna take me in, fine, 380 00:16:01,128 --> 00:16:03,030 but I gotta know deep in my heart 381 00:16:03,063 --> 00:16:04,364 that you know in your heart 382 00:16:04,397 --> 00:16:07,300 that I could never do something like that. 383 00:16:07,334 --> 00:16:11,004 * 384 00:16:13,340 --> 00:16:16,343 Uh, you need to get out in front of this, Brian. 385 00:16:16,376 --> 00:16:18,311 Oh, come on. 386 00:16:18,345 --> 00:16:21,314 You know what happens if I come in. 387 00:16:21,348 --> 00:16:24,717 You know that--that if I say that I went to West's house, 388 00:16:24,751 --> 00:16:27,187 after what I said in court, 389 00:16:27,220 --> 00:16:28,688 case closed. 390 00:16:28,721 --> 00:16:31,591 * 391 00:16:31,624 --> 00:16:33,293 - Okay... 392 00:16:33,326 --> 00:16:36,629 So let's go back to the beginning. 393 00:16:36,663 --> 00:16:38,331 What is the first thing you remember 394 00:16:38,365 --> 00:16:41,101 when you went inside that house, Brian? 395 00:16:41,134 --> 00:16:43,270 Did you hear anything? 396 00:16:43,303 --> 00:16:45,605 Did you see any piece of their clothing? 397 00:16:45,638 --> 00:16:48,575 Did you smell anything? Did you smell his blood? 398 00:16:48,608 --> 00:16:50,110 - You're not gonna trigger anything here. 399 00:16:50,143 --> 00:16:51,511 I was blitzed. 400 00:16:51,544 --> 00:16:52,812 - You want my help, you're gonna do it my way. 401 00:16:52,845 --> 00:16:55,348 Otherwise, there's the door. 402 00:16:55,382 --> 00:16:57,417 - All right... 403 00:16:57,450 --> 00:17:00,487 there's one thing. 404 00:17:00,520 --> 00:17:02,422 When I was taking off my jeans, 405 00:17:02,455 --> 00:17:05,292 I found this in the tread of one of my boots. 406 00:17:05,325 --> 00:17:07,160 Careful, it's got blood on it. 407 00:17:07,194 --> 00:17:08,761 - I don't know. 408 00:17:10,463 --> 00:17:12,765 What do we do? 409 00:17:12,799 --> 00:17:15,368 * 410 00:17:15,402 --> 00:17:18,205 - Hey, who's handling the West case at Homicide? 411 00:17:18,238 --> 00:17:19,639 - Uh, Detective Devin Holiday. 412 00:17:19,672 --> 00:17:21,774 She made it clear that she did not want our help. 413 00:17:21,808 --> 00:17:23,443 - Yeah, and if I'm not mistaken, 414 00:17:23,476 --> 00:17:24,777 she flashed a quick peek at the race card. 415 00:17:24,811 --> 00:17:26,546 You know, her father's 416 00:17:26,579 --> 00:17:28,781 the Deputy Commissioner of Corrections. 417 00:17:28,815 --> 00:17:31,084 - Explains the gold shield. - Yeah, and the attitude. 418 00:17:31,118 --> 00:17:32,785 - Did you at least get crime scene photos 419 00:17:32,819 --> 00:17:36,323 before she chased you away? - Yeah, this is everything. 420 00:17:48,735 --> 00:17:50,703 - Yeah. 421 00:17:50,737 --> 00:17:53,273 - Not yet. 422 00:17:53,306 --> 00:17:55,142 Listen, do you remember anything unusual 423 00:17:55,175 --> 00:17:56,176 from the crime scene? 424 00:17:56,209 --> 00:17:58,478 Maybe bloody fingerprints? 425 00:17:58,511 --> 00:18:00,747 - Not that I noticed, no. 426 00:18:02,449 --> 00:18:04,717 You get your sink fixed? 427 00:18:04,751 --> 00:18:06,586 Oh, not yet. 428 00:18:06,619 --> 00:18:08,588 - Liv... 429 00:18:08,621 --> 00:18:11,258 Liv, what's going on? 430 00:18:11,291 --> 00:18:14,694 - The pair of men's boots at your apartment this morning. 431 00:18:15,795 --> 00:18:18,865 - You're really gonna make me work this hard for it? 432 00:18:33,213 --> 00:18:34,914 - They're Cassidy's. 433 00:18:36,583 --> 00:18:38,751 - It's not what you think. 434 00:18:38,785 --> 00:18:40,787 * 435 00:18:43,556 --> 00:18:47,594 Cassidy was at West's brownstone last night. 436 00:18:47,627 --> 00:18:50,597 He went there to admonish him. 437 00:18:50,630 --> 00:18:53,400 - Never got the chance. 438 00:18:53,433 --> 00:18:56,569 Walked in, he was hit over the head from behind, 439 00:18:56,603 --> 00:18:59,372 and when he woke up, he found West's body. 440 00:18:59,406 --> 00:19:01,208 * 441 00:19:02,375 --> 00:19:04,477 - He's in pretty bad shape, Amanda. 442 00:19:07,247 --> 00:19:09,316 He needs to come in, Liv. - Yes... 443 00:19:09,349 --> 00:19:11,184 And he will. Just not yet. 444 00:19:11,218 --> 00:19:12,919 - Because you and Cassidy used to be together? 445 00:19:12,952 --> 00:19:15,288 - If I thought that he had anything to do with this, 446 00:19:15,322 --> 00:19:16,923 that wouldn't matter, and you know that. 447 00:19:16,956 --> 00:19:19,792 - Come on, Liv. He exploded in the courtroom. 448 00:19:19,826 --> 00:19:21,928 I mean, what's he-- what's he capable of one-on-one 449 00:19:21,961 --> 00:19:24,864 after a few tequila shots? 450 00:19:24,897 --> 00:19:26,633 I mean, he could just be playing you. 451 00:19:26,666 --> 00:19:29,536 - Amanda, can you just give me a little bit of credit? 452 00:19:29,569 --> 00:19:32,639 - I know Cassidy, and I know his fuse is so short, 453 00:19:32,672 --> 00:19:36,209 and he is notorious for making really bad decisions. 454 00:19:36,243 --> 00:19:38,411 * 455 00:19:40,813 --> 00:19:43,316 * 456 00:19:45,285 --> 00:19:47,287 So, what 457 00:19:47,320 --> 00:19:50,523 * 458 00:19:50,557 --> 00:19:52,392 - For now... 459 00:19:52,425 --> 00:19:54,394 * 460 00:19:54,427 --> 00:19:55,995 For now, we work the case. 461 00:19:56,028 --> 00:19:57,664 * 462 00:19:57,697 --> 00:19:59,232 - And if Stone finds out 463 00:19:59,266 --> 00:20:00,933 that Cassidy's hiding out in your apartment, 464 00:20:00,967 --> 00:20:03,536 it's not just your ass on the line now. 465 00:20:03,570 --> 00:20:06,005 * 466 00:20:06,038 --> 00:20:07,807 It's mine too. 467 00:20:07,840 --> 00:20:09,442 * 468 00:20:17,950 --> 00:20:18,285 . 469 00:20:18,318 --> 00:20:19,419 - So, I'd like to do some follow-up on the West murder. 470 00:20:20,953 --> 00:20:22,389 - Detective Holiday reach out to you? 471 00:20:22,422 --> 00:20:23,656 - No. 472 00:20:23,690 --> 00:20:25,258 - Then why are we pursuing this, Liv? 473 00:20:25,292 --> 00:20:26,926 - You know what, let-- let me deal with Holiday. 474 00:20:26,959 --> 00:20:29,462 - Nope, this is coming from me. 475 00:20:30,863 --> 00:20:32,599 - Look, the families of these kids 476 00:20:32,632 --> 00:20:34,801 have been through a two-year ordeal. 477 00:20:34,834 --> 00:20:36,936 If we can rule them out, with minimal intrusion, 478 00:20:36,969 --> 00:20:38,938 I think it would help them start their healing. 479 00:20:38,971 --> 00:20:40,440 - Well, I'm surprised Cassidy hasn't reached out to you 480 00:20:40,473 --> 00:20:42,842 to see if we got a suspect yet. - Me too. 481 00:20:42,875 --> 00:20:44,311 - Yeah, let's just focus on the case, 482 00:20:44,344 --> 00:20:46,446 and I will check in with Cassidy. 483 00:20:52,752 --> 00:20:54,821 - I'm glad that bastard's dead. 484 00:20:54,854 --> 00:20:56,289 We were fooling ourselves 485 00:20:56,323 --> 00:20:57,890 to think we'd get justice any other way. 486 00:20:57,924 --> 00:20:59,559 - I just tightened the leads on the light socket, 487 00:20:59,592 --> 00:21:00,560 changed the bulb. 488 00:21:00,593 --> 00:21:01,728 You're good to go. 489 00:21:01,761 --> 00:21:04,331 - Thanks, G. 490 00:21:04,364 --> 00:21:06,899 - That's Glanville. He lives down the hall. 491 00:21:06,933 --> 00:21:08,601 - Well, listen, we have to ask you: 492 00:21:08,635 --> 00:21:11,904 Where were you and Reggie Tuesday night around 11:00? 493 00:21:11,938 --> 00:21:14,941 - Yes, Reggie. 494 00:21:14,974 --> 00:21:16,509 We all watched "X-Men." 495 00:21:16,543 --> 00:21:18,845 Sammy fell asleep on the couch around 10:00, 496 00:21:18,878 --> 00:21:20,547 Reggie carried him to their bedroom, 497 00:21:20,580 --> 00:21:21,714 and we all went to sleep. 498 00:21:23,115 --> 00:21:26,319 So, uh, Darren and PJ are going ice skating. 499 00:21:26,353 --> 00:21:27,854 - Hold on. 500 00:21:29,522 --> 00:21:31,591 You ready, bro? 501 00:21:34,627 --> 00:21:36,963 * 502 00:21:36,996 --> 00:21:38,965 - Thanks, Ma! - Mm-hmm. 503 00:21:38,998 --> 00:21:40,400 - Thank you, Mom. - Have fun, baby. 504 00:21:40,433 --> 00:21:42,001 - Let's go, Reg. - Get out of here. 505 00:21:42,034 --> 00:21:43,970 - Ms. Price, I couldn't help but notice that envelope. 506 00:21:44,003 --> 00:21:46,038 - Oh, yeah, somebody slipped that under the door 507 00:21:46,072 --> 00:21:48,074 around dinner time Tuesday night. 508 00:21:48,107 --> 00:21:50,543 There was $5,000 in there, and a note. 509 00:21:50,577 --> 00:21:53,613 Do you--do you mind if I take a look at that note? 510 00:21:53,646 --> 00:21:58,017 * 511 00:21:58,050 --> 00:22:01,621 "More if you don't go back to court." 512 00:22:01,654 --> 00:22:03,423 - Why didn't you tell us about this? 513 00:22:03,456 --> 00:22:05,358 - I was trying to figure out what to do. 514 00:22:05,392 --> 00:22:08,060 That's rent, groceries, Sammy's therapy. 515 00:22:08,094 --> 00:22:10,797 And now that that son of a bitch West is dead, 516 00:22:10,830 --> 00:22:12,532 I'm going to keep it. 517 00:22:12,565 --> 00:22:13,900 * 518 00:22:16,002 --> 00:22:17,870 - When you lost it in court, 519 00:22:17,904 --> 00:22:20,407 you kinda made yourself suspect number one. 520 00:22:20,440 --> 00:22:22,675 I got a temper. 521 00:22:22,709 --> 00:22:24,110 - If Hector was your kid, 522 00:22:24,143 --> 00:22:25,745 what, you would've just sat there like a statue 523 00:22:25,778 --> 00:22:27,880 when they let that pervert walk? 524 00:22:27,914 --> 00:22:29,782 - Look around. 525 00:22:29,816 --> 00:22:32,018 Sharp objects everywhere. - Okay. 526 00:22:32,051 --> 00:22:34,387 So, where were you on Tuesday night around 11:00 p.m.? 527 00:22:34,421 --> 00:22:35,855 - I went for a walk to let off some steam. 528 00:22:35,888 --> 00:22:37,524 - Around. 529 00:22:37,557 --> 00:22:38,958 - All right, you're gonna have to do better than that. 530 00:22:38,991 --> 00:22:40,660 - You mind telling me what you're doing here, 531 00:22:40,693 --> 00:22:41,961 Detective Rollins? 532 00:22:44,564 --> 00:22:47,500 - SVU spent two years with these families building a case. 533 00:22:47,534 --> 00:22:48,501 Just because it's over 534 00:22:48,535 --> 00:22:50,069 doesn't mean we fall off the face of the earth. 535 00:22:50,102 --> 00:22:51,538 - Does your lieutenant know you're here? 536 00:22:51,571 --> 00:22:52,905 - I'm not trying to step on your toes. 537 00:22:52,939 --> 00:22:53,940 - I already told you once to back off. 538 00:22:53,973 --> 00:22:55,508 - Take it easy! 539 00:22:55,542 --> 00:22:56,943 - You know what happens if one of these witnesses 540 00:22:56,976 --> 00:22:58,511 gets on the stand and the defense finds out 541 00:22:58,545 --> 00:23:00,179 he told two different stories to two different cops? 542 00:23:00,212 --> 00:23:02,081 - I know you're trying to prove something. 543 00:23:02,114 --> 00:23:03,450 It would be helpful if you were 544 00:23:03,483 --> 00:23:04,817 a little less of a bitch about it. 545 00:23:04,851 --> 00:23:08,187 Okay, thanks for the advice. 546 00:23:08,220 --> 00:23:08,955 By the way... 547 00:23:08,988 --> 00:23:10,723 I gotta talk to Detective Cassidy. 548 00:23:10,757 --> 00:23:12,959 Any idea where he is? 549 00:23:12,992 --> 00:23:15,194 - I haven't seen him. 550 00:23:15,227 --> 00:23:16,929 - Mm. 551 00:23:19,165 --> 00:23:21,734 - Kayla says she spent all night home with her kids. 552 00:23:21,768 --> 00:23:22,902 - And she took West's hush money. 553 00:23:22,935 --> 00:23:24,136 He was gonna give her more. 554 00:23:24,170 --> 00:23:25,672 It doesn't make sense that she'd kill him. 555 00:23:25,705 --> 00:23:26,873 - Felix Ramos says he was out for a walk 556 00:23:26,906 --> 00:23:28,541 the night of the murder. 557 00:23:28,575 --> 00:23:31,043 I mean, he's got two assault collars on his sheet, so... 558 00:23:31,077 --> 00:23:33,713 - Let's bring him in. - Yeah. 559 00:23:33,746 --> 00:23:35,782 - Detective Holiday tells me you're working West's murder? 560 00:23:35,815 --> 00:23:39,051 - Uh, may I have a word with you in my office, Counselor? 561 00:23:40,587 --> 00:23:42,922 - I need to go out for a minute. 562 00:23:42,955 --> 00:23:44,524 - I'm sorry. 563 00:23:44,557 --> 00:23:47,560 Please don't blame my people. I should have told you. 564 00:23:47,594 --> 00:23:49,496 - You can't be running a parallel investigation. 565 00:23:49,529 --> 00:23:50,463 - I agree with you, 566 00:23:50,497 --> 00:23:53,466 and with all due respect to Detective Holiday, 567 00:23:53,500 --> 00:23:56,135 I believe that I am better equipped 568 00:23:56,168 --> 00:23:58,605 to run this case. - Homicide caught the case. 569 00:23:58,638 --> 00:24:01,574 If she needs your help, she will ask for it. 570 00:24:01,608 --> 00:24:04,744 - I have a son, uh, Noah. He's adopted, 571 00:24:04,777 --> 00:24:06,679 and not too long ago, 572 00:24:06,713 --> 00:24:09,982 he was kidnapped by his biological grandmother. 573 00:24:10,016 --> 00:24:12,184 She didn't hurt him, but... 574 00:24:13,820 --> 00:24:16,489 I can't sleep at night. 575 00:24:16,523 --> 00:24:18,758 I stare at him at night while he's sleeping, 576 00:24:18,791 --> 00:24:22,228 wondering if he's gonna be okay. 577 00:24:22,261 --> 00:24:25,832 The damage that West did to these boys-- 578 00:24:25,865 --> 00:24:28,668 - Doesn't justify murder. 579 00:24:28,701 --> 00:24:30,703 - My point is-- 580 00:24:30,737 --> 00:24:34,006 is that this case, no matter how it plays out, 581 00:24:34,040 --> 00:24:37,744 has to be dealt with sensitively. 582 00:24:37,777 --> 00:24:40,680 And since we're the ones who botched your trial... 583 00:24:40,713 --> 00:24:42,048 - Cassidy, not you. 584 00:24:42,081 --> 00:24:43,783 He took a few days off. 585 00:24:43,816 --> 00:24:45,918 Have you talked to him? 586 00:24:45,952 --> 00:24:47,554 - Yes... 587 00:24:47,587 --> 00:24:48,821 * 588 00:24:48,855 --> 00:24:50,857 And he's very upset. 589 00:24:50,890 --> 00:24:52,659 We all are. 590 00:24:52,692 --> 00:24:54,093 * 591 00:24:54,126 --> 00:24:56,596 Look, your trial prep, 592 00:24:56,629 --> 00:24:58,798 would you mind if we went through it? 593 00:25:00,232 --> 00:25:03,736 - Because West had other patients, 594 00:25:03,770 --> 00:25:05,004 other victims whose families 595 00:25:05,037 --> 00:25:08,541 must have been affected by the mistrial. 596 00:25:08,575 --> 00:25:11,310 - Whatever you uncover, Holiday is your first call. 597 00:25:11,343 --> 00:25:13,813 - Absolutely. - I'll send the file over. 598 00:25:13,846 --> 00:25:15,548 * 599 00:25:15,582 --> 00:25:18,050 And no more surprises, Lieutenant. 600 00:25:18,084 --> 00:25:25,257 * 601 00:25:25,858 --> 00:25:27,960 What are you doing here? 602 00:25:27,994 --> 00:25:29,796 - I never took you for a coward. 603 00:25:29,829 --> 00:25:31,764 - I didn't kill West. 604 00:25:31,798 --> 00:25:34,166 You went over there looking for a fight? 605 00:25:35,334 --> 00:25:37,336 Yeah, why else would you be hiding out here? 606 00:25:37,369 --> 00:25:39,305 - I didn't have a choice! 607 00:25:39,338 --> 00:25:40,973 Oh, so now you're just gonna sit back 608 00:25:41,007 --> 00:25:42,875 and watch Liv destroy her own career? 609 00:25:44,110 --> 00:25:45,111 - Stone is at the squad room right now, 610 00:25:45,144 --> 00:25:46,746 ripping her a new one, 611 00:25:46,779 --> 00:25:48,981 because he found out that we're back working West's case. 612 00:25:49,015 --> 00:25:50,583 So when Stone finds out 613 00:25:50,617 --> 00:25:53,285 that you were at West's brownstone... 614 00:25:55,955 --> 00:25:57,757 - She'll think of something. 615 00:25:57,790 --> 00:26:00,159 - Oh, Cassidy, she shouldn't have to! 616 00:26:00,192 --> 00:26:02,862 You--you really want charges brought against her? 617 00:26:02,895 --> 00:26:04,330 - That's not gonna happen. 618 00:26:04,363 --> 00:26:05,898 Because your ass is covered, right, Brian? 619 00:26:05,932 --> 00:26:07,199 And the hell with everybody else? I got ya. 620 00:26:07,233 --> 00:26:09,101 - Oh, that's really rich! 621 00:26:09,135 --> 00:26:12,204 Really rich coming from you, Rollins. 622 00:26:12,238 --> 00:26:14,774 You got some skeletons in your closet, right? 623 00:26:14,807 --> 00:26:17,143 Who bailed you out? 624 00:26:17,176 --> 00:26:19,646 - That was different. 625 00:26:19,679 --> 00:26:22,148 God only knows 626 00:26:22,181 --> 00:26:25,117 why she trusts you. 627 00:26:25,151 --> 00:26:28,020 - Hey, you think I killed West, hmm? 628 00:26:28,054 --> 00:26:31,290 Go ahead. Arrest me. 629 00:26:31,323 --> 00:26:34,093 - You know I would never go against Liv. 630 00:26:34,126 --> 00:26:37,730 * 631 00:26:37,764 --> 00:26:40,199 And if you ever gave a damn about her, 632 00:26:40,232 --> 00:26:43,069 I'd man up and turn yourself in. 633 00:26:43,102 --> 00:26:45,304 * 634 00:26:49,175 --> 00:26:53,045 * 635 00:26:53,079 --> 00:26:55,081 - Detective Holiday. 636 00:26:55,114 --> 00:26:56,883 I spoke with Olivia Benson. 637 00:26:56,916 --> 00:26:59,919 You'll be happy to know that-- - Oh, that's not why I'm here. 638 00:26:59,952 --> 00:27:01,988 We pulled this video... 639 00:27:02,021 --> 00:27:04,056 from a parking lot down the street from West's brownstone. 640 00:27:04,090 --> 00:27:06,192 - Have a seat. - I'm good. 641 00:27:06,225 --> 00:27:09,328 It was shot the night of his murder. 642 00:27:09,361 --> 00:27:12,298 - He's tossing the murder weapon. 643 00:27:12,331 --> 00:27:15,101 - I got guys opening up the sewer right now. 644 00:27:15,134 --> 00:27:16,335 Keep watching. 645 00:27:19,739 --> 00:27:26,779 * 646 00:27:34,954 --> 00:27:35,121 . 647 00:27:35,154 --> 00:27:35,955 - Holiday's people said they found a hat 648 00:27:37,389 --> 00:27:40,326 encrusted with blood in the sewer. 649 00:27:40,359 --> 00:27:42,795 - Well, I'm sure that Cassidy has... 650 00:27:42,829 --> 00:27:44,263 a good reason for being there. 651 00:27:44,296 --> 00:27:46,365 - Besides killing the man he threatened in open court? 652 00:27:46,398 --> 00:27:48,835 - Let's not jump to conclusions. 653 00:27:48,868 --> 00:27:49,869 - Do you have any idea how bad this looks 654 00:27:49,902 --> 00:27:51,203 for me and my office? 655 00:27:51,237 --> 00:27:53,372 - I understand that the optics are not good, 656 00:27:53,405 --> 00:27:54,941 but there is a possibility-- 657 00:27:54,974 --> 00:27:58,010 - Holiday told me that you two used to be a couple. 658 00:27:59,511 --> 00:28:01,714 - What does that have to do with anything? 659 00:28:01,748 --> 00:28:02,982 - She went to arrest him tonight. 660 00:28:03,015 --> 00:28:04,717 He hasn't been home in two days. 661 00:28:04,751 --> 00:28:06,753 Do you know where he is? 662 00:28:06,786 --> 00:28:08,420 - He's right here. 663 00:28:11,023 --> 00:28:14,126 You don't need to test those. Those are my clothes. 664 00:28:14,160 --> 00:28:15,962 West's blood. 665 00:28:15,995 --> 00:28:17,429 - I'll take him to Interrogation One-- 666 00:28:17,463 --> 00:28:19,131 - No. 667 00:28:19,165 --> 00:28:20,499 Fin... 668 00:28:20,532 --> 00:28:22,334 Interrogation One. 669 00:28:22,368 --> 00:28:26,773 * 670 00:28:26,806 --> 00:28:28,808 Call Detective Holiday. 671 00:28:28,841 --> 00:28:33,780 * 672 00:28:33,813 --> 00:28:36,082 - So, where have you been for the last couple of days? 673 00:28:36,115 --> 00:28:37,416 - Just trying to figure things out. 674 00:28:37,449 --> 00:28:39,151 - You're not answering my question. 675 00:28:39,185 --> 00:28:41,520 - Look, let's stop playing games here, okay? 676 00:28:41,553 --> 00:28:43,823 Do you wanna know what went down at West's house, 677 00:28:43,856 --> 00:28:47,226 or do you wanna keep on dicking around with trivialities? 678 00:28:50,797 --> 00:28:52,464 - You didn't have to call Holiday. 679 00:28:52,498 --> 00:28:54,233 I could've handled this myself. 680 00:28:54,266 --> 00:28:56,168 - You think for a minute I'm going to let you 681 00:28:56,202 --> 00:28:59,071 interrogate your ex - Okay, Peter, listen to me... 682 00:29:00,807 --> 00:29:03,475 Cassidy has been staying at my apartment. 683 00:29:03,509 --> 00:29:05,311 I know how this looks-- 684 00:29:05,344 --> 00:29:07,479 - Right now, it looks like you were obstructing justice. 685 00:29:07,513 --> 00:29:09,548 - I was trying to get justice. 686 00:29:09,581 --> 00:29:10,950 - By running a rogue investigation? 687 00:29:12,885 --> 00:29:14,787 Prosecute everyone here? 688 00:29:14,821 --> 00:29:17,356 - If they keep killing people. 689 00:29:18,290 --> 00:29:20,960 - I went to West's place, to check up on him 690 00:29:20,993 --> 00:29:22,494 and make sure he would behave 691 00:29:22,528 --> 00:29:24,797 until his court case came up again. 692 00:29:24,831 --> 00:29:26,065 - You really expect me to believe that 693 00:29:26,098 --> 00:29:27,533 after you told an entire courtroom 694 00:29:27,566 --> 00:29:29,201 you'd be happy to see him in a body bag? 695 00:29:30,502 --> 00:29:31,938 Do you really think that I would kill this guy 696 00:29:31,971 --> 00:29:34,473 after I threatened him in open court, 697 00:29:34,506 --> 00:29:36,976 in front of, what, a dozen reporters? 698 00:29:37,009 --> 00:29:38,210 Come on. 699 00:29:38,244 --> 00:29:40,212 - Maybe you went there to talk and things got out of hand. 700 00:29:40,246 --> 00:29:41,814 And then what happened, Detective? 701 00:29:41,848 --> 00:29:43,082 And then, instead of using my gun, 702 00:29:43,115 --> 00:29:45,051 what, I decided to butcher the guy? 703 00:29:45,084 --> 00:29:47,219 You know we can trace your service weapon. 704 00:29:47,253 --> 00:29:48,487 The plain facts are that 705 00:29:48,520 --> 00:29:49,822 after explicitly threatening the victim, 706 00:29:49,856 --> 00:29:51,090 you were at the murder scene. 707 00:29:51,123 --> 00:29:52,825 You tried to get rid of your bloody hat. 708 00:29:52,859 --> 00:29:54,160 - Yeah, well, I don't remember that. 709 00:29:54,193 --> 00:29:55,962 - Maybe you don't remember that you killed him. 710 00:29:55,995 --> 00:29:57,363 - You see, now you're twisting things to fit your theory. 711 00:29:58,530 --> 00:29:59,999 - Well, for starters, Detective, 712 00:30:00,032 --> 00:30:01,233 we're both on the job here. - Exactly, dude. 713 00:30:01,267 --> 00:30:03,369 And then, when you screwed the job up, 714 00:30:03,402 --> 00:30:04,937 you did the next best thing. 715 00:30:04,971 --> 00:30:06,372 - I don't roll like that. 716 00:30:06,405 --> 00:30:09,475 - Mm. Your reputation around here says otherwise. 717 00:30:09,508 --> 00:30:10,977 You smacked West around once. 718 00:30:11,010 --> 00:30:12,278 What's to stop you from murdering him 719 00:30:12,311 --> 00:30:13,980 if you thought you could get away with it? 720 00:30:14,013 --> 00:30:15,514 Especially with your ex-girlfriend around 721 00:30:15,547 --> 00:30:17,116 to screw up the investigation. - Hey, listen to me! 722 00:30:17,149 --> 00:30:19,118 She had nothing to do with that! 723 00:30:19,151 --> 00:30:21,487 You got that? Nothing! 724 00:30:23,155 --> 00:30:25,091 I see another overzealous cop trying to get over 725 00:30:25,124 --> 00:30:27,193 after he kills an unarmed black man. 726 00:30:27,226 --> 00:30:28,394 - You know what, 727 00:30:28,427 --> 00:30:30,997 I think I'd like my PBA rep now. 728 00:30:31,030 --> 00:30:31,998 - Oh. 729 00:30:32,031 --> 00:30:33,165 - And a lawyer while you're at it. 730 00:30:33,199 --> 00:30:34,233 - What a surprise. 731 00:30:34,266 --> 00:30:36,202 You're gonna hide behind a couple of white suits now. 732 00:30:36,235 --> 00:30:39,538 - Let's get one thing really straight here, Detective... 733 00:30:39,571 --> 00:30:41,173 You're the one that made this a race thing. 734 00:30:41,207 --> 00:30:44,143 - Hey. He asked for his lawyer. 735 00:30:44,176 --> 00:30:46,445 - Defending your ex, that's touching. 736 00:30:46,478 --> 00:30:48,347 - I wouldn't need to if I thought he was getting 737 00:30:48,380 --> 00:30:49,982 a fair shake in here. 738 00:30:50,016 --> 00:30:51,550 - You have something that points to another suspect? 739 00:30:53,319 --> 00:30:55,287 I didn't think so. 740 00:30:55,321 --> 00:30:59,025 - So, you do what you need to do, Detective, 741 00:30:59,058 --> 00:31:01,593 but the next time you have a problem with me, 742 00:31:01,627 --> 00:31:05,164 at least have the balls to talk to me face 743 00:31:05,197 --> 00:31:06,465 Cop to cop. 744 00:31:06,498 --> 00:31:08,134 - I'm just doing my job. 745 00:31:08,167 --> 00:31:10,569 Trying to fight my way up like you did, Lieutenant. 746 00:31:10,602 --> 00:31:14,040 * 747 00:31:14,073 --> 00:31:16,542 - Place Detective Cassidy under arrest for murder. 748 00:31:18,344 --> 00:31:25,351 * 749 00:31:26,986 --> 00:31:29,155 - Stone, don't come down so hard on Liv. 750 00:31:29,188 --> 00:31:30,556 - You a part of this too, Detective? 751 00:31:30,589 --> 00:31:31,924 - If she had asked me to, I would've been. 752 00:31:31,958 --> 00:31:33,325 - That's refreshing. 753 00:31:33,359 --> 00:31:34,927 - You stick around long enough, you'll see. 754 00:31:34,961 --> 00:31:36,128 That you're all criminals? 755 00:31:36,162 --> 00:31:38,630 - Yo, Stone--Stone, listen... 756 00:31:38,664 --> 00:31:41,533 When I first got to SVU, I was a hot head, okay? 757 00:31:41,567 --> 00:31:43,135 More times than I'd like to admit, 758 00:31:43,169 --> 00:31:45,404 I wanted to put a bullet in one of those sickos' heads. 759 00:31:45,437 --> 00:31:47,539 Liv saw I was spiraling, and she sent my home, 760 00:31:47,573 --> 00:31:49,175 so I could get my head together. 761 00:31:49,208 --> 00:31:50,977 If she thought Cassidy was guilty, 762 00:31:51,010 --> 00:31:52,311 she would've brought him in. 763 00:31:52,344 --> 00:31:53,612 - So I'm just supposed to ignore the fact 764 00:31:53,645 --> 00:31:55,081 that she lied to me? 765 00:31:55,114 --> 00:31:56,515 - I've been around the block a couple of times. 766 00:31:56,548 --> 00:31:57,950 Trust me on this. 767 00:31:57,984 --> 00:32:00,586 * 768 00:32:00,619 --> 00:32:01,954 - Perp walk into Central Booking. 769 00:32:01,988 --> 00:32:03,555 Wanna join me? 770 00:32:03,589 --> 00:32:04,957 - Hell no. 771 00:32:04,991 --> 00:32:08,627 * 772 00:32:08,660 --> 00:32:10,596 It doesn't look good, Liv. 773 00:32:10,629 --> 00:32:13,365 - I know, Fin. - For you. 774 00:32:13,399 --> 00:32:15,434 I mean, you knew he was there and you covered up for him? 775 00:32:15,467 --> 00:32:18,204 - I was giving him the benefit of the doubt. 776 00:32:18,237 --> 00:32:19,605 - You still think he didn't do it? 777 00:32:21,707 --> 00:32:24,376 I don't know what to think anymore. 778 00:32:27,146 --> 00:32:29,115 Tests for contaminants came back. 779 00:32:29,148 --> 00:32:31,117 Pretty much all the DNA was West's, obviously, 780 00:32:31,150 --> 00:32:33,619 but there were trace amounts from another source. 781 00:32:33,652 --> 00:32:35,487 - Nope. 782 00:32:37,256 --> 00:32:38,724 - Not unless you have a database for SeaWorld. 783 00:32:38,757 --> 00:32:40,526 - It's from a fish. 784 00:32:40,559 --> 00:32:42,561 - Okay, that's-- that's not helpful. 785 00:32:42,594 --> 00:32:44,030 Maybe the murder weapon was, uh, 786 00:32:44,063 --> 00:32:45,564 one of West's kitchen knives. - Mm. 787 00:32:45,597 --> 00:32:47,666 - That could explain fish DNA. 788 00:32:47,699 --> 00:32:49,401 At least it wasn't bad news. 789 00:32:49,435 --> 00:32:53,972 - Hold on. I remember something from Stone's prep files. 790 00:32:56,375 --> 00:32:58,444 Sammy Price went to see Dr. West once, 791 00:32:58,477 --> 00:33:01,680 because he got his armed sliced open... 792 00:33:01,713 --> 00:33:03,282 on fishhooks. 793 00:33:03,315 --> 00:33:05,617 He got four stitches. - Not following. 794 00:33:05,651 --> 00:33:07,219 - Well, where there are fishing hooks, 795 00:33:07,253 --> 00:33:08,687 there could be a fishing knife. 796 00:33:08,720 --> 00:33:11,023 - Yeah, but Kayla doesn't strike me as a fisherman. 797 00:33:11,057 --> 00:33:12,791 - Did--does Kayla have a man in her life? 798 00:33:12,824 --> 00:33:14,293 - When we were at her apartment, 799 00:33:14,326 --> 00:33:16,328 there were two wine glasses in the sink. 800 00:33:24,203 --> 00:33:26,272 Because I already gave some of it to my landlord. 801 00:33:26,305 --> 00:33:27,739 - No, no, it's--it's not that. 802 00:33:27,773 --> 00:33:29,408 Now, the last time I was at your house, 803 00:33:29,441 --> 00:33:31,610 I noticed that you were washing two wine glasses. 804 00:33:31,643 --> 00:33:35,314 - My friend, Glanville, stopped by the night before. 805 00:33:36,782 --> 00:33:38,650 - Yeah, I see him from time to time. 806 00:33:38,684 --> 00:33:40,686 - Glanville ever take Sammy fishing? 807 00:33:40,719 --> 00:33:42,721 - They go to the East River all the time for stripers. 808 00:33:42,754 --> 00:33:44,556 Why? 809 00:33:49,128 --> 00:33:50,696 * 810 00:33:50,729 --> 00:33:53,299 - Of course, man. 811 00:33:53,332 --> 00:33:55,801 - Well, it must've hopped out of there somehow. 812 00:33:55,834 --> 00:34:02,174 * 813 00:34:12,518 --> 00:34:12,651 . 814 00:34:12,684 --> 00:34:13,652 - Glanville wouldn't do something like this, never. 815 00:34:16,888 --> 00:34:18,424 Kayla, I know what it is 816 00:34:18,457 --> 00:34:20,226 to wanna protect somebody that you care about. 817 00:34:20,259 --> 00:34:22,494 - You're wrong. 818 00:34:22,528 --> 00:34:24,463 - Was Glanville angry about the mistrial? 819 00:34:24,496 --> 00:34:26,565 - I don't know. I'm sure he was, but-- 820 00:34:26,598 --> 00:34:28,734 - He didn't even know about it until the next day. 821 00:34:28,767 --> 00:34:31,203 - That's when he came over with the bottle of wine, 822 00:34:31,237 --> 00:34:32,771 right, Mom? 823 00:34:39,411 --> 00:34:42,881 - Reggie, can I see that fidget spinner? 824 00:34:42,914 --> 00:34:44,150 - Sure. 825 00:34:52,191 --> 00:34:54,660 * 826 00:34:58,930 --> 00:35:05,771 * 827 00:35:05,804 --> 00:35:08,540 - I hear you're a Mets fan. 828 00:35:08,574 --> 00:35:10,276 - Oh, you're here to talk about baseball? 829 00:35:11,610 --> 00:35:13,712 We've got some time to kill. 830 00:35:13,745 --> 00:35:16,648 You know I used to play for the Cubs? 831 00:35:16,682 --> 00:35:18,684 Just for a cup of coffee. 832 00:35:18,717 --> 00:35:21,320 I blew out my UCL. I had to quit. 833 00:35:21,353 --> 00:35:22,854 That was a bad time for me. 834 00:35:22,888 --> 00:35:25,791 My whole identity was wrapped up in being a ballplayer, 835 00:35:25,824 --> 00:35:27,526 and when I felt that ligament rip, 836 00:35:27,559 --> 00:35:29,461 it was like someone robbed me of who I was... 837 00:35:29,495 --> 00:35:31,830 everything I could be, 838 00:35:31,863 --> 00:35:34,900 kinda like what Dr. West did to Sammy. 839 00:35:34,933 --> 00:35:36,802 * 840 00:35:36,835 --> 00:35:39,538 I didn't have anyone to blame... 841 00:35:39,571 --> 00:35:43,175 nowhere to put my anger, and it tore me up inside. 842 00:35:43,209 --> 00:35:46,812 * 843 00:35:46,845 --> 00:35:49,415 - Yeah. 844 00:35:49,448 --> 00:35:52,218 Plus, I let my family down. 845 00:35:52,251 --> 00:35:55,221 * 846 00:35:55,254 --> 00:35:58,290 - What happened to Sammy... 847 00:35:58,324 --> 00:35:59,858 That's on me. 848 00:35:59,891 --> 00:36:02,428 - You couldn't have known. - Yeah. 849 00:36:02,461 --> 00:36:04,296 Yeah--yeah, I did. 850 00:36:04,330 --> 00:36:06,698 * 851 00:36:06,732 --> 00:36:09,301 And I didn't do anything to protect him. 852 00:36:09,335 --> 00:36:11,337 * 853 00:36:11,370 --> 00:36:13,372 - Sammy told you what West was doing? 854 00:36:13,405 --> 00:36:14,906 - No. 855 00:36:14,940 --> 00:36:16,675 * 856 00:36:16,708 --> 00:36:19,345 I went to Dr. West, too. 857 00:36:19,378 --> 00:36:26,285 * 858 00:36:29,288 --> 00:36:32,658 I was...11. 859 00:36:32,691 --> 00:36:34,960 My dad had just left us. 860 00:36:34,993 --> 00:36:37,429 And my mom... 861 00:36:37,463 --> 00:36:39,998 my mom cried all the time. 862 00:36:40,031 --> 00:36:41,600 * 863 00:36:41,633 --> 00:36:43,969 And I couldn't... 864 00:36:44,002 --> 00:36:46,338 tell her... 865 00:36:46,372 --> 00:36:48,274 what was going on... 866 00:36:48,307 --> 00:36:50,876 * 867 00:36:50,909 --> 00:36:54,880 Or anybody else. 868 00:36:54,913 --> 00:36:57,649 I didn't want them to think that I liked it or... 869 00:36:57,683 --> 00:36:59,551 * 870 00:36:59,585 --> 00:37:02,688 My friends find out, and--and... 871 00:37:02,721 --> 00:37:04,656 think that I was gay. 872 00:37:04,690 --> 00:37:06,858 * 873 00:37:08,627 --> 00:37:10,629 * 874 00:37:10,662 --> 00:37:13,499 - A year or so. 875 00:37:15,066 --> 00:37:17,503 - If my mom and Sammy found out that I knew, 876 00:37:17,536 --> 00:37:19,505 they'd hate me forever. 877 00:37:19,538 --> 00:37:23,942 * 878 00:37:23,975 --> 00:37:26,578 He tried to buy us off. 879 00:37:26,612 --> 00:37:30,549 And my mom was gonna send Sammy away. 880 00:37:30,582 --> 00:37:32,017 * 881 00:37:32,050 --> 00:37:33,752 I-- 882 00:37:33,785 --> 00:37:36,655 I had to do something. 883 00:37:36,688 --> 00:37:39,658 I--I--I couldn't let him get away with it... 884 00:37:39,691 --> 00:37:44,396 * 885 00:37:44,430 --> 00:37:46,298 Not again. 886 00:37:46,332 --> 00:37:52,771 * 887 00:37:56,107 --> 00:37:59,578 What kind of mother lets this happen to her babies? 888 00:38:01,713 --> 00:38:04,316 - I'm so sorry, Kayla. 889 00:38:04,350 --> 00:38:11,390 * 890 00:38:17,963 --> 00:38:20,699 - Hey, no, I'm good, Johnny. Thanks. 891 00:38:20,732 --> 00:38:21,933 - What, are you here to fall on your sword? 892 00:38:21,967 --> 00:38:23,101 - I heard that Reggie confessed. 893 00:38:23,134 --> 00:38:25,571 - Yeah, he did. 894 00:38:25,604 --> 00:38:26,872 - I mean, can you cut this kid a deal? 895 00:38:26,905 --> 00:38:28,540 Don't you think he's suffered enough? 896 00:38:28,574 --> 00:38:29,875 - So, you total my case, 897 00:38:29,908 --> 00:38:31,510 you, uh, run from a murder scene, 898 00:38:31,543 --> 00:38:32,878 and hole up with a fellow officer, 899 00:38:32,911 --> 00:38:34,112 and now you're telling me how to do my job? 900 00:38:34,145 --> 00:38:35,547 - Okay, so then fire me then, all right? 901 00:38:35,581 --> 00:38:36,948 I deserve that. I get that. 902 00:38:36,982 --> 00:38:38,650 But not Reggie. Come on, man. 903 00:38:38,684 --> 00:38:40,652 After what West did to him? 904 00:38:40,686 --> 00:38:42,521 This kid's gonna be chasing demons away 905 00:38:42,554 --> 00:38:45,123 the rest of his life. 906 00:38:45,156 --> 00:38:46,825 Every relationship, 907 00:38:46,858 --> 00:38:50,829 every time this kid looks into a mirror, 908 00:38:50,862 --> 00:38:54,666 there's just--there's gonna be this looming shadow there. 909 00:39:00,472 --> 00:39:02,674 - Olivia didn't tell me. 910 00:39:02,708 --> 00:39:04,876 - Olivia doesn't know. 911 00:39:06,077 --> 00:39:09,615 - That's why I left. 912 00:39:09,648 --> 00:39:12,651 All those years ago, I just-- 913 00:39:12,684 --> 00:39:15,020 I just couldn't handle SVU. 914 00:39:15,053 --> 00:39:20,626 * 915 00:39:20,659 --> 00:39:22,928 It was my Little League coach. 916 00:39:22,961 --> 00:39:26,598 Yeah, truth is, though, it only went on for a couple of months. 917 00:39:26,632 --> 00:39:28,534 And then, my father found out. 918 00:39:28,567 --> 00:39:30,802 He beat the crap out of the guy. 919 00:39:30,836 --> 00:39:33,171 * 920 00:39:33,204 --> 00:39:35,741 Look... 921 00:39:35,774 --> 00:39:38,043 How about Reggie? 922 00:39:41,680 --> 00:39:43,849 - I'll see what I can do. 923 00:39:45,684 --> 00:39:47,419 - Fair enough. Thank you. 924 00:39:47,453 --> 00:39:48,820 Yeah. 925 00:39:48,854 --> 00:39:56,061 * 926 00:40:02,501 --> 00:40:05,537 - Hey, Liv. - Brian... 927 00:40:05,571 --> 00:40:07,939 - I was just inside, begging Stone not to fire me. 928 00:40:07,973 --> 00:40:11,076 - I don't know. We'll see. 929 00:40:11,109 --> 00:40:14,746 Hey, Liv, I'm real sorry about what happened, really. 930 00:40:14,780 --> 00:40:17,683 - You would've done the same thing for me. 931 00:40:17,716 --> 00:40:18,750 - Yeah. - Take care. 932 00:40:18,784 --> 00:40:20,118 - Yeah. 933 00:40:20,151 --> 00:40:21,987 Hey, about Noah... 934 00:40:22,020 --> 00:40:25,090 Just hear me out, please. 935 00:40:25,123 --> 00:40:26,892 Look... 936 00:40:26,925 --> 00:40:29,595 I--I, uh--I wasn't airing your dirty laundry to the DA. 937 00:40:29,628 --> 00:40:32,564 I was actually-- I was airing mine. 938 00:40:32,598 --> 00:40:34,600 - Uh, I-- 939 00:40:34,633 --> 00:40:36,902 I just--I--I was--I was trying to explain to Morrison 940 00:40:36,935 --> 00:40:39,571 what had happened between you and I. 941 00:40:39,605 --> 00:40:41,607 I--I had no idea 942 00:40:41,640 --> 00:40:43,141 that you were under investigation. 943 00:40:43,174 --> 00:40:46,578 I would never, ever, ever do anything 944 00:40:46,612 --> 00:40:49,781 to intentionally hurt Noah or you. 945 00:40:49,815 --> 00:40:53,218 I mean, come on now. You're the love of my life. 946 00:40:57,856 --> 00:41:00,592 * 947 00:41:00,626 --> 00:41:01,860 - Sorry, Brian, I don't-- 948 00:41:01,893 --> 00:41:03,261 I don't know where that's coming from. 949 00:41:03,294 --> 00:41:06,965 We broke up a--a long time ago. - I know that. 950 00:41:06,998 --> 00:41:09,535 You and I, we had a lot of good times together, 951 00:41:09,568 --> 00:41:12,704 a lot of mutual love and respect for one another, 952 00:41:12,738 --> 00:41:14,239 but please, 953 00:41:14,272 --> 00:41:17,042 you got to ad-- admit to me that... 954 00:41:17,075 --> 00:41:18,944 you were never gonna bare your soul to me. 955 00:41:18,977 --> 00:41:21,613 Am I right? 956 00:41:24,650 --> 00:41:30,288 * 957 00:41:30,321 --> 00:41:33,659 - Yes, you are. 958 00:41:33,692 --> 00:41:35,527 - Okay. 959 00:41:35,561 --> 00:41:42,601 * 960 00:41:46,838 --> 00:41:48,674 Go inside. It's cold. 961 00:41:48,707 --> 00:41:55,914 * 962 00:42:00,018 --> 00:42:07,225 * 963 00:42:20,138 --> 00:42:20,305 . 964 00:42:23,241 --> 00:42:30,248 * 69043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.