All language subtitles for Calamity Jane s01e12 Id Rather Be In Philadelphia.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,470 --> 00:00:02,690 - Our next stop is Philadelphia, 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,760 and the centennial exposition, 3 00:00:04,840 --> 00:00:07,293 birthplace of the new rebellion. 4 00:00:08,311 --> 00:00:12,359 - [Jane] Well, the president's gonna be here. 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,520 - We're really gonna meet President Grant? 6 00:00:16,099 --> 00:00:18,250 - I can't wait to line that vile Grant 7 00:00:18,330 --> 00:00:20,935 up in the sites of one of his own cannons. 8 00:00:21,015 --> 00:00:23,411 (whip cracks) 9 00:00:23,491 --> 00:00:24,933 (blows thud) 10 00:00:24,934 --> 00:00:25,845 (gunfire) 11 00:00:25,846 --> 00:00:28,740 Y'all are prisoners of war. 12 00:00:28,820 --> 00:00:31,090 - This guy's coat's missing a few buttons. 13 00:00:32,785 --> 00:00:35,452 (western music) 14 00:01:34,746 --> 00:01:36,627 - Here they are. 15 00:01:36,628 --> 00:01:38,820 Grant may be a red-handed murderer, 16 00:01:38,900 --> 00:01:41,153 but he gets the trains to run on time. 17 00:01:48,210 --> 00:01:51,210 (adventurous music) 18 00:01:56,210 --> 00:01:58,093 Let's do it for Dixie, Jack. 19 00:02:13,290 --> 00:02:14,713 - What in the Sam Hill? 20 00:02:18,770 --> 00:02:20,863 - Yankee deserves to die. 21 00:02:22,600 --> 00:02:24,570 - No shooting, unless you have to. 22 00:02:24,650 --> 00:02:26,990 It's not that I'm a Northern lover, Jack. 23 00:02:27,070 --> 00:02:31,173 We just can't afford to get any blood on the uniforms. 24 00:02:33,860 --> 00:02:37,980 From a Confederate captain to a Yankee major? 25 00:02:38,060 --> 00:02:40,689 A demotion of some magnitude. 26 00:02:40,769 --> 00:02:42,660 (laughter) 27 00:02:42,740 --> 00:02:44,630 - I dumped them in the desert. 28 00:02:44,710 --> 00:02:47,610 - They won't get far dressed in their long johns. 29 00:02:47,690 --> 00:02:49,770 All right, men, to your posts. 30 00:02:49,850 --> 00:02:52,280 Our next stop is Philadelphia, 31 00:02:52,360 --> 00:02:54,360 and the centennial exposition, 32 00:02:54,440 --> 00:02:56,663 birthplace of the new rebellion. 33 00:02:58,565 --> 00:03:01,148 (gentle music) 34 00:03:13,096 --> 00:03:14,320 (gulps) 35 00:03:14,400 --> 00:03:16,440 - Why Janie, you're as pretty as a picture 36 00:03:16,510 --> 00:03:19,110 in one of them catalogs I seen at the general store. 37 00:03:20,090 --> 00:03:21,580 - Thanks, I guess. 38 00:03:21,660 --> 00:03:23,330 I feel ridiculous. 39 00:03:23,410 --> 00:03:26,458 Not even a place to hang a weapon on a rig like this. 40 00:03:26,459 --> 00:03:27,370 (laugh) 41 00:03:27,371 --> 00:03:29,111 - You're welcome to polite society. 42 00:03:33,590 --> 00:03:35,043 - Sir, ma'am. 43 00:03:37,520 --> 00:03:39,130 - Yeah, a lot of guards. 44 00:03:39,210 --> 00:03:41,360 - Well, the president's gonna be here. 45 00:03:41,440 --> 00:03:43,690 Something about that guy at the gate, though. 46 00:03:48,950 --> 00:03:51,470 - The centennial exposition. 47 00:03:51,550 --> 00:03:53,350 I declare, Janie, I ain't never 48 00:03:53,430 --> 00:03:55,850 seen nothing quite so grand. 49 00:03:55,930 --> 00:03:57,490 - Me neither. 50 00:03:57,570 --> 00:04:00,550 - And these news finger bananas, I like 'em. 51 00:04:00,630 --> 00:04:02,680 You don't need no teeth to eat with them. 52 00:04:04,480 --> 00:04:07,210 - Watch where you're going, bumpkin. 53 00:04:07,211 --> 00:04:08,779 Apparently they'll allow any sort 54 00:04:08,780 --> 00:04:10,990 of ruffian onto these fairgrounds, Amanda. 55 00:04:11,070 --> 00:04:13,433 But in here of all places. 56 00:04:14,600 --> 00:04:15,650 - Yes, Auntie. 57 00:04:16,550 --> 00:04:17,713 - Bumpkin? Ruffian? 58 00:04:17,714 --> 00:04:20,839 I tell you, Janie, if Vanderbilt weren't paying 59 00:04:20,840 --> 00:04:23,249 to have us check out these here railroad inventions, 60 00:04:23,250 --> 00:04:25,040 I wouldn't take this abuse. 61 00:04:25,120 --> 00:04:26,390 - Get used to it, Joe. 62 00:04:26,470 --> 00:04:28,440 We're not in Deadwood anymore. 63 00:04:28,520 --> 00:04:31,694 Let's go look at the army train like we're supposed to. 64 00:04:31,774 --> 00:04:34,024 (drumroll) 65 00:04:36,654 --> 00:04:39,071 (guns click) 66 00:04:41,335 --> 00:04:43,502 (gunfire) 67 00:04:45,323 --> 00:04:47,906 (upbeat music) 68 00:04:50,565 --> 00:04:51,645 (dynamite explodes) 69 00:04:51,680 --> 00:04:53,363 - Vanderbilt was right. 70 00:04:53,443 --> 00:04:55,423 That contraption's mighty impressive. 71 00:04:56,260 --> 00:04:58,670 - Maybe, but I can think of five different ways 72 00:04:58,750 --> 00:05:01,578 to stop it without even studying the problem. 73 00:05:01,658 --> 00:05:03,020 - Bad investment? 74 00:05:03,100 --> 00:05:05,080 - That's what I'm going to be telling him. 75 00:05:06,330 --> 00:05:08,810 Gal's got quite a reach, doesn't she, Joe? 76 00:05:08,811 --> 00:05:09,722 - Sure enough. 77 00:05:09,723 --> 00:05:13,409 I wouldn't mind having her on my side in a to-do. 78 00:05:13,489 --> 00:05:15,120 - But that's Miss Liberty, Joe. 79 00:05:15,200 --> 00:05:18,000 She's always on your side in this land. 80 00:05:18,001 --> 00:05:20,229 It's getting late, we best be getting back to the party. 81 00:05:20,230 --> 00:05:22,690 - We're really gonna meet President Grant? 82 00:05:22,691 --> 00:05:24,169 - That's what Vanderbilt said. 83 00:05:24,170 --> 00:05:28,270 - Well hot diggity dang, my mama would be so proud. 84 00:05:28,350 --> 00:05:31,553 - Joe, your mama was a rebel, tried and true. 85 00:05:32,400 --> 00:05:34,300 - Hmm, so she was. 86 00:05:34,380 --> 00:05:35,430 Oh well. 87 00:05:41,060 --> 00:05:43,360 - Then the shambling, horrible cowperson 88 00:05:43,440 --> 00:05:45,550 practically tackled me to the ground. 89 00:05:45,630 --> 00:05:47,600 I suppose he was aflame with desire, 90 00:05:47,680 --> 00:05:50,180 the way the great apes that Darwin describes. 91 00:05:50,260 --> 00:05:53,010 Oh dear, I believe I've made a faux pas. 92 00:05:53,090 --> 00:05:54,723 He's actually a guest. 93 00:05:55,590 --> 00:05:58,726 - Smart talking me like. (grumbles) 94 00:05:58,727 --> 00:05:59,638 - Joe. 95 00:05:59,639 --> 00:06:03,840 - Why hello, I'm Hortense Rothchild, your hostess. 96 00:06:03,920 --> 00:06:05,130 And you are? 97 00:06:05,210 --> 00:06:06,640 - Calamity Jane. 98 00:06:06,720 --> 00:06:08,610 And this is Joe Presto. 99 00:06:08,690 --> 00:06:09,750 - The bumpkin. 100 00:06:09,830 --> 00:06:11,530 - Calamity Jane? 101 00:06:11,610 --> 00:06:13,740 Why, you're practically a legend. 102 00:06:13,741 --> 00:06:15,209 My niece Amanda was just saying 103 00:06:15,210 --> 00:06:16,749 how courageous she thought you were. 104 00:06:16,750 --> 00:06:17,950 Isn't that right, dear? 105 00:06:17,960 --> 00:06:21,850 - Um, yes, but auntie, you weren't supposed to... 106 00:06:21,851 --> 00:06:24,559 - Commodore Vanderbilt wired me that you were coming. 107 00:06:24,560 --> 00:06:26,530 I'm to keep you out of trouble. 108 00:06:26,531 --> 00:06:27,479 - Trouble? 109 00:06:27,480 --> 00:06:28,800 - Well, as they say, 110 00:06:28,880 --> 00:06:30,950 you can take the girl out of the country, 111 00:06:30,951 --> 00:06:33,089 but you can't take the country out of the girl. 112 00:06:33,090 --> 00:06:34,699 We don't want to embarrass ourselves 113 00:06:34,700 --> 00:06:37,110 in front of President Grant, do we? 114 00:06:37,190 --> 00:06:40,170 - When I don't know about you, lady, but we. 115 00:06:40,250 --> 00:06:43,103 - Why don't you go mingle with the upper classes, Joe? 116 00:06:44,192 --> 00:06:48,130 - No-good fancy pants, high- toned, stiff neck, stuck up. 117 00:06:48,210 --> 00:06:50,880 - He's very amusing, almost like 118 00:06:50,960 --> 00:06:53,300 a trained monkey in that tuxedo. 119 00:06:53,380 --> 00:06:56,330 Oh look, he's even eating a banana. 120 00:06:56,410 --> 00:06:58,710 I suppose you keep him around for laughs. 121 00:06:58,790 --> 00:07:02,550 - Auntie, Joe Presto's almost as famous as Calamity Jane. 122 00:07:02,630 --> 00:07:04,810 He's a hero in his own right. 123 00:07:04,890 --> 00:07:06,090 - Kind of you to say. 124 00:07:06,170 --> 00:07:09,490 - Amanda, hasn't finishing school taught you anything? 125 00:07:09,570 --> 00:07:13,290 There are people of breeding, and there are everyone else. 126 00:07:13,370 --> 00:07:14,420 - Yes, Auntie. 127 00:07:19,540 --> 00:07:22,070 - If you'll excuse me, I need some fresh air. 128 00:07:22,150 --> 00:07:24,930 - Not our type, dear, always remember that. 129 00:07:24,931 --> 00:07:26,919 There are certain things that lady does, 130 00:07:26,920 --> 00:07:29,210 and there are certain things she doesn't. 131 00:07:29,290 --> 00:07:30,340 - Oh, Auntie. 132 00:07:38,890 --> 00:07:42,040 - Shane, the President Grant will never know what hit him. 133 00:07:42,120 --> 00:07:43,970 Once one of them cannonballs knocks 134 00:07:44,050 --> 00:07:46,633 on his carriage door, real polite like. 135 00:07:49,507 --> 00:07:52,007 (door creaks) 136 00:07:54,254 --> 00:07:56,462 (exciting music) 137 00:07:56,542 --> 00:07:58,959 (body thuds) 138 00:08:06,309 --> 00:08:07,359 - Ugh! 139 00:08:13,908 --> 00:08:16,660 (gunfire) 140 00:08:16,740 --> 00:08:18,274 (guests scream) 141 00:08:18,354 --> 00:08:19,404 Oh. 142 00:08:19,405 --> 00:08:20,997 (gunfire) 143 00:08:20,998 --> 00:08:23,900 - Calm and keep your hands where I can see them, 144 00:08:23,980 --> 00:08:26,660 or you will be shot. 145 00:08:26,740 --> 00:08:29,123 Y'all are prisoners of war. 146 00:08:38,741 --> 00:08:40,908 (gunfire) 147 00:08:49,673 --> 00:08:52,590 (gasps for breath) 148 00:09:39,195 --> 00:09:41,278 (groans) 149 00:09:52,518 --> 00:09:55,649 You men go find out what happened. 150 00:09:55,650 --> 00:09:56,700 Search the lake. 151 00:09:59,080 --> 00:10:01,833 You two, guard this Yankee cattle. 152 00:10:01,913 --> 00:10:04,447 If anyone gets out of line, execute 'em. 153 00:10:05,317 --> 00:10:08,317 (suspenseful music) 154 00:10:32,291 --> 00:10:34,708 (gun clicks) 155 00:11:02,309 --> 00:11:06,010 You have the honor to be witnesses to a fresh beginning. 156 00:11:06,090 --> 00:11:08,090 If you must die, be comforted that 157 00:11:08,170 --> 00:11:10,430 you will be martrys to a great cause, 158 00:11:10,510 --> 00:11:13,290 the catalysts of our new rebellion. 159 00:11:13,370 --> 00:11:15,930 From the ashes of this exposition shall rise 160 00:11:16,010 --> 00:11:19,000 the glory of a rejuvenated Confederacy. 161 00:11:19,080 --> 00:11:22,023 The butchers of the North will pay for their crimes, 162 00:11:23,070 --> 00:11:24,970 beginning with your president, 163 00:11:25,050 --> 00:11:28,640 who we of the South do not recognize. 164 00:11:28,720 --> 00:11:30,953 - This guy's coats missing a few buttons. 165 00:11:33,110 --> 00:11:35,510 - Hostages secure. - Good. 166 00:11:35,590 --> 00:11:36,920 Let's get to the roof. 167 00:11:37,000 --> 00:11:40,130 I can't wait to line that vile Grant up 168 00:11:40,210 --> 00:11:42,670 in the sights of one of his own cannons. 169 00:11:42,750 --> 00:11:44,790 When the smoke clears and they're trying 170 00:11:44,791 --> 00:11:46,499 to pick the pieces of the president 171 00:11:46,500 --> 00:11:48,530 from the splinters of his carriage, 172 00:11:48,610 --> 00:11:50,420 the world will know that we have 173 00:11:50,500 --> 00:11:53,793 right and might on our side. 174 00:12:00,432 --> 00:12:03,863 - Hmm, dang frilly frock might as well do me some good. 175 00:12:10,160 --> 00:12:12,233 - Don't move, or I'll shoot. 176 00:12:15,270 --> 00:12:16,460 - How dare they? 177 00:12:16,540 --> 00:12:18,330 How dare they? 178 00:12:18,410 --> 00:12:19,650 - Calamity's not here. 179 00:12:19,730 --> 00:12:22,140 Must've been the one causing all the commotion. 180 00:12:22,220 --> 00:12:23,320 Excuse me, boys. 181 00:12:23,321 --> 00:12:24,469 - Hold it there, Yankee. 182 00:12:24,470 --> 00:12:26,830 - Now, don't shoot, this lady's very sick. 183 00:12:26,831 --> 00:12:28,169 She needs a glass of water. 184 00:12:28,170 --> 00:12:30,139 - What do you think you're... Ooh! - You hear that? 185 00:12:30,140 --> 00:12:31,889 Pressure's building up in her boiler, 186 00:12:31,890 --> 00:12:33,359 and she could blow at any minute. 187 00:12:33,360 --> 00:12:34,730 Now how about that water? 188 00:12:34,810 --> 00:12:37,873 - Go ahead, but don't try nothing funny. 189 00:12:53,289 --> 00:12:55,170 - Oh! 190 00:12:55,171 --> 00:12:57,890 Calamity Jane? I thought... - Amanda? 191 00:12:57,970 --> 00:12:59,710 You trying to get yourself killed? 192 00:12:59,790 --> 00:13:01,960 - I'm trying to stay alive. 193 00:13:02,040 --> 00:13:03,850 - Can't blame you for that. 194 00:13:03,930 --> 00:13:06,190 Just lucky you didn't really need to use this. 195 00:13:06,270 --> 00:13:08,920 Unless one of them rebels had to look pretty like. 196 00:13:09,000 --> 00:13:10,570 Now, what are you doing here? 197 00:13:10,650 --> 00:13:11,860 - Trying not to... - Come on. 198 00:13:11,861 --> 00:13:12,969 Let's see what we can do to get 199 00:13:12,970 --> 00:13:14,783 into a little trouble on the roof. 200 00:13:17,610 --> 00:13:18,660 - We? 201 00:13:19,730 --> 00:13:22,470 - Another boring soiree tonight, Maury. 202 00:13:22,550 --> 00:13:25,033 I miss the old days of blood and thunder. 203 00:13:26,162 --> 00:13:27,400 (sighs) 204 00:13:27,401 --> 00:13:29,039 Well, at least this Calamity Jane 205 00:13:29,040 --> 00:13:30,530 is supposed to be a character. 206 00:13:30,610 --> 00:13:32,603 Perhaps we can swap war stories. 207 00:13:34,326 --> 00:13:36,798 (hooves clacking) 208 00:13:36,878 --> 00:13:39,878 (suspenseful music) 209 00:13:42,156 --> 00:13:44,156 (yawns) 210 00:13:45,996 --> 00:13:47,046 - Hmm. 211 00:13:47,972 --> 00:13:49,253 (branch snaps) What? 212 00:13:51,389 --> 00:13:53,889 (whip cracks) 213 00:13:55,254 --> 00:13:57,259 (body thuds) 214 00:13:57,260 --> 00:13:58,673 - This way, hurry. 215 00:14:03,327 --> 00:14:05,720 (door creaks) 216 00:14:05,800 --> 00:14:06,850 - Come on, this way. 217 00:14:09,670 --> 00:14:10,720 There she is! 218 00:14:18,340 --> 00:14:20,423 (laughs) 219 00:14:26,138 --> 00:14:28,143 Boo. 220 00:14:28,144 --> 00:14:30,144 (gasps) 221 00:14:37,930 --> 00:14:39,750 - Drop your guns, boys. 222 00:14:39,830 --> 00:14:42,088 You don't stand a chance. 223 00:14:42,168 --> 00:14:43,751 (mouth harp) 224 00:14:43,831 --> 00:14:45,914 (laughs) 225 00:14:55,500 --> 00:14:58,270 Now, we can either do this the easy way or... 226 00:14:58,350 --> 00:14:59,713 - Ah, this'll be easy. 227 00:15:00,860 --> 00:15:01,910 - Figures. 228 00:15:01,990 --> 00:15:04,907 (carriage rattles) 229 00:15:12,380 --> 00:15:14,423 They always pick the hard way. 230 00:15:15,750 --> 00:15:18,660 You can drop the terrified act, Amanda, we got 'em. 231 00:15:18,740 --> 00:15:20,460 - You think it's an act? 232 00:15:20,540 --> 00:15:22,530 Being terrified is the only thing about 233 00:15:22,610 --> 00:15:25,293 this whole horrible situation that I'm good at. 234 00:15:26,580 --> 00:15:28,580 Standing there, just watching 235 00:15:28,660 --> 00:15:30,303 all those men try to kill you. 236 00:15:31,269 --> 00:15:32,960 I hate that! I hate it! 237 00:15:33,040 --> 00:15:36,520 - Shh, Amanda, of course you do. 238 00:15:36,600 --> 00:15:37,657 Of course you do. 239 00:15:40,090 --> 00:15:43,500 - Well, I guess it's about time to lend Janie a hand. 240 00:15:43,580 --> 00:15:47,020 - I can't believe you struck me, you dirty, filthy, 241 00:15:47,100 --> 00:15:49,960 no good, denture-wearing, ungentlemanly. 242 00:15:50,040 --> 00:15:51,660 Look at me when I'm lecturing you. 243 00:15:51,661 --> 00:15:53,149 - I think you ought to keep your head low 244 00:15:53,150 --> 00:15:55,543 before the firing commences, don't you? 245 00:16:07,167 --> 00:16:10,084 (mechanism clicks) 246 00:16:18,321 --> 00:16:21,549 - I remember how cannons like these 247 00:16:21,550 --> 00:16:22,870 hammered us at Gettysburg. 248 00:16:23,840 --> 00:16:25,730 - Well, this time it's the Yankees 249 00:16:25,810 --> 00:16:27,460 who will be on the receiving end. 250 00:16:35,712 --> 00:16:38,545 (harmonica music) 251 00:16:39,850 --> 00:16:42,673 - Stand away from that cannon, and don't get cute. 252 00:16:47,765 --> 00:16:48,872 (corn bursts) 253 00:16:48,952 --> 00:16:50,203 - We're under attack! 254 00:16:50,283 --> 00:16:51,843 We need reinforcements in here. 255 00:16:54,230 --> 00:16:56,143 Whoa! (grunts) 256 00:16:58,149 --> 00:16:59,410 (laughs) 257 00:16:59,490 --> 00:17:02,340 - Slipping on a banana peel, that's a new one. 258 00:17:02,420 --> 00:17:04,881 - Guess you are good for something. 259 00:17:04,961 --> 00:17:07,017 - Well, that's more than I can say for you. 260 00:17:09,845 --> 00:17:11,727 - You made a bad mistake, ma'am. 261 00:17:14,082 --> 00:17:16,832 (exciting music) 262 00:17:41,056 --> 00:17:43,806 (flame crackles) 263 00:17:51,231 --> 00:17:53,648 (blow thuds) 264 00:18:08,220 --> 00:18:09,580 - Die, Yankee! 265 00:18:13,980 --> 00:18:17,165 (cannon fires) 266 00:18:17,245 --> 00:18:19,828 (horses neigh) 267 00:18:41,895 --> 00:18:44,450 (whip cracks) (gunfire) 268 00:18:44,451 --> 00:18:45,949 - Pull that trigger, and you'll be 269 00:18:45,950 --> 00:18:48,253 whistling Dixie for the last time. 270 00:18:49,905 --> 00:18:52,586 - Uh, no! - Oh no, you don't. 271 00:18:52,666 --> 00:18:53,716 Ah. 272 00:19:05,277 --> 00:19:07,370 - The fates have ruined our plan, 273 00:19:07,450 --> 00:19:09,400 but at least they allowed us a way out. 274 00:19:16,900 --> 00:19:18,780 - There, even Steven. 275 00:19:18,860 --> 00:19:20,813 You saved me, I saved you. 276 00:19:21,663 --> 00:19:24,220 - I did, didn't I? Hardly noticed. 277 00:19:24,300 --> 00:19:26,100 Guess I was too busy doing something 278 00:19:26,170 --> 00:19:28,830 for a change rather than just being helpless. 279 00:19:28,910 --> 00:19:29,960 - You think? 280 00:19:39,540 --> 00:19:40,810 Care to do the honors? 281 00:19:40,890 --> 00:19:42,683 - Why, thank you ever so much. 282 00:19:50,978 --> 00:19:53,189 - Got to tell Joe I thought of 283 00:19:53,190 --> 00:19:55,313 another way to stop that train. 284 00:19:59,390 --> 00:20:02,610 - Are you sure I can't persuade you, Ms. Calamity? 285 00:20:02,690 --> 00:20:04,580 - Sorry, sir, no. 286 00:20:04,660 --> 00:20:06,850 - Well, if you won't work for me, 287 00:20:06,930 --> 00:20:09,520 I can at least hire your capable associate. 288 00:20:09,521 --> 00:20:11,469 You're obviously a person of great bravery, 289 00:20:11,470 --> 00:20:13,500 if today's events are any indication. 290 00:20:13,580 --> 00:20:15,783 I will not take no for an answer. 291 00:20:17,610 --> 00:20:20,060 - I'd be honored, Mr. President. 292 00:20:20,140 --> 00:20:22,940 - Amanda, civilized people do not 293 00:20:23,020 --> 00:20:25,700 dirty their hands with things like work. 294 00:20:25,780 --> 00:20:28,633 - Then I guess I don't wish to be civilized anymore. 295 00:20:29,990 --> 00:20:31,880 Being myself is better. 296 00:20:31,960 --> 00:20:35,674 - Why, I, I, I... 297 00:20:35,675 --> 00:20:37,589 - I bet that's the first time she's been at a loss 298 00:20:37,590 --> 00:20:40,247 for words since she learned to vocalize. 299 00:20:40,327 --> 00:20:42,620 - Just remember, you can do anything 300 00:20:42,700 --> 00:20:44,580 you set your mind to, Amanda. 301 00:20:44,660 --> 00:20:45,900 - I know. 302 00:20:45,980 --> 00:20:48,333 A lady I met recently told me so. 303 00:20:50,630 --> 00:20:53,297 (western music) 304 00:20:53,347 --> 00:20:57,897 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.