All language subtitles for Calamity Jane s01e06 Final Curtain.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:03,923 - He shot and killed President Lincoln and it's my fault. 2 00:00:04,003 --> 00:00:05,053 (dramatic music) 3 00:00:05,132 --> 00:00:06,440 (Glass shards clinking) 4 00:00:06,520 --> 00:00:08,050 - We have to stop him. 5 00:00:08,051 --> 00:00:10,711 - [John] Tomorrow, he'll pay for what he did to his people. 6 00:00:10,712 --> 00:00:11,697 (rifle bolt clattering) 7 00:00:11,698 --> 00:00:12,530 (avalanche rumbling) 8 00:00:12,531 --> 00:00:13,538 (horse whinnying) 9 00:00:13,539 --> 00:00:17,206 (fast paced dramatic music) 10 00:00:18,600 --> 00:00:20,093 - Have it your way, assassin. 11 00:00:20,173 --> 00:00:22,480 (shot gun action clicks) 12 00:00:22,560 --> 00:00:23,660 - John's not a killer. 13 00:00:26,299 --> 00:00:29,632 (upbeat dramatic music) 14 00:00:31,831 --> 00:00:35,248 (lantern glass crashing) 15 00:00:49,887 --> 00:00:52,103 (rifle action clicking) 16 00:00:52,104 --> 00:00:53,232 (gun bangs) 17 00:00:53,312 --> 00:00:54,724 (whip cracking) 18 00:00:54,804 --> 00:00:57,302 (whip cracking) 19 00:00:57,382 --> 00:01:00,555 (whip cracking) 20 00:01:00,635 --> 00:01:03,968 (upbeat dramatic music) 21 00:01:06,201 --> 00:01:08,868 (whip cracking) 22 00:01:12,445 --> 00:01:15,612 (slow dramatic music) 23 00:01:19,032 --> 00:01:22,999 - [Joe] Why'd this fella desert, anywho? 24 00:01:23,000 --> 00:01:24,169 - [John] I brought him up on charges 25 00:01:24,170 --> 00:01:25,670 for beating Indian prisoners. 26 00:01:25,671 --> 00:01:28,239 - Hmmm, the first time I heard of a Calvary officer 27 00:01:28,240 --> 00:01:30,100 giving a hoot about Indian prisoners. 28 00:01:30,101 --> 00:01:32,319 - There are laws about dealing with prisoners. 29 00:01:32,320 --> 00:01:33,380 Any prisoners. 30 00:01:33,460 --> 00:01:35,653 No one better break 'em in this man's army. 31 00:01:39,450 --> 00:01:41,079 Here we are. 32 00:01:41,159 --> 00:01:44,159 (suspenseful music) 33 00:01:46,681 --> 00:01:49,329 - [Joe] I'll sneak around back, 34 00:01:49,330 --> 00:01:51,380 and we'll both bust in at the same time. 35 00:01:51,460 --> 00:01:52,680 Get the drop on him! 36 00:01:52,681 --> 00:01:53,669 - What?! 37 00:01:53,670 --> 00:01:56,800 You can't go busting into someone's home without say so. 38 00:01:56,880 --> 00:01:58,070 People have rights! 39 00:01:58,150 --> 00:02:00,288 We must follow proper procedure. 40 00:02:00,368 --> 00:02:03,010 - Proper procedure. (scoffs) 41 00:02:03,011 --> 00:02:04,897 For a second I thought you was serious. 42 00:02:04,898 --> 00:02:05,730 - Hutchinson! 43 00:02:05,731 --> 00:02:06,850 - Plain Todhead! 44 00:02:06,930 --> 00:02:10,270 - This is Captain O'Rourke of the United States Cavalry! 45 00:02:10,350 --> 00:02:11,569 Give yourself up! 46 00:02:11,649 --> 00:02:15,785 (Gun fires, bullet zings) 47 00:02:15,865 --> 00:02:17,170 (wood crunches) 48 00:02:17,250 --> 00:02:19,030 That fool's got a Buffalo gun. 49 00:02:19,031 --> 00:02:21,911 - Is this more of your polite proper procedure, captain? 50 00:02:21,912 --> 00:02:25,412 (Guns fire, bullets zing) 51 00:02:35,958 --> 00:02:38,625 (intense music) 52 00:02:46,118 --> 00:02:47,168 (gun shot bangs) 53 00:02:47,212 --> 00:02:50,545 (wagon explosion booms) 54 00:02:59,307 --> 00:03:00,768 (mystic whistle) 55 00:03:00,848 --> 00:03:03,348 (Whip cracks) 56 00:03:04,965 --> 00:03:07,419 (wood clatters) 57 00:03:07,499 --> 00:03:09,220 (suspenseful music) 58 00:03:09,300 --> 00:03:13,440 (Hutchinson's body thuds) 59 00:03:13,520 --> 00:03:15,968 (mystic whistle) 60 00:03:16,048 --> 00:03:17,554 - Beautiful. 61 00:03:17,634 --> 00:03:18,684 - What'd you say? 62 00:03:19,778 --> 00:03:22,400 - What a fool. She could have been hurt. 63 00:03:22,480 --> 00:03:24,480 - Yeah, sure you did, Captain. 64 00:03:24,560 --> 00:03:26,940 - You boys gonna to stop gawking and help? 65 00:03:26,941 --> 00:03:28,409 Or do I have to drag Hutchinson 66 00:03:28,410 --> 00:03:30,523 to the army stockade all by myself? 67 00:03:32,657 --> 00:03:36,782 (clock chimes, wind whistles) 68 00:03:36,862 --> 00:03:38,830 (horse nickers) 69 00:03:38,910 --> 00:03:41,000 - Where is everyone? 70 00:03:41,001 --> 00:03:43,059 I haven't seen it this empty since Johnny Ringo, 71 00:03:43,060 --> 00:03:44,509 Billy the Kid, and Doc Holiday 72 00:03:44,510 --> 00:03:47,224 all came to town with short tempers and long odds. 73 00:03:47,225 --> 00:03:48,386 (shotgun pump actions clicks) 74 00:03:48,387 --> 00:03:49,630 (rapid footsteps) 75 00:03:49,710 --> 00:03:51,593 - [Sue] No time to talk. I'm late. 76 00:03:54,580 --> 00:03:55,980 - I think here's our reason. 77 00:03:58,490 --> 00:03:59,930 Hmm, Shakespeare. 78 00:04:00,010 --> 00:04:01,573 Julius Caesar. 79 00:04:01,653 --> 00:04:03,290 - A darn play? 80 00:04:03,370 --> 00:04:05,020 - How 'bout it Cap'n John? 81 00:04:05,100 --> 00:04:07,110 Care for a little Shakespeare at night? 82 00:04:07,190 --> 00:04:09,610 - No, I don't much enjoy the theater anymore. 83 00:04:09,690 --> 00:04:10,740 I best turn in. 84 00:04:12,671 --> 00:04:14,794 - I'm with the captain. 85 00:04:14,795 --> 00:04:16,415 What's all the fuss about people 86 00:04:16,416 --> 00:04:18,159 pretending to be people they ain't. 87 00:04:18,160 --> 00:04:20,330 - Come on Joe, an ornery character like you 88 00:04:20,410 --> 00:04:22,613 needs all the cultural uplift he can get. 89 00:04:25,039 --> 00:04:27,424 (audience whispering) 90 00:04:27,504 --> 00:04:29,854 - Doggone it. You're tryin' to citify me? 91 00:04:29,934 --> 00:04:31,563 - Shh! The play's beginning. 92 00:04:32,624 --> 00:04:35,810 (audience clapping) 93 00:04:35,890 --> 00:04:37,730 - The Western territory's 94 00:04:37,810 --> 00:04:41,210 traveling Shakespeare company proudly presents 95 00:04:41,290 --> 00:04:44,490 Julius Caesar, a tragedy in five acts. 96 00:04:45,650 --> 00:04:47,360 - No, my Brutus. 97 00:04:47,440 --> 00:04:50,628 You have some sick offense within your mind. 98 00:04:50,708 --> 00:04:54,750 Which by right and virtue of my place, I ought to know of. 99 00:04:54,830 --> 00:04:58,567 - A coward dies many times before their deaths. 100 00:04:58,568 --> 00:04:59,479 - You know, this ain't half bad 101 00:04:59,480 --> 00:05:01,460 once you get past the highfalutin words. 102 00:05:02,664 --> 00:05:04,418 (audience gasps) 103 00:05:04,498 --> 00:05:07,248 (dramatic music) 104 00:05:09,240 --> 00:05:12,350 - Thou art the ruins of the noblest man that ever lived 105 00:05:12,430 --> 00:05:14,890 in the tide of times. 106 00:05:14,970 --> 00:05:18,280 Woe to the hand that sheds this costly blood. 107 00:05:18,360 --> 00:05:20,689 - Yeah! You tell him Antoni-onious! 108 00:05:20,769 --> 00:05:22,632 (Audience clapping and cheering) 109 00:05:22,712 --> 00:05:25,712 (banjo music plays) 110 00:05:34,094 --> 00:05:36,269 - I reckon it's safe to say 111 00:05:36,270 --> 00:05:38,240 Deadwood has discovered the Bard. 112 00:05:38,320 --> 00:05:40,060 - And then he runs into his own sword. 113 00:05:40,061 --> 00:05:40,952 You gotta see it. 114 00:05:40,953 --> 00:05:42,003 It was something. 115 00:05:42,061 --> 00:05:44,822 (piano plays) 116 00:05:44,902 --> 00:05:47,152 (Applause) 117 00:05:49,676 --> 00:05:51,624 (actor coughs wetly) 118 00:05:51,704 --> 00:05:55,570 - Muy Fantastico, I have always loved actors. 119 00:05:55,650 --> 00:05:57,300 - Wild Bill has some competition 120 00:05:57,380 --> 00:05:59,230 with the ladies when he gets back. 121 00:05:59,310 --> 00:06:00,890 - He won't have to worry much. 122 00:06:00,970 --> 00:06:03,700 What that cough, Wilkinson ain't long for the world. 123 00:06:03,780 --> 00:06:08,363 - I just want to tell you how much I enjoy your performance. 124 00:06:09,890 --> 00:06:13,000 - Madam, I-I- - This one already has an owner. 125 00:06:13,080 --> 00:06:15,075 Perhaps you should look elsewheres. 126 00:06:15,155 --> 00:06:17,905 (speaks Spanish) 127 00:06:18,980 --> 00:06:22,419 - If'in you don't mind, Mr. Wilkinson, 128 00:06:22,420 --> 00:06:24,440 c-c-could you autograph this? 129 00:06:24,520 --> 00:06:26,867 - Certainly. You enjoyed the play? 130 00:06:26,947 --> 00:06:28,542 - Did I ever! 131 00:06:28,622 --> 00:06:31,690 "Beware the ideas of March." 132 00:06:31,770 --> 00:06:33,200 - I'll take care of this one. 133 00:06:33,280 --> 00:06:34,330 Come on, Joe. 134 00:06:34,950 --> 00:06:36,422 - What'd I do? 135 00:06:36,502 --> 00:06:39,300 - You were acting mighty citified. 136 00:06:39,380 --> 00:06:40,460 - Morning, Jane. 137 00:06:40,461 --> 00:06:41,372 Joe. 138 00:06:41,373 --> 00:06:42,205 - Captain, 139 00:06:42,206 --> 00:06:44,016 you made a big mistake not going to the play last night. 140 00:06:44,017 --> 00:06:45,600 Why, even I liked it. 141 00:06:45,680 --> 00:06:48,340 - I got better things to do with my time. 142 00:06:48,420 --> 00:06:50,170 - What's eatin' him? 143 00:06:50,250 --> 00:06:52,995 .. acts like he's got a tick in the small clothes. 144 00:06:53,075 --> 00:06:55,910 (Glass and woods crashes) 145 00:06:55,911 --> 00:06:56,822 - Ah, great. 146 00:06:56,823 --> 00:06:59,163 Cita got some cowboy jealous of Wilkinson. 147 00:07:00,850 --> 00:07:02,260 - You're him, aren't you? 148 00:07:02,340 --> 00:07:04,010 Admit it! Admit it! 149 00:07:04,090 --> 00:07:05,882 - What is the matter with you? 150 00:07:05,883 --> 00:07:06,794 (impact thud) (Jane grunts) 151 00:07:06,795 --> 00:07:09,030 - It's a private matter between me and this- 152 00:07:09,110 --> 00:07:10,453 this assassin. 153 00:07:11,368 --> 00:07:13,490 (thunk) (John grunts) 154 00:07:13,570 --> 00:07:15,620 - I'm sorry, but I had to. 155 00:07:15,700 --> 00:07:17,140 He would've killed Jeremiah. 156 00:07:17,861 --> 00:07:19,772 - [Constance] Come on. 157 00:07:19,773 --> 00:07:22,360 (Jeremiah coughs) 158 00:07:25,930 --> 00:07:28,090 - It's just a big bump on the head. 159 00:07:28,091 --> 00:07:29,209 He'll be all right, 160 00:07:29,210 --> 00:07:31,655 but he'll have to stay in bed for a couple of days. 161 00:07:31,735 --> 00:07:33,420 - I don't have time to stay in bed. 162 00:07:33,500 --> 00:07:35,670 I have to chase after that fugitive. 163 00:07:35,750 --> 00:07:38,310 Whooaaa... But I have to go. 164 00:07:38,390 --> 00:07:40,133 - Not until Sue says so. 165 00:07:43,130 --> 00:07:44,943 - Look, it's him. 166 00:07:46,482 --> 00:07:49,970 - [Sue] Hm. Seems a bit like Jeremiah Wilkinson. 167 00:07:49,971 --> 00:07:51,099 'Lot younger, maybe. 168 00:07:51,100 --> 00:07:54,350 - The man in that photo is John Wilkes Booth. 169 00:07:54,351 --> 00:07:55,459 - You're not saying- 170 00:07:55,460 --> 00:07:58,340 - Yes. Wilkinson is John Wilkes Booth. 171 00:07:58,420 --> 00:08:00,780 He shot and killed President Lincoln. 172 00:08:00,860 --> 00:08:02,253 And it's my fault. 173 00:08:03,178 --> 00:08:06,511 (Horse hooves clomping) 174 00:08:08,920 --> 00:08:10,250 - There they go. 175 00:08:10,251 --> 00:08:11,849 I don't know what's hauntin' John, 176 00:08:11,850 --> 00:08:14,560 but that man can't be John Wilkes Booth. 177 00:08:14,640 --> 00:08:16,640 - He's all mixed up and hurtin' 178 00:08:16,720 --> 00:08:18,580 and not hearin' reason, Janey. 179 00:08:18,660 --> 00:08:20,500 I remember a few years back Booth's 180 00:08:20,580 --> 00:08:22,740 own dentist confirmed the dental records. 181 00:08:22,820 --> 00:08:24,990 - But John seemed so sure. 182 00:08:25,070 --> 00:08:27,450 - He was 10 years old when Lincoln died. 183 00:08:27,530 --> 00:08:30,790 Maybe John wants Wilkinson to be Booth a little too much. 184 00:08:30,870 --> 00:08:33,788 - But why? That's what I'd like to know. 185 00:08:33,868 --> 00:08:36,868 (slow somber music) 186 00:08:36,869 --> 00:08:39,519 - So will you ever tell me why this 187 00:08:39,520 --> 00:08:41,079 Calvary man is after you, Jeremiah? 188 00:08:41,080 --> 00:08:44,602 And the one before that? Or the one after that? 189 00:08:44,682 --> 00:08:46,400 Year after year. 190 00:08:46,480 --> 00:08:49,660 - Because people believe what they wish to believe. 191 00:08:49,740 --> 00:08:51,096 Regardless of the truth. 192 00:08:51,176 --> 00:08:53,926 (horse whinnies) 193 00:08:55,100 --> 00:08:56,643 - Isn't truth black and white? 194 00:08:58,370 --> 00:09:02,523 - [Jeremiah] For most people truth is red, blood red. 195 00:09:03,637 --> 00:09:07,470 (slow somber music continues) 196 00:09:08,795 --> 00:09:11,212 (Joe snores) 197 00:09:17,510 --> 00:09:18,710 - Jane! 198 00:09:18,790 --> 00:09:20,240 O'Rourke's bed is empty. 199 00:09:20,320 --> 00:09:22,310 Took his boots and not much else. 200 00:09:22,390 --> 00:09:23,648 Left these behind. 201 00:09:23,728 --> 00:09:24,832 (glass thuds) 202 00:09:24,912 --> 00:09:26,670 (chair clunks) 203 00:09:26,750 --> 00:09:28,320 - Joe, wake up. 204 00:09:28,400 --> 00:09:29,966 John's gone after Wilkinson. 205 00:09:29,967 --> 00:09:32,423 We have to stop him before he does something stupid 206 00:09:32,424 --> 00:09:34,240 and terminal. 207 00:09:34,320 --> 00:09:37,784 - Can't nobody take a little nap around here? 208 00:09:37,864 --> 00:09:40,922 (suspenseful music) 209 00:09:41,002 --> 00:09:43,752 (Horse whinnies) 210 00:09:46,206 --> 00:09:49,921 - West. Tomorrow, he'll pay for what he did to us, Pete. 211 00:09:50,001 --> 00:09:51,340 I promise. 212 00:09:52,377 --> 00:09:53,427 He'll pay. 213 00:09:55,489 --> 00:09:58,239 (Donkey braying) 214 00:10:01,131 --> 00:10:02,830 (horse nickers) 215 00:10:02,831 --> 00:10:03,919 - We're catching up with him. 216 00:10:03,920 --> 00:10:06,193 - [Joe] And what are we gonna do when we do? 217 00:10:06,273 --> 00:10:09,160 Why, we don't even know why he's actin' so crazy. 218 00:10:09,240 --> 00:10:11,180 - Maybe, maybe not. 219 00:10:11,260 --> 00:10:15,110 There are these old newspaper cut ups and photographs. 220 00:10:15,190 --> 00:10:18,760 Looks like a young John with his brother? 221 00:10:18,840 --> 00:10:20,640 I didn't even know he had a brother. 222 00:10:24,340 --> 00:10:25,503 Ford's Theater. 223 00:10:26,371 --> 00:10:29,690 (Audience applauds) 224 00:10:29,770 --> 00:10:33,133 John was there the night the President was shot. 225 00:10:34,191 --> 00:10:36,524 (drum roll) 226 00:10:38,920 --> 00:10:41,920 (slow somber music) 227 00:10:46,026 --> 00:10:48,490 (Wilkinson coughing) 228 00:10:48,570 --> 00:10:50,150 - Can we rest yet? 229 00:10:50,230 --> 00:10:51,890 - Just a little while longer. 230 00:10:51,970 --> 00:10:53,330 See that opening there? 231 00:10:53,331 --> 00:10:55,229 According to the map, just past the rocks, 232 00:10:55,230 --> 00:10:57,013 there's a trail that winds between. 233 00:10:57,093 --> 00:10:59,526 We'll camp when we reach the end on the other side. 234 00:10:59,606 --> 00:11:02,439 (Wilkinson hacks) 235 00:11:05,660 --> 00:11:07,950 - How long have we been acting together? 236 00:11:08,030 --> 00:11:09,430 - Nearly 10 years. 237 00:11:09,510 --> 00:11:10,870 - So long. 238 00:11:10,950 --> 00:11:13,070 And you've always been so kind to me. 239 00:11:13,150 --> 00:11:14,319 - I love you. 240 00:11:14,399 --> 00:11:17,960 I've always loved you, from the moment I first saw you 241 00:11:18,040 --> 00:11:20,672 huddled in that shack, tired, worn. 242 00:11:20,752 --> 00:11:22,448 - I- (Wilkerson sighs) 243 00:11:22,449 --> 00:11:23,869 - [Constance] Don't say any words 244 00:11:23,870 --> 00:11:25,490 you don't really mean, Jeremiah. 245 00:11:25,520 --> 00:11:28,900 - [Jeremiah] I've always treasured your friendship. 246 00:11:28,980 --> 00:11:32,100 - The sooner we get started, the sooner we can rest. 247 00:11:32,180 --> 00:11:33,273 Let's go Jeremiah. 248 00:11:40,890 --> 00:11:44,473 (upbeat suspenseful music) 249 00:11:49,700 --> 00:11:52,540 - That was his brother, Private Peter O'Rourke. 250 00:11:52,620 --> 00:11:54,808 He was on Mr. Lincoln's detail that night. 251 00:11:54,888 --> 00:11:57,888 (Audience applauds) 252 00:12:01,683 --> 00:12:03,564 (gun shot bangs) 253 00:12:03,565 --> 00:12:06,482 (audience screams) 254 00:12:08,220 --> 00:12:10,130 John Wilkes Booth shot the President 255 00:12:10,210 --> 00:12:12,990 and then leapt to the stage below breaking his leg. 256 00:12:13,070 --> 00:12:15,113 - [Booth] Sic semper tyrannis. 257 00:12:16,610 --> 00:12:19,403 - Got clean away, or so he thought. 258 00:12:20,480 --> 00:12:23,543 Booth was killed in a tobacco shed a few weeks later. 259 00:12:23,544 --> 00:12:24,506 (Gun bangs) 260 00:12:24,507 --> 00:12:29,507 (horse whinnies) (Donkey brays) 261 00:12:35,413 --> 00:12:37,600 - Well, he tried to kill us! 262 00:12:37,680 --> 00:12:39,280 - Hardly. If he were meaning to, 263 00:12:39,360 --> 00:12:41,090 he'd have hit either one of us. 264 00:12:41,170 --> 00:12:43,730 That was just a warning to keep our distance. 265 00:12:43,810 --> 00:12:45,790 - Well that's a cold comfort if you ask me. 266 00:12:45,840 --> 00:12:47,744 - No, John's not a killer. 267 00:12:47,824 --> 00:12:51,193 Let's just hope he remembers that before he finds Wilkinson. 268 00:12:52,983 --> 00:12:55,983 (slow guitar music) 269 00:13:02,876 --> 00:13:05,543 (water sloshes) 270 00:13:11,266 --> 00:13:13,766 (music warps) 271 00:13:23,403 --> 00:13:25,569 (canteen thuds) 272 00:13:25,649 --> 00:13:28,144 (intense music) 273 00:13:28,224 --> 00:13:29,752 (Jeremiah thuds) 274 00:13:29,832 --> 00:13:32,582 (horse whinnies) 275 00:13:34,620 --> 00:13:36,540 - So tired. 276 00:13:36,620 --> 00:13:38,150 So very tired. 277 00:13:38,230 --> 00:13:39,523 - It's not much farther. 278 00:13:40,410 --> 00:13:43,802 Then you can rest, save up your strength. 279 00:13:43,882 --> 00:13:45,580 (Jeremiah coughs weakly) 280 00:13:45,660 --> 00:13:50,030 - I only seem to have strength when I'm on stage, nowadays. 281 00:13:50,110 --> 00:13:52,040 - Just stay with me, Jeremiah. 282 00:13:52,120 --> 00:13:53,311 Stay with me. 283 00:13:53,391 --> 00:13:55,474 (coughs) 284 00:13:56,639 --> 00:14:00,222 (intense face paced music) 285 00:14:03,040 --> 00:14:06,033 - Stay back Jane, or I can't be held responsible. 286 00:14:08,481 --> 00:14:11,939 - Like you think you're responsible 287 00:14:11,940 --> 00:14:13,459 for President Lincoln's death? 288 00:14:13,460 --> 00:14:15,159 - [John] And the death of my brother! 289 00:14:15,160 --> 00:14:16,959 If I hadn't been at that stupid play, 290 00:14:16,960 --> 00:14:18,669 Pete would have been guarding Lincoln. 291 00:14:18,670 --> 00:14:19,599 Not sitting with me. 292 00:14:19,600 --> 00:14:22,570 He would have stopped Booth, I know it! 293 00:14:22,650 --> 00:14:24,160 He was never the same. 294 00:14:24,240 --> 00:14:26,593 Started volunteering for dangerous missions. 295 00:14:27,570 --> 00:14:30,123 One day, he didn't come back. 296 00:14:31,490 --> 00:14:33,710 - That's not your fault, John. 297 00:14:33,790 --> 00:14:34,840 - It is! 298 00:14:34,900 --> 00:14:36,620 - [Jane] But it was a long time ago. 299 00:14:36,700 --> 00:14:39,220 You were just a little boy. Booth is dead. 300 00:14:39,300 --> 00:14:42,080 John, you have to let go of your hurt. 301 00:14:47,662 --> 00:14:50,780 (gun fires and bullet whistles) 302 00:14:50,781 --> 00:14:52,823 (explosion booms ) 303 00:14:52,903 --> 00:14:55,277 (rocks crash) 304 00:14:55,357 --> 00:14:58,024 (horses scream) 305 00:15:01,040 --> 00:15:05,457 (rocks continue to crash and rumble) 306 00:15:26,707 --> 00:15:28,740 - [Joe] Well if that don't beat all. 307 00:15:28,820 --> 00:15:30,500 No how to get through that. 308 00:15:30,501 --> 00:15:31,889 It'll be miles out of our way, 309 00:15:31,890 --> 00:15:33,379 but we'll have to go around these rocks 310 00:15:33,380 --> 00:15:35,199 and pick up the trail on the other side. 311 00:15:35,200 --> 00:15:37,580 - I'm not sure we have to go around. 312 00:15:37,581 --> 00:15:38,969 - Of course we gotta go around. 313 00:15:38,970 --> 00:15:40,020 What are you blind? 314 00:15:42,966 --> 00:15:44,720 Oh, you ain't serious? 315 00:15:44,800 --> 00:15:45,850 - It'll be easy. 316 00:15:45,880 --> 00:15:48,100 - No way, uh-uh. Over my dead body. 317 00:15:48,101 --> 00:15:49,589 Which it's gonna be if we try that. 318 00:15:49,590 --> 00:15:51,640 I ain't gonna go, Janey. 319 00:15:51,720 --> 00:15:53,130 - Come on, Joe. 320 00:15:53,210 --> 00:15:56,086 It'll be another uplifting experience for ya. 321 00:15:56,166 --> 00:15:59,183 - When this is done. You're gonna buy me a new collar. 322 00:16:01,257 --> 00:16:02,585 (hawks cry) 323 00:16:02,665 --> 00:16:05,082 (wind howls) 324 00:16:10,490 --> 00:16:12,500 If man were meant to be this high, 325 00:16:12,580 --> 00:16:14,413 he'd have been given longer legs. 326 00:16:15,350 --> 00:16:17,950 - Why, Joe, I know plenty of sissy city boys 327 00:16:18,030 --> 00:16:21,560 who climb 10-15 story buildings daily without complaint. 328 00:16:21,640 --> 00:16:23,920 - Yeah, but I suspect they use the stairs 329 00:16:24,000 --> 00:16:25,600 on the inside of them buildings. 330 00:16:29,253 --> 00:16:31,316 Whooaaa! 331 00:16:31,396 --> 00:16:33,896 (Whip cracks) 332 00:16:36,985 --> 00:16:39,998 Hey look! I can see the saloon from here! 333 00:16:40,078 --> 00:16:42,253 - I hate to interrupt your sightseeing, Joe. 334 00:16:42,333 --> 00:16:44,860 But if you don't find a hold soon, 335 00:16:44,861 --> 00:16:46,649 we're going to make a mighty tall hole 336 00:16:46,650 --> 00:16:48,228 down there when we fall. 337 00:16:48,308 --> 00:16:50,808 (Jane grunts) 338 00:16:53,050 --> 00:16:55,310 - Hey, we almost to the top. 339 00:16:57,345 --> 00:16:59,243 There, that wasn't too bad. 340 00:17:00,110 --> 00:17:01,591 - I'm glad you feel that way 341 00:17:01,592 --> 00:17:03,109 because we have to climb down 342 00:17:03,110 --> 00:17:05,540 the other side to the trail, now. 343 00:17:05,620 --> 00:17:07,020 - The other side? 344 00:17:07,100 --> 00:17:08,863 Aw! No, Janey! 345 00:17:08,943 --> 00:17:11,360 (wind howls) 346 00:17:14,292 --> 00:17:16,948 (Wilkinson coughs) 347 00:17:17,028 --> 00:17:19,165 (slow guitar music) 348 00:17:19,245 --> 00:17:20,340 - You're burning up. 349 00:17:20,420 --> 00:17:22,870 - The fever comes and goes. 350 00:17:22,950 --> 00:17:24,593 Soon, I think I'll go with it. 351 00:17:25,730 --> 00:17:27,840 - Lie down in the tent and rest, Jeremiah. 352 00:17:27,920 --> 00:17:29,670 I'll get some firewood for tonight. 353 00:17:36,352 --> 00:17:39,852 (music turns suspenseful) 354 00:17:43,880 --> 00:17:46,223 - Constance, is that you? 355 00:17:54,714 --> 00:17:58,147 - Are you him? Answer me! Are you?! 356 00:18:00,014 --> 00:18:04,113 - The angry spot doth glow on Caesar's brow. 357 00:18:05,490 --> 00:18:07,543 - Admit it! Say your name. 358 00:18:07,623 --> 00:18:09,300 - Why? 359 00:18:09,380 --> 00:18:12,570 You already believe you know what my name is. 360 00:18:12,650 --> 00:18:16,386 You simply wish company in your conclusion. 361 00:18:16,466 --> 00:18:17,752 - Blast it! 362 00:18:17,832 --> 00:18:20,760 Admit that you are John Wilkes Booth. 363 00:18:20,840 --> 00:18:21,890 - No. 364 00:18:21,900 --> 00:18:25,020 If you kill me for these so-called sins, 365 00:18:25,100 --> 00:18:28,509 I want you to wonder for the rest of your life. 366 00:18:28,589 --> 00:18:30,672 (coughs) 367 00:18:31,890 --> 00:18:33,695 - Have it your way, assassin. 368 00:18:33,775 --> 00:18:35,815 (shot gun pump clicks, cartridge pings) 369 00:18:35,860 --> 00:18:37,391 - [Jane] No! 370 00:18:37,392 --> 00:18:38,303 (Jane grunts) 371 00:18:38,304 --> 00:18:39,136 (gun clatters) 372 00:18:39,137 --> 00:18:41,804 (dirt crunches) 373 00:18:44,535 --> 00:18:48,764 (Jane and John grunt and groan) 374 00:18:48,844 --> 00:18:51,100 (wood logs clunk) 375 00:18:51,101 --> 00:18:52,159 - Let go of me! 376 00:18:52,160 --> 00:18:55,790 - Trust me, this has to play out to the finish. 377 00:18:55,870 --> 00:19:02,179 - But Jeremiah's... (impact thuds and grunts continues) 378 00:19:04,992 --> 00:19:08,080 (John grunts and dirt rustles) 379 00:19:08,160 --> 00:19:11,840 - For the last time, Jane, this is no concern of yours! 380 00:19:11,920 --> 00:19:13,450 Stand back. 381 00:19:13,530 --> 00:19:16,050 (shot gun action clicks) 382 00:19:16,130 --> 00:19:17,270 - Don't do this. 383 00:19:17,350 --> 00:19:20,560 Remember what you believe in; rules and laws. 384 00:19:20,640 --> 00:19:22,990 Without them, there can be no civilization. 385 00:19:23,070 --> 00:19:24,630 You said that. 386 00:19:24,710 --> 00:19:26,040 - But he shot Lincoln! 387 00:19:26,041 --> 00:19:28,339 - Please, whatever he's done wrong in his life, 388 00:19:28,340 --> 00:19:31,030 he's payin' for it with a death sentence already. 389 00:19:31,110 --> 00:19:32,160 Look at him. 390 00:19:39,567 --> 00:19:43,067 (Wilkerson coughs weakly) 391 00:19:44,801 --> 00:19:45,880 - There, there. 392 00:19:45,960 --> 00:19:47,550 Let me take care of you. 393 00:19:47,551 --> 00:19:48,598 - Oh my Lord. 394 00:19:48,599 --> 00:19:49,431 (slow guitar music starts) 395 00:19:49,432 --> 00:19:51,530 What I almost did. 396 00:19:51,610 --> 00:19:54,710 What sorta man you must think I am, Jane. 397 00:19:54,790 --> 00:19:57,250 - Sort of man who puts up a real good fight. 398 00:19:57,330 --> 00:19:58,700 A man who upholds the law, 399 00:19:58,780 --> 00:20:00,930 in spite of his personal passions. 400 00:20:01,010 --> 00:20:04,130 Man who stumbles, but will never fall. 401 00:20:04,210 --> 00:20:05,999 You're a good man, John. 402 00:20:06,079 --> 00:20:08,912 (music continues) 403 00:20:10,728 --> 00:20:14,231 (papers rustle, wind whistles) 404 00:20:14,311 --> 00:20:16,644 (drum roll) 405 00:20:17,690 --> 00:20:19,387 - You're too Brutus. 406 00:20:21,048 --> 00:20:22,136 Ugh. 407 00:20:22,216 --> 00:20:23,552 Eee. 408 00:20:23,632 --> 00:20:24,682 Oh. 409 00:20:24,683 --> 00:20:26,769 - I knew they needed a replacement for that 410 00:20:26,770 --> 00:20:31,338 Wilkinson fella real bad, But this is REAL bad. 411 00:20:31,418 --> 00:20:33,890 - [Joe] Ayy, sheee - I don't know Jane, 412 00:20:33,970 --> 00:20:37,040 are you sure you won't let me shoot this actor. 413 00:20:37,120 --> 00:20:39,438 (banjo playing) 414 00:20:39,518 --> 00:20:43,685 (Joe continues to groan and gasp) 415 00:20:44,976 --> 00:20:47,559 (upbeat music) 416 00:21:00,038 --> 00:21:03,205 (upbeat fiddle music) 417 00:21:03,255 --> 00:21:07,805 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.