All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S19E03.Contrapasso.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:01,402 . 2 00:00:01,435 --> 00:00:02,336 - In the criminal justice system, 3 00:00:03,537 --> 00:00:05,239 sexually based offenses 4 00:00:05,273 --> 00:00:07,108 are considered especially heinous. 5 00:00:07,141 --> 00:00:08,442 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:08,476 --> 00:00:10,244 who investigate these vicious felonies 7 00:00:10,278 --> 00:00:12,046 are members of an elite squad 8 00:00:12,080 --> 00:00:14,115 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:14,148 --> 00:00:15,583 These are their stories. 10 00:00:15,616 --> 00:00:17,485 [dramatic music] 11 00:00:17,518 --> 00:00:20,388 - So I'm eight years old. I go to the store with my mom. 12 00:00:20,421 --> 00:00:22,823 - Now, while she's paying, I end up boosting 13 00:00:22,856 --> 00:00:24,325 some, uh--some Rolos. 14 00:00:24,358 --> 00:00:26,160 - When I was that age, I was all about Jujubes. 15 00:00:26,194 --> 00:00:28,062 - So what am I gonna do, right? 16 00:00:28,096 --> 00:00:30,531 We get outside, pull the Rolos out of my BVDs. 17 00:00:30,564 --> 00:00:32,133 She busts me. 18 00:00:32,166 --> 00:00:33,234 She makes me go back into the store. 19 00:00:33,267 --> 00:00:34,802 I got to cop to everything. 20 00:00:34,835 --> 00:00:36,837 I cried-- I cried like a little baby, 21 00:00:36,870 --> 00:00:38,406 and then I had to do it all over again on Sunday 22 00:00:38,439 --> 00:00:41,142 at confession, but bless her heart, 23 00:00:41,175 --> 00:00:42,810 she never did tell my old man. 24 00:00:42,843 --> 00:00:45,846 - My pops would've backhanded me if I did something stupid. 25 00:00:45,879 --> 00:00:48,582 I stayed out of trouble mostly out of fear. 26 00:00:48,616 --> 00:00:50,184 What we got? 27 00:00:50,218 --> 00:00:52,153 - We caught a job off a 911 call. 28 00:00:52,186 --> 00:00:54,155 People screaming in room 240. 29 00:00:54,188 --> 00:00:56,190 When we got up here, nobody answered the door. 30 00:00:56,224 --> 00:00:58,192 Security let us in. 31 00:01:04,332 --> 00:01:07,301 - We got a bloody steak knife in the sink here. 32 00:01:07,335 --> 00:01:10,171 - It is nasty, but why call SVU? 33 00:01:10,204 --> 00:01:12,173 - Take a look in that ice bucket. 34 00:01:15,209 --> 00:01:16,577 - Aw! Come on. 35 00:01:16,610 --> 00:01:19,580 - If I'm not mistaken, that's a set of testicles. 36 00:01:19,613 --> 00:01:20,648 - Aw, jeez. - Confirmed. 37 00:01:20,681 --> 00:01:21,882 You found these on ice? 38 00:01:21,915 --> 00:01:23,117 - They were on the bed. 39 00:01:23,151 --> 00:01:24,318 I put 'em in there. 40 00:01:24,352 --> 00:01:26,254 - Good thinking. 41 00:01:26,287 --> 00:01:28,189 [flashlight clicks on] 42 00:01:28,889 --> 00:01:31,492 Hey, Carisi, check this out. 43 00:01:31,525 --> 00:01:34,495 [suspenseful music] 44 00:01:34,528 --> 00:01:42,102 * 45 00:01:46,574 --> 00:01:48,442 - He's still alive. 46 00:01:52,546 --> 00:01:55,516 [dramatic music] 47 00:02:38,692 --> 00:02:38,826 . 48 00:02:38,859 --> 00:02:39,627 - Jason Karr, the unfortunate recipient 49 00:02:40,894 --> 00:02:42,730 of an amateur gonadectomy. 50 00:02:42,763 --> 00:02:45,499 - Okay. Patrol said that they recovered the missing parts 51 00:02:45,533 --> 00:02:46,734 and brought them here? 52 00:02:46,767 --> 00:02:48,436 - Once the spermatic cord is severed, 53 00:02:48,469 --> 00:02:49,837 the testicles are just medical waste. 54 00:02:49,870 --> 00:02:52,773 Good news is he'll be okay with some plastic surgery, 55 00:02:52,806 --> 00:02:54,642 prosthetics, hormone replacement therapy. 56 00:02:54,675 --> 00:02:55,909 - Depends what you mean by okay. 57 00:02:55,943 --> 00:02:57,578 - Yeah. Any defensive wounds? 58 00:02:57,611 --> 00:02:59,913 - None, but his tox screen showed a high level 59 00:02:59,947 --> 00:03:03,517 of alprazolam, and his BAC was 0.19. 60 00:03:03,551 --> 00:03:05,519 Lucky for Mr. Karr, he was thoroughly zonked 61 00:03:05,553 --> 00:03:06,787 when he gave up the family jewels. 62 00:03:06,820 --> 00:03:08,389 - And how soon can we talk to him? 63 00:03:08,422 --> 00:03:09,523 - Once his anesthesia wears off, 64 00:03:09,557 --> 00:03:10,658 we'll move him to the ICU. 65 00:03:10,691 --> 00:03:11,792 [phone buzzing] - Okay. 66 00:03:11,825 --> 00:03:12,793 - Thanks. - Mm-hmm. 67 00:03:12,826 --> 00:03:15,663 - Benson. Oh, hi. 68 00:03:15,696 --> 00:03:21,435 Thank you so very much. That is--that is great news. 69 00:03:21,469 --> 00:03:24,805 Yeah, thank you. Thank you very much. 70 00:03:24,838 --> 00:03:26,407 The DA cleared me. 71 00:03:26,440 --> 00:03:28,242 They are closing the investigation 72 00:03:28,276 --> 00:03:30,478 of Noah's bruises. [exhales deeply] 73 00:03:30,511 --> 00:03:32,913 - Liv, I'm so sorry you had to go through that. 74 00:03:32,946 --> 00:03:33,947 - [softly] Yeah, well... 75 00:03:33,981 --> 00:03:36,484 happy ending at least. 76 00:03:36,517 --> 00:03:37,985 [dramatic music] 77 00:03:38,018 --> 00:03:40,954 - I called 911 a few minutes after I left the hotel. 78 00:03:40,988 --> 00:03:42,690 - Why were you there? 79 00:03:42,723 --> 00:03:43,991 - I was visiting a friend who was staying there. 80 00:03:44,024 --> 00:03:45,826 As I was going to the elevator, 81 00:03:45,859 --> 00:03:47,761 I heard people screaming at each other in room 240. 82 00:03:47,795 --> 00:03:49,530 A man and a woman. 83 00:03:49,563 --> 00:03:50,831 - Did you hear what they were saying, Ms. Galen? 84 00:03:50,864 --> 00:03:53,734 - Nora. Not really. It was mostly profanity. 85 00:03:53,767 --> 00:03:56,570 - So why not knock on the door, see if anyone needed help? 86 00:03:56,604 --> 00:03:57,905 - Well, it was none of my business, really. 87 00:03:57,938 --> 00:03:59,973 But as soon as I left, I started to feel guilty 88 00:04:00,007 --> 00:04:01,041 I didn't do anything. 89 00:04:01,074 --> 00:04:02,843 I hope everybody's okay. 90 00:04:02,876 --> 00:04:05,546 - Let's just say it's a good thing you called us. 91 00:04:05,579 --> 00:04:08,716 [knocking on door] 92 00:04:08,749 --> 00:04:09,850 Julie Wade? 93 00:04:09,883 --> 00:04:11,485 - That's right. 94 00:04:11,519 --> 00:04:13,487 - Detective Tutuola and Detective Carisi, 95 00:04:13,521 --> 00:04:14,855 from SVU in the city. 96 00:04:14,888 --> 00:04:16,657 - Oh, hi. What's going on? 97 00:04:16,690 --> 00:04:19,059 - We're investigating an incident that happened 98 00:04:19,092 --> 00:04:20,761 in Manhattan last night. 99 00:04:20,794 --> 00:04:22,730 - Manhattan? - Yeah, you made a reservation 100 00:04:22,763 --> 00:04:24,598 at the Midtown Skyline Hotel. 101 00:04:24,632 --> 00:04:26,834 Checked in around 6:30 in the evening? 102 00:04:26,867 --> 00:04:28,636 - No, there must be some mistake. 103 00:04:28,669 --> 00:04:30,070 I was here with my boyfriend. 104 00:04:30,103 --> 00:04:32,873 - Well, it was booked under your VISA card. 105 00:04:32,906 --> 00:04:34,508 - Hold on a second. 106 00:04:34,542 --> 00:04:37,611 - Julie! Where the hell are you? 107 00:04:37,645 --> 00:04:39,513 Who are these mopes? - Police officers. 108 00:04:39,547 --> 00:04:40,981 Something about one of my credit cards. 109 00:04:41,014 --> 00:04:42,716 - Well, get rid of 'em and make me something to eat. 110 00:04:42,750 --> 00:04:44,918 I'm gonna be late. - Sure, babe. 111 00:04:48,656 --> 00:04:51,892 - Oh, my God! My card is gone. 112 00:04:51,925 --> 00:04:53,727 - Okay, well, when was the last time you saw it? 113 00:04:53,761 --> 00:04:56,830 - I remember using it at Costco on Monday. 114 00:04:56,864 --> 00:04:58,966 I must've left it there. 115 00:04:58,999 --> 00:05:00,568 - Know this guy? 116 00:05:00,601 --> 00:05:01,769 - No. 117 00:05:01,802 --> 00:05:03,671 Why? Did something happen to him? 118 00:05:03,704 --> 00:05:06,707 - That's all we need. Sorry about bothering you. 119 00:05:06,740 --> 00:05:09,543 - Guess I should cancel my card. 120 00:05:10,378 --> 00:05:11,745 - That seem sketch to you? 121 00:05:11,779 --> 00:05:13,581 - People do lose their credit cards. 122 00:05:13,614 --> 00:05:15,916 - Especially after cutting some guy's testes off. 123 00:05:15,949 --> 00:05:17,685 - What, her? 124 00:05:17,718 --> 00:05:21,589 - No, my money goes on Stanley Kowalski in there. 125 00:05:21,622 --> 00:05:24,758 TARU will run the E-ZPasses. 126 00:05:25,793 --> 00:05:28,362 - I ducked into a hotel bar to kill some time, 127 00:05:28,396 --> 00:05:31,599 and there was an attractive woman at the bar, and I... 128 00:05:31,632 --> 00:05:32,766 I start talking to her. 129 00:05:32,800 --> 00:05:34,602 - And what was her name? - Angela. 130 00:05:34,635 --> 00:05:37,037 Said she was in the city on business. 131 00:05:37,070 --> 00:05:38,672 - Okay, can you describe her? 132 00:05:38,706 --> 00:05:43,043 - [sighs] Dark hair. Uh, late 20s. 133 00:05:43,076 --> 00:05:44,778 Maybe 5'6". 134 00:05:44,812 --> 00:05:48,649 - Is that--is that Angela? 135 00:05:49,082 --> 00:05:50,884 - Not even close. 136 00:05:50,918 --> 00:05:55,022 - So, Mr. Karr, tell us exactly what happened. 137 00:05:55,055 --> 00:05:57,825 - [stammers] 138 00:05:57,858 --> 00:06:00,060 We had some cocktails, and--and then she invited me 139 00:06:00,093 --> 00:06:04,832 up to her room, and she made me a drink from the minibar. 140 00:06:04,865 --> 00:06:07,601 And... 141 00:06:07,635 --> 00:06:10,003 we started getting friendly. 142 00:06:10,037 --> 00:06:11,705 Like you do, you know? 143 00:06:11,739 --> 00:06:15,175 And that's--that's the last thing I remember. 144 00:06:15,208 --> 00:06:17,177 I just--I came to on the bed, 145 00:06:17,210 --> 00:06:19,112 and--and I was sitting in a... 146 00:06:19,146 --> 00:06:22,750 [crying] In a bloody, sticky mess. 147 00:06:22,783 --> 00:06:24,084 [breathing shakily] 148 00:06:24,117 --> 00:06:27,120 Jesus, I haven't even called my wife yet. 149 00:06:27,154 --> 00:06:28,656 I mean, what am I gonna say? 150 00:06:28,689 --> 00:06:29,857 - I can certainly call her for you 151 00:06:29,890 --> 00:06:31,659 and tell her that you're here, 152 00:06:31,692 --> 00:06:34,862 and that you were a victim of-- of an assault. 153 00:06:34,895 --> 00:06:36,129 - [exhales] 154 00:06:36,163 --> 00:06:39,099 Yeah. I mean, and then what? 155 00:06:39,132 --> 00:06:44,672 - We're going to find the person who did this to you. 156 00:06:44,705 --> 00:06:48,141 You're gonna get through this, Mr. Karr. 157 00:06:48,175 --> 00:06:49,977 - Jason Karr, age 46. 158 00:06:50,010 --> 00:06:51,645 He works as a copy editor 159 00:06:51,679 --> 00:06:53,814 for a company that publishes trade magazines. 160 00:06:53,847 --> 00:06:56,016 He's married, no kids. Lives on Grand Street. 161 00:06:56,049 --> 00:06:58,051 - Fin, you get anything from the hotel bartender? 162 00:06:58,085 --> 00:07:01,154 - Not much. He remembers Karr with a woman during happy hour. 163 00:07:01,188 --> 00:07:02,790 They paid cash. 164 00:07:02,823 --> 00:07:04,692 - And I get the whole seduction-robbery thing. 165 00:07:04,725 --> 00:07:08,128 That's been going on for ages. But why castrate the guy? 166 00:07:08,161 --> 00:07:09,897 - Somebody with anger issues. 167 00:07:09,930 --> 00:07:13,734 - This kind of act is almost always motivated by revenge. 168 00:07:13,767 --> 00:07:15,168 And there's a sexual component. 169 00:07:15,202 --> 00:07:17,805 - Yeah, but Karr says he doesn't know the perp. 170 00:07:17,838 --> 00:07:19,740 Could be some psycho that hates men. 171 00:07:19,773 --> 00:07:21,809 - Or the cutter's taking care of somebody else's business. 172 00:07:21,842 --> 00:07:23,811 - Yeah, a jilted lover. Pissed spouse. 173 00:07:23,844 --> 00:07:27,915 - Stanley Kowalski, huh? Wait, hang on a second. 174 00:07:27,948 --> 00:07:30,884 I think I got something on the hotel security video. 175 00:07:30,918 --> 00:07:33,053 This is two minutes before the 911 call. 176 00:07:33,086 --> 00:07:34,722 Fin, you recognize anybody here? 177 00:07:34,755 --> 00:07:36,189 - That's Julie Wade. 178 00:07:36,223 --> 00:07:37,991 - That's the woman with the stolen credit card. 179 00:07:38,025 --> 00:07:40,160 - That's right. So much for being in Yonkers 180 00:07:40,193 --> 00:07:42,162 with her boyfriend that night. 181 00:07:44,798 --> 00:07:46,199 - Am I in some kind of trouble? 182 00:07:46,233 --> 00:07:49,269 - Well, why don't you tell us about your VISA card again? 183 00:07:49,302 --> 00:07:51,071 - I'm pretty sure I left it at Costco. 184 00:07:51,104 --> 00:07:52,873 - Well, that's an out-and-out lie, 185 00:07:52,906 --> 00:07:55,208 because you were at the Skyline Hotel 186 00:07:55,242 --> 00:07:57,711 on 10th Avenue that night. 187 00:07:58,912 --> 00:08:02,082 - That isn't me. I mean, it looks like me. 188 00:08:02,115 --> 00:08:03,283 But I was home. 189 00:08:03,316 --> 00:08:05,185 - Okay, well, we also have your E-ZPass 190 00:08:05,218 --> 00:08:07,955 going into the city at 5:07 p.m. 191 00:08:10,290 --> 00:08:15,963 * 192 00:08:15,996 --> 00:08:19,800 - So how do you know Jason Karr? 193 00:08:19,833 --> 00:08:22,302 - Who? - Come on. 194 00:08:22,335 --> 00:08:24,705 Julie, you're just digging yourself 195 00:08:24,738 --> 00:08:26,707 into a deeper and deeper hole right now. 196 00:08:26,740 --> 00:08:28,075 - I don't know him. 197 00:08:28,108 --> 00:08:30,010 - Then why was he in your hotel room? 198 00:08:30,043 --> 00:08:34,281 - And why did he leave that room minus his balls? 199 00:08:34,314 --> 00:08:36,116 - I'm sorry, what? 200 00:08:36,149 --> 00:08:38,118 - He was castrated. 201 00:08:40,821 --> 00:08:43,957 - Wait, am I under arrest for this? 202 00:08:46,293 --> 00:08:48,862 - Not yet. 203 00:08:48,896 --> 00:08:51,131 - Then I better get home. 204 00:08:51,164 --> 00:08:55,035 - Before your boyfriend misses his 4:00 feeding? 205 00:08:55,068 --> 00:08:58,772 - He doesn't need to know about this, okay? 206 00:08:59,840 --> 00:09:01,274 - Julie's not a good liar. 207 00:09:01,308 --> 00:09:02,876 - She's terrified. 208 00:09:02,910 --> 00:09:04,344 - So how do we connect her to Karr? 209 00:09:04,377 --> 00:09:08,148 - Rollins and I showed Karr her DMV license. 210 00:09:08,181 --> 00:09:10,317 He says he doesn't know her. 211 00:09:10,350 --> 00:09:13,153 - I understand why she would lie, but why would he lie? 212 00:09:13,186 --> 00:09:15,088 - Fin, did the lab get back to you about the name 213 00:09:15,122 --> 00:09:17,157 that was on the knife that we found at the hotel room? 214 00:09:17,190 --> 00:09:19,092 - Cheyenne. 215 00:09:19,126 --> 00:09:21,028 - Cheyenne? 216 00:09:21,061 --> 00:09:23,931 Isn't that a steak house in Hell's Kitchen? 217 00:09:23,964 --> 00:09:25,933 It's three blocks from her hotel. 218 00:09:25,966 --> 00:09:27,334 - Maybe that's where their night started. 219 00:09:27,367 --> 00:09:29,102 I'll check. 220 00:09:29,136 --> 00:09:32,205 [dramatic music] 221 00:09:32,840 --> 00:09:34,842 [lounge music] 222 00:09:34,875 --> 00:09:36,243 - I'm not really good with faces. 223 00:09:36,276 --> 00:09:37,310 I'm more of a word person. 224 00:09:37,344 --> 00:09:40,180 - Here's a word. Focus. 225 00:09:40,213 --> 00:09:41,915 - What my partner means to say 226 00:09:41,949 --> 00:09:45,185 is that maybe you're just underestimating yourself. 227 00:09:45,218 --> 00:09:46,987 - I don't think so. 228 00:09:47,020 --> 00:09:48,956 - Okay, Lyla, you on Instagram? 229 00:09:48,989 --> 00:09:50,190 - Yeah. - What about Tinder? 230 00:09:50,223 --> 00:09:51,959 - Wouldn't you like to know. 231 00:09:51,992 --> 00:09:53,193 - I'll take that as a yes. What about Facebook? 232 00:09:53,226 --> 00:09:55,128 - Duh. - See? Photos. Selfies. 233 00:09:55,162 --> 00:09:57,798 Faces, Lyla. You're a pro, and you didn't even know it. 234 00:09:57,831 --> 00:09:59,266 So do me a favor. 235 00:09:59,299 --> 00:10:01,301 Take a look at these photos one more time. 236 00:10:01,334 --> 00:10:03,837 Please. 237 00:10:04,237 --> 00:10:05,873 - [sighs] 238 00:10:05,906 --> 00:10:08,909 This guy I've never seen before. 239 00:10:08,942 --> 00:10:11,211 Yeah, I'm pretty sure she was here that night. 240 00:10:11,244 --> 00:10:13,146 She had dinner with one of our bar regulars, 241 00:10:13,180 --> 00:10:14,147 a girl named Evelyn. 242 00:10:14,181 --> 00:10:15,348 - Last name? 243 00:10:15,382 --> 00:10:17,818 - Let me check the tab. 244 00:10:17,851 --> 00:10:19,019 Evelyn Bundy. 245 00:10:19,052 --> 00:10:21,021 She had a rez for a party of three. 246 00:10:21,054 --> 00:10:23,991 A Nora Galen picked up the tab on her AmEx. 247 00:10:27,160 --> 00:10:29,196 - I don't really understand why you want to talk to me again. 248 00:10:29,229 --> 00:10:33,000 - We'll explain everything to you when we sit down. 249 00:10:35,268 --> 00:10:37,270 [indistinct conversation] 250 00:10:38,038 --> 00:10:39,673 - We appreciate you calling 911, Nora, 251 00:10:39,707 --> 00:10:40,908 but now we want to know what you were doing 252 00:10:40,941 --> 00:10:42,876 at the hotel that night. 253 00:10:42,910 --> 00:10:44,177 Sit down. 254 00:10:44,211 --> 00:10:46,346 - I told you, I was visiting a friend. 255 00:10:46,379 --> 00:10:49,116 - We'll need that friend's name and room number. 256 00:10:49,149 --> 00:10:50,350 Just to verify. 257 00:10:50,383 --> 00:10:53,253 - I can't really give you that. - Why not? 258 00:10:53,286 --> 00:10:55,288 - Because I'm just not comfortable 259 00:10:55,322 --> 00:10:56,389 giving out that information. 260 00:10:56,423 --> 00:10:58,091 - Mm. 261 00:10:58,125 --> 00:11:00,027 - Okay, let's try this. Who were you with 262 00:11:00,060 --> 00:11:01,394 before you went to the hotel? 263 00:11:01,428 --> 00:11:03,263 - I was by myself. - Nope. 264 00:11:03,296 --> 00:11:05,999 You were having dinner at the Cheyenne Steakhouse 265 00:11:06,033 --> 00:11:07,901 with a woman named Julie Wade. 266 00:11:07,935 --> 00:11:11,004 - Oh, okay. Yes, Julie. Now I remember. 267 00:11:11,038 --> 00:11:14,441 - Ah. - And Evelyn Bundy? 268 00:11:14,474 --> 00:11:16,944 - Evelyn? I don't know who that is. 269 00:11:16,977 --> 00:11:19,913 - Nora, you're killing me here. 270 00:11:19,947 --> 00:11:21,148 - Oh, you mean Eve. 271 00:11:21,181 --> 00:11:22,482 Sorry, I just met her that night, 272 00:11:22,515 --> 00:11:24,251 and Julie introduced us. - Mm. 273 00:11:24,284 --> 00:11:26,053 - But you just pretended not to know her 274 00:11:26,086 --> 00:11:28,321 when you walked past her in our squad room. 275 00:11:28,355 --> 00:11:32,125 - That was her? I didn't recognize her. 276 00:11:32,159 --> 00:11:34,361 - Okay, after dinner, did you go back to Julie's room? 277 00:11:34,394 --> 00:11:37,064 - Or did you meet Jason Karr at the hotel bar? 278 00:11:37,097 --> 00:11:39,299 - I just went to visit my friend. 279 00:11:39,332 --> 00:11:41,134 - Which one? Julie or Jason? 280 00:11:44,772 --> 00:11:47,174 - Okay, it was Julie. 281 00:11:47,207 --> 00:11:48,976 I just didn't want to get her involved. 282 00:11:49,009 --> 00:11:51,078 - Involved in what? 283 00:11:51,945 --> 00:11:53,080 - [scoffs] You know what? 284 00:11:53,113 --> 00:11:55,983 It's time to cut the crap, Nora. 285 00:11:56,016 --> 00:11:57,317 - I--I think I've said everything 286 00:11:57,350 --> 00:11:59,119 I want to say about this. 287 00:11:59,152 --> 00:12:00,453 - I go to that bar a lot. 288 00:12:00,487 --> 00:12:01,922 Half-price drinks at happy hour. 289 00:12:01,955 --> 00:12:03,190 I met those ladies there. 290 00:12:03,223 --> 00:12:04,992 They were nice enough to buy me dinner. 291 00:12:05,025 --> 00:12:06,493 - And you had never met the other two women? 292 00:12:06,526 --> 00:12:08,495 Julie? Nora? - Nope. 293 00:12:08,528 --> 00:12:13,200 - All right, and what about a man named Jason Karr? 294 00:12:13,233 --> 00:12:15,235 - Look, I meet a lot of men all the time. 295 00:12:15,268 --> 00:12:16,937 I really don't keep track of all of them. 296 00:12:16,970 --> 00:12:19,106 - Maybe this will jog your memory. 297 00:12:23,243 --> 00:12:25,112 - No. 298 00:12:28,148 --> 00:12:30,483 - What are you doing? - I have meds. 299 00:12:30,517 --> 00:12:32,152 - What kind of meds? 300 00:12:32,185 --> 00:12:34,788 - Anxiety. Look, I have a prescription, okay? 301 00:12:34,822 --> 00:12:37,224 - So pills, booze. 302 00:12:37,257 --> 00:12:39,559 What's going on in your life right now, Evelyn? 303 00:12:39,592 --> 00:12:41,261 - Nothing you need to know about. 304 00:12:41,294 --> 00:12:43,363 Okay, are we about done here? - Not really, no. 305 00:12:43,396 --> 00:12:45,098 - Okay, well, maybe you can tell me what's going on? 306 00:12:45,132 --> 00:12:46,399 - That's fair. 307 00:12:46,433 --> 00:12:48,468 This guy, he was castrated a couple hours 308 00:12:48,501 --> 00:12:51,371 after you and the ladies were enjoying a medium-rare rib eye. 309 00:12:51,404 --> 00:12:53,040 - Yeah, okay. 310 00:12:53,073 --> 00:12:54,407 So if you're gonna keep me here, 311 00:12:54,441 --> 00:12:57,310 I am gonna need my meds, and I'm gonna need a lawyer. 312 00:13:00,080 --> 00:13:02,182 - Nora works real estate in Hastings. 313 00:13:02,215 --> 00:13:04,584 Julie keeps house for some bro in Yonkers. 314 00:13:04,617 --> 00:13:06,386 And Evelyn tends bar here in the city. 315 00:13:06,419 --> 00:13:08,021 - Hold on. 316 00:13:08,055 --> 00:13:10,490 But her driver's license address is in Katonah, 317 00:13:10,523 --> 00:13:12,259 which means that all three of them 318 00:13:12,292 --> 00:13:14,394 have ties to Westchester County. 319 00:13:14,427 --> 00:13:16,529 - Born in 1979, '78. 320 00:13:16,563 --> 00:13:18,265 What high school did they go to? 321 00:13:18,298 --> 00:13:20,834 - Nora Galen's LinkedIn page says 322 00:13:20,868 --> 00:13:23,203 that she went to Packard Prep in Rye Brook. 323 00:13:23,236 --> 00:13:26,173 - Okay, is there a yearbook online? Maybe 1995? 324 00:13:27,640 --> 00:13:29,609 - Got it. 325 00:13:29,642 --> 00:13:31,278 Julie was a junior, 326 00:13:31,311 --> 00:13:34,181 and Nora and Evelyn were sophomores. 327 00:13:35,615 --> 00:13:37,217 - They all name-check something 328 00:13:37,250 --> 00:13:38,618 called the Updike Club in their bios. 329 00:13:38,651 --> 00:13:40,087 - Okay, is there a photo of that club? 330 00:13:40,120 --> 00:13:42,455 - The Updike Literary Club. 331 00:13:45,325 --> 00:13:48,161 Look who their faculty advisor was. 332 00:13:52,332 --> 00:13:54,134 - Jason Karr. 333 00:13:54,167 --> 00:14:01,174 * 334 00:14:04,477 --> 00:14:04,577 . 335 00:14:04,611 --> 00:14:05,678 - It's been nearly 20 years since I taught at Packard. 336 00:14:07,915 --> 00:14:11,351 I mean, some of these faces are familiar, but... 337 00:14:11,384 --> 00:14:13,053 - Okay, well, you know what? Here's an update. 338 00:14:13,086 --> 00:14:15,889 This is Julie Wade. This is Nora Galen. 339 00:14:15,923 --> 00:14:17,490 This is Evelyn Bundy. 340 00:14:17,524 --> 00:14:19,392 - You think one of these women mutilated my husband? 341 00:14:19,426 --> 00:14:21,428 - Why don't you tell us, Mr. Karr? 342 00:14:21,461 --> 00:14:23,296 - They had nothing to do with it. 343 00:14:23,330 --> 00:14:25,933 - Why would you think it's one of Jason's former students? 344 00:14:25,966 --> 00:14:28,368 - We're just ruling out some possibilities. 345 00:14:31,071 --> 00:14:32,472 - Julie Wade here, 346 00:14:32,505 --> 00:14:34,441 she's the one that booked the hotel room 347 00:14:34,474 --> 00:14:35,909 where you were assaulted. 348 00:14:35,943 --> 00:14:40,447 And Nora made the 911 call from the hotel. 349 00:14:40,480 --> 00:14:42,382 - And saved your life. 350 00:14:42,415 --> 00:14:43,583 - I don't know what to tell you. 351 00:14:43,616 --> 00:14:45,953 - So that's all you have to say? 352 00:14:47,654 --> 00:14:51,024 - Look, uh, it was hard enough telling my wife 353 00:14:51,058 --> 00:14:53,593 that I went up to a hotel room with another woman. 354 00:14:53,626 --> 00:14:56,329 And given what's happened, she's forgiven me. 355 00:14:56,363 --> 00:14:58,431 Haven't you, honey? - Totally. 356 00:14:58,465 --> 00:15:00,968 - But we'd--we'd like to focus on my recovery 357 00:15:01,001 --> 00:15:03,603 and put this whole debacle behind us, 358 00:15:03,636 --> 00:15:06,940 so it's--it's probably best if you guys leave, 359 00:15:06,974 --> 00:15:08,041 but thank you. 360 00:15:12,545 --> 00:15:14,081 - One thing we did learn, 361 00:15:14,114 --> 00:15:16,149 his child bride knows he's hiding something. 362 00:15:16,183 --> 00:15:17,417 - Yeah. 363 00:15:17,450 --> 00:15:18,518 - The three women got together 364 00:15:18,551 --> 00:15:19,953 20 years after high school, 365 00:15:19,987 --> 00:15:21,621 and within a few hours, 366 00:15:21,654 --> 00:15:25,058 one of their teachers was found castrated in a hotel room. 367 00:15:25,092 --> 00:15:26,426 - What's the presumed motive? 368 00:15:26,459 --> 00:15:27,961 - It wasn't for giving 'em all Cs. 369 00:15:27,995 --> 00:15:29,662 - Given the nature of the injury, 370 00:15:29,696 --> 00:15:32,065 there's a sexual motivation behind it. 371 00:15:32,099 --> 00:15:33,566 - Explains why Karr won't talk. 372 00:15:33,600 --> 00:15:35,135 - Yeah, I can't prosecute the assault 373 00:15:35,168 --> 00:15:36,669 unless the victim makes an ID. 374 00:15:36,703 --> 00:15:38,671 - Okay, well, how about we charge the three women 375 00:15:38,705 --> 00:15:40,440 with obstruction? 376 00:15:40,473 --> 00:15:42,142 - For asserting their Fifth Amendment rights? 377 00:15:42,175 --> 00:15:44,978 - After they lied to us and obfuscated our investigation. 378 00:15:45,012 --> 00:15:46,713 - Obfuscate. Yummy. 379 00:15:46,746 --> 00:15:48,215 - Hold on, Rafa. 380 00:15:48,248 --> 00:15:50,017 An obstruction charge would certainly 381 00:15:50,050 --> 00:15:51,618 leverage some cooperation. 382 00:15:51,651 --> 00:15:54,421 If you can't prove the crime, prove the cover-up. 383 00:15:54,454 --> 00:15:56,456 - You'd have reasonable cause for an arrest, 384 00:15:56,489 --> 00:15:58,558 but my advice is, get Jason Karr on board, 385 00:15:58,591 --> 00:16:00,127 or this train is going nowhere. 386 00:16:00,160 --> 00:16:01,995 - Which we know is not gonna happen. 387 00:16:02,029 --> 00:16:05,465 - Okay, so we are going to follow Carisi's suggestion. 388 00:16:05,498 --> 00:16:07,000 Arrest them for obstruction, 389 00:16:07,034 --> 00:16:09,636 and put them all in the same holding cell. 390 00:16:18,611 --> 00:16:20,413 - You don't return my calls. 391 00:16:20,447 --> 00:16:23,116 - Hi. I am so sorry. 392 00:16:23,150 --> 00:16:25,118 It has been crazy around here, 393 00:16:25,152 --> 00:16:27,720 but I did want to tell you that both the DA's office 394 00:16:27,754 --> 00:16:32,025 and ACS have closed their case files. 395 00:16:32,059 --> 00:16:34,061 - Not about that. 396 00:16:34,094 --> 00:16:36,529 Back when I filed your application for custody, 397 00:16:36,563 --> 00:16:38,698 I was under the impression that 398 00:16:38,731 --> 00:16:41,234 both of Ellie Porter's parents were dead. 399 00:16:41,268 --> 00:16:44,537 - Yeah. That's what she told me. 400 00:16:44,571 --> 00:16:46,506 - Ellie lied to you, Olivia. 401 00:16:46,539 --> 00:16:49,509 Her mother is alive. 402 00:16:49,542 --> 00:16:51,044 Shelia Porter. 403 00:16:51,078 --> 00:16:54,747 She hired a PI to track down her daughter. 404 00:16:54,781 --> 00:16:57,217 They--they somehow found out about Noah, 405 00:16:57,250 --> 00:17:00,287 and she has now filed a petition 406 00:17:00,320 --> 00:17:03,756 to vacate Noah's adoption. 407 00:17:08,628 --> 00:17:11,164 - Wow. 408 00:17:11,198 --> 00:17:12,499 Why didn't you corroborate 409 00:17:12,532 --> 00:17:14,767 what Ellie told me about her parents? 410 00:17:14,801 --> 00:17:16,636 - You're blaming me? - Yeah, I'm blaming you. 411 00:17:16,669 --> 00:17:18,305 You didn't do your homework. 412 00:17:18,338 --> 00:17:20,507 - Do you know how many Porters there are in New York State? 413 00:17:20,540 --> 00:17:23,743 - This woman is in New York? - New Hampshire. 414 00:17:25,112 --> 00:17:27,580 - This is unbelievable. 415 00:17:28,848 --> 00:17:33,286 The one thing that you had to get right. 416 00:17:33,320 --> 00:17:35,588 - You said she had no relatives. 417 00:17:35,622 --> 00:17:37,157 - I am not a lawyer. 418 00:17:37,190 --> 00:17:41,161 - You have a database. - For police business! 419 00:17:41,194 --> 00:17:43,663 - All right, I'm not gonna stand here and defend myself. 420 00:17:43,696 --> 00:17:45,832 - You better defend yourself. 421 00:17:49,636 --> 00:17:51,804 - We'll fight this, Liv. 422 00:17:51,838 --> 00:17:54,207 - If I lose Noah after everything 423 00:17:54,241 --> 00:17:56,309 that I've been through... 424 00:17:56,343 --> 00:17:58,878 - That is not going to happen. 425 00:17:58,911 --> 00:18:03,583 Liv, there is no legal basis to vacate this adoption. 426 00:18:03,616 --> 00:18:06,586 - We both know 427 00:18:06,619 --> 00:18:10,323 that Judge Linden fast-tracked this adoption for me. 428 00:18:10,357 --> 00:18:12,359 - I know. Even so, there is-- 429 00:18:12,392 --> 00:18:14,627 - Please leave. 430 00:18:15,295 --> 00:18:17,297 Please leave. 431 00:18:17,330 --> 00:18:20,300 [dramatic music] 432 00:18:20,333 --> 00:18:22,302 * 433 00:18:22,335 --> 00:18:24,171 [door closes] 434 00:18:24,204 --> 00:18:31,578 * 435 00:18:32,645 --> 00:18:36,149 [indistinct conversation] 436 00:18:36,183 --> 00:18:37,550 - All right, who's doing the paperwork 437 00:18:37,584 --> 00:18:38,885 on the obstruction collars? 438 00:18:38,918 --> 00:18:41,688 - Well, your idea, so I guess that would be you. 439 00:18:41,721 --> 00:18:43,256 - They know we're lying, Evelyn. 440 00:18:43,290 --> 00:18:44,824 - You clocking this? - Of course they do! 441 00:18:44,857 --> 00:18:46,159 You have to tell them what happened. 442 00:18:46,193 --> 00:18:47,560 - I can't. 443 00:18:47,594 --> 00:18:48,628 - Because I'm not going to jail... 444 00:18:48,661 --> 00:18:50,597 [indistinct conversation] 445 00:18:51,731 --> 00:18:54,367 If you tell them the truth, they'll go easier on you. 446 00:18:54,401 --> 00:18:56,269 - We want to talk to you. 447 00:18:56,303 --> 00:18:58,738 - We'll call your lawyers. - We don't want lawyers. 448 00:18:58,771 --> 00:19:01,674 We want to tell you the truth. 449 00:19:06,613 --> 00:19:06,713 . 450 00:19:06,746 --> 00:19:07,347 - I was a sophomore at Packard. 451 00:19:09,716 --> 00:19:12,552 I'd just transferred from public school, 452 00:19:12,585 --> 00:19:16,523 and I didn't have any friends there. 453 00:19:16,556 --> 00:19:20,627 The best part of my week was Mr. Karr's poetry class. 454 00:19:21,828 --> 00:19:26,933 Every time I volunteered, he complimented me. 455 00:19:26,966 --> 00:19:29,536 He gave me confidence, 456 00:19:29,569 --> 00:19:30,870 like a good teacher is supposed to. 457 00:19:30,903 --> 00:19:34,207 - He wrote notes on my paper about how smart I was, 458 00:19:34,241 --> 00:19:35,608 or he'd make a joke 459 00:19:35,642 --> 00:19:37,244 about something somebody said in class. 460 00:19:37,277 --> 00:19:39,979 - One day, he asked me to stay after class. 461 00:19:40,012 --> 00:19:42,982 He made me a mixtape. 462 00:19:43,015 --> 00:19:45,618 He knew I was really into grunge. 463 00:19:45,652 --> 00:19:48,688 I was constantly wearing the same Nirvana T-shirt. 464 00:19:48,721 --> 00:19:50,523 - [scoffs] All that extra attention, 465 00:19:50,557 --> 00:19:51,858 it made me feel special. 466 00:19:51,891 --> 00:19:53,893 - So when all the rest of the kids had left, 467 00:19:53,926 --> 00:19:58,265 he pulls this big seashell 468 00:19:58,298 --> 00:19:59,766 out of his bag. 469 00:20:01,000 --> 00:20:05,605 A conch shell that he'd found at the beach. 470 00:20:06,806 --> 00:20:13,713 He said it was a metaphor for me. 471 00:20:14,781 --> 00:20:19,652 A treasure washed up by the waves. 472 00:20:19,686 --> 00:20:21,721 It looked plain on the outside, 473 00:20:21,754 --> 00:20:24,891 but inside, it was shiny and smooth, 474 00:20:24,924 --> 00:20:27,560 with pink and orange swirls. 475 00:20:27,594 --> 00:20:32,332 So yeah, I was 16. 476 00:20:32,365 --> 00:20:35,535 And he took my breath away. 477 00:20:35,568 --> 00:20:37,770 - And the first time we had sex, 478 00:20:37,804 --> 00:20:40,807 he invited me to his apartment near school 479 00:20:40,840 --> 00:20:42,575 to watch a film. 480 00:20:42,609 --> 00:20:46,012 - He asked me if I wanted to smoke some weed, 481 00:20:46,045 --> 00:20:50,317 listen to some music, so we went out to his car. 482 00:20:50,350 --> 00:20:51,818 We got high. 483 00:20:51,851 --> 00:20:54,053 - And I knew what we were doing wasn't cool, 484 00:20:54,086 --> 00:20:57,023 but it was too late. 485 00:20:57,056 --> 00:20:59,826 I'd already accepted all of his attention. 486 00:20:59,859 --> 00:21:01,928 - Then one day I went to the coffee place, 487 00:21:01,961 --> 00:21:04,831 like we'd arranged, and he never showed up. 488 00:21:04,864 --> 00:21:07,800 I felt worthless. 489 00:21:07,834 --> 00:21:11,638 That's when I started cutting myself. 490 00:21:11,671 --> 00:21:13,773 - So at our 20th reunion, I'm at the bar 491 00:21:13,806 --> 00:21:15,708 with a couple of girls I know from the Updike Club, 492 00:21:15,742 --> 00:21:19,679 Julie and Nora, and Mr. Karr's name comes up. 493 00:21:19,712 --> 00:21:23,350 And we kind of look at each other. 494 00:21:23,383 --> 00:21:24,884 Julie was the first one to admit it. 495 00:21:24,917 --> 00:21:27,387 So we told each other our stories, and we realized 496 00:21:27,420 --> 00:21:29,689 how Mr. Karr had screwed us all up. 497 00:21:29,722 --> 00:21:31,958 How Julie took her shame out on her own body, 498 00:21:31,991 --> 00:21:34,627 how Nora's always alone because she can't trust anybody, 499 00:21:34,661 --> 00:21:36,796 and me, well... 500 00:21:38,998 --> 00:21:41,934 So Nora Googled him. 501 00:21:41,968 --> 00:21:45,838 And we saw that he has a job in the city now. 502 00:21:45,872 --> 00:21:48,975 We had this idea that if we could confront him 503 00:21:49,008 --> 00:21:52,645 about what he did, then maybe we could get some closure. 504 00:21:52,679 --> 00:21:54,814 So Julie reached out to him, 505 00:21:54,847 --> 00:21:59,752 and he agreed to meet her at the hotel bar. 506 00:21:59,786 --> 00:22:01,721 Nora and I were waiting in the room 507 00:22:01,754 --> 00:22:05,992 when Julie brought him upstairs. 508 00:22:06,025 --> 00:22:08,094 - And then what happened? 509 00:22:08,127 --> 00:22:09,896 - Then... 510 00:22:11,698 --> 00:22:14,734 You don't understand. You're a man. 511 00:22:17,036 --> 00:22:19,772 - Listen to me, Evelyn. 512 00:22:19,806 --> 00:22:23,776 That man is a predator, 513 00:22:23,810 --> 00:22:25,412 and he should be in prison. 514 00:22:25,445 --> 00:22:28,681 - Yeah, what do you know about it? 515 00:22:28,715 --> 00:22:31,751 - You're right. I don't know. 516 00:22:31,784 --> 00:22:34,887 But I do have a niece. 517 00:22:34,921 --> 00:22:38,157 If I found out one of her teachers was doing that to her, 518 00:22:38,190 --> 00:22:42,061 cop or no cop, I would beat the living crap out of him. 519 00:22:44,964 --> 00:22:48,034 - At first... 520 00:22:48,067 --> 00:22:49,769 at first we just asked him 521 00:22:49,802 --> 00:22:52,805 if he remembered what he did to us. 522 00:22:52,839 --> 00:22:56,743 You could tell he never even gave it a second thought. 523 00:22:56,776 --> 00:22:58,044 He said he was a great teacher. 524 00:22:58,077 --> 00:23:00,046 He encouraged our love of the arts, 525 00:23:00,079 --> 00:23:03,015 and--and anyways, we had a lot of experience with boys 526 00:23:03,049 --> 00:23:06,719 and we seduced him. 527 00:23:06,753 --> 00:23:08,921 Okay, that's when I lost it. 528 00:23:08,955 --> 00:23:10,790 That's when I knew I needed to damage him 529 00:23:10,823 --> 00:23:13,926 the same way he damaged me. 530 00:23:13,960 --> 00:23:15,828 - What did you do? 531 00:23:15,862 --> 00:23:19,732 - I spiked his drink with my pills. 532 00:23:19,766 --> 00:23:21,801 And when he passed out, 533 00:23:21,834 --> 00:23:24,070 I got the knife that I stole from the restaurant 534 00:23:24,103 --> 00:23:27,807 and I told Julie and Nora to leave, and I... 535 00:23:32,845 --> 00:23:36,082 Do you know what contrapasso means? 536 00:23:36,115 --> 00:23:38,150 - No. 537 00:23:38,184 --> 00:23:41,954 - It's from Dante's "Inferno." 538 00:23:41,988 --> 00:23:44,924 A punishment a sinner gets in hell 539 00:23:44,957 --> 00:23:48,060 is the opposite of his sin. 540 00:23:51,498 --> 00:23:52,865 So thank you, Mr. Karr. 541 00:23:52,899 --> 00:23:54,501 You always did encourage me 542 00:23:54,534 --> 00:23:56,736 to read the classics. 543 00:24:00,039 --> 00:24:02,108 - [exhales slowly] 544 00:24:04,210 --> 00:24:06,713 Hey, Lieutenant. Evelyn says the other women 545 00:24:06,746 --> 00:24:07,780 had no idea it was coming. 546 00:24:07,814 --> 00:24:08,881 They did not participate. 547 00:24:08,915 --> 00:24:10,517 - They tried to cover it up. 548 00:24:10,550 --> 00:24:12,885 - But they came clean, so the obstruction charge is moot. 549 00:24:12,919 --> 00:24:16,923 - Okay, so charge Evelyn with Assault One. 550 00:24:16,956 --> 00:24:19,759 Call Barba, and get her downtown to arraignment. 551 00:24:19,792 --> 00:24:21,093 - You know what, though? 552 00:24:21,127 --> 00:24:23,062 With what he did to these women in high school, 553 00:24:23,095 --> 00:24:24,997 if the statute of limitations hadn't already expired, 554 00:24:25,031 --> 00:24:27,800 we'd be charging Jason Karr too right now. 555 00:24:27,834 --> 00:24:30,837 - You're right. 556 00:24:30,870 --> 00:24:33,873 Get Evelyn back here tomorrow with her lawyer. 557 00:24:33,906 --> 00:24:35,975 Maybe we can get a quick plea deal 558 00:24:36,008 --> 00:24:38,978 and put this whole thing to bed. 559 00:24:40,146 --> 00:24:42,915 - My client's interested in pleading guilty to the assault, 560 00:24:42,949 --> 00:24:45,585 but first we'd like to give you a little more context 561 00:24:45,618 --> 00:24:47,286 if you agree not to use it in court. 562 00:24:47,319 --> 00:24:51,157 - Okay, I'll have to run any disposition by the DA's office. 563 00:24:56,596 --> 00:24:58,164 Let's get started. 564 00:24:58,197 --> 00:25:01,000 - Look, I know I did a terrible thing. 565 00:25:02,301 --> 00:25:04,971 I--I was so freaked out to see him again, 566 00:25:05,004 --> 00:25:06,939 and--and I had way too much to drink, 567 00:25:06,973 --> 00:25:10,142 and then I just snapped. 568 00:25:10,176 --> 00:25:12,612 You know, when he said that it was our fault, 569 00:25:12,645 --> 00:25:15,782 that we were responsible... 570 00:25:15,815 --> 00:25:17,550 - And I wish we could arrest him 571 00:25:17,584 --> 00:25:20,219 for what he did 20 years ago, 572 00:25:20,252 --> 00:25:22,121 but the prosecutions 573 00:25:22,154 --> 00:25:25,191 for the statutory rapes that he committed at Packard 574 00:25:25,224 --> 00:25:29,195 are now barred by the statute of limitations. 575 00:25:29,228 --> 00:25:31,631 - Right, but you're still gonna charge me. 576 00:25:31,664 --> 00:25:33,232 - You didn't punch him in the face 577 00:25:33,265 --> 00:25:34,233 and break his nose, Evelyn. 578 00:25:34,266 --> 00:25:36,603 You disfigured him. 579 00:25:36,636 --> 00:25:38,070 You took a knife. 580 00:25:38,104 --> 00:25:39,872 - Yeah, I took a knife for protection. 581 00:25:39,906 --> 00:25:43,976 - Protection from what? - From Karr. 582 00:25:44,010 --> 00:25:47,046 He can get violent. - Violent how? 583 00:25:50,249 --> 00:25:53,319 - It was the last time I went to his apartment. 584 00:25:53,352 --> 00:25:56,255 I went over there to tell him that it was over, 585 00:25:56,288 --> 00:25:58,891 because I'd heard he was seeing some other girl. 586 00:25:58,925 --> 00:26:00,927 A senior in his advisory. 587 00:26:00,960 --> 00:26:02,629 And he got angry. 588 00:26:02,662 --> 00:26:06,232 And he told me that he wasn't ready to say good-bye yet. 589 00:26:07,934 --> 00:26:11,203 And then he... 590 00:26:11,237 --> 00:26:14,907 He took a corkscrew, and he held it to my face. 591 00:26:14,941 --> 00:26:17,644 And he told me not to scream, 592 00:26:17,677 --> 00:26:19,879 and then he held me down 593 00:26:19,912 --> 00:26:23,950 and forced me to have sex with him, so... 594 00:26:27,186 --> 00:26:29,255 [knocks on glass] - You on this? 595 00:26:29,288 --> 00:26:31,390 - Force. Rape One. - No statute of limitations. 596 00:26:31,423 --> 00:26:33,292 - Now hold on. Did she just come up with that 597 00:26:33,325 --> 00:26:35,361 because Vincent told her that we can't prosecute Karr? 598 00:26:35,394 --> 00:26:37,029 - That's not what I saw. 599 00:26:37,063 --> 00:26:38,865 - For Evelyn to do what she did to him, 600 00:26:38,898 --> 00:26:39,999 I believe every word of it. 601 00:26:40,032 --> 00:26:43,002 [suspenseful music] 602 00:26:43,035 --> 00:26:46,172 * 603 00:26:46,205 --> 00:26:48,908 - I told you, I have nothing more to say about this. 604 00:26:48,941 --> 00:26:50,342 - Mr. Karr, please step outside and turn around. 605 00:26:50,376 --> 00:26:52,344 - What are you--what? Why are you arresting me? 606 00:26:52,378 --> 00:26:55,014 - You're charged with rape in the first degree 607 00:26:55,047 --> 00:26:56,382 on the complaint of Evelyn Bundy. 608 00:26:56,415 --> 00:26:58,718 - Are you serious? After what she did to him? 609 00:26:58,751 --> 00:27:00,119 - Ma'am. Ma'am! - This is outrageous! 610 00:27:00,152 --> 00:27:01,954 - Stop. 611 00:27:02,454 --> 00:27:05,324 * 612 00:27:09,762 --> 00:27:10,162 . 613 00:27:10,196 --> 00:27:10,697 - I'm Lieutenant Benson-- 614 00:27:12,131 --> 00:27:14,734 - How can you do this to my husband? 615 00:27:14,767 --> 00:27:16,368 - I can't imagine having to-- 616 00:27:16,402 --> 00:27:18,805 - Do you even understand what that bitch did to him? 617 00:27:18,838 --> 00:27:22,274 - Of course I do. And it is awful. 618 00:27:22,308 --> 00:27:24,243 - But he's the one being prosecuted 619 00:27:24,276 --> 00:27:27,079 for something 20 years ago that probably never happened. 620 00:27:28,748 --> 00:27:31,317 - With all due respect, you weren't there, were you? 621 00:27:31,350 --> 00:27:33,119 - [scoffs] 622 00:27:33,152 --> 00:27:37,089 - I understand why you would want to support your husband. 623 00:27:37,123 --> 00:27:39,726 - Jason is not a rapist! 624 00:27:41,127 --> 00:27:43,095 - You know, I'm curious. 625 00:27:43,129 --> 00:27:45,297 How did you two meet? 626 00:27:45,331 --> 00:27:47,433 - So you think because he's older than me, 627 00:27:47,466 --> 00:27:50,737 that he has, what? Some kind of fetish? 628 00:27:50,770 --> 00:27:53,172 - I didn't say that. 629 00:27:53,205 --> 00:27:55,207 - We met four years ago. 630 00:27:55,241 --> 00:27:56,743 I had a summer internship 631 00:27:56,776 --> 00:27:58,244 at the publisher he was working for. 632 00:27:58,277 --> 00:28:00,747 - So you were in college. 633 00:28:00,780 --> 00:28:02,348 - We fell in love. 634 00:28:02,381 --> 00:28:05,818 We wanted to have a family. So much for that. 635 00:28:05,852 --> 00:28:08,788 - You know, I have a son. 636 00:28:08,821 --> 00:28:13,325 And I adopted him, and he-- 637 00:28:13,359 --> 00:28:17,329 he is what makes everything worth it. 638 00:28:17,363 --> 00:28:22,134 - After what my husband has been through, 639 00:28:22,168 --> 00:28:24,070 it would just be a reminder of the night 640 00:28:24,103 --> 00:28:26,839 he stopped being a man. 641 00:28:26,873 --> 00:28:31,143 You're really going to try to put him in jail after that? 642 00:28:31,177 --> 00:28:33,345 - I'm sorry for what happened to you. 643 00:28:33,379 --> 00:28:35,114 I really am. 644 00:28:37,516 --> 00:28:39,151 But that's not up to me. 645 00:28:39,185 --> 00:28:42,154 [melancholy music] 646 00:28:42,188 --> 00:28:49,361 * 647 00:28:52,231 --> 00:28:55,802 - It was the spring of my sophomore year. 648 00:28:55,835 --> 00:28:58,938 There was a rumor going around that Mr. Karr was hooking up 649 00:28:58,971 --> 00:29:01,107 with a girl in the senior class, 650 00:29:01,140 --> 00:29:04,310 so I went to tell him 651 00:29:04,343 --> 00:29:08,147 that I wouldn't be coming over to his apartment anymore. 652 00:29:08,180 --> 00:29:10,149 And he lost it. 653 00:29:10,182 --> 00:29:13,385 He told me that I couldn't break up with him. 654 00:29:13,419 --> 00:29:16,288 Only he could break up with me. 655 00:29:16,322 --> 00:29:21,293 Then he grabbed me, threw me down on the floor, 656 00:29:21,327 --> 00:29:23,762 pulled my pants off. 657 00:29:25,397 --> 00:29:30,837 I tried to tell him to stop, but he got on top of me. 658 00:29:30,870 --> 00:29:32,404 I tried to get away from him, 659 00:29:32,438 --> 00:29:35,842 but he grabbed a corkscrew off the coffee table 660 00:29:35,875 --> 00:29:38,845 and held it to my face. 661 00:29:38,878 --> 00:29:44,216 He told me if I screamed, he would cut me with it. 662 00:29:44,250 --> 00:29:47,519 - What did he do then? 663 00:29:47,553 --> 00:29:51,891 - Then he put his penis in my vagina, and he raped me. 664 00:29:51,924 --> 00:29:55,161 - Thank you, Evelyn. 665 00:29:55,194 --> 00:29:56,795 No further questions. 666 00:29:59,331 --> 00:30:02,301 - But you didn't tell anyone at the time 667 00:30:02,334 --> 00:30:03,602 that this had happened? 668 00:30:03,635 --> 00:30:07,406 Not a parent, a friend, a guidance counselor? 669 00:30:07,439 --> 00:30:09,341 - I didn't think anyone would believe me. 670 00:30:09,375 --> 00:30:12,444 - Because for six months you'd been having consensual sex? 671 00:30:12,478 --> 00:30:15,281 - No, I wasn't old enough to consent. 672 00:30:15,314 --> 00:30:18,017 I...acquiesced. 673 00:30:18,050 --> 00:30:19,952 - That's a fancy word that means you liked it? 674 00:30:19,986 --> 00:30:21,587 - Objection. - Overruled. 675 00:30:21,620 --> 00:30:24,456 I'll allow it. 676 00:30:24,490 --> 00:30:27,326 - At the time, I was young and confused. 677 00:30:27,359 --> 00:30:30,462 - Were you young and confused when you stole a steak knife 678 00:30:30,496 --> 00:30:32,364 and castrated him? 679 00:30:32,398 --> 00:30:34,233 - No. 680 00:30:34,266 --> 00:30:36,335 No, yes, I was. I was confused. 681 00:30:36,368 --> 00:30:37,603 - Maybe you're confused right now 682 00:30:37,636 --> 00:30:40,406 about what he did to you in high school. 683 00:30:40,439 --> 00:30:42,374 - No, I'm not confused about that. 684 00:30:42,408 --> 00:30:44,243 - Maybe this story of forcible rape 685 00:30:44,276 --> 00:30:45,644 has come 20 years after the fact 686 00:30:45,677 --> 00:30:47,880 because that's the only way my client 687 00:30:47,914 --> 00:30:49,315 can be prosecuted now. 688 00:30:49,348 --> 00:30:51,617 - He should be prosecuted for all of it. 689 00:30:51,650 --> 00:30:53,252 I was 16 years old, 690 00:30:53,285 --> 00:30:54,553 and a teacher that I looked up to, 691 00:30:54,586 --> 00:30:58,257 that I trusted, took advantage of me. 692 00:31:04,030 --> 00:31:07,900 Do you remember this, Mr. Karr? 693 00:31:09,635 --> 00:31:11,904 Jason? 694 00:31:11,938 --> 00:31:15,241 I saved it as a reminder of what happened between us. 695 00:31:15,274 --> 00:31:17,910 - Move to strike. This is not responsive. 696 00:31:21,080 --> 00:31:22,949 [shell shatters] 697 00:31:23,449 --> 00:31:26,018 - [breathing shakily] 698 00:31:26,052 --> 00:31:29,021 [dramatic music] 699 00:31:29,055 --> 00:31:30,322 * 700 00:31:30,356 --> 00:31:32,058 - We're in recess. 701 00:31:32,091 --> 00:31:34,660 Let's get her some medical attention, please. 702 00:31:34,693 --> 00:31:41,900 * 703 00:31:47,106 --> 00:31:49,541 - Mrs. Karr. 704 00:31:49,575 --> 00:31:51,710 - There's something you should see. 705 00:31:51,743 --> 00:31:54,446 Jason kept a box of papers 706 00:31:54,480 --> 00:31:57,049 from his teaching days in the basement. 707 00:31:57,083 --> 00:31:58,684 After I saw Evelyn in court, 708 00:31:58,717 --> 00:32:01,353 I went downstairs to see what was in there. 709 00:32:01,387 --> 00:32:02,721 - "Packard Literary Journal," from '95. 710 00:32:02,754 --> 00:32:05,992 - Look at page 15. 711 00:32:06,025 --> 00:32:08,460 - It's a poem. 712 00:32:12,598 --> 00:32:14,333 - Why are you showing this to us? 713 00:32:14,366 --> 00:32:17,536 You know this could hurt your husband's case. 714 00:32:23,075 --> 00:32:24,977 - [scoffs] 715 00:32:28,080 --> 00:32:34,586 * 716 00:32:38,157 --> 00:32:38,557 . 717 00:32:38,590 --> 00:32:39,325 - I was three years out of college 718 00:32:40,792 --> 00:32:42,494 when Evelyn was in my poetry class. 719 00:32:42,528 --> 00:32:44,096 - You've heard her testimony. 720 00:32:44,130 --> 00:32:46,232 Did you do the things she claims you did? 721 00:32:46,265 --> 00:32:47,699 - I need to explain this. 722 00:32:47,733 --> 00:32:51,670 I--I was young and immature, and Evelyn... 723 00:32:51,703 --> 00:32:53,772 [sighs] I had real feelings for her. 724 00:32:53,805 --> 00:32:57,509 I know that sounds creepy now, but I was just 24 years old, 725 00:32:57,543 --> 00:32:59,311 and I developed a crush on her. 726 00:32:59,345 --> 00:33:04,016 And when I look back on it now, I know that there's no excuse 727 00:33:04,050 --> 00:33:06,352 for--for my behavior, whatever my feelings were. 728 00:33:06,385 --> 00:33:09,721 I took advantage of my position of power, and that was wrong. 729 00:33:09,755 --> 00:33:13,792 And for that, I am truly, truly sorry. 730 00:33:13,825 --> 00:33:17,263 But I never used physical force to get Evelyn 731 00:33:17,296 --> 00:33:19,265 to have sex with me. Never. 732 00:33:19,298 --> 00:33:20,799 - Did you explain this to her 733 00:33:20,832 --> 00:33:22,801 when she confronted you in that hotel room? 734 00:33:22,834 --> 00:33:24,270 - I tried to. That's why I agreed 735 00:33:24,303 --> 00:33:25,571 to go see Julie that night, 736 00:33:25,604 --> 00:33:27,606 to say that I was sorry. 737 00:33:27,639 --> 00:33:29,675 - Can you describe for us 738 00:33:29,708 --> 00:33:33,079 how that encounter impacted your life? 739 00:33:34,380 --> 00:33:38,584 - Well, after I was maimed, I had plastic surgery 740 00:33:38,617 --> 00:33:40,286 to reconstruct my scrotum. 741 00:33:40,319 --> 00:33:42,088 I have prosthetic testicles. 742 00:33:42,121 --> 00:33:45,624 I'll be on hormone replacement for the rest of my life. 743 00:33:45,657 --> 00:33:47,126 I have nightmares. 744 00:33:47,159 --> 00:33:48,660 And every time I look down there, 745 00:33:48,694 --> 00:33:50,696 I, uh--I'm reminded all over again 746 00:33:50,729 --> 00:33:53,265 that I'm never gonna have children. 747 00:33:54,400 --> 00:33:57,703 [crying] I'm never gonna be able to raise a family. 748 00:34:00,339 --> 00:34:02,708 - Do you need a moment, Jason? 749 00:34:03,209 --> 00:34:07,113 - That someone could do this to another human being... 750 00:34:10,116 --> 00:34:13,852 I know that I behaved badly when I was at Packard, 751 00:34:13,885 --> 00:34:17,656 and I will regret that for the rest of my life. 752 00:34:17,689 --> 00:34:20,126 But haven't I suffered enough? 753 00:34:27,699 --> 00:34:30,436 - When you-- when you taught at Packard, 754 00:34:30,469 --> 00:34:32,404 there was a student literary journal. 755 00:34:32,438 --> 00:34:34,206 Is that correct? 756 00:34:34,240 --> 00:34:35,607 - Yes. 757 00:34:35,641 --> 00:34:37,676 - And so the students would-- 758 00:34:37,709 --> 00:34:41,680 would submit their writing for inclusion in the magazine? 759 00:34:41,713 --> 00:34:43,382 - That's correct. 760 00:34:43,415 --> 00:34:45,151 - Okay. 761 00:34:47,153 --> 00:34:51,657 I'd like to have that marked as People's Seven 762 00:34:51,690 --> 00:34:53,259 for identification. 763 00:34:53,292 --> 00:34:56,795 Could you read the poem on page 15 to the jury, please? 764 00:34:56,828 --> 00:34:58,797 - Move to strike. Where is this going? 765 00:34:58,830 --> 00:35:01,167 - It'll become readily apparent in short order, Your Honor. 766 00:35:01,200 --> 00:35:03,869 - I'll give you some latitude, Mr. Barba, but get to it. 767 00:35:03,902 --> 00:35:06,172 - Thank you. 768 00:35:06,205 --> 00:35:10,476 Please read the poem aloud, Mr. Karr. 769 00:35:10,509 --> 00:35:12,278 Start with the title. 770 00:35:13,812 --> 00:35:16,148 - "Corkscrew." 771 00:35:17,216 --> 00:35:19,451 "Friday afternoons will never be the same, 772 00:35:19,485 --> 00:35:21,453 "no golden sunlight streaming 773 00:35:21,487 --> 00:35:23,855 "or songbirds serenading in the trees. 774 00:35:23,889 --> 00:35:26,458 "Just the rank taste of cheap wine 775 00:35:26,492 --> 00:35:28,427 "and the brown stain on the ceiling 776 00:35:28,460 --> 00:35:30,829 "as numb and naive I lie, 777 00:35:30,862 --> 00:35:32,798 "pinned to your filthy floor 778 00:35:32,831 --> 00:35:35,401 "and you, corkscrew in your sweaty fist, 779 00:35:35,434 --> 00:35:38,204 crush my soul." 780 00:35:38,237 --> 00:35:39,805 - As a former teacher of literature, 781 00:35:39,838 --> 00:35:42,841 could you conclude that the author of this poem 782 00:35:42,874 --> 00:35:46,245 had personally endured an act of sexual violence? 783 00:35:46,278 --> 00:35:49,815 - Everybody knows that poems are feats of imagination. 784 00:35:49,848 --> 00:35:51,950 Projections, or metaphors. 785 00:35:51,983 --> 00:35:55,421 - Right. Who wrote that poem, sir? 786 00:35:55,454 --> 00:35:58,424 [tense music] 787 00:35:58,457 --> 00:36:00,426 * 788 00:36:00,459 --> 00:36:02,361 - Evelyn Bundy. 789 00:36:02,394 --> 00:36:04,863 - When? 790 00:36:09,335 --> 00:36:11,803 - April, '95. 791 00:36:14,840 --> 00:36:16,975 - Nothing further. 792 00:36:17,008 --> 00:36:24,250 * 793 00:36:29,455 --> 00:36:30,856 - You mind? 794 00:36:30,889 --> 00:36:32,991 - Am I that predictable? 795 00:36:33,024 --> 00:36:36,328 - You are... 796 00:36:36,362 --> 00:36:39,565 but this is a tough case. 797 00:36:39,598 --> 00:36:43,802 - Listen, I'm... 798 00:36:43,835 --> 00:36:46,004 considering offering a deal. 799 00:36:46,037 --> 00:36:48,874 Karr does the same four years Evelyn Bundy agreed to. 800 00:36:48,907 --> 00:36:50,976 - You proved forcible rape. 801 00:36:51,009 --> 00:36:53,312 - If she cut off his finger, if she poked him in the eye-- 802 00:36:53,345 --> 00:36:54,480 - It shouldn't make a difference. 803 00:36:54,513 --> 00:36:56,315 - We don't live in a vacuum. 804 00:36:56,348 --> 00:36:58,917 I can assure you, the seven guys on that jury, 805 00:36:58,950 --> 00:37:00,486 they feel Karr's pain. 806 00:37:00,519 --> 00:37:04,290 - And if Karr wasn't castrated, if he had cancer-- 807 00:37:04,323 --> 00:37:06,392 - It's not the same thing. - It should be. 808 00:37:06,425 --> 00:37:10,329 Why do we do this, Raphael? 809 00:37:10,362 --> 00:37:13,365 Because the next girl who gets raped needs to know 810 00:37:13,399 --> 00:37:16,368 that that person is us. 811 00:37:16,402 --> 00:37:18,304 No matter what. 812 00:37:20,572 --> 00:37:22,908 [dramatic music] 813 00:37:22,941 --> 00:37:26,044 - The question then becomes, what is justice? 814 00:37:26,077 --> 00:37:30,882 Or more precisely, exactly how much retribution 815 00:37:30,916 --> 00:37:32,384 does a criminal owe? 816 00:37:32,418 --> 00:37:35,554 How much vengeance does a victim deserve? 817 00:37:35,587 --> 00:37:39,925 Sure, we can pore over volumes and volumes of legal doctrine, 818 00:37:39,958 --> 00:37:41,593 but when push comes to shove, 819 00:37:41,627 --> 00:37:45,397 the answer is way more visceral than it is scholarly. 820 00:37:45,431 --> 00:37:47,866 It's human nature. It's hard-wired into us, 821 00:37:47,899 --> 00:37:49,468 like eating and sleeping. 822 00:37:49,501 --> 00:37:53,872 You're wronged. You need to wrong someone back. 823 00:37:53,905 --> 00:37:57,509 To be sure, Evelyn Bundy already took 824 00:37:57,543 --> 00:37:59,611 Jason Karr's metaphorical eye. 825 00:37:59,645 --> 00:38:02,414 Now what Mr. Barba wants 826 00:38:02,448 --> 00:38:06,084 is for you to throw in an ear as well. 827 00:38:06,117 --> 00:38:07,986 But is that just? 828 00:38:08,019 --> 00:38:10,088 Our innate sense of fair play 829 00:38:10,121 --> 00:38:12,090 tells us that to cause Jason to suffer 830 00:38:12,123 --> 00:38:14,560 any more than he already has 831 00:38:14,593 --> 00:38:16,528 would be tantamount to giving Evelyn 832 00:38:16,562 --> 00:38:19,965 more justice than she actually deserves. 833 00:38:19,998 --> 00:38:24,370 My friends, please. That simply wouldn't be fair. 834 00:38:26,137 --> 00:38:27,873 Thank you. 835 00:38:36,648 --> 00:38:39,985 [crumpling paper] 836 00:38:41,052 --> 00:38:44,623 - Hasn't he suffered enough? 837 00:38:44,656 --> 00:38:47,359 My vote is yes, he has. 838 00:38:47,393 --> 00:38:51,062 I mean, Jason assaulted Evelyn. Evelyn assaulted him back. 839 00:38:51,096 --> 00:38:54,866 That sounds fair to me. Sounds like justice at work. 840 00:38:54,900 --> 00:38:56,935 To be just, it has to be fair. 841 00:38:56,968 --> 00:39:00,038 I mean, that's what Ms. Rivers asserts. 842 00:39:00,071 --> 00:39:02,474 You know, I can't really disagree with that. 843 00:39:02,508 --> 00:39:06,645 In purely pound of flesh terms, Mr. Karr certainly gave up 844 00:39:06,678 --> 00:39:08,480 a hell of a lot more than he got. 845 00:39:08,514 --> 00:39:11,950 Fair? Not a chance. 846 00:39:11,983 --> 00:39:14,386 To be totally fair, 847 00:39:14,420 --> 00:39:17,623 you should give Jason one of Evelyn's breasts. 848 00:39:17,656 --> 00:39:21,627 An arm, maybe. That's only fair. 849 00:39:21,660 --> 00:39:27,165 And as we have now decided, that means it's just. 850 00:39:27,198 --> 00:39:31,169 Jason Karr forcibly raped Evelyn Bundy 851 00:39:31,202 --> 00:39:34,606 when she was little more than a child. 852 00:39:34,640 --> 00:39:37,175 But to tack a prison sentence 853 00:39:37,208 --> 00:39:41,079 on Mr. Karr's already gargantuan suffering 854 00:39:41,112 --> 00:39:44,049 would tip the balance of justice in Ms. Bundy's favor, 855 00:39:44,082 --> 00:39:46,618 and hey, there's no way that's fair, 856 00:39:46,652 --> 00:39:49,555 so there's no way that's just. 857 00:39:49,588 --> 00:39:52,691 A man whose store burns down rushes out, buys some gasoline, 858 00:39:52,724 --> 00:39:55,093 a book of matches, and sets the house of the arsonist on fire. 859 00:39:55,126 --> 00:39:59,531 Hey! It's fair, so that means it's just! 860 00:39:59,565 --> 00:40:02,434 A man whose children have been murdered buys a gun 861 00:40:02,468 --> 00:40:04,670 and splatters the brains of the killer's children 862 00:40:04,703 --> 00:40:06,572 all over their bedroom walls. 863 00:40:06,605 --> 00:40:09,174 It's fair. It's just. 864 00:40:09,207 --> 00:40:12,978 Why bother with cops or courts? 865 00:40:14,079 --> 00:40:17,483 If it's fair, it has to be just! 866 00:40:17,516 --> 00:40:19,685 Let the blood flow in the streets, I say! 867 00:40:19,718 --> 00:40:21,086 Oh, wait, you don't like it? 868 00:40:21,119 --> 00:40:23,689 I say get a bigger pair of boots. 869 00:40:23,722 --> 00:40:26,692 [dramatic music] 870 00:40:26,725 --> 00:40:34,065 * 871 00:40:40,271 --> 00:40:42,741 - Has the jury reached a verdict? 872 00:40:42,774 --> 00:40:45,577 - We have, Your Honor. 873 00:40:45,611 --> 00:40:47,245 - How do you find? 874 00:40:47,278 --> 00:40:49,548 - We find the defendant, Jason Karr, 875 00:40:49,581 --> 00:40:52,083 guilty of rape in the first degree. 876 00:40:52,117 --> 00:40:59,491 * 877 00:41:07,298 --> 00:41:11,703 - "So Peter Rabbit was so tired that he flopped down 878 00:41:11,737 --> 00:41:13,004 "on the nice, soft sand 879 00:41:13,038 --> 00:41:14,740 "on the floor of the rabbit hole, 880 00:41:14,773 --> 00:41:16,842 "and he shut his eyes. 881 00:41:16,875 --> 00:41:18,777 His mother was busy cooking." 882 00:41:18,810 --> 00:41:20,712 - What was she cooking? 883 00:41:20,746 --> 00:41:22,548 - Probably sushi. 884 00:41:22,581 --> 00:41:25,250 - [laughs] Rabbits don't eat sushi. 885 00:41:25,283 --> 00:41:29,087 - "She wondered what he had done with his clothes. 886 00:41:29,120 --> 00:41:32,157 "It was the second little jacket and shoes 887 00:41:32,190 --> 00:41:34,192 that Peter had lost in a fortnight--" 888 00:41:34,225 --> 00:41:36,161 [knocking on door] 889 00:41:37,863 --> 00:41:39,631 Did you invite somebody over? 890 00:41:39,665 --> 00:41:41,132 - No, you did. 891 00:41:41,166 --> 00:41:42,734 - No, I didn't. 892 00:41:44,135 --> 00:41:45,637 Let me check who it is, sweetie. 893 00:41:45,671 --> 00:41:48,073 [knocking continues] 894 00:41:52,778 --> 00:41:54,846 - Olivia Benson? 895 00:41:54,880 --> 00:41:57,849 - Yes. 896 00:41:57,883 --> 00:42:03,088 - I'm Sheila Porter. Noah's grandmother. 897 00:42:03,121 --> 00:42:08,093 * 65677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.