Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:09,384
- (thumping)
- (tense music playing)
2
00:00:12,887 --> 00:00:15,515
- (gasps)
- (music softens)
3
00:00:17,517 --> 00:00:19,519
♪
4
00:00:26,484 --> 00:00:27,485
(sighs)
5
00:00:33,116 --> 00:00:35,160
voice (echoes):
Emeline.
6
00:00:47,130 --> 00:00:49,174
(music intensifies)
7
00:00:53,178 --> 00:00:54,346
Hello?
8
00:01:01,561 --> 00:01:03,563
♪
9
00:01:14,115 --> 00:01:16,201
This isn't funny.
10
00:01:23,291 --> 00:01:24,542
Sister.
11
00:01:28,755 --> 00:01:30,756
♪
12
00:01:30,757 --> 00:01:32,759
(voices whispering)
13
00:01:35,261 --> 00:01:36,762
(rustling)
14
00:01:36,763 --> 00:01:38,514
(Sister gasping)
15
00:01:38,515 --> 00:01:40,266
(sand falling, rustling)
16
00:01:43,895 --> 00:01:45,355
Sister.
17
00:01:45,355 --> 00:01:47,399
- (blade slices)
- (gasps)
18
00:01:49,943 --> 00:01:50,944
(gasps)
19
00:01:51,861 --> 00:01:53,570
(panting)
20
00:01:53,571 --> 00:01:57,826
(Sisters groaning,
crying, panting)
21
00:02:08,586 --> 00:02:09,587
(yelps)
22
00:02:13,842 --> 00:02:16,845
(unsettling music playing)
23
00:02:23,435 --> 00:02:24,644
Emeline?
24
00:02:28,773 --> 00:02:30,775
♪
25
00:02:38,867 --> 00:02:41,870
(suspenseful music playing)
26
00:02:47,625 --> 00:02:49,294
(growling)
27
00:02:50,045 --> 00:02:52,047
(music softens)
28
00:02:52,714 --> 00:02:54,757
- (grunting)
- (blade clatters)
29
00:02:54,758 --> 00:02:56,801
(both panting)
30
00:02:59,596 --> 00:03:01,430
- What just happened?
- It's alright.
31
00:03:01,431 --> 00:03:03,474
- Where am I?
- It's alright.
32
00:03:03,475 --> 00:03:05,684
- (whimpers)
- It was just a dream.
33
00:03:05,685 --> 00:03:07,729
(heavy breathing)
34
00:03:16,488 --> 00:03:19,657
{\an8}(dramatic theme playing)
35
00:03:32,754 --> 00:03:35,674
{\an8}(singers vocalizing)
36
00:04:11,835 --> 00:04:14,045
{\an8}♪
37
00:04:24,806 --> 00:04:26,433
♪
38
00:04:44,242 --> 00:04:46,453
(theme concludes)
39
00:04:47,746 --> 00:04:50,915
(light, plucky music playing)
40
00:04:53,126 --> 00:04:54,502
(drink pouring)
41
00:05:16,316 --> 00:05:18,275
Aunt Valya,
42
00:05:18,276 --> 00:05:21,070
I can't believe
this is the first time
43
00:05:21,071 --> 00:05:22,488
we've had you
at our table.
44
00:05:22,489 --> 00:05:25,949
Her fortunes fade, nephew.
45
00:05:25,950 --> 00:05:27,576
Ousted from
the palace.
46
00:05:27,577 --> 00:05:30,789
Nowhere to go
but the family
she shunned.
47
00:05:31,122 --> 00:05:34,333
The only thing fading,
dear uncle, is your health.
48
00:05:34,334 --> 00:05:36,001
It saddens me
that your suffering
49
00:05:36,002 --> 00:05:39,130
- has been this prolonged.
- Oh, I'm sure it does.
50
00:05:40,507 --> 00:05:42,634
If I may ask...
51
00:05:43,718 --> 00:05:45,804
what happened
at the royal engagement?
52
00:05:48,348 --> 00:05:52,768
- An accident?
- That Richese boy was murdered.
53
00:05:52,769 --> 00:05:54,311
You sound
so sure.
54
00:05:54,312 --> 00:05:55,979
Everyone's talking
about it.
55
00:05:55,980 --> 00:05:59,191
I assumed it was your kind
spreading the rumor.
56
00:05:59,192 --> 00:06:02,445
We serve truth.
Hearsay serves panic.
57
00:06:02,445 --> 00:06:04,489
(mouth full)
He doesn't mean
to offend.
58
00:06:05,448 --> 00:06:08,993
- Our house wouldn't know
what a Truthsayer does.
- (chuckling)
59
00:06:10,453 --> 00:06:12,872
Well, perhaps it's time
that changed.
60
00:06:14,249 --> 00:06:16,667
The Sisterhood would like
to elevate House Harkonnen
61
00:06:16,668 --> 00:06:19,671
by offering you
the services
of a Truthsayer.
62
00:06:20,880 --> 00:06:24,717
After decades
standing idly by
while your own house
63
00:06:24,718 --> 00:06:26,803
claws its way
out of the shit,
64
00:06:26,803 --> 00:06:29,680
- now you choose to appear?
- Perhaps we should confer.
65
00:06:29,681 --> 00:06:31,890
The Sisterhood
acknowledges
its oversight.
66
00:06:31,891 --> 00:06:34,143
You abandoned us.
(coughs)
67
00:06:34,144 --> 00:06:36,520
Strange,
I seem to remember it
the other way around.
68
00:06:36,521 --> 00:06:39,733
(gagging, wheezing coughs)
69
00:06:40,859 --> 00:06:42,861
(voices whispering)
70
00:06:48,491 --> 00:06:51,119
- (whispering stops)
- (coughing and gagging continue)
71
00:06:54,080 --> 00:06:55,706
(inhaling)
72
00:06:55,707 --> 00:06:59,544
Harrow, you could
represent this house
at the Landsraad.
73
00:07:01,087 --> 00:07:02,338
The decision is yours.
74
00:07:02,339 --> 00:07:04,715
Don't be a fool.
She's after something.
75
00:07:04,716 --> 00:07:07,676
{\an8}Well, the more
important thing
here is,
76
00:07:07,677 --> 00:07:09,387
what are you after,
Harrow?
77
00:07:11,890 --> 00:07:14,100
Better incentives
for the whale fur trade.
78
00:07:15,477 --> 00:07:18,605
Sister Theodosia,
tell this young man
what he truly desires.
79
00:07:21,900 --> 00:07:24,068
(heartbeat thumping)
80
00:07:24,069 --> 00:07:27,112
He's afraid that
the other houses
laugh at him.
81
00:07:27,113 --> 00:07:30,532
No... worse.
That they pity him.
82
00:07:30,533 --> 00:07:32,201
- (heartbeat)
- That he's so far beneath,
83
00:07:32,202 --> 00:07:34,662
he's not even worth
being considered.
84
00:07:35,080 --> 00:07:37,916
He desires respect...
85
00:07:39,334 --> 00:07:41,127
for himself
and for his house.
86
00:07:45,423 --> 00:07:47,383
Valya Harkonnen:
What better way
to gain respect
87
00:07:47,384 --> 00:07:51,513
than by having
the Mother Superior
as your Truthsayer?
88
00:07:53,640 --> 00:07:55,224
You would stand
by my side?
89
00:07:55,225 --> 00:07:57,769
As she stabs you
in the back.
90
00:07:58,603 --> 00:08:02,899
Let me prove our worth
by ensuring you a seat
at the High Council.
91
00:08:02,899 --> 00:08:05,318
(intense music plays)
92
00:08:06,820 --> 00:08:09,823
♪
93
00:08:26,006 --> 00:08:27,674
Emperor Javicco Corrino:
I'm glad the food
is to your liking.
94
00:08:29,968 --> 00:08:32,428
I've never had
such riches.
95
00:08:32,429 --> 00:08:34,556
Javicco: Well, you'll have
nothing but the finest
treatment from us here.
96
00:08:35,390 --> 00:08:36,891
Isn't that right, children?
97
00:08:37,267 --> 00:08:39,310
So, we're having breakfast
with killers now?
98
00:08:41,521 --> 00:08:44,899
Desmond,
I hear you slaughtered
many Fremen on Arrakis.
99
00:08:46,151 --> 00:08:49,194
What I've done,
I've done for the good
of the Imperium.
100
00:08:49,195 --> 00:08:51,281
Well, that makes me
happy to hear.
101
00:08:51,781 --> 00:08:55,160
Father, there's
a rumor circulating
about Pruwet's death.
102
00:08:55,827 --> 00:08:57,162
Have you heard it?
103
00:08:57,829 --> 00:08:59,164
I have.
104
00:09:00,040 --> 00:09:01,291
And does it
bother you?
105
00:09:01,291 --> 00:09:03,625
What bothers me
is the disrespect.
106
00:09:03,626 --> 00:09:05,169
The talking
behind my back.
107
00:09:05,170 --> 00:09:07,046
That is
the definition
of a rumor.
108
00:09:07,047 --> 00:09:08,340
(chuckles)
109
00:09:10,258 --> 00:09:13,010
There's no proof
the boy was murdered.
It's absolute nonsense.
110
00:09:13,011 --> 00:09:16,848
Regardless,
it has left me terrified
living in my own home.
111
00:09:20,435 --> 00:09:22,979
Mother Superior,
now that you've
dismissed her,
112
00:09:22,979 --> 00:09:25,481
I'd like to follow her
to Wallach IX,
like we planned.
113
00:09:25,482 --> 00:09:27,609
Ynez, I'm sorry,
but that's no longer
an option.
114
00:09:28,902 --> 00:09:31,820
Your mother's right.
We need you here.
115
00:09:31,821 --> 00:09:33,531
Show a united front...
116
00:09:35,283 --> 00:09:36,868
especially for
the High Council.
117
00:09:38,787 --> 00:09:40,830
She doesn't attend
the High Council.
118
00:09:41,664 --> 00:09:43,999
Why not let her get away?
At least for a while.
119
00:09:44,000 --> 00:09:45,250
So, the one who got
us into this mess
120
00:09:45,251 --> 00:09:46,835
has an opinion on how
it should be handled?
121
00:09:46,836 --> 00:09:48,545
How is this rumor my fault?
122
00:09:48,546 --> 00:09:50,839
Because it must've
come from the Richeses.
123
00:09:50,840 --> 00:09:53,009
If you kept
your pants buckled
and your mouth shut,
124
00:09:53,009 --> 00:09:56,096
- they wouldn't have any
false accusations to spread.
- This is such a farce.
125
00:09:57,722 --> 00:09:59,724
The rumor's true,
isn't it?
126
00:10:00,433 --> 00:10:02,852
Your new attack dog
murdered Pruwet.
127
00:10:03,937 --> 00:10:07,565
- Didn't you?
- That boy broke
the first and highest law.
128
00:10:07,982 --> 00:10:10,693
No thinking machines.
129
00:10:10,694 --> 00:10:13,279
And he was met
with the appropriate
consequences.
130
00:10:21,079 --> 00:10:24,124
We will not be united
as long as he stands
at your side.
131
00:10:25,750 --> 00:10:28,753
(tense music playing)
132
00:10:31,923 --> 00:10:33,508
Sit down.
133
00:10:40,432 --> 00:10:42,434
♪
134
00:10:43,393 --> 00:10:45,979
(ancestral whispers)
135
00:10:46,354 --> 00:10:48,397
Sister Emeline:
I saw myself moving
towards the well.
136
00:10:48,398 --> 00:10:50,400
(whispers continue)
137
00:10:50,400 --> 00:10:52,277
If Jen hadn't
been there...
138
00:10:54,654 --> 00:10:55,904
Sister Jen:
Mother Tula?
139
00:10:55,905 --> 00:10:56,947
(whispering stops)
140
00:10:56,948 --> 00:11:00,743
Yes. Sorry.
Uh, what else
did you see?
141
00:11:00,744 --> 00:11:03,955
- There was sand.
- Sand?
142
00:11:04,914 --> 00:11:07,333
Perhaps these acolytes
should return to their studies.
143
00:11:07,334 --> 00:11:13,088
Reverend Mother Tula,
there are stories
about Mother Dorotea.
144
00:11:13,089 --> 00:11:14,923
(muffled clicking)
145
00:11:14,924 --> 00:11:18,677
Mother Dorotea took her
own life out of grief,
146
00:11:18,678 --> 00:11:21,139
over the death
of our founder.
147
00:11:22,432 --> 00:11:24,434
Her memory should
not be dishonored.
148
00:11:24,434 --> 00:11:26,603
(muffled clicking continues)
149
00:11:26,603 --> 00:11:29,355
- Are you using
truthsense on me?
- Sister Emeline.
150
00:11:29,356 --> 00:11:30,398
(clicking stops)
151
00:11:32,692 --> 00:11:36,195
- I'm sorry.
- Good. Let's all get
back to our studies,
152
00:11:36,196 --> 00:11:38,239
as Sister Avila
suggested.
153
00:11:47,082 --> 00:11:50,001
(sighs)
She's just grasping
for answers.
154
00:11:50,710 --> 00:11:52,128
Everyone is.
155
00:11:52,712 --> 00:11:55,964
Emeline wasn't the only one
having nightmares.
156
00:11:55,965 --> 00:11:57,842
All of the acolytes were.
157
00:11:58,510 --> 00:12:00,511
Hers just involved
sleepwalking.
158
00:12:00,512 --> 00:12:02,013
You all had it?
159
00:12:03,014 --> 00:12:04,432
The same dream?
160
00:12:05,016 --> 00:12:08,019
You'd have
to ask the others.
I didn't have one.
161
00:12:12,107 --> 00:12:15,150
Sister Lila
and Mother Kasha's
deaths have
162
00:12:15,151 --> 00:12:16,444
troubled their
young minds.
163
00:12:17,862 --> 00:12:19,072
It'll pass.
164
00:12:20,657 --> 00:12:22,033
Best leave
it alone...
165
00:12:23,535 --> 00:12:25,954
lest you start up
hysterics.
166
00:12:27,580 --> 00:12:30,583
(regal music playing)
167
00:12:33,670 --> 00:12:36,213
Speaker for the Hall:
House Yasu.
168
00:12:36,214 --> 00:12:37,465
Yasu noble:
Present.
169
00:12:39,092 --> 00:12:41,260
Speaker for the Hall:
House Hagal.
170
00:12:41,261 --> 00:12:43,012
Lord Hagal:
Present.
171
00:12:43,013 --> 00:12:45,097
Speaker for the Hall:
House Gbangbala.
172
00:12:45,098 --> 00:12:46,683
Baron Gbangbala:
Present.
173
00:12:46,683 --> 00:12:48,517
Speaker for the Hall:
House Vernius.
174
00:12:48,518 --> 00:12:50,185
Vernius noble:
Present.
175
00:12:50,186 --> 00:12:52,062
Speaker for the Hall:
House Yaoufirks.
176
00:12:52,063 --> 00:12:53,398
Baron Yaoufirks:
Present.
177
00:12:55,108 --> 00:12:57,026
Speaker for the Hall:
Like gravity brings order
178
00:12:57,027 --> 00:12:59,362
to the ever-expanding
universe,
179
00:12:59,362 --> 00:13:01,572
the governing body
of the Landsraad
180
00:13:01,573 --> 00:13:05,827
brings stability
to our growing Imperium,
181
00:13:06,745 --> 00:13:10,873
serving as a check against
tyranny, injustice, and war.
182
00:13:10,874 --> 00:13:13,084
(horn blows)
183
00:13:15,170 --> 00:13:18,047
The High Council
of the Landsraad
184
00:13:18,048 --> 00:13:20,258
will now come to order.
185
00:13:20,550 --> 00:13:23,552
Day one proceedings
begin now.
186
00:13:23,553 --> 00:13:24,596
(thumping chests)
187
00:13:27,640 --> 00:13:31,102
"What you seek...
is seeking you."
188
00:13:36,608 --> 00:13:38,734
Javicco:
Uh, excuse me.
189
00:13:38,735 --> 00:13:40,779
- Your Majesty.
- Sit.
190
00:13:41,363 --> 00:13:42,364
Sit.
191
00:13:45,992 --> 00:13:47,619
(fire crackling)
192
00:13:54,209 --> 00:13:56,335
Was it you
spreading the rumor
the boy was murdered?
193
00:13:56,336 --> 00:13:59,255
I would never use
the truth against you.
194
00:13:59,255 --> 00:14:02,091
Though I suspect
there are others
that would.
195
00:14:02,092 --> 00:14:03,218
Valya Harkonnen.
196
00:14:03,760 --> 00:14:06,845
Is that why
you're destroying
Kasha's Sisterhood book?
197
00:14:06,846 --> 00:14:10,517
The Sisterhood has waged
many a whisper campaign.
198
00:14:11,518 --> 00:14:14,312
Perhaps the Great Houses
could follow your lead.
199
00:14:15,063 --> 00:14:17,732
What, and remove
all the Truthsayers
from the Landsraad?
200
00:14:19,984 --> 00:14:22,654
I might as well announce
I have something to hide.
201
00:14:26,074 --> 00:14:29,118
The High Council
will use it as a pretext
to challenge my rule.
202
00:14:29,119 --> 00:14:32,454
No one can take
your power away from you
unless you let them.
203
00:14:32,455 --> 00:14:34,666
This is a time
to be bold.
204
00:14:39,921 --> 00:14:44,299
My father...
when he walked
into a room,
205
00:14:44,300 --> 00:14:46,344
all eyes would
look at him.
206
00:14:47,512 --> 00:14:50,681
My forefathers
battled titans...
207
00:14:50,682 --> 00:14:52,141
forged a new Imperium,
208
00:14:52,142 --> 00:14:54,143
but me, they just see me
as a beneficiary
209
00:14:54,144 --> 00:14:56,187
of my bloodline,
nothing more.
210
00:14:57,731 --> 00:14:59,357
(Javicco sighs)
211
00:15:01,067 --> 00:15:02,569
Now.
212
00:15:03,820 --> 00:15:06,031
What about when
history is written?
213
00:15:07,115 --> 00:15:09,367
How would you like
to be remembered?
214
00:15:11,119 --> 00:15:15,665
As an emperor
that allowed the nobles
to tread all over him,
215
00:15:15,665 --> 00:15:18,710
or one that brought
the Great Houses
to heel?
216
00:15:19,878 --> 00:15:21,921
Those who
disrespect you,
217
00:15:22,630 --> 00:15:27,135
disobey your laws...
threaten your rule...
218
00:15:28,720 --> 00:15:30,930
show them the man
that you are.
219
00:15:33,433 --> 00:15:35,060
(whispers)
Use me.
220
00:15:35,602 --> 00:15:37,604
♪
221
00:15:41,941 --> 00:15:43,943
Now is not the time.
222
00:15:45,862 --> 00:15:48,072
The Imperium
needs stability.
223
00:15:48,073 --> 00:15:52,952
The time to snuff a fire out
is when a fool lights a match.
224
00:15:55,288 --> 00:15:57,790
Not after your house
burns down around you.
225
00:15:57,791 --> 00:15:59,834
♪
226
00:16:02,128 --> 00:16:03,588
I said no.
227
00:16:24,943 --> 00:16:28,738
Horace:
Duri. My favorite Ixian.
228
00:16:28,738 --> 00:16:31,074
Duri:
Who's this? I have rules.
229
00:16:31,074 --> 00:16:34,744
- Oh, you can trust him.
- (laughs) I don't trust you.
230
00:16:35,120 --> 00:16:36,787
We can all trust
this, though.
231
00:16:36,788 --> 00:16:38,665
Ten million solari.
232
00:16:40,458 --> 00:16:42,669
Do you know what
your little request
cost me?
233
00:16:43,044 --> 00:16:45,797
- I had to lay low for weeks.
- But you got it?
234
00:16:46,506 --> 00:16:49,425
They don't call me
"Duri don't worry"
for nothin'.
235
00:16:49,426 --> 00:16:52,469
The Imperial guards
have been making
things difficult.
236
00:16:52,470 --> 00:16:54,347
I had to improvise.
237
00:16:55,056 --> 00:16:57,016
(beeping, power surges)
238
00:16:57,017 --> 00:17:00,144
This will do all
the things you want,
but better.
239
00:17:00,145 --> 00:17:01,187
Better how?
240
00:17:01,980 --> 00:17:03,148
Really big boom.
241
00:17:04,983 --> 00:17:07,068
(indistinct chatter)
242
00:17:07,819 --> 00:17:10,822
(club music playing)
243
00:17:19,039 --> 00:17:21,291
I see the Landsraad's
good for business.
244
00:17:21,291 --> 00:17:22,834
Can't wait
to spoil the party.
245
00:17:27,672 --> 00:17:30,632
- So, no issues
with the Ixian?
- Keiran Atreides: None.
246
00:17:30,633 --> 00:17:32,176
Duri got us
an autonomous drone
247
00:17:32,177 --> 00:17:34,095
modified with
a thermal bomb.
248
00:17:34,679 --> 00:17:36,472
Once I release it
into the vents,
249
00:17:36,473 --> 00:17:39,726
Duri swears
it will make its way
to the throne room.
250
00:17:40,226 --> 00:17:44,229
As soon as the Emperor
makes his appearance
at the High Council,
251
00:17:44,230 --> 00:17:45,814
Kieran unlatches
the grates.
252
00:17:45,815 --> 00:17:46,899
Then you
hightail it out
253
00:17:46,900 --> 00:17:48,567
before it
reaches the dais,
254
00:17:48,568 --> 00:17:51,236
- and then...
- Our little resistance
255
00:17:51,237 --> 00:17:52,863
becomes
a full-fledged
rebellion.
256
00:17:52,864 --> 00:17:54,908
And the spice
will finally flow...
257
00:17:56,409 --> 00:17:57,660
to all of us.
258
00:17:58,203 --> 00:17:59,996
I'm gonna program in
the palace schematics.
259
00:18:00,413 --> 00:18:02,415
Don't get into
too much trouble.
260
00:18:08,880 --> 00:18:11,508
You, um, you sure
you're up for this?
261
00:18:12,050 --> 00:18:13,885
You seem a little
bit spooked.
262
00:18:14,886 --> 00:18:17,097
- I don't need
to convince you.
- No.
263
00:18:18,181 --> 00:18:19,974
But you should probably
convince yourself.
264
00:18:21,226 --> 00:18:25,438
Making the Imperium better
comes at a cost.
265
00:18:27,565 --> 00:18:28,774
You ready to pay it?
266
00:18:28,775 --> 00:18:31,986
(tense music playing)
267
00:18:36,866 --> 00:18:40,078
Valya:
Tula, I received
word of Lila's death.
268
00:18:40,912 --> 00:18:42,831
I know you must
be heartbroken.
269
00:18:43,623 --> 00:18:46,251
She was a very brave
young woman.
270
00:18:47,544 --> 00:18:48,962
(exhales)
271
00:18:49,796 --> 00:18:51,798
You'll never guess
where I am.
272
00:18:53,008 --> 00:18:55,010
But desperate times...
273
00:18:59,180 --> 00:19:00,431
(sighs)
274
00:19:00,432 --> 00:19:03,225
I feel haunted,
Tula, by our past.
275
00:19:03,226 --> 00:19:05,937
I can't escape it.
Not even in my sleep.
276
00:19:09,274 --> 00:19:12,652
I had a dream,
like Kasha.
277
00:19:15,030 --> 00:19:16,031
(Valya softly gasps)
278
00:19:20,910 --> 00:19:23,872
I could use you here
if you can--
279
00:19:28,126 --> 00:19:29,294
(cracks, pieces clatter)
280
00:19:32,255 --> 00:19:34,174
Sister Theodosia:
We got word from
Sister Mikaela.
281
00:19:34,883 --> 00:19:36,925
The attack is
moving forward
as planned.
282
00:19:36,926 --> 00:19:39,345
They're targeting
the Emperor's speech.
283
00:19:39,346 --> 00:19:40,929
Let them.
284
00:19:40,930 --> 00:19:44,266
Once I save
the Emperor's life
in full view,
285
00:19:44,267 --> 00:19:46,018
we'll be back
in his good graces.
286
00:19:46,019 --> 00:19:49,481
And what good is that
if Desmond Hart still lives?
287
00:19:50,398 --> 00:19:52,108
(sighs)
288
00:19:52,108 --> 00:19:55,820
It's not wise
to attack an enemy you
don't understand head-on.
289
00:19:58,365 --> 00:20:02,577
First, take out its limbs...
diminish its strength.
290
00:20:03,495 --> 00:20:07,123
And give yourself time
to understand its weaknesses.
291
00:20:07,123 --> 00:20:09,584
The rebels are using
a thinking machine.
292
00:20:10,585 --> 00:20:12,629
If you fail
to destroy it,
293
00:20:12,629 --> 00:20:17,676
you and the Emperor
and everyone else
in that room will die.
294
00:20:21,012 --> 00:20:22,097
(squishes)
295
00:20:22,847 --> 00:20:25,183
I won't fail.
296
00:20:30,021 --> 00:20:31,230
I will destroy
the machine
297
00:20:31,231 --> 00:20:33,733
as soon as
the Atreides boy
releases it.
298
00:20:34,192 --> 00:20:36,861
And then I will deliver him
as a traitor to the Emperor.
299
00:20:37,696 --> 00:20:39,905
But first,
we need to get
my nephew out there
300
00:20:39,906 --> 00:20:42,241
- on the High Council.
- How?
301
00:20:42,242 --> 00:20:44,327
It wasn't us
that put the rumor
302
00:20:44,327 --> 00:20:47,288
about Pruwet Richese
into play,
but play it we will.
303
00:20:48,081 --> 00:20:50,416
(indistinct chatter)
304
00:20:50,417 --> 00:20:53,461
(tense music playing)
305
00:20:57,048 --> 00:20:58,717
Lord Hagal:
Take the machine.
306
00:21:01,553 --> 00:21:04,096
Sister, is there a problem?
307
00:21:04,097 --> 00:21:06,808
My Lord,
about the Richese boy.
308
00:21:12,355 --> 00:21:14,189
Is there truth
in this rumor
of the boy's death?
309
00:21:14,190 --> 00:21:18,110
Our Mentats calculate
the odds of immolation
by toy malfunction
310
00:21:18,111 --> 00:21:21,113
at one in 2.5 million.
311
00:21:21,114 --> 00:21:24,826
- So, it was a cover-up.
- Difficult to fully assess.
312
00:21:25,577 --> 00:21:28,371
House Richese
is refusing
an investigation.
313
00:21:28,788 --> 00:21:30,789
(softly)
Are you suggesting
they were threatened?
314
00:21:30,790 --> 00:21:32,083
Uncertain.
315
00:21:33,501 --> 00:21:35,586
But to launch
a formal inquiry
316
00:21:35,587 --> 00:21:38,422
is within the power
of the Great Houses.
317
00:21:38,423 --> 00:21:42,217
And if that inquiry
yields no wrongdoing
by the Emperor...
318
00:21:42,218 --> 00:21:44,595
Then it could be
perceived that
319
00:21:44,596 --> 00:21:46,388
whomever lodged
the accusation
320
00:21:46,389 --> 00:21:48,266
is challenging his rule.
321
00:21:48,933 --> 00:21:53,395
A treasonous act.
Our house cannot
suffer such a risk.
322
00:21:53,396 --> 00:21:55,397
But you're right
about the precedent.
323
00:21:55,398 --> 00:21:57,107
The Emperor
can't be given
324
00:21:57,108 --> 00:21:59,151
the power to punish
any house on a whim.
325
00:21:59,152 --> 00:22:02,988
Perhaps...
you could
sway a house
326
00:22:02,989 --> 00:22:05,825
whose gain
outweighs the risks.
327
00:22:07,118 --> 00:22:08,661
What house would be
so desperate?
328
00:22:09,621 --> 00:22:11,789
A lesser house.
329
00:22:11,790 --> 00:22:14,333
A disgraced house.
330
00:22:14,334 --> 00:22:18,420
A house with
an over-eager baron.
331
00:22:18,421 --> 00:22:20,465
(voices whispering)
332
00:22:25,720 --> 00:22:28,139
- Harrow Harkonnen:
Aunt Valya.
- What is it?
333
00:22:29,099 --> 00:22:32,476
The Landsraad,
it ends tomorrow.
334
00:22:32,477 --> 00:22:35,146
I've yet to hear
from the High Council.
335
00:22:36,356 --> 00:22:41,443
Shouldn't you be...
out doing what
you Sisters do?
336
00:22:41,444 --> 00:22:43,571
(lift whirring)
337
00:22:52,038 --> 00:22:53,331
(door whirring)
338
00:22:58,837 --> 00:23:00,505
You were saying?
339
00:23:01,923 --> 00:23:05,385
Mother Superior,
we didn't expect
your presence.
340
00:23:07,178 --> 00:23:10,015
House Harkonnen's
new Truthsayer.
341
00:23:11,599 --> 00:23:12,684
Impressive.
342
00:23:13,268 --> 00:23:16,271
Please...
have a seat.
343
00:23:16,604 --> 00:23:20,482
(light, plucky music playing)
344
00:23:20,483 --> 00:23:22,485
(lift whirring)
345
00:23:24,154 --> 00:23:28,699
So, you must already know
House Richese's departure
346
00:23:28,700 --> 00:23:31,036
left a vacancy
on the High Council.
347
00:23:31,286 --> 00:23:36,166
With your robust
trade experience
in whale fur,
348
00:23:36,750 --> 00:23:39,544
your talents
would be most welcome
on the High Council.
349
00:23:39,961 --> 00:23:42,380
We're here to extend
a formal invitation.
350
00:23:43,006 --> 00:23:45,050
♪
351
00:23:51,348 --> 00:23:53,391
(whispers)
Outstanding work.
352
00:23:55,643 --> 00:23:58,854
House Harkonnen
dutifully accepts.
353
00:23:58,855 --> 00:24:01,566
There is one thing
we ask, Baron.
354
00:24:02,275 --> 00:24:05,903
We must be assured that
you hold common cause
with the High Council.
355
00:24:05,904 --> 00:24:07,822
Baron Gbangbala:
It is worrisome,
wouldn't you agree?
356
00:24:08,656 --> 00:24:11,408
The conditions under which
House Richese departed.
357
00:24:11,409 --> 00:24:14,453
Mm, it has been
a source of concern.
358
00:24:14,454 --> 00:24:17,539
Then you would
also agree that
the Imperial House
359
00:24:17,540 --> 00:24:20,459
should not be able
to move against
another house at will.
360
00:24:20,460 --> 00:24:23,129
That a formal inquiry
should be launched.
361
00:24:24,464 --> 00:24:27,092
Is this the will
of the Great Houses?
362
00:24:29,594 --> 00:24:31,304
So will it be
House Harkonnen's.
363
00:24:32,013 --> 00:24:33,639
Baron Gbangbala:
Splendid.
364
00:24:33,640 --> 00:24:35,599
We look forward to you
opening the inquest
365
00:24:35,600 --> 00:24:38,268
into the death
of Pruwet Richese
at the Landsraad.
366
00:24:38,269 --> 00:24:40,647
What? You want me
to accuse the Emperor?
367
00:24:41,356 --> 00:24:43,608
If this house isn't up
to the task...
368
00:24:44,442 --> 00:24:46,069
No. I-I mean...
369
00:24:46,945 --> 00:24:50,115
y-Yes. (stammers) I mean,
(nervous chuckle) uh...
370
00:24:52,200 --> 00:24:54,202
Just-Just one moment.
371
00:25:00,125 --> 00:25:01,750
You have
their support.
372
00:25:01,751 --> 00:25:03,627
They're just
looking for cover.
373
00:25:03,628 --> 00:25:06,256
No one is above the law.
Not even the Emperor.
374
00:25:06,256 --> 00:25:09,758
By doing what
the Great Houses
are afraid to do,
375
00:25:09,759 --> 00:25:12,094
you will elevate
this house beyond
its station.
376
00:25:12,095 --> 00:25:14,346
We should
wait for Evgeny.
It is his house.
377
00:25:14,347 --> 00:25:16,641
What has he
ever done for it?
378
00:25:19,185 --> 00:25:22,188
Aren't you tired
of the way they
look at you?
379
00:25:22,897 --> 00:25:25,567
Harkonnen,
the cowards of Corrin.
380
00:25:26,484 --> 00:25:32,157
The past branded us,
but the future can
redefine our name.
381
00:25:33,324 --> 00:25:36,118
Evgeny's not the future
of House Harkonnen.
382
00:25:36,119 --> 00:25:37,327
You are.
383
00:25:37,328 --> 00:25:40,582
(light, tense music playing)
384
00:25:46,880 --> 00:25:48,214
Take a seat, everyone.
385
00:25:49,257 --> 00:25:51,843
Sister Jen, could I
have a hand, please?
386
00:25:54,512 --> 00:25:55,513
(doors shut)
387
00:25:56,514 --> 00:25:58,557
This is an experiment.
388
00:25:58,558 --> 00:26:02,353
The spice will help you
open your mind's eye,
389
00:26:02,354 --> 00:26:04,063
so that I can
guide you
390
00:26:04,064 --> 00:26:06,941
back along
the neural pathway
of your dreams...
391
00:26:07,942 --> 00:26:10,652
revisiting what you saw,
392
00:26:10,653 --> 00:26:14,282
but this time,
you will be in control.
393
00:26:15,658 --> 00:26:19,245
The only way
to master the unknown
is to make it known.
394
00:26:22,082 --> 00:26:24,084
I want you
to close your eyes.
395
00:26:27,337 --> 00:26:30,715
Feel your
heart rate slow.
396
00:26:32,342 --> 00:26:35,720
A vision forms
in your mind.
397
00:26:36,096 --> 00:26:38,390
Now, take your charcoal.
398
00:26:39,349 --> 00:26:42,685
Allow the connection between
the mind and the body
399
00:26:42,686 --> 00:26:44,938
to guide your hand.
400
00:26:46,106 --> 00:26:48,316
Show me what you see.
401
00:26:48,900 --> 00:26:50,902
♪
402
00:26:51,736 --> 00:26:54,406
(Sisters breathing heavily)
403
00:27:09,129 --> 00:27:10,964
♪
404
00:27:13,466 --> 00:27:17,303
You are in control
of this journey.
405
00:27:18,638 --> 00:27:20,223
I want you
to go deeper.
406
00:27:20,223 --> 00:27:21,975
(Sisters sighing heavily)
407
00:27:23,101 --> 00:27:24,269
♪
408
00:27:31,317 --> 00:27:33,695
Push further
into your mind.
409
00:27:37,824 --> 00:27:39,951
Show me what
you see.
410
00:27:44,664 --> 00:27:45,665
Stop this.
411
00:27:46,875 --> 00:27:49,168
Stop this!
412
00:27:49,169 --> 00:27:51,628
I warned you not
to indulge them in hysteria.
413
00:27:51,629 --> 00:27:53,255
It's not hysteria.
414
00:27:53,256 --> 00:27:55,424
Perhaps it's not a dream,
415
00:27:55,425 --> 00:27:57,093
it's a message.
416
00:27:57,469 --> 00:28:00,596
They are dreams.
They are dreams
of anxiety.
417
00:28:00,597 --> 00:28:01,890
They're dreams of--
418
00:28:03,099 --> 00:28:04,267
The well.
419
00:28:04,267 --> 00:28:06,101
(Sisters shuddering)
420
00:28:06,102 --> 00:28:08,355
Tula!
What did you tell them?
421
00:28:08,730 --> 00:28:10,814
- Tula Harkonnen: Nothing.
- (Sisters gasping, grunting)
422
00:28:10,815 --> 00:28:14,318
I want you to bring
your awareness back
into your body.
423
00:28:14,319 --> 00:28:17,447
(unsettling music playing)
424
00:28:17,447 --> 00:28:21,116
And I want you
to feel the floor
beneath your feet.
425
00:28:21,117 --> 00:28:22,994
And I want you
to open your eyes.
426
00:28:30,335 --> 00:28:31,920
Tula, end this now.
427
00:28:32,671 --> 00:28:33,629
Open your eyes.
428
00:28:33,630 --> 00:28:35,256
(Sisters gasping)
429
00:28:37,342 --> 00:28:38,634
Open your eyes, I said!
430
00:28:38,635 --> 00:28:40,679
(Sisters panting)
431
00:28:45,266 --> 00:28:47,309
(Sisters gasp)
432
00:28:47,310 --> 00:28:49,311
♪
433
00:28:49,312 --> 00:28:51,564
(panting)
434
00:28:52,440 --> 00:28:56,277
God is watching us,
judging us.
435
00:29:00,240 --> 00:29:01,533
(shudders)
436
00:29:03,451 --> 00:29:05,495
The reckoning is here.
437
00:29:06,037 --> 00:29:08,415
(Sisters breathing heavily)
438
00:29:10,917 --> 00:29:12,919
(water lapping)
439
00:29:14,129 --> 00:29:15,755
Hmm.
440
00:29:16,756 --> 00:29:18,425
(music fades out)
441
00:29:22,220 --> 00:29:23,430
Your Grace.
442
00:29:24,597 --> 00:29:26,348
All this talk
of shows of strength,
443
00:29:26,349 --> 00:29:28,393
and yet you're here
behind a desk.
444
00:29:30,979 --> 00:29:32,062
What is that?
445
00:29:32,063 --> 00:29:34,357
Imperial
surveillance files.
446
00:29:34,357 --> 00:29:37,192
Machine dealers trading
in illegal technology,
447
00:29:37,193 --> 00:29:39,070
suspected clientele.
448
00:29:39,487 --> 00:29:42,614
So many promising
leads left unattended.
449
00:29:42,615 --> 00:29:45,660
The time
for leniency is over,
don't you think?
450
00:29:46,619 --> 00:29:47,662
Hmm.
451
00:29:48,246 --> 00:29:51,875
The Emperor thought it
unwise to act too boldly
at this time.
452
00:29:52,792 --> 00:29:55,878
If there is
one thing to admire
about the Sisterhood,
453
00:29:55,879 --> 00:29:57,756
it's their
decisiveness.
454
00:29:59,966 --> 00:30:02,968
They choose
where they want
the future to go,
455
00:30:02,969 --> 00:30:04,763
and they make
a push.
456
00:30:08,808 --> 00:30:12,061
You're the one
that leaked the truth
about the Richese boy.
457
00:30:12,062 --> 00:30:13,646
Well, don't look so surprised.
458
00:30:14,773 --> 00:30:16,441
You know why I did it?
459
00:30:17,609 --> 00:30:19,109
The Emperor has
an opportunity
460
00:30:19,110 --> 00:30:21,236
to shore up
his power.
461
00:30:21,237 --> 00:30:23,280
If they fear his wrath
over machines,
462
00:30:23,281 --> 00:30:24,783
they'll fear him
over anything.
463
00:30:25,950 --> 00:30:30,287
Sometimes,
Javicco just needs
that little push.
464
00:30:30,288 --> 00:30:33,333
(tense music playing)
465
00:30:41,716 --> 00:30:46,345
Desmond Hart:
There are criminals selling
thinking machine technology
466
00:30:46,346 --> 00:30:47,763
from the shadows.
467
00:30:47,764 --> 00:30:48,807
(device beeps)
468
00:30:49,349 --> 00:30:51,934
♪
469
00:30:51,935 --> 00:30:55,604
I want you to find these
machine sympathizers
470
00:30:55,605 --> 00:30:57,940
who stir rebellion.
471
00:30:57,941 --> 00:31:04,906
And you show them
that our Emperor...
is in no giving mood.
472
00:31:05,573 --> 00:31:07,575
♪
473
00:31:13,498 --> 00:31:16,500
(muffled club music playing)
474
00:31:16,501 --> 00:31:18,545
(muffled chatter)
475
00:31:23,508 --> 00:31:26,970
Tomorrow,
we purge the sins
of the Imperium.
476
00:31:26,970 --> 00:31:29,888
But tonight, let us
be the sinners.
477
00:31:29,889 --> 00:31:31,683
(inhales)
478
00:31:32,392 --> 00:31:34,226
I know what
you're thinking.
479
00:31:34,227 --> 00:31:36,646
Isn't this supposed to be
what we're battling?
480
00:31:36,896 --> 00:31:41,483
Tiny flecks of dust
that give these monied
bastards all the power.
481
00:31:41,484 --> 00:31:43,945
Yes, it is.
482
00:31:45,989 --> 00:31:50,035
- "Righteous, but not pure."
That's what I say.
- (chuckles)
483
00:31:50,618 --> 00:31:52,245
(inhales)
484
00:31:52,954 --> 00:31:55,164
(exhales) You're never
gonna last if you don't
485
00:31:55,165 --> 00:31:57,876
allow yourself a little
fun along the way.
486
00:31:58,501 --> 00:32:00,711
That's never
been my problem.
487
00:32:00,712 --> 00:32:02,546
(inhales)
488
00:32:02,547 --> 00:32:04,591
♪
489
00:32:07,052 --> 00:32:09,095
Fancy seeing you here.
490
00:32:10,972 --> 00:32:13,016
Care to introduce me
to your friend?
491
00:32:13,016 --> 00:32:14,642
Nope. Come on.
492
00:32:19,564 --> 00:32:21,149
You shouldn't be here.
493
00:32:25,737 --> 00:32:27,739
I needed to get out
and clear my head.
494
00:32:30,992 --> 00:32:32,618
You know
what's funny?
495
00:32:32,619 --> 00:32:33,952
You could've been
the one trapped
496
00:32:33,953 --> 00:32:35,872
in a palace
instead of me.
497
00:32:36,623 --> 00:32:38,916
Vorian Atreides
was offered the throne,
498
00:32:38,917 --> 00:32:40,876
- and rejected it.
- Yeah, maybe he saw
what would come
499
00:32:40,877 --> 00:32:42,921
of the freedoms
he fought for.
500
00:32:43,630 --> 00:32:46,382
Look around.
We defeated
the machines,
501
00:32:46,383 --> 00:32:48,759
but we replaced
one set of overlords
with another.
502
00:32:48,760 --> 00:32:50,427
Yet here you are, partaking.
503
00:32:50,428 --> 00:32:52,096
(chuckles)
504
00:32:52,097 --> 00:32:53,972
Righteous, but not pure.
505
00:32:53,973 --> 00:32:56,142
My father is a good man.
506
00:32:58,853 --> 00:33:00,855
♪
507
00:33:03,358 --> 00:33:04,484
I have no doubt.
508
00:33:05,902 --> 00:33:07,946
But you give any person
that much power,
509
00:33:09,239 --> 00:33:11,908
the only path becomes
to try and preserve it.
510
00:33:12,784 --> 00:33:14,953
How else do you
explain his taking
to that soldier?
511
00:33:15,370 --> 00:33:17,287
Desmond Hart killed
Pruwet and Kasha.
512
00:33:17,288 --> 00:33:18,957
He admitted as much.
513
00:33:19,958 --> 00:33:23,128
Yet my father
does nothing except
become more enamored.
514
00:33:28,508 --> 00:33:31,511
(tense music playing)
515
00:33:33,013 --> 00:33:35,223
What if there was something
I could do to help,
516
00:33:37,058 --> 00:33:38,309
but I'd hurt him.
517
00:33:40,311 --> 00:33:43,314
Sometimes you have
to burn a thing down
before you can save it.
518
00:33:45,650 --> 00:33:46,860
My father...
519
00:33:47,277 --> 00:33:49,529
he survived an atrocity.
520
00:33:50,071 --> 00:33:52,114
But he taught me that chaos
can strike at any moment.
521
00:33:52,115 --> 00:33:53,825
There is no
protectin' from it.
522
00:33:56,995 --> 00:33:58,955
It's better to act
than not to act.
523
00:33:59,497 --> 00:34:01,457
Say what you have to say
to him and say it now.
524
00:34:01,458 --> 00:34:04,336
(light music playing)
525
00:34:27,025 --> 00:34:28,610
I'm sorry.
I, um...
526
00:34:30,153 --> 00:34:31,987
I'm trying to choose
the right path, too.
527
00:34:31,988 --> 00:34:35,241
(light, tense music playing)
528
00:34:37,369 --> 00:34:40,413
(indistinct chatter)
529
00:34:47,379 --> 00:34:50,799
That man
in the portrait
out there...
530
00:34:52,467 --> 00:34:55,470
that's who you wear
around your neck,
in your locket.
531
00:34:56,971 --> 00:34:59,057
It's my brother,
Griffin.
532
00:35:01,059 --> 00:35:02,644
What happened to him?
533
00:35:04,729 --> 00:35:06,106
(inhales)
534
00:35:07,107 --> 00:35:08,650
It's late, Sister.
535
00:35:09,859 --> 00:35:13,404
- It's difficult
for you to be here.
- I'm tired.
536
00:35:13,405 --> 00:35:15,698
And I didn't bring you here
to be constantly questioned.
537
00:35:15,699 --> 00:35:17,574
Then why did you
bring me here?
538
00:35:17,575 --> 00:35:19,411
Wasn't just
to befriend
the Princess.
539
00:35:23,415 --> 00:35:25,000
You know why.
540
00:35:25,417 --> 00:35:27,419
♪
541
00:35:28,795 --> 00:35:31,047
I told you when
I joined the order.
542
00:35:31,798 --> 00:35:34,550
It was my one condition.
I would not do that again.
543
00:35:34,551 --> 00:35:37,761
We are up against
something more powerful
than we are.
544
00:35:37,762 --> 00:35:40,055
Something that
I don't yet understand,
545
00:35:40,056 --> 00:35:42,224
let alone know
how to defeat.
546
00:35:42,225 --> 00:35:44,352
- Your talent--
- (forcefully) It's not a talent.
547
00:35:46,980 --> 00:35:49,273
It's a last resort.
548
00:35:49,274 --> 00:35:51,233
I won't ask unless
I have to.
549
00:35:51,234 --> 00:35:53,278
You already have.
550
00:35:54,112 --> 00:35:56,698
♪
551
00:35:58,867 --> 00:36:01,744
They all begin
along different paths.
552
00:36:01,745 --> 00:36:04,581
Small anxieties
of their own minds.
553
00:36:04,581 --> 00:36:09,084
And then the images
begin to converge
on the sand.
554
00:36:09,085 --> 00:36:11,254
And Kasha's dream
had sand in it too.
555
00:36:11,755 --> 00:36:14,923
And Raquella's vision,
she spoke of red dust.
556
00:36:14,924 --> 00:36:17,594
It was never the well
they were drawing.
557
00:36:17,594 --> 00:36:19,054
It was Shai-Hulud.
558
00:36:20,388 --> 00:36:25,100
And it was here that
I lost control of them.
559
00:36:25,101 --> 00:36:27,562
They started
to reject my guidance.
560
00:36:30,982 --> 00:36:33,777
And this,
they all drew this.
561
00:36:34,194 --> 00:36:38,531
No one... could see
beyond this moment.
562
00:36:39,699 --> 00:36:41,534
I didn't awaken them.
563
00:36:42,327 --> 00:36:43,703
The fear did.
564
00:36:45,497 --> 00:36:46,664
Of what?
565
00:36:47,540 --> 00:36:48,667
This.
566
00:36:51,211 --> 00:36:53,213
Whatever this is.
567
00:36:56,341 --> 00:36:59,010
It calls forth
a terror so crippling
568
00:36:59,678 --> 00:37:01,846
that the mind screams
to save itself.
569
00:37:02,847 --> 00:37:03,889
It could be
the nightmare
570
00:37:03,890 --> 00:37:05,808
is a sign
of what's to come.
571
00:37:05,809 --> 00:37:07,518
Well then we must
tell everyone
572
00:37:07,519 --> 00:37:09,311
before it
consumes us all.
573
00:37:09,312 --> 00:37:11,356
If we did that,
Sister Avila,
574
00:37:12,023 --> 00:37:13,650
it would cause hysteria.
575
00:37:13,900 --> 00:37:17,696
- We cannot hide this
from our Sisters.
- We must.
576
00:37:18,738 --> 00:37:22,700
If what killed Kasha
is rooted in fear...
577
00:37:22,701 --> 00:37:25,745
then fear is
the last thing we
should be spreading.
578
00:37:28,581 --> 00:37:30,374
Ynez Corrino:
His Bashar is a monster.
579
00:37:30,375 --> 00:37:32,001
Father isn't
thinking clearly.
580
00:37:32,002 --> 00:37:34,586
Constantine Corrino:
What can we do?
There's no proof.
581
00:37:34,587 --> 00:37:37,673
Constantine, tomorrow,
you and I, we're going.
582
00:37:37,674 --> 00:37:39,049
We're going to tell
the High Council
583
00:37:39,050 --> 00:37:42,094
exactly who Desmond Hart is
and what he's done.
584
00:37:42,095 --> 00:37:45,390
(light, tense music playing)
585
00:37:45,932 --> 00:37:47,976
You've been
into the spice.
586
00:37:48,727 --> 00:37:51,020
I know Father
may have our heads,
587
00:37:51,021 --> 00:37:53,940
but we could
force the Landsraad
to move on Desmond Hart.
588
00:37:55,400 --> 00:37:58,069
You're talking about
betraying Father...
589
00:38:00,113 --> 00:38:01,364
in public.
590
00:38:05,243 --> 00:38:07,244
I like my head
where it is.
591
00:38:07,245 --> 00:38:09,289
♪
592
00:38:15,003 --> 00:38:18,214
You've let Father
convince you
you're weak
593
00:38:18,214 --> 00:38:20,425
but I know
who you are.
594
00:38:23,011 --> 00:38:24,595
You're the boy who
fought to save me
595
00:38:24,596 --> 00:38:27,849
- when you could've just
run away and escaped.
- And failed.
596
00:38:29,434 --> 00:38:31,019
I didn't save you.
597
00:38:32,270 --> 00:38:35,940
- The Sisterhood saved you.
- You stayed with me...
598
00:38:37,150 --> 00:38:39,277
and that saved me
just as much
as they did.
599
00:38:40,195 --> 00:38:42,197
I need your
help again.
600
00:38:43,698 --> 00:38:46,116
There'll be no coming
back from this, Nez.
601
00:38:46,117 --> 00:38:48,787
{\an8}You are the bravest
man I know.
602
00:38:50,789 --> 00:38:52,414
{\an8}Be brave
with me now.
603
00:38:52,415 --> 00:38:54,459
♪
604
00:38:59,547 --> 00:39:02,550
(tense music playing)
605
00:39:38,003 --> 00:39:41,673
♪
606
00:40:08,742 --> 00:40:10,744
♪
607
00:40:27,719 --> 00:40:29,678
(music softens)
608
00:40:29,679 --> 00:40:31,556
Javicco,
it's not too late.
609
00:40:32,140 --> 00:40:34,516
We can still get ahead
of these accusations
over Pruwet
610
00:40:34,517 --> 00:40:37,062
- if you address them head-on.
- It'll blow over.
611
00:40:43,860 --> 00:40:45,111
You decided to attend.
612
00:40:47,906 --> 00:40:49,657
I'm glad I could
rely on you.
613
00:40:53,578 --> 00:40:54,621
Um...
614
00:40:55,747 --> 00:40:56,956
I, um...
615
00:40:58,792 --> 00:41:00,001
I just came
to wish you luck.
616
00:41:08,051 --> 00:41:10,386
The High Council
now welcomes
617
00:41:10,387 --> 00:41:14,723
Padishah Emperor
of the known universe,
618
00:41:14,724 --> 00:41:17,976
Javicco Corrino the First.
619
00:41:17,977 --> 00:41:22,272
May his reign shine
as long as the stars.
620
00:41:22,273 --> 00:41:26,111
all:
May his reign shine
as long as the stars.
621
00:41:27,445 --> 00:41:29,030
(applause)
622
00:41:32,951 --> 00:41:34,953
♪
623
00:41:39,332 --> 00:41:41,334
(applause continues)
624
00:41:56,725 --> 00:41:58,810
♪
625
00:42:13,408 --> 00:42:15,452
Have you seen the prince?
626
00:42:15,452 --> 00:42:19,038
The High Council
will now hear bills
of particulars
627
00:42:19,039 --> 00:42:20,373
for submission.
628
00:42:21,958 --> 00:42:24,710
- Baron Harkonnen...
- (clears throat)
629
00:42:24,711 --> 00:42:26,379
...floor is yours.
630
00:42:30,008 --> 00:42:32,010
♪
631
00:42:33,553 --> 00:42:35,180
(attendees murmuring)
632
00:42:39,059 --> 00:42:40,476
My Emperor.
633
00:42:40,477 --> 00:42:42,854
(music fades out)
634
00:42:46,691 --> 00:42:48,693
Noble Lords
of the High Council...
635
00:42:49,861 --> 00:42:53,739
House Harkonnen moves
to file a grievance
636
00:42:53,740 --> 00:42:55,908
in the violation
of Kanly.
637
00:42:55,909 --> 00:42:58,577
The rules clearly state
any noble house
638
00:42:58,578 --> 00:43:00,329
without first
filing dispute
639
00:43:00,330 --> 00:43:01,997
or declaring
a formal challenge--
640
00:43:01,998 --> 00:43:05,168
Baron... the members
of the High Council
641
00:43:05,168 --> 00:43:07,920
are all familiar
with the strictures
of vendetta.
642
00:43:07,921 --> 00:43:10,422
Your house knows the forms
better than anyone.
643
00:43:10,423 --> 00:43:12,217
(attendees laughing)
644
00:43:14,052 --> 00:43:17,763
(light, tense music playing)
645
00:43:17,764 --> 00:43:20,809
I... along with many...
646
00:43:22,060 --> 00:43:24,896
believe the rules
of Kanly were violated.
647
00:43:27,315 --> 00:43:30,944
I call...
for a formal inquest...
648
00:43:32,404 --> 00:43:34,197
into the death
of Pruwet Richese.
649
00:43:34,197 --> 00:43:36,408
(attendees murmuring)
650
00:43:38,326 --> 00:43:40,328
(indistinct chatter)
651
00:43:47,419 --> 00:43:51,756
Speaker for the Hall:
Which house are you submitting
this inquest against?
652
00:43:56,636 --> 00:43:58,263
Baron Harkonnen?
653
00:43:59,431 --> 00:44:01,433
I can answer that.
654
00:44:05,145 --> 00:44:06,770
The Imperial House.
655
00:44:06,771 --> 00:44:08,815
(attendees exclaiming)
656
00:44:15,530 --> 00:44:17,281
♪
657
00:44:17,282 --> 00:44:20,410
I accuse his new man,
Desmond Hart...
658
00:44:20,410 --> 00:44:21,910
of murdering
Pruwet Richese.
659
00:44:21,911 --> 00:44:24,122
(surprised chatter)
660
00:44:27,208 --> 00:44:30,253
- What do I do?
- I think she just
did it for you.
661
00:44:30,253 --> 00:44:33,672
Speaker of the Hall:
Order! Order! Order!
662
00:44:33,673 --> 00:44:36,925
- Order! Order!
- You want order?
663
00:44:36,926 --> 00:44:39,971
(tense music playing)
664
00:44:53,818 --> 00:44:55,070
- (groaning)
- (thuds)
665
00:44:56,237 --> 00:44:57,489
(grunts)
666
00:44:58,823 --> 00:45:00,825
Let me speak of order.
667
00:45:03,286 --> 00:45:05,497
The moment
you set foot
on Arrakis...
668
00:45:06,414 --> 00:45:09,542
you are prey
to a thousand predators.
669
00:45:14,339 --> 00:45:17,508
I've seen
desert owls
swoop down
670
00:45:17,509 --> 00:45:20,345
and rip soldiers' necks
with their talons.
671
00:45:20,970 --> 00:45:25,350
Then there are the scorpions,
the wandering spiders...
672
00:45:27,519 --> 00:45:28,477
and the wasps.
673
00:45:28,478 --> 00:45:29,521
(attendees gasping)
674
00:45:31,022 --> 00:45:32,607
They hide in your camp...
675
00:45:34,693 --> 00:45:38,697
and prick you with venom
and stop your heart.
676
00:45:40,657 --> 00:45:42,742
But don't be afraid...
677
00:45:44,494 --> 00:45:46,371
for there is
an antidote.
678
00:45:47,789 --> 00:45:52,043
A leviathan...
that rises from the sand.
679
00:45:54,295 --> 00:45:56,923
It is terrifying
to experience.
680
00:45:59,551 --> 00:46:01,136
But when it comes...
681
00:46:02,345 --> 00:46:05,014
soldiers rejoice...
682
00:46:05,015 --> 00:46:08,226
because they know,
for a day,
683
00:46:08,768 --> 00:46:11,770
the beasts of prey
wreaking havoc upon them
684
00:46:11,771 --> 00:46:13,939
will scatter
across the desert,
685
00:46:13,940 --> 00:46:17,609
scared...
of the devil too.
686
00:46:17,610 --> 00:46:19,571
♪
687
00:46:22,949 --> 00:46:24,951
What the Princess says...
688
00:46:26,244 --> 00:46:29,038
- is true.
- (attendees murmuring)
689
00:46:29,039 --> 00:46:31,082
But it was no murder.
690
00:46:32,584 --> 00:46:34,377
You all saw for yourself
691
00:46:34,377 --> 00:46:39,799
Pruwet Richese use
forbidden machine technology.
692
00:46:41,509 --> 00:46:43,135
It was an execution.
693
00:46:43,136 --> 00:46:45,596
(attendees exclaiming)
694
00:46:45,597 --> 00:46:49,100
An execution,
ladies and gentlemen!
695
00:46:50,310 --> 00:46:52,978
Much like how
this whole council
696
00:46:52,979 --> 00:46:55,648
would've been
executed today...
697
00:46:56,649 --> 00:47:00,236
had rebels detonated
this thinking machine
698
00:47:00,236 --> 00:47:02,446
as they had
planned on doing.
699
00:47:02,447 --> 00:47:05,116
(attendees gasping, murmuring)
700
00:47:08,870 --> 00:47:10,287
(machine clatters)
701
00:47:10,288 --> 00:47:12,999
♪
702
00:47:13,249 --> 00:47:14,292
{\an8}(bursts, energy fizzles)
703
00:47:18,213 --> 00:47:20,840
There are predators
in our midst...
704
00:47:22,342 --> 00:47:24,344
and we need a leader...
705
00:47:26,012 --> 00:47:28,807
who will chase
those predators away!
706
00:47:32,644 --> 00:47:36,648
From now on,
there will be
no... excuses.
707
00:47:41,986 --> 00:47:43,988
No exceptions.
708
00:47:45,907 --> 00:47:50,786
A hard line against
thinking machines
must be drawn!
709
00:47:50,787 --> 00:47:53,248
♪
710
00:47:58,378 --> 00:48:00,629
On your order,
Your Majesty.
711
00:48:00,630 --> 00:48:03,258
♪
712
00:48:13,768 --> 00:48:16,563
(ominous music playing)
713
00:48:24,237 --> 00:48:25,572
(hissing)
714
00:48:29,909 --> 00:48:31,536
(sizzling)
715
00:48:33,163 --> 00:48:35,998
(grunting, groaning)
716
00:48:35,999 --> 00:48:37,709
(attendees gasping, murmuring)
717
00:48:38,877 --> 00:48:43,339
(groaning, grunting)
718
00:48:43,340 --> 00:48:46,551
- (groaning)
- (clothes ripping)
719
00:48:47,135 --> 00:48:51,723
- (sizzling)
- (people yelling, screaming)
720
00:48:55,894 --> 00:48:57,896
♪
721
00:48:59,731 --> 00:49:02,441
(high-pitched ringing)
722
00:49:02,442 --> 00:49:04,276
- (sizzling)
- (straining, groaning)
723
00:49:04,277 --> 00:49:06,571
(groaning)
724
00:49:06,946 --> 00:49:09,157
- (groaning, grunting)
- (sizzling)
725
00:49:11,743 --> 00:49:13,244
(screaming)
726
00:49:20,168 --> 00:49:22,170
(crackling, sizzling)
727
00:49:23,797 --> 00:49:26,632
♪
728
00:49:26,633 --> 00:49:28,259
(screaming continues)
729
00:49:34,140 --> 00:49:37,143
- (wind blowing)
- (thumping)
730
00:49:38,019 --> 00:49:40,063
(sand rustling)
731
00:49:40,063 --> 00:49:41,314
(thumping continues)
732
00:49:50,156 --> 00:49:51,783
(rustling)
733
00:49:54,661 --> 00:49:56,287
(growls)
734
00:49:59,791 --> 00:50:01,960
(growling)
735
00:50:09,259 --> 00:50:12,303
(tense music playing)
736
00:50:14,472 --> 00:50:15,848
- (Desmond sighs)
- (thuds)
737
00:50:15,849 --> 00:50:17,642
(attendees murmuring)
738
00:50:23,982 --> 00:50:27,068
(Desmond grunting)
739
00:50:30,363 --> 00:50:33,491
♪
740
00:50:37,203 --> 00:50:38,538
(exhales)
741
00:50:41,499 --> 00:50:43,710
(breathing heavily)
742
00:51:00,393 --> 00:51:02,395
(music softens)
743
00:51:10,195 --> 00:51:12,197
(Evgeny laughing)
744
00:51:12,864 --> 00:51:15,450
The Landsraad went
that well, did it?
745
00:51:16,242 --> 00:51:18,703
Are our fortunes
restored?
746
00:51:19,371 --> 00:51:23,374
I told you, boy,
you'd find nothing
but misery following her.
747
00:51:23,375 --> 00:51:26,835
She cares nothing
for this house.
Only herself.
748
00:51:26,836 --> 00:51:28,880
Not now, Great Uncle.
749
00:51:32,092 --> 00:51:33,550
What happened?
750
00:51:33,551 --> 00:51:36,221
Desmond Hart headed off
the rebel plot before I could.
751
00:51:37,305 --> 00:51:39,933
He then made
a public show
of his powers,
752
00:51:40,308 --> 00:51:41,559
but...
753
00:51:50,276 --> 00:51:51,736
His blood.
754
00:51:53,071 --> 00:51:55,073
We must send it
to Tula immediately.
755
00:51:55,615 --> 00:51:58,534
She can trace it through
the breeding index.
756
00:51:58,535 --> 00:52:02,246
And then we'll know
exactly who he is
and where he came from.
757
00:52:02,247 --> 00:52:04,958
(light, tense music playing)
758
00:52:28,857 --> 00:52:30,859
You cannot
do that again.
759
00:52:31,776 --> 00:52:35,155
If I overstepped,
please forgive me.
760
00:52:35,488 --> 00:52:36,489
No.
761
00:52:37,699 --> 00:52:41,202
No, I meant... this.
762
00:52:42,162 --> 00:52:43,788
I didn't know.
763
00:52:44,831 --> 00:52:46,291
Every time.
764
00:52:48,043 --> 00:52:50,462
The pain is what
brought me to you.
765
00:52:50,962 --> 00:52:53,006
♪
766
00:52:58,636 --> 00:53:00,638
And here you shall stay.
767
00:53:16,821 --> 00:53:19,948
Mother Dorotea
died from grief
768
00:53:19,949 --> 00:53:22,994
but her beliefs
did not die with her.
769
00:53:26,373 --> 00:53:28,290
There are no
truths concealed
770
00:53:28,291 --> 00:53:30,335
that will not
be disclosed...
771
00:53:31,044 --> 00:53:35,090
or lies hidden
that will not
be made known.
772
00:53:36,966 --> 00:53:40,637
When the judgment comes,
heavens will be set on fire.
773
00:53:40,637 --> 00:53:43,682
(light music playing)
774
00:53:45,642 --> 00:53:49,812
For when we walk by faith
and not by sight,
775
00:53:49,813 --> 00:53:52,357
we are guided out
of the darkness.
776
00:53:53,900 --> 00:53:57,904
Lila,
if you can hear me,
please wake up.
777
00:53:59,698 --> 00:54:02,408
I believe you
are the key
778
00:54:02,409 --> 00:54:03,867
to this reckoning.
779
00:54:03,868 --> 00:54:06,538
You must be
the one twice-born.
780
00:54:09,207 --> 00:54:11,209
♪
781
00:54:15,839 --> 00:54:17,298
Sister Emeline:
You lied to us.
782
00:54:20,385 --> 00:54:21,386
Emeline.
783
00:54:22,095 --> 00:54:23,930
You murdered Dorotea.
784
00:54:24,514 --> 00:54:27,850
You murdered Orry.
You slaughtered
the Atreides.
785
00:54:27,851 --> 00:54:30,436
And now your sins has
brought the reckoning
to our Order.
786
00:54:30,437 --> 00:54:31,520
(thumps)
787
00:54:31,521 --> 00:54:33,898
Your lies must
be cleansed.
788
00:54:34,607 --> 00:54:37,819
I'm going to speak the truth
to the whole of the Imperium.
789
00:54:38,653 --> 00:54:42,282
You won't be able
to silence me like
you silenced Dorotea.
790
00:54:44,701 --> 00:54:47,746
(ominous music playing)
791
00:54:49,414 --> 00:54:50,581
(gasps)
792
00:54:50,582 --> 00:54:52,708
- (blade slices)
- (Emeline gagging)
793
00:54:52,709 --> 00:54:54,919
(thumping)
794
00:54:55,670 --> 00:54:57,255
(gagging)
795
00:54:58,757 --> 00:55:00,759
(rumbling)
796
00:55:02,886 --> 00:55:03,886
(growling)
797
00:55:03,887 --> 00:55:04,971
(yelps)
798
00:55:16,107 --> 00:55:17,275
Lila?
799
00:55:44,511 --> 00:55:46,513
Anirul, wake up.
800
00:55:46,721 --> 00:55:48,723
(energy surging)
801
00:55:51,768 --> 00:55:54,813
(light music playing)
802
00:55:59,317 --> 00:56:00,317
Lila.
803
00:56:00,318 --> 00:56:01,361
(blade clatters)
804
00:56:02,153 --> 00:56:03,530
You're alive.
805
00:56:07,325 --> 00:56:08,993
(panting)
806
00:56:19,170 --> 00:56:20,547
Where am I?
807
00:56:23,758 --> 00:56:25,760
♪
808
00:56:30,015 --> 00:56:32,017
(music fades out)
809
00:56:33,393 --> 00:56:35,729
Valya:
You think I don't
care about my house?
810
00:56:37,063 --> 00:56:39,232
I would've
done anything
for this house.
811
00:56:39,858 --> 00:56:41,484
You're a murderer,
812
00:56:41,484 --> 00:56:44,362
and we're the ones
who had to pick up
the pieces.
813
00:56:44,738 --> 00:56:48,950
I chose the Sisterhood
because they saw me.
814
00:56:49,534 --> 00:56:51,536
They saw my potential.
815
00:56:53,079 --> 00:56:56,541
And Griffin was
the only one of you
who was ever my equal.
816
00:56:57,042 --> 00:56:59,044
(Evgeny coughing)
817
00:57:04,591 --> 00:57:07,135
(coughing continues)
818
00:57:13,975 --> 00:57:16,227
This house is
nothing without me.
819
00:57:18,980 --> 00:57:21,858
You exist because
I allow you to exist.
820
00:57:21,858 --> 00:57:25,069
(coughs)
Griffin went
to his death
821
00:57:25,070 --> 00:57:27,906
because of your
damned ambitions.
822
00:57:28,615 --> 00:57:32,076
Your brother was going
to build us back.
823
00:57:32,077 --> 00:57:34,119
But that wasn't
enough for you.
824
00:57:34,120 --> 00:57:37,790
No. You had
to fan the flames
of a blood feud.
825
00:57:37,791 --> 00:57:40,584
I avenged my brother.
826
00:57:40,585 --> 00:57:42,378
The Atreides deserved
what they got.
827
00:57:42,379 --> 00:57:46,548
You are a black hole
in this family.
(coughing)
828
00:57:46,549 --> 00:57:50,969
You, (coughs) you
took Griffin from us,
829
00:57:50,970 --> 00:57:53,263
and then,
your poor sister.
830
00:57:53,264 --> 00:57:54,932
I did nothing to Tula.
831
00:57:54,933 --> 00:57:57,894
You knew how much
she admired you.
832
00:57:57,894 --> 00:58:02,064
You abused her love
like you abused Griffin's
833
00:58:02,065 --> 00:58:04,274
until you
broke her too.
834
00:58:04,275 --> 00:58:06,778
All you Harkonnens
are cowards.
835
00:58:07,112 --> 00:58:09,572
Too afraid to make
difficult choices.
836
00:58:09,989 --> 00:58:12,116
I will not apologize
for what I did.
837
00:58:12,117 --> 00:58:14,410
And I will not apologize
for my strength!
838
00:58:14,411 --> 00:58:18,831
It's not strength,
it's sorcery.
839
00:58:18,832 --> 00:58:23,086
I saw it that day
before you left
Lankiveil.
840
00:58:23,294 --> 00:58:27,090
I knew then one day
it would destroy me.
841
00:58:27,090 --> 00:58:29,300
{\an8}(grunts, coughs)
842
00:58:31,594 --> 00:58:34,596
I don't need sorcery
to destroy you, dear Uncle.
843
00:58:34,597 --> 00:58:36,558
Your own weakness
has always sufficed.
844
00:58:37,434 --> 00:58:39,978
{\an8}(ragged breathing, groaning)
845
00:58:40,645 --> 00:58:43,648
(tense music playing)
846
00:58:44,941 --> 00:58:47,360
(gasping, struggling)
847
00:58:50,864 --> 00:58:54,492
If you'd had the courage
to follow me like Tula did...
848
00:58:55,785 --> 00:58:59,205
it wouldn't be the Sisterhood
that now towers in the Imperium.
849
00:59:01,541 --> 00:59:03,335
It would be
House Harkonnen.
850
00:59:04,210 --> 00:59:06,379
(groaning)
851
00:59:14,929 --> 00:59:16,931
♪
852
00:59:25,523 --> 00:59:27,609
(voices whispering)
853
00:59:36,576 --> 00:59:38,036
male voice:
Valya.
854
00:59:43,750 --> 00:59:46,711
♪
855
00:59:48,296 --> 00:59:49,297
(gasps)
856
00:59:50,965 --> 00:59:52,717
(deep breath)
857
01:00:00,100 --> 01:00:01,559
(sniffles)
858
01:00:10,610 --> 01:00:12,487
♪
859
01:00:14,406 --> 01:00:16,074
I understand now...
860
01:00:16,741 --> 01:00:18,952
what it took for you
to come back here.
861
01:00:20,995 --> 01:00:25,000
And if you're willing
to make the sacrifice,
so will I.
862
01:00:26,084 --> 01:00:28,253
I'll do whatever it is
you need me to do.
863
01:00:32,966 --> 01:00:35,260
Did I push you
too far?
864
01:00:36,219 --> 01:00:38,638
Everyone makes
their own choices.
865
01:00:39,139 --> 01:00:40,598
Including me.
866
01:00:43,560 --> 01:00:45,020
(slight squelching)
867
01:00:47,772 --> 01:00:49,774
♪
868
01:00:52,944 --> 01:00:54,612
Thank you, Theo.
869
01:00:56,072 --> 01:00:58,283
(squelching continues)
870
01:01:05,540 --> 01:01:07,542
♪
871
01:01:16,343 --> 01:01:18,511
(squelching, groaning)
872
01:01:26,186 --> 01:01:28,187
(Theodosia yelling)
873
01:01:28,188 --> 01:01:30,231
♪
874
01:01:30,982 --> 01:01:32,984
(singers vocalizing)
875
01:01:33,777 --> 01:01:36,071
(yelling continues, echoes)
876
01:01:36,321 --> 01:01:38,573
(light music playing)
877
01:01:48,500 --> 01:01:50,501
(singers vocalizing)
878
01:01:50,502 --> 01:01:52,545
♪
62109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.