Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,599 --> 00:01:03,399
...
2
00:01:03,759 --> 00:01:06,719
Barnal sanglote.
3
00:01:11,039 --> 00:01:20,039
...
4
00:01:34,479 --> 00:01:36,239
-Tu as disparu...
5
00:01:38,799 --> 00:01:42,159
Alors que la peste
emportait toute la famille.
6
00:01:43,159 --> 00:01:46,119
-J'ai cru que tu �tais mort.
7
00:01:46,479 --> 00:01:49,399
J'ai cru que
c'�tait � cause de moi.
8
00:01:50,839 --> 00:01:52,239
-Pourquoi ?
9
00:01:54,839 --> 00:01:56,039
-Parce que...
10
00:02:00,119 --> 00:02:01,639
Parce que m�re...
11
00:02:02,839 --> 00:02:04,439
Elle t'aimait plus.
12
00:02:05,839 --> 00:02:07,439
J'�tais jaloux.
13
00:02:08,839 --> 00:02:11,039
Quand tu es tomb� � l'eau,
14
00:02:11,399 --> 00:02:15,559
..je n'ai rien tent�
pour te sauver.
15
00:02:17,199 --> 00:02:20,159
Mais Dieu l'a vu,
comme Il voit tout.
16
00:02:21,679 --> 00:02:25,239
Et la mal�diction
s'est abattue sur notre famille.
17
00:02:26,559 --> 00:02:28,559
-Je ne crois pas � �a.
18
00:02:30,199 --> 00:02:34,359
-Je n'avais nulle part o� aller,
j'ai trouv� refuge aupr�s de Dieu.
19
00:02:34,679 --> 00:02:37,679
Malgr� ma faute, Il m'a fait signe.
20
00:02:38,879 --> 00:02:40,679
Il m'a inspir�...
21
00:02:43,119 --> 00:02:44,279
Ce sacrifice.
22
00:02:48,399 --> 00:02:50,999
Et je suis devenu Son serviteur.
23
00:02:53,159 --> 00:02:56,359
Il sanglote.
24
00:03:05,399 --> 00:03:09,359
Depuis que je te sais vivant,
je fais tout pour te prot�ger.
25
00:03:09,719 --> 00:03:12,839
Mais je ne pouvais pas
�pargner David.
26
00:03:13,159 --> 00:03:14,759
Il l'a compris.
27
00:03:16,759 --> 00:03:19,359
Et il a donn� sa vie pour toi.
28
00:03:19,679 --> 00:03:22,479
Nous t'avons sauv� ensemble.
29
00:03:23,479 --> 00:03:26,079
Puisse son �me reposer en paix.
30
00:03:33,119 --> 00:03:36,079
La mienne
ne conna�tra jamais le repos,
31
00:03:36,439 --> 00:03:41,559
..mais Dieu m'a permis
de racheter une partie de ma faute.
32
00:03:41,919 --> 00:03:45,879
Je ne sortirai pas vivant
de ce cachot, mais toi, tu vivras.
33
00:03:46,199 --> 00:03:47,599
Il le faut.
34
00:03:49,199 --> 00:03:50,599
Nicolas...
35
00:03:55,039 --> 00:03:56,599
Mon petit...
36
00:04:01,279 --> 00:04:03,079
Mon fr�re...
37
00:04:05,279 --> 00:04:06,679
Pardon.
38
00:04:08,239 --> 00:04:10,479
Pardonne, si tu peux.
39
00:04:10,799 --> 00:04:34,639
...
40
00:04:40,519 --> 00:05:18,399
...
41
00:05:19,399 --> 00:05:22,999
-Ca ira. On l�ve le camp !
42
00:05:23,319 --> 00:05:25,599
Il faut gagner Avignon.
43
00:05:25,959 --> 00:05:28,799
J'y ai rep�r�
une maison abandonn�e.
44
00:05:29,119 --> 00:06:02,319
...
45
00:06:03,319 --> 00:06:04,719
-Elle est morte.
46
00:06:05,039 --> 00:06:06,839
Ils sont tous morts.
47
00:06:12,239 --> 00:06:14,439
-Tu sais o� est le m�decin ?
48
00:06:14,759 --> 00:06:17,359
-Le recteur, avec ses hommes...
49
00:06:17,679 --> 00:06:19,719
Il l'a pris.
50
00:06:29,359 --> 00:06:30,159
-Emmenez-le !
51
00:06:30,479 --> 00:06:31,279
-Laissez-le !
52
00:06:31,599 --> 00:06:32,639
C'est un ordre !
53
00:06:32,999 --> 00:06:38,959
-Quelle arrogance. Vous n'apprenez
jamais rien de vos erreurs ?
54
00:06:39,319 --> 00:06:42,799
-Je prouverai son innocence
devant Cl�ment VII.
55
00:06:43,159 --> 00:06:48,319
-Tenez-vous tranquille, avec celle
qui vous honore de sa pr�sence.
56
00:07:00,399 --> 00:07:01,999
-Ma soeur,
57
00:07:02,359 --> 00:07:05,159
..je ne suis gu�re surpris
de vous voir.
58
00:07:06,319 --> 00:07:07,919
-Vraiment ?
59
00:07:08,279 --> 00:07:12,199
-Seule une folle �gar�e pouvait
concevoir pareille machination.
60
00:07:12,519 --> 00:07:15,159
-Est-ce ainsi que l'on re�oit..
61
00:07:15,479 --> 00:07:17,159
..une amie ?
62
00:07:17,519 --> 00:07:20,759
Je suis venue
vous faire une proposition.
63
00:07:21,079 --> 00:07:24,519
-Oui... Je la devine.
64
00:07:24,839 --> 00:07:27,079
Vous voulez que je me renie,
65
00:07:27,399 --> 00:07:29,999
..moi, l'Inquisiteur.
66
00:07:30,359 --> 00:07:33,719
-Nous sommes semblables,
Guillermo, vous et moi.
67
00:07:34,039 --> 00:07:36,519
Nous d�fendons la chr�tient�.
68
00:07:36,839 --> 00:07:39,319
-Mais je la sers diff�remment.
69
00:07:42,359 --> 00:07:45,519
-Il ne tient qu'� vous
de quitter ce cachot.
70
00:07:45,879 --> 00:07:49,639
Ralliez Urbain VI, et reprenez
toute votre place � Rome,
71
00:07:49,959 --> 00:07:51,559
..comme autrefois.
72
00:07:51,919 --> 00:07:55,479
-Vous imaginiez que
j'accepterais de me parjurer ?
73
00:07:55,799 --> 00:07:58,599
J'ai surestim� votre intelligence.
74
00:07:58,919 --> 00:08:00,919
-Alors c'est non ?
75
00:08:01,279 --> 00:08:04,039
-A la compagnie glaciale
des vip�res,
76
00:08:04,399 --> 00:08:07,359
..je pr�f�re
la douce chaleur du b�cher.
77
00:08:07,719 --> 00:08:12,479
-Nous aurions pu tomber d'accord.
Vous vous trompez une fois de plus.
78
00:08:13,479 --> 00:08:15,079
Tant pis pour vous.
79
00:08:15,439 --> 00:08:18,999
-Ma vraie erreur est
de ne pas avoir condamn� � mort..
80
00:08:19,319 --> 00:08:21,519
..votre complice Francesco.
81
00:08:21,839 --> 00:08:23,639
-Adieu, Guillermo.
82
00:08:24,639 --> 00:08:26,839
Vous ne me reverrez plus.
83
00:08:27,199 --> 00:08:31,759
-Oh que si, je vous le promets.
Nous nous reverrons en enfer.
84
00:08:33,359 --> 00:08:34,759
En enfer.
85
00:08:38,839 --> 00:08:43,839
-Piti�, Seigneur. J'ai eu peur.
J'ai trahi mon ma�tre.
86
00:08:44,199 --> 00:08:48,399
Je l'ai accus� d'une faute
que j'ai commise. J'ai �t� faible.
87
00:08:51,239 --> 00:08:55,399
Que vais-je devenir, Seigneur ?
Comment pourrais-je me racheter ?
88
00:08:56,879 --> 00:08:58,599
-La lame est..
89
00:08:58,959 --> 00:09:02,119
..empoisonn�e :
une �raflure, et tu meurs.
90
00:09:02,479 --> 00:09:05,679
O� est Samuel ?
-Je ne sais pas, je vous jure.
91
00:09:06,039 --> 00:09:07,839
Piti�.
-Alors ?
92
00:09:16,319 --> 00:09:17,919
Allez, parle.
93
00:09:27,039 --> 00:09:29,639
-Tu sacrifies ta vie pour elle ?
94
00:09:29,959 --> 00:09:32,559
Y a d'autres catins � trousser.
95
00:09:32,879 --> 00:09:35,679
Elle t'a envo�t� avec une potion ?
96
00:09:36,719 --> 00:09:40,879
-Je ne connais pas de sorci�re.
-Ce n'est pas elle qui m'int�resse.
97
00:09:42,479 --> 00:09:45,079
Ce que je veux, c'est le suaire.
98
00:09:45,879 --> 00:09:48,079
-Je ne sais pas o� il est.
99
00:09:49,919 --> 00:09:53,679
-Comme tu veux.
Le bourreau va te d�lier la langue.
100
00:09:59,119 --> 00:10:03,279
Pas vrai ? Et puis apr�s,
tu la lui couperas, la langue.
101
00:10:03,599 --> 00:10:06,399
Ca lui fera une raison de se taire.
102
00:10:13,399 --> 00:10:14,999
-Ah !
103
00:10:16,839 --> 00:10:19,399
-C'est de la folie.
-Tais-toi.
104
00:10:19,759 --> 00:10:23,319
-T'es l�, toi ?
-(Si tu me trahis, je te tue.)
105
00:10:24,519 --> 00:10:28,519
-Alors, petit ? Te voil� orphelin ?
106
00:10:28,839 --> 00:10:31,839
-Non, Monseigneur. Je suis lib�r�.
107
00:10:32,159 --> 00:10:34,759
-Ce n'est pas le cas de ton ma�tre.
108
00:10:35,119 --> 00:10:38,119
Il va bient�t r�tir,
comme un petit cochon.
109
00:10:38,439 --> 00:10:40,439
Des hurlements r�sonnent.
110
00:10:40,759 --> 00:10:47,239
...
111
00:10:54,719 --> 00:10:57,719
...
112
00:11:00,999 --> 00:11:04,079
Tu sais trahir
sans faire de sentiments :
113
00:11:04,399 --> 00:11:06,679
..t'as l'�toffe d'un �v�que.
114
00:11:06,999 --> 00:11:08,559
-Merci, Monseigneur.
115
00:11:08,879 --> 00:11:10,839
-Y a pas de quoi.
116
00:11:16,839 --> 00:11:18,039
-(Avance.)
117
00:11:20,279 --> 00:11:22,479
(Arr�te de trembler.)
118
00:11:35,279 --> 00:11:39,119
-Saurez-vous �tre persuasif ?
-Oui, il parlera.
119
00:11:40,119 --> 00:11:43,799
Je porterai moi-m�me le suaire
� Rome, au pape Urbain VI.
120
00:11:44,159 --> 00:11:48,799
-Bien. Je vais aller � Avignon, et
pr�cipiter la chute de l'antipape.
121
00:11:49,119 --> 00:11:51,439
Que ferez-vous de Barnal ?
122
00:11:51,799 --> 00:11:55,039
-Vous n'entendrez plus
parler de lui.
123
00:11:59,759 --> 00:12:03,519
-Ai-je bien rempli mon office ?
-Parfaitement.
124
00:12:03,839 --> 00:12:08,039
La Sainte Eglise aura bient�t
un nouvel �v�que dans ses rangs.
125
00:12:09,039 --> 00:12:40,799
...
126
00:12:41,119 --> 00:12:42,519
-Chiasse !
127
00:12:45,119 --> 00:13:27,039
...
128
00:13:27,359 --> 00:13:29,759
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
129
00:13:30,079 --> 00:13:52,039
...
130
00:13:55,159 --> 00:13:57,159
Tu devrais �tre morte.
131
00:13:58,079 --> 00:14:01,079
-J'ai surv�cu pour te voir crever.
132
00:14:14,399 --> 00:14:16,439
-Il faut se d�p�cher.
133
00:14:16,759 --> 00:14:38,319
...
134
00:14:38,639 --> 00:14:41,639
Silas sanglote.
135
00:14:41,999 --> 00:14:45,159
Voix de Barnal.
-Qu'est-ce que tu as fait ?
136
00:14:45,959 --> 00:14:47,559
Tu m'as trahi.
137
00:14:48,999 --> 00:14:50,599
Maudit sois-tu.
138
00:15:00,199 --> 00:15:03,599
-Non, c'est pas par l�.
-Je vais chercher Barnal.
139
00:15:03,919 --> 00:15:05,319
-C'est trop risqu�.
140
00:15:05,639 --> 00:15:09,039
-Ils vont le tuer.
-Et alors ? Ce chien le m�rite.
141
00:15:09,359 --> 00:15:12,159
-Je ne partirai pas sans mon fr�re.
142
00:15:13,399 --> 00:15:14,599
-Ton fr�re ?
143
00:15:17,799 --> 00:15:18,799
-Attendez !
144
00:15:23,279 --> 00:15:24,999
Je peux vous aider.
145
00:15:26,839 --> 00:15:30,279
Cliquetis.
La porte du cachot grince.
146
00:15:49,839 --> 00:15:52,959
-Comment oses-tu
te pr�senter devant moi ?
147
00:16:04,959 --> 00:16:06,559
-D�p�che-toi, Silas.
148
00:16:06,879 --> 00:16:07,919
D�tache-le.
149
00:16:12,439 --> 00:16:15,119
-Ne te crois pas pardonn�.
150
00:16:27,919 --> 00:16:29,119
-On y va.
151
00:16:29,479 --> 00:16:32,759
-Non, par ici.
Je sais comment sortir.
152
00:16:33,079 --> 00:16:52,439
...
153
00:16:53,719 --> 00:16:54,919
-A la garde !
154
00:16:55,239 --> 00:16:56,959
A la garde !
155
00:16:57,279 --> 00:16:58,479
A la garde !
156
00:16:58,839 --> 00:17:00,599
Au loin.
A la garde !
157
00:17:00,919 --> 00:17:02,719
-Attends. Viens.
158
00:17:03,039 --> 00:17:05,319
Au loin.
-A la garde !
159
00:17:05,639 --> 00:17:39,119
...
160
00:17:39,479 --> 00:17:42,839
-Ta fille �tait vivante.
-O� l'ont-ils emmen�e ?
161
00:17:43,199 --> 00:17:45,319
-Ils ont parl� d'Avignon.
162
00:17:45,639 --> 00:17:47,399
-Nous y serons � l'aube.
163
00:17:49,039 --> 00:17:50,239
D�p�che-toi.
164
00:17:50,559 --> 00:17:53,359
-Je n'aime pas
qu'il soit avec nous.
165
00:17:53,679 --> 00:17:54,839
-Ca va aller.
166
00:17:55,159 --> 00:18:13,199
...
167
00:18:14,799 --> 00:18:17,199
-Alors ?
-Je sais comment faire.
168
00:18:17,519 --> 00:18:19,119
-Je verrai le peuple.
169
00:18:19,439 --> 00:18:22,759
-Oui, mais vous devez vous changer.
170
00:18:23,119 --> 00:18:26,679
Venez. Suivez-moi.
J'ai des v�tements pour vous.
171
00:18:29,479 --> 00:18:49,759
...
172
00:18:50,119 --> 00:18:51,479
-Attendez-moi !
173
00:18:57,919 --> 00:18:59,919
-Ressaisis-toi, Silas.
174
00:19:07,359 --> 00:19:09,319
Pourquoi me fixes-tu ?
175
00:19:10,479 --> 00:19:11,839
-Que portes-tu..
176
00:19:12,199 --> 00:19:13,559
..autour du cou ?
177
00:19:13,879 --> 00:19:15,199
Montre-le-moi.
178
00:19:18,999 --> 00:19:21,999
Aurore est li�e � cette m�daille.
179
00:19:22,319 --> 00:19:24,839
-Garde tes visions de sorci�re.
180
00:19:25,159 --> 00:19:26,119
Viens.
181
00:19:29,839 --> 00:19:34,599
-Ce m�daillon comporte le blason
de ma famille. Qu'as-tu vu ?
182
00:19:34,919 --> 00:19:39,479
-J'ai vu Aurore dans un endroit
qui porte ces armoiries.
183
00:19:39,799 --> 00:19:40,999
-Allons-y.
184
00:19:43,359 --> 00:19:45,119
Je sais o� est Aurore.
185
00:19:50,359 --> 00:19:54,759
-Les femmes du palais empruntent
ce passage, il m�ne � l'ext�rieur.
186
00:19:56,559 --> 00:20:01,039
-Je vais enfin voir � quoi
ressemble la cit�. Tu es un ange.
187
00:20:01,399 --> 00:20:02,959
-Votre Gr�ce...
188
00:20:04,999 --> 00:20:08,759
-C'est tellement beau, d'�tre
hors du palais, sans entrave.
189
00:20:09,119 --> 00:20:11,119
De se sentir libre.
190
00:20:12,239 --> 00:20:15,679
Dieu sera notre guide.
-Je n'en doute pas.
191
00:20:16,039 --> 00:20:18,639
-S'Il m'a permis de te rencontrer,
192
00:20:18,959 --> 00:20:20,319
..c'est s�rement..
193
00:20:20,639 --> 00:20:23,399
..qu'Il a un dessein pour nous.
194
00:20:24,319 --> 00:20:25,479
El�onore...
195
00:20:34,479 --> 00:20:35,479
-C'est bien.
196
00:20:44,079 --> 00:20:45,479
Allons, viens.
197
00:20:46,719 --> 00:20:47,919
D�p�che-toi.
198
00:20:49,679 --> 00:21:22,399
...
199
00:21:25,039 --> 00:21:28,959
-Tu as pu te tromper.
-Aurore est l�, je le sais.
200
00:21:30,319 --> 00:21:31,679
Il y a quelqu'un.
201
00:21:38,919 --> 00:21:40,919
-C'est Francesco.
202
00:21:41,919 --> 00:21:43,479
-Tu avais raison.
203
00:21:43,839 --> 00:21:45,839
-Seuls, on ne peut rien.
204
00:21:46,159 --> 00:21:49,319
Je vais chercher de l'aide
aupr�s du pape.
205
00:21:49,679 --> 00:21:50,959
Je reviendrai vite.
206
00:21:51,319 --> 00:21:55,839
Reste avec eux, Silas, et cette
fois, t�che de ne pas me d�cevoir.
207
00:21:56,159 --> 00:22:21,399
...
208
00:22:23,279 --> 00:22:24,479
-Pierre ?
209
00:22:26,759 --> 00:22:29,759
Cette jeune fille
va te frapper de son mal,
210
00:22:30,079 --> 00:22:33,199
..et prouver par l�
que tu n'es pas..
211
00:22:33,519 --> 00:22:36,119
..l'envoy� du Seigneur.
212
00:22:36,439 --> 00:22:38,239
-Qui �tes-vous ?
213
00:22:38,559 --> 00:22:41,839
-La protectrice
des serviteurs de Dieu.
214
00:22:53,159 --> 00:22:54,759
-Aie confiance.
215
00:23:13,119 --> 00:23:16,879
-Monseigneur Langeais
m'avait averti de tes agissements.
216
00:23:17,239 --> 00:23:19,399
Tu es le pire des tra�tres.
217
00:23:19,759 --> 00:23:21,239
Tu tenais la cause..
218
00:23:21,599 --> 00:23:25,959
..de tous nos malheurs, tu n'avais
plus qu'� br�ler cette sorci�re,
219
00:23:26,319 --> 00:23:27,399
..et quoi ?
220
00:23:27,719 --> 00:23:29,039
Tu l'as lib�r�e !
221
00:23:29,359 --> 00:23:31,399
-En effet, Votre Saintet�.
222
00:23:31,759 --> 00:23:33,159
J'avais d�nonc�..
223
00:23:33,519 --> 00:23:34,679
..la duplicit�..
224
00:23:34,999 --> 00:23:37,439
..du Grand Inquisiteur.
225
00:23:39,279 --> 00:23:41,679
-C'est Dieu que tu pi�tines !
226
00:23:42,039 --> 00:23:43,959
-Je suis venu..
227
00:23:44,279 --> 00:23:45,119
..de plein gr�.
228
00:23:45,479 --> 00:23:48,479
Ma conscience est tranquille.
229
00:23:48,839 --> 00:23:50,239
-Ta conscience...
230
00:23:51,639 --> 00:23:55,239
Tu n'en as pas ! Sinon
pourquoi lib�rer la sorci�re ?
231
00:23:55,559 --> 00:24:00,759
-Elle est innocente, les coupables
sont Francesco Del Monte,
232
00:24:01,079 --> 00:24:02,799
..et Catherine..
233
00:24:03,159 --> 00:24:04,479
..de Sienne !
234
00:24:05,759 --> 00:24:06,959
-La diablesse.
235
00:24:08,399 --> 00:24:11,519
-Un homme d'�glise
sera bient�t enlev�.
236
00:24:11,879 --> 00:24:15,799
On le retrouvera crucifi�,
porteur des marques de la peste !
237
00:24:16,159 --> 00:24:19,759
Ce peut �tre
n'importe lequel d'entre vous !
238
00:24:20,079 --> 00:24:23,799
-Foutaises ! Il invente �a
pour sauver sa t�te.
239
00:24:25,119 --> 00:24:26,319
-Je ne songe pas..
240
00:24:26,679 --> 00:24:27,679
..� d�fendre..
241
00:24:28,039 --> 00:24:31,399
..ma pauvre personne,
mais notre Saint-P�re.
242
00:24:31,759 --> 00:24:32,879
Son pouvoir..
243
00:24:33,239 --> 00:24:34,239
..est menac�.
244
00:24:34,559 --> 00:24:36,479
-Je ne te fais plus..
245
00:24:36,839 --> 00:24:38,039
..confiance.
246
00:24:38,399 --> 00:24:40,319
La porte s'ouvre.
247
00:24:40,679 --> 00:24:42,759
-Votre Saintet� !
248
00:24:44,199 --> 00:24:47,959
Votre Saintet� !
Je dois vous parler au plus vite !
249
00:24:48,319 --> 00:24:49,079
-Parle !
250
00:24:49,439 --> 00:24:53,879
-Pierre de Luxembourg, notre saint
homme... J'ai fouill� le palais...
251
00:24:54,239 --> 00:24:56,159
Il a disparu !
252
00:24:56,519 --> 00:24:57,399
-Je disais vrai.
253
00:24:57,759 --> 00:25:00,879
Un murmure parcourt l'assembl�e.
254
00:25:01,239 --> 00:25:05,159
...
255
00:25:05,519 --> 00:25:09,959
-Barnal a raison.
Il a dit la v�rit�.
256
00:25:12,719 --> 00:25:17,039
-S'il est crucifi�, le peuple
va croire que Dieu nous abandonne.
257
00:25:17,399 --> 00:25:19,319
-Tu devais veiller sur lui.
258
00:25:19,679 --> 00:25:22,959
-Je ferai p�nitence
pour l'avoir laiss� seul.
259
00:25:24,959 --> 00:25:29,719
-Aucune p�nitence ne sera
suffisante s'il lui arrive malheur.
260
00:25:30,079 --> 00:25:30,879
-Donnez-moi..
261
00:25:31,239 --> 00:25:34,679
..des hommes,
je les m�nerai aux conspirateurs.
262
00:25:34,999 --> 00:25:36,799
-Pars maintenant.
263
00:25:50,079 --> 00:25:52,039
On entre.
264
00:26:09,919 --> 00:26:12,319
-L'Inquisiteur est � Avignon.
265
00:26:13,719 --> 00:26:15,919
-Comment est-ce possible ?
266
00:26:18,039 --> 00:26:21,359
Nous devons agir
plus vite que pr�vu.
267
00:26:21,719 --> 00:26:23,639
Il faut ex�cuter Pierre..
268
00:26:23,999 --> 00:26:24,999
..de Luxembourg.
269
00:26:25,359 --> 00:26:26,559
Maintenant.
270
00:26:30,439 --> 00:26:33,839
Il sera retrouv� crucifi�,
sous les fen�tres..
271
00:26:34,159 --> 00:26:35,919
..de l'antipape.
272
00:26:38,799 --> 00:26:39,919
-Je t'accompagne.
273
00:26:44,879 --> 00:26:47,879
-Pourquoi Barnal
ne revient-il pas ?
274
00:26:50,479 --> 00:26:52,879
Je n'en peux plus, d'attendre.
275
00:26:53,199 --> 00:26:56,999
Je sais comment rentrer
sans se faire remarquer. Viens.
276
00:26:59,719 --> 00:27:18,439
...
277
00:27:18,759 --> 00:27:22,599
-Ainsi c'est le jour de ma mort ?
278
00:27:30,799 --> 00:27:33,239
-Pardon.
-De quoi ?
279
00:27:33,559 --> 00:27:37,719
Je suis heureux. Je vais
enfin voir le visage de Dieu.
280
00:27:43,319 --> 00:27:45,079
-Ah !
281
00:27:58,479 --> 00:28:00,079
-Attendez-moi l�.
282
00:28:09,679 --> 00:28:12,279
El�onore sanglote.
283
00:28:21,479 --> 00:28:22,639
-Mon amour...
284
00:28:25,479 --> 00:28:27,639
-Papa ? Papa...
285
00:28:27,999 --> 00:28:29,199
-Viens.
286
00:28:29,919 --> 00:28:31,359
-Ah !
287
00:28:49,079 --> 00:28:50,479
-Suivez-moi.
288
00:29:03,679 --> 00:29:06,839
-Silas...
On approche.
289
00:29:09,719 --> 00:29:10,919
Guillaume.
290
00:29:11,239 --> 00:29:12,439
Dieu soit lou�.
291
00:29:12,759 --> 00:29:14,559
-Par l�, au fond !
292
00:29:17,759 --> 00:29:18,999
Arr�tez-la !
293
00:29:19,359 --> 00:29:20,719
-Mais pourquoi ?
294
00:29:21,079 --> 00:29:22,479
Guillaume !
295
00:29:22,799 --> 00:29:24,119
-J'obtiendrai..
296
00:29:24,479 --> 00:29:26,559
..sa gr�ce.
297
00:29:26,879 --> 00:29:28,919
-Tu m'envoies au b�cher !
298
00:29:29,239 --> 00:29:32,279
Si ce n'est pas moi,
d'autres te jugeront.
299
00:29:32,639 --> 00:29:34,799
Moi seul peux te sauver.
300
00:29:35,119 --> 00:29:37,399
Emmenez-la.
-Il m'a trahie !
301
00:29:37,759 --> 00:29:39,199
Je le savais !
302
00:29:42,879 --> 00:29:44,639
-Fais-moi confiance.
303
00:30:00,039 --> 00:30:02,079
Votre Saintet�,
304
00:30:02,399 --> 00:30:04,559
..cette femme nous a men�s..
305
00:30:04,919 --> 00:30:07,359
..aux conspirateurs.
306
00:30:07,679 --> 00:30:12,559
Gr�ce � elle, Pierre de Luxembourg
est vivant. Le complot est d�jou�.
307
00:30:12,919 --> 00:30:16,199
Sans elle,
la peste ravagerait votre cit�.
308
00:30:16,559 --> 00:30:18,559
Vous lui devez beaucoup.
309
00:30:18,919 --> 00:30:23,199
-Sans doute, mais le peuple r�clame
un coupable, pour les crimes..
310
00:30:23,519 --> 00:30:25,719
..qui ont frapp� la r�gion.
311
00:30:26,079 --> 00:30:30,279
-Condamner cette femme serait
faire insulte � la justice divine.
312
00:30:30,639 --> 00:30:31,919
-Peut-on dire..
313
00:30:32,279 --> 00:30:35,839
..au peuple que la peste
est r�pandue par les hommes ?
314
00:30:36,159 --> 00:30:41,639
Que les espions d'Urbain VI peuvent
nous atteindre jusqu'en Avignon ?
315
00:30:41,959 --> 00:30:45,559
On ne peut pas affaiblir
ainsi le pouvoir de Dieu.
316
00:30:45,879 --> 00:30:48,999
Il n'y a donc pas eu de complot.
317
00:30:49,359 --> 00:30:52,479
-Nous offrirons
un beau b�cher au peuple.
318
00:30:52,839 --> 00:30:54,719
La rouquine y br�lera.
319
00:30:55,039 --> 00:30:56,319
Emmenez-la.
320
00:30:56,679 --> 00:31:14,559
...
321
00:31:16,679 --> 00:31:17,839
Assieds-toi.
322
00:31:25,559 --> 00:31:27,919
-J'ai une requ�te � formuler.
323
00:31:29,959 --> 00:31:31,119
-Je t'�coute.
324
00:31:32,519 --> 00:31:35,479
-Relevez-moi
de ma charge d'Inquisiteur.
325
00:31:35,839 --> 00:31:38,839
Je n'ai plus
les qualit�s n�cessaires.
326
00:31:39,159 --> 00:31:42,919
-Bien au contraire.
Une grande carri�re s'ouvre � toi.
327
00:31:45,159 --> 00:31:47,039
Je te fais cardinal.
328
00:31:49,479 --> 00:31:53,119
-Ce serait me perdre
d�finitivement, que de continuer..
329
00:31:53,479 --> 00:31:54,839
..� vous servir.
330
00:31:56,679 --> 00:32:00,919
Si Dieu est � vos c�t�s, je pr�f�re
me d�tourner de Son regard.
331
00:32:01,239 --> 00:32:30,199
...
332
00:32:30,559 --> 00:32:31,919
Tiens.
333
00:32:32,959 --> 00:32:36,119
Tu remettras cette lettre
au cardinal Mirail.
334
00:32:36,479 --> 00:32:40,039
Elle te lib�re de ton devoir
d'ob�issance envers moi.
335
00:32:41,079 --> 00:32:44,639
Mais tu continueras d'ob�ir
� Dieu, n'est-ce pas ?
336
00:32:44,999 --> 00:32:46,359
-Oui, ma�tre.
337
00:32:49,199 --> 00:32:51,959
-Puisse ton �me
rester aussi claire.
338
00:32:52,999 --> 00:33:11,919
...
339
00:33:13,559 --> 00:33:15,319
-Tu es presque gu�rie.
340
00:33:16,839 --> 00:33:18,559
Tu te sens mieux ?
341
00:33:18,839 --> 00:33:20,039
-Oui.
342
00:33:20,919 --> 00:33:22,479
On entre.
343
00:33:22,839 --> 00:33:49,639
...
344
00:33:51,279 --> 00:33:54,839
-Je n'ai rien pu faire.
Elle sera br�l�e.
345
00:33:57,359 --> 00:34:00,519
-Tu disais pouvoir la sauver.
-J'ai eu tort.
346
00:34:01,359 --> 00:34:03,719
La d�cision est politique.
347
00:34:08,599 --> 00:34:11,199
-Ne les laisse pas faire �a, papa.
348
00:34:14,199 --> 00:34:16,159
Tu vas la sauver ?
349
00:34:28,199 --> 00:34:30,159
On approche.
350
00:34:31,679 --> 00:34:34,839
Brouhaha, cris de la foule au loin.
351
00:34:35,199 --> 00:35:20,119
...
352
00:35:20,479 --> 00:35:23,879
-La voil� !
Voil� la sorci�re ! Br�lez-la !
353
00:35:24,239 --> 00:35:34,599
...
354
00:35:34,959 --> 00:35:38,559
-A mort ! A mort, la sorci�re !
355
00:35:38,919 --> 00:35:59,799
...
356
00:36:00,119 --> 00:36:01,439
-Lib�rez-la.
357
00:36:06,599 --> 00:36:08,599
Je te gracie, sorci�re.
358
00:36:08,959 --> 00:36:11,119
Ta vie n'est rien,
359
00:36:11,479 --> 00:36:14,519
..en comparaison
du contenu de ce coffret.
360
00:36:14,879 --> 00:36:18,639
Tu peux remercier celui
qui l'a plac� entre mes mains.
361
00:36:20,719 --> 00:36:24,679
Aie conscience que c'est le Christ
qui te sauve de tes p�ch�s.
362
00:36:25,039 --> 00:36:37,959
...
363
00:36:38,319 --> 00:36:39,319
-Qu'elle br�le !
364
00:36:39,679 --> 00:36:43,399
-A mort ! A mort, la sorci�re !
365
00:36:43,759 --> 00:37:01,519
...
366
00:37:01,879 --> 00:37:04,839
-Demain, le suaire
sera expos� au balcon.
367
00:37:05,199 --> 00:37:09,519
Le peuple comprendra que je suis
l'envoy� du Seigneur sur terre.
368
00:37:09,839 --> 00:37:11,999
C'est tout ce qui compte.
369
00:37:12,319 --> 00:37:20,839
...
370
00:37:21,199 --> 00:37:22,999
Partez, maintenant.
371
00:37:23,319 --> 00:37:32,919
...
372
00:37:34,239 --> 00:37:35,399
Guillermo...
373
00:37:40,399 --> 00:37:41,959
Tu m'as d��u.
374
00:37:42,319 --> 00:38:16,879
...
375
00:38:17,879 --> 00:38:19,159
-Tiens.
376
00:38:25,759 --> 00:38:27,959
C'est � toi qu'il revient.
377
00:38:31,799 --> 00:38:33,599
-Je ne crois pas, non.
378
00:38:38,319 --> 00:38:39,399
C'est de ma faute,
379
00:38:39,759 --> 00:38:41,759
..Guillaume.
380
00:38:42,119 --> 00:38:45,479
Le rat qui m'a mordu,
quand on �tait petits...
381
00:38:48,679 --> 00:38:52,439
C'est comme �a que la peste
a contamin� notre famille.
382
00:38:53,599 --> 00:38:57,359
Depuis des ann�es, tu portes
un fardeau qui n'est pas le tien.
383
00:38:57,679 --> 00:39:20,279
...
384
00:39:21,319 --> 00:39:22,719
-Adieu, Nicolas.
385
00:39:27,119 --> 00:39:28,319
-Dieu te garde.
386
00:39:28,679 --> 00:40:15,439
...
387
00:40:15,799 --> 00:40:18,799
Une voix r�sonne.
-Nicolas, tu te souviens ?
388
00:40:19,159 --> 00:40:24,119
Nos valeurs sont
courage, probit�, foi en Dieu.
389
00:40:43,759 --> 00:40:48,879
-Samuel conserva son nom.
Il ne revit jamais son fr�re.
390
00:40:49,239 --> 00:40:53,039
L'arm�e de Cl�ment VII
ne parvint pas � conqu�rir Rome,
391
00:40:53,399 --> 00:40:56,599
..et la guerre
entre les deux papes..
392
00:40:56,959 --> 00:40:59,239
..ne connut pas de vainqueur.
393
00:40:59,599 --> 00:41:02,479
Pierre de Luxembourg
fut nomm� cardinal,
394
00:41:02,839 --> 00:41:05,559
..mais il mourut
dix mois plus tard.
395
00:41:05,879 --> 00:41:07,879
Il n'avait pas 18 ans.
396
00:41:08,239 --> 00:41:12,039
Cl�ment VII fit emmurer
Catherine de Sienne, et la lib�ra..
397
00:41:12,359 --> 00:41:14,879
..quelques ann�es plus tard.
398
00:41:15,239 --> 00:41:19,279
Malgr� la mort de Turenne, rien
ne changea vraiment � Carpentras.
399
00:41:19,639 --> 00:41:24,359
Blaise reprit son ancien commerce
et continua � en vivre honn�tement.
400
00:41:27,399 --> 00:41:29,839
Quant � moi, je d�cidai..
401
00:41:30,199 --> 00:41:33,759
..d'assister mon ma�tre
dans son nouveau sacerdoce.
402
00:41:34,119 --> 00:41:39,079
Sous le nom de fr�re Guillaume,
il mit sa vie au service de Dieu..
403
00:41:39,399 --> 00:41:41,399
..et des hommes.
404
00:41:42,399 --> 00:42:03,399
...
405
00:42:03,719 --> 00:42:08,719
Sous-titrage MFP.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
28078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.