Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,286 --> 00:00:06,417
[TV playing indistinctly]
2
00:00:06,418 --> 00:00:09,812
- I'm telling you,
I get plenty of food.
3
00:00:09,813 --> 00:00:11,770
Saul and I go down
to every meal together.
4
00:00:11,771 --> 00:00:13,685
It's not half bad.
5
00:00:13,686 --> 00:00:14,773
You should meet Saul.
6
00:00:14,774 --> 00:00:16,166
- I met Saul last week.
7
00:00:16,167 --> 00:00:18,864
He's a real nice guy, actually.
8
00:00:18,865 --> 00:00:20,083
- Huh.
9
00:00:20,084 --> 00:00:21,563
He's no good with cards, though.
10
00:00:21,564 --> 00:00:23,043
- Yeah, well,
you can teach him.
11
00:00:23,044 --> 00:00:24,522
Just don't play with real money
and we're all good.
12
00:00:24,523 --> 00:00:26,220
Hey, uh,
where's that water filter?
13
00:00:26,221 --> 00:00:28,961
I'll fill it for you.
14
00:00:28,962 --> 00:00:31,964
- Where--where is that money?
15
00:00:31,965 --> 00:00:33,314
- Hmm?
16
00:00:33,315 --> 00:00:37,709
- Oh, the letter
with the money.
17
00:00:37,710 --> 00:00:41,104
[sighs] I, uh--
I put that letter somewhere.
18
00:00:41,105 --> 00:00:42,410
- What letter?
19
00:00:42,411 --> 00:00:44,238
- About the money,
about the Florida account.
20
00:00:44,239 --> 00:00:46,544
I just--I--I had it here.
21
00:00:46,545 --> 00:00:49,460
I--I--I--I just--
it was right here.
22
00:00:49,461 --> 00:00:52,115
- Well, OK.
What account?
23
00:00:52,116 --> 00:00:53,725
- I--
24
00:00:53,726 --> 00:00:55,640
I don't think
I paid everybody up yet.
25
00:00:55,641 --> 00:00:57,512
- What do you mean?
Who do you need to pay?
26
00:00:57,513 --> 00:00:59,383
- The--
- You don't owe anyone money.
27
00:00:59,384 --> 00:01:01,211
- No, the--
no, the fishing, the fishing.
28
00:01:01,212 --> 00:01:04,910
We paid for all that fishing
off the coast.
29
00:01:04,911 --> 00:01:06,825
We gotta--we gotta make
that trip, you know,
30
00:01:06,826 --> 00:01:07,913
with the--the king mackerel.
31
00:01:07,914 --> 00:01:09,176
- Yeah, we took the trip.
32
00:01:09,177 --> 00:01:11,569
So what--what account are
you talking about?
33
00:01:11,570 --> 00:01:13,267
- F-Florida.
34
00:01:13,268 --> 00:01:14,529
- OK, Florida account.
35
00:01:14,530 --> 00:01:17,009
Because we paid all
the accounts in Florida.
36
00:01:17,010 --> 00:01:19,099
You don't owe anyone, right?
37
00:01:19,100 --> 00:01:20,709
Pops?
Do you owe someone?
38
00:01:20,710 --> 00:01:21,840
Was it, like,
a bill or something?
39
00:01:21,841 --> 00:01:23,364
- No.
No, no, no.
40
00:01:23,365 --> 00:01:26,367
- It's just--it's just
this makes me a little nervous.
41
00:01:26,368 --> 00:01:27,498
- I don't remember
taking the trip.
42
00:01:27,499 --> 00:01:31,850
I know it was off
the coast of Destin.
43
00:01:31,851 --> 00:01:33,678
That is a pretty stretch
down there, by the way, Destin.
44
00:01:33,679 --> 00:01:35,245
- Oh, yeah.
45
00:01:35,246 --> 00:01:37,378
- World's luckiest
fishing town.
46
00:01:37,379 --> 00:01:39,554
Oh, you know,
I always caught worst there.
47
00:01:39,555 --> 00:01:42,297
Luck saw me coming,
swam the other way.
48
00:01:44,473 --> 00:01:47,779
What are you looking for?
49
00:01:47,780 --> 00:01:51,783
- [sighs]
Nothing.
50
00:01:51,784 --> 00:01:52,742
[sighs]
51
00:01:54,700 --> 00:01:55,788
[sighs]
52
00:02:05,494 --> 00:02:07,190
Hey, Sonya.
- Hey, hon.
53
00:02:07,191 --> 00:02:08,670
- Hey.
- Have a good visit?
54
00:02:08,671 --> 00:02:10,150
- Yes, ma'am. I got a quick
question for you, though.
55
00:02:10,151 --> 00:02:11,890
Hey, my dad, he, uh--
56
00:02:11,891 --> 00:02:15,242
he mentioned
getting some mail from a bank.
57
00:02:15,243 --> 00:02:16,721
Get anything lately?
58
00:02:16,722 --> 00:02:19,159
- Hmm. All the mail would have
been sorted out front.
59
00:02:19,160 --> 00:02:20,377
- Well, I didn't see anything.
60
00:02:20,378 --> 00:02:22,379
But he hasn't
mentioned owing anybody?
61
00:02:22,380 --> 00:02:24,251
- No. The only thing
that man talks about
62
00:02:24,252 --> 00:02:25,991
is your wedding coming up
and his grandbabies.
63
00:02:25,992 --> 00:02:28,211
- [chuckles] He's got
his priorities straight.
64
00:02:28,212 --> 00:02:29,821
- Why? Is there something you
want me to keep an eye on?
65
00:02:29,822 --> 00:02:32,084
- No, no, I'm probably
making too much of it.
66
00:02:32,085 --> 00:02:34,086
Probably just one of those days
for him, you know?
67
00:02:34,087 --> 00:02:35,479
- Hmm.
- You have a good night.
68
00:02:35,480 --> 00:02:37,046
- All right.
Be careful going home.
69
00:02:37,047 --> 00:02:39,222
That cold front's got
the roads covered in black ice.
70
00:02:39,223 --> 00:02:41,398
- I heard.
Only in Chicago, right?
71
00:02:41,399 --> 00:02:43,444
Never know what spring's
gonna bring for you.
72
00:02:43,445 --> 00:02:45,228
You get home safe, too, OK?
73
00:02:45,229 --> 00:02:46,709
Good night, Walter.
74
00:02:52,889 --> 00:02:55,499
- The unexpected cold front is
expected to hang around
75
00:02:55,500 --> 00:02:57,850
until Tuesday
with temperatures--
76
00:03:01,158 --> 00:03:04,770
Are currently out of the north
at 19 miles per hour.
77
00:03:05,162 --> 00:03:08,251
[tires squealing]
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
78
00:03:08,252 --> 00:03:10,689
Sorry, man.
You good?
79
00:03:14,040 --> 00:03:16,999
Bro, you gotta be more careful.
It's slippery as hell out here.
80
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Hey!
81
00:03:18,001 --> 00:03:20,960
[wind whistling]
82
00:03:25,138 --> 00:03:27,314
Just go home now.
Just go home.
83
00:03:27,315 --> 00:03:29,577
[train horn blasting]
84
00:03:29,578 --> 00:03:31,056
Damn it.
85
00:03:31,057 --> 00:03:33,058
Hey!
You all right?
86
00:03:33,059 --> 00:03:35,496
Bro, I'm police.
I can help.
87
00:03:35,497 --> 00:03:38,281
I'm police.
Stop running, all right?
88
00:03:38,282 --> 00:03:40,152
Come on, man.
- [panting]
89
00:03:40,153 --> 00:03:41,197
- Hey.
90
00:03:41,198 --> 00:03:43,025
[tense music]
91
00:03:43,026 --> 00:03:46,158
Bro, hey, stop, stop, stop!
92
00:03:46,159 --> 00:03:47,812
I obviously don't know what's
going on with you, all right?
93
00:03:47,813 --> 00:03:49,640
But I'm police, I'd like
to help you, all right?
94
00:03:49,641 --> 00:03:50,728
So why don't you
just take a breath?
95
00:03:50,729 --> 00:03:52,774
- Please stay back.
- Take a breath.
96
00:03:52,775 --> 00:03:54,341
All right?
- No, I'm fine.
97
00:03:54,342 --> 00:03:55,385
- Whoa.
- I'm fine!
98
00:03:55,386 --> 00:03:56,386
- Wait. Whoa!
- I'm fine.
99
00:03:56,387 --> 00:03:57,648
[gate squeaking]
100
00:03:57,649 --> 00:03:59,476
- Yo!
101
00:03:59,477 --> 00:04:00,825
Dude.
Hey!
102
00:04:00,826 --> 00:04:01,957
Hey!
103
00:04:01,958 --> 00:04:04,133
- I'm fine.
Please!
104
00:04:04,134 --> 00:04:05,700
- Listen,
I would love nothing more
105
00:04:05,701 --> 00:04:07,615
than to go home to my family
right now, OK?
106
00:04:07,616 --> 00:04:10,052
You come off this bridge
with me, I'll leave you alone.
107
00:04:10,053 --> 00:04:14,274
- I'm fine. I'm fine.
- Step towards me, all right?
108
00:04:14,275 --> 00:04:15,231
[gate squeaking]
Where are you going?
109
00:04:15,232 --> 00:04:17,364
What's the plan here?
110
00:04:17,365 --> 00:04:19,888
Look at me for a sec.
111
00:04:19,889 --> 00:04:23,848
- [breathing heavily]
112
00:04:23,849 --> 00:04:25,676
- What, are you injured?
113
00:04:25,677 --> 00:04:27,112
Don't make me come out there
for you.
114
00:04:27,113 --> 00:04:29,680
- [panting] I'm fine.
- You're not in trouble.
115
00:04:29,681 --> 00:04:31,987
Just come off the bridge.
We'll talk about it.
116
00:04:31,988 --> 00:04:33,467
Bro, it's slippery out here.
All right?
117
00:04:33,468 --> 00:04:34,772
You're getting close
to the edge.
118
00:04:34,773 --> 00:04:37,340
- [sobbing]
- Just take my hand. Come on.
119
00:04:37,341 --> 00:04:39,168
[owl hoots]
120
00:04:39,169 --> 00:04:40,735
Hey.
Hey, hey, hey!
121
00:04:40,736 --> 00:04:42,258
Just--just--
122
00:04:42,259 --> 00:04:43,303
- Please.
123
00:04:43,304 --> 00:04:45,348
- Step away from the edge.
124
00:04:45,349 --> 00:04:46,481
Please.
125
00:04:47,220 --> 00:04:50,135
[person screaming]
126
00:04:50,136 --> 00:04:53,704
[tense music]
127
00:04:53,705 --> 00:04:55,271
- I got you.
I got you.
128
00:04:55,272 --> 00:04:56,968
- Please!
Please!
129
00:04:56,969 --> 00:04:59,971
[grunting and straining]
130
00:04:59,972 --> 00:05:01,582
Don't let me fall!
- I'm not gonna let you fall!
131
00:05:01,583 --> 00:05:04,324
You gotta stop moving!
[person shouting]
132
00:05:04,325 --> 00:05:06,326
♪
133
00:05:06,327 --> 00:05:08,371
[person screaming]
134
00:05:08,372 --> 00:05:11,679
- Help!
I need some help over here!
135
00:05:11,680 --> 00:05:13,071
- I don't wanna die! Please!
- You're not gonna die.
136
00:05:13,072 --> 00:05:14,856
You're not gonna die tonight.
Hey, listen to me.
137
00:05:14,857 --> 00:05:16,640
Listen to me, all right?
I need your other hand.
138
00:05:16,641 --> 00:05:18,294
We're gonna pull
you up together.
139
00:05:18,295 --> 00:05:20,252
- [straining]
140
00:05:20,253 --> 00:05:23,343
I can't! I can't!
[Ruzek straining]
141
00:05:23,344 --> 00:05:24,474
- No, no, don't look down.
142
00:05:24,475 --> 00:05:25,475
What's your name?
What's your name?
143
00:05:25,476 --> 00:05:27,912
- I'm Frank.
- Frank, Frank.
144
00:05:27,913 --> 00:05:30,654
- [straining] No, please.
I have two kids. Please.
145
00:05:30,655 --> 00:05:32,003
- You're too slippery.
I can't do it on my own.
146
00:05:32,004 --> 00:05:34,092
Give me your other hand.
- No! Please!
147
00:05:34,093 --> 00:05:35,877
[screaming]
148
00:05:35,878 --> 00:05:37,574
[thud]
149
00:05:37,575 --> 00:05:40,316
[grim music]
150
00:05:40,317 --> 00:05:42,362
♪
151
00:05:42,363 --> 00:05:45,409
- [breathing heavily]
152
00:05:53,243 --> 00:05:55,766
[tense music]
153
00:05:55,767 --> 00:05:57,420
- Hey, Frank!
154
00:05:57,421 --> 00:06:01,990
♪
155
00:06:01,991 --> 00:06:04,471
Hey, man.
Can you hear me?
156
00:06:04,472 --> 00:06:08,475
♪
157
00:06:08,476 --> 00:06:10,607
Hey!
158
00:06:10,608 --> 00:06:13,088
Frank, can you move?
159
00:06:13,089 --> 00:06:15,438
♪
160
00:06:15,439 --> 00:06:18,441
[Ruzek panting]
161
00:06:18,442 --> 00:06:20,748
♪
162
00:06:20,749 --> 00:06:22,793
Frank!
163
00:06:22,794 --> 00:06:27,581
♪
164
00:06:27,582 --> 00:06:30,105
Frank! Hey!
165
00:06:30,106 --> 00:06:37,242
♪
166
00:06:37,243 --> 00:06:38,722
Frank!
167
00:06:38,723 --> 00:06:41,116
♪
168
00:06:41,117 --> 00:06:43,640
All right, I'm coming, man.
You hold on.
169
00:06:43,641 --> 00:06:45,076
Frank!
170
00:06:45,077 --> 00:06:51,126
♪
171
00:06:51,127 --> 00:06:52,432
[Ruzek sighs]
172
00:06:52,433 --> 00:06:58,960
♪
173
00:06:58,961 --> 00:07:00,701
[Ruzek sighs]
174
00:07:00,702 --> 00:07:06,621
♪
175
00:07:08,840 --> 00:07:10,711
Jesus.
176
00:07:10,712 --> 00:07:17,632
♪
177
00:07:22,114 --> 00:07:24,986
[ice cracking]
178
00:07:24,987 --> 00:07:29,860
♪
179
00:07:29,861 --> 00:07:32,472
[ice cracking loudly]
180
00:07:32,473 --> 00:07:34,604
♪
181
00:07:34,605 --> 00:07:36,737
Whoa, whoa, whoa, whoa.
182
00:07:36,738 --> 00:07:39,043
[Ruzek panting]
183
00:07:39,044 --> 00:07:46,225
♪
184
00:08:03,155 --> 00:08:05,635
What the hell just happened?
185
00:08:05,636 --> 00:08:08,595
[tense somber music]
186
00:08:08,596 --> 00:08:15,603
♪
187
00:08:16,821 --> 00:08:18,605
[sighs]
188
00:08:18,606 --> 00:08:20,345
♪
189
00:08:20,346 --> 00:08:23,305
No, he wasn't here to jump.
He slipped.
190
00:08:23,306 --> 00:08:26,134
It's gotta be parked around
here somewhere, all right?
191
00:08:26,135 --> 00:08:28,615
Keep canvassing.
- Hey, Adam.
192
00:08:28,616 --> 00:08:31,139
[camera shutter clicks]
- Boss. Thank you.
193
00:08:31,140 --> 00:08:33,141
I said we'd take it.
194
00:08:33,142 --> 00:08:34,446
- Medics check you?
195
00:08:34,447 --> 00:08:35,665
- So the man that went
in the river,
196
00:08:35,666 --> 00:08:37,624
he had a stab wound,
lower left abdomen.
197
00:08:37,625 --> 00:08:38,755
Big blade, too.
198
00:08:38,756 --> 00:08:39,800
I mean, the guy was
clearly attacked.
199
00:08:39,801 --> 00:08:40,975
- Adam.
200
00:08:40,976 --> 00:08:42,629
Did they check you?
201
00:08:42,630 --> 00:08:45,457
- Yeah, yeah, sorry.
I wasn't injured.
202
00:08:45,458 --> 00:08:47,198
- The body's not recovered?
203
00:08:47,199 --> 00:08:48,591
- No, not yet.
204
00:08:48,592 --> 00:08:50,419
I was able to get his wallet
before he went under.
205
00:08:50,420 --> 00:08:52,290
Name's Frank Bailey,
36 years old.
206
00:08:52,291 --> 00:08:54,162
He lived in Logan Square.
207
00:08:54,163 --> 00:08:56,164
So I don't know what
he was doing out here.
208
00:08:56,165 --> 00:08:57,600
Sure as hell
running from something.
209
00:08:57,601 --> 00:08:59,210
- Ah.
- I announced I'm an officer.
210
00:08:59,211 --> 00:09:00,472
I tried to calm him down.
211
00:09:00,473 --> 00:09:02,605
It was like
guy couldn't even hear me.
212
00:09:02,606 --> 00:09:03,867
I thought he was drunk
or stoned,
213
00:09:03,868 --> 00:09:05,652
but I'm guessing it was
the loss of blood.
214
00:09:05,653 --> 00:09:08,176
- Was there a blood trail?
- No, no, no.
215
00:09:08,177 --> 00:09:09,525
The guy ran.
He slipped, fell.
216
00:09:09,526 --> 00:09:13,660
And I just couldn't hold him.
217
00:09:13,661 --> 00:09:14,965
Anything?
218
00:09:14,966 --> 00:09:16,488
- No. There aren't any
street cams in the area.
219
00:09:16,489 --> 00:09:18,665
And the PODs three blocks over,
I'm pulling them now.
220
00:09:18,666 --> 00:09:21,232
And the closest businesses
were all closed for the night.
221
00:09:21,233 --> 00:09:23,147
- The hell was
he doing out here?
222
00:09:23,148 --> 00:09:24,627
- Ah--
223
00:09:24,628 --> 00:09:26,498
- All right, what else
have we got on him?
224
00:09:26,499 --> 00:09:27,587
- Not much.
225
00:09:27,588 --> 00:09:29,023
Worked for a software firm
downtown.
226
00:09:29,024 --> 00:09:30,415
He's got a wife, two kids.
227
00:09:30,416 --> 00:09:32,374
There's actually
a picture of 'em in his wallet.
228
00:09:32,375 --> 00:09:35,203
One's a baby.
- Huh.
229
00:09:35,204 --> 00:09:36,508
Hey, listen,
I got Atwater and Cook.
230
00:09:36,509 --> 00:09:38,206
They're surveilling
our long-term target.
231
00:09:38,207 --> 00:09:40,164
I don't want to pull them.
232
00:09:40,165 --> 00:09:41,209
- Yeah.
233
00:09:41,210 --> 00:09:42,645
- We are going
to work skeleton.
234
00:09:42,646 --> 00:09:44,081
- OK.
235
00:09:44,082 --> 00:09:45,561
- Let's see what the ME says
236
00:09:45,562 --> 00:09:46,867
once the body's
out of the water.
237
00:09:46,868 --> 00:09:47,998
- Yeah.
238
00:09:47,999 --> 00:09:49,826
- For now,
just ID Frank's vehicle,
239
00:09:49,827 --> 00:09:52,350
get a BOLO out,
run any in-service calls,
240
00:09:52,351 --> 00:09:54,179
and start building a timeline.
241
00:09:56,094 --> 00:09:58,269
- I'll notify the wife.
242
00:09:58,270 --> 00:09:59,619
- I'll come with you.
243
00:09:59,620 --> 00:10:00,621
- All right.
244
00:10:02,927 --> 00:10:05,755
- [sobbing]
245
00:10:05,756 --> 00:10:08,149
- Ms. Bailey,
we're gonna sit you down, OK?
246
00:10:08,150 --> 00:10:11,718
- Can you sit, Evelyn?
- [sobbing]
247
00:10:11,719 --> 00:10:14,895
- All right, here we go, ma'am.
Right here.
248
00:10:14,896 --> 00:10:18,638
- [sobbing] Oh!
249
00:10:18,639 --> 00:10:20,204
- We're gonna just--we're gonna
grab you some water.
250
00:10:20,205 --> 00:10:21,597
- [sobbing]
251
00:10:21,598 --> 00:10:23,207
- Mrs. Bailey, we're still
piecing things together.
252
00:10:23,208 --> 00:10:24,165
We're gonna find out
who did this.
253
00:10:24,166 --> 00:10:25,209
We're gonna find out
254
00:10:25,210 --> 00:10:26,167
what--
- Oh, you shut up!
255
00:10:26,168 --> 00:10:28,996
I don't know you!
256
00:10:28,997 --> 00:10:30,084
[sobs]
257
00:10:30,085 --> 00:10:31,607
- Evelyn.
258
00:10:31,608 --> 00:10:35,611
Do you wanna try
and drink some water?
259
00:10:35,612 --> 00:10:38,701
Do you know anyone that would
want to hurt your husband?
260
00:10:38,702 --> 00:10:41,095
- No.
I don't know who would do this.
261
00:10:41,096 --> 00:10:43,750
No one would do this.
No, no, no.
262
00:10:43,751 --> 00:10:45,142
- You said
he was working tonight?
263
00:10:45,143 --> 00:10:46,578
- Working.
He's working late.
264
00:10:46,579 --> 00:10:50,191
He's been working late
ever since the baby came.
265
00:10:50,192 --> 00:10:51,540
- Does he ever do anything
after work?
266
00:10:51,541 --> 00:10:53,934
Grab a drink?
Run errands?
267
00:10:53,935 --> 00:10:55,805
- No, this can't be happening.
268
00:10:55,806 --> 00:10:58,199
No.
No, no, no.
269
00:10:58,200 --> 00:10:59,374
[phone line trilling]
OK.
270
00:10:59,375 --> 00:11:01,463
- Evelyn.
- Come on.
271
00:11:01,464 --> 00:11:03,552
- Evelyn, we have family
liaison officers on their way.
272
00:11:03,553 --> 00:11:05,467
Is there anybody that
you want me to call for you?
273
00:11:05,468 --> 00:11:08,992
- [sobbing]
No, this isn't happening.
274
00:11:08,993 --> 00:11:11,212
[baby crying]
275
00:11:11,213 --> 00:11:14,128
Oh, my God.
Oh, the baby.
276
00:11:14,129 --> 00:11:17,174
- Evelyn, why don't we sit, OK?
277
00:11:17,175 --> 00:11:19,873
I feel like this is better, OK?
278
00:11:19,874 --> 00:11:21,962
Officer Ruzek, help.
279
00:11:21,963 --> 00:11:23,833
He's really good
with little ones.
280
00:11:23,834 --> 00:11:25,052
Let's let him
take care of it, OK?
281
00:11:25,053 --> 00:11:26,662
- I don't know
what I'm gonna do.
282
00:11:26,663 --> 00:11:28,403
I don't know what I'm gonna do.
283
00:11:28,404 --> 00:11:31,362
[baby crying]
284
00:11:31,363 --> 00:11:34,278
- Hey, hey.
285
00:11:34,279 --> 00:11:36,890
Oh, no, no, no.
286
00:11:36,891 --> 00:11:39,066
Come on over here.
287
00:11:39,067 --> 00:11:40,632
Yeah.
288
00:11:40,633 --> 00:11:44,854
What could possibly be wrong?
Huh?
289
00:11:44,855 --> 00:11:47,074
Oh, you lost your Nuk?
290
00:11:47,075 --> 00:11:48,771
Can't have that.
291
00:11:48,772 --> 00:11:52,166
There you go, bud.
There you go, kiddo.
292
00:11:52,167 --> 00:11:55,343
Oh, I got you.
I got you.
293
00:11:55,344 --> 00:11:58,389
[somber music]
294
00:11:58,390 --> 00:12:02,176
♪
295
00:12:02,177 --> 00:12:03,177
[Ruzek chuckles]
296
00:12:03,178 --> 00:12:07,094
♪
297
00:12:07,095 --> 00:12:08,399
- Hey.
298
00:12:08,400 --> 00:12:09,792
Hey, hey.
Anyone got their ears in?
299
00:12:09,793 --> 00:12:11,620
Patrol just got a hit
on Frank's BOLO.
300
00:12:11,621 --> 00:12:15,668
His vehicle has been located
on West Lake.
301
00:12:21,022 --> 00:12:23,806
[indistinct radio chatter]
302
00:12:23,807 --> 00:12:26,722
- Hey, Joyner.
Good find.
303
00:12:26,723 --> 00:12:29,072
- Clocked it in our canvas
about 20 minutes ago.
304
00:12:29,073 --> 00:12:31,031
Plates are a match
for Frank's vehicle.
305
00:12:31,032 --> 00:12:33,250
- OK.
- Any idea why he was here?
306
00:12:33,251 --> 00:12:35,818
- No, sir. His work
is ten miles from here.
307
00:12:35,819 --> 00:12:38,342
There's not much out here.
- No, there's not.
308
00:12:38,343 --> 00:12:40,823
What's that building?
309
00:12:40,824 --> 00:12:43,870
- Asset Forfeiture's
got it registered to an LLC.
310
00:12:43,871 --> 00:12:45,088
It's out of commission,
311
00:12:45,089 --> 00:12:46,742
like most of the buildings
on this block.
312
00:12:46,743 --> 00:12:49,658
- All right.
- There's no blood.
313
00:12:49,659 --> 00:12:52,313
- So the stabbing didn't occur
in the vehicle.
314
00:12:52,314 --> 00:12:54,663
Get this car towed.
315
00:12:54,664 --> 00:12:56,274
You wanna start there?
316
00:12:59,538 --> 00:13:00,974
[suspenseful music]
317
00:13:00,975 --> 00:13:02,323
A lot of cars.
318
00:13:02,324 --> 00:13:03,498
- Let's see.
319
00:13:03,499 --> 00:13:10,680
♪
320
00:13:16,555 --> 00:13:18,643
Kim, I got two cameras
over here.
321
00:13:18,644 --> 00:13:21,429
- I see them, yeah.
322
00:13:21,430 --> 00:13:23,170
The hell is this place?
323
00:13:23,171 --> 00:13:25,433
♪
324
00:13:25,434 --> 00:13:27,739
- All right, I got blood.
325
00:13:27,740 --> 00:13:29,480
- Open?
- No.
326
00:13:29,481 --> 00:13:32,179
♪
327
00:13:32,180 --> 00:13:34,007
- Is there another door?
328
00:13:34,008 --> 00:13:37,184
♪
329
00:13:37,185 --> 00:13:38,489
Are you doing this?
330
00:13:38,490 --> 00:13:40,535
- Probable cause.
331
00:13:40,536 --> 00:13:45,192
♪
332
00:13:45,193 --> 00:13:46,280
- Whoo!
333
00:13:46,281 --> 00:13:49,196
[electronic music playing]
334
00:13:49,197 --> 00:13:56,204
♪
335
00:14:19,531 --> 00:14:22,272
Kim, blood on the floor.
336
00:14:22,273 --> 00:14:24,013
- 5021 Eddie, I need backup
337
00:14:24,014 --> 00:14:25,972
at the corner of West Lake
and Weston.
338
00:14:25,973 --> 00:14:27,887
- Copy, 5021 Eddie, West End?
339
00:14:27,888 --> 00:14:30,280
- No, no. West Lake!
West Lake and Weston!
340
00:14:30,281 --> 00:14:33,066
- Copy that. Backup en route,
West Lake and Weston.
341
00:14:33,067 --> 00:14:40,030
♪
342
00:14:55,480 --> 00:14:56,698
- Chicago PD.
343
00:14:56,699 --> 00:15:01,355
♪
344
00:15:01,356 --> 00:15:04,314
[muffled music playing]
345
00:15:04,315 --> 00:15:06,664
♪
346
00:15:06,665 --> 00:15:08,579
Yo, anybody down here?
347
00:15:08,580 --> 00:15:10,581
♪
348
00:15:10,582 --> 00:15:13,715
Chicago PD.
349
00:15:13,716 --> 00:15:14,846
- Hello?
350
00:15:14,847 --> 00:15:21,942
♪
351
00:15:26,033 --> 00:15:27,424
- Kim.
352
00:15:27,425 --> 00:15:30,384
[suspenseful music]
353
00:15:30,385 --> 00:15:37,348
♪
354
00:16:01,068 --> 00:16:03,591
This is where it started.
355
00:16:03,592 --> 00:16:06,202
[tense somber music]
356
00:16:06,203 --> 00:16:09,640
♪
357
00:16:09,641 --> 00:16:12,600
[tense somber music fading]
358
00:16:12,601 --> 00:16:13,862
[indistinct chatter]
359
00:16:13,863 --> 00:16:15,256
Thanks, guys.
- Mm-hmm.
360
00:16:18,172 --> 00:16:19,650
It sounds like
an underground rave site.
361
00:16:19,651 --> 00:16:21,174
- Huh.
362
00:16:21,175 --> 00:16:23,045
- Cleared it out as quick
as we could, but these people
363
00:16:23,046 --> 00:16:26,005
have been inside trampling
all over evidence for hours.
364
00:16:26,006 --> 00:16:29,051
- Everyone claims they
didn't see or hear anything.
365
00:16:29,052 --> 00:16:31,881
[indistinct radio chatter]
366
00:16:33,796 --> 00:16:35,231
- We don't know
who's running this?
367
00:16:35,232 --> 00:16:36,537
- No, not yet.
368
00:16:36,538 --> 00:16:38,017
According to
the few sober people outside,
369
00:16:38,018 --> 00:16:39,366
they get a message
on social media
370
00:16:39,367 --> 00:16:41,194
with the door code
the day of the party.
371
00:16:41,195 --> 00:16:43,065
- Part of the allure.
You don't know who runs it.
372
00:16:43,066 --> 00:16:44,284
You don't know who'll be there.
- Huh.
373
00:16:44,285 --> 00:16:46,068
- We sent it all over
to SOMEX and CPIC.
374
00:16:46,069 --> 00:16:47,809
Hopefully they can
run the social media invites,
375
00:16:47,810 --> 00:16:48,984
find the true owner.
376
00:16:48,985 --> 00:16:50,464
- And then this building?
377
00:16:50,465 --> 00:16:53,728
- It's registered to an LLC,
but it's buried in shells.
378
00:16:53,729 --> 00:16:55,208
Asset Forfeiture has it.
379
00:16:55,209 --> 00:16:57,384
- Somebody gets stabbed,
leaves this trail of blood,
380
00:16:57,385 --> 00:16:58,950
nobody sees anything?
381
00:16:58,951 --> 00:17:01,257
- No.
- Huh.
382
00:17:01,258 --> 00:17:03,825
- So there's four rooms
just like this one.
383
00:17:03,826 --> 00:17:07,046
Cheap mattress,
goods used for sex.
384
00:17:07,047 --> 00:17:08,917
- Somebody took the sheets.
385
00:17:08,918 --> 00:17:09,874
- They're missing
in all the rooms.
386
00:17:09,875 --> 00:17:11,746
So is the trash.
387
00:17:11,747 --> 00:17:13,139
Men and women outside are
all claiming
388
00:17:13,140 --> 00:17:14,879
they didn't even know
the rooms were down here,
389
00:17:14,880 --> 00:17:16,533
so don't know
if they needed to be rented,
390
00:17:16,534 --> 00:17:19,493
if they were free-for-all,
or just part of the party.
391
00:17:19,494 --> 00:17:21,843
- We're still working
on the camera outside.
392
00:17:21,844 --> 00:17:25,281
- Yeah, well, get
the blood comparison rushed.
393
00:17:25,282 --> 00:17:27,979
Bring in every single person
outside.
394
00:17:27,980 --> 00:17:29,590
None of them leave
until we clear them.
395
00:17:29,591 --> 00:17:30,765
- All right, boss.
396
00:17:30,766 --> 00:17:37,947
♪
397
00:17:46,347 --> 00:17:48,087
- I spoke to Evelyn.
398
00:17:48,088 --> 00:17:49,392
She has no idea why
her husband was there.
399
00:17:49,393 --> 00:17:51,394
Says he'd never
be at a party like that.
400
00:17:51,395 --> 00:17:52,830
She's still claiming
that can't be right.
401
00:17:52,831 --> 00:17:54,441
- Yeah, well,
he wouldn't be the first person
402
00:17:54,442 --> 00:17:55,877
to hide something
from his partner.
403
00:17:55,878 --> 00:17:58,314
- Yeah, but this guy, I mean,
404
00:17:58,315 --> 00:18:01,535
he--he worked at the same firm
for years and was well-liked,
405
00:18:01,536 --> 00:18:03,189
provided for his family.
406
00:18:03,190 --> 00:18:06,017
And the man, he took his kids
to Daddy and Me music classes.
407
00:18:06,018 --> 00:18:07,454
Got no debt.
408
00:18:07,455 --> 00:18:09,325
Got nothing in his financials,
nothing on his phone.
409
00:18:09,326 --> 00:18:10,587
None of it screams
underground rave.
410
00:18:10,588 --> 00:18:12,198
- Wait, wait. Hold up.
We got it.
411
00:18:12,199 --> 00:18:14,200
OCD techs were able to pull
the footage from that camera.
412
00:18:14,201 --> 00:18:15,853
- Great.
- OK.
413
00:18:15,854 --> 00:18:19,727
- Camera was being routed to a
monitor nearby and wasn't old.
414
00:18:19,728 --> 00:18:21,468
It was probably set up
for that party.
415
00:18:21,469 --> 00:18:22,686
OK.
416
00:18:22,687 --> 00:18:26,168
So Frank enters alone
around 22:02 hours
417
00:18:26,169 --> 00:18:30,565
and doesn't come back out
until 22:47 right here.
418
00:18:33,220 --> 00:18:34,829
- All right, who is this now?
419
00:18:34,830 --> 00:18:37,179
Come on.
420
00:18:37,180 --> 00:18:39,139
Come on, show your face.
421
00:18:41,750 --> 00:18:43,359
Here we go. Here we go.
422
00:18:43,360 --> 00:18:45,840
- Head's down the entire time.
423
00:18:45,841 --> 00:18:47,015
- Wait, hold up.
424
00:18:47,016 --> 00:18:48,539
They've got another timestamp
flagged.
425
00:18:50,889 --> 00:18:52,934
- Oh, those girls look young.
[phone buzzes]
426
00:18:52,935 --> 00:18:55,850
Like younger than 18.
And they look high or drugged.
427
00:18:55,851 --> 00:18:57,025
Detective Burgess.
428
00:18:57,026 --> 00:18:59,027
- And they're not moving
on their own.
429
00:18:59,028 --> 00:19:02,422
- All those beds were
being used for sex trafficking.
430
00:19:02,423 --> 00:19:03,771
- I mean, that bag's gotta
contain all the sheets
431
00:19:03,772 --> 00:19:05,120
and trash from those rooms.
432
00:19:05,121 --> 00:19:06,600
They didn't want DNA evidence.
433
00:19:06,601 --> 00:19:08,341
They didn't have time
to destroy the camera.
434
00:19:08,342 --> 00:19:09,646
- All right, so the girls
never look at the camera.
435
00:19:09,647 --> 00:19:11,082
Can we follow the van?
436
00:19:11,083 --> 00:19:13,433
- All right, no plates,
but let me check the cams.
437
00:19:13,434 --> 00:19:16,218
- OK. Thanks. SOMEX got a hit
on Frank's social media.
438
00:19:16,219 --> 00:19:18,351
He received a DM last night
at 7:00 p.m.
439
00:19:18,352 --> 00:19:21,005
with the address of the party
and a code to get inside.
440
00:19:21,006 --> 00:19:23,007
DM said,
"Glad you decided to go.
441
00:19:23,008 --> 00:19:24,052
You'll have fun."
442
00:19:24,053 --> 00:19:25,923
It was sent from
a Steve Bartlett.
443
00:19:25,924 --> 00:19:27,273
- Why do I know that name?
444
00:19:27,274 --> 00:19:28,361
- Because we pulled him
from the club.
445
00:19:28,362 --> 00:19:30,233
He's downstairs in holding.
446
00:19:31,626 --> 00:19:33,583
- Hey, Dante,
Keep chasing that van, yeah?
447
00:19:33,584 --> 00:19:35,324
- Yeah.
448
00:19:35,325 --> 00:19:37,065
- All right.
Steve Bartlett, 36.
449
00:19:37,066 --> 00:19:38,371
[phone buzzes]
450
00:19:38,372 --> 00:19:40,242
Used to work
at the same firm as Frank.
451
00:19:40,243 --> 00:19:41,287
No priors.
452
00:19:41,288 --> 00:19:43,202
- Sorry.
- Yeah.
453
00:19:43,203 --> 00:19:44,813
- Yeah, this is Adam.
454
00:19:47,685 --> 00:19:50,557
Yeah, what bank?
455
00:19:50,558 --> 00:19:51,776
In Florida.
456
00:19:54,301 --> 00:19:56,737
No. No, he didn't mention
closing any accounts.
457
00:19:56,738 --> 00:20:00,175
He's got Alzheimer's.
458
00:20:00,176 --> 00:20:01,916
Right.
Did you hear what I just said?
459
00:20:01,917 --> 00:20:03,396
You know what? Actually,
I'm at work right now.
460
00:20:03,397 --> 00:20:05,268
I need to call you back.
461
00:20:06,748 --> 00:20:09,053
[sighs] Thank you.
462
00:20:09,054 --> 00:20:11,404
- What was that?
463
00:20:11,405 --> 00:20:12,405
- Dad closed an account
in Florida.
464
00:20:12,406 --> 00:20:14,842
He owes a bunch of fees.
465
00:20:14,843 --> 00:20:16,583
- I thought we took care
of all the accounts.
466
00:20:16,584 --> 00:20:18,933
- We did, but apparently, there
was one we didn't know about.
467
00:20:18,934 --> 00:20:20,543
[electronic beep]
468
00:20:20,544 --> 00:20:22,241
- What's with the face?
I mean, what could it mean?
469
00:20:22,242 --> 00:20:23,285
- I don't know.
470
00:20:23,286 --> 00:20:25,156
He just mentioned
owing someone.
471
00:20:25,157 --> 00:20:27,247
I doubt it's a good thing
we don't know.
472
00:20:29,379 --> 00:20:31,424
[indistinct chatter]
473
00:20:31,425 --> 00:20:34,122
- Yeah, it's been super fun
down here.
474
00:20:34,123 --> 00:20:35,471
They're all still coming off
475
00:20:35,472 --> 00:20:38,518
of whatever they snorted
or injected last night.
476
00:20:38,519 --> 00:20:40,955
Bartlett's the charmer
at the end.
477
00:20:40,956 --> 00:20:42,522
- Shut up!
- Yeah.
478
00:20:42,523 --> 00:20:45,394
- You already had your call.
You just don't remember it.
479
00:20:45,395 --> 00:20:47,570
- Steve Bartlett,
step up to the bars.
480
00:20:47,571 --> 00:20:49,442
The rest of you, stand back.
481
00:20:49,443 --> 00:20:52,358
You can hear me.
Stand back.
482
00:20:52,359 --> 00:20:53,968
- Hello, Steve.
483
00:20:53,969 --> 00:20:55,491
You lied.
484
00:20:55,492 --> 00:20:56,797
- What?
485
00:20:56,798 --> 00:20:58,451
Wait. What's going on?
Did someone bail me out?
486
00:20:58,452 --> 00:21:00,235
My wife didn't find out
I'm here, right?
487
00:21:00,236 --> 00:21:01,715
- Come on. Move your feet.
Let's go.
488
00:21:01,716 --> 00:21:04,065
- Wait. Do I need a lawyer?
- I don't know. Do you?
489
00:21:04,066 --> 00:21:05,763
You do something wrong?
490
00:21:07,722 --> 00:21:10,158
- Wait, I think there's been
some kind of misunderstanding.
491
00:21:10,159 --> 00:21:11,768
- No, no.
There's no misunderstanding.
492
00:21:11,769 --> 00:21:13,509
You're the one who provided
Frank Bailey with the details
493
00:21:13,510 --> 00:21:15,642
for last night's party.
494
00:21:15,643 --> 00:21:17,818
Party that he was
stabbed to death at.
495
00:21:17,819 --> 00:21:20,255
And somehow you failed to
mention that to our officers.
496
00:21:20,256 --> 00:21:21,343
- [sighs] Hold on.
497
00:21:21,344 --> 00:21:22,779
No, come on.
It's not like that.
498
00:21:22,780 --> 00:21:24,128
- Did you see
Frank get stabbed?
499
00:21:24,129 --> 00:21:25,347
- No.
- Did you stab him?
500
00:21:25,348 --> 00:21:27,349
- What?
No, no. I--no.
501
00:21:27,350 --> 00:21:29,264
I didn't even see Frank
for the whole night.
502
00:21:29,265 --> 00:21:31,135
- See, Steve,
I don't believe you no more.
503
00:21:31,136 --> 00:21:32,354
You lied to us once,
504
00:21:32,355 --> 00:21:33,834
so you understand
my predicament here?
505
00:21:33,835 --> 00:21:35,488
- No, no.
506
00:21:35,489 --> 00:21:37,838
Frank asked me for the details
about the parties, the girls.
507
00:21:37,839 --> 00:21:40,842
- Oh, so you knew that
there would be girls there.
508
00:21:43,061 --> 00:21:44,584
Look at me.
509
00:21:44,585 --> 00:21:45,933
Hey.
510
00:21:45,934 --> 00:21:48,979
Let's all be straight
with each other, OK?
511
00:21:48,980 --> 00:21:50,764
You're a man with a family
and a good job.
512
00:21:50,765 --> 00:21:53,070
And right now,
you're in a police district
513
00:21:53,071 --> 00:21:54,376
being questioned for murder
514
00:21:54,377 --> 00:21:57,248
and the sex trafficking
of underage females.
515
00:21:57,249 --> 00:22:00,121
There it is.
Yes, that's right.
516
00:22:00,122 --> 00:22:01,340
You don't want to be here.
517
00:22:01,341 --> 00:22:02,993
You don't want to be
anywhere near this.
518
00:22:02,994 --> 00:22:04,778
You don't want your life
to go up in flames.
519
00:22:04,779 --> 00:22:07,041
Now, the easiest way
to prevent that
520
00:22:07,042 --> 00:22:09,957
is to just tell us the truth.
521
00:22:09,958 --> 00:22:13,395
Right now, all of it.
522
00:22:13,396 --> 00:22:15,920
You knew you could buy girls
at this party.
523
00:22:18,270 --> 00:22:20,707
How did you know?
524
00:22:20,708 --> 00:22:21,534
- Oh, God.
525
00:22:21,535 --> 00:22:22,578
- Steve, I promise you,
526
00:22:22,579 --> 00:22:24,538
you have to answer me
right now.
527
00:22:27,584 --> 00:22:29,237
- It's a phone number.
528
00:22:29,238 --> 00:22:30,891
- To purchase these girls?
529
00:22:30,892 --> 00:22:32,414
- Yes.
530
00:22:32,415 --> 00:22:34,111
It gets passed around.
531
00:22:34,112 --> 00:22:36,549
Look, an old college buddy
forwarded it to me.
532
00:22:36,550 --> 00:22:38,594
But I never used it.
533
00:22:38,595 --> 00:22:40,248
I--I just go to
these things to party.
534
00:22:40,249 --> 00:22:42,424
- OK, OK.
How does the number work?
535
00:22:42,425 --> 00:22:43,904
- You text it.
536
00:22:43,905 --> 00:22:46,080
They tell you a time,
where to go at the party,
537
00:22:46,081 --> 00:22:47,429
how much cash to bring.
538
00:22:47,430 --> 00:22:48,561
Girls are downstairs.
539
00:22:48,562 --> 00:22:50,824
- You never used the number?
- No.
540
00:22:50,825 --> 00:22:52,565
No.
I swear.
541
00:22:52,566 --> 00:22:53,870
- OK, so how many girls?
542
00:22:53,871 --> 00:22:55,611
How many men with them?
- I don't know.
543
00:22:55,612 --> 00:22:57,831
- I--Steve, don't make me
ask you again now.
544
00:22:57,832 --> 00:22:59,398
- T-two men, OK?
545
00:22:59,399 --> 00:23:01,922
They're like security.
546
00:23:01,923 --> 00:23:04,228
Usually...
547
00:23:04,229 --> 00:23:05,229
[whispers]
Three or four girls.
548
00:23:05,230 --> 00:23:09,320
- You still have that number?
549
00:23:09,321 --> 00:23:11,366
Steve, do you have the number?
550
00:23:11,367 --> 00:23:13,455
- It's in my phone.
551
00:23:13,456 --> 00:23:15,632
It's under John.
552
00:23:19,331 --> 00:23:20,723
- Hey.
553
00:23:20,724 --> 00:23:21,855
Hey.
554
00:23:21,856 --> 00:23:23,117
Frank Bailey,
he wanted that number?
555
00:23:23,118 --> 00:23:25,946
He wanted to buy a girl?
556
00:23:25,947 --> 00:23:27,818
- Yeah.
557
00:23:29,341 --> 00:23:31,431
- Did Frank know
how young they were?
558
00:23:37,045 --> 00:23:38,481
Come on.
559
00:23:40,831 --> 00:23:42,484
Got the number off
Steve Bartlett's phone.
560
00:23:42,485 --> 00:23:43,964
That's it right there.
561
00:23:43,965 --> 00:23:45,705
Got a full warrant.
Thing's a burner.
562
00:23:45,706 --> 00:23:47,489
We're running every number
that ever contacted it.
563
00:23:47,490 --> 00:23:49,143
But the phone is on right now.
564
00:23:49,144 --> 00:23:51,885
- It's currently pinging at
this location in Wicker Park.
565
00:23:51,886 --> 00:23:54,496
It's a small six-room building
owned by another LLC.
566
00:23:54,497 --> 00:23:56,542
- This one's just as
untraceable as the last.
567
00:23:56,543 --> 00:23:57,978
- Six rooms,
one door in and out.
568
00:23:57,979 --> 00:23:59,632
UC Vice cops are
bedded down there now,
569
00:23:59,633 --> 00:24:00,850
and the sprinter
van's out front.
570
00:24:00,851 --> 00:24:02,635
- Good.
- This is it.
571
00:24:02,636 --> 00:24:04,680
Phone's GPS hit that spot
and our warehouse
572
00:24:04,681 --> 00:24:06,595
at least half a dozen times
this week.
573
00:24:06,596 --> 00:24:08,423
Girls could be there right now
with our offender.
574
00:24:08,424 --> 00:24:11,165
- OK, UC cops got eyes
on anyone?
575
00:24:11,166 --> 00:24:13,080
- No one's come in or out yet.
576
00:24:13,081 --> 00:24:15,125
- And we still got no idea who
owns these buildings,
577
00:24:15,126 --> 00:24:17,693
who's running any of this,
the parties, the trafficking?
578
00:24:17,694 --> 00:24:20,827
- Nothing concrete, but boss,
we could swing for exigent.
579
00:24:20,828 --> 00:24:22,306
- All right,
I'll make it work with the ASA.
580
00:24:22,307 --> 00:24:23,960
Just go.
581
00:24:23,961 --> 00:24:26,920
[tense music]
582
00:24:26,921 --> 00:24:33,884
♪
583
00:25:01,259 --> 00:25:03,957
- Chicago PD! Search warrant!
584
00:25:03,958 --> 00:25:05,045
Pop it.
585
00:25:05,046 --> 00:25:08,396
♪
586
00:25:08,397 --> 00:25:10,354
Chicago Police!
587
00:25:10,355 --> 00:25:11,704
Chicago PD!
- Chicago PD!
588
00:25:11,705 --> 00:25:13,053
- Chicago PD!
- Move!
589
00:25:13,054 --> 00:25:14,054
- All right,
go, go, go, go, go!
590
00:25:14,055 --> 00:25:15,011
- Chicago police!
- Chicago PD!
591
00:25:15,012 --> 00:25:16,578
- Search warrant!
- Chicago PD!
592
00:25:16,579 --> 00:25:17,623
[people screaming]
- Chicago PD!
593
00:25:17,624 --> 00:25:18,972
Hands where I can see them!
594
00:25:18,973 --> 00:25:21,191
- Hands up!
- Stop! Do not make me do it!
595
00:25:21,192 --> 00:25:24,151
- Hands up! Hands up!
Hands up! Turn around!
596
00:25:24,152 --> 00:25:27,328
Warrant! Get her turned around!
Let's go!
597
00:25:27,329 --> 00:25:28,721
- Chicago PD!
Stop moving!
598
00:25:28,722 --> 00:25:30,287
- Get your hands up!
599
00:25:30,288 --> 00:25:32,115
- Stop! Stop!
600
00:25:32,116 --> 00:25:34,640
[overlapping shouting]
601
00:25:34,641 --> 00:25:36,250
- Do not look at me!
I will light you up!
602
00:25:36,251 --> 00:25:37,381
I will lock you up!
603
00:25:37,382 --> 00:25:38,557
- Do not move!
604
00:25:38,558 --> 00:25:39,862
- Chicago PD.
You stay right there.
605
00:25:39,863 --> 00:25:41,995
- Please help me.
Please.
606
00:25:41,996 --> 00:25:43,126
Please help me.
607
00:25:43,127 --> 00:25:44,475
They brought me here.
I--I don't know.
608
00:25:44,476 --> 00:25:46,608
- Anyone else in here with you?
609
00:25:46,609 --> 00:25:48,001
- Please.
I'm afraid.
610
00:25:48,002 --> 00:25:50,612
Please. [sobbing]
611
00:25:50,613 --> 00:25:52,005
- I'm coming.
I'm coming.
612
00:25:52,006 --> 00:25:53,702
- [shouting]
613
00:25:53,703 --> 00:25:55,617
[tense music]
614
00:25:55,618 --> 00:25:58,446
[both grunting and shouting]
615
00:25:58,447 --> 00:26:04,757
♪
616
00:26:04,758 --> 00:26:08,282
[shouting inside room]
- Adam!
617
00:26:08,283 --> 00:26:09,283
Adam!
618
00:26:09,284 --> 00:26:10,850
♪
619
00:26:10,851 --> 00:26:12,199
Adam!
620
00:26:12,200 --> 00:26:16,290
♪
621
00:26:16,291 --> 00:26:19,119
- [grunts and shouts]
622
00:26:19,120 --> 00:26:20,163
Adam!
623
00:26:20,164 --> 00:26:21,295
♪
624
00:26:21,296 --> 00:26:22,296
Adam!
625
00:26:22,297 --> 00:26:29,260
♪
626
00:26:32,524 --> 00:26:33,916
[Burgess shouts]
627
00:26:33,917 --> 00:26:35,657
Turn around!
Hands on the wall!
628
00:26:35,658 --> 00:26:36,702
You all right?
629
00:26:36,703 --> 00:26:39,095
[Ruzek panting]
630
00:26:39,096 --> 00:26:40,488
♪
631
00:26:40,489 --> 00:26:41,924
Adam, you all right?
632
00:26:41,925 --> 00:26:44,187
- Good.
633
00:26:44,188 --> 00:26:46,233
[panting]
634
00:26:46,234 --> 00:26:51,979
♪
635
00:26:56,374 --> 00:26:58,201
[distant siren wailing]
636
00:26:58,202 --> 00:26:59,463
- You should get that
checked out.
637
00:26:59,464 --> 00:27:00,769
- It's fine.
638
00:27:00,770 --> 00:27:02,771
- I mean, at least have them
clean it, Adam.
639
00:27:02,772 --> 00:27:06,688
- All right, I got an update.
640
00:27:06,689 --> 00:27:09,691
No one inside
matches our offender's stats.
641
00:27:09,692 --> 00:27:11,824
Two of the girls
in the video are AWOL.
642
00:27:11,825 --> 00:27:13,826
None of the girls or johns
have said a word yet.
643
00:27:13,827 --> 00:27:15,741
- So we're nowhere?
- No.
644
00:27:15,742 --> 00:27:17,525
We're gonna have to make time
to talk to my dad tomorrow
645
00:27:17,526 --> 00:27:19,962
because I can't get this bank
to give me any answers.
646
00:27:19,963 --> 00:27:21,529
- They'll probably
only talk to him.
647
00:27:21,530 --> 00:27:23,574
- Oh, well, he doesn't remember
what the account is for
648
00:27:23,575 --> 00:27:26,708
or why he took all
the money out, so.
649
00:27:26,709 --> 00:27:28,405
Facility doesn't have
any paperwork.
650
00:27:28,406 --> 00:27:29,711
I mean, this is a
problem from before,
651
00:27:29,712 --> 00:27:30,799
not a problem from Florida.
652
00:27:30,800 --> 00:27:32,018
- Yeah.
And we'll take care of it.
653
00:27:32,019 --> 00:27:33,672
- Yeah, Kim,
this could be gambling debt.
654
00:27:33,673 --> 00:27:34,934
He could owe someone.
It could be bad.
655
00:27:34,935 --> 00:27:36,326
I mean, I don't know--
- Adam.
656
00:27:36,327 --> 00:27:37,240
- What kind of problems
he's gonna leave us with.
657
00:27:37,241 --> 00:27:38,459
- You'll figure it out.
658
00:27:38,460 --> 00:27:39,808
We don't know what
any of this is yet.
659
00:27:39,809 --> 00:27:41,505
- Yeah.
660
00:27:41,506 --> 00:27:43,291
- Turn around.
Let me look at that.
661
00:27:45,162 --> 00:27:48,512
[Ruzek sighs]
Adam.
662
00:27:48,513 --> 00:27:51,428
- I don't wanna
tell this man's wife
663
00:27:51,429 --> 00:27:53,213
the father
of her two children died
664
00:27:53,214 --> 00:27:55,911
while visiting an underage
sex trafficking victim.
665
00:27:55,912 --> 00:27:57,565
I just--
666
00:27:57,566 --> 00:28:00,960
I don't wanna leave her
with that.
667
00:28:00,961 --> 00:28:02,397
- I know.
668
00:28:07,141 --> 00:28:08,837
- Anything new?
- No, no.
669
00:28:08,838 --> 00:28:10,926
Johns have lawyered up.
The girls are stonewalling.
670
00:28:10,927 --> 00:28:12,841
Security who gave you that cut
is giving us nothing.
671
00:28:12,842 --> 00:28:14,103
- Well, it seemed like
672
00:28:14,104 --> 00:28:15,539
the girls had been
with these men a while.
673
00:28:15,540 --> 00:28:17,106
I doubt they'll be giving us
anything anytime soon.
674
00:28:17,107 --> 00:28:19,718
- The building showed no sign
of the females living there.
675
00:28:19,719 --> 00:28:21,110
Felt like a meet-up spot
for the johns.
676
00:28:21,111 --> 00:28:22,546
- Mm.
677
00:28:22,547 --> 00:28:23,460
- Offender's gotta be
holding them elsewhere.
678
00:28:23,461 --> 00:28:24,592
- GPS in the van was disabled.
679
00:28:24,593 --> 00:28:25,898
- OK, so security
is our best bet.
680
00:28:25,899 --> 00:28:28,291
He had a burner phone
and $2,000 in his pocket.
681
00:28:28,292 --> 00:28:30,816
So we have leverage.
- ID says it's Anton Verimelli.
682
00:28:30,817 --> 00:28:32,469
He's 32, no priors,
683
00:28:32,470 --> 00:28:34,776
and rents an apartment
in Ravenswood with a female.
684
00:28:34,777 --> 00:28:35,951
Might be his girlfriend.
685
00:28:35,952 --> 00:28:37,257
I'm running his
known associates now.
686
00:28:37,258 --> 00:28:38,693
- He's smart.
687
00:28:38,694 --> 00:28:40,477
We got him on aggravated
battery of a police officer
688
00:28:40,478 --> 00:28:42,218
and underage sex trafficking.
689
00:28:42,219 --> 00:28:45,004
Him talking ain't gonna
lower those charges.
690
00:28:45,005 --> 00:28:47,571
So go hit Anton's place.
Rip it apart.
691
00:28:47,572 --> 00:28:48,877
See if you can
find more leverage.
692
00:28:48,878 --> 00:28:50,750
Meanwhile, we'll keep digging.
693
00:28:57,669 --> 00:28:58,931
- [sighs]
694
00:28:58,932 --> 00:29:00,149
- There's nothing to find.
695
00:29:00,150 --> 00:29:01,803
- Yeah, we heard
you the first time.
696
00:29:01,804 --> 00:29:02,762
- May I?
697
00:29:12,772 --> 00:29:14,729
- I don't know what you think
you'll be finding.
698
00:29:14,730 --> 00:29:16,644
Drugs? Weapons?
We're not into any of that.
699
00:29:16,645 --> 00:29:18,907
- You know what your boyfriend
does for a living?
700
00:29:18,908 --> 00:29:20,780
You know he runs girls?
701
00:29:23,173 --> 00:29:24,479
You want to keep defending him?
702
00:29:48,720 --> 00:29:49,896
Remember me?
703
00:29:56,206 --> 00:29:58,339
Found that in your
girlfriend's closet.
704
00:29:59,514 --> 00:30:01,168
She bought it last week.
705
00:30:03,953 --> 00:30:05,780
She's got a doctor's
appointment next week.
706
00:30:05,781 --> 00:30:07,564
Wanted the doctor to confirm
before she told you
707
00:30:07,565 --> 00:30:09,305
'cause she knew how
excited you would be,
708
00:30:09,306 --> 00:30:10,741
wanted to make sure
that it was real.
709
00:30:10,742 --> 00:30:12,787
- You're lying.
710
00:30:12,788 --> 00:30:14,571
- I'm not.
- You're allowed to lie to me.
711
00:30:14,572 --> 00:30:15,921
- I am.
712
00:30:15,922 --> 00:30:18,184
Yeah.
713
00:30:18,185 --> 00:30:20,490
But I'm not.
714
00:30:20,491 --> 00:30:25,452
Congratulations.
She's pregnant.
715
00:30:25,453 --> 00:30:27,236
You won't be around to see it.
716
00:30:27,237 --> 00:30:30,457
[tense music]
717
00:30:30,458 --> 00:30:31,850
- I wanna talk to her.
718
00:30:31,851 --> 00:30:33,721
- Can't.
719
00:30:33,722 --> 00:30:36,332
You won't.
720
00:30:36,333 --> 00:30:39,683
I have every right to throw you
in a maximum security prison.
721
00:30:39,684 --> 00:30:41,250
Prison doesn't need
to be near Chicago,
722
00:30:41,251 --> 00:30:44,253
doesn't even need to have
visitation rights.
723
00:30:44,254 --> 00:30:45,994
- I'm nobody.
724
00:30:45,995 --> 00:30:48,214
I don't run the girls.
725
00:30:48,215 --> 00:30:49,432
I'm just muscle.
726
00:30:49,433 --> 00:30:51,521
♪
727
00:30:51,522 --> 00:30:56,744
- Well, you're just muscle
that has information I need.
728
00:30:56,745 --> 00:31:01,009
So it's really up to you what
you want your kid's life to be.
729
00:31:01,010 --> 00:31:03,011
Life with you in it?
730
00:31:03,012 --> 00:31:04,752
♪
731
00:31:04,753 --> 00:31:06,406
- [sighs]
732
00:31:06,407 --> 00:31:13,588
♪
733
00:31:18,288 --> 00:31:19,985
- Anton says he's broke.
734
00:31:19,986 --> 00:31:23,292
Took a job with an old friend
to pay rent.
735
00:31:23,293 --> 00:31:27,297
This man, Dmitri Salton.
736
00:31:31,867 --> 00:31:33,433
Salton got pinched
five years ago,
737
00:31:33,434 --> 00:31:35,391
domestic battery
of his ex-wife, pled out.
738
00:31:35,392 --> 00:31:37,263
Salton's got
no official job listed,
739
00:31:37,264 --> 00:31:39,918
no LKA, no credit cards
in his name.
740
00:31:39,919 --> 00:31:41,484
- Because he's careful.
741
00:31:41,485 --> 00:31:43,747
Financial Crimes dug into him.
He's got one bank account.
742
00:31:43,748 --> 00:31:45,097
And that account pays
for two separate shells,
743
00:31:45,098 --> 00:31:46,707
both of them linked to our LLC.
744
00:31:46,708 --> 00:31:48,752
- Salton's our man
behind the curtain.
745
00:31:48,753 --> 00:31:50,493
Recruits girls on social media,
746
00:31:50,494 --> 00:31:53,496
pinpoints high-risk individuals
with little family,
747
00:31:53,497 --> 00:31:55,411
little financial options,
748
00:31:55,412 --> 00:31:57,109
uses Romeo tactics
to sweet-talk them
749
00:31:57,110 --> 00:31:58,240
into working his parties.
750
00:31:58,241 --> 00:31:59,894
- He pimps the girls out
from there.
751
00:31:59,895 --> 00:32:01,504
As far as we can tell,
752
00:32:01,505 --> 00:32:02,941
the girls make none of the
money and have no independence.
753
00:32:02,942 --> 00:32:05,552
They're held and watched
by Dmitri 24/7.
754
00:32:05,553 --> 00:32:07,075
- All right, well,
755
00:32:07,076 --> 00:32:09,208
Dmitri's stats match our man
at the warehouse to a tee.
756
00:32:09,209 --> 00:32:10,731
Anton, he didn't
see the stabbing,
757
00:32:10,732 --> 00:32:13,081
but he believes Dmitri did it,
saw him covered in blood.
758
00:32:13,082 --> 00:32:14,865
This is our guy.
759
00:32:14,866 --> 00:32:17,042
- All right,
so where the hell is he?
760
00:32:17,043 --> 00:32:19,958
I mean, he's gonna know by now
we knocked off his buildings.
761
00:32:19,959 --> 00:32:22,090
- Well, Anton said
Dmitri uses two vehicles,
762
00:32:22,091 --> 00:32:23,396
got both plates flagged.
763
00:32:23,397 --> 00:32:24,484
ISPERN's on it.
764
00:32:24,485 --> 00:32:25,876
- Anton also gave up
Dmitri's burner,
765
00:32:25,877 --> 00:32:26,965
but the phone is dark now.
[phone buzzing]
766
00:32:26,966 --> 00:32:28,270
So we're dumping his data
767
00:32:28,271 --> 00:32:29,576
and I can try
to pinpoint his LKA that way.
768
00:32:29,577 --> 00:32:30,751
- Whoa, whoa, whoa.
769
00:32:30,752 --> 00:32:31,926
I got a hit on
the flagged plate.
770
00:32:31,927 --> 00:32:34,146
Mile marker 75 on 90.
771
00:32:34,147 --> 00:32:36,583
- Which vehicle?
772
00:32:36,584 --> 00:32:39,020
- Dmitri's pickup.
- OK, run the next marker.
773
00:32:39,021 --> 00:32:40,456
[tense music]
774
00:32:40,457 --> 00:32:41,849
- It hasn't hit yet.
It should have.
775
00:32:41,850 --> 00:32:43,459
He's on 90.
776
00:32:43,460 --> 00:32:44,504
He must have exited.
777
00:32:44,505 --> 00:32:46,332
OK, there are two exits there.
778
00:32:46,333 --> 00:32:48,334
Two gas stations
and a rest stop.
779
00:32:48,335 --> 00:32:50,510
- OK, let's hit him
before he can move.
780
00:32:50,511 --> 00:32:57,692
♪
781
00:33:02,218 --> 00:33:05,177
[engine revving]
782
00:33:05,178 --> 00:33:12,359
♪
783
00:33:19,235 --> 00:33:22,411
- Kim, Adam, you got eyes?
784
00:33:22,412 --> 00:33:24,674
- No, we got nothing.
785
00:33:24,675 --> 00:33:27,025
- No, sir. But he's gotta
be around here somewhere.
786
00:33:27,026 --> 00:33:29,201
Cam popped the pickup truck
pulling right in.
787
00:33:29,202 --> 00:33:31,116
We'll take the back.
788
00:33:31,117 --> 00:33:32,421
- Copy.
789
00:33:32,422 --> 00:33:39,560
♪
790
00:33:44,782 --> 00:33:47,958
- I'm at the other rest stop
just two blocks away.
791
00:33:47,959 --> 00:33:49,177
- Copy.
792
00:33:49,178 --> 00:33:50,787
♪
793
00:33:50,788 --> 00:33:52,354
- Kim.
794
00:33:52,355 --> 00:33:54,574
- I see it.
795
00:33:54,575 --> 00:33:56,097
♪
796
00:33:56,098 --> 00:33:59,622
- I got a truck back here
parked behind a big rig.
797
00:33:59,623 --> 00:34:01,668
Sure looks like ours,
can't see plates,
798
00:34:01,669 --> 00:34:03,278
but it doesn't feel right.
799
00:34:03,279 --> 00:34:06,499
I can't get a look inside.
The windows are too dark.
800
00:34:06,500 --> 00:34:07,935
- Copy.
801
00:34:07,936 --> 00:34:14,115
♪
802
00:34:14,116 --> 00:34:16,204
- I got eyes.
Coming out the back.
803
00:34:16,205 --> 00:34:20,556
♪
804
00:34:20,557 --> 00:34:22,689
[engine revving]
805
00:34:22,690 --> 00:34:24,082
- How much farther, D?
806
00:34:24,083 --> 00:34:25,909
- Don't worry about it.
- I ain't worried.
807
00:34:25,910 --> 00:34:28,129
Just, like,
where the hell are we going?
808
00:34:28,130 --> 00:34:30,088
[indistinct chatter]
809
00:34:30,089 --> 00:34:35,789
♪
810
00:34:35,790 --> 00:34:37,225
- Here.
Let's go.
811
00:34:37,226 --> 00:34:38,400
In the back.
812
00:34:38,401 --> 00:34:42,143
♪
813
00:34:42,144 --> 00:34:43,362
- Dmitri Salton.
814
00:34:43,363 --> 00:34:45,581
♪
815
00:34:45,582 --> 00:34:46,887
Chicago PD.
816
00:34:46,888 --> 00:34:48,106
Keep your hands
where I can see them.
817
00:34:48,107 --> 00:34:49,629
Put 'em up.
818
00:34:49,630 --> 00:34:55,243
♪
819
00:34:55,244 --> 00:34:56,984
Dmitri, stop!
820
00:34:56,985 --> 00:34:59,204
♪
821
00:34:59,205 --> 00:35:00,205
Get up.
822
00:35:00,206 --> 00:35:02,250
- [grunting]
823
00:35:02,251 --> 00:35:03,251
[Ruzek grunts]
824
00:35:03,252 --> 00:35:05,035
♪
825
00:35:05,036 --> 00:35:05,993
[knife scrapes]
826
00:35:05,994 --> 00:35:07,255
[Ruzek shouts]
827
00:35:07,256 --> 00:35:10,867
♪
828
00:35:10,868 --> 00:35:11,781
- Hey.
829
00:35:11,782 --> 00:35:13,174
Walk to me.
You're safe, OK?
830
00:35:13,175 --> 00:35:14,175
Get your friend.
831
00:35:14,176 --> 00:35:15,220
Hey, no!
Don't get in the truck!
832
00:35:15,221 --> 00:35:16,221
Do not get in the truck!
833
00:35:16,222 --> 00:35:17,613
Hey, hey, get out of there!
834
00:35:17,614 --> 00:35:19,006
- Get up! Start moving.
835
00:35:19,007 --> 00:35:20,181
- Stop!
836
00:35:20,182 --> 00:35:23,184
♪
837
00:35:23,185 --> 00:35:24,707
[air hissing]
838
00:35:24,708 --> 00:35:27,884
♪
839
00:35:27,885 --> 00:35:30,626
- Get out of the truck!
- Get out of the truck!
840
00:35:30,627 --> 00:35:32,150
- Out, now!
841
00:35:32,151 --> 00:35:34,500
♪
842
00:35:34,501 --> 00:35:36,937
- Move.
843
00:35:36,938 --> 00:35:39,635
Adam!
- I'm good.
844
00:35:39,636 --> 00:35:42,421
Let's go.
[handcuffs clicking]
845
00:35:42,422 --> 00:35:44,162
♪
846
00:35:44,163 --> 00:35:46,861
[handcuffs clicking]
847
00:35:58,220 --> 00:36:00,308
- Kim.
848
00:36:00,309 --> 00:36:02,181
Just give me a minute.
849
00:36:09,100 --> 00:36:10,189
Come on.
850
00:36:16,543 --> 00:36:17,718
- [sighs]
851
00:36:19,546 --> 00:36:22,504
What?
852
00:36:22,505 --> 00:36:25,768
- We have you on every charge,
you understand?
853
00:36:25,769 --> 00:36:27,292
What you say to me right now,
you lie,
854
00:36:27,293 --> 00:36:29,163
you--you tell the truth,
it's not gonna change anything.
855
00:36:29,164 --> 00:36:30,556
There's no cameras
down here anyway,
856
00:36:30,557 --> 00:36:34,037
so it's just you
and me talking.
857
00:36:34,038 --> 00:36:36,692
- What do you want?
858
00:36:36,693 --> 00:36:37,954
- I want the truth
859
00:36:37,955 --> 00:36:39,391
about Frank Bailey,
the man you stabbed.
860
00:36:39,392 --> 00:36:40,957
[suspenseful music]
861
00:36:40,958 --> 00:36:44,352
Why don't you tell me
what happened?
862
00:36:44,353 --> 00:36:45,571
Why don't you tell me
why you stabbed him?
863
00:36:45,572 --> 00:36:48,182
What happened?
864
00:36:48,183 --> 00:36:50,184
Was he trying to help the girl?
He was trying to save someone?
865
00:36:50,185 --> 00:36:52,621
- Save someone?
- Yes, yes, save someone.
866
00:36:52,622 --> 00:36:53,709
He saw how young
those girls were.
867
00:36:53,710 --> 00:36:54,971
He was trying to help out
868
00:36:54,972 --> 00:36:56,843
and he was trying to
get him out of there.
869
00:36:56,844 --> 00:36:59,367
[tense somber music]
870
00:36:59,368 --> 00:37:01,761
Right?
871
00:37:01,762 --> 00:37:05,765
- He was choking her.
872
00:37:05,766 --> 00:37:07,636
I could hear her
873
00:37:07,637 --> 00:37:11,553
gagging and wheezing
on the other side of the door.
874
00:37:11,554 --> 00:37:13,903
So I went in...
875
00:37:13,904 --> 00:37:15,427
and I stopped him.
876
00:37:15,428 --> 00:37:22,435
♪
877
00:37:33,924 --> 00:37:36,840
[tense somber music fading]
878
00:37:39,930 --> 00:37:42,149
- Are you good to do dinner
with Mack alone?
879
00:37:42,150 --> 00:37:44,456
- Yeah, of course.
Why?
880
00:37:44,457 --> 00:37:47,197
- [sighs]
881
00:37:47,198 --> 00:37:48,809
I'm gonna go see
Evelyn Bailey.
882
00:37:51,855 --> 00:37:53,726
Tell her what happened
to her husband.
883
00:37:53,727 --> 00:37:55,294
And go see Dad.
884
00:37:56,512 --> 00:37:59,732
- Just go visit your dad.
I can tell Evelyn.
885
00:37:59,733 --> 00:38:03,126
- No, no.
886
00:38:03,127 --> 00:38:04,954
I was with her husband
when he died.
887
00:38:04,955 --> 00:38:06,216
I looked her in the eye
888
00:38:06,217 --> 00:38:07,305
and told her we'd figure out
what happened,
889
00:38:07,306 --> 00:38:09,960
so I should be the one
to tell her.
890
00:38:12,876 --> 00:38:14,660
Keep Mack up for me.
891
00:38:14,661 --> 00:38:16,227
- We'll both be there.
892
00:38:19,666 --> 00:38:20,666
- I love you.
893
00:38:20,667 --> 00:38:21,842
- You, too.
894
00:38:22,930 --> 00:38:25,019
[Burgess sighs]
895
00:38:26,194 --> 00:38:29,239
- Prices have increased
up to 5%.
896
00:38:29,240 --> 00:38:32,330
Demand for these items
does continue to soar.
897
00:38:32,331 --> 00:38:34,462
And manufacturers have
admitted they expect--
898
00:38:34,463 --> 00:38:39,554
- So you couldn't tell the
widow a white lie, couch it?
899
00:38:39,555 --> 00:38:41,034
Jimmy Rackon used to
do that all the time.
900
00:38:41,035 --> 00:38:42,296
He was known for it.
901
00:38:42,297 --> 00:38:45,430
He could give bad news
better than anybody.
902
00:38:45,431 --> 00:38:48,650
- If it goes to trial,
it's all gonna come out, so--
903
00:38:48,651 --> 00:38:50,304
she deserves to see it come,
904
00:38:50,305 --> 00:38:51,653
deserves to know
what her husband left her.
905
00:38:51,654 --> 00:38:53,613
- Yeah, yeah, I guess so.
906
00:38:55,528 --> 00:38:57,790
- Pops, I gotta talk to you
about something quick.
907
00:38:57,791 --> 00:38:59,357
- What?
908
00:38:59,358 --> 00:39:02,708
- Uh, last time I was here,
you mentioned some accounts.
909
00:39:02,709 --> 00:39:04,100
I got a call from the bank.
910
00:39:04,101 --> 00:39:06,799
- [sighs]
What does Bill Kurtis want?
911
00:39:06,800 --> 00:39:09,845
Bill Kurtis, the best
damn anchorman in Chicago.
912
00:39:09,846 --> 00:39:11,194
Bill Kurtis.
913
00:39:11,195 --> 00:39:14,067
- Yeah, hey, here,
give me the remote.
914
00:39:14,068 --> 00:39:15,808
I need you to focus
for one second, OK?
915
00:39:15,809 --> 00:39:17,113
I need your help.
916
00:39:17,114 --> 00:39:18,201
We gotta talk about the bank.
917
00:39:18,202 --> 00:39:20,378
- OK, all right.
What about the bank?
918
00:39:20,379 --> 00:39:21,901
- The bank in Florida.
All right?
919
00:39:21,902 --> 00:39:22,945
They can't give me
much information
920
00:39:22,946 --> 00:39:24,077
'cause of privacy issues,
921
00:39:24,078 --> 00:39:25,208
but they said
you emptied an account
922
00:39:25,209 --> 00:39:26,993
and you owe some fees.
923
00:39:26,994 --> 00:39:28,211
Which is fine.
I'll take care of it.
924
00:39:28,212 --> 00:39:29,604
But you didn't
mention the account.
925
00:39:29,605 --> 00:39:34,130
So like, do you owe somebody?
926
00:39:34,131 --> 00:39:35,523
Pops, I won't be mad.
927
00:39:35,524 --> 00:39:37,133
I just--I need to
know what's going on
928
00:39:37,134 --> 00:39:39,048
because I'm gonna have
to take care of it.
929
00:39:39,049 --> 00:39:42,400
You know, I gotta see
what's coming, too, so.
930
00:39:42,401 --> 00:39:45,664
Was it a bad bet?
931
00:39:45,665 --> 00:39:46,708
- Bet?
932
00:39:46,709 --> 00:39:48,144
- Yeah.
933
00:39:48,145 --> 00:39:49,711
- You gotta know the rules.
934
00:39:49,712 --> 00:39:51,321
- Pops.
935
00:39:51,322 --> 00:39:55,456
- 12 stands against the dealer
4 through 6, otherwise hits.
936
00:39:55,457 --> 00:39:57,240
11 always doubles.
937
00:39:57,241 --> 00:40:00,896
10 doubles against the dealer
2 through 9,
938
00:40:00,897 --> 00:40:02,421
otherwise hits.
939
00:40:03,987 --> 00:40:06,294
Easy.
Easy money.
940
00:40:08,905 --> 00:40:10,428
- Is that--
- The bank.
941
00:40:10,429 --> 00:40:12,952
- Thank you.
942
00:40:12,953 --> 00:40:14,258
[Bob sighs]
943
00:40:15,912 --> 00:40:17,086
- For a couple months now,
the dock workers have been
944
00:40:17,087 --> 00:40:19,262
working without a contract.
945
00:40:19,263 --> 00:40:20,612
Negotiations had continued
946
00:40:20,613 --> 00:40:22,396
amicably up until
early this year.
947
00:40:22,397 --> 00:40:24,398
- You made this three months
before you moved from Florida.
948
00:40:24,399 --> 00:40:26,313
This is--
949
00:40:26,314 --> 00:40:28,489
- The Maritime Association
has allegedly--
950
00:40:28,490 --> 00:40:30,317
- Dad.
951
00:40:30,318 --> 00:40:31,405
This is all your money.
952
00:40:31,406 --> 00:40:32,625
You put this in an account
for Mack?
953
00:40:40,328 --> 00:40:41,110
Dad.
954
00:40:41,111 --> 00:40:44,287
[suspenseful music]
955
00:40:44,288 --> 00:40:46,246
You did this for us?
956
00:40:46,247 --> 00:40:49,162
[soft dramatic music]
957
00:40:49,163 --> 00:40:51,947
♪
958
00:40:51,948 --> 00:40:53,079
Thank you.
959
00:40:53,080 --> 00:41:00,261
♪
960
00:41:01,784 --> 00:41:03,524
[Ruzek chuckles]
961
00:41:03,525 --> 00:41:10,489
♪
962
00:41:12,752 --> 00:41:14,709
[Ruzek sighs]
963
00:41:14,710 --> 00:41:18,627
♪
964
00:41:55,708 --> 00:41:58,667
[wolf howls]
965
00:41:58,667 --> 00:42:03,667
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
966
00:41:58,667 --> 00:42:08,667
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
61881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.