All language subtitles for Criminal.Minds.S18E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,180 --> 00:00:14,182 Last season on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:14,282 --> 00:00:17,151 We are pursuing the leader of a network of serial killers. 3 00:00:17,251 --> 00:00:19,786 The unsub, Elias Voit, gathered followers 4 00:00:19,787 --> 00:00:21,855 that he's now activating. 5 00:00:21,955 --> 00:00:23,191 This is a network. 6 00:00:23,291 --> 00:00:25,393 What is this I'm hearing about 7 00:00:25,493 --> 00:00:27,027 a certain rรฉsumรฉ being submitted 8 00:00:27,128 --> 00:00:29,330 by a certain someone to Quantico? 9 00:00:29,430 --> 00:00:31,199 I've given HR my rรฉsumรฉ. 10 00:00:31,332 --> 00:00:32,465 They haven't said yes yet, 11 00:00:32,466 --> 00:00:34,001 - but... - They're gonna say yes. 12 00:00:34,102 --> 00:00:36,136 How long has this been going on? 13 00:00:36,137 --> 00:00:37,505 A couple weeks. 14 00:00:37,605 --> 00:00:38,872 We, you know, we decided that 15 00:00:38,972 --> 00:00:41,075 we're more miserable apart than together. 16 00:00:41,175 --> 00:00:42,776 The DOJ is prepared 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,379 - to offer you a deal. - He can do that? 18 00:00:45,513 --> 00:00:47,748 Just agree to work with a prolific killer? 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,482 The BAU will work with Elias Voit. 20 00:00:49,483 --> 00:00:51,719 - We will not. - Oh, you most certainly will. 21 00:00:51,852 --> 00:00:53,053 We will not 22 00:00:53,154 --> 00:00:55,856 rely on help from a serial killer. 23 00:00:55,956 --> 00:00:57,357 We'll cooperate. 24 00:00:57,358 --> 00:01:00,026 Director Madison is honoring Voit's plea agreement. 25 00:01:00,027 --> 00:01:01,828 Which means he is going to be transferred 26 00:01:01,829 --> 00:01:03,131 to FCI Collymore, 27 00:01:03,231 --> 00:01:05,498 a minimum-security federal prison. 28 00:01:05,499 --> 00:01:07,211 Isn't it weird to anyone else that Voit wants 29 00:01:07,235 --> 00:01:08,769 to be in general population? 30 00:01:08,869 --> 00:01:10,738 You're Elias Voit, aren't you? 31 00:01:10,871 --> 00:01:14,408 Nah, uh, Lee Duval. You got the wrong guy. 32 00:01:14,508 --> 00:01:15,943 No, you're Voit. 33 00:01:45,072 --> 00:01:46,539 Come on, seriously? 34 00:01:46,540 --> 00:01:48,509 Dude, I'm being completely serious. 35 00:01:48,609 --> 00:01:50,354 Well, what are we gonna do? We can't make that deadline. 36 00:01:50,378 --> 00:01:51,855 We need to have an answer by tomorrow. 37 00:01:51,879 --> 00:01:53,647 Fine, we'll figure it out tomorrow. 38 00:01:53,747 --> 00:01:55,816 - Good night. - Good night. 39 00:02:11,131 --> 00:02:12,432 Excuse me. 40 00:02:12,433 --> 00:02:14,868 I'm, like, totally lost. 41 00:02:14,968 --> 00:02:16,408 And I'm trying to find Bethany Beach. 42 00:02:16,470 --> 00:02:18,038 Am I-am I close? 43 00:02:18,138 --> 00:02:20,140 You're asking the wrong guy. I'm new here. 44 00:02:20,241 --> 00:02:22,176 Yeah, me, too. Google Maps was working great 45 00:02:22,276 --> 00:02:24,178 and then I just, like, lost all my bars. 46 00:02:24,312 --> 00:02:26,290 You know what I mean? When you have service and then, uhp, 47 00:02:26,314 --> 00:02:28,549 - no, you don't. - Yeah, I-I know what you mean. 48 00:02:28,649 --> 00:02:30,417 I've got two bars. 49 00:02:30,418 --> 00:02:32,028 If you give me the address, I can look it up for you. 50 00:02:32,052 --> 00:02:34,422 Yeah, it's, uh, one, one, 51 00:02:34,522 --> 00:02:36,857 four, zero. 52 00:02:51,104 --> 00:02:52,906 Wha... 53 00:03:00,548 --> 00:03:03,115 Dispatch, we got a possible 10-14. 54 00:03:03,116 --> 00:03:05,018 Stopping to investigate. Over. 55 00:03:15,095 --> 00:03:17,731 Hey. Buddy. 56 00:03:19,533 --> 00:03:21,133 You okay? 57 00:03:22,736 --> 00:03:24,137 No. 58 00:03:24,938 --> 00:03:27,007 How much you take tonight, huh? 59 00:03:27,107 --> 00:03:28,909 You need an ambulance? 60 00:03:29,009 --> 00:03:30,544 Officer, can I... 61 00:03:30,644 --> 00:03:33,313 - can I talk to you for a second? - Help me. 62 00:03:33,314 --> 00:03:34,314 Help. 63 00:03:36,717 --> 00:03:37,951 It's, uh, 64 00:03:38,051 --> 00:03:40,152 it's my big brother. He's-he's, uh, 65 00:03:40,153 --> 00:03:42,522 he's a junkie. I-I don't really know how much he took, 66 00:03:42,523 --> 00:03:45,826 but it's pretty tough on my mom and dad. 67 00:03:45,926 --> 00:03:47,193 They don't know. 68 00:03:47,194 --> 00:03:49,263 It looks like he just fell on his face. 69 00:03:49,363 --> 00:03:50,997 You know? This is where he comes to get his shit, I think, 70 00:03:50,998 --> 00:03:52,933 but I-I don't really know. 71 00:03:53,066 --> 00:03:55,569 I-I just kind of want to get him home. 72 00:03:55,703 --> 00:03:58,772 No. No. 73 00:04:03,110 --> 00:04:04,945 Hey, look who's back. 74 00:04:05,078 --> 00:04:07,715 You almost died tonight, pal. 75 00:04:07,815 --> 00:04:10,451 Get home safe. 76 00:04:12,119 --> 00:04:15,656 Help. Help. 77 00:04:17,658 --> 00:04:19,760 Do you like the water? 78 00:04:38,946 --> 00:04:41,815 โ™ช Living the life I know โ™ช 79 00:04:41,915 --> 00:04:43,651 โ™ช Watching the sun set... โ™ช 80 00:04:43,784 --> 00:04:46,987 Oh, man. She is so thirsty. 81 00:04:47,087 --> 00:04:50,123 I bet if we posted something like that, it would go viral. 82 00:04:50,257 --> 00:04:52,393 We should totally do that. 83 00:04:52,493 --> 00:04:55,663 Bull sharks can live in both salt and fresh water. 84 00:04:55,763 --> 00:04:59,500 Hey, check it, bruv. Look at this one. 85 00:04:59,633 --> 00:05:02,536 Crustaceans, marine mammals, birds, - 86 00:05:02,636 --> 00:05:04,438 turtles, anything that... 87 00:05:08,542 --> 00:05:11,445 I hate this so much. This is so annoying. 88 00:05:11,545 --> 00:05:14,147 I need another drink. 89 00:05:15,516 --> 00:05:16,916 โ™ช Spinning around got me... โ™ช 90 00:05:18,419 --> 00:05:20,120 Where are we going? 91 00:05:20,220 --> 00:05:22,589 I'm going swimming. Dumbass. 92 00:05:22,590 --> 00:05:24,090 Hold up. I'll come, too. 93 00:05:24,091 --> 00:05:26,059 I didn't invite you. 94 00:05:26,159 --> 00:05:28,161 What, you gonna go swimming all by yourself? 95 00:05:28,295 --> 00:05:30,096 Seems to me you need a lifeguard, 96 00:05:30,097 --> 00:05:32,500 and I volunteer as tribute. 97 00:05:34,435 --> 00:05:35,612 How many beers have you had tonight? 98 00:05:35,636 --> 00:05:37,871 - What? - How many beers? 99 00:05:38,005 --> 00:05:40,273 - I don't know. - I do. 100 00:05:40,374 --> 00:05:42,308 - Six. - You counted? 101 00:05:42,309 --> 00:05:43,677 - Yeah. - Why? 102 00:05:43,777 --> 00:05:45,645 Because I'm a woman at a party by herself. 103 00:05:45,646 --> 00:05:47,347 - That's why. - I'm not drunk. 104 00:05:47,448 --> 00:05:49,450 That's debatable. 105 00:05:49,550 --> 00:05:51,995 What isn't is that you've been hitting your vape pen all night. 106 00:05:52,019 --> 00:05:55,122 Which means, A, you smell like a concentrated Hello Kitty, 107 00:05:55,222 --> 00:05:56,824 and, B, you do not have the lung capacity 108 00:05:56,924 --> 00:05:58,859 to keep up with me. 109 00:06:00,528 --> 00:06:02,062 Well, you know what I think? 110 00:06:02,195 --> 00:06:04,296 I think you're a stuck-up bitch who thinks she's better 111 00:06:04,297 --> 00:06:06,934 - than everyone else. - Not everyone. Just you. 112 00:06:07,034 --> 00:06:10,103 So do me a favor. Fuck off. 113 00:06:12,139 --> 00:06:13,806 - Wait. W-W... - Bitch, I know MMA. 114 00:06:13,807 --> 00:06:15,509 No, look. 115 00:06:18,612 --> 00:06:20,280 Oh, my God. 116 00:06:33,260 --> 00:06:35,500 You didn't notice anything wrong until you got down here? 117 00:06:35,529 --> 00:06:37,230 No. I had to keep my eye 118 00:06:37,330 --> 00:06:39,767 on Prince Charming over there. 119 00:06:39,900 --> 00:06:41,969 Look, do you need me for anything else? 120 00:06:42,069 --> 00:06:44,237 - Can I go? - You can, but don't leave town. 121 00:06:44,371 --> 00:06:46,349 We haven't had a case like this round these parts in ten years. 122 00:06:46,373 --> 00:06:49,076 Actually, Sheriff, this might not be 123 00:06:49,176 --> 00:06:50,978 your case at all. 124 00:06:52,012 --> 00:06:54,081 - Who are you? - SSAs Prentiss, 125 00:06:54,181 --> 00:06:55,415 Rossi and Jareau, 126 00:06:55,549 --> 00:06:58,050 Behavioral Analysis Unit of the FBI. 127 00:06:58,051 --> 00:07:01,254 FBI? What's the FBI doing here? 128 00:07:01,354 --> 00:07:03,723 Seeing if a signature on this body matches four others 129 00:07:03,724 --> 00:07:06,002 that have washed up on beaches across the Eastern Seaboard. 130 00:07:06,026 --> 00:07:08,762 - What signature? - Let us check and we'll tell you. 131 00:07:08,862 --> 00:07:10,263 You see it? 132 00:07:10,363 --> 00:07:12,500 Yeah, I see it. 133 00:07:12,600 --> 00:07:13,967 It's him. 134 00:07:14,835 --> 00:07:17,036 Wait, who's him? 135 00:07:17,037 --> 00:07:18,772 The unknown subject, or unsub. 136 00:07:18,906 --> 00:07:21,609 He punctures holes up and down his victims' rib cage. 137 00:07:21,709 --> 00:07:23,042 Why? 138 00:07:23,043 --> 00:07:24,683 It speaks to cause and manner of death, 139 00:07:24,778 --> 00:07:26,379 which helps establish a signature. 140 00:07:26,480 --> 00:07:27,815 In this case, to ensure 141 00:07:27,915 --> 00:07:29,635 the body fills with salt water and it sinks. 142 00:07:29,750 --> 00:07:31,083 And you think my dead guy 143 00:07:31,084 --> 00:07:33,553 is part of your serial investigation? 144 00:07:33,554 --> 00:07:36,189 We do now. 145 00:07:42,896 --> 00:07:44,698 Can you stop him? 146 00:07:58,078 --> 00:08:00,079 "All water has a perfect memory 147 00:08:00,080 --> 00:08:03,483 and is forever trying to get back to where it was." 148 00:08:03,584 --> 00:08:05,553 Toni Morrison. 149 00:08:41,889 --> 00:08:43,557 All right, trainee, 150 00:08:43,691 --> 00:08:44,957 you're in the hot seat. 151 00:08:44,958 --> 00:08:47,194 Practice round. Present the case. 152 00:08:50,698 --> 00:08:52,065 Five bodies so far, 153 00:08:52,165 --> 00:08:54,067 connected via stab wounds to the chest. 154 00:08:54,201 --> 00:08:56,436 So stabbing is his paraphilia? 155 00:08:56,536 --> 00:08:58,205 No, it is a forensic countermeasure. 156 00:08:58,338 --> 00:09:00,807 Hmm. What makes it a countermeasure? 157 00:09:00,808 --> 00:09:03,043 The Gulf Stream and marine life predation. 158 00:09:03,143 --> 00:09:04,644 They make victimology and trace evidence 159 00:09:04,645 --> 00:09:06,179 almost impossible to discern. 160 00:09:06,279 --> 00:09:08,024 We haven't even identified two of the victims yet. 161 00:09:08,048 --> 00:09:11,251 Until we do, forget about an accurate timeline. 162 00:09:11,351 --> 00:09:14,153 All right. One last question. 163 00:09:14,154 --> 00:09:16,156 Are you kidding me with that? 164 00:09:19,827 --> 00:09:22,262 Ooh. So cute. 165 00:09:22,362 --> 00:09:23,802 They still make you carry a fake gun? 166 00:09:23,831 --> 00:09:25,465 Just until I complete my training. 167 00:09:25,565 --> 00:09:28,769 So I can get used to the weight of the service weapon on my hip. 168 00:09:28,902 --> 00:09:32,773 Until then, I get by with this. 169 00:09:36,744 --> 00:09:38,278 It's not quite the same thing, but 170 00:09:38,378 --> 00:09:39,823 I'd rather have it and not need it than need it 171 00:09:39,847 --> 00:09:41,457 - and not have it, you know? - That's nice. 172 00:09:41,481 --> 00:09:42,826 You get your field office assignment yet? 173 00:09:42,850 --> 00:09:44,217 It's happening this week. 174 00:09:44,317 --> 00:09:45,753 Oh. Any requests? 175 00:09:45,853 --> 00:09:48,789 Number one is D.C. to be close to you guys, of course. 176 00:09:48,889 --> 00:09:49,990 And, uh, number two 177 00:09:50,090 --> 00:09:51,959 is anywhere but Anchorage, Alaska. 178 00:09:56,263 --> 00:09:57,396 Not a fan of the snow, huh? 179 00:09:57,397 --> 00:09:58,799 Not a fan of five and a half hours 180 00:09:58,899 --> 00:10:00,333 of sunlight during the winter. 181 00:10:06,539 --> 00:10:07,941 Again? 182 00:10:08,776 --> 00:10:10,410 Sixth time in six months. 183 00:10:10,510 --> 00:10:13,746 Geez. OPR just won't give up. 184 00:10:13,747 --> 00:10:16,749 Yeah. Second practice round. What does OPR stand for? 185 00:10:16,750 --> 00:10:18,618 Office of Professional Responsibility, 186 00:10:18,719 --> 00:10:21,553 aka the FBI's Internal Affairs. 187 00:10:21,554 --> 00:10:23,394 How long are they gonna keep questioning Rossi? 188 00:10:23,456 --> 00:10:26,994 Till they get the answers they want. 189 00:10:34,201 --> 00:10:36,469 All right. We're on the record. 190 00:10:36,569 --> 00:10:37,805 Agent Beatriz Carr 191 00:10:37,938 --> 00:10:41,441 with Supervisory Special Agent David Rossi. 192 00:10:41,541 --> 00:10:43,510 How are you today, Agent Rossi? 193 00:10:44,611 --> 00:10:45,979 Peachy. 194 00:10:47,547 --> 00:10:49,516 My office has some additional questions 195 00:10:49,649 --> 00:10:51,518 regarding the assault on Elias Voit 196 00:10:51,618 --> 00:10:53,220 at Collymore prison. 197 00:10:54,421 --> 00:10:57,024 My answer is as it has always been. 198 00:10:57,157 --> 00:10:58,958 I don't know how it happened. 199 00:10:58,959 --> 00:11:01,829 I played no role in it happening. 200 00:11:01,929 --> 00:11:03,030 Yes. 201 00:11:03,130 --> 00:11:06,199 You've been remarkably... consistent. 202 00:11:06,299 --> 00:11:08,935 Just to review, FCI Collymore is 203 00:11:08,936 --> 00:11:11,238 a minimum security prison. 204 00:11:11,338 --> 00:11:13,140 Filled with low-level offenders. 205 00:11:13,240 --> 00:11:15,508 Oh, and Elias Voit. 206 00:11:15,608 --> 00:11:17,677 Yes. And Elias Voit. 207 00:11:17,778 --> 00:11:20,147 Who was attacked by two cannabis distributors 208 00:11:20,247 --> 00:11:21,815 who made the mistake of crossing 209 00:11:21,915 --> 00:11:24,551 - state lines. - So, what's your question? 210 00:11:25,685 --> 00:11:27,320 I just came into receipt 211 00:11:27,420 --> 00:11:29,389 of a conversation Mr. Voit had 212 00:11:29,522 --> 00:11:31,591 before his transfer. 213 00:11:31,691 --> 00:11:34,160 At the time, his lawyer was present, 214 00:11:34,161 --> 00:11:36,029 so the cameras were off. 215 00:11:36,163 --> 00:11:38,198 But once the FBI entered his cell, 216 00:11:38,298 --> 00:11:39,832 privilege no longer applied. 217 00:11:39,833 --> 00:11:42,736 What do you mean, once the FBI entered? 218 00:11:43,536 --> 00:11:44,905 For the record, I am now playing 219 00:11:45,038 --> 00:11:47,607 exhibit 2233 for Agent Rossi. 220 00:11:47,707 --> 00:11:50,377 The guards were rebooting the system 221 00:11:50,510 --> 00:11:51,811 when you entered. 222 00:11:51,812 --> 00:11:54,346 The microphones turned on before the cameras, 223 00:11:54,347 --> 00:11:56,884 so all we have is audio. 224 00:11:57,785 --> 00:12:01,254 I know you think you could Houdini out of Collymore, 225 00:12:01,388 --> 00:12:04,724 but gen pop is no place for a serial killer. 226 00:12:04,858 --> 00:12:05,893 Dahmer. Kibbe. 227 00:12:06,026 --> 00:12:07,360 Harvey. 228 00:12:07,460 --> 00:12:09,596 All of them died at the hands of other prisoners. 229 00:12:09,729 --> 00:12:12,432 Because you build prison cred 230 00:12:12,532 --> 00:12:15,568 by spilling blood like yours. 231 00:12:19,907 --> 00:12:21,308 Can you explain this? 232 00:12:22,175 --> 00:12:23,443 I don't need to. 233 00:12:23,576 --> 00:12:26,579 You told Voit exactly what would happen to him. 234 00:12:26,679 --> 00:12:28,281 That's not suspicious at all? 235 00:12:28,415 --> 00:12:31,050 No. It's my job. 236 00:12:31,051 --> 00:12:33,453 To predict antisocial behavior. 237 00:12:33,553 --> 00:12:35,122 Uh-huh. 238 00:12:35,222 --> 00:12:38,025 And can you provide any evidence that you weren't responsible 239 00:12:38,125 --> 00:12:40,828 - for the attack on Voit? - I can't prove a negative. 240 00:12:40,928 --> 00:12:41,861 For the sake of your career, 241 00:12:41,862 --> 00:12:44,197 I suggest you try. 242 00:12:57,777 --> 00:13:00,613 If I wanted Elias Voit dead, 243 00:13:00,713 --> 00:13:03,616 he would be dead. 244 00:13:05,618 --> 00:13:09,389 Oh, and he's not dead, is he? 245 00:13:30,110 --> 00:13:32,345 Oh. 246 00:13:33,313 --> 00:13:34,781 You're here again? 247 00:13:34,882 --> 00:13:36,850 Yeah. 248 00:13:36,984 --> 00:13:38,117 I can't help it. 249 00:13:38,118 --> 00:13:40,653 It's so weird. He's so... 250 00:13:40,787 --> 00:13:42,355 non-psychopathic. 251 00:13:43,456 --> 00:13:47,160 You know, sometimes he makes little puppy noises. 252 00:13:47,260 --> 00:13:50,998 Like... Like that. 253 00:13:52,299 --> 00:13:53,433 Any update? 254 00:13:53,533 --> 00:13:55,368 No. I mean... 255 00:13:56,303 --> 00:13:58,214 This is what he was like when they brought him in. 256 00:13:58,238 --> 00:14:00,207 He could wake up tomorrow or never again. 257 00:14:00,340 --> 00:14:01,574 His last MRI 258 00:14:01,674 --> 00:14:04,844 indicated traumatic brain injury to his prefrontal 259 00:14:04,945 --> 00:14:06,079 and occipital lobes. 260 00:14:06,179 --> 00:14:08,015 - But that's not the weird part. - Oh. 261 00:14:08,115 --> 00:14:09,682 It never is with him, is it? 262 00:14:09,782 --> 00:14:12,752 Voit has complex cerebral scarring, 263 00:14:12,852 --> 00:14:15,055 some of the damage goes back decades. 264 00:14:15,155 --> 00:14:18,525 His brain looks more like a retired linebacker 265 00:14:18,625 --> 00:14:20,693 than an average 40-year-old man. 266 00:14:24,297 --> 00:14:26,233 Oh, uh, be careful. 267 00:14:26,333 --> 00:14:27,573 Only one of his arms is cuffed. 268 00:14:27,634 --> 00:14:28,701 No, it's okay. 269 00:14:28,835 --> 00:14:30,836 I-I supervised this myself. Watch. 270 00:14:34,374 --> 00:14:36,009 Just a drill, thank you. 271 00:14:37,210 --> 00:14:39,412 So... I know why I'm here. 272 00:14:40,747 --> 00:14:42,249 - Why are you? - Voit's attending 273 00:14:42,349 --> 00:14:45,085 got the final incident report from Collymore. 274 00:14:45,185 --> 00:14:46,453 I asked for a copy 275 00:14:46,553 --> 00:14:48,721 in the case it could get Rossi out of hot water. 276 00:14:48,821 --> 00:14:51,391 Man, you are in a coma, 277 00:14:51,491 --> 00:14:53,293 and you're still all up in Rossi's business. 278 00:14:53,393 --> 00:14:55,428 I can't figure out 279 00:14:55,528 --> 00:14:57,230 how Voit is still alive. 280 00:14:57,364 --> 00:14:59,566 There were no cameras in the laundry room. 281 00:14:59,666 --> 00:15:01,601 But according to the report, 282 00:15:01,701 --> 00:15:03,169 he was stabbed three times, 283 00:15:03,170 --> 00:15:05,405 turned around, got the shank out 284 00:15:05,538 --> 00:15:09,041 of his attackers' hands, killed them and then collapsed. 285 00:15:09,042 --> 00:15:11,078 That must have been one hell of a fight. 286 00:15:11,178 --> 00:15:12,045 Yeah. 287 00:15:12,145 --> 00:15:14,147 So, how did he do it? 288 00:15:20,553 --> 00:15:21,788 Mother... 289 00:15:21,888 --> 00:15:24,958 - What... - Ooh. I recognize that tone. 290 00:15:25,058 --> 00:15:27,260 Either your husband or your kids did something 291 00:15:27,360 --> 00:15:28,595 to get under your skin. 292 00:15:28,728 --> 00:15:30,130 In the ballpark. 293 00:15:30,230 --> 00:15:32,199 Will's mom is flying in for Michael's birthday. 294 00:15:32,299 --> 00:15:33,466 Last time she did that, 295 00:15:33,566 --> 00:15:35,535 she decided to surprise all of us 296 00:15:35,635 --> 00:15:37,804 when she got Michael a hamster. 297 00:15:39,239 --> 00:15:41,073 Honestly, I would trade with you. 298 00:15:41,074 --> 00:15:42,874 - Why? What's up? - My dad wants 299 00:15:42,875 --> 00:15:44,511 to meet Rebecca so he can... 300 00:15:44,611 --> 00:15:45,945 and this is a direct quote... 301 00:15:46,046 --> 00:15:47,680 "size her up." 302 00:15:47,780 --> 00:15:49,182 Mm. Okay. 303 00:15:49,282 --> 00:15:52,152 Different generation. Probably doesn't approve. 304 00:15:52,285 --> 00:15:53,729 Yeah, but not in the way that you think. 305 00:15:53,753 --> 00:15:55,364 I mean, I was married to a white guy before, 306 00:15:55,388 --> 00:15:56,623 which he wasn't crazy about, 307 00:15:56,756 --> 00:15:58,757 and now I'm getting serious with a woman. 308 00:15:58,758 --> 00:16:01,093 And he's convinced that it's his parenting 309 00:16:01,094 --> 00:16:03,296 that's resulted in my choice of partners. 310 00:16:03,396 --> 00:16:05,764 Yeah, well, we know that's not true. 311 00:16:05,765 --> 00:16:07,634 Eh... 312 00:16:07,734 --> 00:16:09,735 Good news on our ocean drownings. 313 00:16:09,736 --> 00:16:11,304 Locals just made a positive ID 314 00:16:11,438 --> 00:16:13,606 on the most recent victim. Guy's name is David Hartle. 315 00:16:13,706 --> 00:16:16,176 How'd Ocean City ping him so fast? 316 00:16:16,276 --> 00:16:17,477 Sheer luck. 317 00:16:17,610 --> 00:16:19,155 Cold front changed the currents on the unsub. 318 00:16:19,179 --> 00:16:20,756 So Hartle washed up quicker than the others. 319 00:16:20,780 --> 00:16:22,515 Fingers crossed, there's a clue on him 320 00:16:22,649 --> 00:16:24,051 that wasn't washed away 321 00:16:24,151 --> 00:16:25,518 or eaten by fish. 322 00:16:25,618 --> 00:16:26,752 Do we have the ME report here? 323 00:16:26,753 --> 00:16:28,321 - Yeah, just came in. - Oh, great. 324 00:16:28,421 --> 00:16:30,490 Guy had aerosolized fentanyl in his lungs. 325 00:16:30,590 --> 00:16:31,924 Not enough for an overdose. 326 00:16:32,025 --> 00:16:33,585 But enough to knock him out temporarily. 327 00:16:33,626 --> 00:16:34,894 And check this out. 328 00:16:34,994 --> 00:16:36,674 There was brown residue found on his teeth. 329 00:16:36,763 --> 00:16:39,932 The ME identified it as swimmer's calculus. 330 00:16:40,033 --> 00:16:42,134 Okay, this has to do with the pH of the water, right? 331 00:16:42,135 --> 00:16:43,135 Yeah. 332 00:16:43,170 --> 00:16:44,737 Ocean water pH is about 8.1. 333 00:16:44,837 --> 00:16:46,772 The more alkaline the water, the higher the pH, 334 00:16:46,773 --> 00:16:48,474 the more it stains the teeth. 335 00:16:48,475 --> 00:16:50,719 The most common cause of this kind of swimmer's calculus is... 336 00:16:50,743 --> 00:16:52,412 - Chlorine. - Bingo. 337 00:16:52,512 --> 00:16:54,847 Whoa, whoa, whoa. 338 00:16:54,947 --> 00:16:56,448 You're telling us that David Hartle 339 00:16:56,449 --> 00:16:58,451 drowned in a pool and not the ocean? 340 00:16:58,551 --> 00:17:00,353 According to those dental records, yeah. 341 00:17:00,453 --> 00:17:01,888 The ME couldn't believe it either. 342 00:17:02,021 --> 00:17:04,557 Okay, so he's not stabbing his victims in the chest 343 00:17:04,657 --> 00:17:06,137 - as a countermeasure. - Are you sure? 344 00:17:06,193 --> 00:17:07,673 He needs to make sure the bodies sink. 345 00:17:07,760 --> 00:17:10,163 - Isn't that still a countermeasure? - Yeah. 346 00:17:10,263 --> 00:17:12,432 But it's a misdirect. 347 00:17:13,533 --> 00:17:15,068 He wants us to look in the ocean 348 00:17:15,168 --> 00:17:16,679 - but he doesn't kill there. - No, of course not. 349 00:17:16,703 --> 00:17:18,605 Plus the ocean's... it's too chaotic. 350 00:17:18,705 --> 00:17:19,971 I mean, it would have to be 351 00:17:19,972 --> 00:17:22,174 an environment that he had complete control. 352 00:17:22,175 --> 00:17:24,711 One where he could extend the torture for as long as he wants. 353 00:17:24,811 --> 00:17:27,180 He's drowning them 354 00:17:27,280 --> 00:17:29,249 in his own backyard. 355 00:17:32,552 --> 00:17:34,687 I can't... 356 00:17:38,158 --> 00:17:39,692 Please... 357 00:17:42,162 --> 00:17:43,830 Please... 358 00:17:47,267 --> 00:17:49,269 I'm so tired. 359 00:17:49,369 --> 00:17:50,670 I can't... 360 00:17:55,242 --> 00:17:56,743 I can't... 361 00:18:10,757 --> 00:18:12,291 No. I'm not doing that. 362 00:18:12,292 --> 00:18:13,893 Ugh, Dave, come on. 363 00:18:13,993 --> 00:18:16,995 Emily, no. 364 00:18:16,996 --> 00:18:18,731 Why not? 365 00:18:18,865 --> 00:18:20,600 What good will it do? 366 00:18:21,468 --> 00:18:22,735 This is the incident report 367 00:18:22,869 --> 00:18:24,229 from the laundry room at Collymore. 368 00:18:24,304 --> 00:18:26,005 Don't you think we should review it? 369 00:18:26,105 --> 00:18:27,707 I did. I read it. You read it. 370 00:18:27,807 --> 00:18:29,242 There's nothing in there that proves 371 00:18:29,342 --> 00:18:31,043 that I didn't have Voit shanked. 372 00:18:31,144 --> 00:18:34,581 But the Bureau of Prisons investigative unit isn't us. 373 00:18:34,681 --> 00:18:36,383 Maybe if we put our heads together 374 00:18:36,516 --> 00:18:37,816 we can see something they missed. 375 00:18:37,817 --> 00:18:39,252 Uh... no. 376 00:18:40,153 --> 00:18:41,153 Why not? 377 00:18:41,188 --> 00:18:42,889 Listen. 378 00:18:42,989 --> 00:18:44,591 Ever since Voit's been in a coma, 379 00:18:44,691 --> 00:18:47,960 I stopped seeing him, I stopped talking to him. 380 00:18:48,060 --> 00:18:49,661 I don't want to do anything 381 00:18:49,662 --> 00:18:52,232 that might make that happen. 382 00:18:52,332 --> 00:18:54,100 Again. 383 00:18:55,101 --> 00:18:57,737 Okay. Then don't talk to him. 384 00:18:57,837 --> 00:18:59,239 Talk to me. 385 00:18:59,372 --> 00:19:01,073 We have worked too hard 386 00:19:01,174 --> 00:19:04,143 to let Voit take your job away now. 387 00:19:07,314 --> 00:19:11,150 When you first looked at the report... 388 00:19:12,252 --> 00:19:13,786 ...what did you notice? 389 00:19:13,886 --> 00:19:15,188 Bleach. 390 00:19:15,288 --> 00:19:17,048 Me too. It was found on one of the attackers. 391 00:19:17,123 --> 00:19:18,958 So Voit got a shot in. 392 00:19:20,960 --> 00:19:22,329 Yeah, but it didn't help. 393 00:19:22,429 --> 00:19:24,030 They still overpowered him. 394 00:19:25,365 --> 00:19:26,766 What was the second thing? 395 00:19:26,866 --> 00:19:28,201 Cleaning supplies. 396 00:19:28,301 --> 00:19:30,702 They fell off the closet onto the floor. 397 00:19:30,703 --> 00:19:33,539 But some of the contents fell as far 398 00:19:33,540 --> 00:19:35,442 as five feet away. Now that wouldn't 399 00:19:35,542 --> 00:19:37,877 happen from a simple collision with the closet. 400 00:19:37,977 --> 00:19:39,979 There too much velocity involved. 401 00:19:40,079 --> 00:19:43,182 Yeah, that happened because... 402 00:19:45,618 --> 00:19:47,387 He was r-reaching 403 00:19:47,487 --> 00:19:49,656 for something in there... 404 00:19:50,423 --> 00:19:52,058 ...that he'd hidden. 405 00:19:52,158 --> 00:19:53,925 FBOP didn't find anything. 406 00:19:53,926 --> 00:19:55,662 Huh. 407 00:19:55,795 --> 00:19:58,798 How deep were the shank wounds on Voit? 408 00:19:59,832 --> 00:20:01,066 About one inch. 409 00:20:01,067 --> 00:20:03,536 And how about his attackers? 410 00:20:04,404 --> 00:20:05,605 Six inches. 411 00:20:05,705 --> 00:20:08,308 That seems a little strange, doesn't it? 412 00:20:08,408 --> 00:20:11,511 The investigators theorized that Voit was fighting for his life. 413 00:20:11,644 --> 00:20:13,945 So he didn't just stab them, he 414 00:20:13,946 --> 00:20:16,549 drove the shank in as deep as he could. 415 00:20:16,649 --> 00:20:18,294 And are you buying what they're selling you? 416 00:20:18,318 --> 00:20:19,919 They had no other conclusions to draw. 417 00:20:20,019 --> 00:20:21,854 No evidence, no proof. 418 00:20:21,954 --> 00:20:23,823 Yeah, but we both know Voit. 419 00:20:23,923 --> 00:20:25,792 Are you buying it? 420 00:20:27,059 --> 00:20:29,329 It would only make sense 421 00:20:29,429 --> 00:20:31,598 if Voit had another weapon. 422 00:20:31,698 --> 00:20:33,165 Ah. 423 00:20:33,266 --> 00:20:35,268 - Hmm. - What? 424 00:20:35,368 --> 00:20:37,437 I need to get into that laundry room. 425 00:20:37,537 --> 00:20:39,205 Can you make that happen? 426 00:20:39,339 --> 00:20:40,639 I guess. Why? 427 00:20:40,640 --> 00:20:43,175 You just make it happen. 428 00:20:47,614 --> 00:20:49,549 Here's the thing. 429 00:20:49,649 --> 00:20:51,851 If these victims are drowning in a pool... 430 00:20:51,951 --> 00:20:54,220 I mean, long enough for their teeth to stain brown... 431 00:20:54,321 --> 00:20:55,987 it means they're treading for hours. 432 00:20:55,988 --> 00:20:58,958 Yeah, so the pool has to be deep enough that they can't touch. 433 00:20:59,058 --> 00:21:00,827 That means it's probably custom-built. 434 00:21:00,927 --> 00:21:02,695 Seven feet all around. 435 00:21:02,795 --> 00:21:05,598 He gets off on watching them get tired. 436 00:21:05,698 --> 00:21:07,700 Slowly succumb, and then... 437 00:21:07,800 --> 00:21:10,503 he feels this power in choosing not to save them. 438 00:21:10,603 --> 00:21:12,972 Like a submersion or asphyxiation fetish. 439 00:21:13,072 --> 00:21:15,475 Yeah, but with no consistent victimology. 440 00:21:15,575 --> 00:21:19,111 You know, I might be wrong, but this doesn't read as sexual. 441 00:21:19,211 --> 00:21:20,747 It's more like he's trying to work 442 00:21:20,847 --> 00:21:22,582 something out through his victims. 443 00:21:22,682 --> 00:21:25,251 Well, aquaphobia is incredibly common. 444 00:21:25,352 --> 00:21:28,254 Something like 46% of Americans fear deep water 445 00:21:28,388 --> 00:21:31,391 in pools, and 64% of them fear open water, so... 446 00:21:31,491 --> 00:21:33,760 So what you're saying is something drowning-related 447 00:21:33,860 --> 00:21:35,504 happened to this guy and now he's revisiting it 448 00:21:35,528 --> 00:21:36,528 on everyone he kidnaps? 449 00:21:36,529 --> 00:21:37,897 Yeah, possibly. 450 00:21:37,997 --> 00:21:39,932 I mean, we've... we've seen weirder. 451 00:21:40,032 --> 00:21:42,101 - Yeah. - Yo! Yo, yo, yo! 452 00:21:42,201 --> 00:21:44,036 Over here! 453 00:21:44,136 --> 00:21:45,605 - Ah, right on cue. - Yo! 454 00:21:45,738 --> 00:21:47,774 Come! Friendships come! 455 00:21:47,874 --> 00:21:49,376 Okay, it's not demure or mindful, 456 00:21:49,476 --> 00:21:50,777 but, yo, this is nuts. 457 00:21:50,910 --> 00:21:53,178 This is like, uh, the mammals with the teeth... 458 00:21:53,179 --> 00:21:54,614 Like Chip and Dale nuts, like, 459 00:21:54,714 --> 00:21:56,014 "how much water does it take 460 00:21:56,015 --> 00:21:57,549 - to make pistachios" nuts. - Penelope. 461 00:21:57,550 --> 00:21:59,184 - What did you find? - Firstly, 462 00:21:59,185 --> 00:22:01,921 possible victim Chet Williams has been reported missing. 463 00:22:02,054 --> 00:22:04,557 Fan of the Delaware surf. That's where he was last seen. 464 00:22:04,657 --> 00:22:07,760 The identified victims and Chet 465 00:22:07,894 --> 00:22:10,763 all recently visited, according to their search history, 466 00:22:10,863 --> 00:22:12,398 AirBeachAndBed.com. 467 00:22:12,399 --> 00:22:13,776 All of them. What do you make of it, huh? 468 00:22:13,800 --> 00:22:15,134 I don't get it. The victims 469 00:22:15,267 --> 00:22:16,769 were all looking for vacation rentals? 470 00:22:16,869 --> 00:22:18,337 Beach rentals, specifically. 471 00:22:18,438 --> 00:22:19,915 But how would he get ahold of that information? 472 00:22:19,939 --> 00:22:21,039 Does he work there? 473 00:22:21,040 --> 00:22:22,442 Well, he wouldn't have to. 474 00:22:22,575 --> 00:22:24,219 I mean, user information gets sold all the time 475 00:22:24,243 --> 00:22:26,546 to data brokers, credit card companies, marketers. 476 00:22:26,646 --> 00:22:28,357 So, one of these companies could be hiding our unsub. 477 00:22:28,381 --> 00:22:30,950 Then we shouldn't deliver this profile to the police. 478 00:22:31,050 --> 00:22:32,561 We need to talk to whoever runs this website. 479 00:22:32,585 --> 00:22:33,820 And tell them their users 480 00:22:33,953 --> 00:22:35,254 are targets of a serial killer? 481 00:22:35,354 --> 00:22:36,689 They won't admit to anything. 482 00:22:36,789 --> 00:22:38,691 They can't without risking liability. 483 00:22:38,791 --> 00:22:40,627 They don't have to. 484 00:22:40,727 --> 00:22:42,894 Maybe delivering the profile could be enough. 485 00:22:42,895 --> 00:22:45,465 Uh-huh. 486 00:22:46,799 --> 00:22:48,734 Hey, it's me. 487 00:22:48,735 --> 00:22:51,070 I need your help with something. 488 00:22:51,170 --> 00:22:52,905 Thank you for coming. 489 00:22:53,005 --> 00:22:54,707 On behalf of the Department of Justice, 490 00:22:54,807 --> 00:22:57,242 we appreciate you agreeing to assist us in this matter. 491 00:22:57,243 --> 00:22:59,411 We also appreciate that, as lobbyists 492 00:22:59,412 --> 00:23:01,113 for a rental property website, 493 00:23:01,213 --> 00:23:03,349 - you have all signed NDAs. - Then you know 494 00:23:03,450 --> 00:23:05,210 that's gonna limit how much we can cooperate. 495 00:23:05,251 --> 00:23:06,585 We do. 496 00:23:06,586 --> 00:23:08,988 We are just hoping that you will use the sway 497 00:23:09,088 --> 00:23:11,491 you have with your website to help us in our investigation. 498 00:23:11,624 --> 00:23:13,124 How do you know there is a killer? 499 00:23:13,125 --> 00:23:14,994 I haven't seen anything about it in the papers. 500 00:23:15,094 --> 00:23:17,463 Well, you wouldn't. We don't normally share 501 00:23:17,464 --> 00:23:18,984 the details of an ongoing investigation 502 00:23:19,031 --> 00:23:21,299 with general public unless, of course, 503 00:23:21,300 --> 00:23:22,869 it can help with our investigation. 504 00:23:22,969 --> 00:23:25,838 We are not accusing anyone of any wrongdoing. 505 00:23:25,938 --> 00:23:28,040 We are just asking for your assistance. 506 00:23:28,140 --> 00:23:30,976 This unknown subject is methodical, 507 00:23:30,977 --> 00:23:33,012 - very dangerous and... - Okay. 508 00:23:33,112 --> 00:23:34,380 Here we go. 509 00:23:34,481 --> 00:23:36,516 Now we look for their micro-expressions. 510 00:23:36,616 --> 00:23:38,350 See what these guys give away 511 00:23:38,451 --> 00:23:40,386 without realizing they're giving it away. 512 00:23:40,520 --> 00:23:42,330 Won't this crowd have a better poker face than that? 513 00:23:42,354 --> 00:23:45,190 You can't control an involuntary response from the amygdala. 514 00:23:45,191 --> 00:23:47,326 No matter how good you think you are at bluffing. 515 00:23:47,426 --> 00:23:49,027 Don't ask. 516 00:23:49,028 --> 00:23:51,498 - Now I have to. - I just said don't ask. 517 00:23:51,598 --> 00:23:54,233 Okay. If they stick to form, 518 00:23:54,333 --> 00:23:56,235 they'll start with a loud denial. 519 00:23:56,335 --> 00:23:57,703 Most likely from 520 00:23:57,704 --> 00:24:00,973 a previously agreed-upon spokesperson. Him. 521 00:24:01,073 --> 00:24:02,518 - Dapper white dude, front row? - Yep. 522 00:24:02,542 --> 00:24:03,743 Ooh, I got him! 523 00:24:03,843 --> 00:24:04,944 ...victims. 524 00:24:05,077 --> 00:24:06,445 Well, we are one of the most 525 00:24:06,546 --> 00:24:08,915 popular vacation search sites after Google. 526 00:24:09,015 --> 00:24:10,750 We can't control that. 527 00:24:10,850 --> 00:24:13,553 Well, we're hoping you'll give us a list 528 00:24:13,653 --> 00:24:16,222 of your employees and third party brokers 529 00:24:16,322 --> 00:24:18,557 - who access your data. - Absolutely not. 530 00:24:18,558 --> 00:24:19,826 We don't sell our data. 531 00:24:19,926 --> 00:24:21,460 The company's very clear about that 532 00:24:21,594 --> 00:24:22,694 in its terms of service. 533 00:24:22,695 --> 00:24:24,330 Could be a breach. 534 00:24:25,932 --> 00:24:27,934 There are no breaches. 535 00:24:28,768 --> 00:24:31,103 That you can admit to publicly. 536 00:24:31,237 --> 00:24:33,239 But we assure you 537 00:24:33,339 --> 00:24:35,574 that any help you can give us will stay 538 00:24:35,575 --> 00:24:37,109 confidential. 539 00:24:37,243 --> 00:24:39,411 We're not cooperating any further. 540 00:24:39,512 --> 00:24:40,912 All right, Tara. 541 00:24:40,913 --> 00:24:42,815 That's enough good cop. 542 00:24:43,816 --> 00:24:45,584 Let's cut to the chase. 543 00:24:45,585 --> 00:24:47,486 Your website's business model isn't based 544 00:24:47,587 --> 00:24:49,220 on getting people into rentals. 545 00:24:49,221 --> 00:24:51,090 It's based on selling out anyone 546 00:24:51,190 --> 00:24:53,526 who taps that "accept cookies" button. 547 00:24:53,626 --> 00:24:55,227 Someone is exploiting that 548 00:24:55,327 --> 00:24:56,763 to kill innocent men and women. 549 00:24:56,863 --> 00:24:58,497 Front row, right side. 550 00:24:58,598 --> 00:24:59,699 Who's that? 551 00:25:00,567 --> 00:25:02,569 Richard Downey. 552 00:25:02,669 --> 00:25:03,870 Why? 553 00:25:03,970 --> 00:25:06,271 He looked down when she said "kill." 554 00:25:06,272 --> 00:25:07,874 Companies pay big money for your users. 555 00:25:07,974 --> 00:25:10,275 We have accepted that as a part of the digital economy. 556 00:25:10,276 --> 00:25:11,744 But what we don't accept 557 00:25:11,844 --> 00:25:14,245 is you treating five victims as acceptable losses 558 00:25:14,246 --> 00:25:16,115 so you could make your quarterly earnings. 559 00:25:16,215 --> 00:25:17,916 And we think that their murders 560 00:25:17,917 --> 00:25:20,519 - are worth more than your 401K. - With all due respect, 561 00:25:20,653 --> 00:25:24,390 their murders are more important than your 401K. 562 00:25:24,490 --> 00:25:26,291 That looks involuntary to me. 563 00:25:26,292 --> 00:25:27,759 - What's he hiding? - I don't know. 564 00:25:27,760 --> 00:25:30,930 What I can tell you is that Downey got his MBA 565 00:25:31,030 --> 00:25:32,498 at Stanford after serving 566 00:25:32,599 --> 00:25:34,934 three tours of duty in Iraq. 567 00:25:35,034 --> 00:25:37,369 - Back to back? - Yes indeedy. 568 00:25:37,503 --> 00:25:39,839 I still got my dog tags. 569 00:25:39,939 --> 00:25:41,140 You got yours? 570 00:25:41,240 --> 00:25:42,575 Yes indeedy. 571 00:25:56,422 --> 00:25:58,557 Hey. 572 00:25:59,692 --> 00:26:02,293 So, how is this for a birthday that ends in zero? 573 00:26:02,294 --> 00:26:04,329 I mean, this is... speechless. 574 00:26:04,330 --> 00:26:07,033 Like, "take my breath away" speechless. 575 00:26:07,133 --> 00:26:08,413 How did you even find this place? 576 00:26:08,534 --> 00:26:10,703 I looked up "perfect sunset getaways," 577 00:26:10,837 --> 00:26:12,705 - and this came up. - Well, it is perfect. 578 00:26:12,805 --> 00:26:14,240 No. 579 00:26:15,041 --> 00:26:16,408 - This is perfect. - Oh, no, no. 580 00:26:16,542 --> 00:26:17,343 - It's not time for gifts yet. - No, it's okay. 581 00:26:17,443 --> 00:26:18,845 Just open it. 582 00:26:19,746 --> 00:26:21,413 Ah. 583 00:26:23,650 --> 00:26:24,984 Thanks? 584 00:26:25,084 --> 00:26:26,786 Turn it over. 585 00:26:27,920 --> 00:26:29,488 Ta-da! 586 00:26:29,588 --> 00:26:31,390 "Here's to your liver"? Come on, 587 00:26:31,490 --> 00:26:32,810 I'm not that much of a lush, am I? 588 00:26:32,859 --> 00:26:34,994 - No... - Well, only on your birthday, 589 00:26:35,094 --> 00:26:36,639 - when it's allowed. - I don't know. 590 00:26:36,663 --> 00:26:38,798 Oh, wait! Selfie time? 591 00:26:38,898 --> 00:26:40,743 - Yeah, yeah, yeah! - Honey, no, no, no, I look terrible. 592 00:26:40,767 --> 00:26:42,834 No, no, no, you look great, plus I want to remember this. 593 00:26:42,835 --> 00:26:44,103 - Okay. - Come on. 594 00:26:44,203 --> 00:26:45,503 Oh, wait, Dad, tuck in, get closer. 595 00:26:45,504 --> 00:26:46,973 Okay, all right, where am I looking? 596 00:26:47,073 --> 00:26:48,908 You're looking at the pinhole on the right. 597 00:26:49,008 --> 00:26:50,619 - It's the same place it always is. - All right. 598 00:26:50,643 --> 00:26:52,444 - Okay, smile. - Okay. 599 00:26:52,544 --> 00:26:54,280 And smile. 600 00:26:55,214 --> 00:26:56,883 - Take lots, take a bunch. - I am, I am. 601 00:26:56,983 --> 00:26:58,216 Okay, and... 602 00:26:58,217 --> 00:26:59,418 All right, let me see. 603 00:26:59,551 --> 00:27:00,653 I get veto power. 604 00:27:00,753 --> 00:27:01,687 Okay, Mom, you look great. 605 00:27:01,688 --> 00:27:02,955 Okay. 606 00:27:03,055 --> 00:27:04,356 Oh, these are awesome. 607 00:27:04,456 --> 00:27:06,092 These are kind of cute. 608 00:27:20,306 --> 00:27:21,572 What the hell is this? 609 00:27:21,573 --> 00:27:24,143 Mr. Downey, I'm SSA Alvez with the FBI. 610 00:27:24,276 --> 00:27:25,376 This is Agent Green. 611 00:27:25,377 --> 00:27:26,946 We just have a few follow-up 612 00:27:27,046 --> 00:27:29,448 questions we wanted to ask you about the drowning case. 613 00:27:29,548 --> 00:27:30,548 Am I under arrest? 614 00:27:30,616 --> 00:27:32,151 - No. - Then why am I here? 615 00:27:32,251 --> 00:27:34,220 'Cause we already told you no. 616 00:27:41,260 --> 00:27:43,329 So you guys served, so what? 617 00:27:43,429 --> 00:27:46,265 We know that you're being pulled in two different 618 00:27:46,365 --> 00:27:47,598 directions right now. 619 00:27:47,599 --> 00:27:49,902 Look, on one hand, you're an employee. 620 00:27:50,002 --> 00:27:51,603 On the other, you swore an oath 621 00:27:51,704 --> 00:27:53,281 to protect the Constitution against all enemies 622 00:27:53,305 --> 00:27:54,506 foreign and domestic. 623 00:27:54,606 --> 00:27:55,818 All we're trying to do is stop 624 00:27:55,842 --> 00:27:57,243 one of those enemies. 625 00:27:57,343 --> 00:27:59,979 Okay? Someone who is using your website against you. 626 00:28:01,313 --> 00:28:03,115 Even if I wanted to, I couldn't. 627 00:28:03,215 --> 00:28:04,516 Yes, you can. 628 00:28:04,650 --> 00:28:05,951 We'll tell you how to open up 629 00:28:05,952 --> 00:28:07,672 a back door to the site. We can do the rest. 630 00:28:07,754 --> 00:28:09,021 That won't work. 631 00:28:09,121 --> 00:28:10,857 IT will flag it, they'll know it's me. 632 00:28:10,957 --> 00:28:12,358 And spoiler alert, 633 00:28:12,491 --> 00:28:15,194 my company is not a big fan of whistleblowers. 634 00:28:15,294 --> 00:28:17,128 Well... 635 00:28:17,129 --> 00:28:19,899 that's where I come in. 636 00:28:21,667 --> 00:28:23,335 Dad, what choice do we have? 637 00:28:23,469 --> 00:28:25,171 Hey, hey, hey, hey. 638 00:28:25,271 --> 00:28:26,637 Shh, shh, shh. 639 00:28:26,638 --> 00:28:28,741 No, okay? This is not happening. 640 00:28:28,841 --> 00:28:30,843 Do you understand? It's not. 641 00:28:30,943 --> 00:28:32,845 - Dad, he-he... - It's not! 642 00:28:32,945 --> 00:28:35,146 If we do this, we're dead. 643 00:28:35,147 --> 00:28:36,481 I said get in. 644 00:28:36,482 --> 00:28:38,684 I trust you. 645 00:28:42,521 --> 00:28:44,056 No. 646 00:28:44,156 --> 00:28:46,859 No, I'm not gonna let you do this... 647 00:28:58,971 --> 00:29:00,973 Okay. Get in. 648 00:29:01,073 --> 00:29:02,808 - Just get in. Just get in. - Okay. 649 00:29:02,809 --> 00:29:05,044 Okay. Wait. W-Wait. What about Dad? 650 00:29:05,144 --> 00:29:06,677 It's gonna be okay. Just do it. 651 00:29:06,678 --> 00:29:08,313 Uh, okay. Okay. 652 00:29:08,314 --> 00:29:09,681 WOMAN It's gonna be okay. 653 00:29:09,782 --> 00:29:12,251 But Dad. But Dad's right there. 654 00:29:19,525 --> 00:29:20,759 All right. 655 00:29:20,893 --> 00:29:24,931 Oh, I can't... I can't touch the bottom. 656 00:29:25,064 --> 00:29:26,098 Neither can I. 657 00:29:31,603 --> 00:29:33,772 I can't touch it anywhere. 658 00:29:33,873 --> 00:29:35,673 Move. 659 00:29:35,674 --> 00:29:37,109 Vivian, take off your clothes, 660 00:29:37,243 --> 00:29:39,545 anything that's gonna weigh you down. 661 00:29:51,523 --> 00:29:52,891 It's okay. 662 00:29:52,892 --> 00:29:54,260 Gonna be okay. 663 00:29:54,393 --> 00:29:56,595 - Just trust me. - Okay. 664 00:30:12,611 --> 00:30:14,981 Oh, is this what you want? You creep! 665 00:30:15,081 --> 00:30:17,049 Stop. Stop talking. 666 00:30:17,149 --> 00:30:18,716 Why? 667 00:30:18,717 --> 00:30:21,487 'Cause we're gonna need our energy. 668 00:30:21,587 --> 00:30:23,355 All of it. 669 00:30:35,567 --> 00:30:37,569 Agent Ivan needs to get back to us, and... 670 00:30:37,669 --> 00:30:39,838 Give me a minute. 671 00:30:41,107 --> 00:30:44,843 You want to play a real-life game of Clue with me? 672 00:30:44,977 --> 00:30:47,013 Why do I feel like you've already won? 673 00:30:47,146 --> 00:30:49,515 - Maybe. - I'll start. 674 00:30:49,615 --> 00:30:52,284 Professor Voit in the laundry room with a... 675 00:30:52,384 --> 00:30:55,021 Shank made from the wired cover of a fan. 676 00:30:55,154 --> 00:30:57,788 - What in the world? - A weapon 677 00:30:57,789 --> 00:31:00,226 that Voit made to fight off his attackers. 678 00:31:00,326 --> 00:31:02,828 - How'd you know? - He told me. 679 00:31:02,962 --> 00:31:04,830 I got stuff, I got filtered water, 680 00:31:04,931 --> 00:31:06,565 got a fan. 681 00:31:07,533 --> 00:31:08,968 But how did you find it? 682 00:31:09,068 --> 00:31:12,671 Every washing machine has a drain pan underneath it. 683 00:31:12,771 --> 00:31:14,640 Based on where the guards found Voit's body, 684 00:31:14,740 --> 00:31:17,876 there was only one place he could have hidden it. 685 00:31:23,815 --> 00:31:26,317 So now we know how he fought them off. 686 00:31:26,318 --> 00:31:28,087 But how did he know they were coming? 687 00:31:28,187 --> 00:31:30,289 He was in a minimum-security prison. 688 00:31:30,389 --> 00:31:32,491 Those two weren't killers. 689 00:31:33,525 --> 00:31:34,726 I checked their records. 690 00:31:34,860 --> 00:31:36,562 They were gonna be in there for a while. 691 00:31:36,695 --> 00:31:38,564 - So they were enticed? - Yeah. 692 00:31:38,697 --> 00:31:41,233 Okay, but Voit wasn't in there as Voit. 693 00:31:41,367 --> 00:31:44,470 He was registered under his birth name, Lee Duval. 694 00:31:44,570 --> 00:31:47,106 Well, someone let the cat out of the bag. 695 00:31:47,206 --> 00:31:49,041 So, besides us, 696 00:31:49,175 --> 00:31:51,610 who knew Voit was Voit? 697 00:32:00,319 --> 00:32:03,289 - You. Freeze. - Moi? 698 00:32:03,389 --> 00:32:05,391 What is this that I hear about you 699 00:32:05,524 --> 00:32:08,094 sitting bedside with Voit? 700 00:32:08,894 --> 00:32:10,361 - It's nothing. - It's something. 701 00:32:10,362 --> 00:32:12,331 I mean, what, are you reading him a bedtime story? 702 00:32:12,431 --> 00:32:14,833 No. Come here. 703 00:32:14,933 --> 00:32:17,136 Okay. 704 00:32:20,572 --> 00:32:22,873 So, 705 00:32:22,874 --> 00:32:26,112 do you remember the last time we were in the field with Voit, 706 00:32:26,212 --> 00:32:29,848 and I had to stop him and Tyler from killing each other? 707 00:32:29,948 --> 00:32:32,418 I remember you taking off your glasses. 708 00:32:33,619 --> 00:32:35,554 - How I knew you were serious. - Right. 709 00:32:35,654 --> 00:32:37,323 So I looked in his eyes. 710 00:32:39,125 --> 00:32:42,328 And I mean, I went deep in there, and I saw... 711 00:32:44,930 --> 00:32:46,999 ...stuff. 712 00:32:48,567 --> 00:32:49,867 What? 713 00:32:49,868 --> 00:32:51,503 A soul. 714 00:32:51,603 --> 00:32:53,404 - Oh, all right, come on. - No, I... 715 00:32:53,405 --> 00:32:56,342 I know. I know. He-He's a psychopath. 716 00:32:56,442 --> 00:32:58,010 All I can do is tell you what I saw, 717 00:32:58,110 --> 00:33:01,280 and I saw an ember of something. 718 00:33:02,114 --> 00:33:03,449 Okay. 719 00:33:04,450 --> 00:33:06,118 Yeah, I don't see anything, all right? 720 00:33:06,252 --> 00:33:08,654 But I believe that you believe it. 721 00:33:08,754 --> 00:33:10,156 Thank you. 722 00:33:11,257 --> 00:33:12,691 Here's what I want to know. 723 00:33:12,791 --> 00:33:16,795 What do you get from sitting next to him now? 724 00:33:18,530 --> 00:33:20,431 I'm hoping... 725 00:33:20,432 --> 00:33:23,469 I can see something salvageable in him. 726 00:33:25,937 --> 00:33:29,107 You know, I never got heartburn before I met you. Never. 727 00:33:29,108 --> 00:33:30,809 It's my freakish empathy. 728 00:33:30,909 --> 00:33:32,444 It's giving you the heebies. 729 00:33:32,544 --> 00:33:34,680 But I can stave off the jeebies 730 00:33:34,813 --> 00:33:38,817 because I have done some good work on this case. 731 00:33:38,917 --> 00:33:40,686 - May I? - Ah. 732 00:33:40,819 --> 00:33:45,157 So, that mole we got from the website? 733 00:33:45,257 --> 00:33:48,494 I got the user data of our victims. 734 00:33:48,594 --> 00:33:50,028 All of them. 735 00:33:50,162 --> 00:33:51,797 Including the two that we couldn't ID? 736 00:33:51,897 --> 00:33:55,433 Yeah, including them. This is Mila Stevens and Joel Tanner. 737 00:33:55,434 --> 00:33:57,536 They were the missing people 738 00:33:57,669 --> 00:33:59,104 that most closely match 739 00:33:59,105 --> 00:34:01,107 what little the local police could give us. 740 00:34:01,207 --> 00:34:03,767 All right. Where are they on the timeline with the other victims? 741 00:34:04,443 --> 00:34:05,877 Numbers one and two. 742 00:34:05,977 --> 00:34:07,322 Okay. Where are they originally from? 743 00:34:07,346 --> 00:34:08,980 Chesapeake, Virginia, both of them. 744 00:34:09,081 --> 00:34:11,117 All right, first victims always tell us the most 745 00:34:11,217 --> 00:34:13,784 because the unsub is still learning, so what did he learn? 746 00:34:13,785 --> 00:34:15,687 Based on this map? 747 00:34:15,821 --> 00:34:18,224 That he should go 100 miles in a different direction 748 00:34:18,357 --> 00:34:19,801 - to find his next victim. - All right, 749 00:34:19,825 --> 00:34:21,693 so maybe after Mila and Joel, 750 00:34:21,793 --> 00:34:23,229 he stopped making the rookie mistake 751 00:34:23,329 --> 00:34:24,569 of hunting in his own backyard. 752 00:34:24,696 --> 00:34:26,007 If he lives in or around Chesapeake, 753 00:34:26,031 --> 00:34:27,298 that could be where his pool is. 754 00:34:27,299 --> 00:34:30,102 Chesapeake, custom pools, seven feet. On it. 755 00:34:30,202 --> 00:34:32,771 All right, now can you do more than one search at a time? 756 00:34:32,871 --> 00:34:34,206 Ooh, science says 757 00:34:34,306 --> 00:34:36,641 asking a dumb question makes you less cute. 758 00:34:36,642 --> 00:34:38,910 Uh, yes, I can. 759 00:34:39,010 --> 00:34:40,779 All right, um, look, 760 00:34:40,879 --> 00:34:42,714 whatever made this guy start killing 761 00:34:42,848 --> 00:34:44,848 in this way might have happened in Chesapeake, too. 762 00:34:44,916 --> 00:34:47,686 So, let's-let's look at, um, some water-based trauma. 763 00:34:47,786 --> 00:34:49,555 Drowning, treading water. 764 00:34:49,655 --> 00:34:51,757 Check lifeguard incident reports in the area. 765 00:34:51,857 --> 00:34:54,293 Double quest. Here we go. 766 00:34:55,461 --> 00:34:57,062 Oh. 767 00:34:57,163 --> 00:34:59,831 It's like my heartburn has just magically gone away. 768 00:34:59,931 --> 00:35:01,600 Yeah, I'm a healer, that's why. 769 00:35:01,733 --> 00:35:04,002 You are. You are. 770 00:35:27,359 --> 00:35:29,295 Oh. What do we do? 771 00:35:29,395 --> 00:35:30,929 What do we do? What do we do? 772 00:35:31,062 --> 00:35:32,764 Just, um, try... 773 00:35:32,864 --> 00:35:35,434 Just, um... just float. 774 00:35:35,567 --> 00:35:37,703 - What? - Okay? Like this. Just... 775 00:35:37,803 --> 00:35:40,606 Just float. Just float. 776 00:35:40,706 --> 00:35:43,809 Just float. 777 00:35:53,452 --> 00:35:55,321 What? 778 00:35:55,421 --> 00:35:58,056 Oh, my God. Oh. 779 00:35:58,156 --> 00:36:00,725 - Please. No, please, please don't do this. - No. 780 00:36:00,726 --> 00:36:02,059 Pl... Hey. 781 00:36:02,060 --> 00:36:04,463 What... No, no, no, no. 782 00:36:04,563 --> 00:36:07,598 - You don't have to do this. Please. - No, please. Please. Oh. 783 00:36:07,599 --> 00:36:08,634 No. 784 00:36:10,602 --> 00:36:13,239 - Mom, what do we do? - Um... um... 785 00:36:13,339 --> 00:36:15,741 - What do we do? - Just, uh... 786 00:36:15,841 --> 00:36:17,343 Get under it. 787 00:36:17,443 --> 00:36:18,883 - Come on, just get under it. - Okay. 788 00:36:18,910 --> 00:36:20,512 - Okay? - Okay. 789 00:36:27,786 --> 00:36:29,321 What do we do? 790 00:36:29,455 --> 00:36:31,690 You don't have to do this! 791 00:36:42,468 --> 00:36:44,069 Is there anything you can grab? 792 00:36:44,169 --> 00:36:45,571 Oh. Uh... 793 00:36:45,671 --> 00:36:47,406 No. No. 794 00:36:48,173 --> 00:36:50,275 - The walls? - No, I tried. 795 00:36:50,276 --> 00:36:52,644 There's nothing to hold on to. 796 00:36:52,744 --> 00:36:55,180 I don't want to die. 797 00:36:56,915 --> 00:36:58,149 Hey, look at me. 798 00:36:58,250 --> 00:37:00,552 - Hey. - No, I don't... I don't want... 799 00:37:00,686 --> 00:37:01,987 You're not gonna die. 800 00:37:02,087 --> 00:37:04,390 You're not. 801 00:37:04,523 --> 00:37:06,358 All right. 802 00:37:06,458 --> 00:37:07,959 Okay? 803 00:37:11,630 --> 00:37:14,165 Slow it down. 804 00:37:14,266 --> 00:37:17,135 Good. That's it. 805 00:37:21,640 --> 00:37:23,875 Curtis, Kristi and Vivian Estes. 806 00:37:23,975 --> 00:37:25,877 Reported missing by Curtis' mom 807 00:37:25,977 --> 00:37:28,046 when they didn't return home from a birthday party. 808 00:37:28,179 --> 00:37:30,382 And we're sure 809 00:37:30,482 --> 00:37:32,494 - this is our unsub? - Well, geographically, it fits. 810 00:37:32,518 --> 00:37:34,184 They were taken from a beach off Chesapeake. 811 00:37:34,185 --> 00:37:36,622 That's a huge escalation. 812 00:37:36,722 --> 00:37:38,223 Why would he take a whole family? 813 00:37:38,324 --> 00:37:41,026 We might have an answer to that. 814 00:37:41,126 --> 00:37:42,961 Meet the Fowler family. 815 00:37:43,061 --> 00:37:45,696 Fifteen years ago, mother, father and daughter 816 00:37:45,697 --> 00:37:48,166 were found drowned under their pool tarp. 817 00:37:48,266 --> 00:37:50,336 The only suspect was their son Franklin. 818 00:37:50,436 --> 00:37:52,103 He was ten at the time. 819 00:37:52,203 --> 00:37:53,704 Wait, so you're saying 820 00:37:53,705 --> 00:37:55,774 - he killed his own family? - Well, the cops 821 00:37:55,874 --> 00:37:58,076 couldn't prove it at the time, but Dad was a lifeguard 822 00:37:58,176 --> 00:37:59,821 and Franklin couldn't pass his swimming test. 823 00:37:59,845 --> 00:38:01,889 You don't kill your whole family over a swimming test. 824 00:38:01,913 --> 00:38:04,282 You do if you suffer from asthma 825 00:38:04,383 --> 00:38:05,960 and your dad's a drunk that makes you take it 826 00:38:05,984 --> 00:38:07,653 - over and over and over. - Okay, so, 827 00:38:07,753 --> 00:38:09,421 up till now, the unsub was disciplined. 828 00:38:09,521 --> 00:38:11,689 - He varied his victimology. - Till he saw the Estes. 829 00:38:11,690 --> 00:38:13,459 They reminded him of his own family. 830 00:38:13,592 --> 00:38:15,126 We have an address? 831 00:38:15,260 --> 00:38:17,339 It's an isolated property close to the county line, 832 00:38:17,363 --> 00:38:18,896 - in Chesapeake. - All right. 833 00:38:18,897 --> 00:38:20,332 Let's get ready to roll. 834 00:38:20,432 --> 00:38:22,968 You too. Come on. 835 00:38:34,613 --> 00:38:37,315 Mom, I'm... I'm getting tired. 836 00:38:37,416 --> 00:38:40,418 I don't know how much longer I can... 837 00:38:40,419 --> 00:38:42,720 I know. I know. 838 00:38:42,721 --> 00:38:44,723 Okay. 839 00:38:44,823 --> 00:38:46,658 Let's, uh... 840 00:38:46,792 --> 00:38:48,627 I'm gonna try to... 841 00:38:52,398 --> 00:38:56,201 Mom... You can't do that forever. 842 00:39:11,116 --> 00:39:12,450 - What is it? - It's nothing. 843 00:39:12,451 --> 00:39:14,319 - Nothing. I'm okay. - Hey, just look at me. 844 00:39:14,420 --> 00:39:16,388 Hang onto me. 845 00:39:20,659 --> 00:39:24,162 I got you. I got you. 846 00:39:34,406 --> 00:39:38,209 Hey, hey, I found zoning permits on Franklin Fowler's property. 847 00:39:38,309 --> 00:39:40,111 Last year he installed a seven-foot pool. 848 00:39:40,211 --> 00:39:41,689 That's definitely our unsub. Let's go. 849 00:39:41,713 --> 00:39:43,347 Any way I could trade up to a real gun? 850 00:39:43,348 --> 00:39:44,483 No. 851 00:39:46,785 --> 00:39:48,519 I can't. I can't do it anymore. 852 00:39:48,520 --> 00:39:50,589 That's okay. Just take a break. 853 00:39:50,722 --> 00:39:52,290 Do you want me to... 854 00:39:52,390 --> 00:39:54,526 - I can go down. I can take a turn. - No. No. 855 00:39:54,626 --> 00:39:56,762 It'll just tire us out faster. 856 00:39:57,829 --> 00:39:59,598 I can almost... 857 00:39:59,731 --> 00:40:02,367 If I could just hold... hold on to something. 858 00:40:04,269 --> 00:40:07,573 Hang on. Hang on a second. 859 00:40:24,022 --> 00:40:26,224 Here, try this. 860 00:40:34,566 --> 00:40:37,569 Come on. Come on. 861 00:40:48,079 --> 00:40:51,416 Oh, it's working. All right, just hang on to me. 862 00:41:12,270 --> 00:41:15,006 You guys take the house. We'll go in the back. 863 00:41:17,843 --> 00:41:19,144 Dive! 864 00:41:21,212 --> 00:41:22,480 Shots fired! 865 00:41:46,071 --> 00:41:47,505 Franklin Fowler, 866 00:41:47,606 --> 00:41:49,007 drop the weapon! 867 00:41:50,909 --> 00:41:52,443 Don't do it. 868 00:41:52,544 --> 00:41:55,312 Shoot me, how you gonna save them? 869 00:41:55,313 --> 00:41:56,782 Without this. 870 00:42:01,920 --> 00:42:03,589 Or maybe... 871 00:42:03,689 --> 00:42:06,224 that was the plan all along. 872 00:42:07,826 --> 00:42:09,326 Good luck. 873 00:42:09,327 --> 00:42:11,328 - Help! - Just hang on! 874 00:42:11,329 --> 00:42:12,997 My mom's been shot. 875 00:42:12,998 --> 00:42:14,566 - We're trying! - Right there. 876 00:42:14,700 --> 00:42:15,734 - Help! - Cut it! 877 00:42:15,867 --> 00:42:16,944 - Just cut it! - Help! 878 00:42:16,968 --> 00:42:17,968 Hang on. 879 00:42:18,003 --> 00:42:19,370 We're coming. 880 00:42:19,504 --> 00:42:20,706 Hang on! 881 00:42:20,839 --> 00:42:22,540 Move! 882 00:42:22,641 --> 00:42:24,509 Go! 883 00:42:32,083 --> 00:42:33,551 I got her. 884 00:42:33,652 --> 00:42:34,986 - You got her? - I got her. 885 00:42:35,086 --> 00:42:35,986 - I got you. - My mom... 886 00:42:35,987 --> 00:42:37,923 I got you. 887 00:42:38,056 --> 00:42:40,058 You're okay. 888 00:43:02,347 --> 00:43:04,449 I can't. 889 00:43:13,291 --> 00:43:15,426 Clear. 890 00:43:21,900 --> 00:43:24,002 Mommy. 891 00:43:25,871 --> 00:43:27,705 We got her back. 892 00:43:27,706 --> 00:43:29,641 She's gonna be okay. 893 00:43:30,942 --> 00:43:32,443 All right. Coming through, please. 894 00:43:32,577 --> 00:43:33,979 All right. Hey, nice work. 895 00:43:34,112 --> 00:43:35,714 Thanks, man. You too. 896 00:43:35,814 --> 00:43:37,115 Oh. 897 00:43:37,215 --> 00:43:38,415 Who-Whose is that? 898 00:43:38,416 --> 00:43:40,618 - Not me. - Uh, it's mine. 899 00:43:41,552 --> 00:43:42,954 Oh, wow. 900 00:43:43,054 --> 00:43:44,990 - What is it? - I got my field assignment. - Hey. 901 00:43:45,090 --> 00:43:45,957 Anchorage? 902 00:43:46,057 --> 00:43:48,259 No. Mobile, Alabama. 903 00:43:48,359 --> 00:43:50,195 - All right. - Huh. That's not bad. 904 00:43:50,295 --> 00:43:52,197 It's not. I just, uh... 905 00:43:53,231 --> 00:43:54,966 I guess I don't want to leave the BAU. 906 00:43:55,066 --> 00:43:56,301 Aw. Well... 907 00:43:56,401 --> 00:43:57,735 - It's not forever. - No. 908 00:43:57,736 --> 00:43:59,737 It's just five years, right? 909 00:43:59,738 --> 00:44:00,972 Mm... Mm. 910 00:44:01,106 --> 00:44:03,074 Right? 911 00:44:03,174 --> 00:44:05,844 It's five years until you make the jump 912 00:44:05,977 --> 00:44:07,679 to supervisory special agent. 913 00:44:07,779 --> 00:44:10,982 And then ten years until you can join the BAU. 914 00:44:11,917 --> 00:44:13,083 Ten? 915 00:44:13,084 --> 00:44:15,486 Yeah. It's, uh, it's ten. 916 00:44:15,586 --> 00:44:18,056 Sorry, champ. 917 00:44:18,924 --> 00:44:20,425 Good knowing you, rookie. 918 00:44:21,492 --> 00:44:23,528 Only a decade. 919 00:44:23,661 --> 00:44:25,063 Ten. 920 00:44:29,868 --> 00:44:31,903 Come in. 921 00:44:32,003 --> 00:44:33,504 So... 922 00:44:34,339 --> 00:44:37,608 ...no luck on who knew Voit was in minimum security. 923 00:44:37,709 --> 00:44:40,511 Let me tell you this, finding his weapon 924 00:44:40,611 --> 00:44:43,181 earned me some good will with OPR. 925 00:44:43,314 --> 00:44:45,984 That doesn't mean you didn't do it. 926 00:44:46,084 --> 00:44:48,152 You know, that agent who's been on my ass 927 00:44:48,153 --> 00:44:50,821 - has made that same point. - Yes, 928 00:44:50,822 --> 00:44:53,391 it sounds like classic internal affairs strategy. 929 00:44:53,524 --> 00:44:55,360 Give you just enough rope to hang yourself. 930 00:44:55,460 --> 00:44:58,495 Yeah, well, I get to show up for work tomorrow, but I'm 931 00:44:58,496 --> 00:45:00,297 - good with that. - Good. 932 00:45:00,298 --> 00:45:01,967 Because we need you. 933 00:45:02,801 --> 00:45:04,369 We have a new problem. 934 00:45:04,502 --> 00:45:05,904 Now what? 935 00:45:06,037 --> 00:45:08,672 Our drowning unsub said something weird 936 00:45:08,673 --> 00:45:09,975 before he killed himself. 937 00:45:10,075 --> 00:45:12,911 That this was "part of the plan" all along. 938 00:45:13,011 --> 00:45:15,546 Yeah, I read that in Tyler's report. 939 00:45:15,646 --> 00:45:18,383 Well, when the techs finished the sweep of his phone, 940 00:45:18,483 --> 00:45:19,643 they found that he took video 941 00:45:19,717 --> 00:45:21,386 of all of the victims he drowned. 942 00:45:21,486 --> 00:45:23,654 Now, maybe, if we're lucky, 943 00:45:23,755 --> 00:45:25,423 that's what he meant by "plan." 944 00:45:25,523 --> 00:45:28,426 So why do I feel we're not that lucky? 945 00:45:28,526 --> 00:45:32,662 He uploaded the videos to a private VPN cloud. 946 00:45:32,663 --> 00:45:36,034 And he used some of the same technology that Voit used 947 00:45:36,134 --> 00:45:37,836 to build his network. 948 00:45:37,936 --> 00:45:40,405 - All right, here we go. - Okay, hang on. 949 00:45:40,505 --> 00:45:43,174 Don't start talking to people who aren't there. 950 00:45:43,274 --> 00:45:45,977 What we have so far is circumstantial. 951 00:45:46,077 --> 00:45:49,213 It's just that the encrypted codec he used... 952 00:45:49,214 --> 00:45:51,582 - What the hell is codec? - Uh... 953 00:45:51,716 --> 00:45:52,850 it's the software 954 00:45:52,851 --> 00:45:54,385 for compressing and decompressing 955 00:45:54,485 --> 00:45:55,821 large amounts of data. 956 00:45:55,921 --> 00:45:59,023 Terrorists use it. Uh, WikiLeaks, they use it. 957 00:45:59,024 --> 00:46:00,691 It's-it's widely available. 958 00:46:00,792 --> 00:46:01,659 You buy that? 959 00:46:01,759 --> 00:46:03,328 All I'm saying is there are 960 00:46:03,428 --> 00:46:05,163 a lot of other explanations 961 00:46:05,263 --> 00:46:06,932 and we need to rule them out 962 00:46:07,065 --> 00:46:10,501 before we can assume that Voit's a part of this somehow. 963 00:46:10,601 --> 00:46:12,938 Yeah, but we both know Voit. 964 00:46:13,038 --> 00:46:17,242 So, do you buy what you're selling? 965 00:46:24,482 --> 00:46:25,984 No. 966 00:46:47,205 --> 00:46:48,840 Oops, oops, excuse me. 967 00:46:48,974 --> 00:46:50,508 - Do you mind getting that door? - No. 968 00:46:50,608 --> 00:46:52,010 - Thank you. - Not at all. 63865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.