All language subtitles for Criminal_Minds_S18E01[_4939]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,200 --> 00:00:14,200 Last season on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:14,300 --> 00:00:17,170 LEWIS: We are pursuing the leader of a network of serial killers. 3 00:00:17,270 --> 00:00:19,800 PRENTISS: The unsub, Elias Voit, gathered followers 4 00:00:19,800 --> 00:00:21,870 that he's now activating. 5 00:00:21,970 --> 00:00:23,210 This is a network. 6 00:00:23,310 --> 00:00:25,410 GARCIA: What is this I'm hearing about 7 00:00:25,510 --> 00:00:27,040 a certain résumé being submitted 8 00:00:27,140 --> 00:00:29,350 by a certain someone to Quantico? 9 00:00:29,450 --> 00:00:31,220 I've given HR my résumé. 10 00:00:31,350 --> 00:00:32,480 They haven't said yes yet, 11 00:00:32,480 --> 00:00:34,020 - but... - They're gonna say yes. 12 00:00:34,120 --> 00:00:36,150 How long has this been going on? 13 00:00:36,150 --> 00:00:37,520 A couple weeks. 14 00:00:37,620 --> 00:00:38,890 We, you know, we decided that 15 00:00:38,990 --> 00:00:41,090 we're more miserable apart than together. 16 00:00:41,190 --> 00:00:42,790 MADISON: The DOJ is prepared 17 00:00:42,890 --> 00:00:45,400 - to offer you a deal. - JJ: He can do that? 18 00:00:45,530 --> 00:00:47,760 Just agree to work with a prolific killer? 19 00:00:47,900 --> 00:00:49,500 The BAU will work with Elias Voit. 20 00:00:49,500 --> 00:00:51,740 - We will not. - Oh, you most certainly will. 21 00:00:51,870 --> 00:00:53,070 PRENTISS: We will not 22 00:00:53,170 --> 00:00:55,870 rely on help from a serial killer. 23 00:00:55,970 --> 00:00:57,370 We'll cooperate. 24 00:00:57,370 --> 00:01:00,040 Director Madison is honoring Voit's plea agreement. 25 00:01:00,040 --> 00:01:01,840 Which means he is going to be transferred 26 00:01:01,850 --> 00:01:03,150 to FCI Collymore, 27 00:01:03,250 --> 00:01:05,510 a minimum-security federal prison. 28 00:01:05,520 --> 00:01:07,150 Isn't it weird to anyone else that Voit wants 29 00:01:07,250 --> 00:01:08,790 to be in general population? 30 00:01:08,890 --> 00:01:10,750 You're Elias Voit, aren't you? 31 00:01:10,890 --> 00:01:14,420 Nah, uh, Lee Duval. You got the wrong guy. 32 00:01:14,520 --> 00:01:15,960 No, you're Voit. 33 00:01:16,060 --> 00:01:18,260 (grunting) 34 00:01:32,110 --> 00:01:34,680 ♪ ♪ 35 00:01:34,780 --> 00:01:36,280 (soft clattering) 36 00:01:45,090 --> 00:01:46,560 MAN: Come on, seriously? 37 00:01:46,560 --> 00:01:48,530 MAN 2: Dude, I'm being completely serious. 38 00:01:48,630 --> 00:01:50,290 MAN: Well, what are we gonna do? We can't make that deadline. 39 00:01:50,390 --> 00:01:51,800 MAN 2: We need to have an answer by tomorrow. 40 00:01:51,900 --> 00:01:53,660 MAN: Fine, we'll figure it out tomorrow. 41 00:01:53,760 --> 00:01:55,830 - Good night. - Good night. 42 00:02:05,980 --> 00:02:07,580 (car alarm chirps) 43 00:02:11,150 --> 00:02:12,450 UNSUB: Excuse me. 44 00:02:12,450 --> 00:02:14,880 - (car door closes) - I'm, like, totally lost. 45 00:02:14,980 --> 00:02:16,350 and I'm trying to find Bethany Beach. 46 00:02:16,490 --> 00:02:18,050 Am I-am I close? 47 00:02:18,150 --> 00:02:20,160 You're asking the wrong guy. I'm new here. 48 00:02:20,260 --> 00:02:22,190 Yeah, me, too. Google Maps was working great 49 00:02:22,290 --> 00:02:24,190 and then I just, like, lost all my bars. 50 00:02:24,330 --> 00:02:26,200 You know what I mean? When you have service and then, uhp, 51 00:02:26,330 --> 00:02:28,570 - no, you don't. - Yeah, I-I know what you mean. 52 00:02:28,670 --> 00:02:30,430 I've got two bars. 53 00:02:30,430 --> 00:02:31,970 If you give me the address, I can look it up for you. 54 00:02:32,070 --> 00:02:34,440 Yeah, it's, uh, one, one, 55 00:02:34,540 --> 00:02:36,870 four, zero. 56 00:02:38,980 --> 00:02:40,080 (grunts, coughing) 57 00:02:40,180 --> 00:02:41,980 (thud) 58 00:02:45,110 --> 00:02:47,280 (soft grunting) 59 00:02:51,120 --> 00:02:52,920 Wha... (grunts) 60 00:02:54,320 --> 00:02:56,560 (indistinct radio chatter) 61 00:03:00,560 --> 00:03:03,130 OFFICER: Dispatch, we got a possible 10-14. 62 00:03:03,130 --> 00:03:05,030 Stopping to investigate. Over. 63 00:03:05,170 --> 00:03:07,470 (dispatch responding indistinctly) 64 00:03:15,110 --> 00:03:17,750 Hey. Buddy. 65 00:03:19,550 --> 00:03:21,150 You okay? 66 00:03:21,150 --> 00:03:22,650 (mumbling) 67 00:03:22,750 --> 00:03:24,150 No. 68 00:03:24,950 --> 00:03:27,020 How much you take tonight, huh? 69 00:03:27,120 --> 00:03:28,930 You need an ambulance? 70 00:03:29,030 --> 00:03:30,560 - (mumbles) - UNSUB: Officer, can I... 71 00:03:30,660 --> 00:03:33,330 - can I talk to you for a second? - Help me. 72 00:03:33,330 --> 00:03:34,260 Help. 73 00:03:34,400 --> 00:03:36,630 (mumbling continues) 74 00:03:36,730 --> 00:03:37,970 It's, uh, 75 00:03:38,070 --> 00:03:40,170 it's my big brother. He's-he's, uh, 76 00:03:40,170 --> 00:03:42,540 he's a junkie. I-I don't really know how much he took, 77 00:03:42,540 --> 00:03:45,840 but it's pretty tough on my mom and dad. 78 00:03:45,940 --> 00:03:47,210 They don't know. 79 00:03:47,210 --> 00:03:49,280 It looks like he just fell on his face. 80 00:03:49,380 --> 00:03:51,010 You know? This is where he comes to get his shit, I think, 81 00:03:51,010 --> 00:03:52,950 but I-I don't really know. 82 00:03:53,080 --> 00:03:55,590 I-I just kind of want to get him home. 83 00:03:55,720 --> 00:03:58,790 No. No. 84 00:04:03,130 --> 00:04:04,960 Hey, look who's back. 85 00:04:05,090 --> 00:04:07,730 You almost died tonight, pal. 86 00:04:07,830 --> 00:04:10,470 Get home safe. 87 00:04:12,140 --> 00:04:15,670 Help. Help. 88 00:04:17,670 --> 00:04:19,780 Do you like the water? 89 00:04:20,780 --> 00:04:22,980 (engine starts) 90 00:04:26,250 --> 00:04:28,620 ("Life I Know" by Creature Crayon playing) 91 00:04:31,250 --> 00:04:33,460 (indistinct chatter) 92 00:04:35,630 --> 00:04:37,290 (laughing) 93 00:04:38,960 --> 00:04:41,830 ♪ Living the life I know ♪ 94 00:04:41,930 --> 00:04:43,670 ♪ Watching the sun set... ♪ 95 00:04:43,800 --> 00:04:47,000 - MAN: Oh, man. She is so thirsty. - (gunfire on video) 96 00:04:47,100 --> 00:04:50,140 I bet if we posted something like that, it would go viral. 97 00:04:50,270 --> 00:04:52,410 We should totally do that. 98 00:04:52,510 --> 00:04:55,680 NARRATOR (on video): Bull sharks can live in both salt and fresh water. 99 00:04:55,780 --> 00:04:59,520 MAN: Hey, check it, bruv. Look at this one. 100 00:04:59,650 --> 00:05:02,550 - NARRATOR: Crustaceans, marine mammals, birds, - (sighs) 101 00:05:02,650 --> 00:05:04,450 turtles, anything that... 102 00:05:04,550 --> 00:05:07,060 (indistinct chatter continuing) 103 00:05:08,560 --> 00:05:11,460 MAN: I hate this so much. This is so annoying. 104 00:05:11,560 --> 00:05:14,160 WOMAN: I need another drink. 105 00:05:15,530 --> 00:05:16,930 ♪ Spinning around got me... ♪ 106 00:05:16,930 --> 00:05:18,430 (sighs) 107 00:05:18,440 --> 00:05:20,140 Where are we going? 108 00:05:20,240 --> 00:05:22,610 I'm going swimming. Dumbass. 109 00:05:22,610 --> 00:05:24,110 Hold up. I'll come, too. 110 00:05:24,110 --> 00:05:26,080 I didn't invite you. 111 00:05:26,180 --> 00:05:28,180 What, you gonna go swimming all by yourself? 112 00:05:28,310 --> 00:05:30,110 Seems to me you need a lifeguard, 113 00:05:30,110 --> 00:05:32,520 and I volunteer as tribute. 114 00:05:33,350 --> 00:05:34,450 (sighs) 115 00:05:34,450 --> 00:05:35,520 How many beers have you had tonight? 116 00:05:35,650 --> 00:05:37,890 - What? - How many beers? 117 00:05:38,020 --> 00:05:40,290 - I don't know. - I do. 118 00:05:40,390 --> 00:05:42,320 - Six. - You counted? 119 00:05:42,330 --> 00:05:43,690 - Yeah. - Why? 120 00:05:43,790 --> 00:05:45,660 Because I'm a woman at a party by herself. 121 00:05:45,660 --> 00:05:47,360 - That's why. - I'm not drunk. 122 00:05:47,460 --> 00:05:49,470 (scoffs) That's debatable. 123 00:05:49,570 --> 00:05:51,940 What isn't is that you've been hitting your vape pen all night. 124 00:05:52,040 --> 00:05:55,140 Which means, A, you smell like a concentrated Hello Kitty, 125 00:05:55,240 --> 00:05:56,840 and, B, you do not have the lung capacity 126 00:05:56,940 --> 00:05:58,880 to keep up with me. 127 00:06:00,540 --> 00:06:02,080 Well, you know what I think? 128 00:06:02,210 --> 00:06:04,310 I think you're a stuck-up bitch who thinks she's better 129 00:06:04,310 --> 00:06:06,950 - than everyone else. - Not everyone. Just you. 130 00:06:07,050 --> 00:06:10,120 So do me a favor. Fuck off. 131 00:06:12,160 --> 00:06:13,820 - Wait. W-W... - Bitch, I know MMA. 132 00:06:13,820 --> 00:06:15,530 No, look. 133 00:06:18,630 --> 00:06:20,300 Oh, my God. 134 00:06:22,300 --> 00:06:24,670 - (indistinct chatter) - (siren wailing in distance) 135 00:06:33,280 --> 00:06:35,410 You didn't notice anything wrong until you got down here? 136 00:06:35,550 --> 00:06:37,250 No. I had to keep my eye 137 00:06:37,350 --> 00:06:39,780 - on Prince Charming over there. - (retches) 138 00:06:39,920 --> 00:06:41,990 Look, do you need me for anything else? 139 00:06:42,090 --> 00:06:44,250 - Can I go? - You can, but don't leave town. 140 00:06:44,390 --> 00:06:46,260 We haven't had a case like this round these parts in ten years. 141 00:06:46,390 --> 00:06:49,090 ROSSI: Actually, Sheriff, this might not be 142 00:06:49,190 --> 00:06:50,990 your case at all. 143 00:06:52,030 --> 00:06:54,100 - Who are you? - SSAs Prentiss, 144 00:06:54,200 --> 00:06:55,430 Rossi and Jareau, 145 00:06:55,570 --> 00:06:58,070 Behavioral Analysis Unit of the FBI. 146 00:06:58,070 --> 00:07:01,270 FBI? What's the FBI doing here? 147 00:07:01,370 --> 00:07:03,740 Seeing if a signature on this body matches four others 148 00:07:03,740 --> 00:07:05,940 that have washed up on beaches across the Eastern Seaboard. 149 00:07:06,040 --> 00:07:08,780 - What signature? - Let us check and we'll tell you. 150 00:07:08,880 --> 00:07:10,280 You see it? 151 00:07:10,380 --> 00:07:12,520 Yeah, I see it. 152 00:07:12,620 --> 00:07:13,980 It's him. 153 00:07:14,850 --> 00:07:17,050 Wait, who's him? 154 00:07:17,050 --> 00:07:18,790 The unknown subject, or unsub. 155 00:07:18,920 --> 00:07:21,630 He punctures holes up and down his victims' rib cage. 156 00:07:21,730 --> 00:07:23,060 Why? 157 00:07:23,060 --> 00:07:24,690 JJ: It speaks to cause and manner of death, 158 00:07:24,790 --> 00:07:26,400 which helps establish a signature. 159 00:07:26,500 --> 00:07:27,830 In this case, to ensure 160 00:07:27,930 --> 00:07:29,630 the body fills with salt water and it sinks. 161 00:07:29,770 --> 00:07:31,100 And you think my dead guy 162 00:07:31,100 --> 00:07:33,570 is part of your serial investigation? 163 00:07:33,570 --> 00:07:36,210 We do now. 164 00:07:42,910 --> 00:07:44,710 Can you stop him? 165 00:07:48,920 --> 00:07:51,050 ♪ ♪ 166 00:07:58,090 --> 00:08:00,100 PRENTISS: "All water has a perfect memory 167 00:08:00,100 --> 00:08:03,500 and is forever trying to get back to where it was." 168 00:08:03,600 --> 00:08:05,570 Toni Morrison. 169 00:08:14,410 --> 00:08:16,650 (elevator bell dings) 170 00:08:24,420 --> 00:08:26,290 (indistinct chatter) 171 00:08:41,910 --> 00:08:43,570 ALVEZ: All right, trainee, 172 00:08:43,710 --> 00:08:44,970 you're in the hot seat. 173 00:08:44,970 --> 00:08:47,210 Practice round. Present the case. 174 00:08:50,710 --> 00:08:52,080 Five bodies so far, 175 00:08:52,180 --> 00:08:54,080 connected via stab wounds to the chest. 176 00:08:54,220 --> 00:08:56,450 So stabbing is his paraphilia? 177 00:08:56,550 --> 00:08:58,220 No, it is a forensic countermeasure. 178 00:08:58,350 --> 00:09:00,820 Hmm. What makes it a countermeasure? 179 00:09:00,820 --> 00:09:03,060 The Gulf Stream and marine life predation. 180 00:09:03,160 --> 00:09:04,660 They make victimology and trace evidence 181 00:09:04,660 --> 00:09:06,200 almost impossible to discern. 182 00:09:06,300 --> 00:09:07,930 We haven't even identified two of the victims yet. 183 00:09:08,060 --> 00:09:11,270 Until we do, forget about an accurate timeline. 184 00:09:11,370 --> 00:09:14,170 All right. One last question. 185 00:09:14,170 --> 00:09:16,170 Are you kidding me with that? 186 00:09:17,710 --> 00:09:19,740 (soft laughter) 187 00:09:19,840 --> 00:09:22,280 Ooh. So cute. 188 00:09:22,380 --> 00:09:23,750 They still make you carry a fake gun? 189 00:09:23,850 --> 00:09:25,480 Just until I complete my training. 190 00:09:25,580 --> 00:09:28,790 So I can get used to the weight of the service weapon on my hip. 191 00:09:28,920 --> 00:09:32,790 Until then, I get by with this. 192 00:09:36,760 --> 00:09:38,290 It's not quite the same thing, but 193 00:09:38,390 --> 00:09:39,760 I'd rather have it and not need it than need it 194 00:09:39,860 --> 00:09:41,400 - and not have it, you know? - That's nice. 195 00:09:41,500 --> 00:09:42,770 You get your field office assignment yet? 196 00:09:42,870 --> 00:09:44,230 It's happening this week. 197 00:09:44,330 --> 00:09:45,770 JJ: Oh. Any requests? 198 00:09:45,870 --> 00:09:48,810 Number one is D.C. to be close to you guys, of course. 199 00:09:48,910 --> 00:09:50,010 And, uh, number two 200 00:09:50,110 --> 00:09:51,980 is anywhere but Anchorage, Alaska. 201 00:09:56,280 --> 00:09:57,410 Not a fan of the snow, huh? 202 00:09:57,410 --> 00:09:58,820 Not a fan of five and a half hours 203 00:09:58,920 --> 00:10:00,350 of sunlight during the winter. 204 00:10:05,220 --> 00:10:06,460 (sighs) 205 00:10:06,560 --> 00:10:07,960 Again? 206 00:10:08,790 --> 00:10:10,430 Sixth time in six months. 207 00:10:10,530 --> 00:10:13,760 Geez. OPR just won't give up. 208 00:10:13,760 --> 00:10:16,770 Yeah. Second practice round. What does OPR stand for? 209 00:10:16,770 --> 00:10:18,630 Office of Professional Responsibility, 210 00:10:18,740 --> 00:10:21,570 aka the FBI's Internal Affairs. 211 00:10:21,570 --> 00:10:23,340 How long are they gonna keep questioning Rossi? 212 00:10:23,470 --> 00:10:27,010 Till they get the answers they want. 213 00:10:34,220 --> 00:10:36,490 All right. We're on the record. 214 00:10:36,590 --> 00:10:37,820 Agent Beatriz Carr 215 00:10:37,950 --> 00:10:41,460 with Supervisory Special Agent David Rossi. 216 00:10:41,560 --> 00:10:43,530 How are you today, Agent Rossi? 217 00:10:44,630 --> 00:10:46,000 Peachy. 218 00:10:47,560 --> 00:10:49,530 My office has some additional questions 219 00:10:49,670 --> 00:10:51,530 regarding the assault on Elias Voit 220 00:10:51,630 --> 00:10:53,240 at Collymore prison. 221 00:10:54,440 --> 00:10:57,040 My answer is as it has always been. 222 00:10:57,170 --> 00:10:58,970 I don't know how it happened. 223 00:10:58,980 --> 00:11:01,850 I played no role in it happening. 224 00:11:01,950 --> 00:11:03,050 Yes. 225 00:11:03,150 --> 00:11:06,220 You've been remarkably... consistent. 226 00:11:06,320 --> 00:11:08,950 Just to review, FCI Collymore is 227 00:11:08,950 --> 00:11:11,250 a minimum security prison. 228 00:11:11,350 --> 00:11:13,160 Filled with low-level offenders. 229 00:11:13,260 --> 00:11:15,520 Oh, and Elias Voit. 230 00:11:15,620 --> 00:11:17,690 Yes. And Elias Voit. 231 00:11:17,790 --> 00:11:20,160 Who was attacked by two cannabis distributors 232 00:11:20,260 --> 00:11:21,830 who made the mistake of crossing 233 00:11:21,930 --> 00:11:24,570 - state lines. - So, what's your question? 234 00:11:25,700 --> 00:11:27,340 I just came into receipt 235 00:11:27,440 --> 00:11:29,410 of a conversation Mr. Voit had 236 00:11:29,540 --> 00:11:31,610 before his transfer. 237 00:11:31,710 --> 00:11:34,180 At the time, his lawyer was present, 238 00:11:34,180 --> 00:11:36,050 so the cameras were off. 239 00:11:36,180 --> 00:11:38,210 But once the FBI entered his cell, 240 00:11:38,310 --> 00:11:39,850 privilege no longer applied. 241 00:11:39,850 --> 00:11:42,750 What do you mean, once the FBI entered? 242 00:11:43,550 --> 00:11:44,920 For the record, I am now playing 243 00:11:45,050 --> 00:11:47,620 exhibit 2233 for Agent Rossi. 244 00:11:47,720 --> 00:11:50,390 The guards were rebooting the system 245 00:11:50,530 --> 00:11:51,830 when you entered. 246 00:11:51,830 --> 00:11:54,360 The microphones turned on before the cameras, 247 00:11:54,360 --> 00:11:56,900 so all we have is audio. 248 00:11:57,800 --> 00:12:01,270 ROSSI: I know you think you could Houdini out of Collymore, 249 00:12:01,400 --> 00:12:04,740 but gen pop is no place for a serial killer. 250 00:12:04,870 --> 00:12:05,910 Dahmer. Kibbe. 251 00:12:06,040 --> 00:12:07,380 Harvey. 252 00:12:07,480 --> 00:12:09,610 All of them died at the hands of other prisoners. 253 00:12:09,750 --> 00:12:12,450 Because you build prison cred 254 00:12:12,550 --> 00:12:15,580 by spilling blood like yours. 255 00:12:19,920 --> 00:12:21,320 Can you explain this? 256 00:12:22,190 --> 00:12:23,460 I don't need to. 257 00:12:23,590 --> 00:12:26,600 You told Voit exactly what would happen to him. 258 00:12:26,700 --> 00:12:28,300 That's not suspicious at all? 259 00:12:28,430 --> 00:12:31,070 No. It's my job. 260 00:12:31,070 --> 00:12:33,470 To predict antisocial behavior. 261 00:12:33,570 --> 00:12:35,140 Uh-huh. 262 00:12:35,240 --> 00:12:38,040 And can you provide any evidence that you weren't responsible 263 00:12:38,140 --> 00:12:40,840 - for the attack on Voit? - I can't prove a negative. 264 00:12:40,940 --> 00:12:41,880 For the sake of your career, 265 00:12:41,880 --> 00:12:44,210 I suggest you try. 266 00:12:57,790 --> 00:13:00,630 If I wanted Elias Voit dead, 267 00:13:00,730 --> 00:13:03,630 he would be dead. 268 00:13:05,630 --> 00:13:09,410 Oh, and he's not dead, is he? 269 00:13:15,240 --> 00:13:17,480 (monitor beeping steadily) 270 00:13:28,820 --> 00:13:30,130 (door opens) 271 00:13:30,130 --> 00:13:32,360 - Oh. - (indistinct announcement over P.A.) 272 00:13:33,330 --> 00:13:34,800 You're here again? 273 00:13:34,900 --> 00:13:36,870 - (door closes) - Yeah. 274 00:13:37,000 --> 00:13:38,130 I can't help it. 275 00:13:38,130 --> 00:13:40,670 It's so weird. He's so... 276 00:13:40,800 --> 00:13:42,370 non-psychopathic. 277 00:13:43,470 --> 00:13:47,180 You know, sometimes he makes little puppy noises. 278 00:13:47,280 --> 00:13:51,010 Like... (whimpering) Like that. 279 00:13:52,320 --> 00:13:53,450 Any update? 280 00:13:53,550 --> 00:13:55,380 No. I mean... 281 00:13:56,320 --> 00:13:58,150 This is what he was like when they brought him in. 282 00:13:58,250 --> 00:14:00,220 He could wake up tomorrow or never again. 283 00:14:00,360 --> 00:14:01,590 His last MRI 284 00:14:01,690 --> 00:14:04,860 indicated traumatic brain injury to his prefrontal 285 00:14:04,960 --> 00:14:06,100 and occipital lobes. 286 00:14:06,200 --> 00:14:08,030 - But that's not the weird part. - Oh. 287 00:14:08,130 --> 00:14:09,700 It never is with him, is it? 288 00:14:09,800 --> 00:14:12,770 Voit has complex cerebral scarring, 289 00:14:12,870 --> 00:14:15,070 some of the damage goes back decades. 290 00:14:15,170 --> 00:14:18,540 His brain looks more like a retired linebacker 291 00:14:18,640 --> 00:14:20,710 than an average 40-year-old man. 292 00:14:24,310 --> 00:14:26,250 Oh, uh, be careful. 293 00:14:26,350 --> 00:14:27,550 Only one of his arms is cuffed. 294 00:14:27,650 --> 00:14:28,720 No, it's okay. 295 00:14:28,850 --> 00:14:30,850 I-I supervised this myself. Watch. 296 00:14:30,850 --> 00:14:34,260 (alarm beeping) 297 00:14:34,390 --> 00:14:36,030 Just a drill, thank you. 298 00:14:37,230 --> 00:14:39,430 So... I know why I'm here. 299 00:14:39,560 --> 00:14:40,660 (door closes) 300 00:14:40,760 --> 00:14:42,270 - Why are you? - Voit's attending 301 00:14:42,370 --> 00:14:45,100 got the final incident report from Collymore. 302 00:14:45,200 --> 00:14:46,470 I asked for a copy 303 00:14:46,570 --> 00:14:48,740 in the case it could get Rossi out of hot water. 304 00:14:48,840 --> 00:14:51,410 (gasps) Man, you are in a coma, 305 00:14:51,510 --> 00:14:53,310 and you're still all up in Rossi's business. 306 00:14:53,410 --> 00:14:55,440 PRENTISS: I can't figure out 307 00:14:55,540 --> 00:14:57,250 how Voit is still alive. 308 00:14:57,380 --> 00:14:59,580 There were no cameras in the laundry room. 309 00:14:59,680 --> 00:15:01,620 But according to the report, 310 00:15:01,720 --> 00:15:03,190 he was stabbed three times, 311 00:15:03,190 --> 00:15:05,420 turned around, got the shank out 312 00:15:05,550 --> 00:15:09,060 of his attackers' hands, killed them and then collapsed. 313 00:15:09,060 --> 00:15:11,090 That must have been one hell of a fight. 314 00:15:11,190 --> 00:15:12,060 Yeah. 315 00:15:12,160 --> 00:15:14,160 So, how did he do it? 316 00:15:19,370 --> 00:15:20,440 (scoffs) 317 00:15:20,570 --> 00:15:21,800 Mother... 318 00:15:21,900 --> 00:15:24,970 - What... - Ooh. I recognize that tone. 319 00:15:25,070 --> 00:15:27,280 Either your husband or your kids did something 320 00:15:27,380 --> 00:15:28,610 to get under your skin. 321 00:15:28,740 --> 00:15:30,150 In the ballpark. 322 00:15:30,250 --> 00:15:32,220 Will's mom is flying in for Michael's birthday. 323 00:15:32,320 --> 00:15:33,480 Last time she did that, 324 00:15:33,580 --> 00:15:35,550 she decided to surprise all of us 325 00:15:35,650 --> 00:15:37,820 when she got Michael a hamster. 326 00:15:37,920 --> 00:15:39,250 (chuckles) 327 00:15:39,260 --> 00:15:41,090 Honestly, I would trade with you. 328 00:15:41,090 --> 00:15:42,890 - Why? What's up? - My dad wants 329 00:15:42,890 --> 00:15:44,530 to meet Rebecca so he can-- 330 00:15:44,630 --> 00:15:45,960 and this is a direct quote-- 331 00:15:46,060 --> 00:15:47,700 "size her up." 332 00:15:47,800 --> 00:15:49,200 Mm. Okay. 333 00:15:49,300 --> 00:15:52,170 Different generation. Probably doesn't approve. 334 00:15:52,300 --> 00:15:53,640 Yeah, but not in the way that you think. 335 00:15:53,770 --> 00:15:55,300 I mean, I was married to a white guy before, 336 00:15:55,400 --> 00:15:56,640 which he wasn't crazy about, 337 00:15:56,770 --> 00:15:58,770 and now I'm getting serious with a woman. 338 00:15:58,770 --> 00:16:01,110 And he's convinced that it's his parenting 339 00:16:01,110 --> 00:16:03,310 that's resulted in my choice of partners. 340 00:16:03,410 --> 00:16:05,780 Yeah, well, we know that's not true. 341 00:16:05,780 --> 00:16:07,650 Eh... 342 00:16:07,750 --> 00:16:09,750 Good news on our ocean drownings. 343 00:16:09,750 --> 00:16:11,320 Locals just made a positive ID 344 00:16:11,450 --> 00:16:13,620 on the most recent victim. Guy's name is David Hartle. 345 00:16:13,720 --> 00:16:16,190 How'd Ocean City ping him so fast? 346 00:16:16,290 --> 00:16:17,490 Sheer luck. 347 00:16:17,630 --> 00:16:19,100 Cold front changed the currents on the unsub. 348 00:16:19,200 --> 00:16:20,700 So Hartle washed up quicker than the others. 349 00:16:20,800 --> 00:16:22,530 Fingers crossed, there's a clue on him 350 00:16:22,670 --> 00:16:24,070 that wasn't washed away 351 00:16:24,170 --> 00:16:25,530 or eaten by fish. 352 00:16:25,630 --> 00:16:26,770 Do we have the ME report here? 353 00:16:26,770 --> 00:16:28,340 - Yeah, just came in. - Oh, great. 354 00:16:28,440 --> 00:16:30,510 Guy had aerosolized fentanyl in his lungs. 355 00:16:30,610 --> 00:16:31,940 GREEN: Not enough for an overdose. 356 00:16:32,040 --> 00:16:33,540 But enough to knock him out temporarily. 357 00:16:33,640 --> 00:16:34,910 And check this out. 358 00:16:35,010 --> 00:16:36,680 There was brown residue found on his teeth. 359 00:16:36,780 --> 00:16:39,950 The ME identified it as swimmer's calculus. 360 00:16:40,050 --> 00:16:42,150 Okay, this has to do with the pH of the water, right? 361 00:16:42,150 --> 00:16:43,090 Yeah. 362 00:16:43,190 --> 00:16:44,750 Ocean water pH is about 8.1. 363 00:16:44,850 --> 00:16:46,790 The more alkaline the water, the higher the pH, 364 00:16:46,790 --> 00:16:48,490 the more it stains the teeth. 365 00:16:48,490 --> 00:16:50,660 The most common cause of this kind of swimmer's calculus is... 366 00:16:50,760 --> 00:16:52,430 - Chlorine. - Bingo. 367 00:16:52,530 --> 00:16:54,860 Whoa, whoa, whoa. 368 00:16:54,960 --> 00:16:56,460 You're telling us that David Hartle 369 00:16:56,470 --> 00:16:58,470 drowned in a pool and not the ocean? 370 00:16:58,570 --> 00:17:00,370 According to those dental records, yeah. 371 00:17:00,470 --> 00:17:01,900 The ME couldn't believe it either. 372 00:17:02,040 --> 00:17:04,570 Okay, so he's not stabbing his victims in the chest 373 00:17:04,670 --> 00:17:06,080 - as a countermeasure. - Are you sure? 374 00:17:06,210 --> 00:17:07,680 He needs to make sure the bodies sink. 375 00:17:07,780 --> 00:17:10,180 - Isn't that still a countermeasure? - ALVEZ: Yeah. 376 00:17:10,280 --> 00:17:12,450 But it's a misdirect. 377 00:17:13,550 --> 00:17:15,080 He wants us to look in the ocean 378 00:17:15,180 --> 00:17:16,590 - but he doesn't kill there. - LEWIS: No, of course not. 379 00:17:16,720 --> 00:17:18,620 Plus the ocean's... it's too chaotic. 380 00:17:18,720 --> 00:17:19,990 I mean, it would have to be 381 00:17:19,990 --> 00:17:22,190 an environment that he had complete control. 382 00:17:22,190 --> 00:17:24,730 One where he could extend the torture for as long as he wants. 383 00:17:24,830 --> 00:17:27,200 (scoffs) He's drowning them 384 00:17:27,300 --> 00:17:29,270 in his own backyard. 385 00:17:29,370 --> 00:17:31,630 - (water sloshing) - (man gasping, gurgling) 386 00:17:32,570 --> 00:17:34,700 I can't... (coughs) 387 00:17:38,170 --> 00:17:39,710 Please... 388 00:17:42,180 --> 00:17:43,850 Please... 389 00:17:47,280 --> 00:17:49,290 I'm so tired. 390 00:17:49,390 --> 00:17:50,690 I can't... 391 00:17:55,260 --> 00:17:56,760 I can't... 392 00:17:58,790 --> 00:18:00,930 ♪ ♪ 393 00:18:10,770 --> 00:18:12,310 No. I'm not doing that. 394 00:18:12,310 --> 00:18:13,910 Ugh, Dave, come on. 395 00:18:14,010 --> 00:18:17,010 - Emily, no. - (door closes) 396 00:18:17,010 --> 00:18:18,750 Why not? 397 00:18:18,880 --> 00:18:20,620 What good will it do? 398 00:18:21,480 --> 00:18:22,750 This is the incident report 399 00:18:22,890 --> 00:18:24,220 from the laundry room at Collymore. 400 00:18:24,320 --> 00:18:26,020 Don't you think we should review it? 401 00:18:26,120 --> 00:18:27,720 I did. I read it. You read it. 402 00:18:27,820 --> 00:18:29,260 There's nothing in there that proves 403 00:18:29,360 --> 00:18:31,060 that I didn't have Voit shanked. 404 00:18:31,160 --> 00:18:34,600 But the Bureau of Prisons investigative unit isn't us. 405 00:18:34,700 --> 00:18:36,400 Maybe if we put our heads together 406 00:18:36,530 --> 00:18:37,830 we can see something they missed. 407 00:18:37,830 --> 00:18:39,270 Uh... no. 408 00:18:40,170 --> 00:18:41,100 Why not? 409 00:18:41,200 --> 00:18:42,910 Listen. 410 00:18:43,010 --> 00:18:44,610 Ever since Voit's been in a coma, 411 00:18:44,710 --> 00:18:47,980 I stopped seeing him, I stopped talking to him. 412 00:18:48,080 --> 00:18:49,680 I don't want to do anything 413 00:18:49,680 --> 00:18:52,250 that might make that happen. 414 00:18:52,350 --> 00:18:54,120 Again. 415 00:18:55,120 --> 00:18:57,750 Okay. Then don't talk to him. 416 00:18:57,850 --> 00:18:59,260 Talk to me. 417 00:18:59,390 --> 00:19:01,090 We have worked too hard 418 00:19:01,190 --> 00:19:04,160 to let Voit take your job away now. 419 00:19:07,330 --> 00:19:11,170 When you first looked at the report... 420 00:19:12,270 --> 00:19:13,800 ...what did you notice? 421 00:19:13,900 --> 00:19:15,200 ROSSI: Bleach. 422 00:19:15,300 --> 00:19:17,040 Me too. It was found on one of the attackers. 423 00:19:17,140 --> 00:19:18,970 So Voit got a shot in. 424 00:19:19,070 --> 00:19:20,880 (grunting) 425 00:19:20,980 --> 00:19:22,350 Yeah, but it didn't help. 426 00:19:22,450 --> 00:19:24,050 They still overpowered him. 427 00:19:24,150 --> 00:19:25,280 (grunts) 428 00:19:25,380 --> 00:19:26,780 What was the second thing? 429 00:19:26,880 --> 00:19:28,220 ROSSI: Cleaning supplies. 430 00:19:28,320 --> 00:19:30,720 They fell off the closet onto the floor. 431 00:19:30,720 --> 00:19:33,560 But some of the contents fell as far 432 00:19:33,560 --> 00:19:35,460 as five feet away. Now that wouldn't 433 00:19:35,560 --> 00:19:37,890 happen from a simple collision with the closet. 434 00:19:37,990 --> 00:19:40,000 There too much velocity involved. 435 00:19:40,100 --> 00:19:43,200 Yeah, that happened because... 436 00:19:45,630 --> 00:19:47,400 He was r-reaching 437 00:19:47,500 --> 00:19:49,670 for something in there... 438 00:19:50,440 --> 00:19:52,070 ...that he'd hidden. 439 00:19:52,170 --> 00:19:53,940 FBOP didn't find anything. 440 00:19:53,940 --> 00:19:55,680 Huh. 441 00:19:55,810 --> 00:19:58,810 How deep were the shank wounds on Voit? 442 00:19:59,850 --> 00:20:01,080 About one inch. 443 00:20:01,080 --> 00:20:03,550 And how about his attackers? 444 00:20:04,420 --> 00:20:05,620 Six inches. 445 00:20:05,720 --> 00:20:08,320 That seems a little strange, doesn't it? 446 00:20:08,420 --> 00:20:11,530 The investigators theorized that Voit was fighting for his life. 447 00:20:11,660 --> 00:20:13,960 So he didn't just stab them, he 448 00:20:13,960 --> 00:20:16,570 drove the shank in as deep as he could. 449 00:20:16,670 --> 00:20:18,230 And are you buying what they're selling you? 450 00:20:18,330 --> 00:20:19,940 They had no other conclusions to draw. 451 00:20:20,040 --> 00:20:21,870 No evidence, no proof. 452 00:20:21,970 --> 00:20:23,840 Yeah, but we both know Voit. 453 00:20:23,940 --> 00:20:25,810 Are you buying it? 454 00:20:27,080 --> 00:20:29,350 It would only make sense 455 00:20:29,450 --> 00:20:31,610 if Voit had another weapon. 456 00:20:31,710 --> 00:20:33,180 Ah. 457 00:20:33,280 --> 00:20:35,280 - Hmm. - What? 458 00:20:35,380 --> 00:20:37,450 I need to get into that laundry room. 459 00:20:37,550 --> 00:20:39,220 Can you make that happen? 460 00:20:39,360 --> 00:20:40,660 I guess. Why? 461 00:20:40,660 --> 00:20:43,190 You just make it happen. 462 00:20:46,530 --> 00:20:47,530 (door opens) 463 00:20:47,630 --> 00:20:49,570 LEWIS: Here's the thing. 464 00:20:49,670 --> 00:20:51,870 If these victims are drowning in a pool-- 465 00:20:51,970 --> 00:20:54,240 I mean, long enough for their teeth to stain brown-- 466 00:20:54,340 --> 00:20:56,000 it means they're treading for hours. 467 00:20:56,000 --> 00:20:58,970 Yeah, so the pool has to be deep enough that they can't touch. 468 00:20:59,070 --> 00:21:00,840 That means it's probably custom-built. 469 00:21:00,940 --> 00:21:02,710 Seven feet all around. 470 00:21:02,810 --> 00:21:05,610 He gets off on watching them get tired. 471 00:21:05,710 --> 00:21:07,720 Slowly succumb, and then... 472 00:21:07,820 --> 00:21:10,520 he feels this power in choosing not to save them. 473 00:21:10,620 --> 00:21:12,990 Like a submersion or asphyxiation fetish. 474 00:21:13,090 --> 00:21:15,490 Yeah, but with no consistent victimology. 475 00:21:15,590 --> 00:21:19,130 You know, I might be wrong, but this doesn't read as sexual. 476 00:21:19,230 --> 00:21:20,760 It's more like he's trying to work 477 00:21:20,860 --> 00:21:22,600 something out through his victims. 478 00:21:22,700 --> 00:21:25,270 Well, aquaphobia is incredibly common. 479 00:21:25,370 --> 00:21:28,270 Something like 46% of Americans fear deep water 480 00:21:28,400 --> 00:21:31,410 in pools, and 64% of them fear open water, so... 481 00:21:31,510 --> 00:21:33,780 So what you're saying is something drowning-related 482 00:21:33,880 --> 00:21:35,410 happened to this guy and now he's revisiting it 483 00:21:35,540 --> 00:21:36,540 on everyone he kidnaps? 484 00:21:36,550 --> 00:21:37,910 JJ: Yeah, possibly. 485 00:21:38,010 --> 00:21:39,950 I mean, we've... we've seen weirder. 486 00:21:40,050 --> 00:21:42,120 - Yeah. - GARCIA: Yo! Yo, yo, yo! 487 00:21:42,220 --> 00:21:44,050 Over here! 488 00:21:44,150 --> 00:21:45,620 - Ah, right on cue. - GARCIA: Yo! 489 00:21:45,750 --> 00:21:47,790 Come! Friendships come! 490 00:21:47,890 --> 00:21:49,390 Okay, it's not demure or mindful, 491 00:21:49,490 --> 00:21:50,790 but, yo, this is nuts. 492 00:21:50,930 --> 00:21:53,190 This is like, uh, the mammals with the teeth... 493 00:21:53,200 --> 00:21:54,630 Like Chip and Dale nuts, like, 494 00:21:54,730 --> 00:21:56,030 "how much water does it take 495 00:21:56,030 --> 00:21:57,570 - to make pistachios" nuts. - LEWIS: Penelope. 496 00:21:57,570 --> 00:21:59,200 - What did you find? - Firstly, 497 00:21:59,200 --> 00:22:01,940 possible victim Chet Williams has been reported missing. 498 00:22:02,070 --> 00:22:04,570 Fan of the Delaware surf. That's where he was last seen. 499 00:22:04,670 --> 00:22:07,780 However but also: the identified victims and Chet 500 00:22:07,910 --> 00:22:10,780 all recently visited, according to their search history, 501 00:22:10,880 --> 00:22:12,410 AirBeachAndBed.com. 502 00:22:12,420 --> 00:22:13,720 All of them. What do you make of it, huh? 503 00:22:13,820 --> 00:22:15,150 I don't get it. The victims 504 00:22:15,280 --> 00:22:16,790 were all looking for vacation rentals? 505 00:22:16,890 --> 00:22:18,350 Beach rentals, specifically. 506 00:22:18,450 --> 00:22:19,820 But how would he get ahold of that information? 507 00:22:19,960 --> 00:22:21,060 Does he work there? 508 00:22:21,060 --> 00:22:22,460 LEWIS: Well, he wouldn't have to. 509 00:22:22,590 --> 00:22:24,130 I mean, user information gets sold all the time 510 00:22:24,260 --> 00:22:26,560 to data brokers, credit card companies, marketers. 511 00:22:26,660 --> 00:22:28,300 So, one of these companies could be hiding our unsub. 512 00:22:28,400 --> 00:22:30,970 Then we shouldn't deliver this profile to the police. 513 00:22:31,070 --> 00:22:32,500 We need to talk to whoever runs this website. 514 00:22:32,600 --> 00:22:33,840 JJ: And tell them their users 515 00:22:33,970 --> 00:22:35,270 are targets of a serial killer? 516 00:22:35,370 --> 00:22:36,710 They won't admit to anything. 517 00:22:36,810 --> 00:22:38,710 They can't without risking liability. 518 00:22:38,810 --> 00:22:40,640 ALVEZ: They don't have to. 519 00:22:40,740 --> 00:22:42,910 Maybe delivering the profile could be enough. 520 00:22:42,910 --> 00:22:45,480 Uh-huh. 521 00:22:46,820 --> 00:22:48,750 Hey, it's me. 522 00:22:48,750 --> 00:22:51,090 I need your help with something. 523 00:22:51,190 --> 00:22:52,920 Thank you for coming. 524 00:22:53,020 --> 00:22:54,720 On behalf of the Department of Justice, 525 00:22:54,820 --> 00:22:57,260 we appreciate you agreeing to assist us in this matter. 526 00:22:57,260 --> 00:22:59,430 We also appreciate that, as lobbyists 527 00:22:59,430 --> 00:23:01,130 for a rental property website, 528 00:23:01,230 --> 00:23:03,370 - you have all signed NDAs. - Then you know 529 00:23:03,470 --> 00:23:05,170 that's gonna limit how much we can cooperate. 530 00:23:05,270 --> 00:23:06,600 LEWIS: We do. 531 00:23:06,600 --> 00:23:09,000 We are just hoping that you will use the sway 532 00:23:09,100 --> 00:23:11,510 you have with your website to help us in our investigation. 533 00:23:11,640 --> 00:23:13,140 How do you know there is a killer? 534 00:23:13,140 --> 00:23:15,010 I haven't seen anything about it in the papers. 535 00:23:15,110 --> 00:23:17,480 Well, you wouldn't. We don't normally share 536 00:23:17,480 --> 00:23:18,950 the details of an ongoing investigation 537 00:23:19,050 --> 00:23:21,320 with general public unless, of course, 538 00:23:21,320 --> 00:23:22,890 it can help with our investigation. 539 00:23:22,990 --> 00:23:25,850 We are not accusing anyone of any wrongdoing. 540 00:23:25,950 --> 00:23:28,060 We are just asking for your assistance. 541 00:23:28,160 --> 00:23:30,990 LEWIS: This unknown subject is methodical, 542 00:23:30,990 --> 00:23:33,030 - very dangerous and... - JJ: Okay. 543 00:23:33,130 --> 00:23:34,400 Here we go. 544 00:23:34,500 --> 00:23:36,530 Now we look for their micro-expressions. 545 00:23:36,630 --> 00:23:38,370 See what these guys give away 546 00:23:38,470 --> 00:23:40,400 without realizing they're giving it away. 547 00:23:40,540 --> 00:23:42,270 Won't this crowd have a better poker face than that? 548 00:23:42,370 --> 00:23:45,210 You can't control an involuntary response from the amygdala. 549 00:23:45,210 --> 00:23:47,340 No matter how good you think you are at bluffing. 550 00:23:47,440 --> 00:23:49,040 - (typing) - Don't ask. 551 00:23:49,040 --> 00:23:51,510 - Now I have to. - I just said don't ask. 552 00:23:51,610 --> 00:23:54,250 Okay. If they stick to form, 553 00:23:54,350 --> 00:23:56,250 they'll start with a loud denial. 554 00:23:56,350 --> 00:23:57,720 Most likely from 555 00:23:57,720 --> 00:24:00,990 a previously agreed-upon spokesperson. Him. 556 00:24:01,090 --> 00:24:02,420 - Dapper white dude, front row? - Yep. 557 00:24:02,560 --> 00:24:03,760 Ooh, I got him! 558 00:24:03,860 --> 00:24:04,960 LEWIS: ...victims. 559 00:24:05,090 --> 00:24:06,460 Well, we are one of the most 560 00:24:06,560 --> 00:24:08,930 popular vacation search sites after Google. 561 00:24:09,030 --> 00:24:10,770 We can't control that. 562 00:24:10,870 --> 00:24:13,570 Well, we're hoping you'll give us a list 563 00:24:13,670 --> 00:24:16,240 of your employees and third party brokers 564 00:24:16,340 --> 00:24:18,570 - who access your data. - (chuckles) Absolutely not. 565 00:24:18,570 --> 00:24:19,840 We don't sell our data. 566 00:24:19,940 --> 00:24:21,480 The company's very clear about that 567 00:24:21,610 --> 00:24:22,710 in its terms of service. 568 00:24:22,710 --> 00:24:24,350 Could be a breach. 569 00:24:25,950 --> 00:24:27,950 There are no breaches. 570 00:24:28,780 --> 00:24:31,120 That you can admit to publicly. 571 00:24:31,250 --> 00:24:33,260 But we assure you 572 00:24:33,360 --> 00:24:35,590 that any help you can give us will stay 573 00:24:35,590 --> 00:24:37,130 confidential. 574 00:24:37,260 --> 00:24:39,430 We're not cooperating any further. 575 00:24:39,530 --> 00:24:40,930 All right, Tara. 576 00:24:40,930 --> 00:24:42,830 That's enough good cop. 577 00:24:43,830 --> 00:24:45,600 Let's cut to the chase. 578 00:24:45,600 --> 00:24:47,500 Your website's business model isn't based 579 00:24:47,600 --> 00:24:49,240 on getting people into rentals. 580 00:24:49,240 --> 00:24:51,110 It's based on selling out anyone 581 00:24:51,210 --> 00:24:53,540 who taps that "accept cookies" button. 582 00:24:53,640 --> 00:24:55,240 Someone is exploiting that 583 00:24:55,340 --> 00:24:56,780 to kill innocent men and women. 584 00:24:56,880 --> 00:24:58,510 Front row, right side. 585 00:24:58,610 --> 00:24:59,720 Who's that? 586 00:25:00,580 --> 00:25:02,590 GARCIA: Richard Downey. 587 00:25:02,690 --> 00:25:03,890 Why? 588 00:25:03,990 --> 00:25:06,290 He looked down when she said "kill." 589 00:25:06,290 --> 00:25:07,890 Companies pay big money for your users. 590 00:25:07,990 --> 00:25:10,290 We have accepted that as a part of the digital economy. 591 00:25:10,290 --> 00:25:11,760 But what we don't accept 592 00:25:11,860 --> 00:25:14,260 is you treating five victims as acceptable losses 593 00:25:14,260 --> 00:25:16,130 so you could make your quarterly earnings. 594 00:25:16,230 --> 00:25:17,930 And we think that their murders 595 00:25:17,930 --> 00:25:20,540 - are worth more than your 401K. - LEWIS: With all due respect, 596 00:25:20,670 --> 00:25:24,410 their murders are more important than your 401K. 597 00:25:24,510 --> 00:25:26,310 GREEN: That looks involuntary to me. 598 00:25:26,310 --> 00:25:27,780 - What's he hiding? - I don't know. 599 00:25:27,780 --> 00:25:30,950 What I can tell you is that Downey got his MBA 600 00:25:31,050 --> 00:25:32,510 at Stanford after serving 601 00:25:32,620 --> 00:25:34,950 three tours of duty in Iraq. 602 00:25:35,050 --> 00:25:37,390 - Back to back? - Yes indeedy. 603 00:25:37,520 --> 00:25:39,860 I still got my dog tags. 604 00:25:39,960 --> 00:25:41,160 You got yours? 605 00:25:41,260 --> 00:25:42,590 Yes indeedy. 606 00:25:46,090 --> 00:25:48,360 (pop music playing on speakers) 607 00:25:56,440 --> 00:25:58,570 Hey. 608 00:25:59,710 --> 00:26:02,310 So, how is this for a birthday that ends in zero? 609 00:26:02,310 --> 00:26:04,350 I mean, this is... speechless. 610 00:26:04,350 --> 00:26:07,050 Like, "take my breath away" speechless. 611 00:26:07,150 --> 00:26:08,420 How did you even find this place? 612 00:26:08,550 --> 00:26:10,720 I looked up "perfect sunset getaways," 613 00:26:10,850 --> 00:26:12,720 - and this came up. - Well, it is perfect. 614 00:26:12,820 --> 00:26:14,260 - (laughs) - DAUGHTER: No. 615 00:26:15,060 --> 00:26:16,420 - This is perfect. - Oh, no, no. 616 00:26:16,560 --> 00:26:17,360 - It's not time for gifts yet. - No, it's okay. 617 00:26:17,460 --> 00:26:18,860 Just open it. 618 00:26:19,760 --> 00:26:21,430 MAN: Ah. 619 00:26:23,670 --> 00:26:25,000 Thanks? 620 00:26:25,100 --> 00:26:26,800 Turn it over. 621 00:26:27,940 --> 00:26:29,500 - Ta-da! - (laughing) 622 00:26:29,600 --> 00:26:31,410 "Here's to your liver"? Come on, 623 00:26:31,510 --> 00:26:32,780 I'm not that much of a lush, am I? 624 00:26:32,880 --> 00:26:35,010 - No... - Well, only on your birthday, 625 00:26:35,110 --> 00:26:36,580 - when it's allowed. - MAN: I don't know. 626 00:26:36,680 --> 00:26:38,810 Oh, wait! Selfie time? 627 00:26:38,910 --> 00:26:40,680 - Yeah, yeah, yeah! - Honey, no, no, no, I look terrible. 628 00:26:40,780 --> 00:26:42,850 No, no, no, you look great, plus I want to remember this. 629 00:26:42,850 --> 00:26:44,120 - Okay. - Come on. 630 00:26:44,220 --> 00:26:45,520 Oh, wait, Dad, tuck in, get closer. 631 00:26:45,520 --> 00:26:46,990 Okay, all right, where am I looking? 632 00:26:47,090 --> 00:26:48,920 You're looking at the pinhole on the right. 633 00:26:49,020 --> 00:26:50,560 - It's the same place it always is. - (laughing): All right. 634 00:26:50,660 --> 00:26:52,460 - Okay, smile. - Okay. 635 00:26:52,560 --> 00:26:54,300 And smile. 636 00:26:55,230 --> 00:26:56,900 - Take lots, take a bunch. - I am, I am. 637 00:26:57,000 --> 00:26:58,230 Okay, and... 638 00:26:58,230 --> 00:26:59,430 WOMAN: All right, let me see. 639 00:26:59,570 --> 00:27:00,670 I get veto power. 640 00:27:00,770 --> 00:27:01,700 DAUGHTER: Okay, Mom, you look great. 641 00:27:01,700 --> 00:27:02,970 WOMAN: Okay. 642 00:27:03,070 --> 00:27:04,370 MAN: Oh, these are awesome. 643 00:27:04,470 --> 00:27:06,110 WOMAN: These are kind of cute. 644 00:27:08,380 --> 00:27:10,210 (gasps) 645 00:27:20,320 --> 00:27:21,590 What the hell is this? 646 00:27:21,590 --> 00:27:24,160 Mr. Downey, I'm SSA Alvez with the FBI. 647 00:27:24,290 --> 00:27:25,390 This is Agent Green. 648 00:27:25,390 --> 00:27:26,960 We just have a few follow-up 649 00:27:27,060 --> 00:27:29,460 questions we wanted to ask you about the drowning case. 650 00:27:29,560 --> 00:27:30,530 Am I under arrest? 651 00:27:30,630 --> 00:27:32,170 - No. - Then why am I here? 652 00:27:32,270 --> 00:27:34,240 'Cause we already told you no. 653 00:27:41,280 --> 00:27:43,350 So you guys served, so what? 654 00:27:43,450 --> 00:27:46,280 ALVEZ: We know that you're being pulled in two different 655 00:27:46,380 --> 00:27:47,610 directions right now. 656 00:27:47,620 --> 00:27:49,920 Look, on one hand, you're an employee. 657 00:27:50,020 --> 00:27:51,620 GREEN: On the other, you swore an oath 658 00:27:51,720 --> 00:27:53,190 to protect the Constitution against all enemies 659 00:27:53,320 --> 00:27:54,520 foreign and domestic. 660 00:27:54,620 --> 00:27:55,760 ALVEZ: All we're trying to do is stop 661 00:27:55,860 --> 00:27:57,260 one of those enemies. 662 00:27:57,360 --> 00:28:00,000 Okay? Someone who is using your website against you. 663 00:28:01,330 --> 00:28:03,130 Even if I wanted to, I couldn't. 664 00:28:03,230 --> 00:28:04,530 GREEN: Yes, you can. 665 00:28:04,670 --> 00:28:05,970 We'll tell you how to open up 666 00:28:05,970 --> 00:28:07,670 a back door to the site. We can do the rest. 667 00:28:07,770 --> 00:28:09,040 That won't work. 668 00:28:09,140 --> 00:28:10,870 IT will flag it, they'll know it's me. 669 00:28:10,970 --> 00:28:12,370 And spoiler alert, 670 00:28:12,510 --> 00:28:15,210 my company is not a big fan of whistleblowers. 671 00:28:15,310 --> 00:28:17,140 GARCIA: Well... 672 00:28:17,150 --> 00:28:19,920 that's where I come in. 673 00:28:21,680 --> 00:28:23,350 DAUGHTER: Dad, what choice do we have? 674 00:28:23,490 --> 00:28:25,190 MAN: Hey, hey, hey, hey. 675 00:28:25,290 --> 00:28:26,650 Shh, shh, shh. 676 00:28:26,650 --> 00:28:28,760 No, okay? This is not happening. 677 00:28:28,860 --> 00:28:30,860 Do you understand? It's not. 678 00:28:30,960 --> 00:28:32,860 - Dad, he-he... - It's not! 679 00:28:32,960 --> 00:28:35,160 If we do this, we're dead. 680 00:28:35,160 --> 00:28:36,500 UNSUB: I said get in. 681 00:28:36,500 --> 00:28:38,700 WOMAN: I trust you. 682 00:28:42,540 --> 00:28:44,070 No. 683 00:28:44,170 --> 00:28:46,880 No, I'm not gonna let you do this... 684 00:28:46,980 --> 00:28:48,710 (screams) 685 00:28:48,810 --> 00:28:52,050 (gasping) 686 00:28:52,150 --> 00:28:54,120 (panting) 687 00:28:58,990 --> 00:29:00,990 Okay. Get in. 688 00:29:01,090 --> 00:29:02,820 - Just get in. Just get in. - DAUGHTER: Okay. 689 00:29:02,830 --> 00:29:05,060 Okay. Wait. W-Wait. What about Dad? 690 00:29:05,160 --> 00:29:06,690 It's gonna be okay. Just do it. 691 00:29:06,690 --> 00:29:08,330 Uh, okay. Okay. 692 00:29:08,330 --> 00:29:09,700 WOMAN It's gonna be okay. 693 00:29:09,800 --> 00:29:12,270 DAUGHTER: But Dad. But Dad's right there. 694 00:29:13,370 --> 00:29:16,070 - (whimpering) - (water splashing) 695 00:29:17,670 --> 00:29:19,440 (gasps) 696 00:29:19,540 --> 00:29:20,780 (groans) All right. 697 00:29:20,910 --> 00:29:24,950 Oh, I can't... I can't touch the bottom. 698 00:29:25,080 --> 00:29:26,110 Neither can I. 699 00:29:26,210 --> 00:29:29,350 (groaning, panting) 700 00:29:31,620 --> 00:29:33,790 I can't touch it anywhere. 701 00:29:33,890 --> 00:29:35,690 - (daughter panting) - Move. 702 00:29:35,690 --> 00:29:37,130 Vivian, take off your clothes, 703 00:29:37,260 --> 00:29:39,560 anything that's gonna weigh you down. 704 00:29:41,760 --> 00:29:44,100 (grunts) 705 00:29:46,030 --> 00:29:48,270 (both panting) 706 00:29:51,540 --> 00:29:52,910 It's okay. 707 00:29:52,910 --> 00:29:54,280 Gonna be okay. 708 00:29:54,410 --> 00:29:56,610 - Just trust me. - Okay. 709 00:30:10,760 --> 00:30:12,530 (Vivian grunting) 710 00:30:12,630 --> 00:30:15,000 Oh, is this what you want? You creep! 711 00:30:15,100 --> 00:30:17,070 Stop. Stop talking. 712 00:30:17,170 --> 00:30:18,730 Why? 713 00:30:18,730 --> 00:30:21,500 'Cause we're gonna need our energy. 714 00:30:21,600 --> 00:30:23,370 All of it. 715 00:30:35,580 --> 00:30:37,590 Agent Ivan needs to get back to us, and... 716 00:30:37,690 --> 00:30:39,850 Give me a minute. 717 00:30:41,120 --> 00:30:44,860 (sighs) You want to play a real-life game of Clue with me? 718 00:30:44,990 --> 00:30:47,030 Why do I feel like you've already won? 719 00:30:47,160 --> 00:30:49,530 - Maybe. - I'll start. 720 00:30:49,630 --> 00:30:52,300 Professor Voit in the laundry room with a... 721 00:30:52,400 --> 00:30:55,040 Shank made from the wired cover of a fan. 722 00:30:55,170 --> 00:30:57,800 - What in the world? - A weapon 723 00:30:57,810 --> 00:31:00,240 that Voit made to fight off his attackers. 724 00:31:00,340 --> 00:31:02,840 - How'd you know? - He told me. 725 00:31:02,980 --> 00:31:04,850 I got stuff, I got filtered water, 726 00:31:04,950 --> 00:31:06,580 got a fan. 727 00:31:07,550 --> 00:31:08,980 But how did you find it? 728 00:31:09,080 --> 00:31:12,690 Every washing machine has a drain pan underneath it. 729 00:31:12,790 --> 00:31:14,660 Based on where the guards found Voit's body, 730 00:31:14,760 --> 00:31:17,890 there was only one place he could have hidden it. 731 00:31:23,830 --> 00:31:26,330 PRENTISS: So now we know how he fought them off. 732 00:31:26,330 --> 00:31:28,100 But how did he know they were coming? 733 00:31:28,200 --> 00:31:30,310 He was in a minimum-security prison. 734 00:31:30,410 --> 00:31:32,510 Those two weren't killers. 735 00:31:33,540 --> 00:31:34,740 I checked their records. 736 00:31:34,880 --> 00:31:36,580 They were gonna be in there for a while. 737 00:31:36,710 --> 00:31:38,580 - So they were enticed? - Yeah. 738 00:31:38,710 --> 00:31:41,250 Okay, but Voit wasn't in there as Voit. 739 00:31:41,380 --> 00:31:44,490 He was registered under his birth name, Lee Duval. 740 00:31:44,590 --> 00:31:47,120 Well, someone let the cat out of the bag. 741 00:31:47,220 --> 00:31:49,060 So, besides us, 742 00:31:49,190 --> 00:31:51,630 who knew Voit was Voit? 743 00:32:00,340 --> 00:32:03,310 - You. Freeze. - Moi? 744 00:32:03,410 --> 00:32:05,410 What is this that I hear about you 745 00:32:05,540 --> 00:32:08,110 sitting bedside with Voit? 746 00:32:08,910 --> 00:32:10,380 - It's nothing. - It's something. 747 00:32:10,380 --> 00:32:12,350 I mean, what, are you reading him a bedtime story? 748 00:32:12,450 --> 00:32:14,850 No. Come here. 749 00:32:14,950 --> 00:32:17,150 - (door closes) - Okay. 750 00:32:20,590 --> 00:32:22,890 - (chuckles) - So, 751 00:32:22,890 --> 00:32:26,130 do you remember the last time we were in the field with Voit, 752 00:32:26,230 --> 00:32:29,860 and I had to stop him and Tyler from killing each other? 753 00:32:29,960 --> 00:32:32,430 I remember you taking off your glasses. 754 00:32:33,640 --> 00:32:35,570 - How I knew you were serious. - Right. 755 00:32:35,670 --> 00:32:37,340 So I looked in his eyes. 756 00:32:39,140 --> 00:32:42,340 And I mean, I went deep in there, and I saw... 757 00:32:44,950 --> 00:32:47,020 ...stuff. 758 00:32:48,580 --> 00:32:49,880 What? 759 00:32:49,880 --> 00:32:51,520 A soul. 760 00:32:51,620 --> 00:32:53,420 - (scoffs) Oh, all right, come on. - No, I... 761 00:32:53,420 --> 00:32:56,360 I know. I know. He-He's a psychopath. 762 00:32:56,460 --> 00:32:58,030 All I can do is tell you what I saw, 763 00:32:58,130 --> 00:33:01,300 and I saw an ember of something. 764 00:33:02,130 --> 00:33:03,470 Okay. 765 00:33:04,470 --> 00:33:06,130 Yeah, I don't see anything, all right? 766 00:33:06,270 --> 00:33:08,670 But I believe that you believe it. 767 00:33:08,770 --> 00:33:10,170 Thank you. 768 00:33:11,270 --> 00:33:12,710 Here's what I want to know. 769 00:33:12,810 --> 00:33:16,810 What do you get from sitting next to him now? 770 00:33:18,550 --> 00:33:20,450 I'm hoping... 771 00:33:20,450 --> 00:33:23,490 I can see something salvageable in him. 772 00:33:23,590 --> 00:33:24,920 (scoffs) 773 00:33:25,950 --> 00:33:29,120 You know, I never got heartburn before I met you. Never. 774 00:33:29,120 --> 00:33:30,830 It's my freakish empathy. 775 00:33:30,930 --> 00:33:32,460 It's giving you the heebies. 776 00:33:32,560 --> 00:33:34,700 But I can stave off the jeebies 777 00:33:34,830 --> 00:33:38,830 because I have done some good work on this case. 778 00:33:38,930 --> 00:33:40,700 - May I? - Ah. 779 00:33:40,840 --> 00:33:45,170 So, that mole we got from the website? 780 00:33:45,270 --> 00:33:48,510 I got the user data of our victims. 781 00:33:48,610 --> 00:33:50,040 All of them. 782 00:33:50,180 --> 00:33:51,810 Including the two that we couldn't ID? 783 00:33:51,910 --> 00:33:55,450 Yeah, including them. This is Mila Stevens and Joel Tanner. 784 00:33:55,450 --> 00:33:57,550 They were the missing people 785 00:33:57,690 --> 00:33:59,120 that most closely match 786 00:33:59,120 --> 00:34:01,120 what little the local police could give us. 787 00:34:01,220 --> 00:34:03,590 All right. Where are they on the timeline with the other victims? 788 00:34:04,460 --> 00:34:05,890 GARCIA: Numbers one and two. 789 00:34:05,990 --> 00:34:07,260 ALVEZ: Okay. Where are they originally from? 790 00:34:07,360 --> 00:34:09,000 Chesapeake, Virginia, both of them. 791 00:34:09,100 --> 00:34:11,130 All right, first victims always tell us the most 792 00:34:11,230 --> 00:34:13,800 because the unsub is still learning, so what did he learn? 793 00:34:13,800 --> 00:34:15,700 Based on this map? 794 00:34:15,840 --> 00:34:18,240 That he should go 100 miles in a different direction 795 00:34:18,370 --> 00:34:19,740 - to find his next victim. - All right, 796 00:34:19,840 --> 00:34:21,710 so maybe after Mila and Joel, 797 00:34:21,810 --> 00:34:23,250 he stopped making the rookie mistake 798 00:34:23,350 --> 00:34:24,580 of hunting in his own backyard. 799 00:34:24,710 --> 00:34:25,950 If he lives in or around Chesapeake, 800 00:34:26,050 --> 00:34:27,310 that could be where his pool is. 801 00:34:27,320 --> 00:34:30,120 Chesapeake, custom pools, seven feet. On it. 802 00:34:30,220 --> 00:34:32,790 All right, now can you do more than one search at a time? 803 00:34:32,890 --> 00:34:34,220 Ooh, science says 804 00:34:34,320 --> 00:34:36,660 asking a dumb question makes you less cute. 805 00:34:36,660 --> 00:34:38,930 Uh, yes, I can. 806 00:34:39,030 --> 00:34:40,800 All right, um, look, 807 00:34:40,900 --> 00:34:42,730 whatever made this guy start killing 808 00:34:42,860 --> 00:34:44,830 in this way might have happened in Chesapeake, too. 809 00:34:44,930 --> 00:34:47,700 So, let's-let's look at, um, some water-based trauma. 810 00:34:47,800 --> 00:34:49,570 Drowning, treading water. 811 00:34:49,670 --> 00:34:51,770 Check lifeguard incident reports in the area. 812 00:34:51,870 --> 00:34:54,310 Double quest. Here we go. 813 00:34:55,480 --> 00:34:57,080 Oh. (laughs) 814 00:34:57,180 --> 00:34:59,850 It's like my heartburn has just magically gone away. 815 00:34:59,950 --> 00:35:01,620 Yeah, I'm a healer, that's why. 816 00:35:01,750 --> 00:35:04,020 - You are. You are. - (laughs) 817 00:35:04,120 --> 00:35:06,420 (water lapping) 818 00:35:06,550 --> 00:35:08,790 (unsub coughs) 819 00:35:10,360 --> 00:35:13,130 (wheezing) 820 00:35:22,270 --> 00:35:23,610 (groans softly) 821 00:35:25,340 --> 00:35:27,280 (both gasping) 822 00:35:27,380 --> 00:35:29,310 Oh. What do we do? 823 00:35:29,410 --> 00:35:30,950 What do we do? What do we do? 824 00:35:31,080 --> 00:35:32,780 WOMAN: Just, um, try... 825 00:35:32,880 --> 00:35:35,450 Just, um... just float. 826 00:35:35,580 --> 00:35:37,720 - What? - Okay? Like this. Just... 827 00:35:37,820 --> 00:35:40,620 Just float. Just float. 828 00:35:40,720 --> 00:35:43,830 Just float. 829 00:35:53,470 --> 00:35:55,340 - (mechanical whirring) - What? 830 00:35:55,440 --> 00:35:58,070 - (mumbling) - Oh, my God. Oh. 831 00:35:58,170 --> 00:36:00,740 - Please. No, please, please don't do this. - No. 832 00:36:00,740 --> 00:36:02,080 Pl... Hey. 833 00:36:02,080 --> 00:36:04,480 - (unsub grunting) - VIVIAN: What... No, no, no, no. 834 00:36:04,580 --> 00:36:07,610 - You don't have to do this. Please. - No, please. Please. Oh. 835 00:36:07,620 --> 00:36:08,650 No. 836 00:36:08,780 --> 00:36:10,620 (both gasping, whimpering) 837 00:36:10,620 --> 00:36:13,260 - Mom, what do we do? - Um... um... 838 00:36:13,360 --> 00:36:15,760 - What do we do? - Just, uh... 839 00:36:15,860 --> 00:36:17,360 Get under it. 840 00:36:17,460 --> 00:36:18,830 - Come on, just get under it. - Okay. 841 00:36:18,930 --> 00:36:20,530 - Okay? - Okay. 842 00:36:26,200 --> 00:36:27,670 (Vivian gasps) 843 00:36:27,800 --> 00:36:29,340 VIVIAN: What do we do? 844 00:36:29,470 --> 00:36:31,710 You don't have to do this! 845 00:36:34,210 --> 00:36:36,380 (whimpering) 846 00:36:40,950 --> 00:36:42,380 (both panting) 847 00:36:42,480 --> 00:36:44,090 Is there anything you can grab? 848 00:36:44,190 --> 00:36:45,590 Oh. Uh... 849 00:36:45,690 --> 00:36:47,420 No. No. 850 00:36:48,190 --> 00:36:50,290 - The walls? - No, I tried. 851 00:36:50,290 --> 00:36:52,660 There's nothing to hold on to. 852 00:36:52,760 --> 00:36:55,200 I don't want to die. 853 00:36:56,930 --> 00:36:58,170 Hey, look at me. 854 00:36:58,270 --> 00:37:00,570 - Hey. - No, I don't... I don't want... 855 00:37:00,700 --> 00:37:02,000 You're not gonna die. 856 00:37:02,100 --> 00:37:04,410 - (gasps) - You're not. 857 00:37:04,540 --> 00:37:06,370 All right. 858 00:37:06,470 --> 00:37:07,980 Okay? 859 00:37:08,080 --> 00:37:11,550 (slowly exhales) 860 00:37:11,650 --> 00:37:14,180 - (panting) - Slow it down. 861 00:37:14,280 --> 00:37:17,150 Good. That's it. 862 00:37:17,250 --> 00:37:19,450 (exhales slowly) 863 00:37:21,660 --> 00:37:23,890 Curtis, Kristi and Vivian Estes. 864 00:37:23,990 --> 00:37:25,890 Reported missing by Curtis' mom 865 00:37:25,990 --> 00:37:28,060 when they didn't return home from a birthday party. 866 00:37:28,200 --> 00:37:30,400 And we're sure 867 00:37:30,500 --> 00:37:32,430 - this is our unsub? - GREEN: Well, geographically, it fits. 868 00:37:32,530 --> 00:37:34,200 They were taken from a beach off Chesapeake. 869 00:37:34,200 --> 00:37:36,640 (sighs) That's a huge escalation. 870 00:37:36,740 --> 00:37:38,240 Why would he take a whole family? 871 00:37:38,340 --> 00:37:41,040 We might have an answer to that. 872 00:37:41,140 --> 00:37:42,980 LEWIS: Meet the Fowler family. 873 00:37:43,080 --> 00:37:45,710 Fifteen years ago, mother, father and daughter 874 00:37:45,710 --> 00:37:48,180 were found drowned under their pool tarp. 875 00:37:48,280 --> 00:37:50,350 The only suspect was their son Franklin. 876 00:37:50,450 --> 00:37:52,120 He was ten at the time. 877 00:37:52,220 --> 00:37:53,720 JJ: Wait, so you're saying 878 00:37:53,720 --> 00:37:55,790 - he killed his own family? - Well, the cops 879 00:37:55,890 --> 00:37:58,090 couldn't prove it at the time, but Dad was a lifeguard 880 00:37:58,190 --> 00:37:59,760 and Franklin couldn't pass his swimming test. 881 00:37:59,860 --> 00:38:01,800 You don't kill your whole family over a swimming test. 882 00:38:01,930 --> 00:38:04,300 ALVEZ: You do if you suffer from asthma 883 00:38:04,400 --> 00:38:05,900 and your dad's a drunk that makes you take it 884 00:38:06,000 --> 00:38:07,670 - over and over and over. - JJ: Okay, so, 885 00:38:07,770 --> 00:38:09,440 up till now, the unsub was disciplined. 886 00:38:09,540 --> 00:38:11,710 - He varied his victimology. - Till he saw the Estes. 887 00:38:11,710 --> 00:38:13,480 They reminded him of his own family. 888 00:38:13,610 --> 00:38:15,140 We have an address? 889 00:38:15,280 --> 00:38:17,280 LEWIS: It's an isolated property close to the county line, 890 00:38:17,380 --> 00:38:18,910 - in Chesapeake. - ALVEZ: All right. 891 00:38:18,910 --> 00:38:20,350 Let's get ready to roll. 892 00:38:20,450 --> 00:38:22,980 You too. Come on. 893 00:38:32,460 --> 00:38:34,500 (panting) 894 00:38:34,630 --> 00:38:37,330 Mom, I'm... I'm getting tired. 895 00:38:37,430 --> 00:38:40,430 I don't know how much longer I can... 896 00:38:40,440 --> 00:38:42,740 I know. I know. 897 00:38:42,740 --> 00:38:44,740 Okay. 898 00:38:44,840 --> 00:38:46,670 Let's, uh... 899 00:38:46,810 --> 00:38:48,640 I'm gonna try to... 900 00:38:52,410 --> 00:38:56,220 Mom... (grunts) You can't do that forever. 901 00:38:58,650 --> 00:39:01,190 (straining) 902 00:39:06,930 --> 00:39:09,160 (shuddering breath, cries) 903 00:39:11,130 --> 00:39:12,470 - What is it? - It's nothing. 904 00:39:12,470 --> 00:39:14,340 - Nothing. I'm okay. - Hey, just look at me. 905 00:39:14,440 --> 00:39:16,400 - Hang onto me. - (coughs) 906 00:39:20,680 --> 00:39:24,180 I got you. I got you. 907 00:39:31,020 --> 00:39:33,190 (elevator bell dings) 908 00:39:34,420 --> 00:39:38,230 Hey, hey, I found zoning permits on Franklin Fowler's property. 909 00:39:38,330 --> 00:39:40,130 Last year he installed a seven-foot pool. 910 00:39:40,230 --> 00:39:41,630 That's definitely our unsub. Let's go. 911 00:39:41,730 --> 00:39:43,360 Any way I could trade up to a real gun? 912 00:39:43,360 --> 00:39:44,500 ALL: No. 913 00:39:46,800 --> 00:39:48,540 I can't. I can't do it anymore. 914 00:39:48,540 --> 00:39:50,610 That's okay. Just take a break. 915 00:39:50,740 --> 00:39:52,310 Do you want me to... 916 00:39:52,410 --> 00:39:54,540 - I can go down. I can take a turn. - No. No. 917 00:39:54,640 --> 00:39:56,780 It'll just tire us out faster. 918 00:39:57,850 --> 00:39:59,610 I can almost... 919 00:39:59,750 --> 00:40:02,380 If I could just hold... hold on to something. 920 00:40:04,290 --> 00:40:07,590 Hang on. Hang on a second. 921 00:40:24,040 --> 00:40:26,240 Here, try this. 922 00:40:27,270 --> 00:40:29,440 (coughing) 923 00:40:34,580 --> 00:40:37,590 Come on. Come on. 924 00:40:48,100 --> 00:40:51,430 Oh, it's working. All right, just hang on to me. 925 00:41:12,290 --> 00:41:15,020 You guys take the house. We'll go in the back. 926 00:41:17,860 --> 00:41:19,160 Dive! 927 00:41:21,230 --> 00:41:22,500 Shots fired! 928 00:41:23,300 --> 00:41:24,670 (indistinct radio chatter) 929 00:41:29,200 --> 00:41:30,840 (Kristi groans) 930 00:41:33,340 --> 00:41:35,140 (moans) 931 00:41:46,090 --> 00:41:47,520 Franklin Fowler, 932 00:41:47,620 --> 00:41:49,020 drop the weapon! 933 00:41:50,930 --> 00:41:52,460 Don't do it. 934 00:41:52,560 --> 00:41:55,330 Shoot me, how you gonna save them? 935 00:41:55,330 --> 00:41:56,800 Without this. 936 00:42:01,940 --> 00:42:03,610 Or maybe... 937 00:42:03,710 --> 00:42:06,240 that was the plan all along. 938 00:42:07,840 --> 00:42:09,340 Good luck. 939 00:42:09,340 --> 00:42:11,340 - VIVIAN: Help! - Just hang on! 940 00:42:11,350 --> 00:42:13,010 VIVIAN: My mom's been shot. 941 00:42:13,010 --> 00:42:14,580 - We're trying! - Right there. 942 00:42:14,720 --> 00:42:15,750 - VIVIAN: Help! - Cut it! 943 00:42:15,880 --> 00:42:16,880 - Just cut it! - VIVIAN: Help! 944 00:42:16,980 --> 00:42:17,890 Hang on. 945 00:42:18,020 --> 00:42:19,390 We're coming. 946 00:42:19,520 --> 00:42:20,720 Hang on! 947 00:42:20,860 --> 00:42:22,560 Move! 948 00:42:22,660 --> 00:42:24,530 Go! 949 00:42:32,100 --> 00:42:33,570 - (coughing) - GREEN: I got her. 950 00:42:33,670 --> 00:42:35,000 - You got her? - GREEN: I got her. 951 00:42:35,100 --> 00:42:36,000 - I got you. - VIVIAN: My mom... 952 00:42:36,000 --> 00:42:37,940 GREEN: I got you. 953 00:42:38,070 --> 00:42:40,070 You're okay. 954 00:42:40,170 --> 00:42:42,340 ♪ ♪ 955 00:43:02,360 --> 00:43:04,470 I can't. 956 00:43:13,310 --> 00:43:15,440 - (whirring) - EMT: Clear. 957 00:43:15,540 --> 00:43:17,240 (thump) 958 00:43:17,340 --> 00:43:20,050 - (indistinct chatter) - (siren wailing in distance) 959 00:43:21,920 --> 00:43:24,020 (chuckles) Mommy. 960 00:43:24,120 --> 00:43:25,790 (chuckles) 961 00:43:25,890 --> 00:43:27,720 We got her back. 962 00:43:27,720 --> 00:43:29,660 She's gonna be okay. 963 00:43:30,960 --> 00:43:32,460 EMT: All right. Coming through, please. 964 00:43:32,590 --> 00:43:34,000 All right. Hey, nice work. 965 00:43:34,130 --> 00:43:35,730 Thanks, man. You too. 966 00:43:35,830 --> 00:43:37,130 - (phone chimes) - Oh. 967 00:43:37,230 --> 00:43:38,430 Who-Whose is that? 968 00:43:38,430 --> 00:43:40,630 - Not me. - Uh, it's mine. 969 00:43:41,570 --> 00:43:42,970 Oh, wow. 970 00:43:43,070 --> 00:43:45,010 - What is it? - I got my field assignment. - Hey. 971 00:43:45,110 --> 00:43:45,970 Anchorage? 972 00:43:46,070 --> 00:43:48,280 No. Mobile, Alabama. 973 00:43:48,380 --> 00:43:50,210 - ALVEZ: All right. - Huh. That's not bad. 974 00:43:50,310 --> 00:43:52,210 It's not. I just, uh... 975 00:43:53,250 --> 00:43:54,980 I guess I don't want to leave the BAU. 976 00:43:55,080 --> 00:43:56,320 Aw. Well... 977 00:43:56,420 --> 00:43:57,750 - It's not forever. - (sighs) No. 978 00:43:57,750 --> 00:43:59,750 It's just five years, right? 979 00:43:59,750 --> 00:44:00,990 Mm... Mm. 980 00:44:01,120 --> 00:44:03,090 Right? 981 00:44:03,190 --> 00:44:05,860 It's five years until you make the jump 982 00:44:05,990 --> 00:44:07,700 to supervisory special agent. 983 00:44:07,800 --> 00:44:11,000 And then ten years until you can join the BAU. 984 00:44:11,930 --> 00:44:13,100 Ten? 985 00:44:13,100 --> 00:44:15,500 Yeah. It's, uh, it's ten. 986 00:44:15,600 --> 00:44:18,070 (chuckles) Sorry, champ. 987 00:44:18,940 --> 00:44:20,440 Good knowing you, rookie. 988 00:44:21,510 --> 00:44:23,540 Only a decade. 989 00:44:23,680 --> 00:44:25,080 Ten. 990 00:44:28,680 --> 00:44:29,780 (knocking) 991 00:44:29,880 --> 00:44:31,920 - Come in. - (door opens) 992 00:44:32,020 --> 00:44:33,520 So... 993 00:44:34,360 --> 00:44:37,620 ...no luck on who knew Voit was in minimum security. 994 00:44:37,730 --> 00:44:40,530 Let me tell you this, finding his weapon 995 00:44:40,630 --> 00:44:43,200 earned me some good will with OPR. 996 00:44:43,330 --> 00:44:46,000 That doesn't mean you didn't do it. 997 00:44:46,100 --> 00:44:48,170 You know, that agent who's been on my ass 998 00:44:48,170 --> 00:44:50,840 - has made that same point. - (chuckles) Yes, 999 00:44:50,840 --> 00:44:53,410 it sounds like classic internal affairs strategy. 1000 00:44:53,540 --> 00:44:55,380 Give you just enough rope to hang yourself. 1001 00:44:55,480 --> 00:44:58,510 Yeah, well, I get to show up for work tomorrow, but I'm 1002 00:44:58,510 --> 00:45:00,310 - good with that. - Good. 1003 00:45:00,310 --> 00:45:01,980 Because we need you. 1004 00:45:02,820 --> 00:45:04,390 We have a new problem. 1005 00:45:04,520 --> 00:45:05,920 Now what? 1006 00:45:06,050 --> 00:45:08,690 Our drowning unsub said something weird 1007 00:45:08,690 --> 00:45:09,990 before he killed himself. 1008 00:45:10,090 --> 00:45:12,930 That this was "part of the plan" all along. 1009 00:45:13,030 --> 00:45:15,560 Yeah, I read that in Tyler's report. 1010 00:45:15,660 --> 00:45:18,400 Well, when the techs finished the sweep of his phone, 1011 00:45:18,500 --> 00:45:19,630 they found that he took video 1012 00:45:19,730 --> 00:45:21,400 of all of the victims he drowned. 1013 00:45:21,500 --> 00:45:23,670 Now, maybe, if we're lucky, 1014 00:45:23,770 --> 00:45:25,440 that's what he meant by "plan." 1015 00:45:25,540 --> 00:45:28,440 So why do I feel we're not that lucky? 1016 00:45:28,540 --> 00:45:32,680 He uploaded the videos to a private VPN cloud. 1017 00:45:32,680 --> 00:45:36,050 And he used some of the same technology that Voit used 1018 00:45:36,150 --> 00:45:37,850 to build his network. 1019 00:45:37,950 --> 00:45:40,420 - All right, here we go. - Okay, hang on. 1020 00:45:40,520 --> 00:45:43,190 Don't start talking to people who aren't there. 1021 00:45:43,290 --> 00:45:45,990 What we have so far is circumstantial. 1022 00:45:46,090 --> 00:45:49,230 It's just that the encrypted codec he used... 1023 00:45:49,230 --> 00:45:51,600 - What the hell is codec? - Uh... 1024 00:45:51,730 --> 00:45:52,870 it's the software 1025 00:45:52,870 --> 00:45:54,400 for compressing and decompressing 1026 00:45:54,500 --> 00:45:55,840 large amounts of data. 1027 00:45:55,940 --> 00:45:59,040 Terrorists use it. Uh, WikiLeaks, they use it. 1028 00:45:59,040 --> 00:46:00,710 It's-it's widely available. 1029 00:46:00,810 --> 00:46:01,680 You buy that? 1030 00:46:01,780 --> 00:46:03,340 All I'm saying is there are 1031 00:46:03,440 --> 00:46:05,180 a lot of other explanations 1032 00:46:05,280 --> 00:46:06,950 and we need to rule them out 1033 00:46:07,080 --> 00:46:10,520 before we can assume that Voit's a part of this somehow. 1034 00:46:10,620 --> 00:46:12,950 Yeah, but we both know Voit. 1035 00:46:13,050 --> 00:46:17,260 So, do you buy what you're selling? 1036 00:46:24,500 --> 00:46:26,000 No. 1037 00:46:31,340 --> 00:46:33,570 (monitor beeping steadily) 1038 00:46:47,220 --> 00:46:48,860 Oops, oops, excuse me. 1039 00:46:48,990 --> 00:46:50,520 - Do you mind getting that door? - No. 1040 00:46:50,620 --> 00:46:52,030 - Thank you. - Not at all. 1041 00:46:53,860 --> 00:46:55,230 (door closes) 1042 00:47:08,180 --> 00:47:11,250 (monitor continues beeping) 1043 00:47:30,300 --> 00:47:32,500 (machine whirring) 1044 00:47:41,640 --> 00:47:44,380 (alarm blaring) 73951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.