Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Last season on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:14,300 --> 00:00:17,170
LEWIS:
We are pursuing the leader
of a network of serial killers.
3
00:00:17,270 --> 00:00:19,800
PRENTISS:
The unsub, Elias Voit,
gathered followers
4
00:00:19,800 --> 00:00:21,870
that he's now activating.
5
00:00:21,970 --> 00:00:23,210
This is a network.
6
00:00:23,310 --> 00:00:25,410
GARCIA:
What is this I'm hearing about
7
00:00:25,510 --> 00:00:27,040
a certain résumé being submitted
8
00:00:27,140 --> 00:00:29,350
by a certain someone
to Quantico?
9
00:00:29,450 --> 00:00:31,220
I've given HR my résumé.
10
00:00:31,350 --> 00:00:32,480
They haven't said yes yet,
11
00:00:32,480 --> 00:00:34,020
- but...
- They're gonna say yes.
12
00:00:34,120 --> 00:00:36,150
How long has this been going on?
13
00:00:36,150 --> 00:00:37,520
A couple weeks.
14
00:00:37,620 --> 00:00:38,890
We, you know, we decided that
15
00:00:38,990 --> 00:00:41,090
we're more miserable apart
than together.
16
00:00:41,190 --> 00:00:42,790
MADISON:
The DOJ is prepared
17
00:00:42,890 --> 00:00:45,400
- to offer you a deal.
- JJ: He can do that?
18
00:00:45,530 --> 00:00:47,760
Just agree to work
with a prolific killer?
19
00:00:47,900 --> 00:00:49,500
The BAU will work
with Elias Voit.
20
00:00:49,500 --> 00:00:51,740
- We will not.
- Oh, you most certainly will.
21
00:00:51,870 --> 00:00:53,070
PRENTISS:
We will not
22
00:00:53,170 --> 00:00:55,870
rely on help
from a serial killer.
23
00:00:55,970 --> 00:00:57,370
We'll cooperate.
24
00:00:57,370 --> 00:01:00,040
Director Madison is honoring
Voit's plea agreement.
25
00:01:00,040 --> 00:01:01,840
Which means he is going
to be transferred
26
00:01:01,850 --> 00:01:03,150
to FCI Collymore,
27
00:01:03,250 --> 00:01:05,510
a minimum-security
federal prison.
28
00:01:05,520 --> 00:01:07,150
Isn't it weird to anyone else
that Voit wants
29
00:01:07,250 --> 00:01:08,790
to be in general population?
30
00:01:08,890 --> 00:01:10,750
You're Elias Voit, aren't you?
31
00:01:10,890 --> 00:01:14,420
Nah, uh, Lee Duval.
You got the wrong guy.
32
00:01:14,520 --> 00:01:15,960
No, you're Voit.
33
00:01:16,060 --> 00:01:18,260
(grunting)
34
00:01:32,110 --> 00:01:34,680
♪ ♪
35
00:01:34,780 --> 00:01:36,280
(soft clattering)
36
00:01:45,090 --> 00:01:46,560
MAN:
Come on, seriously?
37
00:01:46,560 --> 00:01:48,530
MAN 2:
Dude, I'm being
completely serious.
38
00:01:48,630 --> 00:01:50,290
MAN:
Well, what are we gonna do?
We can't make that deadline.
39
00:01:50,390 --> 00:01:51,800
MAN 2:
We need to have
an answer by tomorrow.
40
00:01:51,900 --> 00:01:53,660
MAN:
Fine, we'll figure it out
tomorrow.
41
00:01:53,760 --> 00:01:55,830
- Good night.
- Good night.
42
00:02:05,980 --> 00:02:07,580
(car alarm chirps)
43
00:02:11,150 --> 00:02:12,450
UNSUB:
Excuse me.
44
00:02:12,450 --> 00:02:14,880
- (car door closes)
- I'm, like, totally lost.
45
00:02:14,980 --> 00:02:16,350
and I'm trying to find
Bethany Beach.
46
00:02:16,490 --> 00:02:18,050
Am I-am I close?
47
00:02:18,150 --> 00:02:20,160
You're asking the wrong guy.
I'm new here.
48
00:02:20,260 --> 00:02:22,190
Yeah, me, too.
Google Maps was working great
49
00:02:22,290 --> 00:02:24,190
and then I just, like,
lost all my bars.
50
00:02:24,330 --> 00:02:26,200
You know what I mean? When
you have service and then, uhp,
51
00:02:26,330 --> 00:02:28,570
- no, you don't.
- Yeah, I-I know what you mean.
52
00:02:28,670 --> 00:02:30,430
I've got two bars.
53
00:02:30,430 --> 00:02:31,970
If you give me the address,
I can look it up for you.
54
00:02:32,070 --> 00:02:34,440
Yeah, it's, uh, one, one,
55
00:02:34,540 --> 00:02:36,870
four, zero.
56
00:02:38,980 --> 00:02:40,080
(grunts, coughing)
57
00:02:40,180 --> 00:02:41,980
(thud)
58
00:02:45,110 --> 00:02:47,280
(soft grunting)
59
00:02:51,120 --> 00:02:52,920
Wha...
(grunts)
60
00:02:54,320 --> 00:02:56,560
(indistinct radio chatter)
61
00:03:00,560 --> 00:03:03,130
OFFICER:
Dispatch, we got
a possible 10-14.
62
00:03:03,130 --> 00:03:05,030
Stopping to investigate. Over.
63
00:03:05,170 --> 00:03:07,470
(dispatch responding
indistinctly)
64
00:03:15,110 --> 00:03:17,750
Hey. Buddy.
65
00:03:19,550 --> 00:03:21,150
You okay?
66
00:03:21,150 --> 00:03:22,650
(mumbling)
67
00:03:22,750 --> 00:03:24,150
No.
68
00:03:24,950 --> 00:03:27,020
How much you
take tonight, huh?
69
00:03:27,120 --> 00:03:28,930
You need an ambulance?
70
00:03:29,030 --> 00:03:30,560
- (mumbles)
- UNSUB: Officer, can I...
71
00:03:30,660 --> 00:03:33,330
- can I talk to you for a second?
- Help me.
72
00:03:33,330 --> 00:03:34,260
Help.
73
00:03:34,400 --> 00:03:36,630
(mumbling continues)
74
00:03:36,730 --> 00:03:37,970
It's, uh,
75
00:03:38,070 --> 00:03:40,170
it's my big brother.
He's-he's, uh,
76
00:03:40,170 --> 00:03:42,540
he's a junkie. I-I don't
really know how much he took,
77
00:03:42,540 --> 00:03:45,840
but it's pretty tough
on my mom and dad.
78
00:03:45,940 --> 00:03:47,210
They don't know.
79
00:03:47,210 --> 00:03:49,280
It looks like
he just fell on his face.
80
00:03:49,380 --> 00:03:51,010
You know? This is where he comes
to get his shit, I think,
81
00:03:51,010 --> 00:03:52,950
but I-I don't really know.
82
00:03:53,080 --> 00:03:55,590
I-I just kind of
want to get him home.
83
00:03:55,720 --> 00:03:58,790
No. No.
84
00:04:03,130 --> 00:04:04,960
Hey, look who's back.
85
00:04:05,090 --> 00:04:07,730
You almost died tonight, pal.
86
00:04:07,830 --> 00:04:10,470
Get home safe.
87
00:04:12,140 --> 00:04:15,670
Help. Help.
88
00:04:17,670 --> 00:04:19,780
Do you like the water?
89
00:04:20,780 --> 00:04:22,980
(engine starts)
90
00:04:26,250 --> 00:04:28,620
("Life I Know"
by Creature Crayon playing)
91
00:04:31,250 --> 00:04:33,460
(indistinct chatter)
92
00:04:35,630 --> 00:04:37,290
(laughing)
93
00:04:38,960 --> 00:04:41,830
♪ Living the life I know ♪
94
00:04:41,930 --> 00:04:43,670
♪ Watching the sun set... ♪
95
00:04:43,800 --> 00:04:47,000
- MAN:
Oh, man. She is so thirsty.
- (gunfire on video)
96
00:04:47,100 --> 00:04:50,140
I bet if we posted something
like that, it would go viral.
97
00:04:50,270 --> 00:04:52,410
We should totally do that.
98
00:04:52,510 --> 00:04:55,680
NARRATOR (on video):
Bull sharks can live in both
salt and fresh water.
99
00:04:55,780 --> 00:04:59,520
MAN:
Hey, check it, bruv.
Look at this one.
100
00:04:59,650 --> 00:05:02,550
- NARRATOR: Crustaceans,
marine mammals, birds,
- (sighs)
101
00:05:02,650 --> 00:05:04,450
turtles, anything that...
102
00:05:04,550 --> 00:05:07,060
(indistinct chatter continuing)
103
00:05:08,560 --> 00:05:11,460
MAN:
I hate this so much.
This is so annoying.
104
00:05:11,560 --> 00:05:14,160
WOMAN:
I need another drink.
105
00:05:15,530 --> 00:05:16,930
♪ Spinning around got me... ♪
106
00:05:16,930 --> 00:05:18,430
(sighs)
107
00:05:18,440 --> 00:05:20,140
Where are we going?
108
00:05:20,240 --> 00:05:22,610
I'm going swimming.
Dumbass.
109
00:05:22,610 --> 00:05:24,110
Hold up.
I'll come, too.
110
00:05:24,110 --> 00:05:26,080
I didn't invite you.
111
00:05:26,180 --> 00:05:28,180
What, you gonna go swimming
all by yourself?
112
00:05:28,310 --> 00:05:30,110
Seems to me
you need a lifeguard,
113
00:05:30,110 --> 00:05:32,520
and I volunteer as tribute.
114
00:05:33,350 --> 00:05:34,450
(sighs)
115
00:05:34,450 --> 00:05:35,520
How many beers
have you had tonight?
116
00:05:35,650 --> 00:05:37,890
- What?
- How many beers?
117
00:05:38,020 --> 00:05:40,290
- I don't know.
- I do.
118
00:05:40,390 --> 00:05:42,320
- Six.
- You counted?
119
00:05:42,330 --> 00:05:43,690
- Yeah.
- Why?
120
00:05:43,790 --> 00:05:45,660
Because I'm a woman
at a party by herself.
121
00:05:45,660 --> 00:05:47,360
- That's why.
- I'm not drunk.
122
00:05:47,460 --> 00:05:49,470
(scoffs)
That's debatable.
123
00:05:49,570 --> 00:05:51,940
What isn't is that you've been
hitting your vape pen all night.
124
00:05:52,040 --> 00:05:55,140
Which means, A, you smell
like a concentrated Hello Kitty,
125
00:05:55,240 --> 00:05:56,840
and, B, you do not have
the lung capacity
126
00:05:56,940 --> 00:05:58,880
to keep up with me.
127
00:06:00,540 --> 00:06:02,080
Well, you know what I think?
128
00:06:02,210 --> 00:06:04,310
I think you're a stuck-up bitch
who thinks she's better
129
00:06:04,310 --> 00:06:06,950
- than everyone else.
- Not everyone. Just you.
130
00:06:07,050 --> 00:06:10,120
So do me a favor.
Fuck off.
131
00:06:12,160 --> 00:06:13,820
- Wait. W-W...
- Bitch, I know MMA.
132
00:06:13,820 --> 00:06:15,530
No, look.
133
00:06:18,630 --> 00:06:20,300
Oh, my God.
134
00:06:22,300 --> 00:06:24,670
- (indistinct chatter)
- (siren wailing in distance)
135
00:06:33,280 --> 00:06:35,410
You didn't notice anything wrong
until you got down here?
136
00:06:35,550 --> 00:06:37,250
No.
I had to keep my eye
137
00:06:37,350 --> 00:06:39,780
- on Prince Charming over there.
- (retches)
138
00:06:39,920 --> 00:06:41,990
Look, do you need me
for anything else?
139
00:06:42,090 --> 00:06:44,250
- Can I go?
- You can, but don't leave town.
140
00:06:44,390 --> 00:06:46,260
We haven't had a case like this
round these parts in ten years.
141
00:06:46,390 --> 00:06:49,090
ROSSI:
Actually, Sheriff,
this might not be
142
00:06:49,190 --> 00:06:50,990
your case at all.
143
00:06:52,030 --> 00:06:54,100
- Who are you?
- SSAs Prentiss,
144
00:06:54,200 --> 00:06:55,430
Rossi and Jareau,
145
00:06:55,570 --> 00:06:58,070
Behavioral Analysis Unit
of the FBI.
146
00:06:58,070 --> 00:07:01,270
FBI?
What's the FBI doing here?
147
00:07:01,370 --> 00:07:03,740
Seeing if a signature
on this body matches four others
148
00:07:03,740 --> 00:07:05,940
that have washed up on beaches
across the Eastern Seaboard.
149
00:07:06,040 --> 00:07:08,780
- What signature?
- Let us check
and we'll tell you.
150
00:07:08,880 --> 00:07:10,280
You see it?
151
00:07:10,380 --> 00:07:12,520
Yeah, I see it.
152
00:07:12,620 --> 00:07:13,980
It's him.
153
00:07:14,850 --> 00:07:17,050
Wait, who's him?
154
00:07:17,050 --> 00:07:18,790
The unknown subject, or unsub.
155
00:07:18,920 --> 00:07:21,630
He punctures holes up and down
his victims' rib cage.
156
00:07:21,730 --> 00:07:23,060
Why?
157
00:07:23,060 --> 00:07:24,690
JJ:
It speaks to cause
and manner of death,
158
00:07:24,790 --> 00:07:26,400
which helps
establish a signature.
159
00:07:26,500 --> 00:07:27,830
In this case, to ensure
160
00:07:27,930 --> 00:07:29,630
the body fills
with salt water and it sinks.
161
00:07:29,770 --> 00:07:31,100
And you think my dead guy
162
00:07:31,100 --> 00:07:33,570
is part of your
serial investigation?
163
00:07:33,570 --> 00:07:36,210
We do now.
164
00:07:42,910 --> 00:07:44,710
Can you stop him?
165
00:07:48,920 --> 00:07:51,050
♪ ♪
166
00:07:58,090 --> 00:08:00,100
PRENTISS:
"All water has a perfect memory
167
00:08:00,100 --> 00:08:03,500
and is forever trying
to get back to where it was."
168
00:08:03,600 --> 00:08:05,570
Toni Morrison.
169
00:08:14,410 --> 00:08:16,650
(elevator bell dings)
170
00:08:24,420 --> 00:08:26,290
(indistinct chatter)
171
00:08:41,910 --> 00:08:43,570
ALVEZ: All right, trainee,
172
00:08:43,710 --> 00:08:44,970
you're in the hot seat.
173
00:08:44,970 --> 00:08:47,210
Practice round.
Present the case.
174
00:08:50,710 --> 00:08:52,080
Five bodies so far,
175
00:08:52,180 --> 00:08:54,080
connected via stab wounds
to the chest.
176
00:08:54,220 --> 00:08:56,450
So stabbing is his paraphilia?
177
00:08:56,550 --> 00:08:58,220
No, it is a forensic
countermeasure.
178
00:08:58,350 --> 00:09:00,820
Hmm. What makes it
a countermeasure?
179
00:09:00,820 --> 00:09:03,060
The Gulf Stream
and marine life predation.
180
00:09:03,160 --> 00:09:04,660
They make victimology
and trace evidence
181
00:09:04,660 --> 00:09:06,200
almost impossible to discern.
182
00:09:06,300 --> 00:09:07,930
We haven't even identified
two of the victims yet.
183
00:09:08,060 --> 00:09:11,270
Until we do, forget about
an accurate timeline.
184
00:09:11,370 --> 00:09:14,170
All right. One last question.
185
00:09:14,170 --> 00:09:16,170
Are you kidding me with that?
186
00:09:17,710 --> 00:09:19,740
(soft laughter)
187
00:09:19,840 --> 00:09:22,280
Ooh. So cute.
188
00:09:22,380 --> 00:09:23,750
They still make you
carry a fake gun?
189
00:09:23,850 --> 00:09:25,480
Just until I complete
my training.
190
00:09:25,580 --> 00:09:28,790
So I can get used to the weight
of the service weapon on my hip.
191
00:09:28,920 --> 00:09:32,790
Until then, I get by with this.
192
00:09:36,760 --> 00:09:38,290
It's not quite
the same thing, but
193
00:09:38,390 --> 00:09:39,760
I'd rather have it
and not need it than need it
194
00:09:39,860 --> 00:09:41,400
- and not have it, you know?
- That's nice.
195
00:09:41,500 --> 00:09:42,770
You get your
field office assignment yet?
196
00:09:42,870 --> 00:09:44,230
It's happening this week.
197
00:09:44,330 --> 00:09:45,770
JJ: Oh. Any requests?
198
00:09:45,870 --> 00:09:48,810
Number one is D.C. to be
close to you guys, of course.
199
00:09:48,910 --> 00:09:50,010
And, uh, number two
200
00:09:50,110 --> 00:09:51,980
is anywhere
but Anchorage, Alaska.
201
00:09:56,280 --> 00:09:57,410
Not a fan of the snow, huh?
202
00:09:57,410 --> 00:09:58,820
Not a fan of five
and a half hours
203
00:09:58,920 --> 00:10:00,350
of sunlight during the winter.
204
00:10:05,220 --> 00:10:06,460
(sighs)
205
00:10:06,560 --> 00:10:07,960
Again?
206
00:10:08,790 --> 00:10:10,430
Sixth time in six months.
207
00:10:10,530 --> 00:10:13,760
Geez. OPR just won't give up.
208
00:10:13,760 --> 00:10:16,770
Yeah. Second practice round.
What does OPR stand for?
209
00:10:16,770 --> 00:10:18,630
Office of Professional
Responsibility,
210
00:10:18,740 --> 00:10:21,570
aka the FBI's Internal Affairs.
211
00:10:21,570 --> 00:10:23,340
How long are they gonna keep
questioning Rossi?
212
00:10:23,470 --> 00:10:27,010
Till they get
the answers they want.
213
00:10:34,220 --> 00:10:36,490
All right. We're on the record.
214
00:10:36,590 --> 00:10:37,820
Agent Beatriz Carr
215
00:10:37,950 --> 00:10:41,460
with Supervisory Special Agent
David Rossi.
216
00:10:41,560 --> 00:10:43,530
How are you today, Agent Rossi?
217
00:10:44,630 --> 00:10:46,000
Peachy.
218
00:10:47,560 --> 00:10:49,530
My office has
some additional questions
219
00:10:49,670 --> 00:10:51,530
regarding the assault
on Elias Voit
220
00:10:51,630 --> 00:10:53,240
at Collymore prison.
221
00:10:54,440 --> 00:10:57,040
My answer is
as it has always been.
222
00:10:57,170 --> 00:10:58,970
I don't know how it happened.
223
00:10:58,980 --> 00:11:01,850
I played no role
in it happening.
224
00:11:01,950 --> 00:11:03,050
Yes.
225
00:11:03,150 --> 00:11:06,220
You've been remarkably...
consistent.
226
00:11:06,320 --> 00:11:08,950
Just to review, FCI Collymore is
227
00:11:08,950 --> 00:11:11,250
a minimum security prison.
228
00:11:11,350 --> 00:11:13,160
Filled with low-level offenders.
229
00:11:13,260 --> 00:11:15,520
Oh, and Elias Voit.
230
00:11:15,620 --> 00:11:17,690
Yes.
And Elias Voit.
231
00:11:17,790 --> 00:11:20,160
Who was attacked
by two cannabis distributors
232
00:11:20,260 --> 00:11:21,830
who made the mistake of crossing
233
00:11:21,930 --> 00:11:24,570
- state lines.
- So, what's your question?
234
00:11:25,700 --> 00:11:27,340
I just came into receipt
235
00:11:27,440 --> 00:11:29,410
of a conversation Mr. Voit had
236
00:11:29,540 --> 00:11:31,610
before his transfer.
237
00:11:31,710 --> 00:11:34,180
At the time,
his lawyer was present,
238
00:11:34,180 --> 00:11:36,050
so the cameras were off.
239
00:11:36,180 --> 00:11:38,210
But once the FBI
entered his cell,
240
00:11:38,310 --> 00:11:39,850
privilege no longer applied.
241
00:11:39,850 --> 00:11:42,750
What do you mean,
once the FBI entered?
242
00:11:43,550 --> 00:11:44,920
For the record, I am now playing
243
00:11:45,050 --> 00:11:47,620
exhibit 2233 for Agent Rossi.
244
00:11:47,720 --> 00:11:50,390
The guards were
rebooting the system
245
00:11:50,530 --> 00:11:51,830
when you entered.
246
00:11:51,830 --> 00:11:54,360
The microphones turned on
before the cameras,
247
00:11:54,360 --> 00:11:56,900
so all we have is audio.
248
00:11:57,800 --> 00:12:01,270
ROSSI:
I know you think you could
Houdini out of Collymore,
249
00:12:01,400 --> 00:12:04,740
but gen pop is no place
for a serial killer.
250
00:12:04,870 --> 00:12:05,910
Dahmer. Kibbe.
251
00:12:06,040 --> 00:12:07,380
Harvey.
252
00:12:07,480 --> 00:12:09,610
All of them died at the hands
of other prisoners.
253
00:12:09,750 --> 00:12:12,450
Because you build prison cred
254
00:12:12,550 --> 00:12:15,580
by spilling blood like yours.
255
00:12:19,920 --> 00:12:21,320
Can you explain this?
256
00:12:22,190 --> 00:12:23,460
I don't need to.
257
00:12:23,590 --> 00:12:26,600
You told Voit exactly
what would happen to him.
258
00:12:26,700 --> 00:12:28,300
That's not suspicious at all?
259
00:12:28,430 --> 00:12:31,070
No.
It's my job.
260
00:12:31,070 --> 00:12:33,470
To predict antisocial behavior.
261
00:12:33,570 --> 00:12:35,140
Uh-huh.
262
00:12:35,240 --> 00:12:38,040
And can you provide any evidence
that you weren't responsible
263
00:12:38,140 --> 00:12:40,840
- for the attack on Voit?
- I can't prove a negative.
264
00:12:40,940 --> 00:12:41,880
For the sake of your career,
265
00:12:41,880 --> 00:12:44,210
I suggest you try.
266
00:12:57,790 --> 00:13:00,630
If I wanted Elias Voit dead,
267
00:13:00,730 --> 00:13:03,630
he would be dead.
268
00:13:05,630 --> 00:13:09,410
Oh, and he's not dead, is he?
269
00:13:15,240 --> 00:13:17,480
(monitor beeping steadily)
270
00:13:28,820 --> 00:13:30,130
(door opens)
271
00:13:30,130 --> 00:13:32,360
- Oh.
- (indistinct announcement
over P.A.)
272
00:13:33,330 --> 00:13:34,800
You're here again?
273
00:13:34,900 --> 00:13:36,870
- (door closes)
- Yeah.
274
00:13:37,000 --> 00:13:38,130
I can't help it.
275
00:13:38,130 --> 00:13:40,670
It's so weird. He's so...
276
00:13:40,800 --> 00:13:42,370
non-psychopathic.
277
00:13:43,470 --> 00:13:47,180
You know, sometimes he makes
little puppy noises.
278
00:13:47,280 --> 00:13:51,010
Like... (whimpering)
Like that.
279
00:13:52,320 --> 00:13:53,450
Any update?
280
00:13:53,550 --> 00:13:55,380
No. I mean...
281
00:13:56,320 --> 00:13:58,150
This is what he was like
when they brought him in.
282
00:13:58,250 --> 00:14:00,220
He could wake up tomorrow
or never again.
283
00:14:00,360 --> 00:14:01,590
His last MRI
284
00:14:01,690 --> 00:14:04,860
indicated traumatic brain injury
to his prefrontal
285
00:14:04,960 --> 00:14:06,100
and occipital lobes.
286
00:14:06,200 --> 00:14:08,030
- But that's not the weird part.
- Oh.
287
00:14:08,130 --> 00:14:09,700
It never is with him, is it?
288
00:14:09,800 --> 00:14:12,770
Voit has complex
cerebral scarring,
289
00:14:12,870 --> 00:14:15,070
some of the damage
goes back decades.
290
00:14:15,170 --> 00:14:18,540
His brain looks more
like a retired linebacker
291
00:14:18,640 --> 00:14:20,710
than an average 40-year-old man.
292
00:14:24,310 --> 00:14:26,250
Oh, uh, be careful.
293
00:14:26,350 --> 00:14:27,550
Only one of his arms is cuffed.
294
00:14:27,650 --> 00:14:28,720
No, it's okay.
295
00:14:28,850 --> 00:14:30,850
I-I supervised this myself.
Watch.
296
00:14:30,850 --> 00:14:34,260
(alarm beeping)
297
00:14:34,390 --> 00:14:36,030
Just a drill, thank you.
298
00:14:37,230 --> 00:14:39,430
So... I know why I'm here.
299
00:14:39,560 --> 00:14:40,660
(door closes)
300
00:14:40,760 --> 00:14:42,270
- Why are you?
- Voit's attending
301
00:14:42,370 --> 00:14:45,100
got the final incident report
from Collymore.
302
00:14:45,200 --> 00:14:46,470
I asked for a copy
303
00:14:46,570 --> 00:14:48,740
in the case it could get Rossi
out of hot water.
304
00:14:48,840 --> 00:14:51,410
(gasps)
Man, you are in a coma,
305
00:14:51,510 --> 00:14:53,310
and you're still
all up in Rossi's business.
306
00:14:53,410 --> 00:14:55,440
PRENTISS:
I can't figure out
307
00:14:55,540 --> 00:14:57,250
how Voit is still alive.
308
00:14:57,380 --> 00:14:59,580
There were no cameras
in the laundry room.
309
00:14:59,680 --> 00:15:01,620
But according to the report,
310
00:15:01,720 --> 00:15:03,190
he was stabbed three times,
311
00:15:03,190 --> 00:15:05,420
turned around, got the shank out
312
00:15:05,550 --> 00:15:09,060
of his attackers' hands,
killed them and then collapsed.
313
00:15:09,060 --> 00:15:11,090
That must have been
one hell of a fight.
314
00:15:11,190 --> 00:15:12,060
Yeah.
315
00:15:12,160 --> 00:15:14,160
So, how did he do it?
316
00:15:19,370 --> 00:15:20,440
(scoffs)
317
00:15:20,570 --> 00:15:21,800
Mother...
318
00:15:21,900 --> 00:15:24,970
- What...
- Ooh. I recognize that tone.
319
00:15:25,070 --> 00:15:27,280
Either your husband
or your kids did something
320
00:15:27,380 --> 00:15:28,610
to get under your skin.
321
00:15:28,740 --> 00:15:30,150
In the ballpark.
322
00:15:30,250 --> 00:15:32,220
Will's mom is flying in
for Michael's birthday.
323
00:15:32,320 --> 00:15:33,480
Last time she did that,
324
00:15:33,580 --> 00:15:35,550
she decided
to surprise all of us
325
00:15:35,650 --> 00:15:37,820
when she got Michael a hamster.
326
00:15:37,920 --> 00:15:39,250
(chuckles)
327
00:15:39,260 --> 00:15:41,090
Honestly, I would
trade with you.
328
00:15:41,090 --> 00:15:42,890
- Why? What's up?
- My dad wants
329
00:15:42,890 --> 00:15:44,530
to meet Rebecca so he can--
330
00:15:44,630 --> 00:15:45,960
and this is a direct quote--
331
00:15:46,060 --> 00:15:47,700
"size her up."
332
00:15:47,800 --> 00:15:49,200
Mm. Okay.
333
00:15:49,300 --> 00:15:52,170
Different generation.
Probably doesn't approve.
334
00:15:52,300 --> 00:15:53,640
Yeah, but not in the way
that you think.
335
00:15:53,770 --> 00:15:55,300
I mean, I was married
to a white guy before,
336
00:15:55,400 --> 00:15:56,640
which he wasn't crazy about,
337
00:15:56,770 --> 00:15:58,770
and now I'm getting
serious with a woman.
338
00:15:58,770 --> 00:16:01,110
And he's convinced
that it's his parenting
339
00:16:01,110 --> 00:16:03,310
that's resulted
in my choice of partners.
340
00:16:03,410 --> 00:16:05,780
Yeah, well,
we know that's not true.
341
00:16:05,780 --> 00:16:07,650
Eh...
342
00:16:07,750 --> 00:16:09,750
Good news
on our ocean drownings.
343
00:16:09,750 --> 00:16:11,320
Locals just made a positive ID
344
00:16:11,450 --> 00:16:13,620
on the most recent victim.
Guy's name is David Hartle.
345
00:16:13,720 --> 00:16:16,190
How'd Ocean City
ping him so fast?
346
00:16:16,290 --> 00:16:17,490
Sheer luck.
347
00:16:17,630 --> 00:16:19,100
Cold front changed
the currents on the unsub.
348
00:16:19,200 --> 00:16:20,700
So Hartle washed up
quicker than the others.
349
00:16:20,800 --> 00:16:22,530
Fingers crossed,
there's a clue on him
350
00:16:22,670 --> 00:16:24,070
that wasn't washed away
351
00:16:24,170 --> 00:16:25,530
or eaten by fish.
352
00:16:25,630 --> 00:16:26,770
Do we have the ME report here?
353
00:16:26,770 --> 00:16:28,340
- Yeah, just came in.
- Oh, great.
354
00:16:28,440 --> 00:16:30,510
Guy had aerosolized fentanyl
in his lungs.
355
00:16:30,610 --> 00:16:31,940
GREEN:
Not enough for an overdose.
356
00:16:32,040 --> 00:16:33,540
But enough to knock him out
temporarily.
357
00:16:33,640 --> 00:16:34,910
And check this out.
358
00:16:35,010 --> 00:16:36,680
There was brown residue
found on his teeth.
359
00:16:36,780 --> 00:16:39,950
The ME identified it
as swimmer's calculus.
360
00:16:40,050 --> 00:16:42,150
Okay, this has to do
with the pH of the water, right?
361
00:16:42,150 --> 00:16:43,090
Yeah.
362
00:16:43,190 --> 00:16:44,750
Ocean water pH is about 8.1.
363
00:16:44,850 --> 00:16:46,790
The more alkaline the water,
the higher the pH,
364
00:16:46,790 --> 00:16:48,490
the more it stains the teeth.
365
00:16:48,490 --> 00:16:50,660
The most common cause of this
kind of swimmer's calculus is...
366
00:16:50,760 --> 00:16:52,430
- Chlorine.
- Bingo.
367
00:16:52,530 --> 00:16:54,860
Whoa, whoa, whoa.
368
00:16:54,960 --> 00:16:56,460
You're telling us
that David Hartle
369
00:16:56,470 --> 00:16:58,470
drowned in a pool
and not the ocean?
370
00:16:58,570 --> 00:17:00,370
According to those
dental records, yeah.
371
00:17:00,470 --> 00:17:01,900
The ME couldn't
believe it either.
372
00:17:02,040 --> 00:17:04,570
Okay, so he's not stabbing
his victims in the chest
373
00:17:04,670 --> 00:17:06,080
- as a countermeasure.
- Are you sure?
374
00:17:06,210 --> 00:17:07,680
He needs to make sure
the bodies sink.
375
00:17:07,780 --> 00:17:10,180
- Isn't that still
a countermeasure?
- ALVEZ: Yeah.
376
00:17:10,280 --> 00:17:12,450
But it's a misdirect.
377
00:17:13,550 --> 00:17:15,080
He wants us to look in the ocean
378
00:17:15,180 --> 00:17:16,590
- but he doesn't kill there.
- LEWIS: No, of course not.
379
00:17:16,720 --> 00:17:18,620
Plus the ocean's...
it's too chaotic.
380
00:17:18,720 --> 00:17:19,990
I mean, it would have to be
381
00:17:19,990 --> 00:17:22,190
an environment that
he had complete control.
382
00:17:22,190 --> 00:17:24,730
One where he could extend the
torture for as long as he wants.
383
00:17:24,830 --> 00:17:27,200
(scoffs)
He's drowning them
384
00:17:27,300 --> 00:17:29,270
in his own backyard.
385
00:17:29,370 --> 00:17:31,630
- (water sloshing)
- (man gasping, gurgling)
386
00:17:32,570 --> 00:17:34,700
I can't...
(coughs)
387
00:17:38,170 --> 00:17:39,710
Please...
388
00:17:42,180 --> 00:17:43,850
Please...
389
00:17:47,280 --> 00:17:49,290
I'm so tired.
390
00:17:49,390 --> 00:17:50,690
I can't...
391
00:17:55,260 --> 00:17:56,760
I can't...
392
00:17:58,790 --> 00:18:00,930
♪ ♪
393
00:18:10,770 --> 00:18:12,310
No. I'm not doing that.
394
00:18:12,310 --> 00:18:13,910
Ugh, Dave, come on.
395
00:18:14,010 --> 00:18:17,010
- Emily, no.
- (door closes)
396
00:18:17,010 --> 00:18:18,750
Why not?
397
00:18:18,880 --> 00:18:20,620
What good will it do?
398
00:18:21,480 --> 00:18:22,750
This is the incident report
399
00:18:22,890 --> 00:18:24,220
from the laundry room
at Collymore.
400
00:18:24,320 --> 00:18:26,020
Don't you think
we should review it?
401
00:18:26,120 --> 00:18:27,720
I did.
I read it. You read it.
402
00:18:27,820 --> 00:18:29,260
There's nothing in there
that proves
403
00:18:29,360 --> 00:18:31,060
that I didn't have Voit shanked.
404
00:18:31,160 --> 00:18:34,600
But the Bureau of Prisons
investigative unit isn't us.
405
00:18:34,700 --> 00:18:36,400
Maybe if we put
our heads together
406
00:18:36,530 --> 00:18:37,830
we can see something
they missed.
407
00:18:37,830 --> 00:18:39,270
Uh... no.
408
00:18:40,170 --> 00:18:41,100
Why not?
409
00:18:41,200 --> 00:18:42,910
Listen.
410
00:18:43,010 --> 00:18:44,610
Ever since
Voit's been in a coma,
411
00:18:44,710 --> 00:18:47,980
I stopped seeing him,
I stopped talking to him.
412
00:18:48,080 --> 00:18:49,680
I don't want to do anything
413
00:18:49,680 --> 00:18:52,250
that might make that happen.
414
00:18:52,350 --> 00:18:54,120
Again.
415
00:18:55,120 --> 00:18:57,750
Okay.
Then don't talk to him.
416
00:18:57,850 --> 00:18:59,260
Talk to me.
417
00:18:59,390 --> 00:19:01,090
We have worked too hard
418
00:19:01,190 --> 00:19:04,160
to let Voit
take your job away now.
419
00:19:07,330 --> 00:19:11,170
When you first
looked at the report...
420
00:19:12,270 --> 00:19:13,800
...what did you notice?
421
00:19:13,900 --> 00:19:15,200
ROSSI:
Bleach.
422
00:19:15,300 --> 00:19:17,040
Me too. It was found
on one of the attackers.
423
00:19:17,140 --> 00:19:18,970
So Voit got a shot in.
424
00:19:19,070 --> 00:19:20,880
(grunting)
425
00:19:20,980 --> 00:19:22,350
Yeah, but it didn't help.
426
00:19:22,450 --> 00:19:24,050
They still overpowered him.
427
00:19:24,150 --> 00:19:25,280
(grunts)
428
00:19:25,380 --> 00:19:26,780
What was the second thing?
429
00:19:26,880 --> 00:19:28,220
ROSSI:
Cleaning supplies.
430
00:19:28,320 --> 00:19:30,720
They fell off the closet
onto the floor.
431
00:19:30,720 --> 00:19:33,560
But some of the contents
fell as far
432
00:19:33,560 --> 00:19:35,460
as five feet away.
Now that wouldn't
433
00:19:35,560 --> 00:19:37,890
happen from a simple collision
with the closet.
434
00:19:37,990 --> 00:19:40,000
There too much velocity
involved.
435
00:19:40,100 --> 00:19:43,200
Yeah, that happened because...
436
00:19:45,630 --> 00:19:47,400
He was r-reaching
437
00:19:47,500 --> 00:19:49,670
for something in there...
438
00:19:50,440 --> 00:19:52,070
...that he'd hidden.
439
00:19:52,170 --> 00:19:53,940
FBOP didn't find anything.
440
00:19:53,940 --> 00:19:55,680
Huh.
441
00:19:55,810 --> 00:19:58,810
How deep were
the shank wounds on Voit?
442
00:19:59,850 --> 00:20:01,080
About one inch.
443
00:20:01,080 --> 00:20:03,550
And how about his attackers?
444
00:20:04,420 --> 00:20:05,620
Six inches.
445
00:20:05,720 --> 00:20:08,320
That seems a little strange,
doesn't it?
446
00:20:08,420 --> 00:20:11,530
The investigators theorized that
Voit was fighting for his life.
447
00:20:11,660 --> 00:20:13,960
So he didn't just stab them, he
448
00:20:13,960 --> 00:20:16,570
drove the shank in
as deep as he could.
449
00:20:16,670 --> 00:20:18,230
And are you buying
what they're selling you?
450
00:20:18,330 --> 00:20:19,940
They had no other
conclusions to draw.
451
00:20:20,040 --> 00:20:21,870
No evidence, no proof.
452
00:20:21,970 --> 00:20:23,840
Yeah, but we both know Voit.
453
00:20:23,940 --> 00:20:25,810
Are you buying it?
454
00:20:27,080 --> 00:20:29,350
It would only make sense
455
00:20:29,450 --> 00:20:31,610
if Voit had another weapon.
456
00:20:31,710 --> 00:20:33,180
Ah.
457
00:20:33,280 --> 00:20:35,280
- Hmm.
- What?
458
00:20:35,380 --> 00:20:37,450
I need to get
into that laundry room.
459
00:20:37,550 --> 00:20:39,220
Can you make that happen?
460
00:20:39,360 --> 00:20:40,660
I guess. Why?
461
00:20:40,660 --> 00:20:43,190
You just make it happen.
462
00:20:46,530 --> 00:20:47,530
(door opens)
463
00:20:47,630 --> 00:20:49,570
LEWIS:
Here's the thing.
464
00:20:49,670 --> 00:20:51,870
If these victims
are drowning in a pool--
465
00:20:51,970 --> 00:20:54,240
I mean, long enough for their
teeth to stain brown--
466
00:20:54,340 --> 00:20:56,000
it means they're
treading for hours.
467
00:20:56,000 --> 00:20:58,970
Yeah, so the pool has to be deep
enough that they can't touch.
468
00:20:59,070 --> 00:21:00,840
That means
it's probably custom-built.
469
00:21:00,940 --> 00:21:02,710
Seven feet all around.
470
00:21:02,810 --> 00:21:05,610
He gets off
on watching them get tired.
471
00:21:05,710 --> 00:21:07,720
Slowly succumb, and then...
472
00:21:07,820 --> 00:21:10,520
he feels this power
in choosing not to save them.
473
00:21:10,620 --> 00:21:12,990
Like a submersion
or asphyxiation fetish.
474
00:21:13,090 --> 00:21:15,490
Yeah, but with
no consistent victimology.
475
00:21:15,590 --> 00:21:19,130
You know, I might be wrong,
but this doesn't read as sexual.
476
00:21:19,230 --> 00:21:20,760
It's more like
he's trying to work
477
00:21:20,860 --> 00:21:22,600
something out
through his victims.
478
00:21:22,700 --> 00:21:25,270
Well, aquaphobia
is incredibly common.
479
00:21:25,370 --> 00:21:28,270
Something like 46%
of Americans fear deep water
480
00:21:28,400 --> 00:21:31,410
in pools, and 64% of them
fear open water, so...
481
00:21:31,510 --> 00:21:33,780
So what you're saying is
something drowning-related
482
00:21:33,880 --> 00:21:35,410
happened to this guy
and now he's revisiting it
483
00:21:35,540 --> 00:21:36,540
on everyone he kidnaps?
484
00:21:36,550 --> 00:21:37,910
JJ:
Yeah, possibly.
485
00:21:38,010 --> 00:21:39,950
I mean, we've...
we've seen weirder.
486
00:21:40,050 --> 00:21:42,120
- Yeah.
- GARCIA: Yo! Yo, yo, yo!
487
00:21:42,220 --> 00:21:44,050
Over here!
488
00:21:44,150 --> 00:21:45,620
- Ah, right on cue.
- GARCIA: Yo!
489
00:21:45,750 --> 00:21:47,790
Come! Friendships come!
490
00:21:47,890 --> 00:21:49,390
Okay, it's not demure
or mindful,
491
00:21:49,490 --> 00:21:50,790
but, yo, this is nuts.
492
00:21:50,930 --> 00:21:53,190
This is like, uh,
the mammals with the teeth...
493
00:21:53,200 --> 00:21:54,630
Like Chip and Dale nuts, like,
494
00:21:54,730 --> 00:21:56,030
"how much water does it take
495
00:21:56,030 --> 00:21:57,570
- to make pistachios" nuts.
- LEWIS: Penelope.
496
00:21:57,570 --> 00:21:59,200
- What did you find?
- Firstly,
497
00:21:59,200 --> 00:22:01,940
possible victim Chet Williams
has been reported missing.
498
00:22:02,070 --> 00:22:04,570
Fan of the Delaware surf.
That's where he was last seen.
499
00:22:04,670 --> 00:22:07,780
However but also:
the identified victims and Chet
500
00:22:07,910 --> 00:22:10,780
all recently visited, according
to their search history,
501
00:22:10,880 --> 00:22:12,410
AirBeachAndBed.com.
502
00:22:12,420 --> 00:22:13,720
All of them.
What do you make of it, huh?
503
00:22:13,820 --> 00:22:15,150
I don't get it.
The victims
504
00:22:15,280 --> 00:22:16,790
were all looking
for vacation rentals?
505
00:22:16,890 --> 00:22:18,350
Beach rentals, specifically.
506
00:22:18,450 --> 00:22:19,820
But how would he get
ahold of that information?
507
00:22:19,960 --> 00:22:21,060
Does he work there?
508
00:22:21,060 --> 00:22:22,460
LEWIS:
Well, he wouldn't have to.
509
00:22:22,590 --> 00:22:24,130
I mean, user information
gets sold all the time
510
00:22:24,260 --> 00:22:26,560
to data brokers, credit card
companies, marketers.
511
00:22:26,660 --> 00:22:28,300
So, one of these companies
could be hiding our unsub.
512
00:22:28,400 --> 00:22:30,970
Then we shouldn't deliver
this profile to the police.
513
00:22:31,070 --> 00:22:32,500
We need to talk to whoever
runs this website.
514
00:22:32,600 --> 00:22:33,840
JJ:
And tell them their users
515
00:22:33,970 --> 00:22:35,270
are targets of a serial killer?
516
00:22:35,370 --> 00:22:36,710
They won't admit to anything.
517
00:22:36,810 --> 00:22:38,710
They can't without
risking liability.
518
00:22:38,810 --> 00:22:40,640
ALVEZ:
They don't have to.
519
00:22:40,740 --> 00:22:42,910
Maybe delivering the profile
could be enough.
520
00:22:42,910 --> 00:22:45,480
Uh-huh.
521
00:22:46,820 --> 00:22:48,750
Hey, it's me.
522
00:22:48,750 --> 00:22:51,090
I need your help with something.
523
00:22:51,190 --> 00:22:52,920
Thank you for coming.
524
00:22:53,020 --> 00:22:54,720
On behalf
of the Department of Justice,
525
00:22:54,820 --> 00:22:57,260
we appreciate you agreeing
to assist us in this matter.
526
00:22:57,260 --> 00:22:59,430
We also appreciate that,
as lobbyists
527
00:22:59,430 --> 00:23:01,130
for a rental property website,
528
00:23:01,230 --> 00:23:03,370
- you have all signed NDAs.
- Then you know
529
00:23:03,470 --> 00:23:05,170
that's gonna limit
how much we can cooperate.
530
00:23:05,270 --> 00:23:06,600
LEWIS:
We do.
531
00:23:06,600 --> 00:23:09,000
We are just hoping that
you will use the sway
532
00:23:09,100 --> 00:23:11,510
you have with your website
to help us in our investigation.
533
00:23:11,640 --> 00:23:13,140
How do you know
there is a killer?
534
00:23:13,140 --> 00:23:15,010
I haven't seen anything
about it in the papers.
535
00:23:15,110 --> 00:23:17,480
Well, you wouldn't.
We don't normally share
536
00:23:17,480 --> 00:23:18,950
the details
of an ongoing investigation
537
00:23:19,050 --> 00:23:21,320
with general public
unless, of course,
538
00:23:21,320 --> 00:23:22,890
it can help
with our investigation.
539
00:23:22,990 --> 00:23:25,850
We are not accusing anyone
of any wrongdoing.
540
00:23:25,950 --> 00:23:28,060
We are just asking
for your assistance.
541
00:23:28,160 --> 00:23:30,990
LEWIS:
This unknown subject
is methodical,
542
00:23:30,990 --> 00:23:33,030
- very dangerous and...
- JJ: Okay.
543
00:23:33,130 --> 00:23:34,400
Here we go.
544
00:23:34,500 --> 00:23:36,530
Now we look
for their micro-expressions.
545
00:23:36,630 --> 00:23:38,370
See what these guys give away
546
00:23:38,470 --> 00:23:40,400
without realizing
they're giving it away.
547
00:23:40,540 --> 00:23:42,270
Won't this crowd have
a better poker face than that?
548
00:23:42,370 --> 00:23:45,210
You can't control an involuntary
response from the amygdala.
549
00:23:45,210 --> 00:23:47,340
No matter how good
you think you are at bluffing.
550
00:23:47,440 --> 00:23:49,040
- (typing)
- Don't ask.
551
00:23:49,040 --> 00:23:51,510
- Now I have to.
- I just said don't ask.
552
00:23:51,610 --> 00:23:54,250
Okay.
If they stick to form,
553
00:23:54,350 --> 00:23:56,250
they'll start
with a loud denial.
554
00:23:56,350 --> 00:23:57,720
Most likely from
555
00:23:57,720 --> 00:24:00,990
a previously agreed-upon
spokesperson. Him.
556
00:24:01,090 --> 00:24:02,420
- Dapper white dude, front row?
- Yep.
557
00:24:02,560 --> 00:24:03,760
Ooh, I got him!
558
00:24:03,860 --> 00:24:04,960
LEWIS:
...victims.
559
00:24:05,090 --> 00:24:06,460
Well, we are one of the most
560
00:24:06,560 --> 00:24:08,930
popular vacation search sites
after Google.
561
00:24:09,030 --> 00:24:10,770
We can't control that.
562
00:24:10,870 --> 00:24:13,570
Well, we're hoping
you'll give us a list
563
00:24:13,670 --> 00:24:16,240
of your employees
and third party brokers
564
00:24:16,340 --> 00:24:18,570
- who access your data.
- (chuckles) Absolutely not.
565
00:24:18,570 --> 00:24:19,840
We don't sell our data.
566
00:24:19,940 --> 00:24:21,480
The company's
very clear about that
567
00:24:21,610 --> 00:24:22,710
in its terms of service.
568
00:24:22,710 --> 00:24:24,350
Could be a breach.
569
00:24:25,950 --> 00:24:27,950
There are no breaches.
570
00:24:28,780 --> 00:24:31,120
That you can admit to publicly.
571
00:24:31,250 --> 00:24:33,260
But we assure you
572
00:24:33,360 --> 00:24:35,590
that any help
you can give us will stay
573
00:24:35,590 --> 00:24:37,130
confidential.
574
00:24:37,260 --> 00:24:39,430
We're not cooperating
any further.
575
00:24:39,530 --> 00:24:40,930
All right, Tara.
576
00:24:40,930 --> 00:24:42,830
That's enough good cop.
577
00:24:43,830 --> 00:24:45,600
Let's cut to the chase.
578
00:24:45,600 --> 00:24:47,500
Your website's business model
isn't based
579
00:24:47,600 --> 00:24:49,240
on getting people into rentals.
580
00:24:49,240 --> 00:24:51,110
It's based on selling out anyone
581
00:24:51,210 --> 00:24:53,540
who taps that
"accept cookies" button.
582
00:24:53,640 --> 00:24:55,240
Someone is exploiting that
583
00:24:55,340 --> 00:24:56,780
to kill innocent men and women.
584
00:24:56,880 --> 00:24:58,510
Front row, right side.
585
00:24:58,610 --> 00:24:59,720
Who's that?
586
00:25:00,580 --> 00:25:02,590
GARCIA:
Richard Downey.
587
00:25:02,690 --> 00:25:03,890
Why?
588
00:25:03,990 --> 00:25:06,290
He looked down
when she said "kill."
589
00:25:06,290 --> 00:25:07,890
Companies pay big money
for your users.
590
00:25:07,990 --> 00:25:10,290
We have accepted that as
a part of the digital economy.
591
00:25:10,290 --> 00:25:11,760
But what we don't accept
592
00:25:11,860 --> 00:25:14,260
is you treating five victims
as acceptable losses
593
00:25:14,260 --> 00:25:16,130
so you could make
your quarterly earnings.
594
00:25:16,230 --> 00:25:17,930
And we think that their murders
595
00:25:17,930 --> 00:25:20,540
- are worth more than your 401K.
- LEWIS: With all due respect,
596
00:25:20,670 --> 00:25:24,410
their murders are more important
than your 401K.
597
00:25:24,510 --> 00:25:26,310
GREEN:
That looks involuntary to me.
598
00:25:26,310 --> 00:25:27,780
- What's he hiding?
- I don't know.
599
00:25:27,780 --> 00:25:30,950
What I can tell you
is that Downey got his MBA
600
00:25:31,050 --> 00:25:32,510
at Stanford after serving
601
00:25:32,620 --> 00:25:34,950
three tours of duty in Iraq.
602
00:25:35,050 --> 00:25:37,390
- Back to back?
- Yes indeedy.
603
00:25:37,520 --> 00:25:39,860
I still got my dog tags.
604
00:25:39,960 --> 00:25:41,160
You got yours?
605
00:25:41,260 --> 00:25:42,590
Yes indeedy.
606
00:25:46,090 --> 00:25:48,360
(pop music playing on speakers)
607
00:25:56,440 --> 00:25:58,570
Hey.
608
00:25:59,710 --> 00:26:02,310
So, how is this for a birthday
that ends in zero?
609
00:26:02,310 --> 00:26:04,350
I mean, this is... speechless.
610
00:26:04,350 --> 00:26:07,050
Like, "take my breath away"
speechless.
611
00:26:07,150 --> 00:26:08,420
How did you even
find this place?
612
00:26:08,550 --> 00:26:10,720
I looked up
"perfect sunset getaways,"
613
00:26:10,850 --> 00:26:12,720
- and this came up.
- Well, it is perfect.
614
00:26:12,820 --> 00:26:14,260
- (laughs)
- DAUGHTER: No.
615
00:26:15,060 --> 00:26:16,420
- This is perfect.
- Oh, no, no.
616
00:26:16,560 --> 00:26:17,360
- It's not time for gifts yet.
- No, it's okay.
617
00:26:17,460 --> 00:26:18,860
Just open it.
618
00:26:19,760 --> 00:26:21,430
MAN:
Ah.
619
00:26:23,670 --> 00:26:25,000
Thanks?
620
00:26:25,100 --> 00:26:26,800
Turn it over.
621
00:26:27,940 --> 00:26:29,500
- Ta-da!
- (laughing)
622
00:26:29,600 --> 00:26:31,410
"Here's to your liver"?
Come on,
623
00:26:31,510 --> 00:26:32,780
I'm not that much
of a lush, am I?
624
00:26:32,880 --> 00:26:35,010
- No...
- Well, only on your birthday,
625
00:26:35,110 --> 00:26:36,580
- when it's allowed.
- MAN: I don't know.
626
00:26:36,680 --> 00:26:38,810
Oh, wait! Selfie time?
627
00:26:38,910 --> 00:26:40,680
- Yeah, yeah, yeah!
- Honey, no, no, no,
I look terrible.
628
00:26:40,780 --> 00:26:42,850
No, no, no, you look great,
plus I want to remember this.
629
00:26:42,850 --> 00:26:44,120
- Okay.
- Come on.
630
00:26:44,220 --> 00:26:45,520
Oh, wait, Dad,
tuck in, get closer.
631
00:26:45,520 --> 00:26:46,990
Okay, all right,
where am I looking?
632
00:26:47,090 --> 00:26:48,920
You're looking at the pinhole
on the right.
633
00:26:49,020 --> 00:26:50,560
- It's the same place
it always is.
- (laughing): All right.
634
00:26:50,660 --> 00:26:52,460
- Okay, smile.
- Okay.
635
00:26:52,560 --> 00:26:54,300
And smile.
636
00:26:55,230 --> 00:26:56,900
- Take lots, take a bunch.
- I am, I am.
637
00:26:57,000 --> 00:26:58,230
Okay, and...
638
00:26:58,230 --> 00:26:59,430
WOMAN:
All right, let me see.
639
00:26:59,570 --> 00:27:00,670
I get veto power.
640
00:27:00,770 --> 00:27:01,700
DAUGHTER:
Okay, Mom, you look great.
641
00:27:01,700 --> 00:27:02,970
WOMAN:
Okay.
642
00:27:03,070 --> 00:27:04,370
MAN:
Oh, these are awesome.
643
00:27:04,470 --> 00:27:06,110
WOMAN:
These are kind of cute.
644
00:27:08,380 --> 00:27:10,210
(gasps)
645
00:27:20,320 --> 00:27:21,590
What the hell is this?
646
00:27:21,590 --> 00:27:24,160
Mr. Downey,
I'm SSA Alvez with the FBI.
647
00:27:24,290 --> 00:27:25,390
This is Agent Green.
648
00:27:25,390 --> 00:27:26,960
We just have a few follow-up
649
00:27:27,060 --> 00:27:29,460
questions we wanted to ask you
about the drowning case.
650
00:27:29,560 --> 00:27:30,530
Am I under arrest?
651
00:27:30,630 --> 00:27:32,170
- No.
- Then why am I here?
652
00:27:32,270 --> 00:27:34,240
'Cause we already told you no.
653
00:27:41,280 --> 00:27:43,350
So you guys served, so what?
654
00:27:43,450 --> 00:27:46,280
ALVEZ:
We know that you're being pulled
in two different
655
00:27:46,380 --> 00:27:47,610
directions right now.
656
00:27:47,620 --> 00:27:49,920
Look, on one hand,
you're an employee.
657
00:27:50,020 --> 00:27:51,620
GREEN:
On the other, you swore an oath
658
00:27:51,720 --> 00:27:53,190
to protect the Constitution
against all enemies
659
00:27:53,320 --> 00:27:54,520
foreign and domestic.
660
00:27:54,620 --> 00:27:55,760
ALVEZ:
All we're trying to do is stop
661
00:27:55,860 --> 00:27:57,260
one of those enemies.
662
00:27:57,360 --> 00:28:00,000
Okay? Someone who is using
your website against you.
663
00:28:01,330 --> 00:28:03,130
Even if I wanted to, I couldn't.
664
00:28:03,230 --> 00:28:04,530
GREEN:
Yes, you can.
665
00:28:04,670 --> 00:28:05,970
We'll tell you how to open up
666
00:28:05,970 --> 00:28:07,670
a back door to the site.
We can do the rest.
667
00:28:07,770 --> 00:28:09,040
That won't work.
668
00:28:09,140 --> 00:28:10,870
IT will flag it,
they'll know it's me.
669
00:28:10,970 --> 00:28:12,370
And spoiler alert,
670
00:28:12,510 --> 00:28:15,210
my company is not a big fan
of whistleblowers.
671
00:28:15,310 --> 00:28:17,140
GARCIA:
Well...
672
00:28:17,150 --> 00:28:19,920
that's where I come in.
673
00:28:21,680 --> 00:28:23,350
DAUGHTER:
Dad, what choice do we have?
674
00:28:23,490 --> 00:28:25,190
MAN:
Hey, hey, hey, hey.
675
00:28:25,290 --> 00:28:26,650
Shh, shh, shh.
676
00:28:26,650 --> 00:28:28,760
No, okay?
This is not happening.
677
00:28:28,860 --> 00:28:30,860
Do you understand?
It's not.
678
00:28:30,960 --> 00:28:32,860
- Dad, he-he...
- It's not!
679
00:28:32,960 --> 00:28:35,160
If we do this, we're dead.
680
00:28:35,160 --> 00:28:36,500
UNSUB:
I said get in.
681
00:28:36,500 --> 00:28:38,700
WOMAN:
I trust you.
682
00:28:42,540 --> 00:28:44,070
No.
683
00:28:44,170 --> 00:28:46,880
No, I'm not gonna
let you do this...
684
00:28:46,980 --> 00:28:48,710
(screams)
685
00:28:48,810 --> 00:28:52,050
(gasping)
686
00:28:52,150 --> 00:28:54,120
(panting)
687
00:28:58,990 --> 00:29:00,990
Okay. Get in.
688
00:29:01,090 --> 00:29:02,820
- Just get in. Just get in.
- DAUGHTER: Okay.
689
00:29:02,830 --> 00:29:05,060
Okay. Wait. W-Wait.
What about Dad?
690
00:29:05,160 --> 00:29:06,690
It's gonna be okay.
Just do it.
691
00:29:06,690 --> 00:29:08,330
Uh, okay. Okay.
692
00:29:08,330 --> 00:29:09,700
WOMAN
It's gonna be okay.
693
00:29:09,800 --> 00:29:12,270
DAUGHTER:
But Dad. But Dad's right there.
694
00:29:13,370 --> 00:29:16,070
- (whimpering)
- (water splashing)
695
00:29:17,670 --> 00:29:19,440
(gasps)
696
00:29:19,540 --> 00:29:20,780
(groans) All right.
697
00:29:20,910 --> 00:29:24,950
Oh, I can't...
I can't touch the bottom.
698
00:29:25,080 --> 00:29:26,110
Neither can I.
699
00:29:26,210 --> 00:29:29,350
(groaning, panting)
700
00:29:31,620 --> 00:29:33,790
I can't touch it anywhere.
701
00:29:33,890 --> 00:29:35,690
- (daughter panting)
- Move.
702
00:29:35,690 --> 00:29:37,130
Vivian, take off your clothes,
703
00:29:37,260 --> 00:29:39,560
anything that's
gonna weigh you down.
704
00:29:41,760 --> 00:29:44,100
(grunts)
705
00:29:46,030 --> 00:29:48,270
(both panting)
706
00:29:51,540 --> 00:29:52,910
It's okay.
707
00:29:52,910 --> 00:29:54,280
Gonna be okay.
708
00:29:54,410 --> 00:29:56,610
- Just trust me.
- Okay.
709
00:30:10,760 --> 00:30:12,530
(Vivian grunting)
710
00:30:12,630 --> 00:30:15,000
Oh, is this what you want?
You creep!
711
00:30:15,100 --> 00:30:17,070
Stop. Stop talking.
712
00:30:17,170 --> 00:30:18,730
Why?
713
00:30:18,730 --> 00:30:21,500
'Cause we're gonna need
our energy.
714
00:30:21,600 --> 00:30:23,370
All of it.
715
00:30:35,580 --> 00:30:37,590
Agent Ivan needs
to get back to us, and...
716
00:30:37,690 --> 00:30:39,850
Give me a minute.
717
00:30:41,120 --> 00:30:44,860
(sighs) You want to play a
real-life game of Clue with me?
718
00:30:44,990 --> 00:30:47,030
Why do I feel like
you've already won?
719
00:30:47,160 --> 00:30:49,530
- Maybe.
- I'll start.
720
00:30:49,630 --> 00:30:52,300
Professor Voit
in the laundry room with a...
721
00:30:52,400 --> 00:30:55,040
Shank made
from the wired cover of a fan.
722
00:30:55,170 --> 00:30:57,800
- What in the world?
- A weapon
723
00:30:57,810 --> 00:31:00,240
that Voit made
to fight off his attackers.
724
00:31:00,340 --> 00:31:02,840
- How'd you know?
- He told me.
725
00:31:02,980 --> 00:31:04,850
I got stuff,
I got filtered water,
726
00:31:04,950 --> 00:31:06,580
got a fan.
727
00:31:07,550 --> 00:31:08,980
But how did you find it?
728
00:31:09,080 --> 00:31:12,690
Every washing machine has
a drain pan underneath it.
729
00:31:12,790 --> 00:31:14,660
Based on where the guards
found Voit's body,
730
00:31:14,760 --> 00:31:17,890
there was only one place
he could have hidden it.
731
00:31:23,830 --> 00:31:26,330
PRENTISS:
So now we know
how he fought them off.
732
00:31:26,330 --> 00:31:28,100
But how did he know
they were coming?
733
00:31:28,200 --> 00:31:30,310
He was
in a minimum-security prison.
734
00:31:30,410 --> 00:31:32,510
Those two weren't killers.
735
00:31:33,540 --> 00:31:34,740
I checked their records.
736
00:31:34,880 --> 00:31:36,580
They were gonna
be in there for a while.
737
00:31:36,710 --> 00:31:38,580
- So they were enticed?
- Yeah.
738
00:31:38,710 --> 00:31:41,250
Okay, but Voit
wasn't in there as Voit.
739
00:31:41,380 --> 00:31:44,490
He was registered under
his birth name, Lee Duval.
740
00:31:44,590 --> 00:31:47,120
Well, someone let the cat
out of the bag.
741
00:31:47,220 --> 00:31:49,060
So, besides us,
742
00:31:49,190 --> 00:31:51,630
who knew Voit was Voit?
743
00:32:00,340 --> 00:32:03,310
- You. Freeze.
- Moi?
744
00:32:03,410 --> 00:32:05,410
What is this
that I hear about you
745
00:32:05,540 --> 00:32:08,110
sitting bedside with Voit?
746
00:32:08,910 --> 00:32:10,380
- It's nothing.
- It's something.
747
00:32:10,380 --> 00:32:12,350
I mean, what, are you
reading him a bedtime story?
748
00:32:12,450 --> 00:32:14,850
No. Come here.
749
00:32:14,950 --> 00:32:17,150
- (door closes)
- Okay.
750
00:32:20,590 --> 00:32:22,890
- (chuckles)
- So,
751
00:32:22,890 --> 00:32:26,130
do you remember the last time
we were in the field with Voit,
752
00:32:26,230 --> 00:32:29,860
and I had to stop him and Tyler
from killing each other?
753
00:32:29,960 --> 00:32:32,430
I remember
you taking off your glasses.
754
00:32:33,640 --> 00:32:35,570
- How I knew you were serious.
- Right.
755
00:32:35,670 --> 00:32:37,340
So I looked in his eyes.
756
00:32:39,140 --> 00:32:42,340
And I mean, I went deep
in there, and I saw...
757
00:32:44,950 --> 00:32:47,020
...stuff.
758
00:32:48,580 --> 00:32:49,880
What?
759
00:32:49,880 --> 00:32:51,520
A soul.
760
00:32:51,620 --> 00:32:53,420
- (scoffs)
Oh, all right, come on.
- No, I...
761
00:32:53,420 --> 00:32:56,360
I know. I know.
He-He's a psychopath.
762
00:32:56,460 --> 00:32:58,030
All I can do
is tell you what I saw,
763
00:32:58,130 --> 00:33:01,300
and I saw an ember of something.
764
00:33:02,130 --> 00:33:03,470
Okay.
765
00:33:04,470 --> 00:33:06,130
Yeah, I don't see anything,
all right?
766
00:33:06,270 --> 00:33:08,670
But I believe
that you believe it.
767
00:33:08,770 --> 00:33:10,170
Thank you.
768
00:33:11,270 --> 00:33:12,710
Here's what I want to know.
769
00:33:12,810 --> 00:33:16,810
What do you get
from sitting next to him now?
770
00:33:18,550 --> 00:33:20,450
I'm hoping...
771
00:33:20,450 --> 00:33:23,490
I can see something
salvageable in him.
772
00:33:23,590 --> 00:33:24,920
(scoffs)
773
00:33:25,950 --> 00:33:29,120
You know, I never got heartburn
before I met you. Never.
774
00:33:29,120 --> 00:33:30,830
It's my freakish empathy.
775
00:33:30,930 --> 00:33:32,460
It's giving you the heebies.
776
00:33:32,560 --> 00:33:34,700
But I can stave off the jeebies
777
00:33:34,830 --> 00:33:38,830
because I have done
some good work on this case.
778
00:33:38,930 --> 00:33:40,700
- May I?
- Ah.
779
00:33:40,840 --> 00:33:45,170
So, that mole
we got from the website?
780
00:33:45,270 --> 00:33:48,510
I got the user data
of our victims.
781
00:33:48,610 --> 00:33:50,040
All of them.
782
00:33:50,180 --> 00:33:51,810
Including the two
that we couldn't ID?
783
00:33:51,910 --> 00:33:55,450
Yeah, including them. This is
Mila Stevens and Joel Tanner.
784
00:33:55,450 --> 00:33:57,550
They were the missing people
785
00:33:57,690 --> 00:33:59,120
that most closely match
786
00:33:59,120 --> 00:34:01,120
what little
the local police could give us.
787
00:34:01,220 --> 00:34:03,590
All right. Where are they on the
timeline with the other victims?
788
00:34:04,460 --> 00:34:05,890
GARCIA:
Numbers one and two.
789
00:34:05,990 --> 00:34:07,260
ALVEZ:
Okay. Where are they
originally from?
790
00:34:07,360 --> 00:34:09,000
Chesapeake, Virginia,
both of them.
791
00:34:09,100 --> 00:34:11,130
All right, first victims
always tell us the most
792
00:34:11,230 --> 00:34:13,800
because the unsub is still
learning, so what did he learn?
793
00:34:13,800 --> 00:34:15,700
Based on this map?
794
00:34:15,840 --> 00:34:18,240
That he should go 100 miles
in a different direction
795
00:34:18,370 --> 00:34:19,740
- to find his next victim.
- All right,
796
00:34:19,840 --> 00:34:21,710
so maybe after Mila and Joel,
797
00:34:21,810 --> 00:34:23,250
he stopped making
the rookie mistake
798
00:34:23,350 --> 00:34:24,580
of hunting in his own backyard.
799
00:34:24,710 --> 00:34:25,950
If he lives in
or around Chesapeake,
800
00:34:26,050 --> 00:34:27,310
that could be where his pool is.
801
00:34:27,320 --> 00:34:30,120
Chesapeake, custom pools,
seven feet. On it.
802
00:34:30,220 --> 00:34:32,790
All right, now can you do more
than one search at a time?
803
00:34:32,890 --> 00:34:34,220
Ooh, science says
804
00:34:34,320 --> 00:34:36,660
asking a dumb question
makes you less cute.
805
00:34:36,660 --> 00:34:38,930
Uh, yes, I can.
806
00:34:39,030 --> 00:34:40,800
All right, um, look,
807
00:34:40,900 --> 00:34:42,730
whatever made this guy
start killing
808
00:34:42,860 --> 00:34:44,830
in this way might have happened
in Chesapeake, too.
809
00:34:44,930 --> 00:34:47,700
So, let's-let's look at, um,
some water-based trauma.
810
00:34:47,800 --> 00:34:49,570
Drowning, treading water.
811
00:34:49,670 --> 00:34:51,770
Check lifeguard incident reports
in the area.
812
00:34:51,870 --> 00:34:54,310
Double quest.
Here we go.
813
00:34:55,480 --> 00:34:57,080
Oh. (laughs)
814
00:34:57,180 --> 00:34:59,850
It's like my heartburn
has just magically gone away.
815
00:34:59,950 --> 00:35:01,620
Yeah, I'm a healer, that's why.
816
00:35:01,750 --> 00:35:04,020
- You are. You are.
- (laughs)
817
00:35:04,120 --> 00:35:06,420
(water lapping)
818
00:35:06,550 --> 00:35:08,790
(unsub coughs)
819
00:35:10,360 --> 00:35:13,130
(wheezing)
820
00:35:22,270 --> 00:35:23,610
(groans softly)
821
00:35:25,340 --> 00:35:27,280
(both gasping)
822
00:35:27,380 --> 00:35:29,310
Oh. What do we do?
823
00:35:29,410 --> 00:35:30,950
What do we do? What do we do?
824
00:35:31,080 --> 00:35:32,780
WOMAN:
Just, um, try...
825
00:35:32,880 --> 00:35:35,450
Just, um... just float.
826
00:35:35,580 --> 00:35:37,720
- What?
- Okay? Like this. Just...
827
00:35:37,820 --> 00:35:40,620
Just float. Just float.
828
00:35:40,720 --> 00:35:43,830
Just float.
829
00:35:53,470 --> 00:35:55,340
- (mechanical whirring)
- What?
830
00:35:55,440 --> 00:35:58,070
- (mumbling)
- Oh, my God. Oh.
831
00:35:58,170 --> 00:36:00,740
- Please. No, please,
please don't do this.
- No.
832
00:36:00,740 --> 00:36:02,080
Pl... Hey.
833
00:36:02,080 --> 00:36:04,480
- (unsub grunting)
- VIVIAN: What... No, no, no, no.
834
00:36:04,580 --> 00:36:07,610
- You don't have to do this.
Please.
- No, please. Please. Oh.
835
00:36:07,620 --> 00:36:08,650
No.
836
00:36:08,780 --> 00:36:10,620
(both gasping, whimpering)
837
00:36:10,620 --> 00:36:13,260
- Mom, what do we do?
- Um... um...
838
00:36:13,360 --> 00:36:15,760
- What do we do?
- Just, uh...
839
00:36:15,860 --> 00:36:17,360
Get under it.
840
00:36:17,460 --> 00:36:18,830
- Come on, just get under it.
- Okay.
841
00:36:18,930 --> 00:36:20,530
- Okay?
- Okay.
842
00:36:26,200 --> 00:36:27,670
(Vivian gasps)
843
00:36:27,800 --> 00:36:29,340
VIVIAN:
What do we do?
844
00:36:29,470 --> 00:36:31,710
You don't have to do this!
845
00:36:34,210 --> 00:36:36,380
(whimpering)
846
00:36:40,950 --> 00:36:42,380
(both panting)
847
00:36:42,480 --> 00:36:44,090
Is there anything you can grab?
848
00:36:44,190 --> 00:36:45,590
Oh. Uh...
849
00:36:45,690 --> 00:36:47,420
No. No.
850
00:36:48,190 --> 00:36:50,290
- The walls?
- No, I tried.
851
00:36:50,290 --> 00:36:52,660
There's nothing to hold on to.
852
00:36:52,760 --> 00:36:55,200
I don't want to die.
853
00:36:56,930 --> 00:36:58,170
Hey, look at me.
854
00:36:58,270 --> 00:37:00,570
- Hey.
- No, I don't... I don't want...
855
00:37:00,700 --> 00:37:02,000
You're not gonna die.
856
00:37:02,100 --> 00:37:04,410
- (gasps)
- You're not.
857
00:37:04,540 --> 00:37:06,370
All right.
858
00:37:06,470 --> 00:37:07,980
Okay?
859
00:37:08,080 --> 00:37:11,550
(slowly exhales)
860
00:37:11,650 --> 00:37:14,180
- (panting)
- Slow it down.
861
00:37:14,280 --> 00:37:17,150
Good. That's it.
862
00:37:17,250 --> 00:37:19,450
(exhales slowly)
863
00:37:21,660 --> 00:37:23,890
Curtis, Kristi and Vivian Estes.
864
00:37:23,990 --> 00:37:25,890
Reported missing by Curtis' mom
865
00:37:25,990 --> 00:37:28,060
when they didn't return home
from a birthday party.
866
00:37:28,200 --> 00:37:30,400
And we're sure
867
00:37:30,500 --> 00:37:32,430
- this is our unsub?
- GREEN: Well,
geographically, it fits.
868
00:37:32,530 --> 00:37:34,200
They were taken
from a beach off Chesapeake.
869
00:37:34,200 --> 00:37:36,640
(sighs)
That's a huge escalation.
870
00:37:36,740 --> 00:37:38,240
Why would he take
a whole family?
871
00:37:38,340 --> 00:37:41,040
We might have an answer to that.
872
00:37:41,140 --> 00:37:42,980
LEWIS:
Meet the Fowler family.
873
00:37:43,080 --> 00:37:45,710
Fifteen years ago,
mother, father and daughter
874
00:37:45,710 --> 00:37:48,180
were found drowned
under their pool tarp.
875
00:37:48,280 --> 00:37:50,350
The only suspect
was their son Franklin.
876
00:37:50,450 --> 00:37:52,120
He was ten at the time.
877
00:37:52,220 --> 00:37:53,720
JJ:
Wait, so you're saying
878
00:37:53,720 --> 00:37:55,790
- he killed his own family?
- Well, the cops
879
00:37:55,890 --> 00:37:58,090
couldn't prove it at the time,
but Dad was a lifeguard
880
00:37:58,190 --> 00:37:59,760
and Franklin couldn't pass
his swimming test.
881
00:37:59,860 --> 00:38:01,800
You don't kill your whole family
over a swimming test.
882
00:38:01,930 --> 00:38:04,300
ALVEZ:
You do if you suffer from asthma
883
00:38:04,400 --> 00:38:05,900
and your dad's a drunk
that makes you take it
884
00:38:06,000 --> 00:38:07,670
- over and over and over.
- JJ: Okay, so,
885
00:38:07,770 --> 00:38:09,440
up till now, the unsub
was disciplined.
886
00:38:09,540 --> 00:38:11,710
- He varied his victimology.
- Till he saw the Estes.
887
00:38:11,710 --> 00:38:13,480
They reminded him
of his own family.
888
00:38:13,610 --> 00:38:15,140
We have an address?
889
00:38:15,280 --> 00:38:17,280
LEWIS:
It's an isolated property
close to the county line,
890
00:38:17,380 --> 00:38:18,910
- in Chesapeake.
- ALVEZ: All right.
891
00:38:18,910 --> 00:38:20,350
Let's get ready to roll.
892
00:38:20,450 --> 00:38:22,980
You too. Come on.
893
00:38:32,460 --> 00:38:34,500
(panting)
894
00:38:34,630 --> 00:38:37,330
Mom, I'm... I'm getting tired.
895
00:38:37,430 --> 00:38:40,430
I don't know
how much longer I can...
896
00:38:40,440 --> 00:38:42,740
I know. I know.
897
00:38:42,740 --> 00:38:44,740
Okay.
898
00:38:44,840 --> 00:38:46,670
Let's, uh...
899
00:38:46,810 --> 00:38:48,640
I'm gonna try to...
900
00:38:52,410 --> 00:38:56,220
Mom... (grunts)
You can't do that forever.
901
00:38:58,650 --> 00:39:01,190
(straining)
902
00:39:06,930 --> 00:39:09,160
(shuddering breath, cries)
903
00:39:11,130 --> 00:39:12,470
- What is it?
- It's nothing.
904
00:39:12,470 --> 00:39:14,340
- Nothing. I'm okay.
- Hey, just look at me.
905
00:39:14,440 --> 00:39:16,400
- Hang onto me.
- (coughs)
906
00:39:20,680 --> 00:39:24,180
I got you. I got you.
907
00:39:31,020 --> 00:39:33,190
(elevator bell dings)
908
00:39:34,420 --> 00:39:38,230
Hey, hey, I found zoning permits
on Franklin Fowler's property.
909
00:39:38,330 --> 00:39:40,130
Last year he installed
a seven-foot pool.
910
00:39:40,230 --> 00:39:41,630
That's definitely our unsub.
Let's go.
911
00:39:41,730 --> 00:39:43,360
Any way I could trade up
to a real gun?
912
00:39:43,360 --> 00:39:44,500
ALL:
No.
913
00:39:46,800 --> 00:39:48,540
I can't. I can't do it anymore.
914
00:39:48,540 --> 00:39:50,610
That's okay.
Just take a break.
915
00:39:50,740 --> 00:39:52,310
Do you want me to...
916
00:39:52,410 --> 00:39:54,540
- I can go down.
I can take a turn.
- No. No.
917
00:39:54,640 --> 00:39:56,780
It'll just
tire us out faster.
918
00:39:57,850 --> 00:39:59,610
I can almost...
919
00:39:59,750 --> 00:40:02,380
If I could just hold...
hold on to something.
920
00:40:04,290 --> 00:40:07,590
Hang on. Hang on a second.
921
00:40:24,040 --> 00:40:26,240
Here, try this.
922
00:40:27,270 --> 00:40:29,440
(coughing)
923
00:40:34,580 --> 00:40:37,590
Come on. Come on.
924
00:40:48,100 --> 00:40:51,430
Oh, it's working.
All right, just hang on to me.
925
00:41:12,290 --> 00:41:15,020
You guys take the house.
We'll go in the back.
926
00:41:17,860 --> 00:41:19,160
Dive!
927
00:41:21,230 --> 00:41:22,500
Shots fired!
928
00:41:23,300 --> 00:41:24,670
(indistinct radio chatter)
929
00:41:29,200 --> 00:41:30,840
(Kristi groans)
930
00:41:33,340 --> 00:41:35,140
(moans)
931
00:41:46,090 --> 00:41:47,520
Franklin Fowler,
932
00:41:47,620 --> 00:41:49,020
drop the weapon!
933
00:41:50,930 --> 00:41:52,460
Don't do it.
934
00:41:52,560 --> 00:41:55,330
Shoot me,
how you gonna save them?
935
00:41:55,330 --> 00:41:56,800
Without this.
936
00:42:01,940 --> 00:42:03,610
Or maybe...
937
00:42:03,710 --> 00:42:06,240
that was the plan all along.
938
00:42:07,840 --> 00:42:09,340
Good luck.
939
00:42:09,340 --> 00:42:11,340
- VIVIAN: Help!
- Just hang on!
940
00:42:11,350 --> 00:42:13,010
VIVIAN:
My mom's been shot.
941
00:42:13,010 --> 00:42:14,580
- We're trying!
- Right there.
942
00:42:14,720 --> 00:42:15,750
- VIVIAN: Help!
- Cut it!
943
00:42:15,880 --> 00:42:16,880
- Just cut it!
- VIVIAN: Help!
944
00:42:16,980 --> 00:42:17,890
Hang on.
945
00:42:18,020 --> 00:42:19,390
We're coming.
946
00:42:19,520 --> 00:42:20,720
Hang on!
947
00:42:20,860 --> 00:42:22,560
Move!
948
00:42:22,660 --> 00:42:24,530
Go!
949
00:42:32,100 --> 00:42:33,570
- (coughing)
- GREEN: I got her.
950
00:42:33,670 --> 00:42:35,000
- You got her?
- GREEN: I got her.
951
00:42:35,100 --> 00:42:36,000
- I got you.
- VIVIAN: My mom...
952
00:42:36,000 --> 00:42:37,940
GREEN:
I got you.
953
00:42:38,070 --> 00:42:40,070
You're okay.
954
00:42:40,170 --> 00:42:42,340
♪ ♪
955
00:43:02,360 --> 00:43:04,470
I can't.
956
00:43:13,310 --> 00:43:15,440
- (whirring)
- EMT: Clear.
957
00:43:15,540 --> 00:43:17,240
(thump)
958
00:43:17,340 --> 00:43:20,050
- (indistinct chatter)
- (siren wailing in distance)
959
00:43:21,920 --> 00:43:24,020
(chuckles) Mommy.
960
00:43:24,120 --> 00:43:25,790
(chuckles)
961
00:43:25,890 --> 00:43:27,720
We got her back.
962
00:43:27,720 --> 00:43:29,660
She's gonna be okay.
963
00:43:30,960 --> 00:43:32,460
EMT:
All right.
Coming through, please.
964
00:43:32,590 --> 00:43:34,000
All right. Hey, nice work.
965
00:43:34,130 --> 00:43:35,730
Thanks, man.
You too.
966
00:43:35,830 --> 00:43:37,130
- (phone chimes)
- Oh.
967
00:43:37,230 --> 00:43:38,430
Who-Whose is that?
968
00:43:38,430 --> 00:43:40,630
- Not me.
- Uh, it's mine.
969
00:43:41,570 --> 00:43:42,970
Oh, wow.
970
00:43:43,070 --> 00:43:45,010
- What is it?
- I got my field assignment.
- Hey.
971
00:43:45,110 --> 00:43:45,970
Anchorage?
972
00:43:46,070 --> 00:43:48,280
No. Mobile, Alabama.
973
00:43:48,380 --> 00:43:50,210
- ALVEZ: All right.
- Huh. That's not bad.
974
00:43:50,310 --> 00:43:52,210
It's not.
I just, uh...
975
00:43:53,250 --> 00:43:54,980
I guess I don't
want to leave the BAU.
976
00:43:55,080 --> 00:43:56,320
Aw. Well...
977
00:43:56,420 --> 00:43:57,750
- It's not forever.
- (sighs) No.
978
00:43:57,750 --> 00:43:59,750
It's just five years, right?
979
00:43:59,750 --> 00:44:00,990
Mm... Mm.
980
00:44:01,120 --> 00:44:03,090
Right?
981
00:44:03,190 --> 00:44:05,860
It's five years
until you make the jump
982
00:44:05,990 --> 00:44:07,700
to supervisory special agent.
983
00:44:07,800 --> 00:44:11,000
And then ten years
until you can join the BAU.
984
00:44:11,930 --> 00:44:13,100
Ten?
985
00:44:13,100 --> 00:44:15,500
Yeah.
It's, uh, it's ten.
986
00:44:15,600 --> 00:44:18,070
(chuckles)
Sorry, champ.
987
00:44:18,940 --> 00:44:20,440
Good knowing you, rookie.
988
00:44:21,510 --> 00:44:23,540
Only a decade.
989
00:44:23,680 --> 00:44:25,080
Ten.
990
00:44:28,680 --> 00:44:29,780
(knocking)
991
00:44:29,880 --> 00:44:31,920
- Come in.
- (door opens)
992
00:44:32,020 --> 00:44:33,520
So...
993
00:44:34,360 --> 00:44:37,620
...no luck on who knew Voit
was in minimum security.
994
00:44:37,730 --> 00:44:40,530
Let me tell you this,
finding his weapon
995
00:44:40,630 --> 00:44:43,200
earned me some good will
with OPR.
996
00:44:43,330 --> 00:44:46,000
That doesn't mean
you didn't do it.
997
00:44:46,100 --> 00:44:48,170
You know, that agent
who's been on my ass
998
00:44:48,170 --> 00:44:50,840
- has made that same point.
- (chuckles) Yes,
999
00:44:50,840 --> 00:44:53,410
it sounds like classic
internal affairs strategy.
1000
00:44:53,540 --> 00:44:55,380
Give you just enough rope
to hang yourself.
1001
00:44:55,480 --> 00:44:58,510
Yeah, well, I get to show up
for work tomorrow, but I'm
1002
00:44:58,510 --> 00:45:00,310
- good with that.
- Good.
1003
00:45:00,310 --> 00:45:01,980
Because we need you.
1004
00:45:02,820 --> 00:45:04,390
We have a new problem.
1005
00:45:04,520 --> 00:45:05,920
Now what?
1006
00:45:06,050 --> 00:45:08,690
Our drowning unsub
said something weird
1007
00:45:08,690 --> 00:45:09,990
before he killed himself.
1008
00:45:10,090 --> 00:45:12,930
That this was "part of the plan"
all along.
1009
00:45:13,030 --> 00:45:15,560
Yeah, I read that
in Tyler's report.
1010
00:45:15,660 --> 00:45:18,400
Well, when the techs finished
the sweep of his phone,
1011
00:45:18,500 --> 00:45:19,630
they found that he took video
1012
00:45:19,730 --> 00:45:21,400
of all of the victims
he drowned.
1013
00:45:21,500 --> 00:45:23,670
Now, maybe, if we're lucky,
1014
00:45:23,770 --> 00:45:25,440
that's what he meant by "plan."
1015
00:45:25,540 --> 00:45:28,440
So why do I feel
we're not that lucky?
1016
00:45:28,540 --> 00:45:32,680
He uploaded the videos
to a private VPN cloud.
1017
00:45:32,680 --> 00:45:36,050
And he used some of the same
technology that Voit used
1018
00:45:36,150 --> 00:45:37,850
to build his network.
1019
00:45:37,950 --> 00:45:40,420
- All right, here we go.
- Okay, hang on.
1020
00:45:40,520 --> 00:45:43,190
Don't start talking to people
who aren't there.
1021
00:45:43,290 --> 00:45:45,990
What we have so far
is circumstantial.
1022
00:45:46,090 --> 00:45:49,230
It's just that
the encrypted codec he used...
1023
00:45:49,230 --> 00:45:51,600
- What the hell is codec?
- Uh...
1024
00:45:51,730 --> 00:45:52,870
it's the software
1025
00:45:52,870 --> 00:45:54,400
for compressing
and decompressing
1026
00:45:54,500 --> 00:45:55,840
large amounts of data.
1027
00:45:55,940 --> 00:45:59,040
Terrorists use it.
Uh, WikiLeaks, they use it.
1028
00:45:59,040 --> 00:46:00,710
It's-it's widely available.
1029
00:46:00,810 --> 00:46:01,680
You buy that?
1030
00:46:01,780 --> 00:46:03,340
All I'm saying is there are
1031
00:46:03,440 --> 00:46:05,180
a lot of other explanations
1032
00:46:05,280 --> 00:46:06,950
and we need to rule them out
1033
00:46:07,080 --> 00:46:10,520
before we can assume that
Voit's a part of this somehow.
1034
00:46:10,620 --> 00:46:12,950
Yeah, but we both know Voit.
1035
00:46:13,050 --> 00:46:17,260
So, do you buy
what you're selling?
1036
00:46:24,500 --> 00:46:26,000
No.
1037
00:46:31,340 --> 00:46:33,570
(monitor beeping steadily)
1038
00:46:47,220 --> 00:46:48,860
Oops, oops, excuse me.
1039
00:46:48,990 --> 00:46:50,520
- Do you mind getting that door?
- No.
1040
00:46:50,620 --> 00:46:52,030
- Thank you.
- Not at all.
1041
00:46:53,860 --> 00:46:55,230
(door closes)
1042
00:47:08,180 --> 00:47:11,250
(monitor continues beeping)
1043
00:47:30,300 --> 00:47:32,500
(machine whirring)
1044
00:47:41,640 --> 00:47:44,380
(alarm blaring)
73951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.