Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,905 --> 00:00:12,777
( electric guitar plays )
2
00:00:21,689 --> 00:00:24,022
( rock beat plays )
3
00:00:40,408 --> 00:00:47,579
♪ USE DELUSION, WAIT,
AND WHEN THE STARS FLY DOWN ♪
4
00:00:47,614 --> 00:00:54,520
♪ CATCH A REAL SHINING,
LOOK WHAT YOU WILL SEE... ♪
5
00:00:54,555 --> 00:00:56,821
( yelling and groaning )
6
00:00:56,857 --> 00:01:05,464
♪ IN THE WHIRLING WIND
FROM NIGHT END ♪
7
00:01:05,499 --> 00:01:15,340
♪ YOU WILL DRAW THE WORDS
OF WISDOM YOU'LL NEED ♪
8
00:01:15,376 --> 00:01:20,612
♪ PEACE ♪
9
00:01:23,551 --> 00:01:24,849
♪ LOVE... ♪
10
00:01:24,885 --> 00:01:29,487
( sirens wailing )
11
00:01:31,592 --> 00:01:37,296
♪ THROUGH THE WORLD YOU'RE
WHEELING ALL YOUR GAMES... ♪
12
00:01:37,331 --> 00:01:41,032
Man:
YOU'VE BEEN FOUND GUILTY OF MURDER IN THE FIRST DEGREE.
13
00:01:41,068 --> 00:01:42,968
I AM SENTENCING YOU TO LIFE IN PRISON
14
00:01:43,003 --> 00:01:46,205
WITHOUT THE POSSIBILITY OF PAROLE.
15
00:01:47,975 --> 00:01:49,241
( screaming )
16
00:01:49,276 --> 00:01:52,043
Nikita:
I DIDN'T KILL ANYONE.
17
00:01:52,779 --> 00:01:53,712
GOOD MORNING.
18
00:01:59,786 --> 00:02:02,287
I'M NOT GOING TO HURT YOU.
19
00:02:02,323 --> 00:02:04,323
WHAT IS THIS?
20
00:02:11,298 --> 00:02:13,398
YOU'RE NOT IN PRISON ANYMORE.
21
00:02:15,136 --> 00:02:17,569
THE WORLD THINKS YOU'RE DEAD.
22
00:02:18,872 --> 00:02:21,440
SUICIDE.
23
00:02:21,475 --> 00:02:23,742
THIS IS YOUR FUNERAL.
24
00:02:31,818 --> 00:02:33,885
NO.
25
00:02:35,556 --> 00:02:38,823
ROW EIGHT, PLOT 30.
26
00:02:38,859 --> 00:02:43,295
MY MAMA DIDN'T COME?
27
00:02:59,380 --> 00:03:01,813
WE'VE DECIDED TO GIVE YOU
ANOTHER CHANCE.
28
00:03:02,916 --> 00:03:05,651
THIS IS WHERE
YOU'LL TRAIN.
29
00:03:05,686 --> 00:03:09,555
THIS IS WHERE
YOU'LL LEARN.
30
00:03:09,590 --> 00:03:12,157
AFTER TWO YEARS,
IF EVERYTHING GOES WELL
31
00:03:12,193 --> 00:03:13,458
YOU'LL WORK FOR US.
32
00:03:13,494 --> 00:03:17,062
WHY ME?
33
00:03:17,097 --> 00:03:20,899
A WOMAN WITH YOUR LOOKS
WHO CAN KILL IN COLD BLOOD.
34
00:03:20,934 --> 00:03:22,234
( crying ):
I DIDN'T.
35
00:03:22,269 --> 00:03:23,569
I DIDN'T.
36
00:03:23,604 --> 00:03:25,604
I DIDN'T KILL ANYONE!
37
00:03:28,576 --> 00:03:29,841
( keys jangling )
38
00:03:34,281 --> 00:03:36,915
WHEN YOU ATTACK SOMEONE
FROM BEHIND
39
00:03:36,950 --> 00:03:38,417
GO FOR THE KIDNEYS.
40
00:03:38,452 --> 00:03:41,353
IT DISABLES
AND THEY CAN'T FIGHT BACK.
41
00:03:41,388 --> 00:03:43,888
CONSIDER THAT
YOUR FIRST LESSON.
42
00:03:43,924 --> 00:03:45,257
I DON'T WANT THEM.
43
00:03:45,292 --> 00:03:46,891
I DON'T WANT LESSONS!
44
00:03:46,927 --> 00:03:50,429
WE START TOMORROW MORNING
5:00 A.M.
45
00:03:50,464 --> 00:03:52,831
AND IF I DON'T WANT TO?
46
00:03:52,866 --> 00:03:55,467
ROW EIGHT, PLOT 30.
47
00:04:05,312 --> 00:04:09,348
Captioning sponsored by
WARNER BROS.
48
00:04:50,424 --> 00:04:52,324
Woman:
CHERCHEZ LA FEMME.
49
00:04:52,359 --> 00:04:53,759
CHERCHEZ LA FEMME.
50
00:04:53,794 --> 00:04:57,061
DANS LA NUIT, DANS LA NUIT.
51
00:06:11,171 --> 00:06:12,637
WHERE AM I GOING?
52
00:06:12,672 --> 00:06:14,839
TO MEET YOUR NEW MOTHER.
53
00:06:14,874 --> 00:06:17,342
SO WHO ARE YOU...?
54
00:06:17,377 --> 00:06:19,010
MY FATHER?
55
00:06:20,547 --> 00:06:23,515
WAIT HERE.
56
00:07:00,019 --> 00:07:03,020
THEY SEEM TO THINK
YOU HAVE POTENTIAL.
57
00:07:03,056 --> 00:07:05,390
WHO'S "THEY"?
58
00:07:11,431 --> 00:07:14,165
WHO ARE YOU?
59
00:07:14,201 --> 00:07:16,701
I'M MADELINE.
60
00:07:16,736 --> 00:07:19,204
"THEY" ARE SECTION ONE.
61
00:07:19,239 --> 00:07:21,372
THEY OWN YOU NOW.
62
00:07:21,408 --> 00:07:23,908
I DIDN'T KNOW
I WAS FOR SALE.
63
00:07:29,949 --> 00:07:31,816
PLEASE, SIT DOWN.
64
00:07:33,953 --> 00:07:38,055
IF YOU WANT TO LIVE,
IT HAS TO BE ON THEIR TERMS.
65
00:07:38,091 --> 00:07:41,659
SO PLEASE, DO SIT DOWN.
66
00:07:56,743 --> 00:07:58,409
LOOK AT YOURSELF.
67
00:08:00,447 --> 00:08:02,513
ADMIRE YOURSELF.
68
00:08:05,218 --> 00:08:06,884
SEE YOUR BEAUTY.
69
00:08:08,555 --> 00:08:12,724
YOU CAN LEARN TO SHOOT,
YOU CAN LEARN TO FIGHT
70
00:08:12,759 --> 00:08:15,727
BUT THERE'S NO WEAPON
AS POWERFUL
71
00:08:15,762 --> 00:08:18,396
AS YOUR FEMININITY.
72
00:08:22,669 --> 00:08:25,202
WE'RE FAMILY
NOW, NIKITA.
73
00:08:49,061 --> 00:08:52,963
♪ SHE DON'T SEE HIS ROVING EYE ♪
74
00:08:52,999 --> 00:08:58,403
♪ IT NEVER ROVES
WHEN IT'S ON HER ♪
75
00:08:58,438 --> 00:09:03,207
♪ HER FRIENDS
ALL LOOK THE OTHER WAY ♪
76
00:09:03,242 --> 00:09:07,612
♪ AND GET TOGETHER TO CONFER ♪
77
00:09:07,647 --> 00:09:16,421
♪ SOMEDAY HE MIGHT SPIN AROUND
TO FIND HIS ONLY ONE ♪
78
00:09:16,456 --> 00:09:21,125
♪ I TIGHTENED ALL THE KNOTS
TILL THEY WERE STRONG ♪
79
00:09:21,160 --> 00:09:25,863
♪ AND GAVE AWAY THE HEART
WHERE I BELONG ♪
80
00:09:25,898 --> 00:09:30,735
♪ I TIGHTENED ALL THE KNOTS
TILL THEY WERE STRONG ♪
81
00:09:30,770 --> 00:09:36,741
♪ I WISH THEY WOULD BREAK ♪
82
00:09:36,776 --> 00:09:41,011
♪ SHE DON'T NOTICE
THAT HE GREETS ♪
83
00:09:41,047 --> 00:09:46,250
♪ SOME OBJECTS
LIKE THEY HAVE NO END... ♪
84
00:09:51,257 --> 00:09:53,224
YOU'RE LATE.
85
00:09:53,259 --> 00:09:55,025
THE TRAINING WENT LONG.
86
00:09:55,061 --> 00:09:58,195
TAKE A LOOK AT THIS.
87
00:09:58,231 --> 00:09:59,964
VAN VACTOR.
88
00:09:59,999 --> 00:10:01,799
HE'S BROKERING AN ALLIANCE
89
00:10:01,835 --> 00:10:04,469
BETWEEN MULTIPLE ANTI-WESTERN
TERRORIST GROUPS--
90
00:10:04,504 --> 00:10:06,103
SHINING PATH, HEZBOLLAH
91
00:10:06,138 --> 00:10:07,938
EVERYONE FROM
THE MIDDLE EAST
92
00:10:07,974 --> 00:10:10,307
TO THE FAR EAST.
93
00:10:10,343 --> 00:10:11,843
THAT DOESN'T MAKE SENSE.
94
00:10:11,878 --> 00:10:14,311
HALF OF THEM ARE ENEMIES
TO EACH OTHER.
95
00:10:14,347 --> 00:10:16,681
BUT THEIR BIGGEST ENEMY
IS US.
96
00:10:16,716 --> 00:10:19,784
HE'S COMING HERE TO PUT
AN OPERATION IN PLACE.
97
00:10:19,819 --> 00:10:22,019
DO WE KNOW
THE WHEN AND WHERE?
98
00:10:22,054 --> 00:10:25,155
NO, BUT WE THINK THERE'S
AN ITINERARY DOWNLOADED
99
00:10:25,191 --> 00:10:26,357
ONTO A P.D.A.
100
00:10:26,393 --> 00:10:27,692
WALTER'S ON IT.
101
00:10:27,727 --> 00:10:29,059
HE'LL UPDATE YOU.
102
00:10:31,898 --> 00:10:34,399
MICHAEL, ABOUT NIKITA...
103
00:10:37,771 --> 00:10:39,470
WHAT ABOUT HER?
104
00:10:39,506 --> 00:10:42,874
I'VE BEEN WATCHING HER.
105
00:10:42,909 --> 00:10:45,910
SHE LACKS DISCIPLINE.
106
00:10:47,914 --> 00:10:49,814
SHE NEEDS A LITTLE MORE TIME.
107
00:10:49,849 --> 00:10:51,348
IT'S BEEN TWO YEARS.
108
00:10:51,384 --> 00:10:52,884
THAT'S OUR POLICY.
109
00:10:52,919 --> 00:10:55,352
IF WE START MAKING EXCEPTIONS
110
00:10:55,388 --> 00:10:57,321
WE'RE NO BETTER
THAN THE C.I.A.
111
00:10:57,356 --> 00:10:59,089
CANCEL HER.
112
00:10:59,125 --> 00:11:00,925
I THINK THAT WOULD BE A MISTAKE.
113
00:11:00,960 --> 00:11:04,429
IT WOULD BE A MISTAKE
TO BECOME EMOTIONALLY ATTACHED
114
00:11:04,464 --> 00:11:05,596
TO THE MATERIAL.
115
00:11:05,632 --> 00:11:07,164
IT HAS NOTHING TO DO WITH THAT.
116
00:11:07,199 --> 00:11:09,066
I THINK SHE COULD BE
A GOOD OPERATIVE.
117
00:11:09,101 --> 00:11:13,037
IF SHE FAILS, YOU FAIL.
118
00:11:33,326 --> 00:11:35,059
THAT'S IT.
119
00:11:35,094 --> 00:11:36,427
VERY GOOD.
120
00:11:37,664 --> 00:11:39,797
HOW'S IT GOING?
121
00:11:39,833 --> 00:11:41,065
YOU TELL ME.
122
00:11:43,970 --> 00:11:46,804
HAVE MADELINE GET SOMETHING
NICE FOR YOU TO WEAR.
123
00:11:46,840 --> 00:11:48,773
WE'RE GOING OUT.
124
00:11:48,808 --> 00:11:51,576
WHAT DO YOU MEAN,
"GOING OUT"?
125
00:11:51,611 --> 00:11:54,579
DINNER. TONIGHT.
126
00:11:54,614 --> 00:11:56,514
WHY?
127
00:11:56,549 --> 00:11:58,349
YOU'VE EARNED IT.
128
00:12:11,364 --> 00:12:13,230
THAT'S IT.
129
00:12:13,265 --> 00:12:14,832
MUCH MORE FOCUS.
130
00:12:34,453 --> 00:12:38,823
( piano dinner music playing )
131
00:12:43,830 --> 00:12:45,763
MADELINE TAUGHT
YOU WELL.
132
00:12:45,798 --> 00:12:47,297
( chuckles )
133
00:12:49,903 --> 00:12:53,137
IT'S HARD TO BELIEVE I'M HERE.
134
00:12:53,172 --> 00:12:55,540
WHERE SHOULD YOU BE?
135
00:12:57,577 --> 00:12:59,410
I DON'T KNOW.
136
00:13:00,747 --> 00:13:03,548
IT'S JUST THAT I LIVED
ON THE STREETS FOR SO LONG.
137
00:13:03,583 --> 00:13:07,451
WHY DID YOU RUN AWAY?
138
00:13:07,486 --> 00:13:08,853
I DIDN'T.
139
00:13:10,857 --> 00:13:14,992
MY MOTHER PREFERRED
HER NEW BOYFRIEND...
140
00:13:15,028 --> 00:13:17,194
AND HE DIDN'T LIKE ME.
141
00:13:18,698 --> 00:13:20,497
SO SHE TOLD ME TO GET OUT.
142
00:13:20,533 --> 00:13:22,066
( chuckles )
143
00:13:22,101 --> 00:13:23,634
I'M SORRY.
144
00:13:23,670 --> 00:13:25,369
DON'T BE.
145
00:13:27,040 --> 00:13:29,073
I NEVER WAS.
146
00:13:32,879 --> 00:13:34,511
YOU'VE COME A LONG WAY
147
00:13:34,547 --> 00:13:35,913
NIKITA.
148
00:13:37,884 --> 00:13:39,149
I...
149
00:13:39,185 --> 00:13:41,218
FEEL...
150
00:13:41,253 --> 00:13:44,121
( chuckling )
151
00:13:44,156 --> 00:13:46,323
WHAT? SAY IT.
152
00:13:49,662 --> 00:13:51,161
HAPPY.
153
00:13:56,502 --> 00:13:58,836
REALLY?
154
00:14:40,747 --> 00:14:43,814
THE BLONDE-HAIRED MAN
SITTING BEHIND ME
155
00:14:43,850 --> 00:14:46,050
HAS A P.D.A.
IN HIS BRIEFCASE.
156
00:14:46,085 --> 00:14:47,618
GET IT.
157
00:14:50,222 --> 00:14:51,588
HOW?
158
00:14:51,624 --> 00:14:53,257
WHEN YOU GET THE UNIT
159
00:14:53,292 --> 00:14:55,526
DON'T LEAVE THROUGH THE FRONT.
160
00:14:55,561 --> 00:14:57,728
THERE'S A WINDOW
IN THE LADIES ROOM.
161
00:14:57,764 --> 00:14:59,363
USE THAT.
162
00:14:59,398 --> 00:15:00,965
IT LEADS
TO AN ALLEY.
163
00:15:01,000 --> 00:15:02,933
THE CAR WILL
BE WAITING.
164
00:15:02,969 --> 00:15:04,635
I-I THOUGHT WE WERE...
165
00:15:04,671 --> 00:15:07,638
IF YOU'RE NOT OUT OF
THERE IN FIVE MINUTES
166
00:15:07,674 --> 00:15:09,907
THE CAR WILL LEAVE WITHOUT YOU.
167
00:15:12,178 --> 00:15:13,577
I CAN'T DO THIS.
168
00:15:13,612 --> 00:15:15,245
FIVE MINUTES.
169
00:15:20,586 --> 00:15:22,386
IF YOU DON'T MIND...
170
00:15:22,421 --> 00:15:24,421
WAIT TILL I LEAVE.
171
00:15:25,792 --> 00:15:27,058
MICHAEL...
172
00:16:23,315 --> 00:16:24,715
OPEN IT!
173
00:16:27,720 --> 00:16:30,354
I'VE GOT
MY MEN EVERYWHERE.
174
00:16:30,389 --> 00:16:32,322
YOU'LL BE DEAD
IN A MATTER OF SECONDS.
175
00:19:17,256 --> 00:19:21,091
( sirens approaching )
176
00:19:33,139 --> 00:19:34,771
YOU KNEW?
177
00:19:34,807 --> 00:19:37,408
WE HAD TO SEE
IF YOU COULD IMPROVISE.
178
00:19:37,443 --> 00:19:39,276
DID YOU GET THE P.D.A.?
179
00:19:44,616 --> 00:19:46,951
WHY DIDN'T YOU TELL ME...
180
00:19:48,287 --> 00:19:50,287
THIS WAS A JOB...
181
00:19:51,623 --> 00:19:53,890
INSTEAD OF PRETENDING?
182
00:19:59,298 --> 00:20:01,598
NO MATTER WHAT
STATE OF MIND
183
00:20:01,633 --> 00:20:04,835
YOU'RE IN, YOU HAVE
TO BE ABLE TO PERFORM.
184
00:20:04,870 --> 00:20:07,637
YOU'RE SICK.
185
00:20:07,673 --> 00:20:10,007
YOU DON'T
WANT A PERSON.
186
00:20:10,042 --> 00:20:12,042
YOU WANT A MACHINE.
187
00:20:13,980 --> 00:20:15,980
I CAN'T DO THAT.
188
00:20:16,015 --> 00:20:19,083
YOU JUST DID.
189
00:20:46,145 --> 00:20:47,944
LET'S GO.
190
00:20:47,980 --> 00:20:50,114
WHAT'S THIS PLACE?
191
00:20:50,149 --> 00:20:51,615
YOU'LL SEE.
192
00:20:51,650 --> 00:20:55,519
NO, NOT UNTIL YOU
TELL ME WHAT WE'RE DOING HERE.
193
00:20:57,289 --> 00:20:59,089
NIKITA, PLEASE.
194
00:21:23,215 --> 00:21:24,748
YOU LIVE HERE?
195
00:21:24,783 --> 00:21:26,450
NO. YOU DO.
196
00:21:28,120 --> 00:21:30,120
IT'S YOURS.
197
00:21:30,156 --> 00:21:31,888
MINE?
198
00:21:34,826 --> 00:21:36,826
I HOPE YOU LIKE IT.
199
00:21:40,499 --> 00:21:42,466
WHAT DO YOU MEAN...
200
00:21:42,501 --> 00:21:44,368
MINE?
201
00:21:47,540 --> 00:21:50,140
EVERYTHING YOU NEED
IS IN THERE--
202
00:21:50,176 --> 00:21:53,743
I.D., DRIVER'S LICENSE,
CREDIT CARDS.
203
00:21:57,349 --> 00:21:59,649
TELL NO ONE
WHO YOU ARE
204
00:21:59,685 --> 00:22:01,251
OR WHAT YOU DO.
205
00:22:01,287 --> 00:22:02,919
ANYONE ASKS,
YOU'RE BETWEEN JOBS
206
00:22:02,955 --> 00:22:05,489
AND TAKING SOME TIME
TO FIGURE THINGS OUT.
207
00:22:31,383 --> 00:22:34,451
YOUR CODE NAME
IS JOSEPHINE.
208
00:22:48,267 --> 00:22:50,300
WHAT DO I DO NOW?
209
00:22:50,336 --> 00:22:51,835
WAIT.
210
00:22:51,870 --> 00:22:53,203
HOW LONG?
211
00:22:56,675 --> 00:22:58,208
DEPENDS.
212
00:22:58,244 --> 00:22:59,809
COULD BE A DAY
213
00:22:59,845 --> 00:23:01,345
COULD BE A MONTH.
214
00:23:02,748 --> 00:23:04,181
GOOD-BYE.
215
00:23:35,814 --> 00:23:39,283
( rhythm and blues music playing )
216
00:23:39,318 --> 00:23:40,517
♪ ALL RIGHT ♪
217
00:23:40,553 --> 00:23:44,254
♪ MM-HMM ♪
218
00:23:44,290 --> 00:23:47,857
♪ I HOPE I CAN DO THIS ♪
219
00:23:47,893 --> 00:23:50,594
♪ I'D START WITH THE BOYS
THAT HANG AT THE PIER ♪
220
00:23:50,629 --> 00:23:53,163
♪ LIKE BATS IN THE NIGHT,
GET TANGLED IN YOUR HAIR ♪
221
00:23:53,199 --> 00:23:55,999
♪ I'D TAKE AWAY THE WEEKEND
SHORE LEAVE LOVERS ♪
222
00:23:56,034 --> 00:23:58,602
♪ THAT FLOOD THE PORTS
WITH DRUNKEN TALES OF FAR AWAY ♪
223
00:23:58,637 --> 00:24:01,405
♪ I'D TAKE
AWAY THE EIFFEL TOWER ♪
224
00:24:01,440 --> 00:24:03,740
♪ I'D TAKE
AWAY THE PORT OF SPAIN ♪
225
00:24:03,775 --> 00:24:06,076
♪ I TAKE YOUR YELLOW COAT ♪
226
00:24:06,111 --> 00:24:09,045
♪ NO MORE ROMANTIC WALKS
IN THE POURING RAIN ♪
227
00:24:09,081 --> 00:24:12,048
♪ THEN I'D MAKE WASHBOARD,
WIND-BLOWN, SEA-SIDE ♪
228
00:24:12,084 --> 00:24:14,918
♪ SERENADING,
PREP SCHOOL BOYS DISAPPEAR ♪
229
00:24:14,953 --> 00:24:17,921
♪ THAT FLOCK IN THE SUMMER
LIKE GULLS TO THE BEACH... ♪
230
00:24:17,956 --> 00:24:19,956
( knocking on door )
231
00:24:19,991 --> 00:24:21,525
( volume decreases )
232
00:24:21,560 --> 00:24:23,527
( knocking )
233
00:24:23,562 --> 00:24:26,029
♪ ...THAT MAKE YOU
LOOK AWAY FROM ME... ♪
234
00:24:26,064 --> 00:24:28,765
( knocking )
235
00:24:28,800 --> 00:24:32,636
♪ THEN I'D HAVE YOU ALL ♪
236
00:24:32,671 --> 00:24:36,906
♪ TO MYSELF ♪
237
00:24:36,942 --> 00:24:38,475
♪ DOO-DA, DOO-UN-DOO ♪
238
00:24:38,510 --> 00:24:40,777
♪ YEAH ♪
239
00:24:40,812 --> 00:24:42,078
♪ AH ♪
240
00:24:42,114 --> 00:24:43,113
♪ ALL RIGHT ♪
241
00:24:45,684 --> 00:24:49,620
♪ I'D TAKE AWAY THE GUY WITH
THE MONKEY-WRENCH SMILE... ♪
242
00:24:49,655 --> 00:24:51,388
( knocking )
243
00:24:51,423 --> 00:24:54,491
♪ ...LIKE A CORNER-STORE CROOK
ON A PRISON BREAK ♪
244
00:24:54,526 --> 00:24:57,160
♪ OR A PORNO QUEEN
IN A PARTY CAKE ♪
245
00:24:57,195 --> 00:24:59,963
♪ I'D TAKE AWAY
THE SPANISH STEPS ♪
246
00:24:59,998 --> 00:25:02,699
♪ I'D TAKE AWAY
THE GOLDEN GATE ♪
247
00:25:02,735 --> 00:25:04,368
♪ I'D TAKE AWAY EVERYTHING ♪
248
00:25:04,403 --> 00:25:09,506
♪ OH, JUST TO HAVE YOU ALL... ♪
249
00:25:09,541 --> 00:25:13,209
♪ TO MYSELF ♪
250
00:25:13,245 --> 00:25:15,946
♪ DOO-DA, DOO-UN-DOO... ♪
251
00:25:17,749 --> 00:25:19,716
HEY... HI.
252
00:25:19,751 --> 00:25:21,818
UM... I'M CARLA.
253
00:25:21,853 --> 00:25:24,120
I LIVE ACROSS THE HALL.
254
00:25:24,156 --> 00:25:26,456
WELCOME TO THE BUILDING.
255
00:25:30,629 --> 00:25:31,961
IT'S A...
256
00:25:31,997 --> 00:25:35,098
IT'S A COFFEE PLANT.
257
00:25:35,133 --> 00:25:36,400
WHO SENT YOU?
258
00:25:37,269 --> 00:25:40,404
WHO... SENT ME?
259
00:25:40,439 --> 00:25:41,772
UM...
260
00:25:44,276 --> 00:25:45,342
LISTEN, IF, UH...
261
00:25:45,377 --> 00:25:47,577
IF THIS IS A BAD
TIME FOR YOU, I CAN...
262
00:25:47,613 --> 00:25:49,913
I CAN ALWAYS COME BACK LATER.
263
00:25:49,948 --> 00:25:51,381
IT'S...
264
00:25:55,053 --> 00:25:56,252
CARLA?
265
00:25:56,288 --> 00:25:57,788
HI.
266
00:25:57,823 --> 00:25:59,423
I'M NIKITA.
267
00:25:59,458 --> 00:26:00,791
HEY.
268
00:26:04,196 --> 00:26:06,095
UH, YOU WANT TO COME IN?
269
00:26:06,131 --> 00:26:07,631
YOU SURE?
270
00:26:07,666 --> 00:26:09,499
YEAH.
271
00:26:11,503 --> 00:26:12,869
OKAY.
272
00:26:12,904 --> 00:26:14,270
GREAT.
273
00:26:24,282 --> 00:26:25,582
I'M A CARPENTER.
274
00:26:25,617 --> 00:26:27,684
MY MOTHER STILL HASN'T
QUITE RECOVERED
275
00:26:27,720 --> 00:26:29,486
FROM THE SHOCK
OF IT ALL YET.
276
00:26:29,521 --> 00:26:32,789
WHENEVER ANYONE ASKS HER
WHAT I DO, SHE TELLS THEM
277
00:26:32,825 --> 00:26:34,358
I'M AN INTERIOR
DESIGNER.
278
00:26:34,393 --> 00:26:36,526
AT LEAST,
YOU LIKE WHAT YOU'RE DOING.
279
00:26:36,562 --> 00:26:40,063
YEAH. EVER SINCE I WAS A KID,
I WANTED TO BUILD STUFF.
280
00:26:40,098 --> 00:26:41,732
SO WHAT DO YOU DO?
281
00:26:43,469 --> 00:26:46,770
I'M... I'M BETWEEN JOBS...
282
00:26:46,805 --> 00:26:48,104
AT THE MOMENT.
283
00:26:48,139 --> 00:26:49,373
WHAT DO YOU WANT TO DO?
284
00:26:49,408 --> 00:26:52,743
I DON'T KNOW.
285
00:26:52,778 --> 00:26:55,945
HMM, WELL...
YOU'LL FIGURE IT OUT.
286
00:26:55,981 --> 00:26:57,614
( phone rings )
287
00:26:57,649 --> 00:26:59,616
YOU WANT TO GO GET
SOMETHING TO EAT?
288
00:26:59,651 --> 00:27:00,950
YEAH, SURE.
289
00:27:00,986 --> 00:27:02,853
I KNOW THIS GREAT
BURGER JOINT.
290
00:27:02,888 --> 00:27:05,455
( phone rings )
291
00:27:05,491 --> 00:27:08,324
HELLO?
292
00:27:08,360 --> 00:27:10,594
MICHAEL:
Josephine...
293
00:27:18,103 --> 00:27:20,771
TAKE OFF YOUR CLOTHES.
294
00:27:33,919 --> 00:27:37,788
OKAY, THIS OPENS LIKE
A NORMAL LIPSTICK.
295
00:27:37,823 --> 00:27:40,791
THIS... IS YOUR
EXPLOSIVE RIGHT HERE.
296
00:27:40,826 --> 00:27:42,726
YOU JAM IT
INTO THE DOOR
297
00:27:42,761 --> 00:27:45,361
AND THEN, YOU ARM
IT RIGHT HERE.
298
00:27:54,172 --> 00:27:56,172
( beeping )
299
00:27:58,109 --> 00:27:59,443
YEAH.
300
00:28:03,949 --> 00:28:06,616
Michael:
OKAY, TARGET'S NAME
301
00:28:06,652 --> 00:28:08,084
IS GIDEON VAN VACTOR.
302
00:28:08,119 --> 00:28:10,620
HE'S IN SUITE 2105
WITH HIS MISTRESS.
303
00:28:10,656 --> 00:28:12,789
WE HAVE
A 30-MINUTE WINDOW.
304
00:28:12,825 --> 00:28:14,991
SHE'S EXPENDABLE;
HE'S NOT.
305
00:28:15,026 --> 00:28:17,293
TAKE HIM ALIVE.
306
00:28:17,329 --> 00:28:19,830
TEAM ONE, YOU'LL BE
THE COOLERS ON THIS ONE.
307
00:28:19,865 --> 00:28:21,965
STAY IN POSITION
AS LONG AS POSSIBLE.
308
00:28:22,000 --> 00:28:23,900
IF YOU HAVE TO BREAK,
TWO PULSES.
309
00:28:23,936 --> 00:28:26,035
TEAM TWO, YOU'LL
BE WORKING THE RIM.
310
00:28:26,071 --> 00:28:29,806
OKAY, ONE MORE THING:
311
00:28:29,842 --> 00:28:32,241
WE DON'T KNOW WHERE
ALL HIS PEOPLE ARE.
312
00:28:32,277 --> 00:28:34,310
BE PREPARED FOR ANYTHING.
313
00:28:39,150 --> 00:28:41,317
( beeping )
314
00:28:41,353 --> 00:28:45,254
I NEED HER NOW.
315
00:28:45,290 --> 00:28:46,857
THIS IS YOUR COMM SET.
316
00:28:46,892 --> 00:28:49,493
REMEMBER-- TRY AND
KEEP YOUR HEAD STILL.
317
00:29:15,286 --> 00:29:17,286
Team one in position.
318
00:29:21,860 --> 00:29:23,860
JUST TWO MORE
ON THE LEFT.
319
00:29:37,108 --> 00:29:39,976
The control key is confirmed.
320
00:29:40,012 --> 00:29:42,012
She has access to the room.
321
00:29:48,687 --> 00:29:50,654
HOUSEKEEPING.
322
00:30:03,435 --> 00:30:05,035
NOW WHAT?
323
00:30:05,070 --> 00:30:07,571
PUT THE PLASTIQUE ON THE DOOR...
324
00:30:07,606 --> 00:30:09,205
and remember-- be quiet.
325
00:30:09,240 --> 00:30:10,840
He's in the next room.
326
00:30:28,060 --> 00:30:29,392
ON TWO...
327
00:30:32,263 --> 00:30:34,831
Jo, someone's coming in.
328
00:30:47,412 --> 00:30:48,478
WHO ARE YOU?
329
00:30:48,513 --> 00:30:49,813
HEY. HEY, EASY.
330
00:30:49,848 --> 00:30:51,715
Please, I'm just the bellhop.
331
00:30:51,750 --> 00:30:52,649
SHOOT HIM.
332
00:30:52,684 --> 00:30:54,250
WHAT ARE YOU DOING IN THIS ROOM?
333
00:30:56,254 --> 00:30:58,354
HE'S ONE OF THEM. SHOOT HIM.
334
00:31:04,129 --> 00:31:05,394
SHOOT HIM NOW.
335
00:31:06,832 --> 00:31:08,064
NOW, NIKITA! NOW!
336
00:31:08,100 --> 00:31:10,266
( high-pitched hum )
337
00:31:10,301 --> 00:31:11,801
( grunts )
338
00:31:11,837 --> 00:31:12,936
EVERYONE ABORT!
339
00:31:12,971 --> 00:31:15,071
GET YOUR TEAMS
OFF THE PERIMETER! NOW!
340
00:31:16,942 --> 00:31:18,642
Let's move! Let's move!
341
00:31:55,481 --> 00:31:57,747
GET UP.
342
00:32:00,285 --> 00:32:01,918
STAND!
343
00:32:06,992 --> 00:32:08,658
SECTION ONE...
344
00:32:08,693 --> 00:32:12,695
IS THE MOST CLANDESTINE
ORGANIZATION
345
00:32:12,731 --> 00:32:15,032
ON THE PLANET.
346
00:32:15,067 --> 00:32:18,968
IT'S OUR JOB...
347
00:32:19,004 --> 00:32:22,906
TO BRING DOWN THE CRIMINALS
AND TERRORISTS
348
00:32:22,941 --> 00:32:25,342
THAT NO ONE ELSE CAN GET.
349
00:32:25,377 --> 00:32:29,212
I CAN'T DO WHAT
YOU WANT ME TO DO.
350
00:32:29,248 --> 00:32:33,583
MISTAKES ARE NOT AN OPTION.
351
00:32:33,618 --> 00:32:37,587
I CAN'T PULL THE TRIGGER.
352
00:32:37,622 --> 00:32:40,257
WHY NOT?
353
00:32:41,826 --> 00:32:46,763
BECAUSE I'M NOT
WHO YOU THINK I AM.
354
00:32:49,535 --> 00:32:51,535
I'M NOT A KILLER.
355
00:32:57,409 --> 00:33:00,410
THE MOMENT I BELIEVE
THAT, NIKITA...
356
00:33:03,549 --> 00:33:05,949
YOU'RE CANCELED.
357
00:33:14,193 --> 00:33:16,326
( beeping )
358
00:33:16,361 --> 00:33:17,827
GOT SOMETHING.
359
00:33:17,862 --> 00:33:19,162
WHAT IS IT?
360
00:33:19,198 --> 00:33:20,497
IT'S VAN VACTOR.
361
00:33:20,532 --> 00:33:22,832
HE'S ON HIS WAY
TO THE AIRPORT.
362
00:33:22,867 --> 00:33:25,335
ALL RIGHT,
FIND AN INTERSECTING POINT.
363
00:33:25,370 --> 00:33:26,769
START SEQUENCING.
364
00:33:49,561 --> 00:33:51,194
WHAT'S GOING ON?
365
00:33:51,230 --> 00:33:52,529
LOOKS LIKE
366
00:33:52,564 --> 00:33:54,097
A CAR ACCIDENT.
367
00:34:07,346 --> 00:34:10,580
( siren wailing )
368
00:34:17,356 --> 00:34:20,056
( short siren blasts )
369
00:34:35,307 --> 00:34:37,307
( person groaning )
370
00:34:43,014 --> 00:34:46,015
( groaning )
371
00:35:07,005 --> 00:35:08,771
IT'S A TRAP!
372
00:35:08,807 --> 00:35:12,442
( gunfire )
373
00:35:12,477 --> 00:35:14,511
( automatic weapons fire )
374
00:35:25,224 --> 00:35:28,191
♪ NEVER THOUGHT WE'D SEE
THE LIGHT ♪
375
00:35:28,227 --> 00:35:30,960
♪ I JUST WANT TO BE ALONE ♪
376
00:35:30,995 --> 00:35:33,697
♪ BROKEN, SHATTERED
SPLINTERED LIGHT ♪
377
00:35:33,732 --> 00:35:35,365
♪ I JUST WANNA BE BACK HOME ♪
378
00:35:35,400 --> 00:35:37,601
♪ STICKERS PLASTERED
ON THE ROOF... ♪
379
00:35:37,636 --> 00:35:39,035
HE'S RUNNING!
380
00:35:40,272 --> 00:35:42,639
TEAM TWO AND THREE,
NEUTRALIZE THE AREA.
381
00:35:42,674 --> 00:35:44,574
TEAM ONE, PURSUE.
382
00:35:44,610 --> 00:35:47,510
♪ ...BIT OFF MORE
THAN YOU COULD CHEW ♪
383
00:35:47,546 --> 00:35:50,012
♪ I BIT OFF MORE
THAN I COULD CHEW ♪
384
00:35:50,048 --> 00:35:52,782
♪ TOOK YOU DOWNTOWN I KNOW ♪
385
00:35:52,817 --> 00:35:58,321
♪ THERE ARE SOME THINGS
I WISH I NEVER KNEW... ♪
386
00:36:42,634 --> 00:36:44,934
( whispering ):
STAN.
387
00:37:27,546 --> 00:37:29,278
DAMN IT.
388
00:37:31,783 --> 00:37:33,817
WE'VE LOST TEAM ONE.
389
00:38:08,720 --> 00:38:11,220
( whispering ):
MICHAEL?
390
00:38:11,256 --> 00:38:13,623
THEY DON'T WORK DOWN HERE.
391
00:38:22,367 --> 00:38:24,166
( groaning )
392
00:38:51,129 --> 00:38:53,062
IN HERE.
393
00:38:58,136 --> 00:39:00,169
PIN HIM.
394
00:39:00,204 --> 00:39:02,772
WHY DON'T I KNOW YOU?
395
00:39:02,808 --> 00:39:05,308
YOU SEE, I MAKE A POINT
OF KNOWING MY ENEMIES
396
00:39:05,343 --> 00:39:08,077
OF WHICH I HAVE MANY.
397
00:39:08,112 --> 00:39:09,712
YOU'RE LOVELY.
398
00:39:15,520 --> 00:39:19,288
YES, I DEFINITELY WOULD
REMEMBER THOSE EYES.
399
00:39:23,194 --> 00:39:24,327
( gunshot )
400
00:39:24,362 --> 00:39:25,662
( screaming )
401
00:39:25,697 --> 00:39:27,997
OKAY, SHOULD WE
END THIS MISERY?
402
00:39:37,208 --> 00:39:40,343
LET'S PROLONG THE ENTERTAINMENT.
403
00:39:40,378 --> 00:39:41,678
( gunshot )
404
00:39:41,713 --> 00:39:42,979
( Stan screams )
405
00:39:43,014 --> 00:39:45,849
HE'S A FRIEND OF YOURS,
ISN'T HE?
406
00:39:45,884 --> 00:39:49,018
GO TO HELL.
407
00:39:53,324 --> 00:39:56,826
LET'S TRY
SOMETHING DIFFERENT.
408
00:40:07,038 --> 00:40:09,171
WHERE DO YOU COME FROM?!
409
00:40:13,745 --> 00:40:15,011
( gunshot )
410
00:40:15,046 --> 00:40:15,979
( grunting )
411
00:40:33,297 --> 00:40:35,532
YOU OKAY?
412
00:41:21,512 --> 00:41:23,680
ALL RIGHT, LET'S GO.
413
00:41:54,178 --> 00:42:08,991
♪ FILL THE CUP FULL
OF BLOOD RED... ♪
414
00:42:13,230 --> 00:42:24,774
♪ BLOOD RED ♪
415
00:42:24,809 --> 00:42:31,514
♪ BLOOD RED ♪
416
00:42:33,751 --> 00:42:49,732
♪ FATAL OVERDOSE AGAIN ♪
417
00:42:49,767 --> 00:43:02,745
♪ AGAIN ♪
418
00:43:05,349 --> 00:43:11,854
♪ EVERY LABORED... ♪
419
00:43:11,890 --> 00:43:24,233
♪ BREATH IS
NOW CROWDED OUT BY... ♪
420
00:43:24,268 --> 00:43:29,805
♪ PAIN AND THE... ♪
421
00:43:29,841 --> 00:43:31,741
♪ DOWNPOUR ON THE WIND... ♪
422
00:43:31,776 --> 00:43:35,511
( phone ringing )
423
00:43:35,547 --> 00:43:39,582
♪ ...SHIELD ♪
424
00:43:39,617 --> 00:43:42,051
♪ HITS LIKE... ♪
425
00:43:42,086 --> 00:43:45,354
( phone ringing )
426
00:43:45,389 --> 00:43:47,456
MICHAEL:
Josephine.
427
00:43:47,491 --> 00:43:50,426
Captioning sponsored by
WARNER BROS.
428
00:44:35,573 --> 00:44:38,507
Woman:
CHERCHEZ LA FEMME.
429
00:44:38,542 --> 00:44:40,342
CHERCHEZ LA FEMME.
430
00:44:40,377 --> 00:44:44,446
DANS LA NUIT, DANS LA NUIT.
32735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.