All language subtitles for Betray.Thirst.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,840 --> 00:00:43,878 Leave. 4 00:00:43,920 --> 00:00:44,988 Get out. 5 00:00:45,030 --> 00:00:46,053 I ain't gonna stop you. 6 00:00:46,095 --> 00:00:47,755 I can use some peace, for once, around here. 7 00:00:47,797 --> 00:00:49,237 I'ma slap the shit outta you if you don't 8 00:00:49,279 --> 00:00:50,697 get the fuck outta my face. - You done lost 9 00:00:50,739 --> 00:00:51,708 your damn mind. 10 00:00:51,750 --> 00:00:53,028 Do it and see what happens. 11 00:00:53,070 --> 00:00:54,010 I'm gonna do it 12 00:00:54,052 --> 00:00:55,277 if you don't. - Well do it then. 13 00:00:55,319 --> 00:00:56,808 Ebony. - I real sick of his shit. 14 00:00:56,850 --> 00:00:57,641 Ebony, Ebony. 15 00:00:57,683 --> 00:00:58,612 Erasing text messages, 16 00:00:58,654 --> 00:01:00,182 calling me crazy, I'm not crazy. 17 00:01:00,224 --> 00:01:01,917 Ebony, come. - You think I didn't see you 18 00:01:01,959 --> 00:01:02,911 texting that bitch. - Come on, girl. 19 00:01:02,953 --> 00:01:03,825 I'm not crazy. 20 00:01:03,867 --> 00:01:05,184 Come on, come on. 21 00:01:05,226 --> 00:01:06,195 I'm sick of his shit. 22 00:01:06,237 --> 00:01:07,608 I know, come on. - Texting other bitches. 23 00:01:07,650 --> 00:01:08,519 Come on. 24 00:01:08,561 --> 00:01:11,253 What do you want me to do? 25 00:01:14,902 --> 00:01:16,902 Don't even start, bro. 26 00:01:18,360 --> 00:01:19,998 Bro, don't you get tired of this? 27 00:01:20,040 --> 00:01:20,838 Tired of what? 28 00:01:20,880 --> 00:01:21,713 This. 29 00:01:23,421 --> 00:01:24,212 Of just drinking and, 30 00:01:24,254 --> 00:01:25,353 and back and forth. 31 00:01:27,120 --> 00:01:28,578 Look man, I've been minding my business. 32 00:01:28,620 --> 00:01:32,103 She been nagging me all day, bro. 33 00:01:33,570 --> 00:01:35,270 What y'all doing over here anyway? 34 00:01:36,185 --> 00:01:37,852 She text Shavonne. 35 00:01:41,972 --> 00:01:43,338 Damn. 36 00:01:43,380 --> 00:01:45,230 She know y'all was going out tonight. 37 00:01:46,560 --> 00:01:47,643 My bad fool. 38 00:01:49,200 --> 00:01:50,373 It is what it is. 39 00:01:52,860 --> 00:01:54,000 You know what, bro? 40 00:01:55,503 --> 00:01:57,378 Hey, the night's still young. 41 00:01:57,420 --> 00:02:00,528 Y'all don't get y'all little girl 'til tomorrow, right. 42 00:02:00,570 --> 00:02:02,298 Tell Shavonne stop running over here, 43 00:02:02,340 --> 00:02:04,698 wasting her common sense on that damn girl. 44 00:02:04,740 --> 00:02:06,303 Hey like, Ebony gonna be Ebony. 45 00:02:08,130 --> 00:02:09,738 I'm gonna stay right on the couch, 46 00:02:09,780 --> 00:02:11,538 she's just gonna stay in the back. 47 00:02:11,580 --> 00:02:12,813 We gonna be good bro. 48 00:02:14,715 --> 00:02:15,715 We straight. 49 00:02:17,670 --> 00:02:18,888 We good. 50 00:02:18,930 --> 00:02:20,130 She'll be all right man. 51 00:02:21,510 --> 00:02:22,610 The hormones and shit. 52 00:02:25,641 --> 00:02:26,474 Yeah. 53 00:02:28,493 --> 00:02:30,558 I mean, after a while it just got to the point 54 00:02:30,600 --> 00:02:33,108 where I say split up. 55 00:02:33,150 --> 00:02:37,968 Shoot, it's obviously that you two are two different people, 56 00:02:38,010 --> 00:02:41,358 so just admit that to yourself and to each other 57 00:02:41,400 --> 00:02:43,023 and just move on. 58 00:02:44,070 --> 00:02:45,963 Shoot, I've got my own marriage. 59 00:02:46,968 --> 00:02:49,413 I'm tired of being a mediator in theirs. 60 00:02:50,760 --> 00:02:51,918 Well, I guess, we did hook 'em up 61 00:02:51,960 --> 00:02:53,913 so I guess some of this is our fault. 62 00:02:54,870 --> 00:02:58,098 No, that's because of your crazy ass friend. 63 00:02:58,140 --> 00:03:01,098 Oh, oh my crazy ass friend, not yours? 64 00:03:01,140 --> 00:03:02,590 So none of this is her fault? 65 00:03:03,930 --> 00:03:08,775 Man look, enough about them, let's worry about us. 66 00:03:08,817 --> 00:03:13,128 And then, the restaurant messing up our reservation. 67 00:03:13,170 --> 00:03:15,258 And then the stuff with Darren and Ebony. 68 00:03:15,300 --> 00:03:16,091 I know. - This day 69 00:03:16,133 --> 00:03:17,538 has not been my day. 70 00:03:17,580 --> 00:03:18,413 I know baby. 71 00:03:19,248 --> 00:03:22,803 Now tell me what I can do to make it better. 72 00:03:24,890 --> 00:03:29,028 Mm, well a glass of wine would be a good start. 73 00:03:29,070 --> 00:03:30,588 Okay. 74 00:03:30,630 --> 00:03:31,463 And 75 00:03:32,370 --> 00:03:34,473 if I get you that glass of wine, 76 00:03:36,030 --> 00:03:37,583 you gonna make it worth my while? 77 00:03:41,462 --> 00:03:43,318 Then I'll be right back. 78 00:04:01,110 --> 00:04:03,048 You could have told me you drank all the wine. 79 00:04:03,090 --> 00:04:03,923 Huh? 80 00:04:04,843 --> 00:04:07,458 Oh baby, I'm sorry, I forgot. 81 00:04:07,500 --> 00:04:09,033 I had a glass last night. 82 00:04:10,584 --> 00:04:11,375 But I'm saying baby, 83 00:04:11,417 --> 00:04:13,398 I mean how important is the wine? 84 00:04:13,440 --> 00:04:15,650 Depending on what kind of night you wanna have? 85 00:04:17,820 --> 00:04:20,910 Okay, I'll be back. 86 00:04:22,181 --> 00:04:24,181 All right, be careful. 87 00:05:21,517 --> 00:05:22,434 Shavonne. 88 00:05:24,119 --> 00:05:25,556 Shavonne. 89 00:06:18,300 --> 00:06:20,148 This is the fee for me to go ahead 90 00:06:20,190 --> 00:06:21,888 and get started on your case. 91 00:06:21,930 --> 00:06:23,508 I'll file the necessary paperwork 92 00:06:23,550 --> 00:06:26,238 and pursue the compensation or settlement 93 00:06:26,280 --> 00:06:28,398 that we both feel adequate. 94 00:06:28,440 --> 00:06:32,358 Now if this goes to trial, the fees do increase just a bit. 95 00:06:32,400 --> 00:06:33,408 Okay. - Okay. 96 00:06:33,450 --> 00:06:36,918 But you never have to worry about feeling blindsided. 97 00:06:36,960 --> 00:06:39,393 It's all outlined right here. 98 00:06:40,320 --> 00:06:41,820 You have any questions for me? 99 00:06:43,440 --> 00:06:45,048 Some of the other law firm officers 100 00:06:45,090 --> 00:06:47,418 don't ask for a fee unless they win the case. 101 00:06:47,460 --> 00:06:50,598 True, but they won't take every case either. 102 00:06:50,640 --> 00:06:52,488 We fight for you regardless. 103 00:06:52,530 --> 00:06:54,678 Win or lose. 104 00:06:54,720 --> 00:06:56,508 Now our fees are upfront, 105 00:06:56,550 --> 00:07:01,548 but if we win your case, we don't take a percentage. 106 00:07:01,590 --> 00:07:02,838 These are the only costs 107 00:07:02,880 --> 00:07:05,130 that you'll ever have to worry about from us. 108 00:07:10,650 --> 00:07:12,348 Thank you, that was helpful. 109 00:07:12,390 --> 00:07:13,578 You're welcome. 110 00:07:13,620 --> 00:07:15,558 And you know, if you decide that we're the ones for you, 111 00:07:15,600 --> 00:07:18,678 just give us a call back and we'll get right on it. 112 00:07:18,720 --> 00:07:20,418 I'm gonna speak with my family first. 113 00:07:20,460 --> 00:07:22,878 You should expect a call from us. 114 00:07:22,920 --> 00:07:24,370 That's what I like to hear. 115 00:07:29,820 --> 00:07:31,728 You have a safe and blessed day. 116 00:07:31,770 --> 00:07:32,678 You too. 117 00:07:32,720 --> 00:07:33,570 Thank you. 118 00:07:43,737 --> 00:07:45,646 You got anything else? 119 00:07:45,688 --> 00:07:47,021 Yeah, I got a, 120 00:07:48,507 --> 00:07:49,593 a 1:30. 121 00:07:51,090 --> 00:07:52,443 You ain't doing shit. 122 00:07:53,340 --> 00:07:54,173 Lunch? 123 00:07:58,350 --> 00:07:59,183 Yeah. 124 00:08:00,060 --> 00:08:01,758 Yours or mine? 125 00:08:01,800 --> 00:08:03,588 We'll figure it out. 126 00:08:03,630 --> 00:08:05,188 Probably yours though. 127 00:08:12,360 --> 00:08:14,118 And so what happened after we left? 128 00:08:14,160 --> 00:08:15,093 Shit, we fucked. 129 00:08:16,920 --> 00:08:18,558 Whatever man. 130 00:08:18,600 --> 00:08:19,548 Bro, for real. 131 00:08:19,590 --> 00:08:21,468 Bro, anytime Eb talk to Shavonne, 132 00:08:21,510 --> 00:08:22,998 she realize how crazy she is. 133 00:08:23,040 --> 00:08:25,968 Man, y'all left, I hopped up in the shower, 134 00:08:26,010 --> 00:08:28,548 opened the curtains up straight into some head. 135 00:08:28,590 --> 00:08:29,990 I ain't had no time to draw. 136 00:08:34,830 --> 00:08:37,188 What's up bro, you good man? 137 00:08:37,230 --> 00:08:38,778 At least you got some. 138 00:08:38,820 --> 00:08:39,783 I got slept on. 139 00:08:40,920 --> 00:08:42,108 You lying. 140 00:08:42,150 --> 00:08:43,818 Mm-mm. 141 00:08:43,860 --> 00:08:46,458 She felt bad and gave me something this morning. 142 00:08:46,500 --> 00:08:47,853 It was terrible bro. 143 00:08:48,699 --> 00:08:49,968 Well, she just laid there. 144 00:08:50,010 --> 00:08:51,168 Mm. 145 00:08:51,210 --> 00:08:52,458 Had a better time just beating my dick, 146 00:08:52,500 --> 00:08:54,168 to be honest with you. 147 00:08:54,210 --> 00:08:56,988 Yeah, old lefty ain't never let me down. 148 00:08:57,030 --> 00:08:57,863 My bad bro. 149 00:08:59,040 --> 00:09:00,678 Sorry to hear that. 150 00:09:00,720 --> 00:09:02,268 It is what it is. 151 00:09:02,310 --> 00:09:03,613 And I done got used to it. 152 00:09:04,740 --> 00:09:07,068 Man, it's like we done got our 40s 153 00:09:07,110 --> 00:09:09,093 and sex is an afterthought. 154 00:09:10,050 --> 00:09:11,850 Man, you better enjoy while you can. 155 00:09:12,840 --> 00:09:13,668 Man, whatever. 156 00:09:13,710 --> 00:09:16,038 Look, you and Vonne, y'all got years invested bro, 157 00:09:16,080 --> 00:09:16,923 with a family. 158 00:09:18,150 --> 00:09:21,918 But if Eb try some shit like that, that's a wrap. 159 00:09:21,960 --> 00:09:26,043 There's way too much ass out here bro, way too much. 160 00:09:28,410 --> 00:09:30,269 Hey, how you doing? 161 00:09:34,141 --> 00:09:36,528 Man, I don't even know why you got married. 162 00:09:36,570 --> 00:09:38,868 Ain't nothing wrong with looking. 163 00:09:38,910 --> 00:09:40,878 We can look, we got two eyes. 164 00:09:40,920 --> 00:09:42,743 Nothing wrong with looking, right. 165 00:09:48,832 --> 00:09:49,925 Hey babe. 166 00:09:49,967 --> 00:09:51,314 Hey, you hung early. 167 00:09:51,356 --> 00:09:52,147 No, I'm on my way to court. 168 00:09:52,189 --> 00:09:54,650 Just left some paperwork behind. 169 00:09:54,692 --> 00:09:55,525 Okay. 170 00:09:56,553 --> 00:09:57,623 Don't take too long bro. 171 00:09:58,890 --> 00:10:00,438 Hey Vonne. 172 00:10:00,480 --> 00:10:01,983 Don't hey Vonne me. 173 00:10:03,180 --> 00:10:03,971 What'd that do? 174 00:10:04,013 --> 00:10:05,448 Okay, so who is this chick 175 00:10:05,490 --> 00:10:08,118 texting your phone the other night? 176 00:10:08,160 --> 00:10:09,378 You know what? 177 00:10:09,420 --> 00:10:10,253 On that note. 178 00:10:11,520 --> 00:10:12,970 Hey Jamal, I'll be in the car, brother. 179 00:10:13,012 --> 00:10:13,845 See, see. 180 00:10:17,460 --> 00:10:19,248 Hey, you're picking up Amaya or you need me to? 181 00:10:19,290 --> 00:10:20,688 No baby, I can get her. 182 00:10:20,730 --> 00:10:21,563 Okay. 183 00:10:24,178 --> 00:10:27,010 Hey, you think maybe we can 184 00:10:28,020 --> 00:10:30,348 make up for this weekend tonight? 185 00:10:30,390 --> 00:10:31,428 What do you mean, makeup? 186 00:10:31,470 --> 00:10:33,198 You already had some. 187 00:10:33,240 --> 00:10:34,488 Why are you so horny? 188 00:10:34,530 --> 00:10:35,814 It was so rushed. 189 00:10:35,856 --> 00:10:37,683 Hooey. 190 00:10:42,354 --> 00:10:44,187 Stop doing all that. 191 00:10:45,526 --> 00:10:48,201 We'll see. 192 00:10:48,243 --> 00:10:49,076 Okay. 193 00:10:49,996 --> 00:10:50,835 I love you. 194 00:10:50,877 --> 00:10:51,960 I love you. 195 00:11:02,565 --> 00:11:04,304 Boy, if you don't get up outta here. 196 00:11:09,930 --> 00:11:12,138 Mr. Tiller, I'm reading your motion 197 00:11:12,180 --> 00:11:15,708 and I don't see anything here that we don't already know 198 00:11:15,750 --> 00:11:19,398 that would justify this case being dismissed. 199 00:11:19,440 --> 00:11:21,288 Why is it that you feel that this is a reason 200 00:11:21,330 --> 00:11:23,073 for this case not to go to trial? 201 00:11:24,840 --> 00:11:26,823 Well, Your Honor, 202 00:11:28,350 --> 00:11:32,028 there was a citation from the responding officer on scene, 203 00:11:32,070 --> 00:11:35,418 issued to the plaintiff for two violations 204 00:11:35,460 --> 00:11:38,373 that I feel are key to this case. 205 00:11:39,420 --> 00:11:42,948 Number one, the plaintiff does not have insurance, 206 00:11:42,990 --> 00:11:46,923 which as we all know is illegal in this state. 207 00:11:47,820 --> 00:11:50,058 And number two, the plaintiff 208 00:11:50,100 --> 00:11:52,518 was driving without her corrective lenses, 209 00:11:52,560 --> 00:11:55,338 as listed the restrictions on her license, 210 00:11:55,380 --> 00:11:58,068 knowingly putting everyone else on the road, 211 00:11:58,110 --> 00:11:59,823 that day, in danger. 212 00:12:01,140 --> 00:12:05,418 I also have documents attached that show multiple accidents 213 00:12:05,460 --> 00:12:08,808 that have taken place at this particular intersection 214 00:12:08,850 --> 00:12:11,553 due to the inconsistency to the signal change. 215 00:12:12,390 --> 00:12:15,648 Now my client, as listed in the report, 216 00:12:15,690 --> 00:12:17,838 mentioned directly to the responding officer 217 00:12:17,880 --> 00:12:21,168 that this light switched from yellow to red 218 00:12:21,210 --> 00:12:24,213 faster than any light that he's ever seen. 219 00:12:25,260 --> 00:12:29,298 And I have included testimonials from multiple people 220 00:12:29,340 --> 00:12:30,738 who have been in similar accidents 221 00:12:30,780 --> 00:12:35,043 at this very intersection, mentioned something similar. 222 00:12:37,020 --> 00:12:40,218 So, Your Honor, respectfully, 223 00:12:40,260 --> 00:12:43,608 I feel with all of the evidence that has been provided, 224 00:12:43,650 --> 00:12:44,808 there's no reason for this case 225 00:12:44,850 --> 00:12:46,308 to move forward to a jury trial 226 00:12:46,350 --> 00:12:48,468 and instead should be dismissed, 227 00:12:48,510 --> 00:12:51,333 so as not to waste this court's time any further. 228 00:12:52,260 --> 00:12:53,093 Thank you. 229 00:12:55,230 --> 00:12:56,313 Mr. Wiggins. 230 00:13:00,480 --> 00:13:03,198 Your Honor, while it is true 231 00:13:03,240 --> 00:13:07,158 that my client was issued a citation for having no insurance 232 00:13:07,200 --> 00:13:10,278 and was not wearing her corrective lenses, 233 00:13:10,320 --> 00:13:12,228 something that she noticed rather quickly 234 00:13:12,270 --> 00:13:14,298 and was on her way back home to get, 235 00:13:14,340 --> 00:13:15,723 when the accident occurred. 236 00:13:17,610 --> 00:13:20,478 Let me offer you an illustration. 237 00:13:20,520 --> 00:13:22,788 Now I'm stopped at a red light. 238 00:13:22,830 --> 00:13:25,218 Now I can arguably see well enough to drive 239 00:13:25,260 --> 00:13:27,438 because I stopped at it. 240 00:13:27,480 --> 00:13:30,528 The light turns green, which means go, 241 00:13:30,570 --> 00:13:32,118 proceed in your lane of traffic. 242 00:13:32,160 --> 00:13:35,028 So you go as you're supposed to 243 00:13:35,070 --> 00:13:37,908 and you are T-boned by an 18 wheeler 244 00:13:37,950 --> 00:13:39,738 completely destroying your vehicle 245 00:13:39,780 --> 00:13:43,173 and earning you a two week stay in the hospital. 246 00:13:44,610 --> 00:13:49,610 Now, was my accident caused because I had no insurance? 247 00:13:51,090 --> 00:13:52,248 Was my accident caused 248 00:13:52,290 --> 00:13:54,408 because I proceeded into the intersection 249 00:13:54,450 --> 00:13:56,913 when allowed by the traffic signal? 250 00:13:57,750 --> 00:13:58,583 No. 251 00:13:59,580 --> 00:14:01,608 My accident was caused by the truck driver 252 00:14:01,650 --> 00:14:04,548 who tried to beat the light instead of applying the brakes 253 00:14:04,590 --> 00:14:06,333 when the light turned yellow. 254 00:14:07,560 --> 00:14:10,278 Now Mr. Tiller here wants you to dismiss this case 255 00:14:10,320 --> 00:14:12,483 because he's afraid of a jury trial. 256 00:14:13,710 --> 00:14:15,858 Now, whether my client had no insurance 257 00:14:15,900 --> 00:14:18,288 or any other violation that you can think of, 258 00:14:18,330 --> 00:14:22,758 the sheer fact remains that my client had the right of way 259 00:14:22,800 --> 00:14:25,608 because she proceeded into the intersection 260 00:14:25,650 --> 00:14:27,588 when the light turned green, 261 00:14:27,630 --> 00:14:30,378 and his client proceeded into the intersection 262 00:14:30,420 --> 00:14:32,223 when the light turned red. 263 00:14:34,380 --> 00:14:35,823 I like my odds, Your Honor. 264 00:14:42,960 --> 00:14:45,648 After hearing both arguments, 265 00:14:45,690 --> 00:14:48,708 I see no reason to dismiss this case. 266 00:14:48,750 --> 00:14:50,898 And it's my decision that we will proceed 267 00:14:50,940 --> 00:14:53,133 with the jury trial as scheduled. 268 00:14:56,070 --> 00:14:57,303 Your Honor, if I may. 269 00:14:58,950 --> 00:15:00,213 Go ahead Mr. Tiller. 270 00:15:03,690 --> 00:15:06,678 I'd like to ask the court for a short recess 271 00:15:06,720 --> 00:15:10,008 so I can speak with Mr. Wiggins 272 00:15:10,050 --> 00:15:12,100 about coming to an agreement in the case. 273 00:15:14,100 --> 00:15:15,333 Thoughts Mr. Wiggins? 274 00:15:18,810 --> 00:15:20,510 That's totally fine, Your Honor. 275 00:15:21,990 --> 00:15:23,298 All right. 276 00:15:23,340 --> 00:15:25,668 Court is in recess until 2:30. 277 00:15:30,180 --> 00:15:31,998 So what happens now? 278 00:15:32,040 --> 00:15:33,378 Nothing from your end. 279 00:15:33,420 --> 00:15:34,458 I'm gonna file the settlement 280 00:15:34,500 --> 00:15:35,658 and you should be getting a check here 281 00:15:35,700 --> 00:15:37,338 in the next few weeks. 282 00:15:37,380 --> 00:15:38,958 Trial's canceled. 283 00:15:39,000 --> 00:15:40,938 You don't have to worry about that anymore. 284 00:15:40,980 --> 00:15:42,201 Thank you so much. 285 00:15:42,243 --> 00:15:43,034 I can't thank you enough. 286 00:15:43,076 --> 00:15:44,508 You are welcome. 287 00:15:44,550 --> 00:15:46,008 I'm glad I could help. 288 00:15:46,050 --> 00:15:49,128 Now you enjoy the rest of your day and I'll be in touch. 289 00:15:49,170 --> 00:15:49,961 Thank you. 290 00:15:50,003 --> 00:15:51,070 Yeah, you're welcome. 291 00:15:54,480 --> 00:15:56,675 Man, you did your thing back there. 292 00:15:56,717 --> 00:15:58,017 Man, that was easy work. 293 00:15:59,820 --> 00:16:01,068 Man, I'm heading back to the office. 294 00:16:01,110 --> 00:16:01,901 Got anything else? 295 00:16:01,943 --> 00:16:04,218 No sir, my day is clear. 296 00:16:04,260 --> 00:16:05,581 You take me back to the car. 297 00:16:05,623 --> 00:16:08,206 I am finna go clap some cheeks. 298 00:16:09,216 --> 00:16:10,216 Of course. 299 00:16:25,755 --> 00:16:26,546 Hey. 300 00:16:26,588 --> 00:16:27,379 Hi. 301 00:16:27,421 --> 00:16:28,393 How are you? 302 00:16:28,435 --> 00:16:29,352 I'm fine. 303 00:16:46,230 --> 00:16:48,228 She has been here for about 45 minutes. 304 00:16:48,270 --> 00:16:50,118 She had a consult with Darren on the schedule, 305 00:16:50,160 --> 00:16:52,233 but he is not answering the phone. 306 00:16:53,340 --> 00:16:56,223 This man been with me all day, like his day was clear. 307 00:17:12,660 --> 00:17:13,998 Consult. 308 00:17:14,040 --> 00:17:16,413 Consult, consult, consult. 309 00:17:20,070 --> 00:17:21,468 She hasn't met with 'em already. 310 00:17:21,510 --> 00:17:22,343 Correct. 311 00:17:25,020 --> 00:17:28,998 Okay, gimme five minutes, I'll take care of it. 312 00:17:29,040 --> 00:17:30,040 I'll let her know. 313 00:17:37,326 --> 00:17:39,586 All right, please have a seat. 314 00:17:44,247 --> 00:17:47,118 Hey look, I apologize about your wait. 315 00:17:47,160 --> 00:17:48,618 The lawyer that you were scheduled to meet with 316 00:17:48,660 --> 00:17:50,544 is dealing with the court case, 317 00:17:50,586 --> 00:17:52,719 it's taking a little longer than expected. 318 00:17:52,761 --> 00:17:55,728 It's fine. 319 00:17:55,770 --> 00:17:58,068 Right, so you are here 320 00:17:58,110 --> 00:18:01,788 about a case involving your husband? 321 00:18:01,830 --> 00:18:02,663 Yes. 322 00:18:03,870 --> 00:18:06,783 Okay, can you tell me a little bit more? 323 00:18:08,580 --> 00:18:12,498 Oh, well he's been a firefighter since he was 21. 324 00:18:12,540 --> 00:18:13,890 That's all he's ever known. 325 00:18:15,690 --> 00:18:17,860 One day he was working this bad fire 326 00:18:18,750 --> 00:18:20,718 and part of the ceiling, it came down 327 00:18:20,760 --> 00:18:22,728 and hit him on his head. 328 00:18:22,770 --> 00:18:26,523 He started having seizures, something he's never had before. 329 00:18:28,230 --> 00:18:30,633 Some time went by and the seizure stopped. 330 00:18:31,680 --> 00:18:33,288 We thought that he was better. 331 00:18:33,330 --> 00:18:38,330 So one day he was driving and had a seizure 332 00:18:39,720 --> 00:18:42,333 and it ran him off the road. 333 00:18:44,310 --> 00:18:47,343 That paralyzed him from the waist down. 334 00:18:48,360 --> 00:18:51,618 He has some feeling in his right side. 335 00:18:51,660 --> 00:18:53,013 It comes and goes. 336 00:18:54,750 --> 00:18:58,218 And the city refuses to help in any way. 337 00:18:58,260 --> 00:19:00,408 They're saying that there's no way to prove 338 00:19:00,450 --> 00:19:02,750 that the seizures were caused by the accident. 339 00:19:03,629 --> 00:19:05,155 Yeah. 340 00:19:05,197 --> 00:19:07,068 Okay, and what did the doctor say, 341 00:19:07,110 --> 00:19:09,408 since he's never had a, a history of seizures 342 00:19:09,450 --> 00:19:10,968 prior to this incident? 343 00:19:11,010 --> 00:19:14,058 He's seen neurologists and they've done all these tests, 344 00:19:14,100 --> 00:19:17,208 but they can't explain it either. 345 00:19:17,250 --> 00:19:20,673 But he hasn't had one seizure since before this happened. 346 00:19:24,840 --> 00:19:26,523 Nothing about him is the same. 347 00:19:28,710 --> 00:19:30,543 He used to love that firehouse. 348 00:19:32,190 --> 00:19:33,828 I used to joke with him 349 00:19:33,870 --> 00:19:36,420 that he loved fighting fires more than he loved me. 350 00:19:38,640 --> 00:19:41,133 Now that's been taken away from him, he's, 351 00:19:45,900 --> 00:19:49,203 I'm tired of him, 352 00:19:50,850 --> 00:19:54,910 I'm overwhelmed and I don't know if you can help me 353 00:19:56,614 --> 00:19:58,398 or if this is something that can be fixed at all, 354 00:19:58,440 --> 00:20:01,910 but I don't know what else to do. 355 00:20:03,150 --> 00:20:05,680 Look, I've been doing this long enough to know 356 00:20:06,900 --> 00:20:09,739 how stressful it can be. 357 00:20:13,350 --> 00:20:14,700 What's your husband's name? 358 00:20:16,680 --> 00:20:17,513 Xavier. 359 00:20:18,750 --> 00:20:19,583 Okay. 360 00:20:21,090 --> 00:20:23,358 I hate making promises, 361 00:20:23,400 --> 00:20:26,283 but I think I can help you. 362 00:20:27,246 --> 00:20:29,268 Now if what you're saying is true 363 00:20:29,310 --> 00:20:31,038 and he's never had a history of seizures 364 00:20:31,080 --> 00:20:32,328 prior to this incident, 365 00:20:32,370 --> 00:20:35,223 then I'm positive that my office can help. 366 00:20:36,151 --> 00:20:37,638 Okay. 367 00:20:37,680 --> 00:20:40,278 Now I would like to meet Xavier 368 00:20:40,320 --> 00:20:42,954 and speak with you both if possible. 369 00:20:44,160 --> 00:20:46,158 Oh, well I've been granted conservatorship 370 00:20:46,200 --> 00:20:46,991 over all he's affairs. 371 00:20:47,033 --> 00:20:48,173 I can go get your papers. 372 00:20:48,215 --> 00:20:50,088 No, no, no, no, no, no, I believe you. 373 00:20:50,130 --> 00:20:52,323 I just, I'm a little old school. 374 00:20:53,790 --> 00:20:55,158 Now I would like to meet him 375 00:20:55,200 --> 00:20:57,573 and speak with you both if that's okay. 376 00:20:59,610 --> 00:21:00,757 I can come to you. 377 00:21:05,998 --> 00:21:08,424 Okay, that's fine. 378 00:21:09,695 --> 00:21:11,261 Okay. 379 00:21:31,800 --> 00:21:32,700 Come in. 380 00:21:36,240 --> 00:21:37,550 Ah, young one. 381 00:21:37,592 --> 00:21:38,542 Yeah. 382 00:21:38,584 --> 00:21:39,698 What's going on, unc? 383 00:21:39,740 --> 00:21:41,808 Oh man, man, it's all good. 384 00:21:41,850 --> 00:21:42,683 Come on in here. 385 00:21:44,497 --> 00:21:46,256 Got it smelling good in here, man. 386 00:21:46,298 --> 00:21:47,148 What you in here whipping up? 387 00:21:47,190 --> 00:21:48,528 Oh man, I had to taste 388 00:21:48,570 --> 00:21:51,152 for a good old juicy hamburger this morning. 389 00:21:51,194 --> 00:21:52,493 Yeah, okay, I hear you. 390 00:21:52,535 --> 00:21:54,348 Yeah all right. 391 00:21:54,390 --> 00:21:56,148 Hey man, I went by and I put some flowers 392 00:21:56,190 --> 00:21:59,568 on auntie's headstone and saw the roses. 393 00:21:59,610 --> 00:22:02,748 Yeah, I got up bright and early this morning, 394 00:22:02,790 --> 00:22:04,801 you know, went down there and you know, 395 00:22:04,843 --> 00:22:06,551 I had to take care of my girl. 396 00:22:06,593 --> 00:22:08,043 Yeah, yeah, I already knew. 397 00:22:09,400 --> 00:22:12,168 Hey look unc, I know I've been busy a lot lately, 398 00:22:12,210 --> 00:22:14,448 but I know I had to come by here today 399 00:22:14,490 --> 00:22:16,008 if I didn't at any other time. 400 00:22:16,050 --> 00:22:17,958 Oh hell man, don't worry about it. 401 00:22:18,000 --> 00:22:20,300 You come by here more than my own children do. 402 00:22:22,770 --> 00:22:23,973 Appreciate you nephew. 403 00:22:27,990 --> 00:22:30,281 Yeah, you know, yeah at first it was, 404 00:22:30,323 --> 00:22:33,093 it was hard, you know, especially on this day. 405 00:22:34,650 --> 00:22:36,663 But I'm good. 406 00:22:38,400 --> 00:22:39,250 Promise you that. 407 00:22:42,690 --> 00:22:45,723 So, so how a girl doing? 408 00:22:46,830 --> 00:22:49,458 Man, probably wondering where I'm at. 409 00:22:49,500 --> 00:22:50,850 She's at the house cooking. 410 00:22:52,140 --> 00:22:54,423 Mm, cherish that nephew. 411 00:22:55,503 --> 00:22:57,033 Don't take that for granted. 412 00:22:58,950 --> 00:23:03,438 Yeah man, I, every night I sit on the foot of that bed 413 00:23:03,480 --> 00:23:07,866 and realizing that I'm all by myself now. 414 00:23:10,248 --> 00:23:14,474 You know, it's hard to believe that my baby's gone. 415 00:23:17,340 --> 00:23:19,885 I don't wish that on nobody. 416 00:23:34,830 --> 00:23:35,621 Goodnight baby. 417 00:23:35,663 --> 00:23:36,496 Goodnight 418 00:23:42,276 --> 00:23:43,698 Ah, ah, ah. 419 00:23:43,740 --> 00:23:44,733 I got the dishes. 420 00:23:45,990 --> 00:23:47,358 What? 421 00:23:47,400 --> 00:23:50,088 I got the dishes. 422 00:23:50,130 --> 00:23:51,348 All right. 423 00:23:51,390 --> 00:23:52,983 I ain't gonna argue with you. 424 00:23:57,970 --> 00:24:00,348 Thank you for my flowers. 425 00:24:00,390 --> 00:24:01,974 You're welcome. 426 00:24:35,042 --> 00:24:36,835 Go to sleep, Jamal. 427 00:25:08,849 --> 00:25:10,776 I love you too. 428 00:25:26,935 --> 00:25:28,489 Hey, good morning. 429 00:25:28,531 --> 00:25:30,114 Good morning, um. 430 00:25:36,270 --> 00:25:39,888 Look, I just wanna forewarn you, 431 00:25:39,930 --> 00:25:43,458 this has been really hard on the both of us 432 00:25:43,500 --> 00:25:48,500 and please don't take anything he does or says to heart, 433 00:25:49,170 --> 00:25:52,398 okay, he really is a good person. 434 00:25:52,440 --> 00:25:53,913 I totally understand. 435 00:25:55,140 --> 00:25:57,138 Whatever it is, I can handle it. 436 00:25:57,180 --> 00:25:58,173 I'm a big boy. 437 00:25:59,685 --> 00:26:00,518 Okay. 438 00:26:21,930 --> 00:26:24,798 Mr. Campbell, I'm Jamal Wiggins, 439 00:26:24,840 --> 00:26:27,468 an attorney from Tate & Wiggins law firm. 440 00:26:27,510 --> 00:26:28,910 It's a pleasure to meet you. 441 00:26:32,734 --> 00:26:35,313 Mr. Campbell, do you mind if we speak for a moment? 442 00:26:37,350 --> 00:26:40,758 Why you in my house, man, what you doing here? 443 00:26:40,800 --> 00:26:43,038 Well, I'm here to see how my office can assist you 444 00:26:43,080 --> 00:26:45,423 and get you the justice that you deserve. 445 00:26:48,630 --> 00:26:49,533 Deserve? 446 00:26:51,960 --> 00:26:53,583 I deserve my life back, man. 447 00:26:55,290 --> 00:26:56,513 Think you can gimme that? 448 00:26:57,480 --> 00:26:59,330 Think you can help me with that shit? 449 00:27:00,330 --> 00:27:02,883 You up in here talking about justice. 450 00:27:04,320 --> 00:27:06,903 Picture you in this goddamn chair. 451 00:27:09,120 --> 00:27:10,770 Pissing and shitting in a diaper. 452 00:27:11,730 --> 00:27:14,480 Can't feed yourself, gotta get fed like a fucking baby. 453 00:27:15,540 --> 00:27:18,588 You can't reach for shit, can't move shit, can't grab shit, 454 00:27:18,630 --> 00:27:21,363 gotta get your wife to do shit for you. 455 00:27:23,640 --> 00:27:24,648 You know what that shit is like, 456 00:27:24,690 --> 00:27:28,143 24 hours a day, seven days a week, all day, every day. 457 00:27:31,680 --> 00:27:32,513 Exactly. 458 00:27:33,450 --> 00:27:34,908 Look, just get the outta here man. 459 00:27:34,950 --> 00:27:36,498 Xavier, at least let him explain. 460 00:27:36,540 --> 00:27:39,258 Look bitch, you can get out with him. 461 00:27:39,300 --> 00:27:41,778 Why you bringing people to the house, that I don't know? 462 00:27:41,820 --> 00:27:43,233 I'm tired of your ass. 463 00:27:49,830 --> 00:27:54,830 Mr. Campbell, I apologize to disturbing you today, Sir. 464 00:27:55,230 --> 00:27:56,080 And you're right, 465 00:27:56,940 --> 00:27:59,540 I can't begin to understand how it is that you feel. 466 00:28:01,560 --> 00:28:04,443 You're angry, understandably so. 467 00:28:05,880 --> 00:28:08,718 The city turned its back on you and your family, 468 00:28:08,760 --> 00:28:11,373 just threw you to the side like a piece of trash. 469 00:28:13,320 --> 00:28:16,593 I'm willing to fight on your behalf with that same anger. 470 00:28:18,180 --> 00:28:23,180 They owe you simple and plain, that's what you deserve. 471 00:28:40,110 --> 00:28:40,943 Hey, 472 00:28:42,180 --> 00:28:43,518 I'm sorry. 473 00:28:43,560 --> 00:28:44,628 No need. 474 00:28:44,670 --> 00:28:47,868 He's been through a lot, his anger is understandable. 475 00:28:47,910 --> 00:28:50,418 But are you okay? 476 00:28:50,460 --> 00:28:51,408 I'm pretty sure you get a lot more 477 00:28:51,450 --> 00:28:54,198 than just that sample size that I just saw. 478 00:28:54,240 --> 00:28:57,163 Oh yeah, I'm used to it. 479 00:28:58,676 --> 00:29:00,243 As sad as that sounds. 480 00:29:01,740 --> 00:29:02,573 Okay. 481 00:29:03,747 --> 00:29:04,578 Well just make sure you take the time 482 00:29:04,620 --> 00:29:06,563 to take care of yourself too, okay. 483 00:29:09,780 --> 00:29:10,613 Here, 484 00:29:12,120 --> 00:29:13,743 here take my business card. 485 00:29:16,800 --> 00:29:18,168 Come by the office sometime this week 486 00:29:18,210 --> 00:29:20,298 and we'll get started on the paperwork. 487 00:29:20,340 --> 00:29:21,738 You know, even if I'm not there, Gloria, 488 00:29:21,780 --> 00:29:24,033 who you met last time, she can assist you. 489 00:29:25,728 --> 00:29:27,258 And my personal cell number is on there too, 490 00:29:27,300 --> 00:29:29,200 in case you have any questions for me. 491 00:29:32,580 --> 00:29:33,413 Thank you. 492 00:29:35,280 --> 00:29:36,130 You're welcome. 493 00:29:43,080 --> 00:29:43,871 You have a good day. 494 00:29:43,913 --> 00:29:44,746 You too. 495 00:30:01,697 --> 00:30:02,915 Hello. 496 00:30:02,957 --> 00:30:04,457 Hey. - Hey baby. 497 00:30:05,780 --> 00:30:08,058 Hey look, I know you're off until next week, 498 00:30:08,100 --> 00:30:09,948 but I didn't want you to be blindsided 499 00:30:09,990 --> 00:30:11,418 when you got back to work. 500 00:30:11,460 --> 00:30:12,360 Wait, what's up? 501 00:30:14,578 --> 00:30:15,558 It is a very high likelihood 502 00:30:15,600 --> 00:30:18,678 that I'm about to file suit against your employer. 503 00:30:18,720 --> 00:30:21,408 Wait, okay. 504 00:30:21,450 --> 00:30:24,948 Are you familiar with a firefighter, Xavier Campbell? 505 00:30:24,990 --> 00:30:26,208 Xavier Campbell? 506 00:30:26,250 --> 00:30:28,548 No, mm-mm. 507 00:30:28,590 --> 00:30:31,128 Well he was severed after an accident, 508 00:30:31,170 --> 00:30:34,303 stemming from something that happened while on duty. 509 00:30:34,345 --> 00:30:35,629 Oh. 510 00:30:35,671 --> 00:30:39,438 Now a case like this is worth about six figure damages. 511 00:30:39,480 --> 00:30:41,838 And I know you already had one run in with the mayor, 512 00:30:41,880 --> 00:30:44,548 so I just wanted to forewarn you. 513 00:30:44,590 --> 00:30:46,683 Okay, how long ago was this? 514 00:30:47,550 --> 00:30:48,378 The accident? 515 00:30:48,420 --> 00:30:49,556 Mm-hmm. 516 00:30:49,598 --> 00:30:52,158 I don't know, three years ago. 517 00:30:52,200 --> 00:30:52,991 Okay. 518 00:30:53,033 --> 00:30:55,428 Well they moved me out of personnel over three years ago. 519 00:30:55,470 --> 00:30:57,768 So there's no conflict on my end. 520 00:30:57,810 --> 00:30:59,988 And we have a retaliation policy, 521 00:31:00,030 --> 00:31:01,908 so if they try to do something, 522 00:31:01,950 --> 00:31:05,088 you'll be getting some more money, you bet that. 523 00:31:05,130 --> 00:31:07,062 Yeah, I hear you. 524 00:31:07,104 --> 00:31:08,778 Hey, what you doing? 525 00:31:08,820 --> 00:31:11,088 Just finished cleaning the kitchen. 526 00:31:11,130 --> 00:31:12,663 How soon will you be home? 527 00:31:13,630 --> 00:31:14,778 I don't know, man. 528 00:31:14,820 --> 00:31:16,878 Man, Darren's back on that bullshit. 529 00:31:16,920 --> 00:31:19,308 This case was supposed to be his. 530 00:31:19,350 --> 00:31:21,348 Plus I got a lot of paperwork I gotta catch up on 531 00:31:21,390 --> 00:31:22,773 before court on Thursday. 532 00:31:23,760 --> 00:31:26,148 Okay, well as soon as you put your foot down with Darren, 533 00:31:26,190 --> 00:31:27,018 he'll learn. 534 00:31:27,060 --> 00:31:29,943 Until then, you're always gonna be picking up his slack. 535 00:31:30,900 --> 00:31:31,733 I hear you. 536 00:31:33,089 --> 00:31:33,880 All right. 537 00:31:33,922 --> 00:31:36,213 Just let me know one way or another. 538 00:31:36,255 --> 00:31:37,129 All right baby. 539 00:31:37,171 --> 00:31:37,962 All right. 540 00:31:38,004 --> 00:31:38,817 Yeah, I love you. 541 00:31:38,859 --> 00:31:39,650 I love you too. 542 00:31:39,692 --> 00:31:40,545 All right. - Bye. 543 00:31:40,587 --> 00:31:42,349 Hey baby, baby, baby. 544 00:31:42,391 --> 00:31:43,224 Yeah. 545 00:31:44,200 --> 00:31:45,443 What you got on right now? 546 00:31:45,485 --> 00:31:47,043 Boy get off my phone. 547 00:31:48,835 --> 00:31:50,252 Bye baby. - Bye. 548 00:31:51,396 --> 00:31:52,406 Crazy. 549 00:32:21,522 --> 00:32:22,355 Okay. 550 00:32:31,375 --> 00:32:34,517 Hurry up, call somebody please. 551 00:32:34,559 --> 00:32:36,059 You fucking bitch. 552 00:32:38,425 --> 00:32:40,986 Why don't you listen to me? - Mark, hey, it's Jada. 553 00:32:41,028 --> 00:32:44,424 Listen, I need you come to the husband and help me. 554 00:32:44,466 --> 00:32:48,288 Xavier's on the floor and I can't lift him up. 555 00:32:48,330 --> 00:32:50,718 He doesn't want me to call an ambulance, Mark, he wants you. 556 00:32:50,760 --> 00:32:52,158 You motherfucking bitch. 557 00:32:52,200 --> 00:32:53,748 That's easy for you to say, Mark. 558 00:32:53,790 --> 00:32:54,978 You not living with him. 559 00:32:56,250 --> 00:32:57,258 Okay, you know fine. 560 00:32:57,300 --> 00:32:59,058 I'll find somebody else to help, okay, thanks. 561 00:32:59,100 --> 00:33:01,043 I think you broke something, bitch. 562 00:33:02,520 --> 00:33:03,753 I'm sick of this shit. 563 00:33:04,890 --> 00:33:07,368 Why the fuck can't you just do what I say? 564 00:33:07,410 --> 00:33:10,758 I told you to call Mark. 565 00:33:10,800 --> 00:33:12,884 Fuck it, call an ambulance, call anybody. 566 00:33:12,926 --> 00:33:14,663 I don't care no more. 567 00:33:25,587 --> 00:33:26,831 Hello. 568 00:33:33,201 --> 00:33:34,031 Hey. 569 00:33:34,073 --> 00:33:35,868 He fell on the floor and I couldn't get him up 570 00:33:35,910 --> 00:33:37,218 and he wouldn't let me call the ambulance. 571 00:33:37,260 --> 00:33:38,330 Okay, okay. 572 00:33:38,372 --> 00:33:39,163 He doesn't trust me, 573 00:33:39,205 --> 00:33:40,188 I just need you to help me get him off the floor. 574 00:33:40,230 --> 00:33:41,268 Okay, okay, all right. 575 00:33:41,310 --> 00:33:43,890 Now calm down, breathe, breathe. 576 00:33:43,932 --> 00:33:45,642 Now where is he? 577 00:33:49,929 --> 00:33:51,429 Hey man, you okay? 578 00:33:52,988 --> 00:33:53,779 Fuck you doing here? 579 00:33:53,821 --> 00:33:56,268 Hey, come on man, let's get you off this floor. 580 00:33:56,310 --> 00:33:57,648 Jada, what you doing here? 581 00:33:57,690 --> 00:33:59,032 Hey, come on, I got you man. 582 00:33:59,074 --> 00:33:59,865 Come on man. - I don't need your help, man. 583 00:33:59,907 --> 00:34:00,698 Hey look man, 584 00:34:00,740 --> 00:34:01,908 look, I'm just trying to help you out, man okay. 585 00:34:01,950 --> 00:34:03,378 Just go home, man. - Look, look, come on, 586 00:34:03,420 --> 00:34:04,338 let's get you off the floor. 587 00:34:04,380 --> 00:34:05,748 You fucking with my wife nigga? 588 00:34:05,790 --> 00:34:06,581 What? 589 00:34:06,623 --> 00:34:07,458 Hey, look man, look calm down. 590 00:34:07,500 --> 00:34:08,976 Look, I'm just trying to help you out, okay. 591 00:34:09,018 --> 00:34:09,839 Yeah fuck you. 592 00:34:11,480 --> 00:34:14,178 I'm fucking trying to help your ass out, 593 00:34:14,220 --> 00:34:15,170 calm the fuck down. 594 00:34:20,899 --> 00:34:25,087 Look man, I just wanna get you off the floor, okay. 595 00:34:25,129 --> 00:34:26,429 I'm just here to help you. 596 00:34:27,600 --> 00:34:28,433 Now come on. 597 00:34:32,370 --> 00:34:33,870 Come on, I got you, I got you. 598 00:34:39,090 --> 00:34:43,893 Hey Jamal, thank you again. 599 00:34:45,210 --> 00:34:46,983 No problem, honestly. 600 00:34:49,830 --> 00:34:50,673 Are you okay? 601 00:34:52,470 --> 00:34:53,303 Mm-hmm. 602 00:34:55,530 --> 00:34:59,113 Hey, it's gonna be all right, okay. 603 00:34:59,155 --> 00:35:00,637 We'll work this out. 604 00:35:04,059 --> 00:35:05,059 I'm sorry. 605 00:35:06,952 --> 00:35:07,952 Hey it's, 606 00:35:08,805 --> 00:35:10,198 it's okay. 607 00:35:10,240 --> 00:35:11,202 You all right. 608 00:35:19,499 --> 00:35:20,724 It's all right. 609 00:35:20,766 --> 00:35:23,223 We gonna work all this out, okay. 610 00:35:30,319 --> 00:35:32,486 Hey, I'ma get going, okay. 611 00:35:35,190 --> 00:35:36,310 Okay. 612 00:36:00,910 --> 00:36:02,077 That's cute. 613 00:36:03,926 --> 00:36:04,717 Hey. 614 00:36:04,759 --> 00:36:05,676 Hey baby. 615 00:36:11,725 --> 00:36:12,516 Long day? 616 00:36:12,558 --> 00:36:15,282 Yeah, long, rough day. 617 00:36:15,324 --> 00:36:16,692 Glad you made it home. 618 00:36:16,734 --> 00:36:18,134 Yeah, I'm glad to see you. 619 00:36:22,501 --> 00:36:24,488 Oh Lord. 620 00:36:24,530 --> 00:36:25,895 Babe, babe, wait, look, look, 621 00:36:25,937 --> 00:36:28,203 before you start we both gotta get up early. 622 00:36:29,730 --> 00:36:32,573 Look, we'll have plenty of time this weekend, okay. 623 00:36:41,478 --> 00:36:42,311 Okay. 624 00:36:43,950 --> 00:36:45,833 Go get undressed and get in the bed. 625 00:37:06,660 --> 00:37:08,298 So you two met in college? 626 00:37:08,340 --> 00:37:09,438 Yes ma'am, UVM. 627 00:37:09,480 --> 00:37:10,758 You know, when we first met each other, 628 00:37:10,800 --> 00:37:12,258 we really didn't like each other, 629 00:37:12,300 --> 00:37:14,088 but once we got to know each other 630 00:37:14,130 --> 00:37:15,798 and I changed my major a couple times, 631 00:37:15,840 --> 00:37:16,878 we was inseparable. 632 00:37:16,920 --> 00:37:17,711 Right. 633 00:37:17,753 --> 00:37:19,301 And we met our wives at UVM too. 634 00:37:19,343 --> 00:37:20,134 Yeah. 635 00:37:20,176 --> 00:37:22,134 And they were roommates, ironically. 636 00:37:22,176 --> 00:37:22,967 Oh wow. 637 00:37:23,009 --> 00:37:25,428 Well that's where I met my wife. 638 00:37:25,470 --> 00:37:27,198 We didn't start dating till well after college. 639 00:37:27,240 --> 00:37:30,933 So Mr. Wiggins here, he tied the knot well before I did. 640 00:37:32,160 --> 00:37:34,188 So tell me what's becoming partners 641 00:37:34,230 --> 00:37:37,188 and owning your own law firm and marrying college roommates, 642 00:37:37,230 --> 00:37:38,598 always a part of the plan. 643 00:37:38,640 --> 00:37:39,716 No ma'am. 644 00:37:39,758 --> 00:37:40,549 No. 645 00:37:40,591 --> 00:37:41,988 No, we just simply took a leap of faith 646 00:37:42,030 --> 00:37:43,780 when no one would give us a chance. 647 00:37:44,790 --> 00:37:48,318 So many people doubted us and expected us to fail. 648 00:37:48,360 --> 00:37:51,018 But one thing that we now know for sure 649 00:37:51,060 --> 00:37:55,428 is that naysayers stand no chance when you have God's favor. 650 00:37:55,470 --> 00:37:56,420 That's a hundred. 651 00:38:01,440 --> 00:38:02,705 Oh yeah, we gonna give you, here listen, 652 00:38:02,747 --> 00:38:04,668 I'm in go time baby. 653 00:38:04,710 --> 00:38:05,710 Lemme call you back. 654 00:38:09,267 --> 00:38:11,148 Oh yeah, it's gonna be good, it's gonna be good. 655 00:38:11,190 --> 00:38:12,828 Hey bro, this is a major moment, 656 00:38:12,870 --> 00:38:14,838 we just did an interview with Hub City Journal. 657 00:38:14,880 --> 00:38:17,598 You know the increase is about to be crazy. 658 00:38:17,640 --> 00:38:19,398 Yeah, facts. 659 00:38:19,440 --> 00:38:22,340 But it's not gonna matter if you don't stop your bullshit. 660 00:38:23,967 --> 00:38:26,058 What's, what's up? 661 00:38:26,100 --> 00:38:28,923 You've left two clients hanging in the last two days. 662 00:38:29,910 --> 00:38:31,368 Now we worked way too hard for this 663 00:38:31,410 --> 00:38:35,073 and I'll be damned if I let your antics ruin our reputation. 664 00:38:36,600 --> 00:38:38,000 Get your shit together, man. 665 00:38:41,190 --> 00:38:42,740 I'm heading back to the office. 666 00:38:44,040 --> 00:38:45,410 Yeah, all right. 667 00:39:05,340 --> 00:39:06,348 Mrs. Campbell. 668 00:39:06,390 --> 00:39:08,898 Hi, I'm sorry to pop in like this, 669 00:39:08,940 --> 00:39:12,294 but can I talk to you for a moment? 670 00:39:12,336 --> 00:39:13,818 Yeah. 671 00:39:13,860 --> 00:39:16,968 Hey Gloria, you should have gotten an email from Tina Dyer. 672 00:39:17,010 --> 00:39:17,928 Mm-hmm. 673 00:39:17,970 --> 00:39:19,698 Download the files in that link for me. 674 00:39:19,740 --> 00:39:20,898 I'll be out in a few minutes. 675 00:39:20,940 --> 00:39:22,488 Yes, Sir. 676 00:39:22,530 --> 00:39:23,624 Come on back. 677 00:39:23,666 --> 00:39:24,499 Okay. 678 00:39:37,223 --> 00:39:38,716 Mm-hmm. 679 00:39:44,760 --> 00:39:45,860 Was something wrong? 680 00:39:49,050 --> 00:39:52,668 I don't think that you representing us 681 00:39:52,710 --> 00:39:54,753 is gonna be a good idea. 682 00:39:56,280 --> 00:39:59,418 Xavier has this fantasy made up in his head 683 00:39:59,460 --> 00:40:01,158 that something's going on between me and you 684 00:40:01,200 --> 00:40:04,263 and just for the sake of peace, for my peace, 685 00:40:05,400 --> 00:40:06,753 I just need somebody else. 686 00:40:09,840 --> 00:40:11,253 I completely understand. 687 00:40:12,900 --> 00:40:17,838 Look, if you like, I can just have my partner 688 00:40:17,880 --> 00:40:22,320 take the reins or I can just refer you to another law firm. 689 00:40:27,110 --> 00:40:29,443 Thank you, for everything. 690 00:40:33,103 --> 00:40:34,103 Certainly. 691 00:40:54,046 --> 00:40:55,553 Please. 692 00:41:44,213 --> 00:41:45,863 Good afternoon Gloria. 693 00:41:46,738 --> 00:41:48,393 I almost forgot you work here. 694 00:41:49,890 --> 00:41:51,258 You too, huh? 695 00:41:51,300 --> 00:41:52,233 I'm just saying. 696 00:41:53,220 --> 00:41:54,708 Jamal back yet? 697 00:41:54,750 --> 00:41:56,500 He's in his office with a client. 698 00:41:58,470 --> 00:41:59,403 Well, let's see. 699 00:42:11,910 --> 00:42:12,990 Hey how you doing? 700 00:42:13,032 --> 00:42:13,865 Hi. 701 00:42:32,206 --> 00:42:33,539 You all right? 702 00:42:36,840 --> 00:42:38,373 Yeah, yeah man. 703 00:42:39,780 --> 00:42:43,593 Hey look, I need you to take a case off of me. 704 00:42:45,300 --> 00:42:46,587 The one that just left? 705 00:42:47,490 --> 00:42:48,323 Yeah. 706 00:42:49,590 --> 00:42:51,018 She was originally one of yours 707 00:42:51,060 --> 00:42:52,460 that you didn't show up for. 708 00:42:54,551 --> 00:42:56,928 The husband, he's got some kind of issue with me 709 00:42:56,970 --> 00:43:01,053 and I'd rather keep it in house than refer it out. 710 00:43:02,010 --> 00:43:03,078 I got you. 711 00:43:03,120 --> 00:43:06,778 Forward me to file man, and I'll take care of it. 712 00:43:06,820 --> 00:43:07,653 Okay. 713 00:43:10,382 --> 00:43:13,098 You know, since we calling each other out today, 714 00:43:13,140 --> 00:43:15,693 you need to spray in it little thick, 715 00:43:16,920 --> 00:43:18,255 thick, musty. 716 00:43:18,297 --> 00:43:22,181 And you had the nerve to close the door with a client, 717 00:43:22,223 --> 00:43:23,418 when your office smell like 718 00:43:23,460 --> 00:43:25,413 the back of somebody's knee caps. 719 00:43:29,940 --> 00:43:30,773 You dirty. 720 00:45:31,283 --> 00:45:32,253 Hi, can I help you? 721 00:45:32,295 --> 00:45:34,366 Yeah, I'm looking for Jada Campbell. 722 00:45:34,408 --> 00:45:35,199 Yeah. 723 00:45:35,241 --> 00:45:36,813 Hey, I'm Darren Tate with Tate & Wiggins. 724 00:45:37,860 --> 00:45:38,651 Oh, okay. 725 00:45:38,693 --> 00:45:39,484 Good to meet you. 726 00:45:39,526 --> 00:45:41,568 I'm here to get some paperwork signed. 727 00:45:41,610 --> 00:45:42,438 Okay, yeah, yeah. 728 00:45:42,480 --> 00:45:44,028 My partner said it'd be easier if I just stop by, 729 00:45:44,070 --> 00:45:44,969 is that okay. 730 00:45:45,011 --> 00:45:45,802 Yeah, come in. 731 00:45:45,844 --> 00:45:46,677 Great. 732 00:45:52,280 --> 00:45:55,338 So this right here says that you are the conservator 733 00:45:55,380 --> 00:45:57,558 and you authorize the firm and all its employees 734 00:45:57,600 --> 00:45:58,398 to act on your behalf, 735 00:45:58,440 --> 00:46:00,528 with matters as sufficient to the filing. 736 00:46:00,570 --> 00:46:01,970 You can send it right there. 737 00:46:05,274 --> 00:46:06,065 And, 738 00:46:06,107 --> 00:46:06,940 oh, do I sign here too? 739 00:46:10,140 --> 00:46:11,178 Excuse me? 740 00:46:11,220 --> 00:46:12,011 Yeah. 741 00:46:12,053 --> 00:46:13,035 Do I sign here too? 742 00:46:13,077 --> 00:46:16,863 Yeah, yeah, yeah, sign an initial there. 743 00:46:21,708 --> 00:46:24,213 What the fuck is wrong with this nigga? 744 00:46:24,255 --> 00:46:25,811 Excuse me? 745 00:46:25,853 --> 00:46:28,368 I said, the print should be bigger. 746 00:46:28,410 --> 00:46:31,728 This, the font size. 747 00:46:31,770 --> 00:46:34,023 I mumble to myself sometime, mental notes. 748 00:46:34,950 --> 00:46:36,150 Let me see what you got. 749 00:46:38,790 --> 00:46:39,623 Okay. 750 00:46:41,880 --> 00:46:44,018 That's everything we need right there. 751 00:46:44,060 --> 00:46:44,851 Okay. 752 00:46:44,893 --> 00:46:46,130 You got any questions for me? 753 00:46:47,520 --> 00:46:48,353 No. 754 00:46:49,320 --> 00:46:51,079 Did you wanna talk to him? 755 00:46:51,121 --> 00:46:52,698 No. 756 00:46:52,740 --> 00:46:53,988 Okay. - No ma'am. 757 00:46:54,030 --> 00:46:56,645 No, I really don't feel the need to, 758 00:46:56,687 --> 00:46:58,143 you're the conservator. 759 00:46:59,113 --> 00:46:59,904 Okay. 760 00:46:59,946 --> 00:47:01,158 I don't see a need to bother him. 761 00:47:01,200 --> 00:47:03,723 I think, I think he's been through enough. 762 00:47:04,926 --> 00:47:06,802 We should let him rest. 763 00:47:06,844 --> 00:47:07,832 Okay. 764 00:47:07,874 --> 00:47:08,823 All right, yep. 765 00:47:10,290 --> 00:47:11,238 I'll let myself out. 766 00:47:11,280 --> 00:47:12,071 You good? 767 00:47:12,113 --> 00:47:12,904 Yeah. 768 00:47:12,946 --> 00:47:14,633 Give us a call if you need anything. 769 00:47:14,675 --> 00:47:15,508 Oh. 770 00:47:20,760 --> 00:47:23,628 Bro, you could have warned me about a dude too. 771 00:47:24,503 --> 00:47:25,641 What, he talk crazy to you? 772 00:47:25,683 --> 00:47:26,474 Hell no. 773 00:47:26,516 --> 00:47:29,538 He sitting there with a mean mug on, 30 minutes straight. 774 00:47:29,580 --> 00:47:32,028 Staring a hole all up in my eyes. 775 00:47:32,070 --> 00:47:34,068 Yeah, well he talk real greasy to me, 776 00:47:34,110 --> 00:47:35,523 so I guess that's a plus. 777 00:47:36,570 --> 00:47:38,868 You mean he didn't give you no pushback at all? 778 00:47:38,910 --> 00:47:41,118 Man no, I ain't give him a chance to. 779 00:47:41,160 --> 00:47:42,710 I ain't say shit to that nigga. 780 00:47:44,040 --> 00:47:45,618 You ain't say nothing to him? 781 00:47:45,660 --> 00:47:47,268 Bro, bro, why would I? 782 00:47:47,310 --> 00:47:48,738 Bro, wifey got all the power 783 00:47:48,780 --> 00:47:49,998 granted by the same judge 784 00:47:50,040 --> 00:47:52,098 that's probably gonna oversee the case. 785 00:47:52,140 --> 00:47:53,988 Look, I work smarter not harder bro. 786 00:47:54,030 --> 00:47:56,508 Look, you can do all that sentimental shit yourself. 787 00:47:56,550 --> 00:47:57,768 But look, I'm gonna go straight to the point. 788 00:47:57,810 --> 00:47:59,178 Are we doing is or not? 789 00:47:59,220 --> 00:48:03,108 If so, sign right here baby girl, initial here. 790 00:48:03,150 --> 00:48:06,804 Look, I just, I just, I just got other I could be doing. 791 00:48:06,846 --> 00:48:09,078 Well what about Jada? 792 00:48:09,120 --> 00:48:10,488 Like how was she? 793 00:48:10,530 --> 00:48:12,558 She was cool, she was cool. 794 00:48:12,600 --> 00:48:16,153 Finally something, I ain't gonna hold you. 795 00:48:17,070 --> 00:48:21,578 Bro, can you imagine like if our wife got paralyzed, right, 796 00:48:21,620 --> 00:48:24,588 I mean what I guess with us dudes is a little different 797 00:48:24,630 --> 00:48:26,598 because you know if our wife get paralyzed 798 00:48:26,640 --> 00:48:29,508 we get a little lube and still get the job done. 799 00:48:29,550 --> 00:48:30,341 You know what I'm saying? 800 00:48:30,383 --> 00:48:32,208 I mean she might not be getting nothing out of it, 801 00:48:32,250 --> 00:48:35,958 but I'm just saying there's a lot of women out there 802 00:48:36,000 --> 00:48:37,218 that ain't got wrong with them 803 00:48:37,260 --> 00:48:39,138 and they nigga ain't making them feel shit. 804 00:48:39,180 --> 00:48:39,971 You know what I'm saying? 805 00:48:40,013 --> 00:48:42,588 Bro, I have Eb up in that gym like a little puppet. 806 00:48:42,630 --> 00:48:43,421 You know what I'm saying? 807 00:48:43,463 --> 00:48:44,645 You getting it. 808 00:48:44,687 --> 00:48:45,558 There's something wrong with you bro. 809 00:48:45,600 --> 00:48:46,918 I'm just saying ain't no way, 810 00:48:46,960 --> 00:48:48,498 there ain't ain't no way 811 00:48:48,540 --> 00:48:50,808 that she putting up with all that for three years 812 00:48:50,850 --> 00:48:52,578 and ain't getting no dick bro. 813 00:48:52,620 --> 00:48:53,411 I'm telling you. 814 00:48:53,453 --> 00:48:57,228 Three years, three long years, or three short years. 815 00:48:57,270 --> 00:48:58,578 I don't know what the working with. 816 00:48:58,620 --> 00:49:00,888 Man, everybody ain't like you man. 817 00:49:00,930 --> 00:49:03,438 Bro, we all human though, you know what I'm saying? 818 00:49:03,480 --> 00:49:04,698 We all got needs. 819 00:49:04,740 --> 00:49:06,618 You can be the greatest person in the world bro, 820 00:49:06,660 --> 00:49:09,378 but it's only so long you can go without. 821 00:49:09,420 --> 00:49:11,238 You gonna have to eventually, 822 00:49:11,280 --> 00:49:13,878 you know, quench that thirst my brother. 823 00:49:13,920 --> 00:49:15,678 See that's why I thank the Lord 824 00:49:15,720 --> 00:49:17,748 'cause he gave me a freak at home. 825 00:49:17,790 --> 00:49:19,143 'Cause Lord know I'm weak. 826 00:49:20,790 --> 00:49:22,068 Matter of fact, 827 00:49:22,110 --> 00:49:23,560 I'm gonna text her right now. 828 00:49:24,960 --> 00:49:29,960 When I get home, get ready to fetch this bone. 829 00:49:34,110 --> 00:49:35,010 Hey come on man. 830 00:49:38,101 --> 00:49:40,128 Come on man, in my office? 831 00:49:40,170 --> 00:49:41,118 See that's your problem. 832 00:49:41,160 --> 00:49:43,895 That's what you should be doing in your office. 833 00:49:48,930 --> 00:49:50,118 Unbelievable. 834 00:49:50,160 --> 00:49:51,468 What's wrong with you? 835 00:49:51,510 --> 00:49:52,301 Girl, nothing. 836 00:49:52,343 --> 00:49:53,628 Darren dumb ass. 837 00:49:53,670 --> 00:49:57,272 I mean you think Jamal would rub off on him and he grow up. 838 00:49:57,314 --> 00:50:00,228 Darren been the same man since college. 839 00:50:00,270 --> 00:50:01,670 And that's why you love him. 840 00:50:02,700 --> 00:50:05,358 How about DJae's, people just responded. 841 00:50:05,400 --> 00:50:06,678 Seriously? 842 00:50:06,720 --> 00:50:08,448 Girl. - The party is next week. 843 00:50:08,490 --> 00:50:09,323 Mm. 844 00:50:10,350 --> 00:50:11,538 So what you gonna do? 845 00:50:11,580 --> 00:50:14,268 You already signed the contract for tea. 846 00:50:14,310 --> 00:50:16,548 Now you know how much that man like DJae, 847 00:50:16,590 --> 00:50:18,190 this gonna make his whole night. 848 00:50:19,320 --> 00:50:21,168 I'm about to be so over budget. 849 00:50:21,210 --> 00:50:22,968 But if Darren knew I had a chance to book DJae 850 00:50:23,010 --> 00:50:25,113 and didn't do it, listen. 851 00:50:26,070 --> 00:50:30,618 Well, lucky for me, Jamal, he's not into all that. 852 00:50:30,660 --> 00:50:32,088 Low maintenance. 853 00:50:32,130 --> 00:50:34,668 So you don't do nothing for that man birthday? 854 00:50:34,710 --> 00:50:36,063 I mean, you know, 855 00:50:36,990 --> 00:50:39,138 he don't require much. 856 00:50:39,180 --> 00:50:41,178 I mean, Darren's pretty low maintenance too. 857 00:50:41,220 --> 00:50:43,608 But he gonna be excited as hell come next weekend. 858 00:50:43,650 --> 00:50:44,928 Hell, he better be. 859 00:50:44,970 --> 00:50:46,458 Damn near clearing out my savings. 860 00:50:46,500 --> 00:50:48,241 Can we get the check? 861 00:50:49,546 --> 00:50:50,379 Girl. 862 00:51:09,217 --> 00:51:10,008 Hey Mark. 863 00:51:10,050 --> 00:51:10,841 Hey, what's going on? 864 00:51:10,883 --> 00:51:11,674 Nothing much. 865 00:51:11,716 --> 00:51:12,507 He's inside, asleep. 866 00:51:12,549 --> 00:51:13,503 Okay, cool, cool. 867 00:51:14,670 --> 00:51:16,788 How long do you think you can stay? 868 00:51:16,830 --> 00:51:17,621 Probably for a little while. 869 00:51:17,663 --> 00:51:18,978 They loading my truck up right now. 870 00:51:19,020 --> 00:51:21,258 I gotta get back on the road in a bit. 871 00:51:21,300 --> 00:51:24,708 Okay listen, I need to run a few errands 872 00:51:24,750 --> 00:51:27,348 and here lately he's been falling so much more, 873 00:51:27,390 --> 00:51:29,808 I can't stay gone as long as I used to. 874 00:51:29,850 --> 00:51:31,308 So, and you know, of course anybody else 875 00:51:31,350 --> 00:51:32,898 that tries to help, he runs off. 876 00:51:32,940 --> 00:51:34,848 So, think you could stay here. 877 00:51:34,890 --> 00:51:35,681 Okay. 878 00:51:35,723 --> 00:51:37,968 But look, I can't be late for my next two stops, really. 879 00:51:38,010 --> 00:51:38,988 You won't be, I promise. 880 00:51:39,030 --> 00:51:41,268 I'll be gone 30 minutes, okay. 881 00:51:41,310 --> 00:51:43,293 Thank you, Mark. 882 00:51:43,335 --> 00:51:44,835 Yeah, all right. 883 00:51:57,384 --> 00:51:58,384 Yo Xav, Xav. 884 00:52:02,134 --> 00:52:03,457 What up? 885 00:52:03,499 --> 00:52:04,493 Man, what you doing? 886 00:52:06,480 --> 00:52:08,208 Gimme the papers over there. 887 00:52:08,250 --> 00:52:09,836 All right. 888 00:52:09,878 --> 00:52:11,148 Look like a bunch of junk mail, but all right. 889 00:52:11,190 --> 00:52:12,090 Let me see that. 890 00:52:17,280 --> 00:52:20,148 Shit, she must have put 'em somewhere else. 891 00:52:20,190 --> 00:52:21,490 Put what somewhere else? 892 00:52:23,340 --> 00:52:24,363 She leaving me. 893 00:52:25,860 --> 00:52:26,913 Oh wait, what? 894 00:52:28,860 --> 00:52:30,168 Where is she? 895 00:52:30,210 --> 00:52:32,810 She just stepped outside to run some errands, man. 896 00:52:34,950 --> 00:52:35,823 Errands. 897 00:52:37,620 --> 00:52:39,588 Oh, she think, I don't know what's going on. 898 00:52:39,630 --> 00:52:41,238 She think I'm stupid. 899 00:52:41,280 --> 00:52:44,508 Yeah like no, can I please just come over here for one day 900 00:52:44,550 --> 00:52:45,618 without the drama please. 901 00:52:45,660 --> 00:52:49,458 Did I ask you to come over here? 902 00:52:49,500 --> 00:52:50,448 Here you go with this shit man. 903 00:52:50,490 --> 00:52:52,788 Look, my wife is up to something man. 904 00:52:52,830 --> 00:52:55,428 I know my wife and I know how she is. 905 00:52:55,470 --> 00:52:57,813 I know she up to some bullshit. 906 00:52:59,190 --> 00:53:00,528 Ever since I've been in this wheelchair, 907 00:53:00,570 --> 00:53:03,570 everybody wanna throw me away like some motherfucking trash. 908 00:53:04,650 --> 00:53:06,258 My own mama won't even come to see me. 909 00:53:06,300 --> 00:53:07,563 Hell, I barely see you. 910 00:53:08,820 --> 00:53:09,653 You know why? 911 00:53:10,620 --> 00:53:12,768 'Cause mama is tired of you disrespecting her. 912 00:53:12,810 --> 00:53:14,688 And you know I'm on these truck routes all week. 913 00:53:14,730 --> 00:53:15,877 So don't do that Xav. 914 00:53:18,597 --> 00:53:21,078 All right, look, look, look, look, look, look. 915 00:53:21,120 --> 00:53:22,818 Is there anything else you need while I'm here, 916 00:53:22,860 --> 00:53:23,823 anything at all? 917 00:53:27,990 --> 00:53:29,868 Yeah, that camera. 918 00:53:29,910 --> 00:53:31,098 Remember that camera y'all bought? 919 00:53:31,140 --> 00:53:32,448 What, what, what? 920 00:53:32,490 --> 00:53:34,540 The one y'all bought to spy on me, man. 921 00:53:35,460 --> 00:53:37,668 Man, look, she did that to keep an eye on you 922 00:53:37,710 --> 00:53:38,718 whenever she left the house. 923 00:53:38,760 --> 00:53:40,398 Ain't nobody spying on your dumb ass. 924 00:53:40,440 --> 00:53:43,728 Look, can you just set it up please? 925 00:53:43,770 --> 00:53:45,558 Xav, come on man, be for real. 926 00:53:45,600 --> 00:53:47,598 You my brother or hers? 927 00:53:47,640 --> 00:53:49,308 I'm telling you my wife on some bullshit 928 00:53:49,350 --> 00:53:50,238 and you think I'm crazy. 929 00:53:50,280 --> 00:53:52,124 You hitting that shit too? 930 00:53:52,166 --> 00:53:53,751 Is you hitting that too? 931 00:53:53,793 --> 00:53:54,626 Xav. 932 00:53:57,546 --> 00:53:58,645 Okay, all right. 933 00:53:58,687 --> 00:54:00,348 I got it, I'll do that all right. 934 00:54:00,390 --> 00:54:01,841 Just do me that favor. 935 00:54:01,883 --> 00:54:03,695 Yeah all right. 936 00:54:03,737 --> 00:54:04,570 Fuck shit. 937 00:54:23,143 --> 00:54:25,024 Hey, everything okay? 938 00:54:25,066 --> 00:54:26,566 Yes, I gotta get going. 939 00:54:26,608 --> 00:54:28,143 Oh, okay, how was he? 940 00:54:28,980 --> 00:54:30,563 Same as usual. 941 00:54:30,605 --> 00:54:32,504 All right, well be safe. 942 00:54:32,546 --> 00:54:33,337 All right, you too now. 943 00:54:33,379 --> 00:54:34,170 Thanks Mark. 944 00:54:34,212 --> 00:54:35,212 All right. 945 00:55:46,600 --> 00:55:47,598 Goodnight. 946 00:55:53,353 --> 00:55:54,353 Goodnight. 947 01:00:50,946 --> 01:00:52,296 I could get used to this. 948 01:00:53,700 --> 01:00:56,763 I haven't been held like this in so long. 949 01:01:03,300 --> 01:01:04,203 Are you happy? 950 01:01:06,150 --> 01:01:07,100 What do you mean? 951 01:01:08,475 --> 01:01:09,308 At home? 952 01:01:14,285 --> 01:01:19,285 I, I hate to but I gotta go. 953 01:01:21,330 --> 01:01:22,893 Did I say something wrong? 954 01:01:24,270 --> 01:01:27,498 No, I just, I've been gone a while 955 01:01:27,540 --> 01:01:29,358 and I need to get back home. 956 01:01:29,400 --> 01:01:30,243 Jamal. 957 01:01:32,430 --> 01:01:35,028 Look, I'm sorry if I did something wrong. 958 01:01:35,070 --> 01:01:36,618 I'm not trying to complicate things. 959 01:01:36,660 --> 01:01:41,508 I just, it's been so long since I had somebody to talk to. 960 01:01:41,550 --> 01:01:43,570 Hey look, we just need to 961 01:01:44,820 --> 01:01:47,493 just pump the brakes a little bit, okay. 962 01:01:49,410 --> 01:01:50,313 This is a lot. 963 01:01:57,240 --> 01:01:58,443 Yeah, okay. 964 01:02:01,110 --> 01:02:02,493 I really gotta get home. 965 01:02:04,860 --> 01:02:06,533 I'll talk to you later, okay. 966 01:02:08,777 --> 01:02:09,610 Okay. 967 01:03:32,044 --> 01:03:34,608 Where have you been? 968 01:03:34,650 --> 01:03:36,650 I couldn't sleep so I went to the gym. 969 01:03:38,190 --> 01:03:39,813 And what's up with your phone? 970 01:03:46,920 --> 01:03:47,753 It's dead. 971 01:03:55,230 --> 01:03:57,633 Look, I'm gonna take a shower. 972 01:03:59,806 --> 01:04:01,706 I'ma wash some of this must off of me. 973 01:05:13,511 --> 01:05:14,844 You ready man? 974 01:05:17,218 --> 01:05:22,218 Yeah man, I was just getting everything together. 975 01:05:26,755 --> 01:05:28,005 Well come on. 976 01:06:11,685 --> 01:06:13,428 Glad you two could come. 977 01:06:13,470 --> 01:06:14,261 Jamal. 978 01:06:14,303 --> 01:06:15,263 Melissa, it's been a while. 979 01:06:15,305 --> 01:06:16,657 It sure has. 980 01:06:16,699 --> 01:06:17,533 Nice to meet you. 981 01:06:17,575 --> 01:06:18,742 Take a seat. 982 01:06:22,290 --> 01:06:24,633 So what are we doing here? 983 01:06:27,210 --> 01:06:28,043 Nothing. 984 01:06:30,030 --> 01:06:33,498 Well I heard a rumor you wanna file a suit 985 01:06:33,540 --> 01:06:34,893 against the city? 986 01:06:38,160 --> 01:06:39,378 Damn. 987 01:06:39,420 --> 01:06:42,213 Yeah, I got birdies everywhere. 988 01:06:43,620 --> 01:06:46,173 So, which one of you wanna tell me what's going on? 989 01:06:48,180 --> 01:06:51,408 Well our client feels wrong by the city 990 01:06:51,450 --> 01:06:53,658 and honestly we tend to agree. 991 01:06:53,700 --> 01:06:56,028 You give us an offer, we won't make a fuss. 992 01:06:56,070 --> 01:06:59,388 All right, well hold up. 993 01:06:59,430 --> 01:07:01,923 City's got enough on its plate, okay. 994 01:07:03,600 --> 01:07:06,558 I simply called this meeting so we could kind of resolve 995 01:07:06,600 --> 01:07:08,283 without a suit. 996 01:07:10,290 --> 01:07:11,340 It can be resolved. 997 01:07:12,570 --> 01:07:13,433 What's the offer? 998 01:07:17,640 --> 01:07:21,873 How much investigation have you conducted on your client? 999 01:07:23,430 --> 01:07:25,818 Enough to know that we got a strong case. 1000 01:07:25,860 --> 01:07:26,658 Really? 1001 01:07:26,700 --> 01:07:28,008 Mm-hmm. 1002 01:07:28,050 --> 01:07:31,458 Well your client has an uncle, 1003 01:07:31,500 --> 01:07:33,468 he works for the street department. 1004 01:07:33,510 --> 01:07:37,158 And yesterday I paid him a visit, 1005 01:07:37,200 --> 01:07:39,963 just to check in on your clients, see how he is doing. 1006 01:07:41,130 --> 01:07:44,148 When I did that, his uncle informed me 1007 01:07:44,190 --> 01:07:48,723 that Mr. Campbell's shunned his entire family. 1008 01:07:49,860 --> 01:07:51,873 Didn't really have much to tell me, 1009 01:07:52,980 --> 01:07:55,683 but he did have some very valuable information. 1010 01:07:58,230 --> 01:08:01,263 Your client used to have seizures as a child. 1011 01:08:02,820 --> 01:08:07,820 Started when he was young, stopped at puberty, cold turkey. 1012 01:08:08,280 --> 01:08:11,343 Nonetheless, there's history. 1013 01:08:12,990 --> 01:08:17,958 Matter of fact, the school opened up an abuse investigation. 1014 01:08:18,000 --> 01:08:20,898 Your client showed up to school, busted up face, 1015 01:08:20,940 --> 01:08:23,928 about nine-years-old, terrible. 1016 01:08:23,970 --> 01:08:28,970 So the police did some digging and the mother confirmed 1017 01:08:30,360 --> 01:08:34,203 that the client does have seizures from time to time. 1018 01:08:35,400 --> 01:08:39,228 And that right there is the detective supplement. 1019 01:08:39,270 --> 01:08:43,053 And that saved me a lot of leg work. 1020 01:08:48,630 --> 01:08:51,753 Look, I can probably get the city to agree to a settlement. 1021 01:08:52,680 --> 01:08:54,918 No harm, no foul. 1022 01:08:54,960 --> 01:08:58,023 Shut it down before it even gets started. 1023 01:09:00,330 --> 01:09:01,983 But if you file that suit, 1024 01:09:03,990 --> 01:09:05,193 I'm gonna destroy you. 1025 01:09:06,870 --> 01:09:08,958 You're on a hell of a winning streak, right? 1026 01:09:09,000 --> 01:09:11,883 I would hate to humiliate you. 1027 01:09:12,870 --> 01:09:14,748 'Cause I have a good feeling if I dig deep enough, 1028 01:09:14,790 --> 01:09:17,043 I'm gonna find a lot more in my favor. 1029 01:09:18,660 --> 01:09:23,628 So, if you do decide to file suit, just gimme a call, 1030 01:09:23,670 --> 01:09:26,013 let me know, pay me that common courtesy. 1031 01:09:28,620 --> 01:09:29,453 Okay. 1032 01:09:30,510 --> 01:09:32,045 Thank you. - Mm-hmm. 1033 01:09:32,087 --> 01:09:33,363 Have a good day. 1034 01:09:35,550 --> 01:09:36,341 Jamal. 1035 01:09:36,383 --> 01:09:36,983 Melissa. 1036 01:09:45,108 --> 01:09:46,358 Jamal, Jamal. 1037 01:09:47,760 --> 01:09:49,025 Bro, you could have stepped in and helped me out back there 1038 01:09:49,067 --> 01:09:50,088 at any time, bro. 1039 01:09:50,130 --> 01:09:52,308 And if it had been official I would have. 1040 01:09:52,350 --> 01:09:53,598 All right, she did us a favor. 1041 01:09:53,640 --> 01:09:54,918 She didn't have to tell us any of that. 1042 01:09:54,960 --> 01:09:57,228 Look, it don't matter if he hadn't had any seizures 1043 01:09:57,270 --> 01:09:58,788 since his teens. 1044 01:09:58,830 --> 01:10:00,168 Bro, who said the on-duty trauma 1045 01:10:00,210 --> 01:10:01,968 didn't help bring that back. 1046 01:10:02,010 --> 01:10:04,128 Hey, look, just, just get with Jada 1047 01:10:04,170 --> 01:10:06,258 and just encourage her to settle. 1048 01:10:06,300 --> 01:10:07,458 All right, just get this over with. 1049 01:10:07,500 --> 01:10:10,008 Bro, you and I both know that she only called us down here 1050 01:10:10,050 --> 01:10:11,658 'cause the city don't want this to get out. 1051 01:10:11,700 --> 01:10:12,678 We're gonna turn up the heat, 1052 01:10:12,720 --> 01:10:14,148 they're gonna turn up the offer. 1053 01:10:14,190 --> 01:10:15,228 Ain't no way we get that 1054 01:10:15,270 --> 01:10:16,878 by taking the first crumbs that they throw our way. 1055 01:10:16,920 --> 01:10:17,958 You know that. 1056 01:10:18,000 --> 01:10:19,698 What's up with you, bro, you all right? 1057 01:10:19,740 --> 01:10:20,763 I'm fine, just. 1058 01:10:22,201 --> 01:10:24,183 Hey bro, it's your case now. 1059 01:10:25,080 --> 01:10:25,980 Whatever you want. 1060 01:10:57,330 --> 01:10:58,323 Mrs. Campbell. 1061 01:11:02,430 --> 01:11:04,218 Darren's not in today. 1062 01:11:04,260 --> 01:11:06,813 Is there something I can help you with? 1063 01:11:08,910 --> 01:11:11,913 Can I, can I talk to you for a moment please? 1064 01:11:16,950 --> 01:11:17,783 Sure. 1065 01:11:19,260 --> 01:11:20,093 Come on back. 1066 01:11:28,980 --> 01:11:30,693 Did I miss anything? 1067 01:11:32,190 --> 01:11:33,123 No, Sir. 1068 01:11:37,017 --> 01:11:42,017 All right. 1069 01:11:57,240 --> 01:11:58,623 What are you doing here? 1070 01:12:00,000 --> 01:12:01,638 Why are you ignoring me? 1071 01:12:01,680 --> 01:12:03,468 Okay, I've been calling and texting you for days. 1072 01:12:03,510 --> 01:12:05,448 Jada, you cannot do this, 1073 01:12:05,490 --> 01:12:07,008 okay, you can't just show up here like this. 1074 01:12:07,050 --> 01:12:08,673 Why are you ignoring me? 1075 01:12:13,140 --> 01:12:14,373 This has gone too far. 1076 01:12:16,770 --> 01:12:19,563 Look Jada, we can't do this anymore. 1077 01:12:21,750 --> 01:12:23,268 What? 1078 01:12:23,310 --> 01:12:25,563 Okay, did I do something wrong? 1079 01:12:27,810 --> 01:12:29,411 Jamal baby, just talk. 1080 01:12:29,453 --> 01:12:31,520 Stop. 1081 01:12:31,562 --> 01:12:32,395 Stop. 1082 01:12:35,610 --> 01:12:40,173 Look, Jada, what happened between us was a mistake. 1083 01:12:41,760 --> 01:12:42,933 A mistake that cannot, 1084 01:12:44,760 --> 01:12:48,053 will not happen again, okay. 1085 01:12:55,740 --> 01:12:56,573 I'm sorry. 1086 01:13:00,947 --> 01:13:02,467 Now I need you to leave. 1087 01:13:04,110 --> 01:13:07,668 And from this point forward, do not come back here again, 1088 01:13:07,710 --> 01:13:11,088 unless you have set up an appointment with Darren, 1089 01:13:11,130 --> 01:13:12,333 your attorney. 1090 01:13:50,471 --> 01:13:52,848 Oh, I know that look. 1091 01:13:52,890 --> 01:13:54,033 Come on in nephew. 1092 01:14:14,490 --> 01:14:15,323 Ooh. 1093 01:14:20,567 --> 01:14:22,703 Look like you're going to need this more than I do. 1094 01:14:33,600 --> 01:14:34,433 There you are. 1095 01:14:36,688 --> 01:14:40,353 So, you and Shavonne ever talk about it? 1096 01:14:42,090 --> 01:14:43,590 Yeah, I brought it up a lot. 1097 01:14:46,380 --> 01:14:47,358 It's to the point, you can tell, 1098 01:14:47,400 --> 01:14:49,173 she's just doing it to shut me up. 1099 01:14:51,540 --> 01:14:56,540 She just lays there unc, like a damn hooker or something, 1100 01:14:56,610 --> 01:14:57,813 just emotionless. 1101 01:15:00,690 --> 01:15:02,711 It's to the point that I'm turned off man. 1102 01:15:02,753 --> 01:15:06,303 I just, I'm having a hard time even keeping it up. 1103 01:15:07,650 --> 01:15:09,768 Am I making any sense? 1104 01:15:09,810 --> 01:15:11,298 Yeah. 1105 01:15:11,340 --> 01:15:13,863 What you going through is not new young buck. 1106 01:15:15,120 --> 01:15:19,338 You see women are complicated creatures. 1107 01:15:19,380 --> 01:15:21,318 You know, sometimes you just got to 1108 01:15:21,360 --> 01:15:23,073 romance your way in there. 1109 01:15:24,420 --> 01:15:25,563 I have unc. 1110 01:15:26,670 --> 01:15:29,718 Random flowers, dates, 1111 01:15:29,760 --> 01:15:31,443 gifts just because. 1112 01:15:33,000 --> 01:15:37,038 Man, I don't, I don't know what to do. 1113 01:15:37,080 --> 01:15:38,343 I feel you nephew. 1114 01:15:39,360 --> 01:15:42,078 See, men we easy. 1115 01:15:42,120 --> 01:15:43,953 All we want is just some peace. 1116 01:15:45,297 --> 01:15:48,288 I mean a homemade meal from time to time. 1117 01:15:48,330 --> 01:15:51,033 Some loving and we good. 1118 01:15:52,140 --> 01:15:55,128 Now we'll never say it out loud, but I'm going to. 1119 01:15:55,170 --> 01:15:58,263 We just wanna feel, wanted, yeah. 1120 01:15:59,190 --> 01:16:02,253 We just wanna be adored by our women, right. 1121 01:16:03,810 --> 01:16:04,601 Case in point. 1122 01:16:04,643 --> 01:16:05,476 Lemme ask you this. 1123 01:16:06,600 --> 01:16:10,458 Now when was the last time you were wined and dined 1124 01:16:10,500 --> 01:16:11,523 by Shavonne? 1125 01:16:13,650 --> 01:16:16,263 She took the lead on your anniversary. 1126 01:16:18,540 --> 01:16:19,713 Valentine's Day. 1127 01:16:22,500 --> 01:16:23,763 Hell, Father's Day. 1128 01:16:26,310 --> 01:16:31,128 So yeah, and all that expectation stuff, that's on us. 1129 01:16:31,170 --> 01:16:33,336 Happy wife, happy life, right. 1130 01:16:35,160 --> 01:16:36,973 I mean, it is what it is. 1131 01:16:38,310 --> 01:16:41,583 I mean, it's just all part of being a man I guess. 1132 01:16:42,750 --> 01:16:46,218 So, you know, after so long you just learn to suck it up 1133 01:16:46,260 --> 01:16:47,163 and expect it. 1134 01:16:48,330 --> 01:16:51,183 So yeah, nephew, I know exactly what you mean. 1135 01:16:52,950 --> 01:16:53,783 But, 1136 01:16:56,300 --> 01:16:57,603 be that as it may, 1137 01:16:59,880 --> 01:17:01,083 what you did was wrong. 1138 01:17:02,370 --> 01:17:05,800 And you going to have to decide if you wanna run 1139 01:17:07,212 --> 01:17:08,733 or you want to face it. 1140 01:17:10,890 --> 01:17:12,333 But I will say this, 1141 01:17:14,010 --> 01:17:18,528 as long as you keep kicking that can down the road, 1142 01:17:18,570 --> 01:17:21,168 eventually one way or another, 1143 01:17:21,210 --> 01:17:22,760 you gonna have to deal with it. 1144 01:17:30,510 --> 01:17:31,683 Baby, what's wrong? 1145 01:17:34,200 --> 01:17:36,363 Your little boyfriend broke your heart. 1146 01:17:43,770 --> 01:17:46,120 You think I don't know what's going on, do you? 1147 01:17:47,700 --> 01:17:50,300 You really thought I was fucking stupid, didn't you? 1148 01:17:57,270 --> 01:17:59,868 What kind of ignorant ass bitch you gotta be 1149 01:17:59,910 --> 01:18:03,288 to fuck another in this house while your disabled husband 1150 01:18:03,330 --> 01:18:04,623 is in the other room? 1151 01:18:07,860 --> 01:18:11,298 You ever ask yourself, what if a shoe was on the other foot, 1152 01:18:11,340 --> 01:18:12,940 what if it was you in this chair 1153 01:18:14,160 --> 01:18:15,438 and I had to take care of you? 1154 01:18:15,480 --> 01:18:17,148 Of course you never asked yourself that question. 1155 01:18:17,190 --> 01:18:19,818 A bitch like you would never asked that. 1156 01:18:19,860 --> 01:18:21,888 And now you let him fuck 1157 01:18:21,930 --> 01:18:25,411 and he dropped you like a fucking miscarriage. 1158 01:18:34,680 --> 01:18:35,471 Come on in here. 1159 01:18:35,513 --> 01:18:36,648 Hey. 1160 01:18:36,690 --> 01:18:38,688 Wait, really? 1161 01:18:38,730 --> 01:18:40,323 Y'all aren't ready yet? 1162 01:18:41,196 --> 01:18:41,987 We are ready. 1163 01:18:42,029 --> 01:18:43,218 We are ready. 1164 01:18:43,260 --> 01:18:44,838 So that couldn't wait, okay. 1165 01:18:44,880 --> 01:18:46,604 We was getting dressed. 1166 01:18:46,646 --> 01:18:48,228 I know what y'all was getting and it wasn't dressed. 1167 01:18:48,270 --> 01:18:49,061 Come on. 1168 01:18:49,103 --> 01:18:50,448 I get it. 1169 01:18:50,490 --> 01:18:53,738 Get in when you, you know, get it in when you can, I get it. 1170 01:18:53,780 --> 01:18:55,862 How we get it. - I get, I get it. 1171 01:18:55,904 --> 01:18:59,594 Since the gates are locked, y'all let's have party. 1172 01:18:59,636 --> 01:19:00,597 Yeah. 1173 01:19:00,639 --> 01:19:01,887 ♪ Get up and roll ♪ 1174 01:19:01,929 --> 01:19:02,917 ♪ Get up and roll ♪ 1175 01:19:02,959 --> 01:19:05,646 ♪ I can't stay all night ♪ 1176 01:19:05,688 --> 01:19:07,099 ♪ I can do about an hour ♪ 1177 01:19:07,141 --> 01:19:08,159 ♪ Yeah ♪ 1178 01:19:08,201 --> 01:19:10,987 ♪ 'Cause I'm taking my lady out ♪ 1179 01:19:11,029 --> 01:19:12,624 ♪ Gotta get and roll ♪ 1180 01:19:12,666 --> 01:19:13,631 ♪ Gotta get and roll ♪ 1181 01:19:13,673 --> 01:19:15,795 ♪ I can't stay all night ♪ 1182 01:19:15,837 --> 01:19:17,426 ♪ But I can about an hour ♪ 1183 01:19:17,468 --> 01:19:18,542 ♪ I can do about an hour ♪ 1184 01:19:18,584 --> 01:19:20,871 ♪ I'm taking my lady out ♪ 1185 01:19:20,913 --> 01:19:23,827 ♪ She said she like my energy yeah ♪ 1186 01:19:23,869 --> 01:19:26,406 ♪ She wanna put time in ♪ 1187 01:19:26,448 --> 01:19:28,906 ♪ I don't mind baby rock and chill ♪ 1188 01:19:28,948 --> 01:19:31,569 ♪ Long as you rocking me ♪ 1189 01:19:31,611 --> 01:19:32,566 ♪ Said ♪ 1190 01:19:32,608 --> 01:19:34,486 ♪ Open the door ♪ 1191 01:19:34,528 --> 01:19:37,075 ♪ And she let me in ♪ 1192 01:19:37,117 --> 01:19:39,357 ♪ Baby jumped on top of me ♪ 1193 01:19:39,399 --> 01:19:41,948 ♪ Jumped down and dropped on her knees ♪ 1194 01:19:41,990 --> 01:19:43,294 ♪ Hey ♪ 1195 01:19:43,336 --> 01:19:45,442 ♪ This kinda treatment ♪ 1196 01:19:45,484 --> 01:19:48,292 ♪ Make a nigga fall in love baby ♪ 1197 01:19:48,334 --> 01:19:50,869 ♪ I gotta control myself ♪ 1198 01:19:50,911 --> 01:19:52,751 ♪ Lemme get my hands up ♪ 1199 01:19:52,793 --> 01:19:53,993 ♪ Gotta get and roll ♪ 1200 01:19:54,035 --> 01:19:54,996 ♪ Gotta get and roll ♪ 1201 01:19:55,038 --> 01:19:57,196 ♪ I can't stay all night ♪ 1202 01:19:57,238 --> 01:19:59,221 ♪ I can do about an hour ♪ 1203 01:19:59,263 --> 01:20:00,456 ♪ I can do about an hour ♪ 1204 01:20:00,498 --> 01:20:02,607 ♪ 'Cause I'm taking my lady out ♪ 1205 01:20:02,649 --> 01:20:04,267 ♪ Gotta get and roll ♪ 1206 01:20:04,309 --> 01:20:05,931 ♪ Gotta get and roll ♪ 1207 01:20:05,973 --> 01:20:07,688 ♪ Take me to the night club ♪ 1208 01:20:07,730 --> 01:20:09,286 ♪ Take me to the night club ♪ 1209 01:20:09,328 --> 01:20:11,807 ♪ Where we all having a good time ♪ 1210 01:20:11,849 --> 01:20:13,435 ♪ All having a good time ♪ 1211 01:20:13,477 --> 01:20:16,058 ♪ It's okay to smoke cigarettes y'all ♪ 1212 01:20:16,100 --> 01:20:17,860 ♪ Smoke your cigarettes ♪ 1213 01:20:17,902 --> 01:20:19,666 ♪ Sit back and unwind ♪ 1214 01:20:19,708 --> 01:20:20,891 ♪ Sit back and unwind ♪ 1215 01:20:20,933 --> 01:20:22,851 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1216 01:20:22,893 --> 01:20:24,141 ♪ Do you have ♪ 1217 01:20:24,183 --> 01:20:26,098 ♪ Have your Tuesday ♪ 1218 01:20:30,415 --> 01:20:31,496 ♪ Come on girl ♪ 1219 01:20:31,538 --> 01:20:33,765 ♪ Take me to the night club ♪ 1220 01:20:33,807 --> 01:20:35,477 ♪ Lemme see you again ♪ 1221 01:20:35,519 --> 01:20:36,832 ♪ Everybody get down ♪ 1222 01:20:36,874 --> 01:20:37,776 ♪ Come on ♪ 1223 01:20:37,818 --> 01:20:39,583 ♪ Oh ♪ 1224 01:20:39,625 --> 01:20:41,944 ♪ Somebody come join the party ♪ 1225 01:20:41,986 --> 01:20:43,627 ♪ Come join the party ♪ 1226 01:20:43,669 --> 01:20:46,318 ♪ Everybody knows what to do ♪ 1227 01:20:46,360 --> 01:20:47,835 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1228 01:20:47,877 --> 01:20:51,094 ♪ All the ladies around me, moving ♪ 1229 01:20:51,136 --> 01:20:54,231 ♪ And everybody got on cowboy boots ♪ 1230 01:20:54,273 --> 01:20:55,175 ♪ Cowboy boots ♪ 1231 01:20:55,217 --> 01:20:56,189 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1232 01:20:56,231 --> 01:20:58,919 ♪ Everybody love dancing ♪ 1233 01:21:00,081 --> 01:21:02,516 ♪ It feels like a trail ride ♪ 1234 01:21:03,925 --> 01:21:07,215 ♪ If there's single ladies in the party tonight ♪ 1235 01:21:07,257 --> 01:21:10,245 ♪ It feels like everybody's outside ♪ 1236 01:21:10,287 --> 01:21:11,819 ♪ Take me to the night club ♪ 1237 01:21:11,861 --> 01:21:13,463 ♪ Take me to the night club ♪ 1238 01:21:13,505 --> 01:21:15,699 ♪ Where we all having a good time ♪ 1239 01:21:15,741 --> 01:21:17,355 ♪ All having a good time ♪ 1240 01:21:17,397 --> 01:21:20,039 ♪ It's okay to smoke cigarettes y'all ♪ 1241 01:21:20,081 --> 01:21:21,787 ♪ Smoke your cigarettes ♪ 1242 01:21:21,829 --> 01:21:23,266 ♪ Sit back and unwind ♪ 1243 01:21:23,308 --> 01:21:25,069 ♪ Sit back and unwind ♪ 1244 01:21:25,111 --> 01:21:26,855 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1245 01:21:26,897 --> 01:21:28,853 ♪ Do you have ♪ 1246 01:21:31,923 --> 01:21:33,978 What the fuck is you on? 1247 01:21:34,020 --> 01:21:35,538 What man? 1248 01:21:40,170 --> 01:21:41,003 Nigga. 1249 01:21:42,540 --> 01:21:44,028 Jamal. 1250 01:21:44,070 --> 01:21:46,608 I fucked up Darren, okay. 1251 01:21:46,650 --> 01:21:47,853 Okay, I fucked up. 1252 01:21:49,200 --> 01:21:51,693 Bro, man, it's been a lot going on and I just. 1253 01:21:52,683 --> 01:21:54,138 Bro, she caught me slipping. 1254 01:21:54,180 --> 01:21:56,208 Look, I ain't trying to hear none of that shit. 1255 01:21:56,250 --> 01:21:59,808 Bro, everybody, everybody is waiting for us to fail. 1256 01:21:59,850 --> 01:22:02,808 You are jeopardizing everything that we work for. 1257 01:22:02,850 --> 01:22:05,883 But it's me, it's me, I'm the one that's fucking up right. 1258 01:22:07,980 --> 01:22:09,093 Dumb ass nigga. 1259 01:22:20,310 --> 01:22:21,873 But G, that's my bad. 1260 01:22:24,300 --> 01:22:27,048 Look it just kind of caught me off guard all right. 1261 01:22:27,090 --> 01:22:28,083 That's my bad, G. 1262 01:22:29,820 --> 01:22:31,278 Yeah, yeah. 1263 01:22:31,320 --> 01:22:32,121 What happened? 1264 01:22:32,163 --> 01:22:35,808 Bro, you and Vonne is like the pitch a perfect couple man. 1265 01:22:35,850 --> 01:22:38,478 I'm just, I'm just shocked. 1266 01:22:38,520 --> 01:22:43,038 All right, I understand that we dudes, I get that, but. 1267 01:22:43,080 --> 01:22:45,558 Bro, I love Shavonne man. 1268 01:22:45,600 --> 01:22:48,360 I swear to God I love her with everything in me. 1269 01:22:48,402 --> 01:22:50,153 You think I can't fucking tell nigga. 1270 01:22:51,210 --> 01:22:52,760 Bro, it's just like, I don't, 1271 01:22:54,150 --> 01:22:55,143 I can't explain it. 1272 01:22:58,131 --> 01:22:59,448 Well nigga, you need to try. 1273 01:22:59,490 --> 01:23:01,488 'Cause if our world is about to burn to the fucking ground, 1274 01:23:01,530 --> 01:23:03,483 nigga, you owe me a fucking reason. 1275 01:23:05,850 --> 01:23:07,608 Bro, when me and Shavonne first got together, 1276 01:23:07,650 --> 01:23:08,913 it was amazing. 1277 01:23:10,230 --> 01:23:11,898 Man, it was sexy was spontaneous, 1278 01:23:11,940 --> 01:23:13,990 man we couldn't get enough of each other. 1279 01:23:14,871 --> 01:23:16,338 Man, we would pull over on the expressway 1280 01:23:16,380 --> 01:23:18,768 and get it in the car with traffic riding by, 1281 01:23:18,810 --> 01:23:20,313 just shaking the out the car. 1282 01:23:21,930 --> 01:23:24,753 It's like lately, man, she ain't even trying. 1283 01:23:26,160 --> 01:23:29,178 Nothing that I do is good enough. 1284 01:23:29,220 --> 01:23:32,268 It's never the good time, she's never in the mood. 1285 01:23:32,310 --> 01:23:35,473 I don't know what the fuck I'm supposed to do, man. 1286 01:23:38,790 --> 01:23:43,790 Listen to me bro, that shit with Jada was not planned, okay. 1287 01:23:45,330 --> 01:23:48,138 I tried my best to resist that. 1288 01:23:48,180 --> 01:23:50,178 I tried my best, I swear to God I did. 1289 01:23:50,220 --> 01:23:51,053 But man, 1290 01:23:53,190 --> 01:23:55,968 bro, I'm sorry I even let that shit happen. 1291 01:23:56,010 --> 01:23:58,068 You talked to Vonne about that? 1292 01:23:58,110 --> 01:24:01,038 Bro, we done talked about it, we done fought about it. 1293 01:24:01,080 --> 01:24:02,268 Man, she gets fine for a day 1294 01:24:02,310 --> 01:24:05,093 and it's right back to where it was, two days later bro. 1295 01:24:06,480 --> 01:24:07,730 So what we going to do? 1296 01:24:09,240 --> 01:24:11,101 What do we need to do G? 1297 01:24:14,520 --> 01:24:15,520 I'ma talk to Jada. 1298 01:24:16,890 --> 01:24:17,765 I'm gonna talk to her. 1299 01:24:17,807 --> 01:24:19,758 'Cause she probably sent you that video 1300 01:24:19,800 --> 01:24:21,318 to get my attention. 1301 01:24:21,360 --> 01:24:23,088 Bro, this shit is a bomb. 1302 01:24:23,130 --> 01:24:24,498 And eventually it's gonna explode, bro. 1303 01:24:24,540 --> 01:24:26,190 You can't cater it to this broad. 1304 01:24:27,210 --> 01:24:29,010 She gonna always hold this over you. 1305 01:24:30,570 --> 01:24:32,478 Shit us. 1306 01:24:32,520 --> 01:24:35,320 And I'm not about to be black men by no waterhead bitch. 1307 01:24:37,798 --> 01:24:40,158 Maybe, maybe we can kill her, 1308 01:24:40,200 --> 01:24:43,758 burn the house down and get rid of the evidence, bro. 1309 01:24:43,800 --> 01:24:45,200 I seen it in the movie once. 1310 01:24:50,370 --> 01:24:53,883 Jamal, bruh, I'm joking. 1311 01:24:55,428 --> 01:24:58,338 Oh shit, nigga you tripping. 1312 01:24:58,380 --> 01:24:59,688 You thinking about doing this? 1313 01:24:59,730 --> 01:25:02,853 No, no, no, no, no man, I just, I'm just thinking. 1314 01:25:04,740 --> 01:25:05,573 You bugging. 1315 01:25:06,750 --> 01:25:07,818 Bro, it's me. 1316 01:25:07,860 --> 01:25:08,733 Talk to me G. 1317 01:25:09,660 --> 01:25:10,493 What's up? 1318 01:25:11,400 --> 01:25:12,233 I'm good. 1319 01:25:13,590 --> 01:25:14,423 I'm good boy. 1320 01:25:26,130 --> 01:25:31,130 I wanna whip your ass but nigga, bro, you my dog. 1321 01:25:34,410 --> 01:25:38,717 Dumb as hell, but we gonna figure this shit out though. 1322 01:25:44,857 --> 01:25:46,415 Now let's get back down to the party man. 1323 01:25:46,457 --> 01:25:48,173 They gonna be looking for us after a while. 1324 01:25:49,710 --> 01:25:51,887 Yeah man, I'll be down there in a second. 1325 01:25:59,247 --> 01:26:00,507 Fuck. 1326 01:26:35,658 --> 01:26:37,574 Now that was a party. 1327 01:26:39,035 --> 01:26:41,430 ♪ Take me to the night club ♪ 1328 01:26:44,260 --> 01:26:45,612 You okay? 1329 01:26:45,654 --> 01:26:46,821 You all right? 1330 01:26:47,964 --> 01:26:49,464 Yeah, okay baby. 1331 01:26:51,947 --> 01:26:52,780 Oh. 1332 01:26:56,590 --> 01:26:57,423 Come on. 1333 01:27:00,399 --> 01:27:01,649 Come here baby. 1334 01:27:03,989 --> 01:27:04,822 Come here. 1335 01:27:09,419 --> 01:27:10,919 Baby, baby stop. 1336 01:27:12,291 --> 01:27:13,880 Sit up. 1337 01:27:13,922 --> 01:27:14,755 Okay. 1338 01:27:16,913 --> 01:27:17,746 Okay. 1339 01:27:22,151 --> 01:27:23,151 I need to, 1340 01:27:24,210 --> 01:27:27,195 I need to tell you something. 1341 01:27:27,237 --> 01:27:28,028 What? 1342 01:27:35,895 --> 01:27:36,728 I, 1343 01:27:40,655 --> 01:27:41,488 I. 1344 01:27:46,712 --> 01:27:47,712 I messed up. 1345 01:27:51,338 --> 01:27:53,123 Messed up, how? 1346 01:28:04,775 --> 01:28:06,484 There was another woman. 1347 01:28:10,154 --> 01:28:10,945 A client. 1348 01:28:10,987 --> 01:28:11,820 And I, 1349 01:28:17,741 --> 01:28:19,978 I slept with her. - Oh God. 1350 01:28:20,020 --> 01:28:21,565 What? 1351 01:28:23,189 --> 01:28:24,148 I'm so sorry. 1352 01:28:33,995 --> 01:28:34,995 Oh my God. 1353 01:28:38,321 --> 01:28:39,307 Oh God. 1354 01:28:46,996 --> 01:28:48,608 15 years. 1355 01:28:48,650 --> 01:28:49,908 15 years. 1356 01:28:52,921 --> 01:28:53,754 15 years. 1357 01:28:56,653 --> 01:28:57,821 Oh God. 1358 01:29:10,878 --> 01:29:11,711 Oh God. 1359 01:29:33,921 --> 01:29:35,254 What's up bro? 1360 01:29:36,712 --> 01:29:39,108 Come outside. 1361 01:29:39,150 --> 01:29:40,140 I'm not at home. 1362 01:29:41,668 --> 01:29:43,125 What? 1363 01:29:43,167 --> 01:29:45,528 I'm not at home. 1364 01:29:45,570 --> 01:29:48,228 Where the fuck you at, nigga? 1365 01:29:48,270 --> 01:29:50,808 I got a room for a couple days, man. 1366 01:29:50,850 --> 01:29:52,100 Oh, oh a room. 1367 01:29:52,980 --> 01:29:53,771 Whatever. 1368 01:29:53,813 --> 01:29:55,293 Look the broad done went crazy, man. 1369 01:29:56,460 --> 01:29:57,768 Who? 1370 01:29:57,810 --> 01:29:59,448 Shit, the bitch you been long-dicking nigga. 1371 01:29:59,490 --> 01:30:01,368 Her cheese has slid all the way off the cracker. 1372 01:30:01,410 --> 01:30:03,183 Man, get you out here fool. 1373 01:30:04,290 --> 01:30:05,851 Man, what the hell are you talking about? 1374 01:30:05,893 --> 01:30:08,628 They found Xavier Campbell this morning, man, 1375 01:30:08,670 --> 01:30:11,088 head busted all the way open to the white meat thing. 1376 01:30:11,130 --> 01:30:13,017 He in surgery right now, 1377 01:30:13,059 --> 01:30:15,298 waiting on the next ride to the upper room. 1378 01:30:15,340 --> 01:30:17,554 Look, I just got off the phone with some detectives, man, 1379 01:30:17,596 --> 01:30:19,410 looking for Jada. 1380 01:30:19,452 --> 01:30:21,658 What the hell they call you for? 1381 01:30:21,700 --> 01:30:24,138 Well, they found some court paperwork inside the house, 1382 01:30:24,180 --> 01:30:26,508 but man, look, fuck all that. 1383 01:30:26,550 --> 01:30:29,058 Look, the question you need to be asking yourself man 1384 01:30:29,100 --> 01:30:30,671 is where the fuck is Jada. 1385 01:30:30,713 --> 01:30:32,627 Why the hell you think I know? 1386 01:30:34,017 --> 01:30:36,228 Okay, okay nigga, well first of all, 1387 01:30:36,270 --> 01:30:37,128 watch your tone. 1388 01:30:37,170 --> 01:30:38,650 I didn't tell you to put your dick 1389 01:30:38,692 --> 01:30:40,008 inside the crazy bitch, all right. 1390 01:30:40,050 --> 01:30:42,318 And secondly, this shit ain't good nigga. 1391 01:30:42,360 --> 01:30:44,133 She done snapped for real. 1392 01:31:23,367 --> 01:31:24,381 Hey. 1393 01:31:24,423 --> 01:31:25,593 Well hey to you too. 1394 01:31:37,560 --> 01:31:38,810 A little early, isn't it? 1395 01:31:40,230 --> 01:31:41,063 Mm-hmm. 1396 01:31:44,550 --> 01:31:45,693 You know, don't you? 1397 01:31:48,000 --> 01:31:50,403 Oh, I'm so sorry, girl. 1398 01:31:54,090 --> 01:31:55,337 Where is he? 1399 01:31:55,379 --> 01:31:56,538 I don't know. 1400 01:31:56,580 --> 01:31:58,533 I just need him to stay away from me. 1401 01:31:59,970 --> 01:32:01,638 Look, Darren just told me last night 1402 01:32:01,680 --> 01:32:04,008 and he made me promise not to say anything. 1403 01:32:04,050 --> 01:32:05,628 So, at least I can say I kept my promise 1404 01:32:05,670 --> 01:32:07,693 because I was sure about to break it. 1405 01:32:11,912 --> 01:32:13,079 I will get it. 1406 01:33:07,483 --> 01:33:08,650 No, no fuck. 1407 01:33:17,973 --> 01:33:20,538 Bro, she's at my house. 1408 01:33:20,580 --> 01:33:22,098 She's at my crib right now. 1409 01:33:22,140 --> 01:33:24,195 Meet me at the house. 1410 01:33:24,237 --> 01:33:25,654 I'm leaving now. 1411 01:33:27,180 --> 01:33:28,013 Um, 1412 01:33:28,950 --> 01:33:31,863 can I talk to you privately please? 1413 01:33:33,740 --> 01:33:34,573 No. 1414 01:33:35,951 --> 01:33:36,784 Okay. 1415 01:33:38,190 --> 01:33:41,283 I wanted to just come to you as a woman. 1416 01:33:44,730 --> 01:33:46,593 He took advantage of the both of us. 1417 01:33:52,650 --> 01:33:53,441 He? 1418 01:33:53,483 --> 01:33:54,738 What are he talking about? 1419 01:33:54,780 --> 01:33:55,613 Jamal. 1420 01:33:56,490 --> 01:33:58,473 Okay, I didn't know he was married. 1421 01:33:59,460 --> 01:34:01,923 If I did, none of this would've happened. 1422 01:34:03,300 --> 01:34:04,473 So you're the bitch. 1423 01:34:07,020 --> 01:34:08,870 So how long has this been going on? 1424 01:34:10,350 --> 01:34:11,350 A couple of weeks. 1425 01:34:14,340 --> 01:34:15,540 He took advantage of me. 1426 01:34:16,920 --> 01:34:21,348 Okay, I was in a very dark and vulnerable place. 1427 01:34:21,390 --> 01:34:23,808 And he played on that and he used me. 1428 01:34:23,850 --> 01:34:27,273 Okay, so what's your point, why did you come here? 1429 01:34:28,770 --> 01:34:32,838 Look, I don't know you, but I do know him 1430 01:34:32,880 --> 01:34:34,998 and he's a liar and he's a cheat 1431 01:34:35,040 --> 01:34:37,533 and he deserves to pay for what he did to us. 1432 01:34:41,100 --> 01:34:45,093 So how do you think we should make him pay? 1433 01:34:47,400 --> 01:34:48,588 You know what? 1434 01:34:48,630 --> 01:34:50,178 Nevermind. 1435 01:34:50,220 --> 01:34:51,453 I can handle my husband. 1436 01:34:52,350 --> 01:34:53,141 I got that. 1437 01:34:53,183 --> 01:34:55,008 But I don't need your help. 1438 01:34:55,050 --> 01:34:58,338 But I thank you for coming woman and woman all. 1439 01:34:58,380 --> 01:34:59,643 But I got it from here. 1440 01:35:00,690 --> 01:35:02,253 Don't come to my house again. 1441 01:35:05,460 --> 01:35:07,563 Now bitch leave before we assist you. 1442 01:35:18,371 --> 01:35:19,288 Sit down. 1443 01:35:23,773 --> 01:35:25,287 Sit. 1444 01:35:34,560 --> 01:35:35,568 Look, what do you want? 1445 01:35:35,610 --> 01:35:38,760 Shut up, okay, shut up just. 1446 01:35:39,928 --> 01:35:44,003 When Jamal gets here, this will all be over okay. 1447 01:35:57,416 --> 01:35:59,625 Come on, come on, come on. 1448 01:36:02,295 --> 01:36:03,379 Where the keys at? 1449 01:36:03,421 --> 01:36:04,212 Where? 1450 01:36:04,254 --> 01:36:05,763 I left my keys in the car. 1451 01:36:14,825 --> 01:36:15,616 Did you? 1452 01:36:15,658 --> 01:36:16,449 Oh no. 1453 01:36:19,966 --> 01:36:20,757 Bitch. 1454 01:36:20,799 --> 01:36:21,799 No. 1455 01:36:30,116 --> 01:36:31,586 Bitch. 1456 01:36:46,151 --> 01:36:47,709 Yeah. 1457 01:36:47,751 --> 01:36:48,584 Bitch. 1458 01:36:59,129 --> 01:36:59,920 Baby. 1459 01:36:59,962 --> 01:37:01,812 Hey baby, you all right? 1460 01:37:01,854 --> 01:37:03,673 I'm okay baby. 1461 01:37:03,715 --> 01:37:06,265 I ain't, I ain't never seen you like this before. 1462 01:37:08,940 --> 01:37:09,948 I'm so turned on right now. 1463 01:37:09,990 --> 01:37:11,703 Shut up, Darren. 1464 01:37:12,620 --> 01:37:15,723 I'm just, let's head to the back. 1465 01:37:38,890 --> 01:37:40,353 Sorry to keep you waiting. 1466 01:37:41,220 --> 01:37:43,398 I just took your wife's statement 1467 01:37:43,440 --> 01:37:46,090 and she's out in the lobby waiting on you, all right. 1468 01:37:50,250 --> 01:37:51,828 Can I get you anything? 1469 01:37:51,870 --> 01:37:53,733 Water, coffee, anything? 1470 01:37:56,280 --> 01:37:57,113 No, Sir. 1471 01:37:58,560 --> 01:38:00,183 Hey, fair enough. 1472 01:38:03,840 --> 01:38:08,840 So, Ms. Campbell has just been discharged from the ER 1473 01:38:09,120 --> 01:38:11,720 and is on her way to booking right now, as we speak. 1474 01:38:12,660 --> 01:38:14,448 She'll be charged with false imprisonment 1475 01:38:14,490 --> 01:38:15,768 and aggravated assault 1476 01:38:15,810 --> 01:38:18,168 for what happened to you guys tonight, 1477 01:38:18,210 --> 01:38:20,993 as well as the other charges for her husband, okay. 1478 01:38:25,260 --> 01:38:27,813 I mean, look, as I told the others, 1479 01:38:28,740 --> 01:38:31,008 just because I asked you to come down here today, 1480 01:38:31,050 --> 01:38:33,828 doesn't necessarily mean you are in trouble. 1481 01:38:33,870 --> 01:38:35,778 Just when something serious like this happens, 1482 01:38:35,820 --> 01:38:39,438 I kinda like to get everybody's statement separately, 1483 01:38:39,480 --> 01:38:41,973 so there's no type of influence, you feel me? 1484 01:38:43,680 --> 01:38:44,553 Understood. 1485 01:38:45,510 --> 01:38:47,313 Okay, cool. 1486 01:38:49,950 --> 01:38:53,463 Jada Campbell, 1487 01:38:55,979 --> 01:38:56,963 how do you know her? 1488 01:38:59,670 --> 01:39:01,428 I represented her in a civil case 1489 01:39:01,470 --> 01:39:03,693 until my partner took over. 1490 01:39:05,820 --> 01:39:07,218 Okay. 1491 01:39:07,260 --> 01:39:10,608 I mean, was there some type of issue? 1492 01:39:10,650 --> 01:39:12,393 Why the change all of a sudden? 1493 01:39:16,290 --> 01:39:17,123 Because I, 1494 01:39:21,420 --> 01:39:22,683 because I slept with her. 1495 01:39:29,730 --> 01:39:32,343 I had an affair with my client. 1496 01:39:51,060 --> 01:39:54,351 What's taking these folks so long, man? 1497 01:39:54,393 --> 01:39:56,538 Man, will you calm down? 1498 01:39:56,580 --> 01:39:58,113 I'm the one going in there. 1499 01:40:00,870 --> 01:40:03,078 Bro, I ain't gonna never understand you. 1500 01:40:03,120 --> 01:40:05,520 They could be in there about to disbar you, bro. 1501 01:40:07,410 --> 01:40:08,400 How you so calm? 1502 01:40:11,580 --> 01:40:12,813 I'm not calm. 1503 01:40:16,500 --> 01:40:17,463 I'm at peace. 1504 01:40:24,630 --> 01:40:25,930 She's ready for you now, 1505 01:40:50,220 --> 01:40:51,318 Mr. Wiggins. 1506 01:40:51,360 --> 01:40:54,738 First, we appreciate your honesty in this matter. 1507 01:40:54,780 --> 01:40:57,588 The fact that you stepped forward without being forced to 1508 01:40:57,630 --> 01:41:01,098 and notified the board of this violation is admirable 1509 01:41:01,140 --> 01:41:03,093 and factored into our decision. 1510 01:41:04,380 --> 01:41:06,198 With that being said, as you know, 1511 01:41:06,240 --> 01:41:09,513 the board takes great value in ethics and integrity. 1512 01:41:11,190 --> 01:41:14,478 Our ruling is you're suspended for practicing law 1513 01:41:14,520 --> 01:41:17,058 in the state of Tennessee in any capacity 1514 01:41:17,100 --> 01:41:19,068 for a term of two years. 1515 01:41:19,110 --> 01:41:21,318 After such time, you will have to come back 1516 01:41:21,360 --> 01:41:24,048 before the board for a reinstatement hearing 1517 01:41:24,090 --> 01:41:27,093 to state this ruling or reinstate you. 1518 01:41:55,680 --> 01:41:56,880 Man, when I come back, 1519 01:41:58,590 --> 01:42:03,153 if they let me come back then I'll unpack this box. 1520 01:42:04,260 --> 01:42:05,538 But until then, I don't deserve 1521 01:42:05,580 --> 01:42:08,193 to have any of my stuff around here taking up space. 1522 01:42:23,130 --> 01:42:23,963 Hey, look man, 1523 01:42:27,177 --> 01:42:28,427 I'm sorry about all this. 1524 01:42:31,320 --> 01:42:35,088 Jamal, if you apologize to me one more time, 1525 01:42:35,130 --> 01:42:36,773 I'm gonna crack your shit. 1526 01:42:38,250 --> 01:42:39,083 All right. 1527 01:42:43,364 --> 01:42:44,313 Brother. 1528 01:43:11,850 --> 01:43:13,007 I'll see you around. 1529 01:43:16,620 --> 01:43:18,438 You take care of yourself. 1530 01:43:18,480 --> 01:43:19,313 I will. 1531 01:43:20,490 --> 01:43:23,490 Y'all acting like this man, moving to Kansas or something. 1532 01:43:24,480 --> 01:43:27,423 Hey, keep him in line. 1533 01:43:28,380 --> 01:43:29,823 I'll try my best. 1534 01:43:36,510 --> 01:43:37,610 Tate & Wiggins baby. 1535 01:43:38,970 --> 01:43:42,243 Hmm, Tate & Wiggins. 1536 01:43:59,040 --> 01:44:01,248 Mm, it smells like I'm right on time. 1537 01:44:01,290 --> 01:44:02,868 Always on time to eat daddy. 1538 01:44:02,910 --> 01:44:05,418 I don't see the problem with that. 1539 01:44:05,460 --> 01:44:06,293 Hey baby. 1540 01:44:11,356 --> 01:44:12,378 Hey. 1541 01:44:12,420 --> 01:44:13,253 Hi. 1542 01:44:15,090 --> 01:44:16,987 All right, let's eat. 1543 01:44:39,430 --> 01:44:41,093 Amaya just went to sleep. 1544 01:44:43,654 --> 01:44:44,487 Oh. 1545 01:45:07,462 --> 01:45:11,712 Do you think that it will ever go back to normal? 1546 01:45:16,312 --> 01:45:18,145 I don't know, Jamal. 1547 01:45:19,517 --> 01:45:20,600 I don't know. 1548 01:46:04,043 --> 01:46:05,030 Oh. 100434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.