Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,180 --> 00:00:14,182
Last season on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:14,282 --> 00:00:17,151
LEWIS:
We are pursuing the leader
of a network of serial killers.
3
00:00:17,251 --> 00:00:19,786
PRENTISS:
The unsub, Elias Voit,
gathered followers
4
00:00:19,787 --> 00:00:21,855
that he's now activating.
5
00:00:21,955 --> 00:00:23,191
This is a network.
6
00:00:23,291 --> 00:00:25,393
GARCIA:
What is this I'm hearing about
7
00:00:25,493 --> 00:00:27,027
a certain rรฉsumรฉ being submitted
8
00:00:27,128 --> 00:00:29,330
by a certain someone
to Quantico?
9
00:00:29,430 --> 00:00:31,199
I've given HR my rรฉsumรฉ.
10
00:00:31,332 --> 00:00:32,465
They haven't said yes yet,
11
00:00:32,466 --> 00:00:34,001
- but...
- They're gonna say yes.
12
00:00:34,102 --> 00:00:36,136
How long has this been going on?
13
00:00:36,137 --> 00:00:37,505
A couple weeks.
14
00:00:37,605 --> 00:00:38,872
We, you know, we decided that
15
00:00:38,972 --> 00:00:41,075
we're more miserable apart
than together.
16
00:00:41,175 --> 00:00:42,776
MADISON:
The DOJ is prepared
17
00:00:42,876 --> 00:00:45,379
- to offer you a deal.
- JJ: He can do that?
18
00:00:45,513 --> 00:00:47,748
Just agree to work
with a prolific killer?
19
00:00:47,881 --> 00:00:49,482
The BAU will work
with Elias Voit.
20
00:00:49,483 --> 00:00:51,719
- We will not.
- Oh, you most certainly will.
21
00:00:51,852 --> 00:00:53,053
PRENTISS:
We will not
22
00:00:53,154 --> 00:00:55,856
rely on help
from a serial killer.
23
00:00:55,956 --> 00:00:57,357
We'll cooperate.
24
00:00:57,358 --> 00:01:00,026
Director Madison is honoring
Voit's plea agreement.
25
00:01:00,027 --> 00:01:01,828
Which means he is going
to be transferred
26
00:01:01,829 --> 00:01:03,131
to FCI Collymore,
27
00:01:03,231 --> 00:01:05,498
a minimum-security
federal prison.
28
00:01:05,499 --> 00:01:07,135
Isn't it weird to anyone else
that Voit wants
29
00:01:07,235 --> 00:01:08,769
to be in general population?
30
00:01:08,869 --> 00:01:10,738
You're Elias Voit, aren't you?
31
00:01:10,871 --> 00:01:14,408
Nah, uh, Lee Duval.
You got the wrong guy.
32
00:01:14,508 --> 00:01:15,943
No, you're Voit.
33
00:01:16,043 --> 00:01:18,246
(grunting)
34
00:01:32,092 --> 00:01:34,662
โช โช
35
00:01:34,762 --> 00:01:36,264
(soft clattering)
36
00:01:45,072 --> 00:01:46,539
MAN:
Come on, seriously?
37
00:01:46,540 --> 00:01:48,509
MAN 2:
Dude, I'm being
completely serious.
38
00:01:48,609 --> 00:01:50,278
MAN:
Well, what are we gonna do?
We can't make that deadline.
39
00:01:50,378 --> 00:01:51,779
MAN 2:
We need to have
an answer by tomorrow.
40
00:01:51,879 --> 00:01:53,647
MAN:
Fine, we'll figure it out
tomorrow.
41
00:01:53,747 --> 00:01:55,816
- Good night.
- Good night.
42
00:02:05,959 --> 00:02:07,561
(car alarm chirps)
43
00:02:11,131 --> 00:02:12,432
UNSUB:
Excuse me.
44
00:02:12,433 --> 00:02:14,868
- (car door closes)
- I'm, like, totally lost.
45
00:02:14,968 --> 00:02:16,337
and I'm trying to find
Bethany Beach.
46
00:02:16,470 --> 00:02:18,038
Am I-am I close?
47
00:02:18,138 --> 00:02:20,140
You're asking the wrong guy.
I'm new here.
48
00:02:20,241 --> 00:02:22,176
Yeah, me, too.
Google Maps was working great
49
00:02:22,276 --> 00:02:24,178
and then I just, like,
lost all my bars.
50
00:02:24,312 --> 00:02:26,180
You know what I mean? When
you have service and then, uhp,
51
00:02:26,314 --> 00:02:28,549
- no, you don't.
- Yeah, I-I know what you mean.
52
00:02:28,649 --> 00:02:30,417
I've got two bars.
53
00:02:30,418 --> 00:02:31,952
If you give me the address,
I can look it up for you.
54
00:02:32,052 --> 00:02:34,422
Yeah, it's, uh, one, one,
55
00:02:34,522 --> 00:02:36,857
four, zero.
56
00:02:38,959 --> 00:02:40,060
(grunts, coughing)
57
00:02:40,160 --> 00:02:41,962
(thud)
58
00:02:45,098 --> 00:02:47,268
(soft grunting)
59
00:02:51,104 --> 00:02:52,906
Wha...
(grunts)
60
00:02:54,308 --> 00:02:56,544
(indistinct radio chatter)
61
00:03:00,548 --> 00:03:03,115
OFFICER:
Dispatch, we got
a possible 10-14.
62
00:03:03,116 --> 00:03:05,018
Stopping to investigate. Over.
63
00:03:05,152 --> 00:03:07,455
(dispatch responding
indistinctly)
64
00:03:15,095 --> 00:03:17,731
Hey. Buddy.
65
00:03:19,533 --> 00:03:21,133
You okay?
66
00:03:21,134 --> 00:03:22,636
(mumbling)
67
00:03:22,736 --> 00:03:24,137
No.
68
00:03:24,938 --> 00:03:27,007
How much you
take tonight, huh?
69
00:03:27,107 --> 00:03:28,909
You need an ambulance?
70
00:03:29,009 --> 00:03:30,544
- (mumbles)
- UNSUB: Officer, can I...
71
00:03:30,644 --> 00:03:33,313
- can I talk to you for a second?
- Help me.
72
00:03:33,314 --> 00:03:34,248
Help.
73
00:03:34,382 --> 00:03:36,617
(mumbling continues)
74
00:03:36,717 --> 00:03:37,951
It's, uh,
75
00:03:38,051 --> 00:03:40,152
it's my big brother.
He's-he's, uh,
76
00:03:40,153 --> 00:03:42,522
he's a junkie. I-I don't
really know how much he took,
77
00:03:42,523 --> 00:03:45,826
but it's pretty tough
on my mom and dad.
78
00:03:45,926 --> 00:03:47,193
They don't know.
79
00:03:47,194 --> 00:03:49,263
It looks like
he just fell on his face.
80
00:03:49,363 --> 00:03:50,997
You know? This is where he comes
to get his shit, I think,
81
00:03:50,998 --> 00:03:52,933
but I-I don't really know.
82
00:03:53,066 --> 00:03:55,569
I-I just kind of
want to get him home.
83
00:03:55,703 --> 00:03:58,772
No. No.
84
00:04:03,110 --> 00:04:04,945
Hey, look who's back.
85
00:04:05,078 --> 00:04:07,715
You almost died tonight, pal.
86
00:04:07,815 --> 00:04:10,451
Get home safe.
87
00:04:12,119 --> 00:04:15,656
Help. Help.
88
00:04:17,658 --> 00:04:19,760
Do you like the water?
89
00:04:20,761 --> 00:04:22,963
(engine starts)
90
00:04:26,233 --> 00:04:28,602
("Life I Know"
by Creature Crayon playing)
91
00:04:31,238 --> 00:04:33,441
(indistinct chatter)
92
00:04:35,609 --> 00:04:37,277
(laughing)
93
00:04:38,946 --> 00:04:41,815
โช Living the life I know โช
94
00:04:41,915 --> 00:04:43,651
โช Watching the sun set... โช
95
00:04:43,784 --> 00:04:46,987
- MAN:
Oh, man. She is so thirsty.
- (gunfire on video)
96
00:04:47,087 --> 00:04:50,123
I bet if we posted something
like that, it would go viral.
97
00:04:50,257 --> 00:04:52,393
We should totally do that.
98
00:04:52,493 --> 00:04:55,663
NARRATOR (on video):
Bull sharks can live in both
salt and fresh water.
99
00:04:55,763 --> 00:04:59,500
MAN:
Hey, check it, bruv.
Look at this one.
100
00:04:59,633 --> 00:05:02,536
- NARRATOR: Crustaceans,
marine mammals, birds,
- (sighs)
101
00:05:02,636 --> 00:05:04,438
turtles, anything that...
102
00:05:04,538 --> 00:05:07,040
(indistinct chatter continuing)
103
00:05:08,542 --> 00:05:11,445
MAN:
I hate this so much.
This is so annoying.
104
00:05:11,545 --> 00:05:14,147
WOMAN:
I need another drink.
105
00:05:15,516 --> 00:05:16,916
โช Spinning around got me... โช
106
00:05:16,917 --> 00:05:18,418
(sighs)
107
00:05:18,419 --> 00:05:20,120
Where are we going?
108
00:05:20,220 --> 00:05:22,589
I'm going swimming.
Dumbass.
109
00:05:22,590 --> 00:05:24,090
Hold up.
I'll come, too.
110
00:05:24,091 --> 00:05:26,059
I didn't invite you.
111
00:05:26,159 --> 00:05:28,161
What, you gonna go swimming
all by yourself?
112
00:05:28,295 --> 00:05:30,096
Seems to me
you need a lifeguard,
113
00:05:30,097 --> 00:05:32,500
and I volunteer as tribute.
114
00:05:33,333 --> 00:05:34,434
(sighs)
115
00:05:34,435 --> 00:05:35,503
How many beers
have you had tonight?
116
00:05:35,636 --> 00:05:37,871
- What?
- How many beers?
117
00:05:38,005 --> 00:05:40,273
- I don't know.
- I do.
118
00:05:40,374 --> 00:05:42,308
- Six.
- You counted?
119
00:05:42,309 --> 00:05:43,677
- Yeah.
- Why?
120
00:05:43,777 --> 00:05:45,645
Because I'm a woman
at a party by herself.
121
00:05:45,646 --> 00:05:47,347
- That's why.
- I'm not drunk.
122
00:05:47,448 --> 00:05:49,450
(scoffs)
That's debatable.
123
00:05:49,550 --> 00:05:51,919
What isn't is that you've been
hitting your vape pen all night.
124
00:05:52,019 --> 00:05:55,122
Which means, A, you smell
like a concentrated Hello Kitty,
125
00:05:55,222 --> 00:05:56,824
and, B, you do not have
the lung capacity
126
00:05:56,924 --> 00:05:58,859
to keep up with me.
127
00:06:00,528 --> 00:06:02,062
Well, you know what I think?
128
00:06:02,195 --> 00:06:04,296
I think you're a stuck-up bitch
who thinks she's better
129
00:06:04,297 --> 00:06:06,934
- than everyone else.
- Not everyone. Just you.
130
00:06:07,034 --> 00:06:10,103
So do me a favor.
Fuck off.
131
00:06:12,139 --> 00:06:13,806
- Wait. W-W...
- Bitch, I know MMA.
132
00:06:13,807 --> 00:06:15,509
No, look.
133
00:06:18,612 --> 00:06:20,280
Oh, my God.
134
00:06:22,282 --> 00:06:24,652
- (indistinct chatter)
- (siren wailing in distance)
135
00:06:33,260 --> 00:06:35,395
You didn't notice anything wrong
until you got down here?
136
00:06:35,529 --> 00:06:37,230
No.
I had to keep my eye
137
00:06:37,330 --> 00:06:39,767
- on Prince Charming over there.
- (retches)
138
00:06:39,900 --> 00:06:41,969
Look, do you need me
for anything else?
139
00:06:42,069 --> 00:06:44,237
- Can I go?
- You can, but don't leave town.
140
00:06:44,371 --> 00:06:46,239
We haven't had a case like this
round these parts in ten years.
141
00:06:46,373 --> 00:06:49,076
ROSSI:
Actually, Sheriff,
this might not be
142
00:06:49,176 --> 00:06:50,978
your case at all.
143
00:06:52,012 --> 00:06:54,081
- Who are you?
- SSAs Prentiss,
144
00:06:54,181 --> 00:06:55,415
Rossi and Jareau,
145
00:06:55,549 --> 00:06:58,050
Behavioral Analysis Unit
of the FBI.
146
00:06:58,051 --> 00:07:01,254
FBI?
What's the FBI doing here?
147
00:07:01,354 --> 00:07:03,723
Seeing if a signature
on this body matches four others
148
00:07:03,724 --> 00:07:05,926
that have washed up on beaches
across the Eastern Seaboard.
149
00:07:06,026 --> 00:07:08,762
- What signature?
- Let us check
and we'll tell you.
150
00:07:08,862 --> 00:07:10,263
You see it?
151
00:07:10,363 --> 00:07:12,500
Yeah, I see it.
152
00:07:12,600 --> 00:07:13,967
It's him.
153
00:07:14,835 --> 00:07:17,036
Wait, who's him?
154
00:07:17,037 --> 00:07:18,772
The unknown subject, or unsub.
155
00:07:18,906 --> 00:07:21,609
He punctures holes up and down
his victims' rib cage.
156
00:07:21,709 --> 00:07:23,042
Why?
157
00:07:23,043 --> 00:07:24,678
JJ:
It speaks to cause
and manner of death,
158
00:07:24,778 --> 00:07:26,379
which helps
establish a signature.
159
00:07:26,480 --> 00:07:27,815
In this case, to ensure
160
00:07:27,915 --> 00:07:29,617
the body fills
with salt water and it sinks.
161
00:07:29,750 --> 00:07:31,083
And you think my dead guy
162
00:07:31,084 --> 00:07:33,553
is part of your
serial investigation?
163
00:07:33,554 --> 00:07:36,189
We do now.
164
00:07:42,896 --> 00:07:44,698
Can you stop him?
165
00:07:48,902 --> 00:07:51,038
โช โช
166
00:07:58,078 --> 00:08:00,079
PRENTISS:
"All water has a perfect memory
167
00:08:00,080 --> 00:08:03,483
and is forever trying
to get back to where it was."
168
00:08:03,584 --> 00:08:05,553
Toni Morrison.
169
00:08:14,394 --> 00:08:16,630
(elevator bell dings)
170
00:08:24,404 --> 00:08:26,273
(indistinct chatter)
171
00:08:41,889 --> 00:08:43,557
ALVEZ: All right, trainee,
172
00:08:43,691 --> 00:08:44,957
you're in the hot seat.
173
00:08:44,958 --> 00:08:47,194
Practice round.
Present the case.
174
00:08:50,698 --> 00:08:52,065
Five bodies so far,
175
00:08:52,165 --> 00:08:54,067
connected via stab wounds
to the chest.
176
00:08:54,201 --> 00:08:56,436
So stabbing is his paraphilia?
177
00:08:56,536 --> 00:08:58,205
No, it is a forensic
countermeasure.
178
00:08:58,338 --> 00:09:00,807
Hmm. What makes it
a countermeasure?
179
00:09:00,808 --> 00:09:03,043
The Gulf Stream
and marine life predation.
180
00:09:03,143 --> 00:09:04,644
They make victimology
and trace evidence
181
00:09:04,645 --> 00:09:06,179
almost impossible to discern.
182
00:09:06,279 --> 00:09:07,915
We haven't even identified
two of the victims yet.
183
00:09:08,048 --> 00:09:11,251
Until we do, forget about
an accurate timeline.
184
00:09:11,351 --> 00:09:14,153
All right. One last question.
185
00:09:14,154 --> 00:09:16,156
Are you kidding me with that?
186
00:09:17,691 --> 00:09:19,727
(soft laughter)
187
00:09:19,827 --> 00:09:22,262
Ooh. So cute.
188
00:09:22,362 --> 00:09:23,731
They still make you
carry a fake gun?
189
00:09:23,831 --> 00:09:25,465
Just until I complete
my training.
190
00:09:25,565 --> 00:09:28,769
So I can get used to the weight
of the service weapon on my hip.
191
00:09:28,902 --> 00:09:32,773
Until then, I get by with this.
192
00:09:36,744 --> 00:09:38,278
It's not quite
the same thing, but
193
00:09:38,378 --> 00:09:39,747
I'd rather have it
and not need it than need it
194
00:09:39,847 --> 00:09:41,381
- and not have it, you know?
- That's nice.
195
00:09:41,481 --> 00:09:42,750
You get your
field office assignment yet?
196
00:09:42,850 --> 00:09:44,217
It's happening this week.
197
00:09:44,317 --> 00:09:45,753
JJ: Oh. Any requests?
198
00:09:45,853 --> 00:09:48,789
Number one is D.C. to be
close to you guys, of course.
199
00:09:48,889 --> 00:09:49,990
And, uh, number two
200
00:09:50,090 --> 00:09:51,959
is anywhere
but Anchorage, Alaska.
201
00:09:56,263 --> 00:09:57,396
Not a fan of the snow, huh?
202
00:09:57,397 --> 00:09:58,799
Not a fan of five
and a half hours
203
00:09:58,899 --> 00:10:00,333
of sunlight during the winter.
204
00:10:05,205 --> 00:10:06,439
(sighs)
205
00:10:06,539 --> 00:10:07,941
Again?
206
00:10:08,776 --> 00:10:10,410
Sixth time in six months.
207
00:10:10,510 --> 00:10:13,746
Geez. OPR just won't give up.
208
00:10:13,747 --> 00:10:16,749
Yeah. Second practice round.
What does OPR stand for?
209
00:10:16,750 --> 00:10:18,618
Office of Professional
Responsibility,
210
00:10:18,719 --> 00:10:21,553
aka the FBI's Internal Affairs.
211
00:10:21,554 --> 00:10:23,323
How long are they gonna keep
questioning Rossi?
212
00:10:23,456 --> 00:10:26,994
Till they get
the answers they want.
213
00:10:34,201 --> 00:10:36,469
All right. We're on the record.
214
00:10:36,569 --> 00:10:37,805
Agent Beatriz Carr
215
00:10:37,938 --> 00:10:41,441
with Supervisory Special Agent
David Rossi.
216
00:10:41,541 --> 00:10:43,510
How are you today, Agent Rossi?
217
00:10:44,611 --> 00:10:45,979
Peachy.
218
00:10:47,547 --> 00:10:49,516
My office has
some additional questions
219
00:10:49,649 --> 00:10:51,518
regarding the assault
on Elias Voit
220
00:10:51,618 --> 00:10:53,220
at Collymore prison.
221
00:10:54,421 --> 00:10:57,024
My answer is
as it has always been.
222
00:10:57,157 --> 00:10:58,958
I don't know how it happened.
223
00:10:58,959 --> 00:11:01,829
I played no role
in it happening.
224
00:11:01,929 --> 00:11:03,030
Yes.
225
00:11:03,130 --> 00:11:06,199
You've been remarkably...
consistent.
226
00:11:06,299 --> 00:11:08,935
Just to review, FCI Collymore is
227
00:11:08,936 --> 00:11:11,238
a minimum security prison.
228
00:11:11,338 --> 00:11:13,140
Filled with low-level offenders.
229
00:11:13,240 --> 00:11:15,508
Oh, and Elias Voit.
230
00:11:15,608 --> 00:11:17,677
Yes.
And Elias Voit.
231
00:11:17,778 --> 00:11:20,147
Who was attacked
by two cannabis distributors
232
00:11:20,247 --> 00:11:21,815
who made the mistake of crossing
233
00:11:21,915 --> 00:11:24,551
- state lines.
- So, what's your question?
234
00:11:25,685 --> 00:11:27,320
I just came into receipt
235
00:11:27,420 --> 00:11:29,389
of a conversation Mr. Voit had
236
00:11:29,522 --> 00:11:31,591
before his transfer.
237
00:11:31,691 --> 00:11:34,160
At the time,
his lawyer was present,
238
00:11:34,161 --> 00:11:36,029
so the cameras were off.
239
00:11:36,163 --> 00:11:38,198
But once the FBI
entered his cell,
240
00:11:38,298 --> 00:11:39,832
privilege no longer applied.
241
00:11:39,833 --> 00:11:42,736
What do you mean,
once the FBI entered?
242
00:11:43,536 --> 00:11:44,905
For the record, I am now playing
243
00:11:45,038 --> 00:11:47,607
exhibit 2233 for Agent Rossi.
244
00:11:47,707 --> 00:11:50,377
The guards were
rebooting the system
245
00:11:50,510 --> 00:11:51,811
when you entered.
246
00:11:51,812 --> 00:11:54,346
The microphones turned on
before the cameras,
247
00:11:54,347 --> 00:11:56,884
so all we have is audio.
248
00:11:57,785 --> 00:12:01,254
ROSSI:
I know you think you could
Houdini out of Collymore,
249
00:12:01,388 --> 00:12:04,724
but gen pop is no place
for a serial killer.
250
00:12:04,858 --> 00:12:05,893
Dahmer. Kibbe.
251
00:12:06,026 --> 00:12:07,360
Harvey.
252
00:12:07,460 --> 00:12:09,596
All of them died at the hands
of other prisoners.
253
00:12:09,729 --> 00:12:12,432
Because you build prison cred
254
00:12:12,532 --> 00:12:15,568
by spilling blood like yours.
255
00:12:19,907 --> 00:12:21,308
Can you explain this?
256
00:12:22,175 --> 00:12:23,443
I don't need to.
257
00:12:23,576 --> 00:12:26,579
You told Voit exactly
what would happen to him.
258
00:12:26,679 --> 00:12:28,281
That's not suspicious at all?
259
00:12:28,415 --> 00:12:31,050
No.
It's my job.
260
00:12:31,051 --> 00:12:33,453
To predict antisocial behavior.
261
00:12:33,553 --> 00:12:35,122
Uh-huh.
262
00:12:35,222 --> 00:12:38,025
And can you provide any evidence
that you weren't responsible
263
00:12:38,125 --> 00:12:40,828
- for the attack on Voit?
- I can't prove a negative.
264
00:12:40,928 --> 00:12:41,861
For the sake of your career,
265
00:12:41,862 --> 00:12:44,197
I suggest you try.
266
00:12:57,777 --> 00:13:00,613
If I wanted Elias Voit dead,
267
00:13:00,713 --> 00:13:03,616
he would be dead.
268
00:13:05,618 --> 00:13:09,389
Oh, and he's not dead, is he?
269
00:13:15,228 --> 00:13:17,464
(monitor beeping steadily)
270
00:13:28,808 --> 00:13:30,109
(door opens)
271
00:13:30,110 --> 00:13:32,345
- Oh.
- (indistinct announcement
over P.A.)
272
00:13:33,313 --> 00:13:34,781
You're here again?
273
00:13:34,882 --> 00:13:36,850
- (door closes)
- Yeah.
274
00:13:36,984 --> 00:13:38,117
I can't help it.
275
00:13:38,118 --> 00:13:40,653
It's so weird. He's so...
276
00:13:40,787 --> 00:13:42,355
non-psychopathic.
277
00:13:43,456 --> 00:13:47,160
You know, sometimes he makes
little puppy noises.
278
00:13:47,260 --> 00:13:50,998
Like... (whimpering)
Like that.
279
00:13:52,299 --> 00:13:53,433
Any update?
280
00:13:53,533 --> 00:13:55,368
No. I mean...
281
00:13:56,303 --> 00:13:58,138
This is what he was like
when they brought him in.
282
00:13:58,238 --> 00:14:00,207
He could wake up tomorrow
or never again.
283
00:14:00,340 --> 00:14:01,574
His last MRI
284
00:14:01,674 --> 00:14:04,844
indicated traumatic brain injury
to his prefrontal
285
00:14:04,945 --> 00:14:06,079
and occipital lobes.
286
00:14:06,179 --> 00:14:08,015
- But that's not the weird part.
- Oh.
287
00:14:08,115 --> 00:14:09,682
It never is with him, is it?
288
00:14:09,782 --> 00:14:12,752
Voit has complex
cerebral scarring,
289
00:14:12,852 --> 00:14:15,055
some of the damage
goes back decades.
290
00:14:15,155 --> 00:14:18,525
His brain looks more
like a retired linebacker
291
00:14:18,625 --> 00:14:20,693
than an average 40-year-old man.
292
00:14:24,297 --> 00:14:26,233
Oh, uh, be careful.
293
00:14:26,333 --> 00:14:27,534
Only one of his arms is cuffed.
294
00:14:27,634 --> 00:14:28,701
No, it's okay.
295
00:14:28,835 --> 00:14:30,836
I-I supervised this myself.
Watch.
296
00:14:30,837 --> 00:14:34,241
(alarm beeping)
297
00:14:34,374 --> 00:14:36,009
Just a drill, thank you.
298
00:14:37,210 --> 00:14:39,412
So... I know why I'm here.
299
00:14:39,546 --> 00:14:40,647
(door closes)
300
00:14:40,747 --> 00:14:42,249
- Why are you?
- Voit's attending
301
00:14:42,349 --> 00:14:45,085
got the final incident report
from Collymore.
302
00:14:45,185 --> 00:14:46,453
I asked for a copy
303
00:14:46,553 --> 00:14:48,721
in the case it could get Rossi
out of hot water.
304
00:14:48,821 --> 00:14:51,391
(gasps)
Man, you are in a coma,
305
00:14:51,491 --> 00:14:53,293
and you're still
all up in Rossi's business.
306
00:14:53,393 --> 00:14:55,428
PRENTISS:
I can't figure out
307
00:14:55,528 --> 00:14:57,230
how Voit is still alive.
308
00:14:57,364 --> 00:14:59,566
There were no cameras
in the laundry room.
309
00:14:59,666 --> 00:15:01,601
But according to the report,
310
00:15:01,701 --> 00:15:03,169
he was stabbed three times,
311
00:15:03,170 --> 00:15:05,405
turned around, got the shank out
312
00:15:05,538 --> 00:15:09,041
of his attackers' hands,
killed them and then collapsed.
313
00:15:09,042 --> 00:15:11,078
That must have been
one hell of a fight.
314
00:15:11,178 --> 00:15:12,045
Yeah.
315
00:15:12,145 --> 00:15:14,147
So, how did he do it?
316
00:15:19,352 --> 00:15:20,420
(scoffs)
317
00:15:20,553 --> 00:15:21,788
Mother...
318
00:15:21,888 --> 00:15:24,958
- What...
- Ooh. I recognize that tone.
319
00:15:25,058 --> 00:15:27,260
Either your husband
or your kids did something
320
00:15:27,360 --> 00:15:28,595
to get under your skin.
321
00:15:28,728 --> 00:15:30,130
In the ballpark.
322
00:15:30,230 --> 00:15:32,199
Will's mom is flying in
for Michael's birthday.
323
00:15:32,299 --> 00:15:33,466
Last time she did that,
324
00:15:33,566 --> 00:15:35,535
she decided
to surprise all of us
325
00:15:35,635 --> 00:15:37,804
when she got Michael a hamster.
326
00:15:37,904 --> 00:15:39,238
(chuckles)
327
00:15:39,239 --> 00:15:41,073
Honestly, I would
trade with you.
328
00:15:41,074 --> 00:15:42,874
- Why? What's up?
- My dad wants
329
00:15:42,875 --> 00:15:44,511
to meet Rebecca so he can--
330
00:15:44,611 --> 00:15:45,945
and this is a direct quote--
331
00:15:46,046 --> 00:15:47,680
"size her up."
332
00:15:47,780 --> 00:15:49,182
Mm. Okay.
333
00:15:49,282 --> 00:15:52,152
Different generation.
Probably doesn't approve.
334
00:15:52,285 --> 00:15:53,620
Yeah, but not in the way
that you think.
335
00:15:53,753 --> 00:15:55,288
I mean, I was married
to a white guy before,
336
00:15:55,388 --> 00:15:56,623
which he wasn't crazy about,
337
00:15:56,756 --> 00:15:58,757
and now I'm getting
serious with a woman.
338
00:15:58,758 --> 00:16:01,093
And he's convinced
that it's his parenting
339
00:16:01,094 --> 00:16:03,296
that's resulted
in my choice of partners.
340
00:16:03,396 --> 00:16:05,764
Yeah, well,
we know that's not true.
341
00:16:05,765 --> 00:16:07,634
Eh...
342
00:16:07,734 --> 00:16:09,735
Good news
on our ocean drownings.
343
00:16:09,736 --> 00:16:11,304
Locals just made a positive ID
344
00:16:11,438 --> 00:16:13,606
on the most recent victim.
Guy's name is David Hartle.
345
00:16:13,706 --> 00:16:16,176
How'd Ocean City
ping him so fast?
346
00:16:16,276 --> 00:16:17,477
Sheer luck.
347
00:16:17,610 --> 00:16:19,079
Cold front changed
the currents on the unsub.
348
00:16:19,179 --> 00:16:20,680
So Hartle washed up
quicker than the others.
349
00:16:20,780 --> 00:16:22,515
Fingers crossed,
there's a clue on him
350
00:16:22,649 --> 00:16:24,051
that wasn't washed away
351
00:16:24,151 --> 00:16:25,518
or eaten by fish.
352
00:16:25,618 --> 00:16:26,752
Do we have the ME report here?
353
00:16:26,753 --> 00:16:28,321
- Yeah, just came in.
- Oh, great.
354
00:16:28,421 --> 00:16:30,490
Guy had aerosolized fentanyl
in his lungs.
355
00:16:30,590 --> 00:16:31,924
GREEN:
Not enough for an overdose.
356
00:16:32,025 --> 00:16:33,526
But enough to knock him out
temporarily.
357
00:16:33,626 --> 00:16:34,894
And check this out.
358
00:16:34,994 --> 00:16:36,663
There was brown residue
found on his teeth.
359
00:16:36,763 --> 00:16:39,932
The ME identified it
as swimmer's calculus.
360
00:16:40,033 --> 00:16:42,134
Okay, this has to do
with the pH of the water, right?
361
00:16:42,135 --> 00:16:43,070
Yeah.
362
00:16:43,170 --> 00:16:44,737
Ocean water pH is about 8.1.
363
00:16:44,837 --> 00:16:46,772
The more alkaline the water,
the higher the pH,
364
00:16:46,773 --> 00:16:48,474
the more it stains the teeth.
365
00:16:48,475 --> 00:16:50,643
The most common cause of this
kind of swimmer's calculus is...
366
00:16:50,743 --> 00:16:52,412
- Chlorine.
- Bingo.
367
00:16:52,512 --> 00:16:54,847
Whoa, whoa, whoa.
368
00:16:54,947 --> 00:16:56,448
You're telling us
that David Hartle
369
00:16:56,449 --> 00:16:58,451
drowned in a pool
and not the ocean?
370
00:16:58,551 --> 00:17:00,353
According to those
dental records, yeah.
371
00:17:00,453 --> 00:17:01,888
The ME couldn't
believe it either.
372
00:17:02,021 --> 00:17:04,557
Okay, so he's not stabbing
his victims in the chest
373
00:17:04,657 --> 00:17:06,059
- as a countermeasure.
- Are you sure?
374
00:17:06,193 --> 00:17:07,660
He needs to make sure
the bodies sink.
375
00:17:07,760 --> 00:17:10,163
- Isn't that still
a countermeasure?
- ALVEZ: Yeah.
376
00:17:10,263 --> 00:17:12,432
But it's a misdirect.
377
00:17:13,533 --> 00:17:15,068
He wants us to look in the ocean
378
00:17:15,168 --> 00:17:16,569
- but he doesn't kill there.
- LEWIS: No, of course not.
379
00:17:16,703 --> 00:17:18,605
Plus the ocean's...
it's too chaotic.
380
00:17:18,705 --> 00:17:19,971
I mean, it would have to be
381
00:17:19,972 --> 00:17:22,174
an environment that
he had complete control.
382
00:17:22,175 --> 00:17:24,711
One where he could extend the
torture for as long as he wants.
383
00:17:24,811 --> 00:17:27,180
(scoffs)
He's drowning them
384
00:17:27,280 --> 00:17:29,249
in his own backyard.
385
00:17:29,349 --> 00:17:31,618
- (water sloshing)
- (man gasping, gurgling)
386
00:17:32,552 --> 00:17:34,687
I can't...
(coughs)
387
00:17:38,158 --> 00:17:39,692
Please...
388
00:17:42,162 --> 00:17:43,830
Please...
389
00:17:47,267 --> 00:17:49,269
I'm so tired.
390
00:17:49,369 --> 00:17:50,670
I can't...
391
00:17:55,242 --> 00:17:56,743
I can't...
392
00:17:58,778 --> 00:18:00,913
โช โช
393
00:18:10,757 --> 00:18:12,291
No. I'm not doing that.
394
00:18:12,292 --> 00:18:13,893
Ugh, Dave, come on.
395
00:18:13,993 --> 00:18:16,995
- Emily, no.
- (door closes)
396
00:18:16,996 --> 00:18:18,731
Why not?
397
00:18:18,865 --> 00:18:20,600
What good will it do?
398
00:18:21,468 --> 00:18:22,735
This is the incident report
399
00:18:22,869 --> 00:18:24,204
from the laundry room
at Collymore.
400
00:18:24,304 --> 00:18:26,005
Don't you think
we should review it?
401
00:18:26,105 --> 00:18:27,707
I did.
I read it. You read it.
402
00:18:27,807 --> 00:18:29,242
There's nothing in there
that proves
403
00:18:29,342 --> 00:18:31,043
that I didn't have Voit shanked.
404
00:18:31,144 --> 00:18:34,581
But the Bureau of Prisons
investigative unit isn't us.
405
00:18:34,681 --> 00:18:36,383
Maybe if we put
our heads together
406
00:18:36,516 --> 00:18:37,816
we can see something
they missed.
407
00:18:37,817 --> 00:18:39,252
Uh... no.
408
00:18:40,153 --> 00:18:41,087
Why not?
409
00:18:41,188 --> 00:18:42,889
Listen.
410
00:18:42,989 --> 00:18:44,591
Ever since
Voit's been in a coma,
411
00:18:44,691 --> 00:18:47,960
I stopped seeing him,
I stopped talking to him.
412
00:18:48,060 --> 00:18:49,661
I don't want to do anything
413
00:18:49,662 --> 00:18:52,232
that might make that happen.
414
00:18:52,332 --> 00:18:54,100
Again.
415
00:18:55,101 --> 00:18:57,737
Okay.
Then don't talk to him.
416
00:18:57,837 --> 00:18:59,239
Talk to me.
417
00:18:59,372 --> 00:19:01,073
We have worked too hard
418
00:19:01,174 --> 00:19:04,143
to let Voit
take your job away now.
419
00:19:07,314 --> 00:19:11,150
When you first
looked at the report...
420
00:19:12,252 --> 00:19:13,786
...what did you notice?
421
00:19:13,886 --> 00:19:15,188
ROSSI:
Bleach.
422
00:19:15,288 --> 00:19:17,023
Me too. It was found
on one of the attackers.
423
00:19:17,123 --> 00:19:18,958
So Voit got a shot in.
424
00:19:19,058 --> 00:19:20,860
(grunting)
425
00:19:20,960 --> 00:19:22,329
Yeah, but it didn't help.
426
00:19:22,429 --> 00:19:24,030
They still overpowered him.
427
00:19:24,130 --> 00:19:25,265
(grunts)
428
00:19:25,365 --> 00:19:26,766
What was the second thing?
429
00:19:26,866 --> 00:19:28,201
ROSSI:
Cleaning supplies.
430
00:19:28,301 --> 00:19:30,702
They fell off the closet
onto the floor.
431
00:19:30,703 --> 00:19:33,539
But some of the contents
fell as far
432
00:19:33,540 --> 00:19:35,442
as five feet away.
Now that wouldn't
433
00:19:35,542 --> 00:19:37,877
happen from a simple collision
with the closet.
434
00:19:37,977 --> 00:19:39,979
There too much velocity
involved.
435
00:19:40,079 --> 00:19:43,182
Yeah, that happened because...
436
00:19:45,618 --> 00:19:47,387
He was r-reaching
437
00:19:47,487 --> 00:19:49,656
for something in there...
438
00:19:50,423 --> 00:19:52,058
...that he'd hidden.
439
00:19:52,158 --> 00:19:53,925
FBOP didn't find anything.
440
00:19:53,926 --> 00:19:55,662
Huh.
441
00:19:55,795 --> 00:19:58,798
How deep were
the shank wounds on Voit?
442
00:19:59,832 --> 00:20:01,066
About one inch.
443
00:20:01,067 --> 00:20:03,536
And how about his attackers?
444
00:20:04,404 --> 00:20:05,605
Six inches.
445
00:20:05,705 --> 00:20:08,308
That seems a little strange,
doesn't it?
446
00:20:08,408 --> 00:20:11,511
The investigators theorized that
Voit was fighting for his life.
447
00:20:11,644 --> 00:20:13,945
So he didn't just stab them, he
448
00:20:13,946 --> 00:20:16,549
drove the shank in
as deep as he could.
449
00:20:16,649 --> 00:20:18,217
And are you buying
what they're selling you?
450
00:20:18,318 --> 00:20:19,919
They had no other
conclusions to draw.
451
00:20:20,019 --> 00:20:21,854
No evidence, no proof.
452
00:20:21,954 --> 00:20:23,823
Yeah, but we both know Voit.
453
00:20:23,923 --> 00:20:25,792
Are you buying it?
454
00:20:27,059 --> 00:20:29,329
It would only make sense
455
00:20:29,429 --> 00:20:31,598
if Voit had another weapon.
456
00:20:31,698 --> 00:20:33,165
Ah.
457
00:20:33,266 --> 00:20:35,268
- Hmm.
- What?
458
00:20:35,368 --> 00:20:37,437
I need to get
into that laundry room.
459
00:20:37,537 --> 00:20:39,205
Can you make that happen?
460
00:20:39,339 --> 00:20:40,639
I guess. Why?
461
00:20:40,640 --> 00:20:43,175
You just make it happen.
462
00:20:46,513 --> 00:20:47,514
(door opens)
463
00:20:47,614 --> 00:20:49,549
LEWIS:
Here's the thing.
464
00:20:49,649 --> 00:20:51,851
If these victims
are drowning in a pool--
465
00:20:51,951 --> 00:20:54,220
I mean, long enough for their
teeth to stain brown--
466
00:20:54,321 --> 00:20:55,987
it means they're
treading for hours.
467
00:20:55,988 --> 00:20:58,958
Yeah, so the pool has to be deep
enough that they can't touch.
468
00:20:59,058 --> 00:21:00,827
That means
it's probably custom-built.
469
00:21:00,927 --> 00:21:02,695
Seven feet all around.
470
00:21:02,795 --> 00:21:05,598
He gets off
on watching them get tired.
471
00:21:05,698 --> 00:21:07,700
Slowly succumb, and then...
472
00:21:07,800 --> 00:21:10,503
he feels this power
in choosing not to save them.
473
00:21:10,603 --> 00:21:12,972
Like a submersion
or asphyxiation fetish.
474
00:21:13,072 --> 00:21:15,475
Yeah, but with
no consistent victimology.
475
00:21:15,575 --> 00:21:19,111
You know, I might be wrong,
but this doesn't read as sexual.
476
00:21:19,211 --> 00:21:20,747
It's more like
he's trying to work
477
00:21:20,847 --> 00:21:22,582
something out
through his victims.
478
00:21:22,682 --> 00:21:25,251
Well, aquaphobia
is incredibly common.
479
00:21:25,352 --> 00:21:28,254
Something like 46%
of Americans fear deep water
480
00:21:28,388 --> 00:21:31,391
in pools, and 64% of them
fear open water, so...
481
00:21:31,491 --> 00:21:33,760
So what you're saying is
something drowning-related
482
00:21:33,860 --> 00:21:35,395
happened to this guy
and now he's revisiting it
483
00:21:35,528 --> 00:21:36,528
on everyone he kidnaps?
484
00:21:36,529 --> 00:21:37,897
JJ:
Yeah, possibly.
485
00:21:37,997 --> 00:21:39,932
I mean, we've...
we've seen weirder.
486
00:21:40,032 --> 00:21:42,101
- Yeah.
- GARCIA: Yo! Yo, yo, yo!
487
00:21:42,201 --> 00:21:44,036
Over here!
488
00:21:44,136 --> 00:21:45,605
- Ah, right on cue.
- GARCIA: Yo!
489
00:21:45,738 --> 00:21:47,774
Come! Friendships come!
490
00:21:47,874 --> 00:21:49,376
Okay, it's not demure
or mindful,
491
00:21:49,476 --> 00:21:50,777
but, yo, this is nuts.
492
00:21:50,910 --> 00:21:53,178
This is like, uh,
the mammals with the teeth...
493
00:21:53,179 --> 00:21:54,614
Like Chip and Dale nuts, like,
494
00:21:54,714 --> 00:21:56,014
"how much water does it take
495
00:21:56,015 --> 00:21:57,549
- to make pistachios" nuts.
- LEWIS: Penelope.
496
00:21:57,550 --> 00:21:59,184
- What did you find?
- Firstly,
497
00:21:59,185 --> 00:22:01,921
possible victim Chet Williams
has been reported missing.
498
00:22:02,054 --> 00:22:04,557
Fan of the Delaware surf.
That's where he was last seen.
499
00:22:04,657 --> 00:22:07,760
However but also:
the identified victims and Chet
500
00:22:07,894 --> 00:22:10,763
all recently visited, according
to their search history,
501
00:22:10,863 --> 00:22:12,398
AirBeachAndBed.com.
502
00:22:12,399 --> 00:22:13,700
All of them.
What do you make of it, huh?
503
00:22:13,800 --> 00:22:15,134
I don't get it.
The victims
504
00:22:15,267 --> 00:22:16,769
were all looking
for vacation rentals?
505
00:22:16,869 --> 00:22:18,337
Beach rentals, specifically.
506
00:22:18,438 --> 00:22:19,806
But how would he get
ahold of that information?
507
00:22:19,939 --> 00:22:21,039
Does he work there?
508
00:22:21,040 --> 00:22:22,442
LEWIS:
Well, he wouldn't have to.
509
00:22:22,575 --> 00:22:24,110
I mean, user information
gets sold all the time
510
00:22:24,243 --> 00:22:26,546
to data brokers, credit card
companies, marketers.
511
00:22:26,646 --> 00:22:28,280
So, one of these companies
could be hiding our unsub.
512
00:22:28,381 --> 00:22:30,950
Then we shouldn't deliver
this profile to the police.
513
00:22:31,050 --> 00:22:32,485
We need to talk to whoever
runs this website.
514
00:22:32,585 --> 00:22:33,820
JJ:
And tell them their users
515
00:22:33,953 --> 00:22:35,254
are targets of a serial killer?
516
00:22:35,354 --> 00:22:36,689
They won't admit to anything.
517
00:22:36,789 --> 00:22:38,691
They can't without
risking liability.
518
00:22:38,791 --> 00:22:40,627
ALVEZ:
They don't have to.
519
00:22:40,727 --> 00:22:42,894
Maybe delivering the profile
could be enough.
520
00:22:42,895 --> 00:22:45,465
Uh-huh.
521
00:22:46,799 --> 00:22:48,734
Hey, it's me.
522
00:22:48,735 --> 00:22:51,070
I need your help with something.
523
00:22:51,170 --> 00:22:52,905
Thank you for coming.
524
00:22:53,005 --> 00:22:54,707
On behalf
of the Department of Justice,
525
00:22:54,807 --> 00:22:57,242
we appreciate you agreeing
to assist us in this matter.
526
00:22:57,243 --> 00:22:59,411
We also appreciate that,
as lobbyists
527
00:22:59,412 --> 00:23:01,113
for a rental property website,
528
00:23:01,213 --> 00:23:03,349
- you have all signed NDAs.
- Then you know
529
00:23:03,450 --> 00:23:05,151
that's gonna limit
how much we can cooperate.
530
00:23:05,251 --> 00:23:06,585
LEWIS:
We do.
531
00:23:06,586 --> 00:23:08,988
We are just hoping that
you will use the sway
532
00:23:09,088 --> 00:23:11,491
you have with your website
to help us in our investigation.
533
00:23:11,624 --> 00:23:13,124
How do you know
there is a killer?
534
00:23:13,125 --> 00:23:14,994
I haven't seen anything
about it in the papers.
535
00:23:15,094 --> 00:23:17,463
Well, you wouldn't.
We don't normally share
536
00:23:17,464 --> 00:23:18,931
the details
of an ongoing investigation
537
00:23:19,031 --> 00:23:21,299
with general public
unless, of course,
538
00:23:21,300 --> 00:23:22,869
it can help
with our investigation.
539
00:23:22,969 --> 00:23:25,838
We are not accusing anyone
of any wrongdoing.
540
00:23:25,938 --> 00:23:28,040
We are just asking
for your assistance.
541
00:23:28,140 --> 00:23:30,976
LEWIS:
This unknown subject
is methodical,
542
00:23:30,977 --> 00:23:33,012
- very dangerous and...
- JJ: Okay.
543
00:23:33,112 --> 00:23:34,380
Here we go.
544
00:23:34,481 --> 00:23:36,516
Now we look
for their micro-expressions.
545
00:23:36,616 --> 00:23:38,350
See what these guys give away
546
00:23:38,451 --> 00:23:40,386
without realizing
they're giving it away.
547
00:23:40,520 --> 00:23:42,254
Won't this crowd have
a better poker face than that?
548
00:23:42,354 --> 00:23:45,190
You can't control an involuntary
response from the amygdala.
549
00:23:45,191 --> 00:23:47,326
No matter how good
you think you are at bluffing.
550
00:23:47,426 --> 00:23:49,027
- (typing)
- Don't ask.
551
00:23:49,028 --> 00:23:51,498
- Now I have to.
- I just said don't ask.
552
00:23:51,598 --> 00:23:54,233
Okay.
If they stick to form,
553
00:23:54,333 --> 00:23:56,235
they'll start
with a loud denial.
554
00:23:56,335 --> 00:23:57,703
Most likely from
555
00:23:57,704 --> 00:24:00,973
a previously agreed-upon
spokesperson. Him.
556
00:24:01,073 --> 00:24:02,408
- Dapper white dude, front row?
- Yep.
557
00:24:02,542 --> 00:24:03,743
Ooh, I got him!
558
00:24:03,843 --> 00:24:04,944
LEWIS:
...victims.
559
00:24:05,077 --> 00:24:06,445
Well, we are one of the most
560
00:24:06,546 --> 00:24:08,915
popular vacation search sites
after Google.
561
00:24:09,015 --> 00:24:10,750
We can't control that.
562
00:24:10,850 --> 00:24:13,553
Well, we're hoping
you'll give us a list
563
00:24:13,653 --> 00:24:16,222
of your employees
and third party brokers
564
00:24:16,322 --> 00:24:18,557
- who access your data.
- (chuckles) Absolutely not.
565
00:24:18,558 --> 00:24:19,826
We don't sell our data.
566
00:24:19,926 --> 00:24:21,460
The company's
very clear about that
567
00:24:21,594 --> 00:24:22,694
in its terms of service.
568
00:24:22,695 --> 00:24:24,330
Could be a breach.
569
00:24:25,932 --> 00:24:27,934
There are no breaches.
570
00:24:28,768 --> 00:24:31,103
That you can admit to publicly.
571
00:24:31,237 --> 00:24:33,239
But we assure you
572
00:24:33,339 --> 00:24:35,574
that any help
you can give us will stay
573
00:24:35,575 --> 00:24:37,109
confidential.
574
00:24:37,243 --> 00:24:39,411
We're not cooperating
any further.
575
00:24:39,512 --> 00:24:40,912
All right, Tara.
576
00:24:40,913 --> 00:24:42,815
That's enough good cop.
577
00:24:43,816 --> 00:24:45,584
Let's cut to the chase.
578
00:24:45,585 --> 00:24:47,486
Your website's business model
isn't based
579
00:24:47,587 --> 00:24:49,220
on getting people into rentals.
580
00:24:49,221 --> 00:24:51,090
It's based on selling out anyone
581
00:24:51,190 --> 00:24:53,526
who taps that
"accept cookies" button.
582
00:24:53,626 --> 00:24:55,227
Someone is exploiting that
583
00:24:55,327 --> 00:24:56,763
to kill innocent men and women.
584
00:24:56,863 --> 00:24:58,497
Front row, right side.
585
00:24:58,598 --> 00:24:59,699
Who's that?
586
00:25:00,567 --> 00:25:02,569
GARCIA:
Richard Downey.
587
00:25:02,669 --> 00:25:03,870
Why?
588
00:25:03,970 --> 00:25:06,271
He looked down
when she said "kill."
589
00:25:06,272 --> 00:25:07,874
Companies pay big money
for your users.
590
00:25:07,974 --> 00:25:10,275
We have accepted that as
a part of the digital economy.
591
00:25:10,276 --> 00:25:11,744
But what we don't accept
592
00:25:11,844 --> 00:25:14,245
is you treating five victims
as acceptable losses
593
00:25:14,246 --> 00:25:16,115
so you could make
your quarterly earnings.
594
00:25:16,215 --> 00:25:17,916
And we think that their murders
595
00:25:17,917 --> 00:25:20,519
- are worth more than your 401K.
- LEWIS: With all due respect,
596
00:25:20,653 --> 00:25:24,390
their murders are more important
than your 401K.
597
00:25:24,490 --> 00:25:26,291
GREEN:
That looks involuntary to me.
598
00:25:26,292 --> 00:25:27,759
- What's he hiding?
- I don't know.
599
00:25:27,760 --> 00:25:30,930
What I can tell you
is that Downey got his MBA
600
00:25:31,030 --> 00:25:32,498
at Stanford after serving
601
00:25:32,599 --> 00:25:34,934
three tours of duty in Iraq.
602
00:25:35,034 --> 00:25:37,369
- Back to back?
- Yes indeedy.
603
00:25:37,503 --> 00:25:39,839
I still got my dog tags.
604
00:25:39,939 --> 00:25:41,140
You got yours?
605
00:25:41,240 --> 00:25:42,575
Yes indeedy.
606
00:25:46,078 --> 00:25:48,347
(pop music playing on speakers)
607
00:25:56,422 --> 00:25:58,557
Hey.
608
00:25:59,692 --> 00:26:02,293
So, how is this for a birthday
that ends in zero?
609
00:26:02,294 --> 00:26:04,329
I mean, this is... speechless.
610
00:26:04,330 --> 00:26:07,033
Like, "take my breath away"
speechless.
611
00:26:07,133 --> 00:26:08,400
How did you even
find this place?
612
00:26:08,534 --> 00:26:10,703
I looked up
"perfect sunset getaways,"
613
00:26:10,837 --> 00:26:12,705
- and this came up.
- Well, it is perfect.
614
00:26:12,805 --> 00:26:14,240
- (laughs)
- DAUGHTER: No.
615
00:26:15,041 --> 00:26:16,408
- This is perfect.
- Oh, no, no.
616
00:26:16,542 --> 00:26:17,343
- It's not time for gifts yet.
- No, it's okay.
617
00:26:17,443 --> 00:26:18,845
Just open it.
618
00:26:19,746 --> 00:26:21,413
MAN:
Ah.
619
00:26:23,650 --> 00:26:24,984
Thanks?
620
00:26:25,084 --> 00:26:26,786
Turn it over.
621
00:26:27,920 --> 00:26:29,488
- Ta-da!
- (laughing)
622
00:26:29,588 --> 00:26:31,390
"Here's to your liver"?
Come on,
623
00:26:31,490 --> 00:26:32,759
I'm not that much
of a lush, am I?
624
00:26:32,859 --> 00:26:34,994
- No...
- Well, only on your birthday,
625
00:26:35,094 --> 00:26:36,562
- when it's allowed.
- MAN: I don't know.
626
00:26:36,663 --> 00:26:38,798
Oh, wait! Selfie time?
627
00:26:38,898 --> 00:26:40,667
- Yeah, yeah, yeah!
- Honey, no, no, no,
I look terrible.
628
00:26:40,767 --> 00:26:42,834
No, no, no, you look great,
plus I want to remember this.
629
00:26:42,835 --> 00:26:44,103
- Okay.
- Come on.
630
00:26:44,203 --> 00:26:45,503
Oh, wait, Dad,
tuck in, get closer.
631
00:26:45,504 --> 00:26:46,973
Okay, all right,
where am I looking?
632
00:26:47,073 --> 00:26:48,908
You're looking at the pinhole
on the right.
633
00:26:49,008 --> 00:26:50,542
- It's the same place
it always is.
- (laughing): All right.
634
00:26:50,643 --> 00:26:52,444
- Okay, smile.
- Okay.
635
00:26:52,544 --> 00:26:54,280
And smile.
636
00:26:55,214 --> 00:26:56,883
- Take lots, take a bunch.
- I am, I am.
637
00:26:56,983 --> 00:26:58,216
Okay, and...
638
00:26:58,217 --> 00:26:59,418
WOMAN:
All right, let me see.
639
00:26:59,551 --> 00:27:00,653
I get veto power.
640
00:27:00,753 --> 00:27:01,687
DAUGHTER:
Okay, Mom, you look great.
641
00:27:01,688 --> 00:27:02,955
WOMAN:
Okay.
642
00:27:03,055 --> 00:27:04,356
MAN:
Oh, these are awesome.
643
00:27:04,456 --> 00:27:06,092
WOMAN:
These are kind of cute.
644
00:27:08,360 --> 00:27:10,196
(gasps)
645
00:27:20,306 --> 00:27:21,572
What the hell is this?
646
00:27:21,573 --> 00:27:24,143
Mr. Downey,
I'm SSA Alvez with the FBI.
647
00:27:24,276 --> 00:27:25,376
This is Agent Green.
648
00:27:25,377 --> 00:27:26,946
We just have a few follow-up
649
00:27:27,046 --> 00:27:29,448
questions we wanted to ask you
about the drowning case.
650
00:27:29,548 --> 00:27:30,516
Am I under arrest?
651
00:27:30,616 --> 00:27:32,151
- No.
- Then why am I here?
652
00:27:32,251 --> 00:27:34,220
'Cause we already told you no.
653
00:27:41,260 --> 00:27:43,329
So you guys served, so what?
654
00:27:43,429 --> 00:27:46,265
ALVEZ:
We know that you're being pulled
in two different
655
00:27:46,365 --> 00:27:47,598
directions right now.
656
00:27:47,599 --> 00:27:49,902
Look, on one hand,
you're an employee.
657
00:27:50,002 --> 00:27:51,603
GREEN:
On the other, you swore an oath
658
00:27:51,704 --> 00:27:53,172
to protect the Constitution
against all enemies
659
00:27:53,305 --> 00:27:54,506
foreign and domestic.
660
00:27:54,606 --> 00:27:55,742
ALVEZ:
All we're trying to do is stop
661
00:27:55,842 --> 00:27:57,243
one of those enemies.
662
00:27:57,343 --> 00:27:59,979
Okay? Someone who is using
your website against you.
663
00:28:01,313 --> 00:28:03,115
Even if I wanted to, I couldn't.
664
00:28:03,215 --> 00:28:04,516
GREEN:
Yes, you can.
665
00:28:04,650 --> 00:28:05,951
We'll tell you how to open up
666
00:28:05,952 --> 00:28:07,653
a back door to the site.
We can do the rest.
667
00:28:07,754 --> 00:28:09,021
That won't work.
668
00:28:09,121 --> 00:28:10,857
IT will flag it,
they'll know it's me.
669
00:28:10,957 --> 00:28:12,358
And spoiler alert,
670
00:28:12,491 --> 00:28:15,194
my company is not a big fan
of whistleblowers.
671
00:28:15,294 --> 00:28:17,128
GARCIA:
Well...
672
00:28:17,129 --> 00:28:19,899
that's where I come in.
673
00:28:21,667 --> 00:28:23,335
DAUGHTER:
Dad, what choice do we have?
674
00:28:23,469 --> 00:28:25,171
MAN:
Hey, hey, hey, hey.
675
00:28:25,271 --> 00:28:26,637
Shh, shh, shh.
676
00:28:26,638 --> 00:28:28,741
No, okay?
This is not happening.
677
00:28:28,841 --> 00:28:30,843
Do you understand?
It's not.
678
00:28:30,943 --> 00:28:32,845
- Dad, he-he...
- It's not!
679
00:28:32,945 --> 00:28:35,146
If we do this, we're dead.
680
00:28:35,147 --> 00:28:36,481
UNSUB:
I said get in.
681
00:28:36,482 --> 00:28:38,684
WOMAN:
I trust you.
682
00:28:42,521 --> 00:28:44,056
No.
683
00:28:44,156 --> 00:28:46,859
No, I'm not gonna
let you do this...
684
00:28:46,959 --> 00:28:48,694
(screams)
685
00:28:48,795 --> 00:28:52,031
(gasping)
686
00:28:52,131 --> 00:28:54,100
(panting)
687
00:28:58,971 --> 00:29:00,973
Okay. Get in.
688
00:29:01,073 --> 00:29:02,808
- Just get in. Just get in.
- DAUGHTER: Okay.
689
00:29:02,809 --> 00:29:05,044
Okay. Wait. W-Wait.
What about Dad?
690
00:29:05,144 --> 00:29:06,677
It's gonna be okay.
Just do it.
691
00:29:06,678 --> 00:29:08,313
Uh, okay. Okay.
692
00:29:08,314 --> 00:29:09,681
WOMAN
It's gonna be okay.
693
00:29:09,782 --> 00:29:12,251
DAUGHTER:
But Dad. But Dad's right there.
694
00:29:13,352 --> 00:29:16,055
- (whimpering)
- (water splashing)
695
00:29:17,656 --> 00:29:19,425
(gasps)
696
00:29:19,525 --> 00:29:20,759
(groans) All right.
697
00:29:20,893 --> 00:29:24,931
Oh, I can't...
I can't touch the bottom.
698
00:29:25,064 --> 00:29:26,098
Neither can I.
699
00:29:26,198 --> 00:29:29,335
(groaning, panting)
700
00:29:31,603 --> 00:29:33,772
I can't touch it anywhere.
701
00:29:33,873 --> 00:29:35,673
- (daughter panting)
- Move.
702
00:29:35,674 --> 00:29:37,109
Vivian, take off your clothes,
703
00:29:37,243 --> 00:29:39,545
anything that's
gonna weigh you down.
704
00:29:41,747 --> 00:29:44,083
(grunts)
705
00:29:46,018 --> 00:29:48,254
(both panting)
706
00:29:51,523 --> 00:29:52,891
It's okay.
707
00:29:52,892 --> 00:29:54,260
Gonna be okay.
708
00:29:54,393 --> 00:29:56,595
- Just trust me.
- Okay.
709
00:30:10,742 --> 00:30:12,511
(Vivian grunting)
710
00:30:12,611 --> 00:30:14,981
Oh, is this what you want?
You creep!
711
00:30:15,081 --> 00:30:17,049
Stop. Stop talking.
712
00:30:17,149 --> 00:30:18,716
Why?
713
00:30:18,717 --> 00:30:21,487
'Cause we're gonna need
our energy.
714
00:30:21,587 --> 00:30:23,355
All of it.
715
00:30:35,567 --> 00:30:37,569
Agent Ivan needs
to get back to us, and...
716
00:30:37,669 --> 00:30:39,838
Give me a minute.
717
00:30:41,107 --> 00:30:44,843
(sighs) You want to play a
real-life game of Clue with me?
718
00:30:44,977 --> 00:30:47,013
Why do I feel like
you've already won?
719
00:30:47,146 --> 00:30:49,515
- Maybe.
- I'll start.
720
00:30:49,615 --> 00:30:52,284
Professor Voit
in the laundry room with a...
721
00:30:52,384 --> 00:30:55,021
Shank made
from the wired cover of a fan.
722
00:30:55,154 --> 00:30:57,788
- What in the world?
- A weapon
723
00:30:57,789 --> 00:31:00,226
that Voit made
to fight off his attackers.
724
00:31:00,326 --> 00:31:02,828
- How'd you know?
- He told me.
725
00:31:02,962 --> 00:31:04,830
I got stuff,
I got filtered water,
726
00:31:04,931 --> 00:31:06,565
got a fan.
727
00:31:07,533 --> 00:31:08,968
But how did you find it?
728
00:31:09,068 --> 00:31:12,671
Every washing machine has
a drain pan underneath it.
729
00:31:12,771 --> 00:31:14,640
Based on where the guards
found Voit's body,
730
00:31:14,740 --> 00:31:17,876
there was only one place
he could have hidden it.
731
00:31:23,815 --> 00:31:26,317
PRENTISS:
So now we know
how he fought them off.
732
00:31:26,318 --> 00:31:28,087
But how did he know
they were coming?
733
00:31:28,187 --> 00:31:30,289
He was
in a minimum-security prison.
734
00:31:30,389 --> 00:31:32,491
Those two weren't killers.
735
00:31:33,525 --> 00:31:34,726
I checked their records.
736
00:31:34,860 --> 00:31:36,562
They were gonna
be in there for a while.
737
00:31:36,695 --> 00:31:38,564
- So they were enticed?
- Yeah.
738
00:31:38,697 --> 00:31:41,233
Okay, but Voit
wasn't in there as Voit.
739
00:31:41,367 --> 00:31:44,470
He was registered under
his birth name, Lee Duval.
740
00:31:44,570 --> 00:31:47,106
Well, someone let the cat
out of the bag.
741
00:31:47,206 --> 00:31:49,041
So, besides us,
742
00:31:49,175 --> 00:31:51,610
who knew Voit was Voit?
743
00:32:00,319 --> 00:32:03,289
- You. Freeze.
- Moi?
744
00:32:03,389 --> 00:32:05,391
What is this
that I hear about you
745
00:32:05,524 --> 00:32:08,094
sitting bedside with Voit?
746
00:32:08,894 --> 00:32:10,361
- It's nothing.
- It's something.
747
00:32:10,362 --> 00:32:12,331
I mean, what, are you
reading him a bedtime story?
748
00:32:12,431 --> 00:32:14,833
No. Come here.
749
00:32:14,933 --> 00:32:17,136
- (door closes)
- Okay.
750
00:32:20,572 --> 00:32:22,873
- (chuckles)
- So,
751
00:32:22,874 --> 00:32:26,112
do you remember the last time
we were in the field with Voit,
752
00:32:26,212 --> 00:32:29,848
and I had to stop him and Tyler
from killing each other?
753
00:32:29,948 --> 00:32:32,418
I remember
you taking off your glasses.
754
00:32:33,619 --> 00:32:35,554
- How I knew you were serious.
- Right.
755
00:32:35,654 --> 00:32:37,323
So I looked in his eyes.
756
00:32:39,125 --> 00:32:42,328
And I mean, I went deep
in there, and I saw...
757
00:32:44,930 --> 00:32:46,999
...stuff.
758
00:32:48,567 --> 00:32:49,867
What?
759
00:32:49,868 --> 00:32:51,503
A soul.
760
00:32:51,603 --> 00:32:53,404
- (scoffs)
Oh, all right, come on.
- No, I...
761
00:32:53,405 --> 00:32:56,342
I know. I know.
He-He's a psychopath.
762
00:32:56,442 --> 00:32:58,010
All I can do
is tell you what I saw,
763
00:32:58,110 --> 00:33:01,280
and I saw an ember of something.
764
00:33:02,114 --> 00:33:03,449
Okay.
765
00:33:04,450 --> 00:33:06,118
Yeah, I don't see anything,
all right?
766
00:33:06,252 --> 00:33:08,654
But I believe
that you believe it.
767
00:33:08,754 --> 00:33:10,156
Thank you.
768
00:33:11,257 --> 00:33:12,691
Here's what I want to know.
769
00:33:12,791 --> 00:33:16,795
What do you get
from sitting next to him now?
770
00:33:18,530 --> 00:33:20,431
I'm hoping...
771
00:33:20,432 --> 00:33:23,469
I can see something
salvageable in him.
772
00:33:23,569 --> 00:33:24,903
(scoffs)
773
00:33:25,937 --> 00:33:29,107
You know, I never got heartburn
before I met you. Never.
774
00:33:29,108 --> 00:33:30,809
It's my freakish empathy.
775
00:33:30,909 --> 00:33:32,444
It's giving you the heebies.
776
00:33:32,544 --> 00:33:34,680
But I can stave off the jeebies
777
00:33:34,813 --> 00:33:38,817
because I have done
some good work on this case.
778
00:33:38,917 --> 00:33:40,686
- May I?
- Ah.
779
00:33:40,819 --> 00:33:45,157
So, that mole
we got from the website?
780
00:33:45,257 --> 00:33:48,494
I got the user data
of our victims.
781
00:33:48,594 --> 00:33:50,028
All of them.
782
00:33:50,162 --> 00:33:51,797
Including the two
that we couldn't ID?
783
00:33:51,897 --> 00:33:55,433
Yeah, including them. This is
Mila Stevens and Joel Tanner.
784
00:33:55,434 --> 00:33:57,536
They were the missing people
785
00:33:57,669 --> 00:33:59,104
that most closely match
786
00:33:59,105 --> 00:34:01,107
what little
the local police could give us.
787
00:34:01,207 --> 00:34:03,575
All right. Where are they on the
timeline with the other victims?
788
00:34:04,443 --> 00:34:05,877
GARCIA:
Numbers one and two.
789
00:34:05,977 --> 00:34:07,246
ALVEZ:
Okay. Where are they
originally from?
790
00:34:07,346 --> 00:34:08,980
Chesapeake, Virginia,
both of them.
791
00:34:09,081 --> 00:34:11,117
All right, first victims
always tell us the most
792
00:34:11,217 --> 00:34:13,784
because the unsub is still
learning, so what did he learn?
793
00:34:13,785 --> 00:34:15,687
Based on this map?
794
00:34:15,821 --> 00:34:18,224
That he should go 100 miles
in a different direction
795
00:34:18,357 --> 00:34:19,725
- to find his next victim.
- All right,
796
00:34:19,825 --> 00:34:21,693
so maybe after Mila and Joel,
797
00:34:21,793 --> 00:34:23,229
he stopped making
the rookie mistake
798
00:34:23,329 --> 00:34:24,563
of hunting in his own backyard.
799
00:34:24,696 --> 00:34:25,931
If he lives in
or around Chesapeake,
800
00:34:26,031 --> 00:34:27,298
that could be where his pool is.
801
00:34:27,299 --> 00:34:30,102
Chesapeake, custom pools,
seven feet. On it.
802
00:34:30,202 --> 00:34:32,771
All right, now can you do more
than one search at a time?
803
00:34:32,871 --> 00:34:34,206
Ooh, science says
804
00:34:34,306 --> 00:34:36,641
asking a dumb question
makes you less cute.
805
00:34:36,642 --> 00:34:38,910
Uh, yes, I can.
806
00:34:39,010 --> 00:34:40,779
All right, um, look,
807
00:34:40,879 --> 00:34:42,714
whatever made this guy
start killing
808
00:34:42,848 --> 00:34:44,816
in this way might have happened
in Chesapeake, too.
809
00:34:44,916 --> 00:34:47,686
So, let's-let's look at, um,
some water-based trauma.
810
00:34:47,786 --> 00:34:49,555
Drowning, treading water.
811
00:34:49,655 --> 00:34:51,757
Check lifeguard incident reports
in the area.
812
00:34:51,857 --> 00:34:54,293
Double quest.
Here we go.
813
00:34:55,461 --> 00:34:57,062
Oh. (laughs)
814
00:34:57,163 --> 00:34:59,831
It's like my heartburn
has just magically gone away.
815
00:34:59,931 --> 00:35:01,600
Yeah, I'm a healer, that's why.
816
00:35:01,733 --> 00:35:04,002
- You are. You are.
- (laughs)
817
00:35:04,102 --> 00:35:06,405
(water lapping)
818
00:35:06,538 --> 00:35:08,774
(unsub coughs)
819
00:35:10,342 --> 00:35:13,111
(wheezing)
820
00:35:22,254 --> 00:35:23,589
(groans softly)
821
00:35:25,324 --> 00:35:27,259
(both gasping)
822
00:35:27,359 --> 00:35:29,295
Oh. What do we do?
823
00:35:29,395 --> 00:35:30,929
What do we do? What do we do?
824
00:35:31,062 --> 00:35:32,764
WOMAN:
Just, um, try...
825
00:35:32,864 --> 00:35:35,434
Just, um... just float.
826
00:35:35,567 --> 00:35:37,703
- What?
- Okay? Like this. Just...
827
00:35:37,803 --> 00:35:40,606
Just float. Just float.
828
00:35:40,706 --> 00:35:43,809
Just float.
829
00:35:53,452 --> 00:35:55,321
- (mechanical whirring)
- What?
830
00:35:55,421 --> 00:35:58,056
- (mumbling)
- Oh, my God. Oh.
831
00:35:58,156 --> 00:36:00,725
- Please. No, please,
please don't do this.
- No.
832
00:36:00,726 --> 00:36:02,059
Pl... Hey.
833
00:36:02,060 --> 00:36:04,463
- (unsub grunting)
- VIVIAN: What... No, no, no, no.
834
00:36:04,563 --> 00:36:07,598
- You don't have to do this.
Please.
- No, please. Please. Oh.
835
00:36:07,599 --> 00:36:08,634
No.
836
00:36:08,767 --> 00:36:10,601
(both gasping, whimpering)
837
00:36:10,602 --> 00:36:13,239
- Mom, what do we do?
- Um... um...
838
00:36:13,339 --> 00:36:15,741
- What do we do?
- Just, uh...
839
00:36:15,841 --> 00:36:17,343
Get under it.
840
00:36:17,443 --> 00:36:18,810
- Come on, just get under it.
- Okay.
841
00:36:18,910 --> 00:36:20,512
- Okay?
- Okay.
842
00:36:26,184 --> 00:36:27,653
(Vivian gasps)
843
00:36:27,786 --> 00:36:29,321
VIVIAN:
What do we do?
844
00:36:29,455 --> 00:36:31,690
You don't have to do this!
845
00:36:34,192 --> 00:36:36,362
(whimpering)
846
00:36:40,932 --> 00:36:42,368
(both panting)
847
00:36:42,468 --> 00:36:44,069
Is there anything you can grab?
848
00:36:44,169 --> 00:36:45,571
Oh. Uh...
849
00:36:45,671 --> 00:36:47,406
No. No.
850
00:36:48,173 --> 00:36:50,275
- The walls?
- No, I tried.
851
00:36:50,276 --> 00:36:52,644
There's nothing to hold on to.
852
00:36:52,744 --> 00:36:55,180
I don't want to die.
853
00:36:56,915 --> 00:36:58,149
Hey, look at me.
854
00:36:58,250 --> 00:37:00,552
- Hey.
- No, I don't... I don't want...
855
00:37:00,686 --> 00:37:01,987
You're not gonna die.
856
00:37:02,087 --> 00:37:04,390
- (gasps)
- You're not.
857
00:37:04,523 --> 00:37:06,358
All right.
858
00:37:06,458 --> 00:37:07,959
Okay?
859
00:37:08,059 --> 00:37:11,530
(slowly exhales)
860
00:37:11,630 --> 00:37:14,165
- (panting)
- Slow it down.
861
00:37:14,266 --> 00:37:17,135
Good. That's it.
862
00:37:17,235 --> 00:37:19,438
(exhales slowly)
863
00:37:21,640 --> 00:37:23,875
Curtis, Kristi and Vivian Estes.
864
00:37:23,975 --> 00:37:25,877
Reported missing by Curtis' mom
865
00:37:25,977 --> 00:37:28,046
when they didn't return home
from a birthday party.
866
00:37:28,179 --> 00:37:30,382
And we're sure
867
00:37:30,482 --> 00:37:32,418
- this is our unsub?
- GREEN: Well,
geographically, it fits.
868
00:37:32,518 --> 00:37:34,184
They were taken
from a beach off Chesapeake.
869
00:37:34,185 --> 00:37:36,622
(sighs)
That's a huge escalation.
870
00:37:36,722 --> 00:37:38,223
Why would he take
a whole family?
871
00:37:38,324 --> 00:37:41,026
We might have an answer to that.
872
00:37:41,126 --> 00:37:42,961
LEWIS:
Meet the Fowler family.
873
00:37:43,061 --> 00:37:45,696
Fifteen years ago,
mother, father and daughter
874
00:37:45,697 --> 00:37:48,166
were found drowned
under their pool tarp.
875
00:37:48,266 --> 00:37:50,336
The only suspect
was their son Franklin.
876
00:37:50,436 --> 00:37:52,103
He was ten at the time.
877
00:37:52,203 --> 00:37:53,704
JJ:
Wait, so you're saying
878
00:37:53,705 --> 00:37:55,774
- he killed his own family?
- Well, the cops
879
00:37:55,874 --> 00:37:58,076
couldn't prove it at the time,
but Dad was a lifeguard
880
00:37:58,176 --> 00:37:59,745
and Franklin couldn't pass
his swimming test.
881
00:37:59,845 --> 00:38:01,780
You don't kill your whole family
over a swimming test.
882
00:38:01,913 --> 00:38:04,282
ALVEZ:
You do if you suffer from asthma
883
00:38:04,383 --> 00:38:05,884
and your dad's a drunk
that makes you take it
884
00:38:05,984 --> 00:38:07,653
- over and over and over.
- JJ: Okay, so,
885
00:38:07,753 --> 00:38:09,421
up till now, the unsub
was disciplined.
886
00:38:09,521 --> 00:38:11,689
- He varied his victimology.
- Till he saw the Estes.
887
00:38:11,690 --> 00:38:13,459
They reminded him
of his own family.
888
00:38:13,592 --> 00:38:15,126
We have an address?
889
00:38:15,260 --> 00:38:17,262
LEWIS:
It's an isolated property
close to the county line,
890
00:38:17,363 --> 00:38:18,896
- in Chesapeake.
- ALVEZ: All right.
891
00:38:18,897 --> 00:38:20,332
Let's get ready to roll.
892
00:38:20,432 --> 00:38:22,968
You too. Come on.
893
00:38:32,444 --> 00:38:34,480
(panting)
894
00:38:34,613 --> 00:38:37,315
Mom, I'm... I'm getting tired.
895
00:38:37,416 --> 00:38:40,418
I don't know
how much longer I can...
896
00:38:40,419 --> 00:38:42,720
I know. I know.
897
00:38:42,721 --> 00:38:44,723
Okay.
898
00:38:44,823 --> 00:38:46,658
Let's, uh...
899
00:38:46,792 --> 00:38:48,627
I'm gonna try to...
900
00:38:52,398 --> 00:38:56,201
Mom... (grunts)
You can't do that forever.
901
00:38:58,637 --> 00:39:01,172
(straining)
902
00:39:06,912 --> 00:39:09,147
(shuddering breath, cries)
903
00:39:11,116 --> 00:39:12,450
- What is it?
- It's nothing.
904
00:39:12,451 --> 00:39:14,319
- Nothing. I'm okay.
- Hey, just look at me.
905
00:39:14,420 --> 00:39:16,388
- Hang onto me.
- (coughs)
906
00:39:20,659 --> 00:39:24,162
I got you. I got you.
907
00:39:31,002 --> 00:39:33,171
(elevator bell dings)
908
00:39:34,406 --> 00:39:38,209
Hey, hey, I found zoning permits
on Franklin Fowler's property.
909
00:39:38,309 --> 00:39:40,111
Last year he installed
a seven-foot pool.
910
00:39:40,211 --> 00:39:41,613
That's definitely our unsub.
Let's go.
911
00:39:41,713 --> 00:39:43,347
Any way I could trade up
to a real gun?
912
00:39:43,348 --> 00:39:44,483
ALL:
No.
913
00:39:46,785 --> 00:39:48,519
I can't. I can't do it anymore.
914
00:39:48,520 --> 00:39:50,589
That's okay.
Just take a break.
915
00:39:50,722 --> 00:39:52,290
Do you want me to...
916
00:39:52,390 --> 00:39:54,526
- I can go down.
I can take a turn.
- No. No.
917
00:39:54,626 --> 00:39:56,762
It'll just
tire us out faster.
918
00:39:57,829 --> 00:39:59,598
I can almost...
919
00:39:59,731 --> 00:40:02,367
If I could just hold...
hold on to something.
920
00:40:04,269 --> 00:40:07,573
Hang on. Hang on a second.
921
00:40:24,022 --> 00:40:26,224
Here, try this.
922
00:40:27,258 --> 00:40:29,427
(coughing)
923
00:40:34,566 --> 00:40:37,569
Come on. Come on.
924
00:40:48,079 --> 00:40:51,416
Oh, it's working.
All right, just hang on to me.
925
00:41:12,270 --> 00:41:15,006
You guys take the house.
We'll go in the back.
926
00:41:17,843 --> 00:41:19,144
Dive!
927
00:41:21,212 --> 00:41:22,480
Shots fired!
928
00:41:23,281 --> 00:41:24,650
(indistinct radio chatter)
929
00:41:29,187 --> 00:41:30,822
(Kristi groans)
930
00:41:33,324 --> 00:41:35,126
(moans)
931
00:41:46,071 --> 00:41:47,505
Franklin Fowler,
932
00:41:47,606 --> 00:41:49,007
drop the weapon!
933
00:41:50,909 --> 00:41:52,443
Don't do it.
934
00:41:52,544 --> 00:41:55,312
Shoot me,
how you gonna save them?
935
00:41:55,313 --> 00:41:56,782
Without this.
936
00:42:01,920 --> 00:42:03,589
Or maybe...
937
00:42:03,689 --> 00:42:06,224
that was the plan all along.
938
00:42:07,826 --> 00:42:09,326
Good luck.
939
00:42:09,327 --> 00:42:11,328
- VIVIAN: Help!
- Just hang on!
940
00:42:11,329 --> 00:42:12,997
VIVIAN:
My mom's been shot.
941
00:42:12,998 --> 00:42:14,566
- We're trying!
- Right there.
942
00:42:14,700 --> 00:42:15,734
- VIVIAN: Help!
- Cut it!
943
00:42:15,867 --> 00:42:16,868
- Just cut it!
- VIVIAN: Help!
944
00:42:16,968 --> 00:42:17,869
Hang on.
945
00:42:18,003 --> 00:42:19,370
We're coming.
946
00:42:19,504 --> 00:42:20,706
Hang on!
947
00:42:20,839 --> 00:42:22,540
Move!
948
00:42:22,641 --> 00:42:24,509
Go!
949
00:42:32,083 --> 00:42:33,551
- (coughing)
- GREEN: I got her.
950
00:42:33,652 --> 00:42:34,986
- You got her?
- GREEN: I got her.
951
00:42:35,086 --> 00:42:35,986
- I got you.
- VIVIAN: My mom...
952
00:42:35,987 --> 00:42:37,923
GREEN:
I got you.
953
00:42:38,056 --> 00:42:40,058
You're okay.
954
00:42:40,158 --> 00:42:42,327
โช โช
955
00:43:02,347 --> 00:43:04,449
I can't.
956
00:43:13,291 --> 00:43:15,426
- (whirring)
- EMT: Clear.
957
00:43:15,526 --> 00:43:17,228
(thump)
958
00:43:17,328 --> 00:43:20,031
- (indistinct chatter)
- (siren wailing in distance)
959
00:43:21,900 --> 00:43:24,002
(chuckles) Mommy.
960
00:43:24,102 --> 00:43:25,771
(chuckles)
961
00:43:25,871 --> 00:43:27,705
We got her back.
962
00:43:27,706 --> 00:43:29,641
She's gonna be okay.
963
00:43:30,942 --> 00:43:32,443
EMT:
All right.
Coming through, please.
964
00:43:32,577 --> 00:43:33,979
All right. Hey, nice work.
965
00:43:34,112 --> 00:43:35,714
Thanks, man.
You too.
966
00:43:35,814 --> 00:43:37,115
- (phone chimes)
- Oh.
967
00:43:37,215 --> 00:43:38,415
Who-Whose is that?
968
00:43:38,416 --> 00:43:40,618
- Not me.
- Uh, it's mine.
969
00:43:41,552 --> 00:43:42,954
Oh, wow.
970
00:43:43,054 --> 00:43:44,990
- What is it?
- I got my field assignment.
- Hey.
971
00:43:45,090 --> 00:43:45,957
Anchorage?
972
00:43:46,057 --> 00:43:48,259
No. Mobile, Alabama.
973
00:43:48,359 --> 00:43:50,195
- ALVEZ: All right.
- Huh. That's not bad.
974
00:43:50,295 --> 00:43:52,197
It's not.
I just, uh...
975
00:43:53,231 --> 00:43:54,966
I guess I don't
want to leave the BAU.
976
00:43:55,066 --> 00:43:56,301
Aw. Well...
977
00:43:56,401 --> 00:43:57,735
- It's not forever.
- (sighs) No.
978
00:43:57,736 --> 00:43:59,737
It's just five years, right?
979
00:43:59,738 --> 00:44:00,972
Mm... Mm.
980
00:44:01,106 --> 00:44:03,074
Right?
981
00:44:03,174 --> 00:44:05,844
It's five years
until you make the jump
982
00:44:05,977 --> 00:44:07,679
to supervisory special agent.
983
00:44:07,779 --> 00:44:10,982
And then ten years
until you can join the BAU.
984
00:44:11,917 --> 00:44:13,083
Ten?
985
00:44:13,084 --> 00:44:15,486
Yeah.
It's, uh, it's ten.
986
00:44:15,586 --> 00:44:18,056
(chuckles)
Sorry, champ.
987
00:44:18,924 --> 00:44:20,425
Good knowing you, rookie.
988
00:44:21,492 --> 00:44:23,528
Only a decade.
989
00:44:23,661 --> 00:44:25,063
Ten.
990
00:44:28,666 --> 00:44:29,768
(knocking)
991
00:44:29,868 --> 00:44:31,903
- Come in.
- (door opens)
992
00:44:32,003 --> 00:44:33,504
So...
993
00:44:34,339 --> 00:44:37,608
...no luck on who knew Voit
was in minimum security.
994
00:44:37,709 --> 00:44:40,511
Let me tell you this,
finding his weapon
995
00:44:40,611 --> 00:44:43,181
earned me some good will
with OPR.
996
00:44:43,314 --> 00:44:45,984
That doesn't mean
you didn't do it.
997
00:44:46,084 --> 00:44:48,152
You know, that agent
who's been on my ass
998
00:44:48,153 --> 00:44:50,821
- has made that same point.
- (chuckles) Yes,
999
00:44:50,822 --> 00:44:53,391
it sounds like classic
internal affairs strategy.
1000
00:44:53,524 --> 00:44:55,360
Give you just enough rope
to hang yourself.
1001
00:44:55,460 --> 00:44:58,495
Yeah, well, I get to show up
for work tomorrow, but I'm
1002
00:44:58,496 --> 00:45:00,297
- good with that.
- Good.
1003
00:45:00,298 --> 00:45:01,967
Because we need you.
1004
00:45:02,801 --> 00:45:04,369
We have a new problem.
1005
00:45:04,502 --> 00:45:05,904
Now what?
1006
00:45:06,037 --> 00:45:08,672
Our drowning unsub
said something weird
1007
00:45:08,673 --> 00:45:09,975
before he killed himself.
1008
00:45:10,075 --> 00:45:12,911
That this was "part of the plan"
all along.
1009
00:45:13,011 --> 00:45:15,546
Yeah, I read that
in Tyler's report.
1010
00:45:15,646 --> 00:45:18,383
Well, when the techs finished
the sweep of his phone,
1011
00:45:18,483 --> 00:45:19,617
they found that he took video
1012
00:45:19,717 --> 00:45:21,386
of all of the victims
he drowned.
1013
00:45:21,486 --> 00:45:23,654
Now, maybe, if we're lucky,
1014
00:45:23,755 --> 00:45:25,423
that's what he meant by "plan."
1015
00:45:25,523 --> 00:45:28,426
So why do I feel
we're not that lucky?
1016
00:45:28,526 --> 00:45:32,662
He uploaded the videos
to a private VPN cloud.
1017
00:45:32,663 --> 00:45:36,034
And he used some of the same
technology that Voit used
1018
00:45:36,134 --> 00:45:37,836
to build his network.
1019
00:45:37,936 --> 00:45:40,405
- All right, here we go.
- Okay, hang on.
1020
00:45:40,505 --> 00:45:43,174
Don't start talking to people
who aren't there.
1021
00:45:43,274 --> 00:45:45,977
What we have so far
is circumstantial.
1022
00:45:46,077 --> 00:45:49,213
It's just that
the encrypted codec he used...
1023
00:45:49,214 --> 00:45:51,582
- What the hell is codec?
- Uh...
1024
00:45:51,716 --> 00:45:52,850
it's the software
1025
00:45:52,851 --> 00:45:54,385
for compressing
and decompressing
1026
00:45:54,485 --> 00:45:55,821
large amounts of data.
1027
00:45:55,921 --> 00:45:59,023
Terrorists use it.
Uh, WikiLeaks, they use it.
1028
00:45:59,024 --> 00:46:00,691
It's-it's widely available.
1029
00:46:00,792 --> 00:46:01,659
You buy that?
1030
00:46:01,759 --> 00:46:03,328
All I'm saying is there are
1031
00:46:03,428 --> 00:46:05,163
a lot of other explanations
1032
00:46:05,263 --> 00:46:06,932
and we need to rule them out
1033
00:46:07,065 --> 00:46:10,501
before we can assume that
Voit's a part of this somehow.
1034
00:46:10,601 --> 00:46:12,938
Yeah, but we both know Voit.
1035
00:46:13,038 --> 00:46:17,242
So, do you buy
what you're selling?
1036
00:46:24,482 --> 00:46:25,984
No.
1037
00:46:31,322 --> 00:46:33,558
(monitor beeping steadily)
1038
00:46:47,205 --> 00:46:48,840
Oops, oops, excuse me.
1039
00:46:48,974 --> 00:46:50,508
- Do you mind getting that door?
- No.
1040
00:46:50,608 --> 00:46:52,010
- Thank you.
- Not at all.
1041
00:46:53,845 --> 00:46:55,213
(door closes)
1042
00:47:08,159 --> 00:47:11,229
(monitor continues beeping)
1043
00:47:30,281 --> 00:47:32,483
(machine whirring)
1044
00:47:41,626 --> 00:47:44,362
(alarm blaring)
73951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.