All language subtitles for Criminal Minds S18E01 Swimmers Calculus 1080p h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,180 --> 00:00:14,182 Last season on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:14,282 --> 00:00:17,151 LEWIS: We are pursuing the leader of a network of serial killers. 3 00:00:17,251 --> 00:00:19,786 PRENTISS: The unsub, Elias Voit, gathered followers 4 00:00:19,787 --> 00:00:21,855 that he's now activating. 5 00:00:21,955 --> 00:00:23,191 This is a network. 6 00:00:23,291 --> 00:00:25,393 GARCIA: What is this I'm hearing about 7 00:00:25,493 --> 00:00:27,027 a certain rรฉsumรฉ being submitted 8 00:00:27,128 --> 00:00:29,330 by a certain someone to Quantico? 9 00:00:29,430 --> 00:00:31,199 I've given HR my rรฉsumรฉ. 10 00:00:31,332 --> 00:00:32,465 They haven't said yes yet, 11 00:00:32,466 --> 00:00:34,001 - but... - They're gonna say yes. 12 00:00:34,102 --> 00:00:36,136 How long has this been going on? 13 00:00:36,137 --> 00:00:37,505 A couple weeks. 14 00:00:37,605 --> 00:00:38,872 We, you know, we decided that 15 00:00:38,972 --> 00:00:41,075 we're more miserable apart than together. 16 00:00:41,175 --> 00:00:42,776 MADISON: The DOJ is prepared 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,379 - to offer you a deal. - JJ: He can do that? 18 00:00:45,513 --> 00:00:47,748 Just agree to work with a prolific killer? 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,482 The BAU will work with Elias Voit. 20 00:00:49,483 --> 00:00:51,719 - We will not. - Oh, you most certainly will. 21 00:00:51,852 --> 00:00:53,053 PRENTISS: We will not 22 00:00:53,154 --> 00:00:55,856 rely on help from a serial killer. 23 00:00:55,956 --> 00:00:57,357 We'll cooperate. 24 00:00:57,358 --> 00:01:00,026 Director Madison is honoring Voit's plea agreement. 25 00:01:00,027 --> 00:01:01,828 Which means he is going to be transferred 26 00:01:01,829 --> 00:01:03,131 to FCI Collymore, 27 00:01:03,231 --> 00:01:05,498 a minimum-security federal prison. 28 00:01:05,499 --> 00:01:07,135 Isn't it weird to anyone else that Voit wants 29 00:01:07,235 --> 00:01:08,769 to be in general population? 30 00:01:08,869 --> 00:01:10,738 You're Elias Voit, aren't you? 31 00:01:10,871 --> 00:01:14,408 Nah, uh, Lee Duval. You got the wrong guy. 32 00:01:14,508 --> 00:01:15,943 No, you're Voit. 33 00:01:16,043 --> 00:01:18,246 (grunting) 34 00:01:32,092 --> 00:01:34,662 โ™ช โ™ช 35 00:01:34,762 --> 00:01:36,264 (soft clattering) 36 00:01:45,072 --> 00:01:46,539 MAN: Come on, seriously? 37 00:01:46,540 --> 00:01:48,509 MAN 2: Dude, I'm being completely serious. 38 00:01:48,609 --> 00:01:50,278 MAN: Well, what are we gonna do? We can't make that deadline. 39 00:01:50,378 --> 00:01:51,779 MAN 2: We need to have an answer by tomorrow. 40 00:01:51,879 --> 00:01:53,647 MAN: Fine, we'll figure it out tomorrow. 41 00:01:53,747 --> 00:01:55,816 - Good night. - Good night. 42 00:02:05,959 --> 00:02:07,561 (car alarm chirps) 43 00:02:11,131 --> 00:02:12,432 UNSUB: Excuse me. 44 00:02:12,433 --> 00:02:14,868 - (car door closes) - I'm, like, totally lost. 45 00:02:14,968 --> 00:02:16,337 and I'm trying to find Bethany Beach. 46 00:02:16,470 --> 00:02:18,038 Am I-am I close? 47 00:02:18,138 --> 00:02:20,140 You're asking the wrong guy. I'm new here. 48 00:02:20,241 --> 00:02:22,176 Yeah, me, too. Google Maps was working great 49 00:02:22,276 --> 00:02:24,178 and then I just, like, lost all my bars. 50 00:02:24,312 --> 00:02:26,180 You know what I mean? When you have service and then, uhp, 51 00:02:26,314 --> 00:02:28,549 - no, you don't. - Yeah, I-I know what you mean. 52 00:02:28,649 --> 00:02:30,417 I've got two bars. 53 00:02:30,418 --> 00:02:31,952 If you give me the address, I can look it up for you. 54 00:02:32,052 --> 00:02:34,422 Yeah, it's, uh, one, one, 55 00:02:34,522 --> 00:02:36,857 four, zero. 56 00:02:38,959 --> 00:02:40,060 (grunts, coughing) 57 00:02:40,160 --> 00:02:41,962 (thud) 58 00:02:45,098 --> 00:02:47,268 (soft grunting) 59 00:02:51,104 --> 00:02:52,906 Wha... (grunts) 60 00:02:54,308 --> 00:02:56,544 (indistinct radio chatter) 61 00:03:00,548 --> 00:03:03,115 OFFICER: Dispatch, we got a possible 10-14. 62 00:03:03,116 --> 00:03:05,018 Stopping to investigate. Over. 63 00:03:05,152 --> 00:03:07,455 (dispatch responding indistinctly) 64 00:03:15,095 --> 00:03:17,731 Hey. Buddy. 65 00:03:19,533 --> 00:03:21,133 You okay? 66 00:03:21,134 --> 00:03:22,636 (mumbling) 67 00:03:22,736 --> 00:03:24,137 No. 68 00:03:24,938 --> 00:03:27,007 How much you take tonight, huh? 69 00:03:27,107 --> 00:03:28,909 You need an ambulance? 70 00:03:29,009 --> 00:03:30,544 - (mumbles) - UNSUB: Officer, can I... 71 00:03:30,644 --> 00:03:33,313 - can I talk to you for a second? - Help me. 72 00:03:33,314 --> 00:03:34,248 Help. 73 00:03:34,382 --> 00:03:36,617 (mumbling continues) 74 00:03:36,717 --> 00:03:37,951 It's, uh, 75 00:03:38,051 --> 00:03:40,152 it's my big brother. He's-he's, uh, 76 00:03:40,153 --> 00:03:42,522 he's a junkie. I-I don't really know how much he took, 77 00:03:42,523 --> 00:03:45,826 but it's pretty tough on my mom and dad. 78 00:03:45,926 --> 00:03:47,193 They don't know. 79 00:03:47,194 --> 00:03:49,263 It looks like he just fell on his face. 80 00:03:49,363 --> 00:03:50,997 You know? This is where he comes to get his shit, I think, 81 00:03:50,998 --> 00:03:52,933 but I-I don't really know. 82 00:03:53,066 --> 00:03:55,569 I-I just kind of want to get him home. 83 00:03:55,703 --> 00:03:58,772 No. No. 84 00:04:03,110 --> 00:04:04,945 Hey, look who's back. 85 00:04:05,078 --> 00:04:07,715 You almost died tonight, pal. 86 00:04:07,815 --> 00:04:10,451 Get home safe. 87 00:04:12,119 --> 00:04:15,656 Help. Help. 88 00:04:17,658 --> 00:04:19,760 Do you like the water? 89 00:04:20,761 --> 00:04:22,963 (engine starts) 90 00:04:26,233 --> 00:04:28,602 ("Life I Know" by Creature Crayon playing) 91 00:04:31,238 --> 00:04:33,441 (indistinct chatter) 92 00:04:35,609 --> 00:04:37,277 (laughing) 93 00:04:38,946 --> 00:04:41,815 โ™ช Living the life I know โ™ช 94 00:04:41,915 --> 00:04:43,651 โ™ช Watching the sun set... โ™ช 95 00:04:43,784 --> 00:04:46,987 - MAN: Oh, man. She is so thirsty. - (gunfire on video) 96 00:04:47,087 --> 00:04:50,123 I bet if we posted something like that, it would go viral. 97 00:04:50,257 --> 00:04:52,393 We should totally do that. 98 00:04:52,493 --> 00:04:55,663 NARRATOR (on video): Bull sharks can live in both salt and fresh water. 99 00:04:55,763 --> 00:04:59,500 MAN: Hey, check it, bruv. Look at this one. 100 00:04:59,633 --> 00:05:02,536 - NARRATOR: Crustaceans, marine mammals, birds, - (sighs) 101 00:05:02,636 --> 00:05:04,438 turtles, anything that... 102 00:05:04,538 --> 00:05:07,040 (indistinct chatter continuing) 103 00:05:08,542 --> 00:05:11,445 MAN: I hate this so much. This is so annoying. 104 00:05:11,545 --> 00:05:14,147 WOMAN: I need another drink. 105 00:05:15,516 --> 00:05:16,916 โ™ช Spinning around got me... โ™ช 106 00:05:16,917 --> 00:05:18,418 (sighs) 107 00:05:18,419 --> 00:05:20,120 Where are we going? 108 00:05:20,220 --> 00:05:22,589 I'm going swimming. Dumbass. 109 00:05:22,590 --> 00:05:24,090 Hold up. I'll come, too. 110 00:05:24,091 --> 00:05:26,059 I didn't invite you. 111 00:05:26,159 --> 00:05:28,161 What, you gonna go swimming all by yourself? 112 00:05:28,295 --> 00:05:30,096 Seems to me you need a lifeguard, 113 00:05:30,097 --> 00:05:32,500 and I volunteer as tribute. 114 00:05:33,333 --> 00:05:34,434 (sighs) 115 00:05:34,435 --> 00:05:35,503 How many beers have you had tonight? 116 00:05:35,636 --> 00:05:37,871 - What? - How many beers? 117 00:05:38,005 --> 00:05:40,273 - I don't know. - I do. 118 00:05:40,374 --> 00:05:42,308 - Six. - You counted? 119 00:05:42,309 --> 00:05:43,677 - Yeah. - Why? 120 00:05:43,777 --> 00:05:45,645 Because I'm a woman at a party by herself. 121 00:05:45,646 --> 00:05:47,347 - That's why. - I'm not drunk. 122 00:05:47,448 --> 00:05:49,450 (scoffs) That's debatable. 123 00:05:49,550 --> 00:05:51,919 What isn't is that you've been hitting your vape pen all night. 124 00:05:52,019 --> 00:05:55,122 Which means, A, you smell like a concentrated Hello Kitty, 125 00:05:55,222 --> 00:05:56,824 and, B, you do not have the lung capacity 126 00:05:56,924 --> 00:05:58,859 to keep up with me. 127 00:06:00,528 --> 00:06:02,062 Well, you know what I think? 128 00:06:02,195 --> 00:06:04,296 I think you're a stuck-up bitch who thinks she's better 129 00:06:04,297 --> 00:06:06,934 - than everyone else. - Not everyone. Just you. 130 00:06:07,034 --> 00:06:10,103 So do me a favor. Fuck off. 131 00:06:12,139 --> 00:06:13,806 - Wait. W-W... - Bitch, I know MMA. 132 00:06:13,807 --> 00:06:15,509 No, look. 133 00:06:18,612 --> 00:06:20,280 Oh, my God. 134 00:06:22,282 --> 00:06:24,652 - (indistinct chatter) - (siren wailing in distance) 135 00:06:33,260 --> 00:06:35,395 You didn't notice anything wrong until you got down here? 136 00:06:35,529 --> 00:06:37,230 No. I had to keep my eye 137 00:06:37,330 --> 00:06:39,767 - on Prince Charming over there. - (retches) 138 00:06:39,900 --> 00:06:41,969 Look, do you need me for anything else? 139 00:06:42,069 --> 00:06:44,237 - Can I go? - You can, but don't leave town. 140 00:06:44,371 --> 00:06:46,239 We haven't had a case like this round these parts in ten years. 141 00:06:46,373 --> 00:06:49,076 ROSSI: Actually, Sheriff, this might not be 142 00:06:49,176 --> 00:06:50,978 your case at all. 143 00:06:52,012 --> 00:06:54,081 - Who are you? - SSAs Prentiss, 144 00:06:54,181 --> 00:06:55,415 Rossi and Jareau, 145 00:06:55,549 --> 00:06:58,050 Behavioral Analysis Unit of the FBI. 146 00:06:58,051 --> 00:07:01,254 FBI? What's the FBI doing here? 147 00:07:01,354 --> 00:07:03,723 Seeing if a signature on this body matches four others 148 00:07:03,724 --> 00:07:05,926 that have washed up on beaches across the Eastern Seaboard. 149 00:07:06,026 --> 00:07:08,762 - What signature? - Let us check and we'll tell you. 150 00:07:08,862 --> 00:07:10,263 You see it? 151 00:07:10,363 --> 00:07:12,500 Yeah, I see it. 152 00:07:12,600 --> 00:07:13,967 It's him. 153 00:07:14,835 --> 00:07:17,036 Wait, who's him? 154 00:07:17,037 --> 00:07:18,772 The unknown subject, or unsub. 155 00:07:18,906 --> 00:07:21,609 He punctures holes up and down his victims' rib cage. 156 00:07:21,709 --> 00:07:23,042 Why? 157 00:07:23,043 --> 00:07:24,678 JJ: It speaks to cause and manner of death, 158 00:07:24,778 --> 00:07:26,379 which helps establish a signature. 159 00:07:26,480 --> 00:07:27,815 In this case, to ensure 160 00:07:27,915 --> 00:07:29,617 the body fills with salt water and it sinks. 161 00:07:29,750 --> 00:07:31,083 And you think my dead guy 162 00:07:31,084 --> 00:07:33,553 is part of your serial investigation? 163 00:07:33,554 --> 00:07:36,189 We do now. 164 00:07:42,896 --> 00:07:44,698 Can you stop him? 165 00:07:48,902 --> 00:07:51,038 โ™ช โ™ช 166 00:07:58,078 --> 00:08:00,079 PRENTISS: "All water has a perfect memory 167 00:08:00,080 --> 00:08:03,483 and is forever trying to get back to where it was." 168 00:08:03,584 --> 00:08:05,553 Toni Morrison. 169 00:08:14,394 --> 00:08:16,630 (elevator bell dings) 170 00:08:24,404 --> 00:08:26,273 (indistinct chatter) 171 00:08:41,889 --> 00:08:43,557 ALVEZ: All right, trainee, 172 00:08:43,691 --> 00:08:44,957 you're in the hot seat. 173 00:08:44,958 --> 00:08:47,194 Practice round. Present the case. 174 00:08:50,698 --> 00:08:52,065 Five bodies so far, 175 00:08:52,165 --> 00:08:54,067 connected via stab wounds to the chest. 176 00:08:54,201 --> 00:08:56,436 So stabbing is his paraphilia? 177 00:08:56,536 --> 00:08:58,205 No, it is a forensic countermeasure. 178 00:08:58,338 --> 00:09:00,807 Hmm. What makes it a countermeasure? 179 00:09:00,808 --> 00:09:03,043 The Gulf Stream and marine life predation. 180 00:09:03,143 --> 00:09:04,644 They make victimology and trace evidence 181 00:09:04,645 --> 00:09:06,179 almost impossible to discern. 182 00:09:06,279 --> 00:09:07,915 We haven't even identified two of the victims yet. 183 00:09:08,048 --> 00:09:11,251 Until we do, forget about an accurate timeline. 184 00:09:11,351 --> 00:09:14,153 All right. One last question. 185 00:09:14,154 --> 00:09:16,156 Are you kidding me with that? 186 00:09:17,691 --> 00:09:19,727 (soft laughter) 187 00:09:19,827 --> 00:09:22,262 Ooh. So cute. 188 00:09:22,362 --> 00:09:23,731 They still make you carry a fake gun? 189 00:09:23,831 --> 00:09:25,465 Just until I complete my training. 190 00:09:25,565 --> 00:09:28,769 So I can get used to the weight of the service weapon on my hip. 191 00:09:28,902 --> 00:09:32,773 Until then, I get by with this. 192 00:09:36,744 --> 00:09:38,278 It's not quite the same thing, but 193 00:09:38,378 --> 00:09:39,747 I'd rather have it and not need it than need it 194 00:09:39,847 --> 00:09:41,381 - and not have it, you know? - That's nice. 195 00:09:41,481 --> 00:09:42,750 You get your field office assignment yet? 196 00:09:42,850 --> 00:09:44,217 It's happening this week. 197 00:09:44,317 --> 00:09:45,753 JJ: Oh. Any requests? 198 00:09:45,853 --> 00:09:48,789 Number one is D.C. to be close to you guys, of course. 199 00:09:48,889 --> 00:09:49,990 And, uh, number two 200 00:09:50,090 --> 00:09:51,959 is anywhere but Anchorage, Alaska. 201 00:09:56,263 --> 00:09:57,396 Not a fan of the snow, huh? 202 00:09:57,397 --> 00:09:58,799 Not a fan of five and a half hours 203 00:09:58,899 --> 00:10:00,333 of sunlight during the winter. 204 00:10:05,205 --> 00:10:06,439 (sighs) 205 00:10:06,539 --> 00:10:07,941 Again? 206 00:10:08,776 --> 00:10:10,410 Sixth time in six months. 207 00:10:10,510 --> 00:10:13,746 Geez. OPR just won't give up. 208 00:10:13,747 --> 00:10:16,749 Yeah. Second practice round. What does OPR stand for? 209 00:10:16,750 --> 00:10:18,618 Office of Professional Responsibility, 210 00:10:18,719 --> 00:10:21,553 aka the FBI's Internal Affairs. 211 00:10:21,554 --> 00:10:23,323 How long are they gonna keep questioning Rossi? 212 00:10:23,456 --> 00:10:26,994 Till they get the answers they want. 213 00:10:34,201 --> 00:10:36,469 All right. We're on the record. 214 00:10:36,569 --> 00:10:37,805 Agent Beatriz Carr 215 00:10:37,938 --> 00:10:41,441 with Supervisory Special Agent David Rossi. 216 00:10:41,541 --> 00:10:43,510 How are you today, Agent Rossi? 217 00:10:44,611 --> 00:10:45,979 Peachy. 218 00:10:47,547 --> 00:10:49,516 My office has some additional questions 219 00:10:49,649 --> 00:10:51,518 regarding the assault on Elias Voit 220 00:10:51,618 --> 00:10:53,220 at Collymore prison. 221 00:10:54,421 --> 00:10:57,024 My answer is as it has always been. 222 00:10:57,157 --> 00:10:58,958 I don't know how it happened. 223 00:10:58,959 --> 00:11:01,829 I played no role in it happening. 224 00:11:01,929 --> 00:11:03,030 Yes. 225 00:11:03,130 --> 00:11:06,199 You've been remarkably... consistent. 226 00:11:06,299 --> 00:11:08,935 Just to review, FCI Collymore is 227 00:11:08,936 --> 00:11:11,238 a minimum security prison. 228 00:11:11,338 --> 00:11:13,140 Filled with low-level offenders. 229 00:11:13,240 --> 00:11:15,508 Oh, and Elias Voit. 230 00:11:15,608 --> 00:11:17,677 Yes. And Elias Voit. 231 00:11:17,778 --> 00:11:20,147 Who was attacked by two cannabis distributors 232 00:11:20,247 --> 00:11:21,815 who made the mistake of crossing 233 00:11:21,915 --> 00:11:24,551 - state lines. - So, what's your question? 234 00:11:25,685 --> 00:11:27,320 I just came into receipt 235 00:11:27,420 --> 00:11:29,389 of a conversation Mr. Voit had 236 00:11:29,522 --> 00:11:31,591 before his transfer. 237 00:11:31,691 --> 00:11:34,160 At the time, his lawyer was present, 238 00:11:34,161 --> 00:11:36,029 so the cameras were off. 239 00:11:36,163 --> 00:11:38,198 But once the FBI entered his cell, 240 00:11:38,298 --> 00:11:39,832 privilege no longer applied. 241 00:11:39,833 --> 00:11:42,736 What do you mean, once the FBI entered? 242 00:11:43,536 --> 00:11:44,905 For the record, I am now playing 243 00:11:45,038 --> 00:11:47,607 exhibit 2233 for Agent Rossi. 244 00:11:47,707 --> 00:11:50,377 The guards were rebooting the system 245 00:11:50,510 --> 00:11:51,811 when you entered. 246 00:11:51,812 --> 00:11:54,346 The microphones turned on before the cameras, 247 00:11:54,347 --> 00:11:56,884 so all we have is audio. 248 00:11:57,785 --> 00:12:01,254 ROSSI: I know you think you could Houdini out of Collymore, 249 00:12:01,388 --> 00:12:04,724 but gen pop is no place for a serial killer. 250 00:12:04,858 --> 00:12:05,893 Dahmer. Kibbe. 251 00:12:06,026 --> 00:12:07,360 Harvey. 252 00:12:07,460 --> 00:12:09,596 All of them died at the hands of other prisoners. 253 00:12:09,729 --> 00:12:12,432 Because you build prison cred 254 00:12:12,532 --> 00:12:15,568 by spilling blood like yours. 255 00:12:19,907 --> 00:12:21,308 Can you explain this? 256 00:12:22,175 --> 00:12:23,443 I don't need to. 257 00:12:23,576 --> 00:12:26,579 You told Voit exactly what would happen to him. 258 00:12:26,679 --> 00:12:28,281 That's not suspicious at all? 259 00:12:28,415 --> 00:12:31,050 No. It's my job. 260 00:12:31,051 --> 00:12:33,453 To predict antisocial behavior. 261 00:12:33,553 --> 00:12:35,122 Uh-huh. 262 00:12:35,222 --> 00:12:38,025 And can you provide any evidence that you weren't responsible 263 00:12:38,125 --> 00:12:40,828 - for the attack on Voit? - I can't prove a negative. 264 00:12:40,928 --> 00:12:41,861 For the sake of your career, 265 00:12:41,862 --> 00:12:44,197 I suggest you try. 266 00:12:57,777 --> 00:13:00,613 If I wanted Elias Voit dead, 267 00:13:00,713 --> 00:13:03,616 he would be dead. 268 00:13:05,618 --> 00:13:09,389 Oh, and he's not dead, is he? 269 00:13:15,228 --> 00:13:17,464 (monitor beeping steadily) 270 00:13:28,808 --> 00:13:30,109 (door opens) 271 00:13:30,110 --> 00:13:32,345 - Oh. - (indistinct announcement over P.A.) 272 00:13:33,313 --> 00:13:34,781 You're here again? 273 00:13:34,882 --> 00:13:36,850 - (door closes) - Yeah. 274 00:13:36,984 --> 00:13:38,117 I can't help it. 275 00:13:38,118 --> 00:13:40,653 It's so weird. He's so... 276 00:13:40,787 --> 00:13:42,355 non-psychopathic. 277 00:13:43,456 --> 00:13:47,160 You know, sometimes he makes little puppy noises. 278 00:13:47,260 --> 00:13:50,998 Like... (whimpering) Like that. 279 00:13:52,299 --> 00:13:53,433 Any update? 280 00:13:53,533 --> 00:13:55,368 No. I mean... 281 00:13:56,303 --> 00:13:58,138 This is what he was like when they brought him in. 282 00:13:58,238 --> 00:14:00,207 He could wake up tomorrow or never again. 283 00:14:00,340 --> 00:14:01,574 His last MRI 284 00:14:01,674 --> 00:14:04,844 indicated traumatic brain injury to his prefrontal 285 00:14:04,945 --> 00:14:06,079 and occipital lobes. 286 00:14:06,179 --> 00:14:08,015 - But that's not the weird part. - Oh. 287 00:14:08,115 --> 00:14:09,682 It never is with him, is it? 288 00:14:09,782 --> 00:14:12,752 Voit has complex cerebral scarring, 289 00:14:12,852 --> 00:14:15,055 some of the damage goes back decades. 290 00:14:15,155 --> 00:14:18,525 His brain looks more like a retired linebacker 291 00:14:18,625 --> 00:14:20,693 than an average 40-year-old man. 292 00:14:24,297 --> 00:14:26,233 Oh, uh, be careful. 293 00:14:26,333 --> 00:14:27,534 Only one of his arms is cuffed. 294 00:14:27,634 --> 00:14:28,701 No, it's okay. 295 00:14:28,835 --> 00:14:30,836 I-I supervised this myself. Watch. 296 00:14:30,837 --> 00:14:34,241 (alarm beeping) 297 00:14:34,374 --> 00:14:36,009 Just a drill, thank you. 298 00:14:37,210 --> 00:14:39,412 So... I know why I'm here. 299 00:14:39,546 --> 00:14:40,647 (door closes) 300 00:14:40,747 --> 00:14:42,249 - Why are you? - Voit's attending 301 00:14:42,349 --> 00:14:45,085 got the final incident report from Collymore. 302 00:14:45,185 --> 00:14:46,453 I asked for a copy 303 00:14:46,553 --> 00:14:48,721 in the case it could get Rossi out of hot water. 304 00:14:48,821 --> 00:14:51,391 (gasps) Man, you are in a coma, 305 00:14:51,491 --> 00:14:53,293 and you're still all up in Rossi's business. 306 00:14:53,393 --> 00:14:55,428 PRENTISS: I can't figure out 307 00:14:55,528 --> 00:14:57,230 how Voit is still alive. 308 00:14:57,364 --> 00:14:59,566 There were no cameras in the laundry room. 309 00:14:59,666 --> 00:15:01,601 But according to the report, 310 00:15:01,701 --> 00:15:03,169 he was stabbed three times, 311 00:15:03,170 --> 00:15:05,405 turned around, got the shank out 312 00:15:05,538 --> 00:15:09,041 of his attackers' hands, killed them and then collapsed. 313 00:15:09,042 --> 00:15:11,078 That must have been one hell of a fight. 314 00:15:11,178 --> 00:15:12,045 Yeah. 315 00:15:12,145 --> 00:15:14,147 So, how did he do it? 316 00:15:19,352 --> 00:15:20,420 (scoffs) 317 00:15:20,553 --> 00:15:21,788 Mother... 318 00:15:21,888 --> 00:15:24,958 - What... - Ooh. I recognize that tone. 319 00:15:25,058 --> 00:15:27,260 Either your husband or your kids did something 320 00:15:27,360 --> 00:15:28,595 to get under your skin. 321 00:15:28,728 --> 00:15:30,130 In the ballpark. 322 00:15:30,230 --> 00:15:32,199 Will's mom is flying in for Michael's birthday. 323 00:15:32,299 --> 00:15:33,466 Last time she did that, 324 00:15:33,566 --> 00:15:35,535 she decided to surprise all of us 325 00:15:35,635 --> 00:15:37,804 when she got Michael a hamster. 326 00:15:37,904 --> 00:15:39,238 (chuckles) 327 00:15:39,239 --> 00:15:41,073 Honestly, I would trade with you. 328 00:15:41,074 --> 00:15:42,874 - Why? What's up? - My dad wants 329 00:15:42,875 --> 00:15:44,511 to meet Rebecca so he can-- 330 00:15:44,611 --> 00:15:45,945 and this is a direct quote-- 331 00:15:46,046 --> 00:15:47,680 "size her up." 332 00:15:47,780 --> 00:15:49,182 Mm. Okay. 333 00:15:49,282 --> 00:15:52,152 Different generation. Probably doesn't approve. 334 00:15:52,285 --> 00:15:53,620 Yeah, but not in the way that you think. 335 00:15:53,753 --> 00:15:55,288 I mean, I was married to a white guy before, 336 00:15:55,388 --> 00:15:56,623 which he wasn't crazy about, 337 00:15:56,756 --> 00:15:58,757 and now I'm getting serious with a woman. 338 00:15:58,758 --> 00:16:01,093 And he's convinced that it's his parenting 339 00:16:01,094 --> 00:16:03,296 that's resulted in my choice of partners. 340 00:16:03,396 --> 00:16:05,764 Yeah, well, we know that's not true. 341 00:16:05,765 --> 00:16:07,634 Eh... 342 00:16:07,734 --> 00:16:09,735 Good news on our ocean drownings. 343 00:16:09,736 --> 00:16:11,304 Locals just made a positive ID 344 00:16:11,438 --> 00:16:13,606 on the most recent victim. Guy's name is David Hartle. 345 00:16:13,706 --> 00:16:16,176 How'd Ocean City ping him so fast? 346 00:16:16,276 --> 00:16:17,477 Sheer luck. 347 00:16:17,610 --> 00:16:19,079 Cold front changed the currents on the unsub. 348 00:16:19,179 --> 00:16:20,680 So Hartle washed up quicker than the others. 349 00:16:20,780 --> 00:16:22,515 Fingers crossed, there's a clue on him 350 00:16:22,649 --> 00:16:24,051 that wasn't washed away 351 00:16:24,151 --> 00:16:25,518 or eaten by fish. 352 00:16:25,618 --> 00:16:26,752 Do we have the ME report here? 353 00:16:26,753 --> 00:16:28,321 - Yeah, just came in. - Oh, great. 354 00:16:28,421 --> 00:16:30,490 Guy had aerosolized fentanyl in his lungs. 355 00:16:30,590 --> 00:16:31,924 GREEN: Not enough for an overdose. 356 00:16:32,025 --> 00:16:33,526 But enough to knock him out temporarily. 357 00:16:33,626 --> 00:16:34,894 And check this out. 358 00:16:34,994 --> 00:16:36,663 There was brown residue found on his teeth. 359 00:16:36,763 --> 00:16:39,932 The ME identified it as swimmer's calculus. 360 00:16:40,033 --> 00:16:42,134 Okay, this has to do with the pH of the water, right? 361 00:16:42,135 --> 00:16:43,070 Yeah. 362 00:16:43,170 --> 00:16:44,737 Ocean water pH is about 8.1. 363 00:16:44,837 --> 00:16:46,772 The more alkaline the water, the higher the pH, 364 00:16:46,773 --> 00:16:48,474 the more it stains the teeth. 365 00:16:48,475 --> 00:16:50,643 The most common cause of this kind of swimmer's calculus is... 366 00:16:50,743 --> 00:16:52,412 - Chlorine. - Bingo. 367 00:16:52,512 --> 00:16:54,847 Whoa, whoa, whoa. 368 00:16:54,947 --> 00:16:56,448 You're telling us that David Hartle 369 00:16:56,449 --> 00:16:58,451 drowned in a pool and not the ocean? 370 00:16:58,551 --> 00:17:00,353 According to those dental records, yeah. 371 00:17:00,453 --> 00:17:01,888 The ME couldn't believe it either. 372 00:17:02,021 --> 00:17:04,557 Okay, so he's not stabbing his victims in the chest 373 00:17:04,657 --> 00:17:06,059 - as a countermeasure. - Are you sure? 374 00:17:06,193 --> 00:17:07,660 He needs to make sure the bodies sink. 375 00:17:07,760 --> 00:17:10,163 - Isn't that still a countermeasure? - ALVEZ: Yeah. 376 00:17:10,263 --> 00:17:12,432 But it's a misdirect. 377 00:17:13,533 --> 00:17:15,068 He wants us to look in the ocean 378 00:17:15,168 --> 00:17:16,569 - but he doesn't kill there. - LEWIS: No, of course not. 379 00:17:16,703 --> 00:17:18,605 Plus the ocean's... it's too chaotic. 380 00:17:18,705 --> 00:17:19,971 I mean, it would have to be 381 00:17:19,972 --> 00:17:22,174 an environment that he had complete control. 382 00:17:22,175 --> 00:17:24,711 One where he could extend the torture for as long as he wants. 383 00:17:24,811 --> 00:17:27,180 (scoffs) He's drowning them 384 00:17:27,280 --> 00:17:29,249 in his own backyard. 385 00:17:29,349 --> 00:17:31,618 - (water sloshing) - (man gasping, gurgling) 386 00:17:32,552 --> 00:17:34,687 I can't... (coughs) 387 00:17:38,158 --> 00:17:39,692 Please... 388 00:17:42,162 --> 00:17:43,830 Please... 389 00:17:47,267 --> 00:17:49,269 I'm so tired. 390 00:17:49,369 --> 00:17:50,670 I can't... 391 00:17:55,242 --> 00:17:56,743 I can't... 392 00:17:58,778 --> 00:18:00,913 โ™ช โ™ช 393 00:18:10,757 --> 00:18:12,291 No. I'm not doing that. 394 00:18:12,292 --> 00:18:13,893 Ugh, Dave, come on. 395 00:18:13,993 --> 00:18:16,995 - Emily, no. - (door closes) 396 00:18:16,996 --> 00:18:18,731 Why not? 397 00:18:18,865 --> 00:18:20,600 What good will it do? 398 00:18:21,468 --> 00:18:22,735 This is the incident report 399 00:18:22,869 --> 00:18:24,204 from the laundry room at Collymore. 400 00:18:24,304 --> 00:18:26,005 Don't you think we should review it? 401 00:18:26,105 --> 00:18:27,707 I did. I read it. You read it. 402 00:18:27,807 --> 00:18:29,242 There's nothing in there that proves 403 00:18:29,342 --> 00:18:31,043 that I didn't have Voit shanked. 404 00:18:31,144 --> 00:18:34,581 But the Bureau of Prisons investigative unit isn't us. 405 00:18:34,681 --> 00:18:36,383 Maybe if we put our heads together 406 00:18:36,516 --> 00:18:37,816 we can see something they missed. 407 00:18:37,817 --> 00:18:39,252 Uh... no. 408 00:18:40,153 --> 00:18:41,087 Why not? 409 00:18:41,188 --> 00:18:42,889 Listen. 410 00:18:42,989 --> 00:18:44,591 Ever since Voit's been in a coma, 411 00:18:44,691 --> 00:18:47,960 I stopped seeing him, I stopped talking to him. 412 00:18:48,060 --> 00:18:49,661 I don't want to do anything 413 00:18:49,662 --> 00:18:52,232 that might make that happen. 414 00:18:52,332 --> 00:18:54,100 Again. 415 00:18:55,101 --> 00:18:57,737 Okay. Then don't talk to him. 416 00:18:57,837 --> 00:18:59,239 Talk to me. 417 00:18:59,372 --> 00:19:01,073 We have worked too hard 418 00:19:01,174 --> 00:19:04,143 to let Voit take your job away now. 419 00:19:07,314 --> 00:19:11,150 When you first looked at the report... 420 00:19:12,252 --> 00:19:13,786 ...what did you notice? 421 00:19:13,886 --> 00:19:15,188 ROSSI: Bleach. 422 00:19:15,288 --> 00:19:17,023 Me too. It was found on one of the attackers. 423 00:19:17,123 --> 00:19:18,958 So Voit got a shot in. 424 00:19:19,058 --> 00:19:20,860 (grunting) 425 00:19:20,960 --> 00:19:22,329 Yeah, but it didn't help. 426 00:19:22,429 --> 00:19:24,030 They still overpowered him. 427 00:19:24,130 --> 00:19:25,265 (grunts) 428 00:19:25,365 --> 00:19:26,766 What was the second thing? 429 00:19:26,866 --> 00:19:28,201 ROSSI: Cleaning supplies. 430 00:19:28,301 --> 00:19:30,702 They fell off the closet onto the floor. 431 00:19:30,703 --> 00:19:33,539 But some of the contents fell as far 432 00:19:33,540 --> 00:19:35,442 as five feet away. Now that wouldn't 433 00:19:35,542 --> 00:19:37,877 happen from a simple collision with the closet. 434 00:19:37,977 --> 00:19:39,979 There too much velocity involved. 435 00:19:40,079 --> 00:19:43,182 Yeah, that happened because... 436 00:19:45,618 --> 00:19:47,387 He was r-reaching 437 00:19:47,487 --> 00:19:49,656 for something in there... 438 00:19:50,423 --> 00:19:52,058 ...that he'd hidden. 439 00:19:52,158 --> 00:19:53,925 FBOP didn't find anything. 440 00:19:53,926 --> 00:19:55,662 Huh. 441 00:19:55,795 --> 00:19:58,798 How deep were the shank wounds on Voit? 442 00:19:59,832 --> 00:20:01,066 About one inch. 443 00:20:01,067 --> 00:20:03,536 And how about his attackers? 444 00:20:04,404 --> 00:20:05,605 Six inches. 445 00:20:05,705 --> 00:20:08,308 That seems a little strange, doesn't it? 446 00:20:08,408 --> 00:20:11,511 The investigators theorized that Voit was fighting for his life. 447 00:20:11,644 --> 00:20:13,945 So he didn't just stab them, he 448 00:20:13,946 --> 00:20:16,549 drove the shank in as deep as he could. 449 00:20:16,649 --> 00:20:18,217 And are you buying what they're selling you? 450 00:20:18,318 --> 00:20:19,919 They had no other conclusions to draw. 451 00:20:20,019 --> 00:20:21,854 No evidence, no proof. 452 00:20:21,954 --> 00:20:23,823 Yeah, but we both know Voit. 453 00:20:23,923 --> 00:20:25,792 Are you buying it? 454 00:20:27,059 --> 00:20:29,329 It would only make sense 455 00:20:29,429 --> 00:20:31,598 if Voit had another weapon. 456 00:20:31,698 --> 00:20:33,165 Ah. 457 00:20:33,266 --> 00:20:35,268 - Hmm. - What? 458 00:20:35,368 --> 00:20:37,437 I need to get into that laundry room. 459 00:20:37,537 --> 00:20:39,205 Can you make that happen? 460 00:20:39,339 --> 00:20:40,639 I guess. Why? 461 00:20:40,640 --> 00:20:43,175 You just make it happen. 462 00:20:46,513 --> 00:20:47,514 (door opens) 463 00:20:47,614 --> 00:20:49,549 LEWIS: Here's the thing. 464 00:20:49,649 --> 00:20:51,851 If these victims are drowning in a pool-- 465 00:20:51,951 --> 00:20:54,220 I mean, long enough for their teeth to stain brown-- 466 00:20:54,321 --> 00:20:55,987 it means they're treading for hours. 467 00:20:55,988 --> 00:20:58,958 Yeah, so the pool has to be deep enough that they can't touch. 468 00:20:59,058 --> 00:21:00,827 That means it's probably custom-built. 469 00:21:00,927 --> 00:21:02,695 Seven feet all around. 470 00:21:02,795 --> 00:21:05,598 He gets off on watching them get tired. 471 00:21:05,698 --> 00:21:07,700 Slowly succumb, and then... 472 00:21:07,800 --> 00:21:10,503 he feels this power in choosing not to save them. 473 00:21:10,603 --> 00:21:12,972 Like a submersion or asphyxiation fetish. 474 00:21:13,072 --> 00:21:15,475 Yeah, but with no consistent victimology. 475 00:21:15,575 --> 00:21:19,111 You know, I might be wrong, but this doesn't read as sexual. 476 00:21:19,211 --> 00:21:20,747 It's more like he's trying to work 477 00:21:20,847 --> 00:21:22,582 something out through his victims. 478 00:21:22,682 --> 00:21:25,251 Well, aquaphobia is incredibly common. 479 00:21:25,352 --> 00:21:28,254 Something like 46% of Americans fear deep water 480 00:21:28,388 --> 00:21:31,391 in pools, and 64% of them fear open water, so... 481 00:21:31,491 --> 00:21:33,760 So what you're saying is something drowning-related 482 00:21:33,860 --> 00:21:35,395 happened to this guy and now he's revisiting it 483 00:21:35,528 --> 00:21:36,528 on everyone he kidnaps? 484 00:21:36,529 --> 00:21:37,897 JJ: Yeah, possibly. 485 00:21:37,997 --> 00:21:39,932 I mean, we've... we've seen weirder. 486 00:21:40,032 --> 00:21:42,101 - Yeah. - GARCIA: Yo! Yo, yo, yo! 487 00:21:42,201 --> 00:21:44,036 Over here! 488 00:21:44,136 --> 00:21:45,605 - Ah, right on cue. - GARCIA: Yo! 489 00:21:45,738 --> 00:21:47,774 Come! Friendships come! 490 00:21:47,874 --> 00:21:49,376 Okay, it's not demure or mindful, 491 00:21:49,476 --> 00:21:50,777 but, yo, this is nuts. 492 00:21:50,910 --> 00:21:53,178 This is like, uh, the mammals with the teeth... 493 00:21:53,179 --> 00:21:54,614 Like Chip and Dale nuts, like, 494 00:21:54,714 --> 00:21:56,014 "how much water does it take 495 00:21:56,015 --> 00:21:57,549 - to make pistachios" nuts. - LEWIS: Penelope. 496 00:21:57,550 --> 00:21:59,184 - What did you find? - Firstly, 497 00:21:59,185 --> 00:22:01,921 possible victim Chet Williams has been reported missing. 498 00:22:02,054 --> 00:22:04,557 Fan of the Delaware surf. That's where he was last seen. 499 00:22:04,657 --> 00:22:07,760 However but also: the identified victims and Chet 500 00:22:07,894 --> 00:22:10,763 all recently visited, according to their search history, 501 00:22:10,863 --> 00:22:12,398 AirBeachAndBed.com. 502 00:22:12,399 --> 00:22:13,700 All of them. What do you make of it, huh? 503 00:22:13,800 --> 00:22:15,134 I don't get it. The victims 504 00:22:15,267 --> 00:22:16,769 were all looking for vacation rentals? 505 00:22:16,869 --> 00:22:18,337 Beach rentals, specifically. 506 00:22:18,438 --> 00:22:19,806 But how would he get ahold of that information? 507 00:22:19,939 --> 00:22:21,039 Does he work there? 508 00:22:21,040 --> 00:22:22,442 LEWIS: Well, he wouldn't have to. 509 00:22:22,575 --> 00:22:24,110 I mean, user information gets sold all the time 510 00:22:24,243 --> 00:22:26,546 to data brokers, credit card companies, marketers. 511 00:22:26,646 --> 00:22:28,280 So, one of these companies could be hiding our unsub. 512 00:22:28,381 --> 00:22:30,950 Then we shouldn't deliver this profile to the police. 513 00:22:31,050 --> 00:22:32,485 We need to talk to whoever runs this website. 514 00:22:32,585 --> 00:22:33,820 JJ: And tell them their users 515 00:22:33,953 --> 00:22:35,254 are targets of a serial killer? 516 00:22:35,354 --> 00:22:36,689 They won't admit to anything. 517 00:22:36,789 --> 00:22:38,691 They can't without risking liability. 518 00:22:38,791 --> 00:22:40,627 ALVEZ: They don't have to. 519 00:22:40,727 --> 00:22:42,894 Maybe delivering the profile could be enough. 520 00:22:42,895 --> 00:22:45,465 Uh-huh. 521 00:22:46,799 --> 00:22:48,734 Hey, it's me. 522 00:22:48,735 --> 00:22:51,070 I need your help with something. 523 00:22:51,170 --> 00:22:52,905 Thank you for coming. 524 00:22:53,005 --> 00:22:54,707 On behalf of the Department of Justice, 525 00:22:54,807 --> 00:22:57,242 we appreciate you agreeing to assist us in this matter. 526 00:22:57,243 --> 00:22:59,411 We also appreciate that, as lobbyists 527 00:22:59,412 --> 00:23:01,113 for a rental property website, 528 00:23:01,213 --> 00:23:03,349 - you have all signed NDAs. - Then you know 529 00:23:03,450 --> 00:23:05,151 that's gonna limit how much we can cooperate. 530 00:23:05,251 --> 00:23:06,585 LEWIS: We do. 531 00:23:06,586 --> 00:23:08,988 We are just hoping that you will use the sway 532 00:23:09,088 --> 00:23:11,491 you have with your website to help us in our investigation. 533 00:23:11,624 --> 00:23:13,124 How do you know there is a killer? 534 00:23:13,125 --> 00:23:14,994 I haven't seen anything about it in the papers. 535 00:23:15,094 --> 00:23:17,463 Well, you wouldn't. We don't normally share 536 00:23:17,464 --> 00:23:18,931 the details of an ongoing investigation 537 00:23:19,031 --> 00:23:21,299 with general public unless, of course, 538 00:23:21,300 --> 00:23:22,869 it can help with our investigation. 539 00:23:22,969 --> 00:23:25,838 We are not accusing anyone of any wrongdoing. 540 00:23:25,938 --> 00:23:28,040 We are just asking for your assistance. 541 00:23:28,140 --> 00:23:30,976 LEWIS: This unknown subject is methodical, 542 00:23:30,977 --> 00:23:33,012 - very dangerous and... - JJ: Okay. 543 00:23:33,112 --> 00:23:34,380 Here we go. 544 00:23:34,481 --> 00:23:36,516 Now we look for their micro-expressions. 545 00:23:36,616 --> 00:23:38,350 See what these guys give away 546 00:23:38,451 --> 00:23:40,386 without realizing they're giving it away. 547 00:23:40,520 --> 00:23:42,254 Won't this crowd have a better poker face than that? 548 00:23:42,354 --> 00:23:45,190 You can't control an involuntary response from the amygdala. 549 00:23:45,191 --> 00:23:47,326 No matter how good you think you are at bluffing. 550 00:23:47,426 --> 00:23:49,027 - (typing) - Don't ask. 551 00:23:49,028 --> 00:23:51,498 - Now I have to. - I just said don't ask. 552 00:23:51,598 --> 00:23:54,233 Okay. If they stick to form, 553 00:23:54,333 --> 00:23:56,235 they'll start with a loud denial. 554 00:23:56,335 --> 00:23:57,703 Most likely from 555 00:23:57,704 --> 00:24:00,973 a previously agreed-upon spokesperson. Him. 556 00:24:01,073 --> 00:24:02,408 - Dapper white dude, front row? - Yep. 557 00:24:02,542 --> 00:24:03,743 Ooh, I got him! 558 00:24:03,843 --> 00:24:04,944 LEWIS: ...victims. 559 00:24:05,077 --> 00:24:06,445 Well, we are one of the most 560 00:24:06,546 --> 00:24:08,915 popular vacation search sites after Google. 561 00:24:09,015 --> 00:24:10,750 We can't control that. 562 00:24:10,850 --> 00:24:13,553 Well, we're hoping you'll give us a list 563 00:24:13,653 --> 00:24:16,222 of your employees and third party brokers 564 00:24:16,322 --> 00:24:18,557 - who access your data. - (chuckles) Absolutely not. 565 00:24:18,558 --> 00:24:19,826 We don't sell our data. 566 00:24:19,926 --> 00:24:21,460 The company's very clear about that 567 00:24:21,594 --> 00:24:22,694 in its terms of service. 568 00:24:22,695 --> 00:24:24,330 Could be a breach. 569 00:24:25,932 --> 00:24:27,934 There are no breaches. 570 00:24:28,768 --> 00:24:31,103 That you can admit to publicly. 571 00:24:31,237 --> 00:24:33,239 But we assure you 572 00:24:33,339 --> 00:24:35,574 that any help you can give us will stay 573 00:24:35,575 --> 00:24:37,109 confidential. 574 00:24:37,243 --> 00:24:39,411 We're not cooperating any further. 575 00:24:39,512 --> 00:24:40,912 All right, Tara. 576 00:24:40,913 --> 00:24:42,815 That's enough good cop. 577 00:24:43,816 --> 00:24:45,584 Let's cut to the chase. 578 00:24:45,585 --> 00:24:47,486 Your website's business model isn't based 579 00:24:47,587 --> 00:24:49,220 on getting people into rentals. 580 00:24:49,221 --> 00:24:51,090 It's based on selling out anyone 581 00:24:51,190 --> 00:24:53,526 who taps that "accept cookies" button. 582 00:24:53,626 --> 00:24:55,227 Someone is exploiting that 583 00:24:55,327 --> 00:24:56,763 to kill innocent men and women. 584 00:24:56,863 --> 00:24:58,497 Front row, right side. 585 00:24:58,598 --> 00:24:59,699 Who's that? 586 00:25:00,567 --> 00:25:02,569 GARCIA: Richard Downey. 587 00:25:02,669 --> 00:25:03,870 Why? 588 00:25:03,970 --> 00:25:06,271 He looked down when she said "kill." 589 00:25:06,272 --> 00:25:07,874 Companies pay big money for your users. 590 00:25:07,974 --> 00:25:10,275 We have accepted that as a part of the digital economy. 591 00:25:10,276 --> 00:25:11,744 But what we don't accept 592 00:25:11,844 --> 00:25:14,245 is you treating five victims as acceptable losses 593 00:25:14,246 --> 00:25:16,115 so you could make your quarterly earnings. 594 00:25:16,215 --> 00:25:17,916 And we think that their murders 595 00:25:17,917 --> 00:25:20,519 - are worth more than your 401K. - LEWIS: With all due respect, 596 00:25:20,653 --> 00:25:24,390 their murders are more important than your 401K. 597 00:25:24,490 --> 00:25:26,291 GREEN: That looks involuntary to me. 598 00:25:26,292 --> 00:25:27,759 - What's he hiding? - I don't know. 599 00:25:27,760 --> 00:25:30,930 What I can tell you is that Downey got his MBA 600 00:25:31,030 --> 00:25:32,498 at Stanford after serving 601 00:25:32,599 --> 00:25:34,934 three tours of duty in Iraq. 602 00:25:35,034 --> 00:25:37,369 - Back to back? - Yes indeedy. 603 00:25:37,503 --> 00:25:39,839 I still got my dog tags. 604 00:25:39,939 --> 00:25:41,140 You got yours? 605 00:25:41,240 --> 00:25:42,575 Yes indeedy. 606 00:25:46,078 --> 00:25:48,347 (pop music playing on speakers) 607 00:25:56,422 --> 00:25:58,557 Hey. 608 00:25:59,692 --> 00:26:02,293 So, how is this for a birthday that ends in zero? 609 00:26:02,294 --> 00:26:04,329 I mean, this is... speechless. 610 00:26:04,330 --> 00:26:07,033 Like, "take my breath away" speechless. 611 00:26:07,133 --> 00:26:08,400 How did you even find this place? 612 00:26:08,534 --> 00:26:10,703 I looked up "perfect sunset getaways," 613 00:26:10,837 --> 00:26:12,705 - and this came up. - Well, it is perfect. 614 00:26:12,805 --> 00:26:14,240 - (laughs) - DAUGHTER: No. 615 00:26:15,041 --> 00:26:16,408 - This is perfect. - Oh, no, no. 616 00:26:16,542 --> 00:26:17,343 - It's not time for gifts yet. - No, it's okay. 617 00:26:17,443 --> 00:26:18,845 Just open it. 618 00:26:19,746 --> 00:26:21,413 MAN: Ah. 619 00:26:23,650 --> 00:26:24,984 Thanks? 620 00:26:25,084 --> 00:26:26,786 Turn it over. 621 00:26:27,920 --> 00:26:29,488 - Ta-da! - (laughing) 622 00:26:29,588 --> 00:26:31,390 "Here's to your liver"? Come on, 623 00:26:31,490 --> 00:26:32,759 I'm not that much of a lush, am I? 624 00:26:32,859 --> 00:26:34,994 - No... - Well, only on your birthday, 625 00:26:35,094 --> 00:26:36,562 - when it's allowed. - MAN: I don't know. 626 00:26:36,663 --> 00:26:38,798 Oh, wait! Selfie time? 627 00:26:38,898 --> 00:26:40,667 - Yeah, yeah, yeah! - Honey, no, no, no, I look terrible. 628 00:26:40,767 --> 00:26:42,834 No, no, no, you look great, plus I want to remember this. 629 00:26:42,835 --> 00:26:44,103 - Okay. - Come on. 630 00:26:44,203 --> 00:26:45,503 Oh, wait, Dad, tuck in, get closer. 631 00:26:45,504 --> 00:26:46,973 Okay, all right, where am I looking? 632 00:26:47,073 --> 00:26:48,908 You're looking at the pinhole on the right. 633 00:26:49,008 --> 00:26:50,542 - It's the same place it always is. - (laughing): All right. 634 00:26:50,643 --> 00:26:52,444 - Okay, smile. - Okay. 635 00:26:52,544 --> 00:26:54,280 And smile. 636 00:26:55,214 --> 00:26:56,883 - Take lots, take a bunch. - I am, I am. 637 00:26:56,983 --> 00:26:58,216 Okay, and... 638 00:26:58,217 --> 00:26:59,418 WOMAN: All right, let me see. 639 00:26:59,551 --> 00:27:00,653 I get veto power. 640 00:27:00,753 --> 00:27:01,687 DAUGHTER: Okay, Mom, you look great. 641 00:27:01,688 --> 00:27:02,955 WOMAN: Okay. 642 00:27:03,055 --> 00:27:04,356 MAN: Oh, these are awesome. 643 00:27:04,456 --> 00:27:06,092 WOMAN: These are kind of cute. 644 00:27:08,360 --> 00:27:10,196 (gasps) 645 00:27:20,306 --> 00:27:21,572 What the hell is this? 646 00:27:21,573 --> 00:27:24,143 Mr. Downey, I'm SSA Alvez with the FBI. 647 00:27:24,276 --> 00:27:25,376 This is Agent Green. 648 00:27:25,377 --> 00:27:26,946 We just have a few follow-up 649 00:27:27,046 --> 00:27:29,448 questions we wanted to ask you about the drowning case. 650 00:27:29,548 --> 00:27:30,516 Am I under arrest? 651 00:27:30,616 --> 00:27:32,151 - No. - Then why am I here? 652 00:27:32,251 --> 00:27:34,220 'Cause we already told you no. 653 00:27:41,260 --> 00:27:43,329 So you guys served, so what? 654 00:27:43,429 --> 00:27:46,265 ALVEZ: We know that you're being pulled in two different 655 00:27:46,365 --> 00:27:47,598 directions right now. 656 00:27:47,599 --> 00:27:49,902 Look, on one hand, you're an employee. 657 00:27:50,002 --> 00:27:51,603 GREEN: On the other, you swore an oath 658 00:27:51,704 --> 00:27:53,172 to protect the Constitution against all enemies 659 00:27:53,305 --> 00:27:54,506 foreign and domestic. 660 00:27:54,606 --> 00:27:55,742 ALVEZ: All we're trying to do is stop 661 00:27:55,842 --> 00:27:57,243 one of those enemies. 662 00:27:57,343 --> 00:27:59,979 Okay? Someone who is using your website against you. 663 00:28:01,313 --> 00:28:03,115 Even if I wanted to, I couldn't. 664 00:28:03,215 --> 00:28:04,516 GREEN: Yes, you can. 665 00:28:04,650 --> 00:28:05,951 We'll tell you how to open up 666 00:28:05,952 --> 00:28:07,653 a back door to the site. We can do the rest. 667 00:28:07,754 --> 00:28:09,021 That won't work. 668 00:28:09,121 --> 00:28:10,857 IT will flag it, they'll know it's me. 669 00:28:10,957 --> 00:28:12,358 And spoiler alert, 670 00:28:12,491 --> 00:28:15,194 my company is not a big fan of whistleblowers. 671 00:28:15,294 --> 00:28:17,128 GARCIA: Well... 672 00:28:17,129 --> 00:28:19,899 that's where I come in. 673 00:28:21,667 --> 00:28:23,335 DAUGHTER: Dad, what choice do we have? 674 00:28:23,469 --> 00:28:25,171 MAN: Hey, hey, hey, hey. 675 00:28:25,271 --> 00:28:26,637 Shh, shh, shh. 676 00:28:26,638 --> 00:28:28,741 No, okay? This is not happening. 677 00:28:28,841 --> 00:28:30,843 Do you understand? It's not. 678 00:28:30,943 --> 00:28:32,845 - Dad, he-he... - It's not! 679 00:28:32,945 --> 00:28:35,146 If we do this, we're dead. 680 00:28:35,147 --> 00:28:36,481 UNSUB: I said get in. 681 00:28:36,482 --> 00:28:38,684 WOMAN: I trust you. 682 00:28:42,521 --> 00:28:44,056 No. 683 00:28:44,156 --> 00:28:46,859 No, I'm not gonna let you do this... 684 00:28:46,959 --> 00:28:48,694 (screams) 685 00:28:48,795 --> 00:28:52,031 (gasping) 686 00:28:52,131 --> 00:28:54,100 (panting) 687 00:28:58,971 --> 00:29:00,973 Okay. Get in. 688 00:29:01,073 --> 00:29:02,808 - Just get in. Just get in. - DAUGHTER: Okay. 689 00:29:02,809 --> 00:29:05,044 Okay. Wait. W-Wait. What about Dad? 690 00:29:05,144 --> 00:29:06,677 It's gonna be okay. Just do it. 691 00:29:06,678 --> 00:29:08,313 Uh, okay. Okay. 692 00:29:08,314 --> 00:29:09,681 WOMAN It's gonna be okay. 693 00:29:09,782 --> 00:29:12,251 DAUGHTER: But Dad. But Dad's right there. 694 00:29:13,352 --> 00:29:16,055 - (whimpering) - (water splashing) 695 00:29:17,656 --> 00:29:19,425 (gasps) 696 00:29:19,525 --> 00:29:20,759 (groans) All right. 697 00:29:20,893 --> 00:29:24,931 Oh, I can't... I can't touch the bottom. 698 00:29:25,064 --> 00:29:26,098 Neither can I. 699 00:29:26,198 --> 00:29:29,335 (groaning, panting) 700 00:29:31,603 --> 00:29:33,772 I can't touch it anywhere. 701 00:29:33,873 --> 00:29:35,673 - (daughter panting) - Move. 702 00:29:35,674 --> 00:29:37,109 Vivian, take off your clothes, 703 00:29:37,243 --> 00:29:39,545 anything that's gonna weigh you down. 704 00:29:41,747 --> 00:29:44,083 (grunts) 705 00:29:46,018 --> 00:29:48,254 (both panting) 706 00:29:51,523 --> 00:29:52,891 It's okay. 707 00:29:52,892 --> 00:29:54,260 Gonna be okay. 708 00:29:54,393 --> 00:29:56,595 - Just trust me. - Okay. 709 00:30:10,742 --> 00:30:12,511 (Vivian grunting) 710 00:30:12,611 --> 00:30:14,981 Oh, is this what you want? You creep! 711 00:30:15,081 --> 00:30:17,049 Stop. Stop talking. 712 00:30:17,149 --> 00:30:18,716 Why? 713 00:30:18,717 --> 00:30:21,487 'Cause we're gonna need our energy. 714 00:30:21,587 --> 00:30:23,355 All of it. 715 00:30:35,567 --> 00:30:37,569 Agent Ivan needs to get back to us, and... 716 00:30:37,669 --> 00:30:39,838 Give me a minute. 717 00:30:41,107 --> 00:30:44,843 (sighs) You want to play a real-life game of Clue with me? 718 00:30:44,977 --> 00:30:47,013 Why do I feel like you've already won? 719 00:30:47,146 --> 00:30:49,515 - Maybe. - I'll start. 720 00:30:49,615 --> 00:30:52,284 Professor Voit in the laundry room with a... 721 00:30:52,384 --> 00:30:55,021 Shank made from the wired cover of a fan. 722 00:30:55,154 --> 00:30:57,788 - What in the world? - A weapon 723 00:30:57,789 --> 00:31:00,226 that Voit made to fight off his attackers. 724 00:31:00,326 --> 00:31:02,828 - How'd you know? - He told me. 725 00:31:02,962 --> 00:31:04,830 I got stuff, I got filtered water, 726 00:31:04,931 --> 00:31:06,565 got a fan. 727 00:31:07,533 --> 00:31:08,968 But how did you find it? 728 00:31:09,068 --> 00:31:12,671 Every washing machine has a drain pan underneath it. 729 00:31:12,771 --> 00:31:14,640 Based on where the guards found Voit's body, 730 00:31:14,740 --> 00:31:17,876 there was only one place he could have hidden it. 731 00:31:23,815 --> 00:31:26,317 PRENTISS: So now we know how he fought them off. 732 00:31:26,318 --> 00:31:28,087 But how did he know they were coming? 733 00:31:28,187 --> 00:31:30,289 He was in a minimum-security prison. 734 00:31:30,389 --> 00:31:32,491 Those two weren't killers. 735 00:31:33,525 --> 00:31:34,726 I checked their records. 736 00:31:34,860 --> 00:31:36,562 They were gonna be in there for a while. 737 00:31:36,695 --> 00:31:38,564 - So they were enticed? - Yeah. 738 00:31:38,697 --> 00:31:41,233 Okay, but Voit wasn't in there as Voit. 739 00:31:41,367 --> 00:31:44,470 He was registered under his birth name, Lee Duval. 740 00:31:44,570 --> 00:31:47,106 Well, someone let the cat out of the bag. 741 00:31:47,206 --> 00:31:49,041 So, besides us, 742 00:31:49,175 --> 00:31:51,610 who knew Voit was Voit? 743 00:32:00,319 --> 00:32:03,289 - You. Freeze. - Moi? 744 00:32:03,389 --> 00:32:05,391 What is this that I hear about you 745 00:32:05,524 --> 00:32:08,094 sitting bedside with Voit? 746 00:32:08,894 --> 00:32:10,361 - It's nothing. - It's something. 747 00:32:10,362 --> 00:32:12,331 I mean, what, are you reading him a bedtime story? 748 00:32:12,431 --> 00:32:14,833 No. Come here. 749 00:32:14,933 --> 00:32:17,136 - (door closes) - Okay. 750 00:32:20,572 --> 00:32:22,873 - (chuckles) - So, 751 00:32:22,874 --> 00:32:26,112 do you remember the last time we were in the field with Voit, 752 00:32:26,212 --> 00:32:29,848 and I had to stop him and Tyler from killing each other? 753 00:32:29,948 --> 00:32:32,418 I remember you taking off your glasses. 754 00:32:33,619 --> 00:32:35,554 - How I knew you were serious. - Right. 755 00:32:35,654 --> 00:32:37,323 So I looked in his eyes. 756 00:32:39,125 --> 00:32:42,328 And I mean, I went deep in there, and I saw... 757 00:32:44,930 --> 00:32:46,999 ...stuff. 758 00:32:48,567 --> 00:32:49,867 What? 759 00:32:49,868 --> 00:32:51,503 A soul. 760 00:32:51,603 --> 00:32:53,404 - (scoffs) Oh, all right, come on. - No, I... 761 00:32:53,405 --> 00:32:56,342 I know. I know. He-He's a psychopath. 762 00:32:56,442 --> 00:32:58,010 All I can do is tell you what I saw, 763 00:32:58,110 --> 00:33:01,280 and I saw an ember of something. 764 00:33:02,114 --> 00:33:03,449 Okay. 765 00:33:04,450 --> 00:33:06,118 Yeah, I don't see anything, all right? 766 00:33:06,252 --> 00:33:08,654 But I believe that you believe it. 767 00:33:08,754 --> 00:33:10,156 Thank you. 768 00:33:11,257 --> 00:33:12,691 Here's what I want to know. 769 00:33:12,791 --> 00:33:16,795 What do you get from sitting next to him now? 770 00:33:18,530 --> 00:33:20,431 I'm hoping... 771 00:33:20,432 --> 00:33:23,469 I can see something salvageable in him. 772 00:33:23,569 --> 00:33:24,903 (scoffs) 773 00:33:25,937 --> 00:33:29,107 You know, I never got heartburn before I met you. Never. 774 00:33:29,108 --> 00:33:30,809 It's my freakish empathy. 775 00:33:30,909 --> 00:33:32,444 It's giving you the heebies. 776 00:33:32,544 --> 00:33:34,680 But I can stave off the jeebies 777 00:33:34,813 --> 00:33:38,817 because I have done some good work on this case. 778 00:33:38,917 --> 00:33:40,686 - May I? - Ah. 779 00:33:40,819 --> 00:33:45,157 So, that mole we got from the website? 780 00:33:45,257 --> 00:33:48,494 I got the user data of our victims. 781 00:33:48,594 --> 00:33:50,028 All of them. 782 00:33:50,162 --> 00:33:51,797 Including the two that we couldn't ID? 783 00:33:51,897 --> 00:33:55,433 Yeah, including them. This is Mila Stevens and Joel Tanner. 784 00:33:55,434 --> 00:33:57,536 They were the missing people 785 00:33:57,669 --> 00:33:59,104 that most closely match 786 00:33:59,105 --> 00:34:01,107 what little the local police could give us. 787 00:34:01,207 --> 00:34:03,575 All right. Where are they on the timeline with the other victims? 788 00:34:04,443 --> 00:34:05,877 GARCIA: Numbers one and two. 789 00:34:05,977 --> 00:34:07,246 ALVEZ: Okay. Where are they originally from? 790 00:34:07,346 --> 00:34:08,980 Chesapeake, Virginia, both of them. 791 00:34:09,081 --> 00:34:11,117 All right, first victims always tell us the most 792 00:34:11,217 --> 00:34:13,784 because the unsub is still learning, so what did he learn? 793 00:34:13,785 --> 00:34:15,687 Based on this map? 794 00:34:15,821 --> 00:34:18,224 That he should go 100 miles in a different direction 795 00:34:18,357 --> 00:34:19,725 - to find his next victim. - All right, 796 00:34:19,825 --> 00:34:21,693 so maybe after Mila and Joel, 797 00:34:21,793 --> 00:34:23,229 he stopped making the rookie mistake 798 00:34:23,329 --> 00:34:24,563 of hunting in his own backyard. 799 00:34:24,696 --> 00:34:25,931 If he lives in or around Chesapeake, 800 00:34:26,031 --> 00:34:27,298 that could be where his pool is. 801 00:34:27,299 --> 00:34:30,102 Chesapeake, custom pools, seven feet. On it. 802 00:34:30,202 --> 00:34:32,771 All right, now can you do more than one search at a time? 803 00:34:32,871 --> 00:34:34,206 Ooh, science says 804 00:34:34,306 --> 00:34:36,641 asking a dumb question makes you less cute. 805 00:34:36,642 --> 00:34:38,910 Uh, yes, I can. 806 00:34:39,010 --> 00:34:40,779 All right, um, look, 807 00:34:40,879 --> 00:34:42,714 whatever made this guy start killing 808 00:34:42,848 --> 00:34:44,816 in this way might have happened in Chesapeake, too. 809 00:34:44,916 --> 00:34:47,686 So, let's-let's look at, um, some water-based trauma. 810 00:34:47,786 --> 00:34:49,555 Drowning, treading water. 811 00:34:49,655 --> 00:34:51,757 Check lifeguard incident reports in the area. 812 00:34:51,857 --> 00:34:54,293 Double quest. Here we go. 813 00:34:55,461 --> 00:34:57,062 Oh. (laughs) 814 00:34:57,163 --> 00:34:59,831 It's like my heartburn has just magically gone away. 815 00:34:59,931 --> 00:35:01,600 Yeah, I'm a healer, that's why. 816 00:35:01,733 --> 00:35:04,002 - You are. You are. - (laughs) 817 00:35:04,102 --> 00:35:06,405 (water lapping) 818 00:35:06,538 --> 00:35:08,774 (unsub coughs) 819 00:35:10,342 --> 00:35:13,111 (wheezing) 820 00:35:22,254 --> 00:35:23,589 (groans softly) 821 00:35:25,324 --> 00:35:27,259 (both gasping) 822 00:35:27,359 --> 00:35:29,295 Oh. What do we do? 823 00:35:29,395 --> 00:35:30,929 What do we do? What do we do? 824 00:35:31,062 --> 00:35:32,764 WOMAN: Just, um, try... 825 00:35:32,864 --> 00:35:35,434 Just, um... just float. 826 00:35:35,567 --> 00:35:37,703 - What? - Okay? Like this. Just... 827 00:35:37,803 --> 00:35:40,606 Just float. Just float. 828 00:35:40,706 --> 00:35:43,809 Just float. 829 00:35:53,452 --> 00:35:55,321 - (mechanical whirring) - What? 830 00:35:55,421 --> 00:35:58,056 - (mumbling) - Oh, my God. Oh. 831 00:35:58,156 --> 00:36:00,725 - Please. No, please, please don't do this. - No. 832 00:36:00,726 --> 00:36:02,059 Pl... Hey. 833 00:36:02,060 --> 00:36:04,463 - (unsub grunting) - VIVIAN: What... No, no, no, no. 834 00:36:04,563 --> 00:36:07,598 - You don't have to do this. Please. - No, please. Please. Oh. 835 00:36:07,599 --> 00:36:08,634 No. 836 00:36:08,767 --> 00:36:10,601 (both gasping, whimpering) 837 00:36:10,602 --> 00:36:13,239 - Mom, what do we do? - Um... um... 838 00:36:13,339 --> 00:36:15,741 - What do we do? - Just, uh... 839 00:36:15,841 --> 00:36:17,343 Get under it. 840 00:36:17,443 --> 00:36:18,810 - Come on, just get under it. - Okay. 841 00:36:18,910 --> 00:36:20,512 - Okay? - Okay. 842 00:36:26,184 --> 00:36:27,653 (Vivian gasps) 843 00:36:27,786 --> 00:36:29,321 VIVIAN: What do we do? 844 00:36:29,455 --> 00:36:31,690 You don't have to do this! 845 00:36:34,192 --> 00:36:36,362 (whimpering) 846 00:36:40,932 --> 00:36:42,368 (both panting) 847 00:36:42,468 --> 00:36:44,069 Is there anything you can grab? 848 00:36:44,169 --> 00:36:45,571 Oh. Uh... 849 00:36:45,671 --> 00:36:47,406 No. No. 850 00:36:48,173 --> 00:36:50,275 - The walls? - No, I tried. 851 00:36:50,276 --> 00:36:52,644 There's nothing to hold on to. 852 00:36:52,744 --> 00:36:55,180 I don't want to die. 853 00:36:56,915 --> 00:36:58,149 Hey, look at me. 854 00:36:58,250 --> 00:37:00,552 - Hey. - No, I don't... I don't want... 855 00:37:00,686 --> 00:37:01,987 You're not gonna die. 856 00:37:02,087 --> 00:37:04,390 - (gasps) - You're not. 857 00:37:04,523 --> 00:37:06,358 All right. 858 00:37:06,458 --> 00:37:07,959 Okay? 859 00:37:08,059 --> 00:37:11,530 (slowly exhales) 860 00:37:11,630 --> 00:37:14,165 - (panting) - Slow it down. 861 00:37:14,266 --> 00:37:17,135 Good. That's it. 862 00:37:17,235 --> 00:37:19,438 (exhales slowly) 863 00:37:21,640 --> 00:37:23,875 Curtis, Kristi and Vivian Estes. 864 00:37:23,975 --> 00:37:25,877 Reported missing by Curtis' mom 865 00:37:25,977 --> 00:37:28,046 when they didn't return home from a birthday party. 866 00:37:28,179 --> 00:37:30,382 And we're sure 867 00:37:30,482 --> 00:37:32,418 - this is our unsub? - GREEN: Well, geographically, it fits. 868 00:37:32,518 --> 00:37:34,184 They were taken from a beach off Chesapeake. 869 00:37:34,185 --> 00:37:36,622 (sighs) That's a huge escalation. 870 00:37:36,722 --> 00:37:38,223 Why would he take a whole family? 871 00:37:38,324 --> 00:37:41,026 We might have an answer to that. 872 00:37:41,126 --> 00:37:42,961 LEWIS: Meet the Fowler family. 873 00:37:43,061 --> 00:37:45,696 Fifteen years ago, mother, father and daughter 874 00:37:45,697 --> 00:37:48,166 were found drowned under their pool tarp. 875 00:37:48,266 --> 00:37:50,336 The only suspect was their son Franklin. 876 00:37:50,436 --> 00:37:52,103 He was ten at the time. 877 00:37:52,203 --> 00:37:53,704 JJ: Wait, so you're saying 878 00:37:53,705 --> 00:37:55,774 - he killed his own family? - Well, the cops 879 00:37:55,874 --> 00:37:58,076 couldn't prove it at the time, but Dad was a lifeguard 880 00:37:58,176 --> 00:37:59,745 and Franklin couldn't pass his swimming test. 881 00:37:59,845 --> 00:38:01,780 You don't kill your whole family over a swimming test. 882 00:38:01,913 --> 00:38:04,282 ALVEZ: You do if you suffer from asthma 883 00:38:04,383 --> 00:38:05,884 and your dad's a drunk that makes you take it 884 00:38:05,984 --> 00:38:07,653 - over and over and over. - JJ: Okay, so, 885 00:38:07,753 --> 00:38:09,421 up till now, the unsub was disciplined. 886 00:38:09,521 --> 00:38:11,689 - He varied his victimology. - Till he saw the Estes. 887 00:38:11,690 --> 00:38:13,459 They reminded him of his own family. 888 00:38:13,592 --> 00:38:15,126 We have an address? 889 00:38:15,260 --> 00:38:17,262 LEWIS: It's an isolated property close to the county line, 890 00:38:17,363 --> 00:38:18,896 - in Chesapeake. - ALVEZ: All right. 891 00:38:18,897 --> 00:38:20,332 Let's get ready to roll. 892 00:38:20,432 --> 00:38:22,968 You too. Come on. 893 00:38:32,444 --> 00:38:34,480 (panting) 894 00:38:34,613 --> 00:38:37,315 Mom, I'm... I'm getting tired. 895 00:38:37,416 --> 00:38:40,418 I don't know how much longer I can... 896 00:38:40,419 --> 00:38:42,720 I know. I know. 897 00:38:42,721 --> 00:38:44,723 Okay. 898 00:38:44,823 --> 00:38:46,658 Let's, uh... 899 00:38:46,792 --> 00:38:48,627 I'm gonna try to... 900 00:38:52,398 --> 00:38:56,201 Mom... (grunts) You can't do that forever. 901 00:38:58,637 --> 00:39:01,172 (straining) 902 00:39:06,912 --> 00:39:09,147 (shuddering breath, cries) 903 00:39:11,116 --> 00:39:12,450 - What is it? - It's nothing. 904 00:39:12,451 --> 00:39:14,319 - Nothing. I'm okay. - Hey, just look at me. 905 00:39:14,420 --> 00:39:16,388 - Hang onto me. - (coughs) 906 00:39:20,659 --> 00:39:24,162 I got you. I got you. 907 00:39:31,002 --> 00:39:33,171 (elevator bell dings) 908 00:39:34,406 --> 00:39:38,209 Hey, hey, I found zoning permits on Franklin Fowler's property. 909 00:39:38,309 --> 00:39:40,111 Last year he installed a seven-foot pool. 910 00:39:40,211 --> 00:39:41,613 That's definitely our unsub. Let's go. 911 00:39:41,713 --> 00:39:43,347 Any way I could trade up to a real gun? 912 00:39:43,348 --> 00:39:44,483 ALL: No. 913 00:39:46,785 --> 00:39:48,519 I can't. I can't do it anymore. 914 00:39:48,520 --> 00:39:50,589 That's okay. Just take a break. 915 00:39:50,722 --> 00:39:52,290 Do you want me to... 916 00:39:52,390 --> 00:39:54,526 - I can go down. I can take a turn. - No. No. 917 00:39:54,626 --> 00:39:56,762 It'll just tire us out faster. 918 00:39:57,829 --> 00:39:59,598 I can almost... 919 00:39:59,731 --> 00:40:02,367 If I could just hold... hold on to something. 920 00:40:04,269 --> 00:40:07,573 Hang on. Hang on a second. 921 00:40:24,022 --> 00:40:26,224 Here, try this. 922 00:40:27,258 --> 00:40:29,427 (coughing) 923 00:40:34,566 --> 00:40:37,569 Come on. Come on. 924 00:40:48,079 --> 00:40:51,416 Oh, it's working. All right, just hang on to me. 925 00:41:12,270 --> 00:41:15,006 You guys take the house. We'll go in the back. 926 00:41:17,843 --> 00:41:19,144 Dive! 927 00:41:21,212 --> 00:41:22,480 Shots fired! 928 00:41:23,281 --> 00:41:24,650 (indistinct radio chatter) 929 00:41:29,187 --> 00:41:30,822 (Kristi groans) 930 00:41:33,324 --> 00:41:35,126 (moans) 931 00:41:46,071 --> 00:41:47,505 Franklin Fowler, 932 00:41:47,606 --> 00:41:49,007 drop the weapon! 933 00:41:50,909 --> 00:41:52,443 Don't do it. 934 00:41:52,544 --> 00:41:55,312 Shoot me, how you gonna save them? 935 00:41:55,313 --> 00:41:56,782 Without this. 936 00:42:01,920 --> 00:42:03,589 Or maybe... 937 00:42:03,689 --> 00:42:06,224 that was the plan all along. 938 00:42:07,826 --> 00:42:09,326 Good luck. 939 00:42:09,327 --> 00:42:11,328 - VIVIAN: Help! - Just hang on! 940 00:42:11,329 --> 00:42:12,997 VIVIAN: My mom's been shot. 941 00:42:12,998 --> 00:42:14,566 - We're trying! - Right there. 942 00:42:14,700 --> 00:42:15,734 - VIVIAN: Help! - Cut it! 943 00:42:15,867 --> 00:42:16,868 - Just cut it! - VIVIAN: Help! 944 00:42:16,968 --> 00:42:17,869 Hang on. 945 00:42:18,003 --> 00:42:19,370 We're coming. 946 00:42:19,504 --> 00:42:20,706 Hang on! 947 00:42:20,839 --> 00:42:22,540 Move! 948 00:42:22,641 --> 00:42:24,509 Go! 949 00:42:32,083 --> 00:42:33,551 - (coughing) - GREEN: I got her. 950 00:42:33,652 --> 00:42:34,986 - You got her? - GREEN: I got her. 951 00:42:35,086 --> 00:42:35,986 - I got you. - VIVIAN: My mom... 952 00:42:35,987 --> 00:42:37,923 GREEN: I got you. 953 00:42:38,056 --> 00:42:40,058 You're okay. 954 00:42:40,158 --> 00:42:42,327 โ™ช โ™ช 955 00:43:02,347 --> 00:43:04,449 I can't. 956 00:43:13,291 --> 00:43:15,426 - (whirring) - EMT: Clear. 957 00:43:15,526 --> 00:43:17,228 (thump) 958 00:43:17,328 --> 00:43:20,031 - (indistinct chatter) - (siren wailing in distance) 959 00:43:21,900 --> 00:43:24,002 (chuckles) Mommy. 960 00:43:24,102 --> 00:43:25,771 (chuckles) 961 00:43:25,871 --> 00:43:27,705 We got her back. 962 00:43:27,706 --> 00:43:29,641 She's gonna be okay. 963 00:43:30,942 --> 00:43:32,443 EMT: All right. Coming through, please. 964 00:43:32,577 --> 00:43:33,979 All right. Hey, nice work. 965 00:43:34,112 --> 00:43:35,714 Thanks, man. You too. 966 00:43:35,814 --> 00:43:37,115 - (phone chimes) - Oh. 967 00:43:37,215 --> 00:43:38,415 Who-Whose is that? 968 00:43:38,416 --> 00:43:40,618 - Not me. - Uh, it's mine. 969 00:43:41,552 --> 00:43:42,954 Oh, wow. 970 00:43:43,054 --> 00:43:44,990 - What is it? - I got my field assignment. - Hey. 971 00:43:45,090 --> 00:43:45,957 Anchorage? 972 00:43:46,057 --> 00:43:48,259 No. Mobile, Alabama. 973 00:43:48,359 --> 00:43:50,195 - ALVEZ: All right. - Huh. That's not bad. 974 00:43:50,295 --> 00:43:52,197 It's not. I just, uh... 975 00:43:53,231 --> 00:43:54,966 I guess I don't want to leave the BAU. 976 00:43:55,066 --> 00:43:56,301 Aw. Well... 977 00:43:56,401 --> 00:43:57,735 - It's not forever. - (sighs) No. 978 00:43:57,736 --> 00:43:59,737 It's just five years, right? 979 00:43:59,738 --> 00:44:00,972 Mm... Mm. 980 00:44:01,106 --> 00:44:03,074 Right? 981 00:44:03,174 --> 00:44:05,844 It's five years until you make the jump 982 00:44:05,977 --> 00:44:07,679 to supervisory special agent. 983 00:44:07,779 --> 00:44:10,982 And then ten years until you can join the BAU. 984 00:44:11,917 --> 00:44:13,083 Ten? 985 00:44:13,084 --> 00:44:15,486 Yeah. It's, uh, it's ten. 986 00:44:15,586 --> 00:44:18,056 (chuckles) Sorry, champ. 987 00:44:18,924 --> 00:44:20,425 Good knowing you, rookie. 988 00:44:21,492 --> 00:44:23,528 Only a decade. 989 00:44:23,661 --> 00:44:25,063 Ten. 990 00:44:28,666 --> 00:44:29,768 (knocking) 991 00:44:29,868 --> 00:44:31,903 - Come in. - (door opens) 992 00:44:32,003 --> 00:44:33,504 So... 993 00:44:34,339 --> 00:44:37,608 ...no luck on who knew Voit was in minimum security. 994 00:44:37,709 --> 00:44:40,511 Let me tell you this, finding his weapon 995 00:44:40,611 --> 00:44:43,181 earned me some good will with OPR. 996 00:44:43,314 --> 00:44:45,984 That doesn't mean you didn't do it. 997 00:44:46,084 --> 00:44:48,152 You know, that agent who's been on my ass 998 00:44:48,153 --> 00:44:50,821 - has made that same point. - (chuckles) Yes, 999 00:44:50,822 --> 00:44:53,391 it sounds like classic internal affairs strategy. 1000 00:44:53,524 --> 00:44:55,360 Give you just enough rope to hang yourself. 1001 00:44:55,460 --> 00:44:58,495 Yeah, well, I get to show up for work tomorrow, but I'm 1002 00:44:58,496 --> 00:45:00,297 - good with that. - Good. 1003 00:45:00,298 --> 00:45:01,967 Because we need you. 1004 00:45:02,801 --> 00:45:04,369 We have a new problem. 1005 00:45:04,502 --> 00:45:05,904 Now what? 1006 00:45:06,037 --> 00:45:08,672 Our drowning unsub said something weird 1007 00:45:08,673 --> 00:45:09,975 before he killed himself. 1008 00:45:10,075 --> 00:45:12,911 That this was "part of the plan" all along. 1009 00:45:13,011 --> 00:45:15,546 Yeah, I read that in Tyler's report. 1010 00:45:15,646 --> 00:45:18,383 Well, when the techs finished the sweep of his phone, 1011 00:45:18,483 --> 00:45:19,617 they found that he took video 1012 00:45:19,717 --> 00:45:21,386 of all of the victims he drowned. 1013 00:45:21,486 --> 00:45:23,654 Now, maybe, if we're lucky, 1014 00:45:23,755 --> 00:45:25,423 that's what he meant by "plan." 1015 00:45:25,523 --> 00:45:28,426 So why do I feel we're not that lucky? 1016 00:45:28,526 --> 00:45:32,662 He uploaded the videos to a private VPN cloud. 1017 00:45:32,663 --> 00:45:36,034 And he used some of the same technology that Voit used 1018 00:45:36,134 --> 00:45:37,836 to build his network. 1019 00:45:37,936 --> 00:45:40,405 - All right, here we go. - Okay, hang on. 1020 00:45:40,505 --> 00:45:43,174 Don't start talking to people who aren't there. 1021 00:45:43,274 --> 00:45:45,977 What we have so far is circumstantial. 1022 00:45:46,077 --> 00:45:49,213 It's just that the encrypted codec he used... 1023 00:45:49,214 --> 00:45:51,582 - What the hell is codec? - Uh... 1024 00:45:51,716 --> 00:45:52,850 it's the software 1025 00:45:52,851 --> 00:45:54,385 for compressing and decompressing 1026 00:45:54,485 --> 00:45:55,821 large amounts of data. 1027 00:45:55,921 --> 00:45:59,023 Terrorists use it. Uh, WikiLeaks, they use it. 1028 00:45:59,024 --> 00:46:00,691 It's-it's widely available. 1029 00:46:00,792 --> 00:46:01,659 You buy that? 1030 00:46:01,759 --> 00:46:03,328 All I'm saying is there are 1031 00:46:03,428 --> 00:46:05,163 a lot of other explanations 1032 00:46:05,263 --> 00:46:06,932 and we need to rule them out 1033 00:46:07,065 --> 00:46:10,501 before we can assume that Voit's a part of this somehow. 1034 00:46:10,601 --> 00:46:12,938 Yeah, but we both know Voit. 1035 00:46:13,038 --> 00:46:17,242 So, do you buy what you're selling? 1036 00:46:24,482 --> 00:46:25,984 No. 1037 00:46:31,322 --> 00:46:33,558 (monitor beeping steadily) 1038 00:46:47,205 --> 00:46:48,840 Oops, oops, excuse me. 1039 00:46:48,974 --> 00:46:50,508 - Do you mind getting that door? - No. 1040 00:46:50,608 --> 00:46:52,010 - Thank you. - Not at all. 1041 00:46:53,845 --> 00:46:55,213 (door closes) 1042 00:47:08,159 --> 00:47:11,229 (monitor continues beeping) 1043 00:47:30,281 --> 00:47:32,483 (machine whirring) 1044 00:47:41,626 --> 00:47:44,362 (alarm blaring) 73951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.