All language subtitles for American Wages 2025 1080p AMZN WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,065 --> 00:00:07,065 (ignition cranking) (logo buzzing) 2 00:00:09,273 --> 00:00:12,273 (soft uneasy music) 3 00:00:53,933 --> 00:00:57,766 (Jason coughing and gasping) 4 00:01:06,866 --> 00:01:10,593 - Goddammit Jason, where the hell are you? 5 00:01:11,761 --> 00:01:14,761 (soft uneasy music) 6 00:01:52,726 --> 00:01:57,726 (metal clanking) (tools whirring) 7 00:02:02,100 --> 00:02:04,660 - [Turner] How's that radiator coming, Jack? 8 00:02:04,740 --> 00:02:07,690 - Real good, just gonna swap out the tire, 9 00:02:07,770 --> 00:02:09,120 should be done around 2:00. 10 00:02:15,330 --> 00:02:18,273 - All right, do me a favor. 11 00:02:19,260 --> 00:02:21,763 Be sure to return that car to the customer cleaner than- 12 00:02:21,843 --> 00:02:24,077 - Than when I found it, yeah I know. 13 00:02:24,157 --> 00:02:25,074 - Good man. 14 00:02:26,640 --> 00:02:29,230 Oh and Jack, there are three more cars waiting. 15 00:02:29,310 --> 00:02:30,210 Can you handle it? 16 00:02:33,150 --> 00:02:35,260 - Of course. I appreciate that, Mr. Turner. 17 00:02:35,340 --> 00:02:36,940 I need all the work I can get, okay? 18 00:02:37,020 --> 00:02:38,520 Gotta pay the bills, you know. 19 00:02:50,100 --> 00:02:54,663 - [Worker] Hi there, what can I get for you? 20 00:02:54,743 --> 00:02:58,923 - Could I get a cupcake and a, a coffee please? 21 00:02:59,910 --> 00:03:03,913 - Sure, that'll be 5.98. (machine beeping) 22 00:03:08,520 --> 00:03:10,947 Ah, it seems like your card is declining. 23 00:03:14,291 --> 00:03:17,624 (soft thoughtful music) 24 00:03:35,084 --> 00:03:38,084 (traffic whooshing) 25 00:03:39,417 --> 00:03:43,667 (soft thoughtful music continues) 26 00:04:22,479 --> 00:04:25,979 - Morning, you ready to conquer the world? 27 00:04:31,247 --> 00:04:34,563 - Oh yeah, I'm ready to go fix some cars, 28 00:04:35,910 --> 00:04:37,360 and to pay the electric bill. 29 00:04:38,970 --> 00:04:40,973 - [Ashley] You make it sound so glamorous. 30 00:04:44,218 --> 00:04:47,887 - You know, if you look at the oil stains just right, 31 00:04:47,967 --> 00:04:49,967 you can see how it's checked, all right? 32 00:04:51,350 --> 00:04:56,350 - [Ashley] Mm-hmm. 33 00:04:57,300 --> 00:05:00,149 - You make everything just a little bit better. 34 00:05:00,229 --> 00:05:04,298 - Just a little bit? - All right, a lot better. 35 00:05:04,378 --> 00:05:07,295 (Ashley chuckling) 36 00:05:09,887 --> 00:05:11,760 I just wish I could give you more, 37 00:05:14,849 --> 00:05:16,599 you deserve the best. 38 00:05:19,330 --> 00:05:20,943 - I deserve you, Jack. 39 00:05:23,610 --> 00:05:26,560 We'll figure out the bills one day at a time, we always do. 40 00:05:30,785 --> 00:05:32,337 - You make the sun rise. 41 00:05:32,417 --> 00:05:34,723 - We'll, someone in this town's gotta do it. 42 00:05:37,099 --> 00:05:42,099 We'll be all right. (soft thoughtful music) 43 00:05:54,450 --> 00:05:57,700 (announcer chattering) 44 00:06:20,418 --> 00:06:23,251 (engine rumbling) 45 00:06:29,494 --> 00:06:32,577 (soft uneasy music) 46 00:06:40,219 --> 00:06:42,449 Jack, what's that car doing here? 47 00:06:42,529 --> 00:06:43,779 - I don't know. 48 00:06:46,339 --> 00:06:48,849 Stay here, Ashley. - Jack. 49 00:06:48,929 --> 00:06:52,762 (soft uneasy music continues) 50 00:06:57,614 --> 00:07:02,614 - Oh my God, man you're bleeding out. You need a doctor. 51 00:07:02,794 --> 00:07:06,820 - (gasping) No, no doctors. 52 00:07:06,900 --> 00:07:10,623 Take me to my brother, Leon. (coughing) 53 00:07:12,990 --> 00:07:14,140 I'll give you 20 grand. 54 00:07:17,460 --> 00:07:19,236 - That's a lotta money, Ash. 55 00:07:19,316 --> 00:07:20,616 - Jack, Jack he needs a doctor, 56 00:07:20,696 --> 00:07:21,520 and you know we can't get messing around 57 00:07:21,600 --> 00:07:22,353 with this kinda stuff. 58 00:07:22,433 --> 00:07:24,850 - No, no doctors, please. 59 00:07:24,930 --> 00:07:27,101 - Would you just listen, just this once, okay? 60 00:07:27,181 --> 00:07:28,270 - Listen to you? Jack, I listen to you. 61 00:07:28,350 --> 00:07:29,740 But this serious, now you listen to me. 62 00:07:29,820 --> 00:07:31,092 - Ashley let me handle this, okay? 63 00:07:31,172 --> 00:07:32,053 - Jack- - Trust me. 64 00:07:32,133 --> 00:07:33,580 - Jack oh what, mister mechanic's gonna come 65 00:07:33,660 --> 00:07:34,540 and fix everything now? 66 00:07:34,620 --> 00:07:35,895 - Oh, and little miss housewife knows what to do 67 00:07:35,975 --> 00:07:36,990 when a truck rolls here- - Oh Jack, you're such 68 00:07:37,070 --> 00:07:37,851 a child sometimes. - A guy's been attacked. 69 00:07:37,931 --> 00:07:38,684 - You know that? - What are you talking about? 70 00:07:38,764 --> 00:07:39,517 - Come on Jack, please. - Look at all this. 71 00:07:39,597 --> 00:07:42,535 (horn honking) 72 00:07:42,615 --> 00:07:43,697 Oh, fuck. 73 00:07:43,777 --> 00:07:45,550 - All right Jack, we gotta call the cops now. 74 00:07:45,630 --> 00:07:46,840 We gotta call the cops now. 75 00:07:46,920 --> 00:07:49,020 - Yeah, yeah. What, oh man. 76 00:07:50,340 --> 00:07:51,880 What about the money, babe? 77 00:07:51,960 --> 00:07:53,170 - What about the money, Jack? 78 00:07:53,250 --> 00:07:55,030 It's probably dirty money, come on, please? 79 00:07:55,110 --> 00:07:56,770 - Nobody knows it's here. 80 00:07:56,850 --> 00:07:57,730 - And we don't know where it comes from. 81 00:07:57,810 --> 00:07:59,592 We don't know who it belongs to. 82 00:07:59,672 --> 00:08:01,960 - All right, all right, we'll call the cops. 83 00:08:02,040 --> 00:08:04,953 But if they don't know how much is there- 84 00:08:06,000 --> 00:08:09,910 - Jack, what? - All right. 85 00:08:09,990 --> 00:08:11,373 We'll call the cops, okay? 86 00:08:12,325 --> 00:08:13,690 But what if we just take a little bit of money? 87 00:08:13,770 --> 00:08:15,790 It could give us the boost we need, baby. 88 00:08:15,870 --> 00:08:19,150 We need, this could really make our lives better. 89 00:08:19,230 --> 00:08:21,760 Listen, we'll never have an opportunity like this again. 90 00:08:21,840 --> 00:08:23,290 Look at all that money, baby. 91 00:08:23,370 --> 00:08:26,021 Come on, we'll just take a little bit, okay? 92 00:08:26,101 --> 00:08:26,920 Just a little bit. 93 00:08:27,000 --> 00:08:30,343 - We can take a little bit. - Yeah, okay. 94 00:08:30,423 --> 00:08:34,590 We'll take a little bit, then we'll call the cops. 95 00:08:36,319 --> 00:08:39,069 (Ashley gasping) 96 00:08:48,690 --> 00:08:49,790 There's millions here, Ash. - Jack. 97 00:08:49,870 --> 00:08:51,910 - This is crazy. - Jack, we can't do this. 98 00:08:51,990 --> 00:08:53,340 We gotta call the cops now. 99 00:08:54,990 --> 00:08:57,140 We shouldn't have touched this, or the van. 100 00:08:59,100 --> 00:09:00,730 Our fingerprints are gonna be on it now. 101 00:09:00,810 --> 00:09:03,663 - Shit. (Ashley gasping) 102 00:09:08,160 --> 00:09:12,573 Okay, we can move the truck, and just say 103 00:09:12,653 --> 00:09:15,310 that we were helping him while he died, 104 00:09:15,390 --> 00:09:17,950 and we couldn't call an ambulance, we could- 105 00:09:18,030 --> 00:09:21,070 - Jack, what if they think that we killed him? 106 00:09:21,150 --> 00:09:23,573 - No, no that's ridiculous, they're not gonna think that. 107 00:09:25,395 --> 00:09:27,900 (soft uneasy music) 108 00:09:27,980 --> 00:09:29,313 Well, look here. 109 00:09:34,525 --> 00:09:39,525 What if we buried the body, ditched the truck, 110 00:09:40,080 --> 00:09:41,530 and then keep the money? (Ashley exclaiming) 111 00:09:41,610 --> 00:09:42,580 Nobody's gonna know he's missing. 112 00:09:42,660 --> 00:09:44,753 They're gonna think he drove off with the money. 113 00:09:47,877 --> 00:09:51,377 Yeah? (soft uneasy music) 114 00:09:53,500 --> 00:09:55,583 Yeah, okay, you're right. 115 00:09:58,080 --> 00:10:00,430 We'll call the cops, and we'll just tell them 116 00:10:00,510 --> 00:10:02,063 what happened, okay? 117 00:10:03,151 --> 00:10:06,984 (soft uneasy music continues) 118 00:10:10,803 --> 00:10:14,386 (Ashley and Jack groaning) 119 00:10:20,640 --> 00:10:23,733 Okay, there's no way down there, right? 120 00:10:26,340 --> 00:10:28,900 There's no way anybody could come looking for him here, 121 00:10:28,980 --> 00:10:31,210 so we're just gonna give it a push, 122 00:10:31,290 --> 00:10:34,090 just a couple steps- - Well- 123 00:10:34,170 --> 00:10:35,720 - And it's just gone, okay? 124 00:10:37,750 --> 00:10:39,490 - Well, what about the body, Jack? 125 00:10:39,570 --> 00:10:41,080 Won't it float out or something? 126 00:10:41,160 --> 00:10:42,510 The car's gonna be smashed. 127 00:10:44,580 --> 00:10:46,540 - What, well bodies float? 128 00:10:46,620 --> 00:10:48,393 - Well I, I think they do. 129 00:10:49,530 --> 00:10:50,740 - What, you think they do? 130 00:10:50,820 --> 00:10:52,793 - Well, I haven't done this before, Jack. 131 00:10:55,410 --> 00:10:58,240 - All right, okay we move the body and we, 132 00:10:58,320 --> 00:10:59,570 we bury it in the forest. 133 00:11:10,096 --> 00:11:14,944 Hang on just, just grab it. (groaning) 134 00:11:15,024 --> 00:11:20,024 - Ah, Jack. Jack. (Jack groaning) 135 00:11:25,565 --> 00:11:29,646 Come on, come on. 136 00:11:29,726 --> 00:11:34,726 (shovel scraping) (Ashley gasping) 137 00:11:45,224 --> 00:11:50,224 Jack, what if somebody finds him, or the truck? 138 00:11:52,860 --> 00:11:55,923 - No, they won't find him or the truck, all right? 139 00:11:56,820 --> 00:11:58,263 Nobody comes out here, baby. 140 00:12:00,630 --> 00:12:03,753 - It's dirty money Jack, what are we doing? 141 00:12:06,080 --> 00:12:09,330 - We're doing what we have to do, all right? 142 00:12:10,170 --> 00:12:11,670 This is our ticket outta here. 143 00:12:13,230 --> 00:12:16,740 We just gotta play smart baby, we can do this. 144 00:12:18,685 --> 00:12:21,402 (tense uneasy music) 145 00:12:21,482 --> 00:12:22,719 - (groaning) Jack. - Come on, baby. 146 00:12:22,799 --> 00:12:24,799 Come on, boy it's heavy. 147 00:12:27,353 --> 00:12:32,353 Why is it so heavy? (Ashley and Jack groaning) 148 00:12:41,309 --> 00:12:46,027 (water splashing) (uneasy expectant music) 149 00:12:46,107 --> 00:12:48,985 - [Voice Mail] Hello, no one is available to take your call. 150 00:12:49,065 --> 00:12:51,912 Please leave a message after the tone. 151 00:12:51,992 --> 00:12:54,067 (phone beeping) 152 00:12:54,147 --> 00:12:58,397 (uneasy expectant music continues) 153 00:13:28,396 --> 00:13:31,063 - Well now, look who it is. - Hi. 154 00:13:32,118 --> 00:13:33,290 - What you doing here, darling? 155 00:13:33,370 --> 00:13:35,410 - I was just bringing Jack some lunch. 156 00:13:35,490 --> 00:13:37,540 - Well he's a lucky boy, isn't he? 157 00:13:37,620 --> 00:13:40,270 You know, it didn't seem so long ago 158 00:13:40,350 --> 00:13:42,310 since the two of you were young 'uns, 159 00:13:42,390 --> 00:13:43,420 running around the neighborhood, 160 00:13:43,500 --> 00:13:45,000 getting in and out of trouble. 161 00:13:45,930 --> 00:13:49,150 Your Ma always said to me, make sure you come home safe. 162 00:13:49,230 --> 00:13:50,860 How is your mom, by the way? 163 00:13:50,940 --> 00:13:53,540 - Well you know Mama, she's always asking about you. 164 00:13:54,462 --> 00:13:55,727 - Well, you tell her I said hi. 165 00:13:55,807 --> 00:13:56,640 - I will. 166 00:14:01,697 --> 00:14:04,000 - I know how it is, Ashley. 167 00:14:04,080 --> 00:14:06,250 Money's been tight for me lately. 168 00:14:06,330 --> 00:14:09,310 Can barely get by, with all the expenses. 169 00:14:09,390 --> 00:14:12,693 - Yeah, it's rough. Especially in this town. 170 00:14:15,030 --> 00:14:18,010 Any work you can get barely pays to keep above water, 171 00:14:18,090 --> 00:14:20,710 and we can't seem to rub a few cents together 172 00:14:20,790 --> 00:14:21,543 to move anywhere else. 173 00:14:21,623 --> 00:14:24,850 - Well, how is that husband of yours doing? 174 00:14:24,930 --> 00:14:26,943 Still dragging his feet, I imagine? 175 00:14:28,920 --> 00:14:31,510 - Actually he's doing real good. 176 00:14:31,590 --> 00:14:34,510 They're considering him for a promotion next year. 177 00:14:34,590 --> 00:14:38,170 - Oh and, and how do you expect to make any real money, 178 00:14:38,250 --> 00:14:41,253 clocking up extra hours at a mechanic shop? 179 00:14:44,033 --> 00:14:46,510 - You get more money by working real hard, Mama. 180 00:14:46,590 --> 00:14:48,010 He's doing real good. 181 00:14:48,090 --> 00:14:50,680 - Well Ashley, you deserve someone 182 00:14:50,760 --> 00:14:52,870 who can provide for you properly, 183 00:14:52,950 --> 00:14:54,963 instead of living in that trailer. 184 00:15:00,390 --> 00:15:03,550 Don't you roll your eyes at me, Ashley. 185 00:15:03,630 --> 00:15:05,943 I've raised you better than that. 186 00:15:07,080 --> 00:15:08,480 - You sure about that, Mama? 187 00:15:10,354 --> 00:15:15,354 - I am sure. (bright expectant music) 188 00:15:54,325 --> 00:15:58,575 (bright expectant music continues) 189 00:16:10,784 --> 00:16:15,210 (horn honking) (engine rumbling) 190 00:16:15,290 --> 00:16:19,540 (bright expectant music continues) 191 00:16:41,786 --> 00:16:44,786 (soft uneasy music) 192 00:17:42,319 --> 00:17:45,236 - The hell you done this time, boy? 193 00:17:58,285 --> 00:17:59,452 - Whoa. - Well? 194 00:18:01,146 --> 00:18:02,920 What do you all think? 195 00:18:03,000 --> 00:18:04,173 - She's a beauty, Jack. 196 00:18:06,060 --> 00:18:07,900 What's under the hood? 197 00:18:07,980 --> 00:18:12,980 - V-8, 400 horsepower, zero to 60 in like, six seconds. 198 00:18:13,860 --> 00:18:17,320 - Man, this must have set you back a pretty penny, huh? 199 00:18:17,400 --> 00:18:18,280 Payments gotta kill you. 200 00:18:18,360 --> 00:18:20,770 - Ah, I figured it was time for an upgrade. 201 00:18:20,850 --> 00:18:21,693 - An upgrade? 202 00:18:25,200 --> 00:18:27,400 What, you plan on racing it or something? 203 00:18:27,480 --> 00:18:28,833 She's a bit excessive. 204 00:18:29,880 --> 00:18:31,120 - I've gotta have a little fun. 205 00:18:31,200 --> 00:18:32,650 I managed to scrape to get a little bit of money, 206 00:18:32,730 --> 00:18:35,927 so I figured it was time to treat myself. 207 00:18:38,570 --> 00:18:41,770 - That is so cool. It sounds amazing as well. 208 00:18:41,850 --> 00:18:43,363 I mean, the exhaust pipes on this- 209 00:18:43,443 --> 00:18:45,520 - Shut up, Billy. - No, you're right. 210 00:18:45,600 --> 00:18:47,853 And on the road, it's a beast. 211 00:18:49,650 --> 00:18:52,300 - Well, if you ever need anybody 212 00:18:52,380 --> 00:18:55,390 to take her off your hands, you know where to find me. 213 00:18:55,470 --> 00:18:57,850 - Sure thing, just don't get too comfortable, 214 00:18:57,930 --> 00:18:59,703 and oh, those hands off my car. 215 00:19:01,590 --> 00:19:04,180 - Well, I mean, you deserve it, Jack. 216 00:19:04,260 --> 00:19:06,160 You work harder than anyone I know. 217 00:19:06,240 --> 00:19:08,890 Let's just hope you didn't stretch yourself too thin. 218 00:19:10,890 --> 00:19:13,110 - Don't worry about me, I'll be okay. 219 00:19:13,980 --> 00:19:16,240 - Well, you take care of yourself Jack, yeah? 220 00:19:16,320 --> 00:19:18,420 Just remember, we're all in this together. 221 00:19:20,309 --> 00:19:25,309 (soft uneasy music) - Yeah, thanks Tom. 222 00:19:36,360 --> 00:19:37,840 Can you believe this, Ash? 223 00:19:37,920 --> 00:19:39,880 Can you believe this is happening to us? 224 00:19:39,960 --> 00:19:40,923 - I know, Jack. 225 00:19:43,080 --> 00:19:46,080 Well, what are we gonna do first? Possibilities are endless. 226 00:19:47,130 --> 00:19:49,390 - All right, so what soon, we get outta Dodge, all right? 227 00:19:49,470 --> 00:19:52,060 No more scraping by, no more dead end jobs. 228 00:19:52,140 --> 00:19:57,140 We buy a house, a home. Somewhere we can actually breathe. 229 00:19:58,320 --> 00:20:01,113 - We could have a family Jack, kids. 230 00:20:01,980 --> 00:20:03,160 We can give them the life we never had, 231 00:20:03,240 --> 00:20:04,540 the life we always wanted. 232 00:20:05,551 --> 00:20:07,300 - They'd have a good life, where we can live, 233 00:20:07,380 --> 00:20:08,330 we can really live. 234 00:20:11,640 --> 00:20:12,790 - We could travel. 235 00:20:12,870 --> 00:20:15,293 - Yeah, I've never been to Florida. Let's go to Florida. 236 00:20:16,500 --> 00:20:18,301 - We could travel the world, Jack. 237 00:20:18,381 --> 00:20:22,683 - Of course. - Paris, Rome, Tokyo. 238 00:20:24,990 --> 00:20:27,992 There's no limits, no holding back. 239 00:20:28,072 --> 00:20:32,405 - The world is ours, we can do whatever we want now. 240 00:20:35,321 --> 00:20:37,553 We just have to play it smart, right? 241 00:20:37,633 --> 00:20:41,050 Just let everyone forget about the money. 242 00:20:45,653 --> 00:20:50,653 - To our new life? (bright upbeat music) 243 00:21:00,524 --> 00:21:03,691 (tense uneasy music) 244 00:21:25,262 --> 00:21:30,262 - So, four million in cash of dirty money. 245 00:21:30,750 --> 00:21:35,260 So I guess we launder it, right? 246 00:21:35,340 --> 00:21:37,360 That's what they do, they launder dirty money? 247 00:21:37,440 --> 00:21:40,120 - Well, how exactly do you launder money, Jack? 248 00:21:40,200 --> 00:21:42,430 I'm guessing you don't put it in the washing machine. 249 00:21:42,510 --> 00:21:45,063 - Yeah, I'm pretty sure it's not that literal. 250 00:21:46,080 --> 00:21:47,673 But honestly, I have no idea. 251 00:21:48,810 --> 00:21:51,289 - Well then, let's look it up, how to launder money. 252 00:21:51,369 --> 00:21:53,290 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No, no. 253 00:21:53,370 --> 00:21:54,190 They could be tracking us, 254 00:21:54,270 --> 00:21:55,510 or put us on a watch list or something. 255 00:21:55,590 --> 00:21:56,560 - All right, all right, I'm not- 256 00:21:56,640 --> 00:21:58,210 - Crazy? - I know I'm not 257 00:21:58,290 --> 00:22:01,040 the sharpest tool in the garage, but I'm not that dumb. 258 00:22:03,570 --> 00:22:07,330 - Well we could, we could open a car wash. 259 00:22:10,440 --> 00:22:11,920 Remember, they did that in "Breaking Bad." 260 00:22:12,000 --> 00:22:15,070 - What, because every small town couple opens a car wash 261 00:22:15,150 --> 00:22:16,870 overnight with $4 million? 262 00:22:16,950 --> 00:22:19,690 Jack, that's not gonna be suspicious? 263 00:22:19,770 --> 00:22:23,170 - We could open a bakery. You know, everyone loves cupcakes. 264 00:22:23,250 --> 00:22:26,800 You are addicted in fact, I think you would just go crazy. 265 00:22:26,880 --> 00:22:28,330 - 'Cause nothing says legitimate business 266 00:22:28,410 --> 00:22:32,110 like two people with no education and no licenses 267 00:22:32,190 --> 00:22:35,410 opening a bakery, that's not suspicious either? 268 00:22:35,490 --> 00:22:36,400 - Well how about we just buy 269 00:22:36,480 --> 00:22:37,540 a whole bunch of scratch tickets, 270 00:22:37,620 --> 00:22:40,983 and then we can say that we won the lottery, big money. 271 00:22:42,420 --> 00:22:44,020 A strip club makes lots of cash. 272 00:22:48,540 --> 00:22:50,490 Let's say we circle back to this later. 273 00:22:54,990 --> 00:22:56,843 - We can figure anything out. - That's right. 274 00:22:57,871 --> 00:23:02,871 - Even laundering money. (soft expectant music) 275 00:23:39,980 --> 00:23:44,613 - So you're telling me, you got nothing on my brother. 276 00:23:46,320 --> 00:23:47,870 Someone's gotta know something. 277 00:23:48,990 --> 00:23:50,703 This place ain't so big, now. 278 00:23:52,380 --> 00:23:54,063 - Look, it'll take a little time. 279 00:23:55,170 --> 00:23:56,920 Nothing stays hidden here too long. 280 00:24:00,265 --> 00:24:04,450 If someone has the money, hopefully they're still in town. 281 00:24:04,530 --> 00:24:05,913 Something will show up. 282 00:24:09,120 --> 00:24:10,840 - Well, I don't know about you Sheriff, 283 00:24:10,920 --> 00:24:15,213 but hoping ain't no way I like to go about my business. 284 00:24:17,310 --> 00:24:18,483 - I'll keep an eye out. 285 00:24:19,320 --> 00:24:22,533 You know, folks around here tend to mind their own business. 286 00:24:24,060 --> 00:24:26,403 Don't go looking for nothing. 287 00:24:28,710 --> 00:24:32,097 There's this guy Jack, deadbeat mechanic, 288 00:24:34,770 --> 00:24:36,470 lives out on Elmwood in a trailer. 289 00:24:42,722 --> 00:24:46,990 Now, Jack just got himself a new ride, fancy. 290 00:24:47,070 --> 00:24:48,123 Nice ride, Jack. 291 00:24:52,230 --> 00:24:54,660 Right outta nowhere. Business good? 292 00:25:00,027 --> 00:25:02,253 - Ah, clocking in extra hours. 293 00:25:03,360 --> 00:25:05,410 Sometimes you gotta treat yourself right. 294 00:25:07,800 --> 00:25:09,730 - I find that strange. 295 00:25:09,810 --> 00:25:11,770 - So what brings you by? 296 00:25:11,850 --> 00:25:13,773 - Ah you know, a funny thing, 297 00:25:16,350 --> 00:25:18,500 some money went missing around these parts. 298 00:25:20,810 --> 00:25:24,393 A small fortune. (soft uneasy music) 299 00:25:25,650 --> 00:25:28,807 Wouldn't happen to know anything about that, would you? 300 00:25:32,945 --> 00:25:34,360 - Not a clue, no. 301 00:25:34,440 --> 00:25:36,753 Just fixing cars, same as always. 302 00:25:44,366 --> 00:25:45,250 - Now you be sure and let me know 303 00:25:45,330 --> 00:25:47,500 if you hear anything, yeah? 304 00:25:47,580 --> 00:25:49,360 - Will do Sheriff, you know, happy to help 305 00:25:49,440 --> 00:25:50,950 your investigation any way I can. 306 00:25:51,030 --> 00:25:52,930 - Yeah. - All right. 307 00:25:53,010 --> 00:25:54,810 All right, I gotta get back to work. 308 00:25:56,469 --> 00:25:59,080 - Okay, that's it. - Have a good one. 309 00:25:59,160 --> 00:26:01,083 - Some guy bought a new car. 310 00:26:02,624 --> 00:26:04,690 Well, what about them Graywater sons of bitches? 311 00:26:04,770 --> 00:26:07,150 - I already asked my guy, he says no. 312 00:26:07,230 --> 00:26:10,353 You wanna be double sure, you best ask him yourself. 313 00:26:15,660 --> 00:26:18,633 - Well if there is something you're not telling me, 314 00:26:20,278 --> 00:26:25,220 you better hope Mr. Sullivan don't find out about that. 315 00:26:26,514 --> 00:26:31,514 - Okay, sure thing Leon. Sure thing. 316 00:26:36,127 --> 00:26:41,127 (tense uneasy music) (thug screaming) 317 00:26:50,259 --> 00:26:52,660 - I don't know anything, it was just a legit pick up. 318 00:26:52,740 --> 00:26:56,563 - Of course you don't, what were we thinking? 319 00:26:59,540 --> 00:27:04,093 - No, no, no. I swear, I don't know nothing. (screaming) 320 00:27:06,994 --> 00:27:08,670 J-Jason ran away. 321 00:27:10,138 --> 00:27:14,073 No, no, they drove South, fuck, South Elmwood. 322 00:27:18,710 --> 00:27:21,633 - Elmwood. - Does that mean something? 323 00:27:22,530 --> 00:27:26,563 - We'll find out. (tense uneasy music) 324 00:27:31,620 --> 00:27:33,933 - Ashley, we need to talk. 325 00:27:35,370 --> 00:27:36,730 The whole town was asking 326 00:27:36,810 --> 00:27:39,123 where Jack got the money for that new car. 327 00:27:40,830 --> 00:27:42,987 - Mother, now is not a good time. 328 00:27:43,067 --> 00:27:45,850 - And where you got all those fancy new things. 329 00:27:45,930 --> 00:27:47,253 What is going on? 330 00:27:55,530 --> 00:27:56,733 - Fine, let's go inside. 331 00:28:07,380 --> 00:28:09,970 - Ashley, you need to listen to me. 332 00:28:10,050 --> 00:28:14,320 Jack is no good for you, and he's dragging you down. 333 00:28:14,400 --> 00:28:16,990 - Well I love him, and he's my husband, 334 00:28:17,070 --> 00:28:20,193 so it's not something you can just fix. 335 00:28:22,650 --> 00:28:26,110 - Marriage is a temporary condition, Ashley. 336 00:28:26,190 --> 00:28:28,300 It can be changed. 337 00:28:28,380 --> 00:28:31,600 I'll keep repeating myself, you deserve better. 338 00:28:31,680 --> 00:28:33,280 - Why can't you just support us? 339 00:28:34,230 --> 00:28:35,230 We're doing the best we can, 340 00:28:35,310 --> 00:28:38,313 and Jack means the world to me, and he works real hard. 341 00:28:40,260 --> 00:28:43,180 - Because I know where this leads, Ashley. 342 00:28:43,260 --> 00:28:46,150 He is doing something other than fixing cars, 343 00:28:46,230 --> 00:28:49,390 and you're fooling yourself if you think otherwise. 344 00:28:49,470 --> 00:28:52,840 - Well, I love him, and he's a good man. 345 00:28:52,920 --> 00:28:54,713 He's just been struggling. 346 00:28:54,793 --> 00:28:57,880 - (scoffing) He's been struggling ever since I met him. 347 00:28:57,960 --> 00:29:00,250 He is not living up to his potential Ashley, 348 00:29:00,330 --> 00:29:01,750 and he's dragging you down. 349 00:29:01,830 --> 00:29:03,970 - Why can't you just see the good in him? 350 00:29:04,050 --> 00:29:05,800 Why can't you see that he's trying? 351 00:29:07,320 --> 00:29:09,543 - Ashley, I just wanna protect you. 352 00:29:11,130 --> 00:29:13,743 You're not poor because you have no money, 353 00:29:15,450 --> 00:29:19,113 you're poor because Jack can't get his shit together. 354 00:29:20,520 --> 00:29:21,770 - Why would you say that? 355 00:29:22,980 --> 00:29:25,230 You know we'll find a way Mama, we always do. 356 00:29:36,571 --> 00:29:41,403 - Oh man, this backlog of work is killing us. 357 00:29:50,460 --> 00:29:52,860 - Seems to be working out for you. 358 00:29:54,186 --> 00:29:56,269 - It's just about- - Yeah. 359 00:29:59,389 --> 00:30:01,556 Just about a lot of hours. 360 00:30:05,060 --> 00:30:08,477 Or maybe you're working for Mr. Sullivan. 361 00:30:10,380 --> 00:30:13,233 - Sullivan, like the construction company? 362 00:30:14,820 --> 00:30:16,863 - Construction, nightclub, 363 00:30:17,730 --> 00:30:19,293 man the guy owns half the town. 364 00:30:22,440 --> 00:30:23,740 You're trying to tell me that you didn't know 365 00:30:23,820 --> 00:30:27,063 he was the guy for alternative work. 366 00:30:30,360 --> 00:30:32,800 Man, you're either hella good at playing dumb, 367 00:30:32,880 --> 00:30:35,200 or you're actually as dumb as you look. 368 00:30:35,280 --> 00:30:36,663 - It's not easy Tom, right? 369 00:30:39,810 --> 00:30:42,693 We're, we're trying to do it, the honest way. 370 00:30:44,580 --> 00:30:46,510 - Some of us ain't making it work as well as you, Jack. 371 00:30:46,590 --> 00:30:48,443 - We all got our struggles, okay? 372 00:30:57,455 --> 00:31:00,580 I'll tell you what, I'll go down the street, 373 00:31:00,660 --> 00:31:02,953 I'll get us lunch, all right? It's on me. 374 00:31:11,040 --> 00:31:15,783 - What kinda lunch? I want a steak. 375 00:31:21,210 --> 00:31:22,053 - The sandwich. 376 00:31:24,450 --> 00:31:26,150 - The good stuff, though. - Yeah. 377 00:31:33,052 --> 00:31:36,052 (soft uneasy music) 378 00:31:42,125 --> 00:31:44,875 (metal clanking) 379 00:32:02,400 --> 00:32:04,300 - [Leon] Well, ain't that a nice ride? 380 00:32:11,160 --> 00:32:15,040 - I'll say, that's my boy Jack's, he works like a dog. 381 00:32:15,120 --> 00:32:16,420 - [Leon] He does, does he? 382 00:32:19,758 --> 00:32:21,658 - I guess he gets all the best shifts. 383 00:32:23,550 --> 00:32:24,383 - Yes he is. 384 00:32:31,740 --> 00:32:34,190 Your buddy Jack the one that lives up in Elmwood? 385 00:32:36,540 --> 00:32:39,199 - Yeah. Hey, can I do something for you? 386 00:32:39,279 --> 00:32:40,420 Are you, you here to pick something up, 387 00:32:40,500 --> 00:32:42,660 or drop something off, or? 388 00:32:44,310 --> 00:32:47,823 - Just passing by. (soft uneasy music) 389 00:32:55,230 --> 00:32:58,817 - Billy, you know that guy? 390 00:32:58,897 --> 00:33:01,563 - Him? Yeah, I've seen him around. 391 00:33:03,411 --> 00:33:05,111 I think he works for Mr. Sullivan. 392 00:33:06,750 --> 00:33:07,583 - Hmm. 393 00:33:15,300 --> 00:33:17,300 - Did you see the sheriff's car outside? 394 00:33:21,120 --> 00:33:24,063 This is the most active I've seen him in years. 395 00:33:25,800 --> 00:33:28,683 And that car, people are talking. 396 00:33:30,240 --> 00:33:32,490 I can't keep acting like everything's normal. 397 00:33:33,360 --> 00:33:35,110 - Well, what are we gonna do, Jack? 398 00:33:38,801 --> 00:33:40,201 - We gotta think, all right? 399 00:33:41,370 --> 00:33:44,260 The sheriff isn't just driving around for fun. 400 00:33:44,340 --> 00:33:45,693 He must have eyes on us. 401 00:33:46,703 --> 00:33:48,310 And then this guy came into the shop, 402 00:33:48,390 --> 00:33:50,690 asking about the car when I was out for lunch. 403 00:33:53,210 --> 00:33:58,210 - Fuck, what? 404 00:33:58,920 --> 00:34:01,240 - Maybe we've come too far, okay? 405 00:34:01,320 --> 00:34:03,040 We need to revise the plan. 406 00:34:03,120 --> 00:34:05,090 No more big purchases, we just, 407 00:34:05,170 --> 00:34:09,217 we do not draw attention to ourselves, lay low, blend in, 408 00:34:09,297 --> 00:34:12,160 and don't run, 'cause if we run, 409 00:34:12,240 --> 00:34:13,870 then they'll know we're guilty. 410 00:34:13,950 --> 00:34:17,423 - Well, that was the plan already, Jack. (sighing) 411 00:34:22,871 --> 00:34:24,704 This is gonna be hard. 412 00:34:25,576 --> 00:34:29,050 We finally have something, we finally have the chance 413 00:34:29,130 --> 00:34:30,250 to live the life we always wanted, 414 00:34:30,330 --> 00:34:31,680 and now we have to hide it. 415 00:34:33,221 --> 00:34:36,910 - We deserve this life, life has taken so much from us. 416 00:34:36,990 --> 00:34:39,323 This is our chance to take it back, right? 417 00:34:45,120 --> 00:34:46,770 - And what if it all falls apart? 418 00:34:48,300 --> 00:34:49,750 What if we can't pull it off? 419 00:34:51,290 --> 00:34:54,250 - We just need to keep our heads down, all right? 420 00:34:54,330 --> 00:34:57,653 Screw these people, they'll forget eventually, all right? 421 00:35:01,612 --> 00:35:04,830 We've worked so hard for this, okay? 422 00:35:07,220 --> 00:35:09,198 We can do this. 423 00:35:09,278 --> 00:35:12,278 (soft uneasy music) 424 00:35:29,941 --> 00:35:34,941 (insects chirping) (sponge scraping) 425 00:35:42,039 --> 00:35:45,039 (soft uneasy music) 426 00:35:50,039 --> 00:35:51,372 - Jack. - Mm-hmm? 427 00:35:55,153 --> 00:35:59,033 - I think somebody's outside. (soft tense music) 428 00:36:07,950 --> 00:36:10,213 - Ash, turn the lights out. 429 00:36:23,866 --> 00:36:28,199 Don't worry, don't worry. It's probably some weirdo. 430 00:36:29,093 --> 00:36:30,873 - Jack, I don't like this. 431 00:36:32,850 --> 00:36:37,400 What if they're here because, do we call the police? 432 00:36:40,016 --> 00:36:44,099 - It'll be okay. Look, look they're leaving, see? 433 00:36:47,927 --> 00:36:50,844 (soft tense music) 434 00:36:53,476 --> 00:36:57,421 We're gonna be just fine, we're gonna be fine. 435 00:36:57,501 --> 00:37:02,501 There's no way anybody knows that we have the money, okay? 436 00:37:02,907 --> 00:37:05,990 There's no way, it could be anywhere. 437 00:37:11,774 --> 00:37:14,524 (Ashley sighing) 438 00:37:19,121 --> 00:37:21,704 (dogs barking) 439 00:37:39,120 --> 00:37:40,743 - Hey man, can I talk to you? 440 00:37:48,246 --> 00:37:50,050 Look, it's no secret you've been living 441 00:37:50,130 --> 00:37:52,090 pretty high on the hog lately, hmm? 442 00:37:52,170 --> 00:37:55,087 You know the tools, the clothes, 443 00:37:56,577 --> 00:37:58,893 the sheriff and that guy coming in here. 444 00:38:02,550 --> 00:38:04,803 - This again, Tom? I don't know. 445 00:38:05,639 --> 00:38:08,743 The sheriff's just doing his job, all right? 446 00:38:16,297 --> 00:38:19,420 - Doing his job, man we both know cash like that 447 00:38:19,500 --> 00:38:21,200 don't come from just working here. 448 00:38:22,481 --> 00:38:24,581 Now you're in on something, and I want in. 449 00:38:26,700 --> 00:38:29,350 - You're barking up the wrong tree, all right? 450 00:38:29,430 --> 00:38:31,240 I'm not into anything. 451 00:38:31,320 --> 00:38:33,700 - Man, I ain't judging, I'm not. 452 00:38:33,780 --> 00:38:37,900 I'm just saying, if something opens up, 453 00:38:37,980 --> 00:38:41,170 in whatever it is that you're into, cut me in. 454 00:38:41,250 --> 00:38:44,986 - Look, there's nothing to take part in Tom, all right? 455 00:38:45,066 --> 00:38:45,899 Drop it. 456 00:38:47,935 --> 00:38:52,102 - (chuckling) Yeah, I'll drop it. 457 00:38:55,980 --> 00:38:59,800 But if you change your mind, you know where to find me. 458 00:39:22,840 --> 00:39:25,757 (insects chirping) 459 00:39:31,452 --> 00:39:36,452 - Hi. What are you doing? 460 00:39:43,470 --> 00:39:46,453 - What's it look like I'm doing? Relaxing after work. 461 00:39:51,780 --> 00:39:53,130 - You're drunk, aren't you? 462 00:39:54,660 --> 00:39:56,290 - I'm not drunk, all right? 463 00:39:56,370 --> 00:39:58,320 Just a couple sips, so don't freak out. 464 00:39:59,730 --> 00:40:01,180 - I'm not freaking out, Jack. 465 00:40:06,366 --> 00:40:10,033 It's not just the drinking, it's everything. 466 00:40:12,720 --> 00:40:13,690 You've been different ever since 467 00:40:13,770 --> 00:40:16,023 we found that goddam money. 468 00:40:19,980 --> 00:40:21,980 The people in town are starting to talk. 469 00:40:23,002 --> 00:40:25,523 And I can see it in their eyes, they know something's up. 470 00:40:27,000 --> 00:40:28,650 We can't live like this, I can't. 471 00:40:35,940 --> 00:40:37,600 We shouldn't have, we should've never taken 472 00:40:37,680 --> 00:40:38,770 that dirty money, Jack. 473 00:40:38,850 --> 00:40:40,930 I can't do this, we gotta call the sheriff. 474 00:40:41,010 --> 00:40:42,020 - Don't be stupid, Ashley. 475 00:40:42,100 --> 00:40:44,710 What, what are you talking about, Ash? 476 00:40:44,790 --> 00:40:47,710 Seriously, then we'd end up in prison, or worse? 477 00:40:47,790 --> 00:40:50,560 We don't even know who owns that money, all right? 478 00:40:50,640 --> 00:40:53,793 We don't know. There's no way they know it's us. 479 00:40:58,260 --> 00:41:00,236 - I don't wanna be here with you like this. 480 00:41:00,316 --> 00:41:01,673 I'm gonna go to my mom. 481 00:41:01,753 --> 00:41:03,600 - Like what, huh? Like what, like what? 482 00:41:03,680 --> 00:41:08,023 - Jack, Jack, let me go. (tense uneasy music) 483 00:41:17,338 --> 00:41:18,730 There's someone outside, Jack. 484 00:41:18,810 --> 00:41:21,573 - [Jack] Shut the door, close the blinds. 485 00:41:30,120 --> 00:41:34,313 - This, all this is because of you, Jack. 486 00:41:37,413 --> 00:41:42,310 That fucking car, what were you thinking, 487 00:41:42,390 --> 00:41:43,330 buying something so flashy, 488 00:41:43,410 --> 00:41:45,203 when we were supposed to be laying low? 489 00:41:46,710 --> 00:41:48,310 Everybody in town's got their eyes on us now 490 00:41:48,390 --> 00:41:50,553 because of it, they know something's up. 491 00:41:53,127 --> 00:41:55,127 All because you couldn't keep it simple. 492 00:41:59,760 --> 00:42:04,760 Look at us Jack, we're being hunted, being watched, 493 00:42:06,930 --> 00:42:10,240 'cause you made a stupid fucking reckless decision. 494 00:42:10,320 --> 00:42:14,133 I never wanted any of this, I never wanted the money. 495 00:42:15,360 --> 00:42:18,130 But now I'm being pulled into your crap, 496 00:42:18,210 --> 00:42:19,540 because you couldn't for five minutes 497 00:42:19,620 --> 00:42:21,093 think about the consequences? 498 00:42:27,900 --> 00:42:30,413 You think you're the only one feeling the pressure? 499 00:42:31,560 --> 00:42:35,743 I never wanted any of this. (tense uneasy music) 500 00:43:06,420 --> 00:43:08,120 So how's work at the garage, Jack? 501 00:43:12,300 --> 00:43:14,900 - Tom's been asking funny questions about the money. 502 00:43:16,740 --> 00:43:18,363 I think he's getting suspicious. 503 00:43:21,030 --> 00:43:22,530 - Well, he's not the only one. 504 00:43:25,920 --> 00:43:27,513 Mama's been snooping around. 505 00:43:28,350 --> 00:43:29,950 She's even more nosy than usual. 506 00:43:33,120 --> 00:43:34,820 - You can't tell her Ash, not her. 507 00:43:37,410 --> 00:43:41,103 Look, this is not just about hiding the money, all right? 508 00:43:43,710 --> 00:43:45,560 We gotta worry about our safety, too. 509 00:43:48,480 --> 00:43:51,033 I think maybe we should get a gun. 510 00:43:53,760 --> 00:43:55,060 - Do we really need a gun? 511 00:43:56,130 --> 00:43:57,880 - Yeah Ash, you know how much I hate guns, right? 512 00:43:57,960 --> 00:44:00,783 But I think it might be a good idea. 513 00:44:10,440 --> 00:44:12,290 - I feel like everyone's watching us. 514 00:44:17,310 --> 00:44:19,870 - No Ash, nobody's watching, all right? 515 00:44:19,950 --> 00:44:22,683 They don't care about us. We're just being paranoid. 516 00:44:29,490 --> 00:44:31,613 Let's just finish up and get outta here, okay? 517 00:44:33,000 --> 00:44:34,250 - Whatever you say, Jack. 518 00:44:39,600 --> 00:44:42,700 - Look, I've been thinking of some ideas 519 00:44:42,780 --> 00:44:46,660 to help cool things off a little bit, all right? 520 00:44:46,740 --> 00:44:51,740 Like classic cars, some art, maybe selling stuff online. 521 00:44:54,600 --> 00:44:56,993 - What about crypto, have you thought about crypto? 522 00:44:58,740 --> 00:45:02,114 You know what crypto is Jack? Crypto? 523 00:45:02,194 --> 00:45:04,853 - Yeah. Yeah. No, no, no. It's way too traceable, babe. 524 00:45:05,879 --> 00:45:08,500 No, no, we need to keep it clean like art. 525 00:45:08,580 --> 00:45:11,440 Don't worry, baby. I'll take care of it, all right? 526 00:45:11,520 --> 00:45:14,500 We're no good at being criminals, we have no practice. 527 00:45:14,580 --> 00:45:17,973 But we're gonna learn along the way, okay? 528 00:45:40,770 --> 00:45:43,900 - Ashley, I've noticed Jack's been coming home 529 00:45:43,980 --> 00:45:46,330 with a lot more money lately. 530 00:45:46,410 --> 00:45:50,140 You can't tell me he's been making that much fixing cars. 531 00:45:50,220 --> 00:45:51,490 - Well, I told you he was working hard for it, 532 00:45:51,570 --> 00:45:52,630 you just weren't listening. 533 00:45:52,710 --> 00:45:55,420 - Oh, and how exactly is he making this money? 534 00:45:55,500 --> 00:45:57,850 Selling drugs, doing something illegal? 535 00:45:57,930 --> 00:45:59,080 - He's a good man, Mama. 536 00:45:59,160 --> 00:46:00,460 Just because we've always been struggling 537 00:46:00,540 --> 00:46:03,790 doesn't mean he's doing something wrong now. 538 00:46:03,870 --> 00:46:06,280 - A good man Ashley, you're kidding yourself. 539 00:46:06,360 --> 00:46:09,453 There is no way he's making that much money at work. 540 00:46:10,640 --> 00:46:13,300 - (scoffing) It's not like we've got millions of dollars. 541 00:46:13,380 --> 00:46:15,180 I told you where it was coming from. 542 00:46:16,440 --> 00:46:18,483 He's a good man, he's working hard. 543 00:46:20,970 --> 00:46:24,130 - I just want what's best for you, Ashley. 544 00:46:24,210 --> 00:46:26,010 I sure hope you're right about this. 545 00:46:29,160 --> 00:46:31,893 - I am, I am. 546 00:46:43,920 --> 00:46:46,563 - Ashley, is that you? 547 00:46:51,390 --> 00:46:56,390 Well, goodness gracious. Well, that purse is divine. 548 00:46:58,467 --> 00:47:00,760 Did Jack mess up big time? 549 00:47:00,840 --> 00:47:02,853 - No, he does everything just right. 550 00:47:04,590 --> 00:47:09,243 - That's wonderful. My husband, useless. 551 00:47:11,460 --> 00:47:15,303 But Ashley remember, no man does everything just right. 552 00:47:16,710 --> 00:47:21,710 - I'm real lucky to have Jack. He's always so supportive. 553 00:47:21,840 --> 00:47:24,580 - Hmm, well he must just have bags of money 554 00:47:24,660 --> 00:47:26,223 sitting around, lucky you. 555 00:47:30,496 --> 00:47:33,246 I just wonder, how did a mechanic 556 00:47:35,130 --> 00:47:37,383 get such a big pay raise all of a sudden? 557 00:47:39,810 --> 00:47:41,660 Are you still living in that trailer? 558 00:47:46,170 --> 00:47:48,020 - What exactly are you trying to say? 559 00:47:49,080 --> 00:47:53,373 - Quit being ugly. Well it's just strange, is all. 560 00:47:54,840 --> 00:47:58,023 I mean, it's not like you have a job. 561 00:48:01,530 --> 00:48:05,283 - Well, I better be getting back. You have a good day. 562 00:48:16,530 --> 00:48:18,930 I can't keep up with all the lies anymore, Jack. 563 00:48:21,300 --> 00:48:22,200 Every time somebody comments 564 00:48:22,280 --> 00:48:24,963 on my new clothes, my heart stops. 565 00:48:28,200 --> 00:48:31,427 - Yeah, I don't have any answers anymore. 566 00:48:37,410 --> 00:48:38,860 - This money's gonna ruin us. 567 00:48:45,750 --> 00:48:47,980 We can't spend it without everybody noticing, 568 00:48:48,060 --> 00:48:52,887 and we can't keep it hidden forever, it's like a curse. 569 00:49:04,560 --> 00:49:08,913 - We can start selling some stuff off, 570 00:49:09,840 --> 00:49:12,303 small things, gradually. 571 00:49:14,040 --> 00:49:17,613 Well, how do we explain all this? 572 00:49:20,460 --> 00:49:22,563 Ash, we're being watched. 573 00:49:25,268 --> 00:49:26,140 - Well, we need to do something. 574 00:49:26,220 --> 00:49:29,157 We need to do it now Jack, we need to do it now. 575 00:49:38,480 --> 00:49:42,460 - All right, if the sheriff comes back, 576 00:49:42,540 --> 00:49:44,860 we tell him nothing, okay? 577 00:49:44,940 --> 00:49:49,940 We stick to the plan, or we run. 578 00:50:04,278 --> 00:50:06,028 I gotta get some air. 579 00:50:07,511 --> 00:50:10,428 (insects chirping) 580 00:50:38,492 --> 00:50:41,440 - You hanging in there okay, son? 581 00:50:41,520 --> 00:50:45,483 - Yeah, just looking for some peace and quiet. 582 00:50:47,010 --> 00:50:47,860 - Rough day, huh? 583 00:50:50,130 --> 00:50:53,740 Listen Jack, if you need to get something off your chest, 584 00:50:53,820 --> 00:50:57,693 stop by the office anytime, I'm here to help you. 585 00:51:00,900 --> 00:51:02,133 - How about you let me take care of it myself. 586 00:51:02,213 --> 00:51:04,016 Is that okay with you, sir? 587 00:51:04,096 --> 00:51:05,679 - Whoa, whoa, whoa. 588 00:51:06,741 --> 00:51:08,620 There's a lot of talk going around town, 589 00:51:08,700 --> 00:51:10,233 and I notice it myself. 590 00:51:11,190 --> 00:51:13,060 There's something going on between you and Ashley. 591 00:51:13,140 --> 00:51:15,010 Now sooner or later, 592 00:51:15,090 --> 00:51:17,890 I'm gonna figure out what you're not telling me. 593 00:51:17,970 --> 00:51:21,363 It'll go a lot smoother if you come clean now. 594 00:51:22,896 --> 00:51:24,813 You think on that, huh? 595 00:51:28,156 --> 00:51:31,073 (insects chirping) 596 00:51:53,391 --> 00:51:56,308 (birds chattering) 597 00:52:18,626 --> 00:52:21,626 (soft uneasy music) 598 00:52:44,362 --> 00:52:47,112 (Jason coughing) 599 00:52:49,477 --> 00:52:52,203 - What's up, Leon? - I need to ask a favor. 600 00:52:53,340 --> 00:52:56,193 It's about Jason, he's missing. 601 00:52:57,480 --> 00:53:01,450 - I'm sorry to hear that. - Need you to run 602 00:53:01,530 --> 00:53:02,630 a blood sample for me. 603 00:53:03,810 --> 00:53:06,643 I need to know if it's his blood, can you do it? 604 00:53:08,751 --> 00:53:12,822 - [Chad] Okay, just don't come to my clinic. 605 00:53:12,902 --> 00:53:14,485 I'll come meet you. 606 00:53:17,191 --> 00:53:18,933 - Okay, thanks Chad. 607 00:53:27,112 --> 00:53:30,445 (soft thoughtful music) 608 00:53:38,130 --> 00:53:42,218 - Ashley, I've been just dying to talk to you. 609 00:53:42,298 --> 00:53:45,298 Did you hear about Sarah's marriage? 610 00:53:46,443 --> 00:53:48,670 It's in shambles, the poor thing. 611 00:53:48,750 --> 00:53:50,793 - Yeah, it's rough. I can't imagine. 612 00:53:55,140 --> 00:53:56,590 - You having a party tonight? 613 00:54:00,810 --> 00:54:02,470 You know, all marriages go sour eventually. 614 00:54:02,550 --> 00:54:03,900 It's only a matter of time. 615 00:54:06,690 --> 00:54:07,523 - I hope not. 616 00:54:08,660 --> 00:54:12,827 (soft thoughtful music continues) 617 00:54:17,010 --> 00:54:20,853 - Well, don't you look fine, did you get that second hand? 618 00:54:23,250 --> 00:54:25,150 - Jack's been working his ass off, so. 619 00:54:27,610 --> 00:54:28,777 - So not fair. 620 00:54:29,961 --> 00:54:32,664 - I guess I just got lucky this time. 621 00:54:32,744 --> 00:54:34,161 - Take care, hon. 622 00:54:37,994 --> 00:54:42,577 (knuckles knocking) - You home? Ashley? 623 00:54:50,549 --> 00:54:52,299 Ashley, you in there? 624 00:55:24,424 --> 00:55:27,341 (cabinet creaking) 625 00:55:36,902 --> 00:55:39,985 (objects clattering) 626 00:56:15,766 --> 00:56:20,766 Oh, I don't like this one bit. (sighing) 627 00:56:27,700 --> 00:56:32,700 Boy, boy. (phone beeping and dialing) 628 00:56:43,080 --> 00:56:45,153 Sheriff, we need to talk. 629 00:56:49,110 --> 00:56:52,090 - [Dolion] So Ms. Janet, what's on your mind? 630 00:56:52,170 --> 00:56:56,493 - Well Sheriff, it's about my daughter's wretched husband. 631 00:56:57,810 --> 00:56:59,253 He is up to something. 632 00:57:01,290 --> 00:57:02,613 - What makes you say that? 633 00:57:04,080 --> 00:57:09,080 - Well, I found a jar with $10,000 in cash in their kitchen. 634 00:57:11,580 --> 00:57:16,150 You can't tell me he's making that much money fixing cars. 635 00:57:16,230 --> 00:57:17,110 And my daughter- - Well- 636 00:57:17,190 --> 00:57:19,750 - She don't even have a job yet. 637 00:57:19,830 --> 00:57:22,840 - Well- - Ever since I met that kid 638 00:57:22,920 --> 00:57:26,200 I knew he was a good-for-nothing, low-down, 639 00:57:26,280 --> 00:57:28,710 he's got nothing between the ears. 640 00:57:28,790 --> 00:57:30,670 - Well I understand- - I keep telling her, 641 00:57:30,750 --> 00:57:32,133 she doesn't listen to me. 642 00:57:33,690 --> 00:57:36,130 Sheriff, you got to do something about this. 643 00:57:36,210 --> 00:57:37,870 - Well I, I'm trying right now, 644 00:57:37,950 --> 00:57:40,515 but with just me and the deputy, you know. 645 00:57:40,595 --> 00:57:41,970 - Well- - I'm gonna do my best. 646 00:57:42,050 --> 00:57:46,090 - I don't trust him either, I trust you though. 647 00:57:46,170 --> 00:57:46,923 - Oh, all right. 648 00:57:47,003 --> 00:57:48,250 So look, I'll, I'll look into him. 649 00:57:48,330 --> 00:57:50,050 I'm, I promise I'll look into all that. 650 00:57:50,130 --> 00:57:52,090 - Sheriff Dolion, Dolly, 651 00:57:52,170 --> 00:57:54,610 put your hat down just for one more second. 652 00:57:54,690 --> 00:57:58,840 How about I, I make you some of my special coffee? 653 00:57:58,920 --> 00:58:01,956 - No, no really Janet, I, I'm coffeed up here right now. 654 00:58:02,036 --> 00:58:04,000 I, I've been drinking coffee all morning, I'm speeding. 655 00:58:04,080 --> 00:58:05,591 - I've got some other things I could- 656 00:58:05,671 --> 00:58:07,180 - Ma'am, I- - I can make for you. 657 00:58:07,260 --> 00:58:09,316 How about something creamy? - Listen- 658 00:58:09,396 --> 00:58:10,390 - Something a little sugary in it? 659 00:58:10,470 --> 00:58:11,530 - I'm- - Something ice cold. 660 00:58:11,610 --> 00:58:13,464 You look hot. - I am hot, but- 661 00:58:13,544 --> 00:58:14,917 - You wanna cool down? - I have work to do. 662 00:58:14,997 --> 00:58:18,463 - You know you want to, Sheriff. It's been a long time. 663 00:58:18,543 --> 00:58:19,720 - Look, I-I-I- - You gotta do this- 664 00:58:19,800 --> 00:58:22,900 - Life doesn't stop, I got, I got stuff to do. 665 00:58:22,980 --> 00:58:25,510 - Well that you do, and I hope you do, 666 00:58:25,590 --> 00:58:26,830 'cause he is, this guy- - I will, 667 00:58:26,910 --> 00:58:27,824 and I'll see myself out, now. 668 00:58:27,904 --> 00:58:29,185 - Sheriff, he is a- - Catch you later. 669 00:58:29,265 --> 00:58:31,015 - I'm gonna call you. 670 00:58:42,346 --> 00:58:43,513 - Hey, thanks. 671 00:58:51,330 --> 00:58:53,080 - This is getting outta hand, Jack. 672 00:58:55,110 --> 00:58:58,353 Everyone's jealous, everyone's suspicious. 673 00:59:01,710 --> 00:59:03,460 I feel like something's gonna snap. 674 00:59:06,210 --> 00:59:10,240 - All right, let's see. We leave town, all right? 675 00:59:10,320 --> 00:59:15,033 That's final, tomorrow, before things get any worse. 676 00:59:17,640 --> 00:59:20,230 We can go into town, pick up some supplies 677 00:59:20,310 --> 00:59:22,533 for the road, just leave. 678 00:59:24,450 --> 00:59:27,513 - And then when we disappeared, what, that's not obvious? 679 00:59:29,130 --> 00:59:32,613 What if they come looking? Where are we gonna go, Jack? 680 00:59:34,650 --> 00:59:35,650 - I don't know. Ash. 681 00:59:37,680 --> 00:59:41,897 If we stay here, things will get nasty, right? 682 00:59:46,030 --> 00:59:48,453 Look, they don't have any proof, right? 683 00:59:49,920 --> 00:59:52,053 We can leave the bags in the forest. 684 00:59:53,370 --> 00:59:55,613 There's no way anyone's gonna find them there. 685 00:59:57,030 --> 00:59:59,890 So what we, we bought a car, you got some new dresses? 686 00:59:59,970 --> 01:00:00,970 That's not evidence. 687 01:00:03,459 --> 01:00:05,080 If the sheriff had something else, 688 01:00:05,160 --> 01:00:09,663 he would've arrested us by now, right, right? 689 01:00:14,897 --> 01:00:19,291 Oh I don't know Ash, we gotta do something. 690 01:00:19,371 --> 01:00:22,704 (soft thoughtful music) 691 01:00:26,154 --> 01:00:31,154 Hey, hey, let's go grab a drink. 692 01:00:33,210 --> 01:00:36,943 Let's just take five minutes to chill off, we both need it. 693 01:00:40,069 --> 01:00:44,319 I told you baby, everything's gonna be okay, right? 694 01:00:52,084 --> 01:00:55,264 ♪ Wouldn't want to mystify ♪ 695 01:00:55,344 --> 01:00:59,761 ♪ Too early for a drive through time ♪ 696 01:01:24,714 --> 01:01:29,714 (glasses clinking) (Ashley laughing) 697 01:01:31,934 --> 01:01:32,687 - They make me sick. 698 01:01:32,767 --> 01:01:34,000 - I just can't with it all. 699 01:01:34,080 --> 01:01:36,383 I would like to know what their secret is, though. 700 01:01:39,180 --> 01:01:40,913 Maybe she's been whoring herself out. 701 01:01:41,801 --> 01:01:44,530 (friend laughing) No, really. 702 01:01:44,610 --> 01:01:47,703 - She is a butter face. - Nice legs, though. 703 01:01:48,840 --> 01:01:51,160 People pay good money for those legs. 704 01:01:51,240 --> 01:01:56,240 - So my love, let's run away and never come back. 705 01:01:59,160 --> 01:02:02,883 Where's the first place you're taking me too huh, Paris? 706 01:02:04,166 --> 01:02:05,174 - Yeah. - Yeah? 707 01:02:05,254 --> 01:02:06,921 - Yeah, I like that. 708 01:02:07,984 --> 01:02:10,053 We go up the Eiffel Tower and get drunk. 709 01:02:11,160 --> 01:02:13,082 - Jack, we're fucking millionaires. 710 01:02:13,162 --> 01:02:16,125 - Shh. (Ashley and Jack chattering) 711 01:02:16,205 --> 01:02:20,634 - How do you think they got the money? 712 01:02:20,714 --> 01:02:22,131 - Shady business. 713 01:02:23,254 --> 01:02:26,442 - Somebody's gonna hear you, stop. 714 01:02:26,522 --> 01:02:28,797 ♪ Can you ♪ - Jack. 715 01:02:28,877 --> 01:02:31,369 ♪ Start a fire ♪ 716 01:02:31,449 --> 01:02:34,949 - I think everything's gonna be all right. 717 01:02:43,331 --> 01:02:48,331 ♪ Can you start a fire when you light this ♪ 718 01:02:51,014 --> 01:02:56,014 ♪ And it's so tragic, for a smile ♪ 719 01:02:57,101 --> 01:03:02,101 ♪ Center in the back of my head ♪ 720 01:03:02,294 --> 01:03:07,294 ♪ When I'm almost worth saying, be without him for a while ♪ 721 01:03:12,107 --> 01:03:16,190 - (laughing) Jack, just hold me. 722 01:03:21,625 --> 01:03:26,625 (tense uneasy music) Jack (laughing). 723 01:03:43,431 --> 01:03:46,193 - Now, why don't you come and take a seat over here with me. 724 01:03:52,454 --> 01:03:55,454 (soft uneasy music) 725 01:03:56,657 --> 01:04:00,157 And maybe the two of you can explain to me 726 01:04:04,981 --> 01:04:09,101 what my brother's blood was doing in your driveway. 727 01:04:09,181 --> 01:04:10,200 - We didn't kill him, I swear. - No, no. 728 01:04:10,280 --> 01:04:11,387 He just drove up, he was saying, 729 01:04:11,467 --> 01:04:12,550 "No hospitals." - "No doctor." 730 01:04:12,630 --> 01:04:14,980 - He didn't wanna do it- - Shh, shh, shh, shh. 731 01:04:19,050 --> 01:04:24,050 See the trouble for you is, even if I were to believe you, 732 01:04:28,402 --> 01:04:31,069 that money you took weren't his. 733 01:04:34,972 --> 01:04:38,164 And it don't belong to me, neither. 734 01:04:38,244 --> 01:04:39,911 - It's Mr. Sullivan? 735 01:04:40,982 --> 01:04:45,399 - Oh, he does have a couple of brain cells after all. 736 01:04:51,223 --> 01:04:54,153 Wanna know something been bugging me, Jack? 737 01:04:56,640 --> 01:04:59,007 How's a guy like you get a beautiful woman like her? Mm? 738 01:05:08,447 --> 01:05:13,447 (clock ticking) (soft uneasy music) 739 01:05:16,830 --> 01:05:21,830 I just can't for the life of me work it out. 740 01:05:33,663 --> 01:05:35,496 You a Bible man, Jack? 741 01:05:37,893 --> 01:05:40,780 I've never been much of a Bible man myself, 742 01:05:40,860 --> 01:05:45,860 but I remember that one part, Luke I think it was. 743 01:05:48,157 --> 01:05:50,890 "Forgive us our sins, as we forgive those 744 01:05:50,970 --> 01:05:52,053 who sin against us. 745 01:05:53,880 --> 01:05:58,167 "Let us not yield to temptation." 746 01:06:03,240 --> 01:06:07,437 See, I can understand how a deadbeat guy like you, 747 01:06:10,020 --> 01:06:13,630 with a beautiful wife, living out here 748 01:06:13,710 --> 01:06:17,500 in this here trailer, money like you never seen before 749 01:06:17,580 --> 01:06:19,533 showed up on your doorstep, 750 01:06:20,820 --> 01:06:23,103 how you might've given into temptation. 751 01:06:24,720 --> 01:06:28,203 I can see that, but the first bit, about the forgiveness, 752 01:06:34,200 --> 01:06:37,427 I'm still trying to wrap my head around. 753 01:06:39,696 --> 01:06:42,396 'Cause there's that other part in the Bible that says, 754 01:06:43,747 --> 01:06:48,747 "An eye for an eye, and a tooth for a tooth." 755 01:06:52,860 --> 01:06:55,803 See, now that don't sound so forgiving to me. 756 01:06:57,630 --> 01:07:02,630 So which is it? It's all just so confusing, don't you think? 757 01:07:08,343 --> 01:07:09,880 - Please. 758 01:07:09,960 --> 01:07:13,330 - Well, that's probably why I've never been 759 01:07:13,410 --> 01:07:14,733 much of a Bible man. 760 01:07:17,358 --> 01:07:20,113 Now Mr. Sullivan, well he sure as hell 761 01:07:24,120 --> 01:07:26,373 ain't no Bible man, I can tell you that. 762 01:07:32,880 --> 01:07:34,863 Now something I learned is, 763 01:07:37,050 --> 01:07:38,973 there's two categories of people. 764 01:07:40,680 --> 01:07:45,680 One, simple pain is enough, and well, they'll tell you 765 01:07:45,960 --> 01:07:48,561 pretty much anything you wanna know. 766 01:07:48,641 --> 01:07:52,270 The other, well they don't start talking 767 01:07:53,310 --> 01:07:57,190 till you make 'em watch someone they love 768 01:07:58,290 --> 01:08:00,903 suffer in some horrible way. 769 01:08:03,150 --> 01:08:06,513 I ain't found no third category yet. 770 01:08:10,636 --> 01:08:11,590 Well, we ain't gotta worry about 771 01:08:11,670 --> 01:08:13,653 none of that today, do we kids? 772 01:08:16,560 --> 01:08:18,550 'Cause you're gonna tell me 773 01:08:19,530 --> 01:08:23,263 where you hid that money right now, ain't you? 774 01:08:26,062 --> 01:08:29,062 (soft uneasy music) 775 01:08:30,673 --> 01:08:32,013 Ain't you? - Sure. 776 01:08:33,545 --> 01:08:37,378 (soft uneasy music continues) 777 01:08:43,983 --> 01:08:46,570 Here, this is the last one. 778 01:08:46,650 --> 01:08:48,837 - Now, set that down over there. 779 01:08:48,917 --> 01:08:51,909 ♪ I'm in trouble ♪ - Mister, please. 780 01:08:51,989 --> 01:08:54,956 ♪ Don't know what I'll do ♪ - Please, I promise. 781 01:08:55,036 --> 01:08:56,218 We won't tell anybody. 782 01:08:56,298 --> 01:09:00,924 ♪ Guess I'll keep waiting here for you ♪ 783 01:09:01,004 --> 01:09:06,004 (Ashley crying) ♪ I'm in trouble ♪ 784 01:09:06,364 --> 01:09:09,816 ♪ And I don't know if I ♪ 785 01:09:09,896 --> 01:09:12,651 ♪ Got what it takes to survive ♪ 786 01:09:12,731 --> 01:09:16,751 - Drop the weapon. ♪ To make it through ♪ 787 01:09:16,831 --> 01:09:21,831 (gun clacking) ♪ Will you be my hero ♪ 788 01:09:22,328 --> 01:09:23,355 - I beg your pardon? 789 01:09:23,435 --> 01:09:25,796 - You heard me just fine. 790 01:09:25,876 --> 01:09:27,626 Now, drop the weapon. 791 01:09:30,967 --> 01:09:34,134 ♪ Will you be my hero ♪ 792 01:09:38,970 --> 01:09:43,970 ♪ Be my hero tonight ♪ (gunfire blasting) 793 01:09:44,474 --> 01:09:47,057 (Jack gasping) 794 01:10:02,670 --> 01:10:05,470 - This town's been run by the wrong people for too long. 795 01:10:09,124 --> 01:10:10,374 - You shot him. 796 01:10:11,310 --> 01:10:13,293 - You stole money and buried a man. 797 01:10:16,950 --> 01:10:17,920 - Sheriff, no. 798 01:10:18,000 --> 01:10:21,490 - Shut the fuck up. Shut the fuck up, Jack. 799 01:10:21,570 --> 01:10:22,540 Why do you have to do this? 800 01:10:22,620 --> 01:10:24,820 Why do you have to do have any of this? 801 01:10:24,900 --> 01:10:25,975 - Sheriff please, this is all- 802 01:10:26,055 --> 01:10:28,353 - Shut up, shut up. - Sheriff. 803 01:10:29,733 --> 01:10:31,316 Ah just, oh. - Jack. 804 01:10:32,843 --> 01:10:36,993 - Sheriff no, please. You gotta save us. 805 01:10:52,980 --> 01:10:55,630 - Why did you have to do this in my town? 806 01:10:55,710 --> 01:10:57,311 Why did you have to stay here? 807 01:10:57,391 --> 01:10:58,150 Why did you have to steal the money? 808 01:10:58,230 --> 01:10:59,650 Why did you have to get involved? 809 01:10:59,730 --> 01:11:02,920 - I, I'm sorry Sheriff, it just landed in our laps. 810 01:11:03,000 --> 01:11:04,630 I'm sorry, I didn't mean to- 811 01:11:04,710 --> 01:11:08,860 - I watched you two, I, I watched you two kids grow, 812 01:11:08,940 --> 01:11:09,873 I know your kin. 813 01:11:12,360 --> 01:11:14,310 There's only one way this is gonna end. 814 01:11:17,640 --> 01:11:18,517 - Sheriff, we- - Now look, 815 01:11:18,597 --> 01:11:20,110 look at the fucking mess we got here. 816 01:11:20,190 --> 01:11:21,820 - We didn't know. - Just leave her outta this. 817 01:11:21,900 --> 01:11:23,500 - You didn't know? Come on. - I'm begging you. 818 01:11:23,580 --> 01:11:25,420 Please Sheriff, please. 819 01:11:29,640 --> 01:11:31,390 - Sorry you got yourselves in this. 820 01:11:35,400 --> 01:11:37,774 I'll say goodbye to your Ma, Ashley. 821 01:11:37,854 --> 01:11:40,521 - Sheriff, no, no. Please don't. 822 01:11:47,521 --> 01:11:50,604 (tense uneasy music) 823 01:12:21,465 --> 01:12:24,132 (Leon thudding) 824 01:12:27,910 --> 01:12:30,743 - They're dead, they're both dead. 825 01:12:33,326 --> 01:12:36,834 - Well, I think we clear on outta here. 826 01:12:36,914 --> 01:12:40,467 Come on, come on. (groaning) 827 01:12:40,547 --> 01:12:44,130 ♪ Ooh, just wanna run away ♪ 828 01:12:57,965 --> 01:12:59,798 ♪ Ooh ♪ 829 01:13:02,875 --> 01:13:05,708 (engine rumbling) 830 01:13:12,403 --> 01:13:14,959 ♪ You can laugh, but it ain't so funny ♪ 831 01:13:15,039 --> 01:13:19,467 ♪ When your back's up against the wall ♪ 832 01:13:19,547 --> 01:13:22,275 ♪ Hit the road with a bag full of money ♪ 833 01:13:22,355 --> 01:13:27,162 ♪ And I ain't coming back no more ♪ 834 01:13:27,242 --> 01:13:29,857 ♪ You can laugh, but it ain't so funny ♪ 835 01:13:29,937 --> 01:13:34,650 ♪ When your back's up against the wall, ooh ♪ 836 01:13:34,730 --> 01:13:37,522 ♪ I hit the road with a bag full of money ♪ 837 01:13:37,602 --> 01:13:41,010 ♪ And I ain't coming back no more ♪ 838 01:13:41,090 --> 01:13:44,423 ♪ I just wanna run away ♪ 839 01:13:56,444 --> 01:13:59,194 ♪ Wanna run away ♪ 840 01:14:13,361 --> 01:14:16,444 (tense uneasy music) 841 01:14:54,707 --> 01:14:59,707 ♪ I'm in trouble, don't know what I'll do ♪ 842 01:15:02,569 --> 01:15:07,569 ♪ Guess I'll keep waiting here for you ♪ 843 01:15:09,799 --> 01:15:14,799 ♪ I'm in trouble, and I don't know if I ♪ 844 01:15:16,155 --> 01:15:21,155 ♪ Got what it takes to survive, to make it through ♪ 845 01:15:23,719 --> 01:15:28,719 ♪ Will you be my hero ♪ 846 01:15:30,371 --> 01:15:35,371 ♪ Be my hero tonight ♪ 847 01:15:38,156 --> 01:15:43,156 ♪ Will you be my hero ♪ 848 01:15:45,044 --> 01:15:48,127 ♪ Be my hero tonight ♪ 849 01:15:56,844 --> 01:16:00,177 (thoughtful rock music) 850 01:16:06,864 --> 01:16:09,947 (musician whistling) 851 01:16:38,109 --> 01:16:42,276 (thoughtful rock music continues) 852 01:17:06,314 --> 01:17:11,314 ♪ In my sense a false alarm ♪ 853 01:17:13,074 --> 01:17:18,074 ♪ I've been thinking, I don't understand it ♪ 854 01:17:20,248 --> 01:17:24,725 ♪ What feels dark and lost ♪ 855 01:17:24,805 --> 01:17:29,805 ♪ It's an honor to die, to do honor to die ♪ 856 01:17:32,317 --> 01:17:34,984 ♪ On time, baby ♪ 857 01:17:49,907 --> 01:17:53,269 ♪ Got some headwinds ♪ 858 01:17:53,349 --> 01:17:57,634 ♪ It was all the pesticides ♪ 859 01:17:57,714 --> 01:18:02,714 ♪ If you want me, I'm trying ♪ 860 01:18:04,140 --> 01:18:09,140 ♪ I'm not sent, I wouldn't want to mystify ♪ 861 01:18:12,173 --> 01:18:17,006 ♪ It's too early for a drive through time ♪ 862 01:18:18,367 --> 01:18:21,700 (thoughtful rock music) 863 01:19:00,051 --> 01:19:02,794 (crew chattering) 864 01:19:02,874 --> 01:19:07,041 (thoughtful rock music continues) 865 01:19:20,737 --> 01:19:21,570 - Ready? 866 01:19:26,575 --> 01:19:29,908 (gentle flourish music) 66105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.