Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:06,507
.
2
00:00:06,540 --> 00:00:07,441
- In the criminal justice
system,
3
00:00:08,742 --> 00:00:10,344
sexually based offenses
4
00:00:10,378 --> 00:00:12,180
are considered
especially heinous.
5
00:00:12,213 --> 00:00:14,248
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:14,282 --> 00:00:16,117
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:16,150 --> 00:00:17,485
are members of an elite squad
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,553
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:19,587 --> 00:00:22,156
These are their stories.
10
00:00:22,623 --> 00:00:26,427
- In my younger
and more vulnerable years,
11
00:00:26,460 --> 00:00:31,699
when I was knee-deep
in my very first trial,
12
00:00:31,732 --> 00:00:36,470
opposing counsel unwittingly
sabotaged his own case
13
00:00:36,504 --> 00:00:39,840
by including
an inculpatory document
14
00:00:39,873 --> 00:00:43,244
in with his discovery request.
15
00:00:43,277 --> 00:00:45,546
I didn't know what to do.
16
00:00:45,579 --> 00:00:52,620
So I did what any young ADA
did when he was utterly lost.
17
00:00:52,653 --> 00:00:56,290
I went to Mr. Stone's cubicle
18
00:00:56,324 --> 00:00:59,260
where he was writing a closing.
19
00:00:59,293 --> 00:01:01,129
Ben listened patiently.
20
00:01:01,162 --> 00:01:04,665
"I can either ignore,"
I said, "or--"
21
00:01:04,698 --> 00:01:08,169
And he cut me off before
I could finish the sentence.
22
00:01:08,202 --> 00:01:10,504
"A man shouldn't do
what he can," he said.
23
00:01:10,538 --> 00:01:13,674
"He should do what he must,
without regard for consequence
24
00:01:13,707 --> 00:01:15,643
"or repercussion.
25
00:01:15,676 --> 00:01:20,181
That's what makes us moral,"
Ben added.
26
00:01:20,214 --> 00:01:24,118
"And God help us
if we lose that."
27
00:01:24,152 --> 00:01:28,856
So, like that, the world
is a sadder place.
28
00:01:28,889 --> 00:01:33,527
The noblest of hearts
has cracked.
29
00:01:33,561 --> 00:01:36,730
Goodbye, Ben Stone.
30
00:01:36,764 --> 00:01:42,503
And flights of angels
sing thee to thy rest.
31
00:01:47,908 --> 00:01:53,547
- Thank you,
District Attorney McCoy.
32
00:01:53,581 --> 00:01:59,119
If anyone else wishes
to speak...
33
00:02:16,537 --> 00:02:18,606
I can't wait to show you
this dress I bought.
34
00:02:18,639 --> 00:02:21,342
I'm scared it's
a little bit much.
35
00:02:23,511 --> 00:02:25,313
Sandy?
36
00:02:30,751 --> 00:02:32,386
Sandy!
37
00:02:44,298 --> 00:02:45,733
I live down the hall
with my parents.
38
00:02:45,766 --> 00:02:48,436
I babysit whenever
Maggie needs me to.
39
00:02:48,469 --> 00:02:50,538
I can't believe Aaron
would do this.
40
00:02:50,571 --> 00:02:53,907
- Now, did--did Aaron
say anything to you?
41
00:02:53,941 --> 00:02:56,810
- Just that he would kill me
if I screamed.
42
00:02:56,844 --> 00:02:58,379
He pointed a gun at me.
43
00:02:58,412 --> 00:03:00,314
I thought I was going to die.
- Okay.
44
00:03:00,348 --> 00:03:02,550
- You're gonna find Drew,
right?
45
00:03:02,583 --> 00:03:07,288
- We are gonna do the best
we can, okay, honey?
46
00:03:07,321 --> 00:03:08,489
Typical Tuesday afternoon.
47
00:03:08,522 --> 00:03:10,291
The mom goes out
to get her nails done,
48
00:03:10,324 --> 00:03:12,493
shopping, whatnot,
and the dad comes home early,
49
00:03:12,526 --> 00:03:15,429
and duct tapes the sitter,
shuts her in a closet,
50
00:03:15,463 --> 00:03:16,864
and then runs off
with ten-month-old, uh,
51
00:03:16,897 --> 00:03:18,366
baby Drew.
52
00:03:18,399 --> 00:03:20,000
- Uh, she's right here.
53
00:03:20,033 --> 00:03:21,469
Margaret Householder.
54
00:03:21,502 --> 00:03:23,371
Her friends call her Maggie.
- Okay.
55
00:03:23,404 --> 00:03:25,306
- Ok--okay, Mrs. Householder,
56
00:03:25,339 --> 00:03:26,874
this is my boss,
Lieutenant Benson.
57
00:03:26,907 --> 00:03:28,809
- Okay, how about--how about
we get you something to drink?
58
00:03:28,842 --> 00:03:30,811
- If you're not too busy,
I'd like you to find my son.
59
00:03:30,844 --> 00:03:32,880
- I assure you we will
do everything we can
60
00:03:32,913 --> 00:03:34,548
to find your son.
61
00:03:34,582 --> 00:03:36,984
We have been seeing a lot of--
of these sorts of cases.
62
00:03:37,017 --> 00:03:38,486
Familial kidnappings.
63
00:03:38,519 --> 00:03:40,554
But the good news is,
Mrs. Householder,
64
00:03:40,588 --> 00:03:43,357
that your husband will most
likely not hurt your son.
65
00:03:43,391 --> 00:03:44,825
- All due respect,
but you don't know
66
00:03:44,858 --> 00:03:45,993
a damn thing
about my son.
67
00:03:46,026 --> 00:03:47,461
It is only a matter of time
68
00:03:47,495 --> 00:03:51,699
before he cannot breathe
without that thing.
69
00:03:51,732 --> 00:03:53,467
We need to find him soon.
70
00:03:53,501 --> 00:03:55,336
This is an emergency!
71
00:03:55,369 --> 00:03:59,573
He's going to die,
Lieutenant.
72
00:04:06,414 --> 00:04:13,621
*
73
00:04:16,357 --> 00:04:23,531
*
74
00:04:27,735 --> 00:04:34,775
*
75
00:04:49,957 --> 00:04:50,324
.
76
00:04:50,358 --> 00:04:50,958
- When he was two months old,
77
00:04:52,460 --> 00:04:56,564
Aaron noticed that he was
struggling to breathe.
78
00:04:56,597 --> 00:04:59,667
It's called mitochondrial
DNA depletion syndrome.
79
00:04:59,700 --> 00:05:01,101
It's a genetic thing.
80
00:05:01,134 --> 00:05:05,373
It causes muscle weakness
that rapidly progresses.
81
00:05:05,406 --> 00:05:09,810
- So soon Drew won't
be able to breathe on his own.
82
00:05:09,843 --> 00:05:14,682
- I spend more time at Mercy
Hospital than I do at home.
83
00:05:14,715 --> 00:05:15,949
- Uh...
84
00:05:15,983 --> 00:05:18,986
Maggie, I just have to ask you,
were, um...
85
00:05:19,019 --> 00:05:23,757
Were you and Aaron
having any problems?
86
00:05:23,791 --> 00:05:27,528
- Not that I knew of.
87
00:05:27,561 --> 00:05:29,763
- Maggie, I know that
this doesn't help,
88
00:05:29,797 --> 00:05:33,133
and I hate myself
for even saying it,
89
00:05:33,166 --> 00:05:34,602
but, um...
90
00:05:34,635 --> 00:05:36,870
Have a seat.
91
00:05:36,904 --> 00:05:40,040
I have actually
been through this.
92
00:05:40,073 --> 00:05:41,909
My son was taken.
93
00:05:41,942 --> 00:05:43,811
- And you got him back.
- I did.
94
00:05:43,844 --> 00:05:46,580
Safe and sound.
95
00:05:48,181 --> 00:05:51,151
- The neighbor says he's sure
he saw Mr. Householder
96
00:05:51,184 --> 00:05:53,153
and the baby get
into a blue Toyota
97
00:05:53,186 --> 00:05:54,922
around 12:30 yesterday.
98
00:05:54,955 --> 00:05:56,857
- We don't have a car.
99
00:05:56,890 --> 00:05:58,626
- I'll check
the rental companies.
100
00:05:58,659 --> 00:06:01,629
- Okay.
101
00:06:01,662 --> 00:06:03,030
- Aaron Householder.
102
00:06:03,063 --> 00:06:04,665
- Like a year old.
- Okay, well, thank you.
103
00:06:04,698 --> 00:06:06,467
If anyone checks in fitting
that description...
104
00:06:06,500 --> 00:06:08,936
- 2535...That's right, 212.
105
00:06:08,969 --> 00:06:11,705
- All we know is he returned
a rental car to Sheepshead Bay.
106
00:06:11,739 --> 00:06:13,140
- Okay, so work backwards,
107
00:06:13,173 --> 00:06:15,075
looking for any calls he made
to Sheepshead Bay.
108
00:06:15,108 --> 00:06:16,710
- Already done.
Nothing in the past month.
109
00:06:16,744 --> 00:06:18,178
- And he didn't check
into any hotels or motels
110
00:06:18,211 --> 00:06:19,613
within a ten mile radius.
111
00:06:19,647 --> 00:06:21,114
- At least not using
his own name.
112
00:06:21,148 --> 00:06:22,583
- Nothing in
his office suggests
113
00:06:22,616 --> 00:06:23,984
that he wasn't
coming back.
114
00:06:24,017 --> 00:06:25,586
- Oh, here's something.
115
00:06:25,619 --> 00:06:28,188
Two weeks ago,
he charged about six grand
116
00:06:28,221 --> 00:06:29,790
to a medical supply store.
117
00:06:29,823 --> 00:06:32,526
- Two days ago.
118
00:06:32,560 --> 00:06:33,961
- Okay, well, you can't just
carry a ventilator
119
00:06:33,994 --> 00:06:35,529
onto a subway.
120
00:06:35,563 --> 00:06:36,930
- And the store doesn't open
till 10:00 a.m.
121
00:06:36,964 --> 00:06:40,100
- Okay, so track down
the manager.
122
00:06:41,669 --> 00:06:43,036
- Believe me,
it's not a problem.
123
00:06:43,070 --> 00:06:45,072
This business,
I get calls all hours.
124
00:06:45,105 --> 00:06:46,740
If there's anything wrong
with the ventilator--
125
00:06:46,774 --> 00:06:47,975
- No, it's nothing like that.
126
00:06:48,008 --> 00:06:49,076
- That's a relief.
127
00:06:49,109 --> 00:06:50,544
What was that name again?
128
00:06:50,578 --> 00:06:54,081
- Aaron Householder.
- That's right.
129
00:06:54,114 --> 00:06:56,550
All right, here we go.
130
00:06:56,584 --> 00:06:59,086
He bought the Kerry 2100.
Top of the line.
131
00:06:59,119 --> 00:07:01,088
- We did.
132
00:07:01,121 --> 00:07:03,190
201 East Sixth Street,
Sheepshead Bay.
133
00:07:03,223 --> 00:07:07,628
- You've been a big help,
Mr. Cooke.
134
00:07:16,269 --> 00:07:17,838
- I'm Lieutenant Benson.
- Okay, Lieutenant.
135
00:07:17,871 --> 00:07:19,840
- Ah, yeah, he's in there.
He's on the first floor.
136
00:07:19,873 --> 00:07:21,174
And he's not coming out.
137
00:07:21,208 --> 00:07:22,175
- He says he's okay.
138
00:07:22,209 --> 00:07:23,844
- At least he's talking.
139
00:07:23,877 --> 00:07:25,579
- It was hard to get him
to even turn his cell on.
140
00:07:25,613 --> 00:07:27,481
- The back door's bolted.
- Get him on the phone.
141
00:07:27,515 --> 00:07:30,718
- Yeah.
142
00:07:30,751 --> 00:07:32,520
- Yeah, Aaron,
it's me, it's Amanda.
143
00:07:32,553 --> 00:07:33,821
- There's so many of them.
144
00:07:33,854 --> 00:07:35,255
- I know, I know.
- Tell them to back off.
145
00:07:35,288 --> 00:07:37,725
- But, Aaron,
you know I can't do that.
146
00:07:37,758 --> 00:07:39,993
But my--my boss
Lieutenant Benson is here.
147
00:07:40,027 --> 00:07:43,196
She wants to talk with you.
- Okay.
148
00:07:43,230 --> 00:07:44,865
- Hey, Aaron.
- Detective Benson.
149
00:07:44,898 --> 00:07:47,735
- You know, why don't
you call me Olivia?
150
00:07:47,768 --> 00:07:50,003
- Uh, Olivia.
151
00:07:50,037 --> 00:07:52,005
- I spoke with--with Maggie.
152
00:07:52,039 --> 00:07:53,741
- Well--
153
00:07:53,774 --> 00:07:57,144
I gotta be honest with you,
Aaron, she's not doing great.
154
00:07:57,177 --> 00:07:59,246
- I didn't wanna hurt her.
155
00:07:59,279 --> 00:08:00,781
- Aaron, you took her baby.
156
00:08:00,814 --> 00:08:02,816
- I just wanna be alone
with my son.
157
00:08:02,850 --> 00:08:06,286
- Yeah, well, you know, some
days that's all I wanna do too,
158
00:08:06,319 --> 00:08:08,288
but unfortunately
the world just--
159
00:08:08,321 --> 00:08:10,157
It just doesn't work like that.
160
00:08:10,190 --> 00:08:11,892
- I got a shot.
- Okay, no, guns down.
161
00:08:11,925 --> 00:08:13,927
That's an order.
162
00:08:13,961 --> 00:08:16,029
Aaron?
163
00:08:16,063 --> 00:08:17,765
Aaron, listen to me.
164
00:08:17,798 --> 00:08:21,802
How about you let me
come in there, right?
165
00:08:21,835 --> 00:08:23,036
And you and I--
166
00:08:23,070 --> 00:08:25,038
I know that we can
figure this out.
167
00:08:25,072 --> 00:08:26,306
Face to face, okay?
168
00:08:26,339 --> 00:08:28,308
- The dude's got a gun.
169
00:08:28,341 --> 00:08:29,910
- Aaron.
170
00:08:29,943 --> 00:08:31,779
- I--
171
00:08:31,812 --> 00:08:33,180
- Okay, Aaron,
what do you say?
172
00:08:33,213 --> 00:08:34,247
- Okay, okay.
173
00:08:34,281 --> 00:08:35,783
You can come in, just you.
174
00:08:35,816 --> 00:08:38,218
And no weapons.
175
00:08:38,251 --> 00:08:41,589
- Not a problem.
176
00:08:41,622 --> 00:08:43,056
- Slowly.
177
00:08:43,090 --> 00:08:45,826
- Slowly.
Yes, okay.
178
00:08:48,095 --> 00:08:49,630
Okay, guys.
179
00:08:49,663 --> 00:08:53,266
- No, What do you think
you're doing, Liv?
180
00:08:55,135 --> 00:08:58,138
No, Liv, do not go in there.
181
00:08:58,171 --> 00:09:02,610
Liv!
182
00:09:02,643 --> 00:09:06,213
- Okay.
183
00:09:06,246 --> 00:09:09,182
I'm gonna take off my gloves.
184
00:09:09,216 --> 00:09:13,587
Okay?
185
00:09:33,073 --> 00:09:38,145
Aaron, I'm coming in.
186
00:09:39,980 --> 00:09:41,381
- You don't look like a cop.
187
00:09:41,414 --> 00:09:46,086
- Okay, well, I'll take that
as a compliment.
188
00:09:46,119 --> 00:09:47,855
Can I see Drew?
- He's sleeping.
189
00:09:47,888 --> 00:09:50,858
- I just wanna check
and see if he's okay.
190
00:09:50,891 --> 00:09:54,928
All right, nice and easy?
191
00:09:54,962 --> 00:09:56,263
Okay?
192
00:09:56,296 --> 00:09:59,933
Nice and easy.
193
00:09:59,967 --> 00:10:01,134
Aww.
194
00:10:01,168 --> 00:10:05,906
He's beautiful.
195
00:10:05,939 --> 00:10:09,643
Can we sit down?
196
00:10:09,677 --> 00:10:11,879
Okay.
197
00:10:15,916 --> 00:10:17,417
You wanna sit as well?
198
00:10:17,450 --> 00:10:20,954
You're the one with the gun.
199
00:10:23,456 --> 00:10:26,393
Much better, right?
Just--
200
00:10:26,426 --> 00:10:29,262
Just two adults talking.
201
00:10:34,067 --> 00:10:36,136
- Noah.
202
00:10:36,169 --> 00:10:38,338
He's five.
203
00:10:38,371 --> 00:10:41,909
- I bet he--
I bet he loves baseball.
204
00:10:41,942 --> 00:10:46,814
I bet he and his dad go
to the park and play catch.
205
00:10:46,847 --> 00:10:48,716
See?
206
00:10:48,749 --> 00:10:52,285
Drew is going to love baseball.
207
00:10:52,319 --> 00:10:57,190
And we're--we're gonna
go to Yankee Stadium.
208
00:10:57,224 --> 00:10:58,892
And why us?
209
00:10:58,926 --> 00:11:01,328
It's a one
in 10 million chance.
210
00:11:01,361 --> 00:11:02,796
What did we do wrong?
211
00:11:02,830 --> 00:11:04,765
You don't think
that I'm a good father.
212
00:11:04,798 --> 00:11:07,000
- I don't--I don't know you.
213
00:11:07,034 --> 00:11:09,102
The only thing that
I have to go on
214
00:11:09,136 --> 00:11:11,004
is that you
ran off with Drew.
215
00:11:11,038 --> 00:11:12,706
- It's not against the law.
216
00:11:12,740 --> 00:11:14,241
- It is if you kept him
from his mother.
217
00:11:14,274 --> 00:11:16,409
- She doesn't want him.
218
00:11:16,443 --> 00:11:18,846
- I talked to Maggie, Aaron.
219
00:11:18,879 --> 00:11:21,248
And she--
she wants him very much.
220
00:11:21,281 --> 00:11:22,482
You know, I think
that we should go now.
221
00:11:22,515 --> 00:11:23,951
What do you--
222
00:11:23,984 --> 00:11:26,086
Stay where you are.
223
00:11:26,119 --> 00:11:29,790
I said--I said--stop!
224
00:11:29,823 --> 00:11:31,358
- Oh, well,
what're you gonna do?
225
00:11:31,391 --> 00:11:35,095
- I'll shoot.
226
00:11:35,128 --> 00:11:39,232
- I'm a cop, Aaron.
I know you're not a killer.
227
00:11:39,266 --> 00:11:43,170
And I know a paintball gun
when I see it.
228
00:11:52,880 --> 00:11:56,083
You don't know
what you're doing.
229
00:11:56,116 --> 00:12:01,354
She wants to kill Drew.
230
00:12:05,025 --> 00:12:08,028
- Come on.
231
00:12:13,801 --> 00:12:13,967
.
232
00:12:14,001 --> 00:12:15,168
- It's not like I was going to
hold a pillow over his mouth.
233
00:12:17,805 --> 00:12:19,239
The doctors have humane ways.
234
00:12:19,272 --> 00:12:20,841
We were waiting
for a court order.
235
00:12:20,874 --> 00:12:23,310
- To kill your son.
236
00:12:23,343 --> 00:12:24,978
- To end his suffering.
237
00:12:25,012 --> 00:12:27,047
- And you didn't think to
tell us about any of this?
238
00:12:27,080 --> 00:12:28,515
- I wanted you to find him.
239
00:12:28,548 --> 00:12:30,183
- I feel like
I'm chasing my tail.
240
00:12:30,217 --> 00:12:32,285
- Mrs. Householder, try to see
this from our point of view.
241
00:12:32,319 --> 00:12:34,121
- You think
I'm a terrible person.
242
00:12:34,154 --> 00:12:35,989
- I don't know you
well enough to judge.
243
00:12:36,023 --> 00:12:39,159
- What kind of a mother
wants her son to die?
244
00:12:39,192 --> 00:12:40,794
- Tell me.
245
00:12:40,828 --> 00:12:43,530
- Every day that he lives,
his pain gets worse.
246
00:12:45,032 --> 00:12:46,934
- That there's nothing
they could do.
247
00:12:46,967 --> 00:12:51,271
That we can only watch him
suffer until--
248
00:12:51,304 --> 00:12:55,342
It is killing us, Mr. Barba.
249
00:12:56,276 --> 00:12:57,344
You're a lawyer.
250
00:12:57,377 --> 00:13:00,147
I thought that the law was
supposed to protect us.
251
00:13:00,180 --> 00:13:03,450
- It's also supposed
to protect Drew.
252
00:13:03,483 --> 00:13:05,352
- But it's hurting him.
253
00:13:05,385 --> 00:13:07,888
Day after day.
254
00:13:07,921 --> 00:13:09,556
- The law wants Drew dead.
255
00:13:09,589 --> 00:13:11,291
- Nobody wants Drew dead.
256
00:13:11,324 --> 00:13:12,492
- Maggie does.
257
00:13:12,525 --> 00:13:15,195
The doctors do.
Just wait.
258
00:13:15,228 --> 00:13:16,463
You'll see.
259
00:13:16,496 --> 00:13:19,399
Judge Wallace P. Rosen.
260
00:13:19,432 --> 00:13:23,170
He's gonna order us...
261
00:13:23,203 --> 00:13:26,606
To pull the plug.
262
00:13:27,908 --> 00:13:31,845
Tell me, Lieutenant.
263
00:13:31,879 --> 00:13:33,380
Is there a--
264
00:13:33,413 --> 00:13:37,517
a law out there that--
that entitles Drew to live?
265
00:13:37,550 --> 00:13:40,353
- It would be so easy if we--
266
00:13:47,227 --> 00:13:50,397
I filed a motion in court
to let me.
267
00:13:53,533 --> 00:13:59,039
Aaron opposed it, but he agreed
to do whatever the judge said.
268
00:13:59,072 --> 00:14:01,208
- Appears that Aaron
has changed his mind.
269
00:14:01,241 --> 00:14:03,443
- What if...
270
00:14:03,476 --> 00:14:04,945
They discover something?
271
00:14:04,978 --> 00:14:06,646
I mean,
it could happen.
272
00:14:06,679 --> 00:14:12,252
- I am not a horrible person,
Mr. Barba.
273
00:14:12,285 --> 00:14:18,291
If it wasn't
the only thing to do...
274
00:14:18,325 --> 00:14:24,564
His doctors say that
he has no brain activity.
275
00:14:24,597 --> 00:14:27,200
He is a lump of flesh.
276
00:14:27,234 --> 00:14:30,637
My beautiful lump of flesh,
277
00:14:30,670 --> 00:14:33,974
he should get the peace
278
00:14:34,007 --> 00:14:36,977
that we all deserve.
279
00:14:37,010 --> 00:14:40,047
He can't see.
He can't hear.
280
00:14:40,080 --> 00:14:42,115
I mean, go.
Go look at him.
281
00:14:42,149 --> 00:14:44,351
He is all but dead already.
282
00:14:44,384 --> 00:14:47,921
- You saw him.
283
00:14:47,955 --> 00:14:52,025
You can't tell me...
284
00:14:52,059 --> 00:14:54,361
That he's nothing.
285
00:15:05,505 --> 00:15:07,407
- Glad I'm not the judge.
286
00:15:07,440 --> 00:15:11,544
- Maybe I'll stay a cop.
287
00:15:11,578 --> 00:15:14,147
- It's not right that a guy
like that goes to prison.
288
00:15:14,181 --> 00:15:15,482
- Well, the law says it is.
289
00:15:15,515 --> 00:15:18,018
- Sometimes the law sucks.
290
00:15:18,051 --> 00:15:19,586
- I concur.
291
00:15:19,619 --> 00:15:21,154
- You think we should
lock him up?
292
00:15:22,255 --> 00:15:24,491
My dad always said he wasn't
scared of being dead,
293
00:15:24,524 --> 00:15:25,692
he was scared of dying.
294
00:15:25,725 --> 00:15:27,227
That kid is dying every day.
295
00:15:27,260 --> 00:15:30,563
He's taking his folks with him.
296
00:15:30,597 --> 00:15:33,633
- She wants to talk to him.
297
00:15:33,666 --> 00:15:37,070
- Come on.
298
00:15:55,455 --> 00:15:57,457
I just--
I couldn't.
299
00:15:57,490 --> 00:16:00,193
- I know.
300
00:16:03,330 --> 00:16:05,332
Aaron.
301
00:16:18,445 --> 00:16:20,280
- Christ.
302
00:16:20,313 --> 00:16:22,249
- Nobody's forcing you
to prosecute.
303
00:16:22,282 --> 00:16:25,018
- If I don't,
I'm telling the world
304
00:16:25,052 --> 00:16:26,586
that baby Drew
has no rights.
305
00:16:28,421 --> 00:16:31,624
- Unfortunately,
that's not in the Constitution.
306
00:16:31,658 --> 00:16:34,394
- Okay, uh, let's find out
307
00:16:34,427 --> 00:16:36,763
if daddy's little
excursion yesterday
308
00:16:36,796 --> 00:16:38,331
caused the baby any harm.
309
00:16:38,365 --> 00:16:42,569
- So you can let Aaron go
with a clear conscience.
310
00:16:42,602 --> 00:16:44,604
- So I can prosecute,
and maybe get some sleep
311
00:16:44,637 --> 00:16:48,541
in the next decade or so.
312
00:16:53,380 --> 00:16:53,546
.
313
00:16:53,580 --> 00:16:54,314
- Oh, I was just coming
to say hi.
314
00:16:55,548 --> 00:17:00,253
- My first wife made me promise
315
00:17:00,287 --> 00:17:01,454
to never eat at my desk.
316
00:17:01,488 --> 00:17:03,690
I thought it was good advice.
317
00:17:03,723 --> 00:17:05,558
Sit.
318
00:17:05,592 --> 00:17:07,694
- I just wanted to thank you
for your kind words yesterday.
319
00:17:07,727 --> 00:17:11,064
- All of them true.
All of them heartfelt.
320
00:17:11,098 --> 00:17:15,368
Sit.
321
00:17:15,402 --> 00:17:18,238
Eat.
- I'm good.
322
00:17:18,271 --> 00:17:19,672
- This is still my jurisdiction
323
00:17:19,706 --> 00:17:24,577
and people do what I say
or they pay the price.
324
00:17:24,611 --> 00:17:27,147
It was a wonderful service.
325
00:17:27,180 --> 00:17:28,715
Although I did think it was odd
326
00:17:28,748 --> 00:17:32,085
that none of your dad's
family members spoke.
327
00:17:32,119 --> 00:17:34,454
- I'm the only
family member left.
328
00:17:34,487 --> 00:17:38,558
- Res ipsa loquitur.
329
00:17:40,627 --> 00:17:42,429
- We didn't speak that much
when he was alive,
330
00:17:42,462 --> 00:17:44,831
so I figured, what good
will it do now?
331
00:17:44,864 --> 00:17:48,168
- It must've been tough
growing up with Saint Ben.
332
00:17:48,201 --> 00:17:51,604
- A great man is not
necessarily a good one.
333
00:17:51,638 --> 00:17:55,108
- Did you know that he had
everybody over to his place
334
00:17:55,142 --> 00:17:56,576
the first time you pitched?
335
00:17:56,609 --> 00:17:58,711
I thought his heart stopped
336
00:17:58,745 --> 00:18:01,514
when that bastard
ruined your no-hitter.
337
00:18:01,548 --> 00:18:04,217
I think he secretly
became a Cubs fan.
338
00:18:05,918 --> 00:18:09,889
That's treason.
- That's what I told him.
339
00:18:09,922 --> 00:18:12,259
He had the Chicago Law Journal
340
00:18:12,292 --> 00:18:15,628
delivered to his desk
every day.
341
00:18:15,662 --> 00:18:18,831
He scoured it
looking for your name.
342
00:18:21,468 --> 00:18:24,103
- I wish he would've
said something.
343
00:18:25,572 --> 00:18:28,675
- There's always a spot here
for you, Peter.
344
00:18:28,708 --> 00:18:30,510
- I appreciate that,
but I'm only staying
345
00:18:30,543 --> 00:18:34,481
long enough to settle
my dad's affairs.
346
00:18:34,514 --> 00:18:36,449
- You give Mark Jefferies
my best,
347
00:18:36,483 --> 00:18:40,587
and tell him
we still have better hot dogs.
348
00:18:46,259 --> 00:18:53,433
*
349
00:18:59,272 --> 00:19:01,441
- Huh.
350
00:19:36,376 --> 00:19:40,980
- We don't pay you to think,
we pay you to work.
351
00:19:41,013 --> 00:19:44,384
Sure, I'll have one.
352
00:19:44,417 --> 00:19:48,221
You know, I always wish the law
was more like chemistry.
353
00:19:49,722 --> 00:19:52,759
You heat up water
to 212 degrees,
354
00:19:52,792 --> 00:19:55,562
and the son of a bitch boils.
355
00:19:55,595 --> 00:19:57,997
- Sans bias, sans judgment.
356
00:19:58,030 --> 00:20:00,600
- Sans conscience.
357
00:20:00,633 --> 00:20:02,602
So what's so interesting out
that window?
358
00:20:02,635 --> 00:20:06,739
- My father...
359
00:20:06,773 --> 00:20:09,576
Almost seven years ago,
Dad went into a diabetic coma,
360
00:20:09,609 --> 00:20:13,580
and he was on life support
for six weeks.
361
00:20:13,613 --> 00:20:15,882
- Ah, I'm sorry.
- No, don't be.
362
00:20:15,915 --> 00:20:18,551
He was not well-liked.
By anyone.
363
00:20:18,585 --> 00:20:20,253
Especially me.
364
00:20:20,287 --> 00:20:23,623
Still, I was at the hospital
every morning before work,
365
00:20:23,656 --> 00:20:26,459
and every night,
until the nurses threw me out.
366
00:20:26,493 --> 00:20:29,429
The doctors said that there was
nothing they could do for him.
367
00:20:29,462 --> 00:20:30,997
There was no brain activity.
368
00:20:31,030 --> 00:20:33,500
They highly recommended
that we end it.
369
00:20:33,533 --> 00:20:37,437
And I said, "No.
370
00:20:37,470 --> 00:20:41,641
Where there's life,
there's hope."
371
00:20:41,674 --> 00:20:44,611
I could've eased his suffering,
but I didn't.
372
00:20:44,644 --> 00:20:45,912
And I told myself
that it's because
373
00:20:45,945 --> 00:20:47,747
Father Mike
wouldn't approve.
374
00:20:47,780 --> 00:20:52,619
- I'm sure he wouldn't.
- I was selfish.
375
00:20:52,652 --> 00:20:55,788
I hated the man.
376
00:20:55,822 --> 00:20:58,858
But still,
I didn't want the burden
377
00:20:58,891 --> 00:21:01,294
of being the reason that
he took his last breath.
378
00:21:01,328 --> 00:21:03,430
I was selfish.
379
00:21:03,463 --> 00:21:07,900
I let him suffer.
380
00:21:07,934 --> 00:21:11,971
- Prosecute Aaron Householder.
381
00:21:12,004 --> 00:21:14,073
- For doing the same thing
that I did to my dad?
382
00:21:14,106 --> 00:21:18,511
- The law is what
the statute says it is.
383
00:21:18,545 --> 00:21:20,012
- It's a shame.
384
00:21:20,046 --> 00:21:24,917
No matter how hard we try,
we can't legislate morality.
385
00:21:24,951 --> 00:21:29,756
- We're not in the
compassion business, Rafael.
386
00:21:32,992 --> 00:21:34,894
- Sure.
387
00:21:34,927 --> 00:21:38,030
Why not?
388
00:21:43,670 --> 00:21:45,405
- Cut a deal.
389
00:21:45,438 --> 00:21:47,574
Offer him probation.
390
00:21:47,607 --> 00:21:49,041
Go to church.
391
00:21:49,075 --> 00:21:51,778
Say three Hail Marys.
392
00:21:51,811 --> 00:21:55,382
Then come back here
and finish off that bottle.
393
00:22:04,724 --> 00:22:11,898
*
394
00:22:16,035 --> 00:22:17,770
- I thought Aaron
would be here.
395
00:22:17,804 --> 00:22:22,041
- Uh, he just went out
for coffee.
396
00:22:28,648 --> 00:22:30,750
I love to just look at him.
397
00:22:30,783 --> 00:22:33,686
- He's beautiful.
398
00:22:33,720 --> 00:22:35,388
- Yeah.
- Yeah.
399
00:22:35,422 --> 00:22:37,790
- He is.
400
00:22:37,824 --> 00:22:39,892
We heard from the judge today.
401
00:22:39,926 --> 00:22:43,830
He's withholding his decision
until a guardian ad litem
402
00:22:43,863 --> 00:22:45,998
can be appointed
to represent Drew's interests.
403
00:22:46,032 --> 00:22:47,534
- That can happen quickly.
404
00:22:47,567 --> 00:22:48,801
- It won't.
405
00:22:48,835 --> 00:22:51,471
Nobody wants
to make a decision.
406
00:22:51,504 --> 00:22:53,940
They all just pass the buck.
407
00:22:53,973 --> 00:22:55,842
Doctors ask us,
we ask the judge,
408
00:22:55,875 --> 00:22:57,510
the judge waits
for the guardian,
409
00:22:57,544 --> 00:22:59,011
and then Aaron will object,
410
00:22:59,045 --> 00:23:01,514
and we'll just keep on waiting.
411
00:23:01,548 --> 00:23:05,918
Meanwhile Drew lies here with
a machine keeping him alive.
412
00:23:05,952 --> 00:23:09,456
Did I tell you he needs
the ventilator to breathe now?
413
00:23:09,489 --> 00:23:12,158
For the rest of his life.
414
00:23:12,191 --> 00:23:14,026
- I'm sorry.
415
00:23:14,060 --> 00:23:17,830
- God, if I could just--
416
00:23:17,864 --> 00:23:21,167
know what was going on
in there.
417
00:23:21,200 --> 00:23:24,804
Sometimes, when I can't sleep,
I--
418
00:23:24,837 --> 00:23:29,842
I try to imagine not thinking.
419
00:23:31,177 --> 00:23:33,546
God.
420
00:23:33,580 --> 00:23:35,214
All he knows is pain.
421
00:23:35,247 --> 00:23:38,117
So wrong, Mr. Barba.
422
00:23:40,953 --> 00:23:44,891
- I'm going to offer
Aaron probation.
423
00:23:54,000 --> 00:23:56,636
- When I was
five months pregnant,
424
00:23:56,669 --> 00:23:58,037
the doctors said that there was
425
00:23:58,070 --> 00:23:59,906
a good chance that
he would be like this.
426
00:23:59,939 --> 00:24:02,241
- Don't do this to yourself,
Maggie.
427
00:24:02,274 --> 00:24:04,210
- Aaron, um, wanted me
to get an abortion,
428
00:24:04,243 --> 00:24:09,882
and I was the one who said that
we should take our chances.
429
00:24:09,916 --> 00:24:12,852
Wasn't I the brave one?
430
00:24:12,885 --> 00:24:16,723
What chance did I take?
431
00:24:16,756 --> 00:24:18,157
I did the righteous thing,
432
00:24:18,190 --> 00:24:21,694
and my baby has to do
all of the suffering.
433
00:24:21,728 --> 00:24:23,162
- You should not
judge yourself.
434
00:24:25,865 --> 00:24:29,001
He can't breathe
without a machine.
435
00:24:29,035 --> 00:24:32,605
He can't eat without tubes.
436
00:24:32,639 --> 00:24:34,841
He can't see.
He can't hear.
437
00:24:34,874 --> 00:24:37,910
And I could've prevented that,
438
00:24:37,944 --> 00:24:41,581
and I chose to be righteous.
439
00:24:43,916 --> 00:24:46,619
Why?
Why can't he just die?
440
00:24:46,653 --> 00:24:50,957
Why?
441
00:24:57,263 --> 00:25:01,500
- He can.
442
00:25:20,219 --> 00:25:24,624
- [exhales deeply,
sniffles]
443
00:25:55,688 --> 00:25:56,956
- Okay, okay.
444
00:25:56,989 --> 00:26:01,193
All right, all right,
okay, okay, okay.
445
00:26:01,227 --> 00:26:03,830
Oh, God.
446
00:26:05,932 --> 00:26:09,335
- Maggie.
Maggie, you should go.
447
00:26:10,837 --> 00:26:15,041
- I can't leave him.
448
00:26:15,074 --> 00:26:18,911
- Maggie, go.
449
00:26:18,945 --> 00:26:22,381
Go, please.
450
00:27:31,851 --> 00:27:32,018
.
451
00:27:34,153 --> 00:27:39,091
- I don't want coffee.
452
00:27:39,125 --> 00:27:40,326
You killed the baby?
453
00:27:40,359 --> 00:27:42,929
- I expedited his passing.
454
00:27:42,962 --> 00:27:44,931
- That's gonna be a tough hair
to split in a courtroom.
455
00:27:44,964 --> 00:27:46,332
- The courtroom's the last
thing I was thinking of
456
00:27:46,365 --> 00:27:49,736
when I was
in that hospital room.
457
00:27:51,804 --> 00:27:54,140
- You could go to prison.
458
00:27:54,173 --> 00:27:55,441
Sometimes you have to act
459
00:27:55,474 --> 00:27:56,909
without concern
for the consequences.
460
00:27:56,943 --> 00:27:58,210
- Not you.
461
00:27:58,244 --> 00:28:02,749
You wear suspenders and a belt.
462
00:28:02,782 --> 00:28:05,985
- I had no option.
463
00:28:08,187 --> 00:28:10,222
I gotta fix this.
464
00:28:10,256 --> 00:28:13,125
- Liv.
Liv!
465
00:28:13,159 --> 00:28:16,729
Liv, you can't help me.
466
00:28:19,231 --> 00:28:22,134
- Mr. McCoy, hi.
467
00:28:22,168 --> 00:28:24,971
- Colleagues get to call me
Jack, Lieutenant.
468
00:28:25,004 --> 00:28:26,839
File the motion.
469
00:28:26,873 --> 00:28:31,978
I suppose you wanna talk to me
about ADA Barba.
470
00:28:32,011 --> 00:28:35,314
- He's the best ADA
that I've ever worked with.
471
00:28:35,347 --> 00:28:38,284
He is honest and honorable.
472
00:28:38,317 --> 00:28:41,353
- But I can't have my ADAs
running around killing people.
473
00:28:41,387 --> 00:28:45,457
It's unbecoming.
474
00:28:45,491 --> 00:28:49,461
- He did what
he thought was right.
475
00:28:49,495 --> 00:28:52,364
- I know that.
476
00:28:52,398 --> 00:28:55,802
You know that.
- Yes, I do.
477
00:28:55,835 --> 00:28:58,204
- Let's hope
the jury agrees with us.
478
00:28:58,237 --> 00:29:01,473
Oh, here comes my dinner date.
479
00:29:01,507 --> 00:29:02,975
Lieutenant Benson,
480
00:29:03,009 --> 00:29:05,277
say hello to Peter Stone.
481
00:29:05,311 --> 00:29:06,946
He's the hotshot out of Chicago
482
00:29:06,979 --> 00:29:10,349
who's going to be
special counsel
483
00:29:10,382 --> 00:29:14,787
in the People v. Rafael Barba.
484
00:29:17,489 --> 00:29:21,894
It's a pleasure.
485
00:29:25,431 --> 00:29:28,500
- I sure hope you suck.
486
00:29:38,277 --> 00:29:41,580
- Hey, Jack.
487
00:29:41,613 --> 00:29:45,017
How'd you know
I was gonna say yes?
488
00:29:45,051 --> 00:29:47,286
- Because...
489
00:29:47,319 --> 00:29:51,490
You have more of your father
in you than you know.
490
00:30:00,967 --> 00:30:02,434
- I have to admit,
491
00:30:02,468 --> 00:30:04,937
I thought my surprise quotient
was filled for the year
492
00:30:04,971 --> 00:30:06,839
when McAdoo benched Manning.
493
00:30:06,873 --> 00:30:08,841
But this, I gotta tell you,
494
00:30:08,875 --> 00:30:10,609
on the all-time scale
is up there
495
00:30:10,642 --> 00:30:12,611
between Bucky Dent
and Charlie Rose.
496
00:30:12,644 --> 00:30:14,213
- If you don't wanna
represent me, that's okay.
497
00:30:14,246 --> 00:30:16,983
- I don't wanna represent you,
I have to represent you.
498
00:30:17,016 --> 00:30:19,852
Cases like this wet my whistle,
so to speak.
499
00:30:19,886 --> 00:30:22,588
So, what did the little bastard
do to you?
500
00:30:22,621 --> 00:30:24,556
- This was a mistake.
- Okay, okay.
501
00:30:24,590 --> 00:30:26,558
I'll skip the whole
self-defense angle.
502
00:30:26,592 --> 00:30:28,194
- I'm sorry I wasted your time,
Mr. Dworkin.
503
00:30:28,227 --> 00:30:29,195
- Randy.
504
00:30:29,228 --> 00:30:32,098
And my point is this whole
thing is a sick joke.
505
00:30:32,131 --> 00:30:34,500
You killed something that
nine out of ten doctors
506
00:30:34,533 --> 00:30:36,468
would say wasn't alive.
507
00:30:38,637 --> 00:30:41,273
- Look, you wanna
prove a point,
508
00:30:41,307 --> 00:30:42,942
and I wanna prove a point.
509
00:30:42,975 --> 00:30:45,945
It's what my nana would call
the perfect shidduch.
510
00:30:47,079 --> 00:30:48,447
- What point
do you wanna prove?
511
00:30:48,480 --> 00:30:51,517
- That the government's power
has grown too damn much.
512
00:30:51,550 --> 00:30:52,985
That the bigger
the government gets,
513
00:30:53,019 --> 00:30:54,386
the smaller
it leaves the individual.
514
00:30:54,420 --> 00:30:56,522
That once the government takes
away our right to die,
515
00:30:56,555 --> 00:30:58,257
it takes away
our right to live.
516
00:30:58,290 --> 00:31:00,326
How am I doing so far?
517
00:31:07,699 --> 00:31:09,301
- When he had
trouble breathing,
518
00:31:09,335 --> 00:31:11,938
our pediatrician sent us
to Dr. Vacarro.
519
00:31:13,439 --> 00:31:15,474
- He said that it was bad,
but that there were
520
00:31:15,507 --> 00:31:18,244
some doctors somewhere doing
experiments with stem cells.
521
00:31:18,277 --> 00:31:19,946
He said the results
were promising.
522
00:31:19,979 --> 00:31:21,680
- In other words,
he gave you hope.
523
00:31:21,713 --> 00:31:23,215
- That was enough.
524
00:31:23,249 --> 00:31:26,318
- There was no hope.
Drew was already dead.
525
00:31:26,352 --> 00:31:31,357
He couldn't see or hear
or breathe or think.
526
00:31:31,390 --> 00:31:34,893
That is dead.
527
00:31:36,462 --> 00:31:38,597
- I'm terribly sorry for
your loss, Mrs. Householder.
528
00:31:39,731 --> 00:31:42,168
- Because the law says I must.
529
00:31:42,201 --> 00:31:44,436
Do you recognize this document,
Mrs. Householder?
530
00:31:44,470 --> 00:31:46,372
- Looks like a report
from Dr. Mitchell.
531
00:31:46,405 --> 00:31:48,107
She was my OBGYN.
532
00:31:48,140 --> 00:31:51,343
- Please read
the highlighted portion.
533
00:31:53,545 --> 00:31:55,681
- "The patient has been
informed of both the likelihood
534
00:31:55,714 --> 00:31:57,716
"that her child might
develop MDDS
535
00:31:57,749 --> 00:32:01,720
and the consequences thereof."
536
00:32:01,753 --> 00:32:05,524
- Please continue reading,
Mrs. Householder.
537
00:32:05,557 --> 00:32:07,326
- "In spite of being
so informed,
538
00:32:07,359 --> 00:32:10,196
the patient has refused
to end the pregnancy."
539
00:32:13,265 --> 00:32:15,467
- In other words, you knew
your child would have MDDS.
540
00:32:15,501 --> 00:32:20,072
And yet you still refused
to have an abortion.
541
00:32:22,641 --> 00:32:27,046
- Yes.
542
00:32:29,248 --> 00:32:31,583
- I couldn't.
543
00:32:36,188 --> 00:32:38,524
- I couldn't kill my baby.
544
00:32:45,231 --> 00:32:47,199
- Yes.
545
00:32:47,233 --> 00:32:48,734
- So it was wrong to kill Drew
546
00:32:48,767 --> 00:32:50,402
when you were
five months pregnant,
547
00:32:50,436 --> 00:32:52,238
but it's okay to kill him
ten months after he was born?
548
00:32:52,271 --> 00:32:57,676
Is that what you're saying?
549
00:33:01,547 --> 00:33:03,249
- Lieutenant.
550
00:33:03,282 --> 00:33:05,217
- Have you spoken
to Rafael Barba?
551
00:33:05,251 --> 00:33:06,552
- Actually,
the law says I can't.
552
00:33:06,585 --> 00:33:08,220
- Look, forget the law
for a minute.
553
00:33:08,254 --> 00:33:11,390
Look into his eyes,
talk to him.
554
00:33:11,423 --> 00:33:14,493
That man lives in a place
that the men who wrote the law
555
00:33:14,526 --> 00:33:16,228
don't even think about.
556
00:33:16,262 --> 00:33:18,097
- Well, down here
amongst us mere mortals,
557
00:33:18,130 --> 00:33:19,465
he's a Class A felon.
558
00:33:19,498 --> 00:33:21,367
- No, I don't.
559
00:33:21,400 --> 00:33:24,136
- Yeah, well,
their pain is your pain.
560
00:33:24,170 --> 00:33:25,404
Rafael knows that.
561
00:33:25,437 --> 00:33:27,639
- Look, I know exactly
why he did what he did.
562
00:33:27,673 --> 00:33:29,475
And I understand completely.
563
00:33:30,709 --> 00:33:33,212
- So if we as a society
ignore it,
564
00:33:33,245 --> 00:33:35,614
we are saying that murder
is no longer absolutely wrong.
565
00:33:35,647 --> 00:33:37,149
Condoning it in one case
566
00:33:37,183 --> 00:33:38,250
would allow us
to condone it in any case,
567
00:33:38,284 --> 00:33:40,086
and that would
be capricious.
568
00:33:40,119 --> 00:33:44,456
- I'm talking about a decent
man who did a decent thing.
569
00:33:44,490 --> 00:33:47,126
- They shoot horses,
Lieutenant, not people.
570
00:33:47,159 --> 00:33:49,461
What if little Drew
didn't have MDDS?
571
00:33:49,495 --> 00:33:51,130
What if he had Down Syndrome?
572
00:33:51,163 --> 00:33:52,831
Or Leukemia?
Or a sore throat?
573
00:33:52,864 --> 00:33:54,166
What if he didn't have
physical pain at all?
574
00:33:54,200 --> 00:33:55,434
What if he was just unhappy?
575
00:33:55,467 --> 00:33:57,203
- That's the thing
about you lawyers.
576
00:33:57,236 --> 00:34:01,173
You're always talking
about the reasonable man.
577
00:34:01,207 --> 00:34:03,409
Let me tell you something.
578
00:34:03,442 --> 00:34:07,813
You wouldn't know a reasonable
man if he fell out of the sky
579
00:34:07,846 --> 00:34:11,317
and he landed at your feet.
580
00:34:19,391 --> 00:34:19,558
.
581
00:34:19,591 --> 00:34:21,327
- I worked in the DA's office
for 21 years.
582
00:34:21,360 --> 00:34:22,261
- Mr. Barba, is it fair to say
that you spent
583
00:34:23,729 --> 00:34:27,766
your entire professional life
practicing law?
584
00:34:27,799 --> 00:34:28,834
- Yes.
585
00:34:28,867 --> 00:34:30,469
- That's correct.
586
00:34:30,502 --> 00:34:31,870
- Putting those who violate
the law behind bars?
587
00:34:31,903 --> 00:34:33,305
- Yes.
588
00:34:33,339 --> 00:34:37,376
- Murder is against the law.
Is it not?
589
00:34:37,409 --> 00:34:38,710
- It is.
590
00:34:41,347 --> 00:34:43,582
- I don't believe
that what I did was murder.
591
00:34:43,615 --> 00:34:46,185
- But when you went into Drew
Householder's hospital room
592
00:34:46,218 --> 00:34:48,187
he was alive.
When you came out, he was dead.
593
00:34:48,220 --> 00:34:49,655
Somebody did something.
594
00:34:49,688 --> 00:34:51,323
- Yes, I killed him.
595
00:34:51,357 --> 00:34:53,725
Um, but what I did, I don't
believe that it was murder.
596
00:34:53,759 --> 00:34:55,327
- I'm starting to feel like
597
00:34:55,361 --> 00:34:56,895
we're walking
a razor's edge here, Mr. Barba.
598
00:34:56,928 --> 00:34:59,131
- It was
a justifiable homicide.
599
00:34:59,165 --> 00:35:03,635
- In other words,
you had to do it?
600
00:35:03,669 --> 00:35:08,307
- There were these, um,
flowers on the table,
601
00:35:08,340 --> 00:35:10,476
next to Drew's crib.
602
00:35:10,509 --> 00:35:11,710
Orange roses.
603
00:35:11,743 --> 00:35:15,747
He would never know
how wonderful they are.
604
00:35:15,781 --> 00:35:18,717
He couldn't smell them.
605
00:35:18,750 --> 00:35:21,720
His mom was playing
one of Bach's cantatas,
606
00:35:21,753 --> 00:35:23,889
from her phone.
607
00:35:23,922 --> 00:35:27,759
The eternal Bach.
608
00:35:27,793 --> 00:35:31,363
Drew couldn't hear it.
609
00:35:31,397 --> 00:35:33,299
He'd never see a cloud.
610
00:35:33,332 --> 00:35:36,902
A rainbow.
Um, the sun.
611
00:35:36,935 --> 00:35:38,804
The moon.
612
00:35:38,837 --> 00:35:40,706
The bottom line is that
he would never even know
613
00:35:40,739 --> 00:35:42,908
that these things existed.
614
00:35:42,941 --> 00:35:44,710
He didn't know if
he was hungry or thirsty.
615
00:35:44,743 --> 00:35:46,945
He couldn't recognize the faces
of his mother or his father.
616
00:35:46,978 --> 00:35:48,480
All that he did know,
617
00:35:48,514 --> 00:35:50,316
all that he would ever know,
is the pain
618
00:35:50,349 --> 00:35:52,651
that was his so-called life.
619
00:35:54,586 --> 00:35:58,724
- The doctors say that his
brain had stopped functioning.
620
00:36:00,926 --> 00:36:02,528
- So to speak.
621
00:36:02,561 --> 00:36:04,930
- Surely, you,
as a man of the law,
622
00:36:04,963 --> 00:36:06,932
must be able to make a
distinction between who is dead
623
00:36:06,965 --> 00:36:08,567
and who's alive.
624
00:36:08,600 --> 00:36:10,636
- Courts have only dealt
with this issue tangentially.
625
00:36:10,669 --> 00:36:12,938
In Roe v. Wade,
the court implied
626
00:36:12,971 --> 00:36:14,706
that an unborn baby was alive
627
00:36:14,740 --> 00:36:17,343
when it could survive
on its own.
628
00:36:17,376 --> 00:36:18,944
- Could Drew Householder
survive without being
629
00:36:18,977 --> 00:36:20,412
hooked up
to all those machines?
630
00:36:20,446 --> 00:36:21,847
- His doctors say
that he could not.
631
00:36:21,880 --> 00:36:25,617
- So, in effect, the life
you took from Drew Householder
632
00:36:25,651 --> 00:36:28,520
wasn't really life
to begin with, was it?
633
00:36:28,554 --> 00:36:30,356
- Objection.
634
00:36:30,389 --> 00:36:31,590
- All I know is that
when I looked in his crib,
635
00:36:31,623 --> 00:36:34,993
I saw a baby
who couldn't form
636
00:36:35,026 --> 00:36:38,964
the most basic thought
of his own.
637
00:36:38,997 --> 00:36:41,433
He couldn't love.
638
00:36:41,467 --> 00:36:44,603
Or--or hate.
Or...
639
00:36:44,636 --> 00:36:46,372
Or hope.
640
00:36:46,405 --> 00:36:49,975
And when I saw the pain--
that--that--
641
00:36:50,008 --> 00:36:53,579
the unutterable suffering that
his existence was causing
642
00:36:53,612 --> 00:36:56,715
the two people
who loved him most,
643
00:36:56,748 --> 00:37:00,586
I had to do something...
644
00:37:00,619 --> 00:37:04,623
Whether that meant
going to prison or not.
645
00:37:14,533 --> 00:37:16,802
- Does Mrs. Householder
have sole custody of Drew?
646
00:37:16,835 --> 00:37:18,370
- Um, no.
647
00:37:18,404 --> 00:37:21,807
She, uh--she shares it
with Mr. Householder.
648
00:37:21,840 --> 00:37:23,342
- Did you confer with him
649
00:37:23,375 --> 00:37:28,280
before you hastened
the death of his son?
650
00:37:28,314 --> 00:37:32,250
- No.
651
00:37:36,855 --> 00:37:39,625
- Do you feel guilty
for what you've done?
652
00:37:39,658 --> 00:37:42,628
- Do you feel guilty
for what you're doing?
653
00:37:42,661 --> 00:37:47,533
- I'll ask again, do you feel
guilty for what you've done?
654
00:37:47,566 --> 00:37:49,735
- I did what
I thought was right.
655
00:37:49,768 --> 00:37:54,806
- Mr. Barba,
do you feel guilty, sir?
656
00:38:00,011 --> 00:38:02,981
- I do.
657
00:38:06,017 --> 00:38:13,425
*
658
00:38:27,706 --> 00:38:31,643
- Will the defendant
please rise?
659
00:38:31,677 --> 00:38:35,547
Have you reached a verdict?
- Yes, we have, your Honor.
660
00:38:40,452 --> 00:38:42,421
On the sole count
of the indictment,
661
00:38:42,454 --> 00:38:44,122
murder in the second degree,
662
00:38:44,155 --> 00:38:46,858
we find the defendant,
Rafael Barba...
663
00:38:49,795 --> 00:38:51,563
Not guilty.
664
00:38:51,597 --> 00:38:54,800
- Members of the jury,
you are excused.
665
00:38:54,833 --> 00:38:57,603
The court thanks you
for your service.
666
00:39:13,885 --> 00:39:16,622
- Well done.
667
00:39:23,194 --> 00:39:26,665
- You do realize half my job is
stopping people who work here
668
00:39:26,698 --> 00:39:28,434
from doing something stupid.
669
00:39:28,467 --> 00:39:31,102
- Well, now you have one less
person to worry about.
670
00:39:31,136 --> 00:39:32,871
- You don't have to do this,
Rafael.
671
00:39:32,904 --> 00:39:35,874
- I know.
672
00:39:37,576 --> 00:39:39,177
- Would it be unbearably corny
if I said,
673
00:39:39,210 --> 00:39:41,413
"I'm going to do
what I must"?
674
00:39:41,447 --> 00:39:44,950
- Yes, it would.
675
00:39:46,518 --> 00:39:48,820
But I understand.
676
00:40:16,214 --> 00:40:18,917
- I feel so guilty about this.
677
00:40:21,720 --> 00:40:27,125
- I called you about this case.
678
00:40:27,158 --> 00:40:28,794
- You--you know, when we first
started working together--
679
00:40:28,827 --> 00:40:33,131
what was it, five years ago?
- Six.
680
00:40:34,900 --> 00:40:37,703
The world was an old movie.
It was all black and white.
681
00:40:37,736 --> 00:40:39,938
And it was high noon.
I was Gary Cooper.
682
00:40:41,239 --> 00:40:43,875
- I was absolutely sure--
absolutely--
683
00:40:43,909 --> 00:40:46,244
who were the good guys,
who were the bad guys.
684
00:40:46,277 --> 00:40:48,814
And then you...
685
00:40:48,847 --> 00:40:52,551
You started to
686
00:40:52,584 --> 00:40:54,753
weasel your way into my world,
687
00:40:54,786 --> 00:40:59,725
and the black and white became
different shades of gray.
688
00:40:59,758 --> 00:41:01,527
Don't--
689
00:41:01,560 --> 00:41:02,828
Say it.
690
00:41:08,033 --> 00:41:09,868
Before I knew it,
691
00:41:09,901 --> 00:41:11,903
there were blues
692
00:41:11,937 --> 00:41:13,839
and greens
693
00:41:13,872 --> 00:41:17,976
and yellows
and reds.
694
00:41:18,009 --> 00:41:23,114
I'm you now, Liv.
695
00:41:23,148 --> 00:41:25,784
You opened my heart.
696
00:41:25,817 --> 00:41:29,888
And I thank you for it.
697
00:41:39,264 --> 00:41:43,635
- I've got to move on.
698
00:42:19,838 --> 00:42:20,005
.
699
00:42:22,941 --> 00:42:29,948
*
49647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.