Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:13:03,005 --> 00:13:04,120
Ladies and gentlemen,
4
00:13:05,036 --> 00:13:06,245
here behind me at the castle
5
00:13:07,203 --> 00:13:08,213
is the
6
00:13:10,005 --> 00:13:11,245
Great Gallery,
7
00:13:13,067 --> 00:13:16,015
the most beautiful room in the castle.
8
00:13:16,047 --> 00:13:21,088
With chandeliers, mirrors
and gorgeous ceiling frescos.
9
00:13:21,120 --> 00:13:25,057
And the most beautiful room in the castle
10
00:13:25,088 --> 00:13:28,026
deserves the most beautiful ballet
in the world.
11
00:13:28,151 --> 00:13:33,161
The members of this world famous ballet
will now dance a wonderful polka for you
12
00:13:33,192 --> 00:13:36,078
Without a Care!
13
00:13:36,109 --> 00:13:42,172
Big applause for the Vienna State Ballet.
14
00:15:28,161 --> 00:15:30,067
Big applause
15
00:15:30,099 --> 00:15:34,067
for the Vienna State Ballet.
16
00:15:40,213 --> 00:15:41,182
Fantastic.
17
00:15:42,078 --> 00:15:43,078
Bravo!
18
00:15:46,026 --> 00:15:47,234
Bravissimo. Thank you.
19
00:15:56,161 --> 00:15:58,172
Everybody knows, ladies and gentlemen,
20
00:15:59,224 --> 00:16:04,161
that Sissi did not have the easiest time here
in the beginning.
21
00:16:04,192 --> 00:16:08,172
Imagine a sixteen year old girl
falling in love with the emperor,
22
00:16:09,047 --> 00:16:10,067
they get married
23
00:16:10,099 --> 00:16:14,245
and that young woman ends up living here
24
00:16:15,161 --> 00:16:19,234
in this huge castle
and has to adapt to the strict
25
00:16:20,015 --> 00:16:23,120
Spanish court ceremonial.
26
00:16:24,067 --> 00:16:26,015
There's hardly any other woman
27
00:16:26,047 --> 00:16:30,120
who's been written and talked about
as much as Sissi.
28
00:16:30,151 --> 00:16:35,192
There's even a musical
about her. A musical that
29
00:16:35,224 --> 00:16:41,161
premiered here in Vienna
and has attracted millions of viewers.
30
00:16:42,192 --> 00:16:44,047
Elisabeth.
31
00:16:45,005 --> 00:16:47,057
And from that musical,
ladies and gentlemen,
32
00:16:47,088 --> 00:16:50,088
we are going to play
one of the most beautiful songs.
33
00:16:50,120 --> 00:16:53,203
And who better to sing that song,
ladies and gentlemen,
34
00:16:53,234 --> 00:16:55,172
than young Sissi herself.
35
00:16:55,203 --> 00:17:00,161
Here she is, big applause,
Elisabeth, Suzan Erens.
36
00:21:21,151 --> 00:21:24,245
Bravissimo. Elisabeth. Susan Erens.
37
00:28:32,140 --> 00:28:36,109
The next piece we are going to play now,
ladies and gentlemen,
38
00:28:36,140 --> 00:28:38,005
comes from church music.
39
00:28:38,036 --> 00:28:40,213
It's composed by Andrew Lloyd Webber.
40
00:33:43,151 --> 00:33:46,120
When you're in the middle of Vienna
41
00:33:46,151 --> 00:33:49,151
on stage with an orchestra
42
00:33:50,099 --> 00:33:55,172
what better thing to play
than a glorious waltz
43
00:33:55,203 --> 00:33:59,026
by Johann Strauss.
A glorious Viennese waltz.
44
00:33:59,057 --> 00:34:04,245
Plus the best ballet in the world,
45
00:34:05,026 --> 00:34:08,192
the crème de la crème of dance.
46
00:34:08,224 --> 00:34:11,224
There is no other ballet in the world,
ladies and gentlemen,
47
00:34:12,005 --> 00:34:15,109
that can dance a Viennese Waltz
like this ballet.
48
00:34:15,140 --> 00:34:17,182
Big applause for
49
00:34:17,213 --> 00:34:21,224
the world famous Vienna State Ballet.
50
00:41:40,078 --> 00:41:41,036
Bravo.
51
00:41:41,161 --> 00:41:45,120
Big applause for the Vienna State Ballet.
52
00:41:55,203 --> 00:41:57,245
Big applause, ladies and gentlemen.
53
00:42:07,172 --> 00:42:08,192
Thank you.
54
00:42:13,036 --> 00:42:16,182
Dear Queen Máxima.
55
00:42:17,161 --> 00:42:20,182
That sounds fun, right? Queen Máxima.
56
00:42:21,057 --> 00:42:25,047
Especially for you, we are going to
57
00:42:25,172 --> 00:42:30,088
play the most beautiful song
ever composed about your country.
58
00:42:30,120 --> 00:42:33,234
Don't cry for me Argentina.
59
00:42:34,192 --> 00:42:38,067
Give her an enormous applause.
Mirusia Louwerse.
60
00:48:26,224 --> 00:48:28,047
Mirusia Louwerse.
61
00:53:20,109 --> 00:53:21,140
Thank you.
62
00:53:43,057 --> 00:53:46,203
Ladies and gentlemen, I take you with me,
63
00:53:47,109 --> 00:53:50,005
to the king's palace.
64
00:53:50,172 --> 00:53:55,099
There is a big party,
because the princess just turned 17.
65
00:53:56,015 --> 00:54:00,005
And the king wanted to give her
an unforgettable party.
66
00:54:00,036 --> 00:54:05,047
He had invited all the princes and princesses
from the neighborhood.
67
00:54:05,078 --> 00:54:08,140
Let's imagine this, the magnificent ballroom,
68
00:54:08,172 --> 00:54:13,140
lit by thousands of candles. Footmen went
back and forth with beer and wine.
69
00:54:14,099 --> 00:54:15,130
And suddenly...
70
00:54:16,088 --> 00:54:20,234
On the exact moment the clock strikes 12...
71
00:54:27,120 --> 00:54:28,120
That's only 3.
72
00:54:33,203 --> 00:54:36,151
Then, half of the orchestra
started playing a waltz.
73
00:54:36,182 --> 00:54:38,047
Of course, a waltz.
74
00:54:38,224 --> 00:54:43,130
And which waltz could we play better than
75
00:54:43,161 --> 00:54:50,140
the most enchanting waltz
Cinderella.
76
01:21:41,224 --> 01:21:48,213
I've told you that
the University of Heidelberg is world famous,
77
01:21:48,245 --> 01:21:52,057
but did you know that the city of Heidelberg
is also world famous?
78
01:21:52,088 --> 01:21:53,224
All over the world.
79
01:21:54,005 --> 01:21:56,182
Even at the other end of the world
in Australia.
80
01:21:57,203 --> 01:21:59,088
Yes.
81
01:22:00,192 --> 01:22:04,224
We've been working with an Australian soprano
for the past two years
82
01:22:05,005 --> 01:22:07,047
and after every concert she asks:
83
01:22:07,078 --> 01:22:08,182
"And what's next?"
84
01:22:08,213 --> 01:22:09,245
"What are we doing next?"
85
01:22:10,224 --> 01:22:11,234
"Heidelberg?"
86
01:22:12,203 --> 01:22:17,182
"André, I've lost my hearing in Heidelberg."
87
01:22:18,057 --> 01:22:19,120
Big applause for
88
01:22:19,151 --> 01:22:22,245
our Australian soprano Mirusia Louwerse.
89
01:22:34,078 --> 01:22:37,078
You've fallen in love with a Heidelberger,
show him to us.
90
01:22:37,109 --> 01:22:39,140
Not just with one,
91
01:22:40,036 --> 01:22:41,192
-with two.
-Two?
92
01:22:41,224 --> 01:22:43,067
Yes. Two.
93
01:22:43,099 --> 01:22:44,192
There.
94
01:25:27,078 --> 01:25:28,213
Mirusia Louwerse.
95
01:25:30,161 --> 01:25:32,015
And the two short Italians.
96
01:25:48,172 --> 01:25:52,047
We look so happy
when we can make such music.
97
01:25:52,078 --> 01:25:54,182
I tell you, ladies and gentlemen,
98
01:25:54,213 --> 01:25:57,078
making music is the best thing
for your health.
99
01:25:58,245 --> 01:26:02,078
Truly, when you make music...
Music goes straight to your heart.
100
01:26:02,109 --> 01:26:04,182
It evokes emotions. It brings joy.
101
01:26:04,213 --> 01:26:06,234
Making music keeps you forever young.
102
01:26:07,109 --> 01:26:08,067
Look at The Staar.
103
01:26:12,245 --> 01:26:14,161
They have been singing for 125 years
104
01:26:15,172 --> 01:26:17,224
and they still look like 125.
105
01:28:22,015 --> 01:28:23,161
The Mastreechter Staar.
106
01:28:32,172 --> 01:28:33,224
That's forever young.
107
01:28:39,224 --> 01:28:42,140
Ladies and gentlemen, a long time ago,
108
01:28:43,109 --> 01:28:44,224
a little girl
109
01:28:46,161 --> 01:28:48,026
came to my concert.
110
01:28:49,182 --> 01:28:51,005
Together with her mother.
111
01:28:52,005 --> 01:28:53,067
The entire concert,
112
01:28:54,151 --> 01:28:56,026
she listened
113
01:28:57,151 --> 01:28:58,234
with her mouth wide open.
114
01:29:00,078 --> 01:29:02,172
And on the way home,
she said to her mother: "Mommy,
115
01:29:04,015 --> 01:29:08,161
when I grow up, I want to play
in André Rieu's orchestra too."
116
01:29:10,099 --> 01:29:12,099
And then her mother said: "Yes, sweetheart,
117
01:29:13,161 --> 01:29:17,172
you can certainly do that, but you'll
have to study for many, many years."
118
01:29:19,109 --> 01:29:20,224
And she did study.
119
01:29:22,109 --> 01:29:25,005
She became a fantastic cellist.
120
01:29:25,036 --> 01:29:28,172
And I am incredibly proud
that she plays in my orchestra.
121
01:29:28,203 --> 01:29:31,203
Give her a huge round of applause.
Tanja Derwahl.
122
01:29:46,088 --> 01:29:49,005
Tanja is going to play for you
123
01:29:50,161 --> 01:29:53,224
one of the most beautiful solos ever
124
01:29:54,005 --> 01:29:57,224
written for cello for you.
125
01:29:58,005 --> 01:30:00,015
From Camille Saint-Saëns,
126
01:30:00,224 --> 01:30:03,109
Le cygne. The Swan.
127
01:30:04,203 --> 01:30:07,067
And when you hear this beautiful music
128
01:30:07,245 --> 01:30:09,088
and close your eyes,
129
01:30:09,234 --> 01:30:15,057
you will see a white swan
gliding over the water.
130
01:30:16,172 --> 01:30:18,047
And here comes the surprise.
131
01:30:19,140 --> 01:30:22,088
Especially for you,
132
01:30:22,120 --> 01:30:25,005
I have invited today,
133
01:30:25,036 --> 01:30:30,088
four-time world champion ice dancer.
134
01:30:31,036 --> 01:30:35,109
Robin Szolkowy and Aljona Savchenko.
135
01:30:48,026 --> 01:30:49,192
And on the other side,
136
01:30:50,140 --> 01:30:55,057
their teacher, also a world champion himself.
137
01:30:55,088 --> 01:30:58,047
Ingo Steuer and Peggy Schwarz.
138
01:34:15,036 --> 01:34:17,015
Give them a huge round of applause.
139
01:34:19,140 --> 01:34:25,036
Our world champion ice dancers,
Aljona Savchenko and Robin Szolkowy.
140
01:34:25,067 --> 01:34:27,078
Ingo Steuer and Peggy Schwarz.
141
01:34:36,015 --> 01:34:39,172
And of course our white swan,
Tanja Derwahl.
142
01:34:55,203 --> 01:34:58,140
I travel the world with my orchestra,
ladies and gentlemen,
143
01:34:58,172 --> 01:35:01,088
North to South and East to West.
144
01:35:01,120 --> 01:35:03,172
We visit all kinds of countries.
145
01:35:03,203 --> 01:35:07,192
And all those countries
have different customs.
146
01:35:07,224 --> 01:35:11,057
Many different national dishes.
147
01:35:11,088 --> 01:35:14,088
And that can be a bit difficult for us.
148
01:35:15,057 --> 01:35:19,161
When you have the choice between fried worms,
149
01:35:21,036 --> 01:35:22,088
cow's eye soup
150
01:35:23,015 --> 01:35:24,120
or cooked dog,
151
01:35:25,151 --> 01:35:27,151
you're very glad
152
01:35:27,182 --> 01:35:30,172
when you are saved
153
01:35:30,203 --> 01:35:34,203
by a certain dish on the menu, a Schnitzel!
154
01:35:38,057 --> 01:35:42,172
Schnitzel is popular all over the world.
155
01:35:42,203 --> 01:35:45,036
Viennese cuisine is popular
all over the world.
156
01:35:45,067 --> 01:35:46,234
Wienerschnitzel, Viennese sausage,
157
01:35:47,015 --> 01:35:49,099
fried chicken, hot chocolate with cream.
158
01:35:49,130 --> 01:35:51,078
Everybody loves Viennese cuisine.
159
01:35:51,109 --> 01:35:56,182
Let's start playing before we all get hungry.
160
01:35:56,213 --> 01:35:59,015
We're now going to play a proper Viennese
161
01:35:59,047 --> 01:36:04,099
perpetual motion for you.
162
01:38:49,203 --> 01:38:53,099
And so on.
163
01:47:10,192 --> 01:47:13,036
Good evening. How is everything going?
11419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.