Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,300 --> 00:02:39,878
What's the problem?
2
00:02:42,054 --> 00:02:44,295
You know what's the problem.
3
00:02:44,848 --> 00:02:47,421
It is nice. Rhythmic.
4
00:02:48,643 --> 00:02:50,470
I don't like it.
5
00:02:53,190 --> 00:02:55,182
It unstrings me.
6
00:02:58,403 --> 00:03:02,317
Why not work with something more... pop?
7
00:03:04,450 --> 00:03:06,776
You're not ready for something more pop.
8
00:03:12,500 --> 00:03:16,794
If you really want to know what the real
problem is, I'm going to tell you.
9
00:03:17,463 --> 00:03:20,250
The problem is you don't trust me.
10
00:03:20,424 --> 00:03:22,547
The problem is...
11
00:03:22,677 --> 00:03:27,671
you believe I'm not yet ready
for something more pop while I am.
12
00:03:28,933 --> 00:03:31,388
If you raise your voice to me again...
13
00:03:31,560 --> 00:03:35,344
I'll take a juggling club
to smash your head.
14
00:03:35,522 --> 00:03:38,938
And, then, I'll break your arms and legs.
15
00:03:39,193 --> 00:03:43,190
And then you won't be able
to work with "something more pop".
16
00:03:43,322 --> 00:03:46,987
In fact, you won't be able
to work with anything at all.
17
00:03:47,200 --> 00:03:52,076
Either rock or fox-trot,
either latin or whatever.
18
00:03:52,289 --> 00:03:55,455
I know very well when one is ready for pop.
19
00:04:03,842 --> 00:04:05,918
I'm sorry.
20
00:04:11,182 --> 00:04:14,847
You know very well when one
is ready for pop.
21
00:04:22,235 --> 00:04:23,812
What's your name?
22
00:04:26,697 --> 00:04:28,489
Mary.
23
00:04:30,451 --> 00:04:32,989
Mary or Maria?
How do they usually call you?
24
00:04:33,287 --> 00:04:37,581
- Mary.
- I'm going to call you Maria.
25
00:04:37,833 --> 00:04:39,873
Have you got any brothers and sisters?
26
00:04:40,169 --> 00:04:41,627
No.
27
00:04:43,297 --> 00:04:46,333
Maria, you have been badly hit.
28
00:04:46,508 --> 00:04:49,628
The chances of dying are high.
29
00:04:50,554 --> 00:04:55,132
If I asked you now to pick
an actor, whom you'd say?
30
00:04:56,309 --> 00:04:58,468
Who's your favorite?
31
00:05:01,439 --> 00:05:03,515
Well, I'll tell you names.
32
00:05:03,775 --> 00:05:07,191
If I find it, wave to me.
33
00:05:11,032 --> 00:05:12,692
Brad Pitt.
34
00:05:13,952 --> 00:05:15,612
No?
35
00:05:17,080 --> 00:05:18,823
Johnny Depp?
36
00:05:20,124 --> 00:05:22,794
What? Not even Johnny Depp?
37
00:05:29,467 --> 00:05:32,503
We've brought a young girl,
around 16 years old.
38
00:05:32,762 --> 00:05:36,546
Car accident. Internal
haemorrhage, broken ribs.
39
00:05:36,766 --> 00:05:38,509
She plays tennis.
40
00:05:43,105 --> 00:05:46,604
Maybe for several years, cause
her racket was quite lightweight.
41
00:05:50,070 --> 00:05:51,730
Was she taken to surgery?
42
00:05:51,905 --> 00:05:53,316
Yes.
43
00:05:54,283 --> 00:05:57,283
- Any relatives?
- Her parents are notified.
44
00:05:57,494 --> 00:05:59,534
Where's she going to?
45
00:05:59,705 --> 00:06:01,781
To room 205.
46
00:06:01,999 --> 00:06:03,374
OK.
47
00:06:07,921 --> 00:06:10,127
She has no brothers or sisters.
48
00:06:10,423 --> 00:06:13,875
Her favorite actor is Jude Law.
49
00:06:14,886 --> 00:06:16,464
OK.
50
00:06:17,472 --> 00:06:19,927
Brown-haired? Blonde? Brunette?
51
00:06:21,476 --> 00:06:24,927
Dark brown, though her head
was covered in blood...
52
00:06:25,104 --> 00:06:27,595
I think, dark brown.
53
00:06:29,358 --> 00:06:31,814
- Do you want some coffee?
- Yes.
54
00:06:31,986 --> 00:06:35,153
- There's inside.
- Shall I take your cup?
55
00:06:35,364 --> 00:06:38,235
Only for today. Tomorrow, I'll bring mine.
56
00:06:38,367 --> 00:06:40,027
What's yours like?
57
00:06:40,202 --> 00:06:44,117
I'm asking for not to mess it
with another that looks alike.
58
00:06:45,374 --> 00:06:47,532
Blue with red letters.
59
00:06:47,751 --> 00:06:49,625
What's written on it?
60
00:06:49,795 --> 00:06:51,538
"Los Angeles".
61
00:06:51,839 --> 00:06:53,962
No, there's no other like it.
62
00:07:21,451 --> 00:07:23,693
In these occasions you need stay calm...
63
00:07:23,870 --> 00:07:26,539
however hard it's what I'm saying.
64
00:07:27,290 --> 00:07:29,959
- Have you got any other kids?
- No.
65
00:07:30,126 --> 00:07:32,498
Everything's going to be all right.
She'll make it.
66
00:07:32,628 --> 00:07:34,586
She seems a tough nut to crack.
67
00:07:34,839 --> 00:07:37,128
She's a sportswoman. She plays tennis.
68
00:07:37,341 --> 00:07:39,085
That's very good.
69
00:07:39,260 --> 00:07:40,884
I play tennis too.
70
00:07:41,053 --> 00:07:44,138
I've surely suffered an injury
that held me back...
71
00:07:44,307 --> 00:07:47,058
but for the last two years
I'm getting better.
72
00:07:47,309 --> 00:07:51,770
My wife is a former tennis champion.
73
00:07:51,939 --> 00:07:55,557
I don't want you to worry.
We're going to do everything we can.
74
00:07:55,776 --> 00:07:57,567
You're daughter is going to be all right.
75
00:07:57,736 --> 00:08:00,296
She'll come back to the tennis court
sooner than you may realize.
76
00:08:00,322 --> 00:08:02,196
And you won't even remember all this.
77
00:08:02,491 --> 00:08:04,400
I want you to make me a favor.
78
00:08:09,122 --> 00:08:11,744
This is her favorite wristband.
79
00:08:12,000 --> 00:08:14,372
She used to wear it in every match.
80
00:08:16,546 --> 00:08:20,211
I want you to give it to her.
It will give her strength.
81
00:08:20,467 --> 00:08:23,171
I don't know if it's allowed to wear it.
82
00:08:24,137 --> 00:08:26,343
There's no problem.
83
00:08:27,140 --> 00:08:29,975
You may give it yourself to her
whenever you see her.
84
00:08:33,187 --> 00:08:34,682
Thank you.
85
00:08:54,875 --> 00:08:56,286
Hi, dad.
86
00:08:56,502 --> 00:08:57,913
You're late.
87
00:08:58,170 --> 00:09:00,127
It's just five minutes to ten.
88
00:09:00,381 --> 00:09:02,290
It's 10:10!
89
00:09:02,591 --> 00:09:05,047
- There was heavy traffic.
- I was worried.
90
00:09:05,344 --> 00:09:06,886
I'm sorry.
91
00:09:07,137 --> 00:09:10,340
I don't mind that you're being late.
Just warn me about.
92
00:09:11,266 --> 00:09:12,642
I'm sorry.
93
00:09:45,675 --> 00:09:47,881
I go to bed.
Do you want me for something else?
94
00:09:49,804 --> 00:09:52,924
Tomorrow it's going to rain.
Take your jacket with you.
95
00:09:54,267 --> 00:09:55,595
OK.
96
00:10:00,397 --> 00:10:01,773
Good night.
97
00:10:02,024 --> 00:10:03,352
Good night.
98
00:10:41,855 --> 00:10:44,262
Today is a special day.
99
00:10:47,652 --> 00:10:51,317
As you know, we've been long
looking for a good-sounding
100
00:10:51,489 --> 00:10:55,617
and suitable name for our team.
101
00:10:57,328 --> 00:11:00,198
After a lot of thought, I ended up
102
00:11:00,956 --> 00:11:02,367
to the name "Alps".
103
00:11:02,541 --> 00:11:03,952
Alps?
104
00:11:04,126 --> 00:11:05,834
Yes, Alps.
105
00:11:06,045 --> 00:11:07,705
Why Alps?
106
00:11:08,714 --> 00:11:11,834
Alps, for two important reasons.
107
00:11:12,009 --> 00:11:13,420
The first one...
108
00:11:13,594 --> 00:11:16,927
it doesn't by any means reveal
what exactly we are doing.
109
00:11:17,181 --> 00:11:20,181
And the second one is purely symbolic.
110
00:11:21,685 --> 00:11:26,098
No other mountain can stand in
for the mountains of the Alps.
111
00:11:29,192 --> 00:11:35,277
Anything else would be smaller
and less imposing. Therefore
112
00:11:36,908 --> 00:11:40,906
a poor substitute.
113
00:11:41,788 --> 00:11:45,204
What is amazing with
the mountains of the Alps is...
114
00:11:45,500 --> 00:11:49,284
that while can not be
replaced by any other...
115
00:11:49,462 --> 00:11:52,083
they can stand in for all the others.
116
00:11:52,340 --> 00:11:56,587
Who could mind seeing in
the place of Ararat
117
00:11:56,803 --> 00:11:58,345
or Mount McKinley...
118
00:11:58,596 --> 00:12:00,339
the Alps?
119
00:12:06,103 --> 00:12:07,895
Would you mind?
120
00:12:08,522 --> 00:12:09,981
Neither could I.
121
00:12:11,442 --> 00:12:14,526
Besides, I will take the name
of the highest mountain of the Alps...
122
00:12:14,737 --> 00:12:16,978
which is called Mont Blanc.
123
00:12:20,701 --> 00:12:22,325
What about us?
124
00:12:23,120 --> 00:12:28,660
You may choose names among
the smaller mountains.
125
00:12:30,586 --> 00:12:32,293
Do you know them?
126
00:12:35,048 --> 00:12:37,373
Monte Roza, Dom...
127
00:12:38,343 --> 00:12:40,881
Weisshorn, Matterhorn...
128
00:12:41,096 --> 00:12:43,088
Finsteraarhorn...
129
00:12:43,348 --> 00:12:45,305
Aletschhorn...
130
00:12:45,517 --> 00:12:47,640
Barre des Ecrins...
131
00:12:47,894 --> 00:12:52,307
Gran Paradiso, Piz Bernina and one more.
132
00:12:53,691 --> 00:12:55,435
Weissmies.
133
00:12:56,945 --> 00:12:58,902
I've printed copies for you.
134
00:13:24,513 --> 00:13:26,802
I'd like to take Matterhorn.
135
00:13:28,684 --> 00:13:30,059
That's good.
136
00:13:31,979 --> 00:13:33,389
Why?
137
00:13:33,605 --> 00:13:35,847
It reminds my father.
138
00:13:36,149 --> 00:13:38,854
When I was very small,
we had gone there for excursion.
139
00:13:39,069 --> 00:13:40,480
Where to?
140
00:13:40,654 --> 00:13:43,192
- Matterhorn!
- In Switzerland?
141
00:13:43,365 --> 00:13:45,357
At the foot of the mountain.
142
00:13:46,409 --> 00:13:47,785
Good evening.
143
00:13:48,662 --> 00:13:51,497
Good evening. Just a moment. I'm coming.
144
00:14:00,423 --> 00:14:02,297
- Good evening, sir.
- Good evening.
145
00:14:07,180 --> 00:14:09,137
- Take a seat.
- Thank you.
146
00:14:13,185 --> 00:14:17,598
I've brought you the list you asked
and the photo.
147
00:14:23,112 --> 00:14:24,736
Very nice.
148
00:14:28,617 --> 00:14:32,864
- Don't you have a closer one?
- Unfortunately no.
149
00:14:33,122 --> 00:14:36,455
- A captain.
- A captain of the merchant navy.
150
00:14:37,292 --> 00:14:39,748
These are sub-lieutenant�s badges.
151
00:14:39,962 --> 00:14:42,038
The photo is old.
152
00:14:43,507 --> 00:14:45,333
I couldn't find a more recent one.
153
00:14:46,676 --> 00:14:48,634
He used to wear glasses.
154
00:14:49,346 --> 00:14:51,054
I couldn't find them.
155
00:14:51,306 --> 00:14:52,884
But you have to.
156
00:14:53,141 --> 00:14:54,968
I'm going to look over again.
157
00:14:55,185 --> 00:14:58,969
We can't replace them with others.
It wouldn't be plausible.
158
00:14:59,147 --> 00:15:00,689
I'm going to look over again.
159
00:15:04,694 --> 00:15:06,153
Zachos.
160
00:15:06,321 --> 00:15:08,147
Yes.
161
00:15:09,115 --> 00:15:14,322
Any relation with the chop-house
in Varkiza?
162
00:15:15,121 --> 00:15:17,908
No, no. It's just a coincidence.
163
00:15:19,458 --> 00:15:21,996
Did you know each other for years?
164
00:15:22,878 --> 00:15:26,793
We were friends for about 20 years.
From higher school.
165
00:15:28,801 --> 00:15:30,758
Cause of death?
166
00:15:31,512 --> 00:15:33,089
Heart failure.
167
00:15:40,437 --> 00:15:42,596
Favorite food?
168
00:15:42,898 --> 00:15:44,974
Not something special.
169
00:15:45,192 --> 00:15:48,062
Maybe he liked spaghetti a bit more.
170
00:15:48,362 --> 00:15:49,904
Plain spaghetti?
171
00:15:50,155 --> 00:15:52,444
- With tomato sauce.
- Alla Napoletana.
172
00:15:52,616 --> 00:15:54,489
Yes, alla Napoletana
173
00:16:09,090 --> 00:16:11,083
Don't get upset.
174
00:16:12,594 --> 00:16:18,299
He was using very frequently the word
"yet", before any sentence.
175
00:16:19,267 --> 00:16:23,181
That is, he was saying "yet,
today it's very windy".
176
00:16:23,437 --> 00:16:26,604
Or "yet, see you later."
177
00:16:26,816 --> 00:16:30,979
Or "yet, today it's too cold."
178
00:16:31,237 --> 00:16:33,028
Got it.
179
00:16:38,202 --> 00:16:41,037
Favorite foreign actor?
180
00:16:41,205 --> 00:16:43,162
It was Morgan Freeman.
181
00:16:43,332 --> 00:16:45,870
He liked going to the movies alone.
182
00:16:46,043 --> 00:16:48,000
He went to see all his movies.
183
00:16:48,879 --> 00:16:51,370
He was usually going alone.
184
00:17:40,513 --> 00:17:42,007
Is it too small?
185
00:17:42,223 --> 00:17:44,511
- Yes.
- I think so, too.
186
00:17:44,767 --> 00:17:46,676
We'll have it remade.
187
00:17:48,103 --> 00:17:50,392
Is it that your hair is too thick?
188
00:17:50,606 --> 00:17:52,729
No, it's not that.
189
00:17:52,941 --> 00:17:55,100
My friend had no hair.
190
00:17:55,944 --> 00:17:59,028
- Does this bother you?
- No.
191
00:17:59,906 --> 00:18:01,484
I don't think so. No.
192
00:18:10,750 --> 00:18:12,410
Very nice.
193
00:18:16,548 --> 00:18:20,592
If he wore glasses,
he would be completely different.
194
00:18:21,970 --> 00:18:24,674
I'll look again. I'll find them.
195
00:18:24,931 --> 00:18:27,173
- You have to.
- I'll do it.
196
00:18:51,874 --> 00:18:53,332
Hello!
197
00:18:54,960 --> 00:18:58,411
Darling, Anna came.
198
00:18:58,630 --> 00:19:00,753
My beloved friend.
199
00:19:01,633 --> 00:19:03,590
Come on. Take a seat.
200
00:19:08,473 --> 00:19:11,344
What a pleasant surprise!
I wasn't expecting you.
201
00:19:11,560 --> 00:19:13,636
- I missed you.
- I missed you, too.
202
00:19:13,812 --> 00:19:15,603
Anything you want? Some tea?
203
00:19:15,772 --> 00:19:17,432
- Tea.
- Good.
204
00:19:30,286 --> 00:19:32,777
- Come on.
- Thank you.
205
00:19:35,625 --> 00:19:37,083
How are you?
206
00:19:37,919 --> 00:19:41,122
- I'm fine.
- I'm glad to hear it.
207
00:19:43,841 --> 00:19:45,252
Hello there.
208
00:19:51,265 --> 00:19:54,681
How are you, Anna? It is so long.
209
00:19:54,893 --> 00:19:57,811
We've admittedly missed you.
210
00:19:58,647 --> 00:20:00,640
I'm all right.
211
00:20:00,941 --> 00:20:04,725
- Isn't it a fine day, today?
- Indeed.
212
00:20:05,445 --> 00:20:09,313
I go to the office.
I've some important business.
213
00:20:09,491 --> 00:20:12,611
- Will you be late?
- Yes, I'll be back very late at night.
214
00:20:12,744 --> 00:20:15,449
Good! I'll make your favorite food.
215
00:20:15,622 --> 00:20:17,282
Schnitzel with mashed potatoes?
216
00:20:17,457 --> 00:20:18,951
Perfect!
217
00:20:26,716 --> 00:20:29,041
I don't know what I could do without him.
218
00:20:29,219 --> 00:20:30,879
You're very lucky.
219
00:20:31,846 --> 00:20:34,681
- Do you want me to read for you?
- Yes. I'd like it.
220
00:20:34,891 --> 00:20:36,718
A book or a magazine?
221
00:20:36,893 --> 00:20:38,470
A magazine.
222
00:20:45,985 --> 00:20:48,191
"Fashion trends of the Summer"
223
00:20:48,321 --> 00:20:51,156
"Gianfranco Ferre: The King Is Naked."
224
00:20:51,282 --> 00:20:53,607
"Trip to Guatemala: Exotic and unknown."
225
00:20:53,742 --> 00:20:56,233
- "Interview: Winona Ryder."
- This one!
226
00:21:07,047 --> 00:21:09,205
"Tell me how do you start your day?"
227
00:21:09,383 --> 00:21:11,625
"If I'm not working, I get up
around ten o' clock...
228
00:21:11,802 --> 00:21:13,426
and prepare a cup of tea.
229
00:21:13,637 --> 00:21:16,306
Then, I sit down and read NY Times.
230
00:21:16,515 --> 00:21:18,840
For the rest of the morning
I make my phone calls...
231
00:21:18,975 --> 00:21:21,810
and arrange several tasks.
When I am in Los Angeles...
232
00:21:22,020 --> 00:21:25,436
some times, I take a long walk
around my house...
233
00:21:25,607 --> 00:21:29,854
either to refresh myself
or in the evening to relax."
234
00:21:55,011 --> 00:21:57,003
I've got a surprise for you.
235
00:21:59,557 --> 00:22:01,348
Close your eyes.
236
00:22:11,652 --> 00:22:13,110
Do you like it?
237
00:22:46,311 --> 00:22:48,018
Isn't it awesome?
238
00:22:51,232 --> 00:22:52,691
Sorry.
239
00:23:16,965 --> 00:23:19,421
It's amazing we've become friends.
240
00:23:20,302 --> 00:23:23,718
Would you like me to sit next
to you to talk just for a while?
241
00:23:27,809 --> 00:23:29,969
I want you to know that whatever
you have to say to me,
242
00:23:30,020 --> 00:23:33,139
I won't say a word to your parents.
It's going to stay between us.
243
00:23:37,736 --> 00:23:39,775
Are you possibly pregnant?
244
00:23:43,408 --> 00:23:45,282
Don't get upset!
245
00:23:45,493 --> 00:23:47,818
After all, you are too young
to have a child.
246
00:23:47,954 --> 00:23:50,160
You got a lot of time ahead of you.
247
00:23:50,331 --> 00:23:53,866
Now, you must focus
in your homework and tennis.
248
00:23:55,837 --> 00:23:59,455
I also want you to know
that if you were pregnant
249
00:23:59,674 --> 00:24:03,885
you shouldn't dye your hair.
It's too dangerous.
250
00:24:09,058 --> 00:24:12,308
Besides, your natural color is very nice.
251
00:24:13,687 --> 00:24:16,143
It's dark brown, isn't it?
252
00:24:29,703 --> 00:24:31,245
What happened?
253
00:24:33,415 --> 00:24:35,039
Nothing.
254
00:24:36,501 --> 00:24:38,375
What happened?
255
00:24:41,256 --> 00:24:44,589
I couldn't say something I had to.
256
00:24:44,843 --> 00:24:46,919
What was that you couldn't say it?
257
00:24:48,304 --> 00:24:53,097
"Grandpa look here a nice cup
for your coffee or your tea."
258
00:24:54,477 --> 00:24:56,351
And Grandpa, what did he do?
259
00:24:58,439 --> 00:25:00,728
He got upset.
260
00:25:02,693 --> 00:25:04,318
And you?
261
00:25:06,739 --> 00:25:08,779
Me? Nothing.
262
00:25:09,075 --> 00:25:10,699
I left.
263
00:25:17,708 --> 00:25:20,246
Don't speak to Mont Blanc about it.
264
00:25:21,086 --> 00:25:23,126
Please.
265
00:25:26,008 --> 00:25:30,136
He won't give me the girl with the
car accident, if you speak to him about.
266
00:25:45,443 --> 00:25:47,899
You're the King of the coaches.
267
00:25:53,493 --> 00:25:55,284
You're the best...
268
00:25:59,832 --> 00:26:04,162
You're the best coach in the world.
269
00:26:12,136 --> 00:26:14,508
It is impossible not to say it.
270
00:26:16,515 --> 00:26:18,307
I'm sorry.
271
00:27:43,016 --> 00:27:44,890
It is wonderful!
272
00:27:45,102 --> 00:27:46,644
Is it cold?
273
00:27:46,853 --> 00:27:49,225
No, not at all.
274
00:28:13,421 --> 00:28:16,754
Come out now. It's getting late.
275
00:28:17,008 --> 00:28:18,917
We have to leave.
276
00:28:19,177 --> 00:28:24,135
Just a little longer.
Please. A little longer.
277
00:28:24,390 --> 00:28:25,932
All right.
278
00:29:01,092 --> 00:29:03,418
Cold is a word
279
00:29:03,678 --> 00:29:06,928
but winter swimmers don't know it.
280
00:29:12,395 --> 00:29:15,846
It's an odd fate that you can not
eat ice-cream.
281
00:29:16,065 --> 00:29:18,473
Because of your diabetes.
282
00:29:21,446 --> 00:29:23,853
But you hate chocolate anyway.
283
00:29:24,031 --> 00:29:26,273
I would have a different flavor
like strawberry
284
00:29:26,450 --> 00:29:28,324
which is my favorite.
285
00:29:29,245 --> 00:29:33,823
There's no point to talk about it.
The doctor was quite clear on it.
286
00:29:33,999 --> 00:29:35,542
You're right.
287
00:29:36,585 --> 00:29:40,535
How about a walk on the beach?
288
00:29:40,714 --> 00:29:42,339
That's a wonderful idea!
289
00:29:54,144 --> 00:29:58,189
Light fittings fall into
three main categories.
290
00:29:58,440 --> 00:30:03,066
Domestic interior, domestic exterior
and professional.
291
00:30:03,361 --> 00:30:06,861
Then, there are various subcategories...
292
00:30:07,115 --> 00:30:09,273
such as ceiling lamps...
293
00:30:09,534 --> 00:30:11,823
shade lamps, wall lamps...
294
00:30:12,037 --> 00:30:15,452
modern chandeliers, classic chandeliers...
295
00:30:15,707 --> 00:30:18,577
rack-lighting, uplighters...
296
00:30:18,793 --> 00:30:21,829
spotlights, pendant lamps and floor lamps.
297
00:30:22,088 --> 00:30:23,748
Repeat them back to me.
298
00:30:24,716 --> 00:30:26,792
Wall lamps, ceiling lamps...
299
00:30:26,968 --> 00:30:29,340
classic chandeliers, modern chandeliers...
300
00:30:29,512 --> 00:30:31,172
uplighters...
301
00:30:31,389 --> 00:30:34,010
floor lamps, table lamps...
302
00:30:36,310 --> 00:30:37,970
And pendant lamps.
303
00:30:38,771 --> 00:30:40,479
And pendant lamps.
304
00:30:47,154 --> 00:30:50,357
Uplighters... and uplighters...
305
00:31:23,815 --> 00:31:25,475
Once more in the evening.
306
00:31:34,408 --> 00:31:36,448
This evening we have a ball.
307
00:31:36,661 --> 00:31:39,068
- What types of dances do you dance?
- Various.
308
00:31:39,956 --> 00:31:42,577
Blues, tango, waltz...
309
00:31:43,542 --> 00:31:45,037
And latin?
310
00:31:47,254 --> 00:31:48,665
And latin.
311
00:31:48,923 --> 00:31:50,915
- Nice.
- Will you come?
312
00:31:52,384 --> 00:31:53,926
I will come.
313
00:32:47,021 --> 00:32:48,848
Are you ready? Now.
314
00:33:57,339 --> 00:34:00,044
Your daughter lost in the most important
315
00:34:07,266 --> 00:34:10,302
the most important match of her life.
316
00:34:10,519 --> 00:34:12,143
I'm very sorry.
317
00:34:13,605 --> 00:34:15,562
My condolences.
318
00:34:19,778 --> 00:34:21,817
Nonetheless, keep in mind...
319
00:34:21,988 --> 00:34:24,989
death is not the end. On the contrary.
320
00:34:25,283 --> 00:34:29,447
It is a new, often a better start.
321
00:34:32,957 --> 00:34:35,365
Your daughter fought hard
322
00:34:35,585 --> 00:34:38,123
but the opponent was stronger.
323
00:34:39,797 --> 00:34:43,463
She was a remarkable person
that everybody will remember.
324
00:34:43,676 --> 00:34:45,918
I'm sure about that.
325
00:35:04,321 --> 00:35:07,655
And now, I got something
very pleasing to tell you.
326
00:35:07,866 --> 00:35:10,986
I myself can replace her if you want it.
327
00:35:12,496 --> 00:35:15,746
You're grief will ease and after a while...
328
00:35:15,958 --> 00:35:18,081
will disappear completely.
329
00:35:21,088 --> 00:35:24,836
A couple of two-hours visits
a week are enough.
330
00:35:26,343 --> 00:35:29,794
The end can be a new, better start.
331
00:35:31,765 --> 00:35:33,923
It's up to you.
332
00:35:39,356 --> 00:35:43,056
For the first four visits
you won't be charged.
333
00:35:44,777 --> 00:35:49,320
"Grandpa look here a nice cup
for your coffee or tea."
334
00:35:49,574 --> 00:35:53,523
As soon as Granma sees it,
she will surely feel jealous.
335
00:35:53,786 --> 00:35:55,743
but never mind...
336
00:35:55,913 --> 00:35:58,867
because I bought her a gift too,
this wallet here...
337
00:35:59,041 --> 00:36:02,659
which has a coin compartment
and a photo holder.
338
00:36:04,005 --> 00:36:08,216
"Grandpa, look here a nice cup
for your coffee or your tea."
339
00:36:09,176 --> 00:36:12,260
The girl with the car accident
is getting much better
340
00:36:12,471 --> 00:36:15,258
and doctors say that she
has overcome the danger.
341
00:36:15,432 --> 00:36:17,259
They speak of a miracle.
342
00:36:19,812 --> 00:36:21,638
What a pity.
343
00:36:21,855 --> 00:36:23,433
Indeed.
344
00:36:24,566 --> 00:36:26,060
Again.
345
00:36:27,611 --> 00:36:32,736
"Grandpa, look here a nice cup
for your coffee or tea."
346
00:36:32,991 --> 00:36:38,234
As soon as Granma sees it, she
will surely feel jealous but...
347
00:36:38,455 --> 00:36:42,203
never mind because I bought her
as a gift this wallet
348
00:36:42,417 --> 00:36:45,537
which has a coin compartment
and a photo holder.
349
00:36:45,795 --> 00:36:48,333
However, you lost a great deal
by not coming.
350
00:36:48,506 --> 00:36:52,800
It was wonderful and the view
from the room was amazing.
351
00:36:53,052 --> 00:36:55,508
You won't be paid this month.
352
00:36:55,722 --> 00:36:57,798
I'll keep your money.
353
00:36:59,225 --> 00:37:01,930
Repeat and clearer.
354
00:37:07,692 --> 00:37:13,030
"Grandpa, look here a nice cup
for your coffee or tea."
355
00:37:13,239 --> 00:37:17,367
As soon as Granma sees it, she
will surely feel jealous...
356
00:37:17,576 --> 00:37:19,616
but never mind because I bought her too...
357
00:37:19,787 --> 00:37:21,578
What's the matter with her?
358
00:37:21,789 --> 00:37:23,698
She made a mistake.
359
00:37:23,957 --> 00:37:26,033
Has it happened before?
360
00:37:26,251 --> 00:37:28,125
This is the second time.
361
00:37:29,004 --> 00:37:30,961
With the grandpa again.
362
00:38:09,085 --> 00:38:12,536
The man who cut my hair for the
last twelve years died yesterday.
363
00:38:13,422 --> 00:38:15,462
He had no relatives.
364
00:38:16,801 --> 00:38:20,170
I went to the hair salon
today and he was not there.
365
00:38:22,473 --> 00:38:26,221
He was the only one
to cut my hair. No one else.
366
00:38:28,687 --> 00:38:33,432
He was always taking care of my side-burns
to be at the exact same length.
367
00:38:33,692 --> 00:38:35,234
Both of them.
368
00:38:37,237 --> 00:38:39,906
- Are they now at the same length?
- Don't know.
369
00:38:42,451 --> 00:38:43,613
They're not.
370
00:38:43,785 --> 00:38:45,577
I've not gone for a long time.
371
00:38:46,455 --> 00:38:50,452
I never fixed an appointment
without him being there.
372
00:38:51,668 --> 00:38:54,918
I was on any occasion arranging it
when he was there.
373
00:38:57,882 --> 00:39:00,290
- Are you going to attend the funeral?
- No.
374
00:39:01,010 --> 00:39:03,584
- Why?
- I don't go to funerals.
375
00:39:06,933 --> 00:39:09,388
- How did he die?
- Heart failure.
376
00:41:20,938 --> 00:41:22,516
You danced very nice.
377
00:41:22,732 --> 00:41:24,855
Thank you very much.
378
00:41:25,026 --> 00:41:27,943
Your escort was amazing too.
379
00:41:28,154 --> 00:41:30,609
We always dance together.
380
00:41:31,532 --> 00:41:33,525
Do you know each other for a long time?
381
00:41:34,410 --> 00:41:36,402
Almost five months.
382
00:41:36,620 --> 00:41:38,447
Do you like her?
383
00:41:39,290 --> 00:41:41,163
She's very likeable.
384
00:41:43,502 --> 00:41:45,210
What's the time?
385
00:42:11,613 --> 00:42:14,530
I didn't know you are so good a dancer.
386
00:42:17,994 --> 00:42:20,864
We used to dance with your mother as well.
387
00:42:22,123 --> 00:42:24,246
Save for latin.
388
00:42:24,876 --> 00:42:27,034
She hated latin.
389
00:42:42,685 --> 00:42:45,555
You should always tie your hair back.
390
00:42:45,854 --> 00:42:49,354
- These are not tennis shoes!
- I see.
391
00:42:49,608 --> 00:42:51,897
What is your shoe size?
392
00:42:52,111 --> 00:42:54,684
Thirty-eight or thirty-nine.
As the case may be.
393
00:44:08,393 --> 00:44:10,682
This is incredible.
This is perfectly fit to me.
394
00:44:10,937 --> 00:44:12,432
Incredible.
395
00:44:15,233 --> 00:44:17,985
That's her perfume, "Eternity".
396
00:44:20,405 --> 00:44:22,812
It was a gift by her boyfriend.
397
00:44:23,575 --> 00:44:26,492
You have to meet him someday.
398
00:44:39,465 --> 00:44:41,921
I was quite sure I will drive her off.
399
00:44:42,134 --> 00:44:43,545
I knew it.
400
00:44:44,387 --> 00:44:46,047
Her reverse forehand was lousy...
401
00:44:46,222 --> 00:44:49,425
I knew it right from the start
she was hopeless!
402
00:44:52,686 --> 00:44:54,264
Do you want some water?
403
00:44:54,563 --> 00:44:56,770
No, dad. Thanks.
404
00:44:57,650 --> 00:45:00,567
You usually drink a plenty
of water after the match.
405
00:45:00,694 --> 00:45:02,770
It's OK. Thank you.
406
00:45:35,061 --> 00:45:37,517
Bite your nails a bit.
407
00:45:53,829 --> 00:45:55,288
That's enough.
408
00:46:18,520 --> 00:46:21,011
I like last replacement a lot.
409
00:46:21,189 --> 00:46:23,182
- The blind one?
- Yes.
410
00:46:24,025 --> 00:46:28,105
She lost her vision at an old age.
She hasn't ever told me how.
411
00:46:29,698 --> 00:46:32,864
She's a beautiful woman with vivid colors.
412
00:46:33,076 --> 00:46:35,448
What do you mean "vivid colors"?
413
00:46:35,620 --> 00:46:38,574
Green eyes, light brown hair.
414
00:46:38,790 --> 00:46:40,663
A peculiar combination.
415
00:46:41,376 --> 00:46:42,953
I go to her house,
416
00:46:43,169 --> 00:46:46,253
in Athens center, a maisonette with yard.
417
00:46:46,506 --> 00:46:50,337
She hasn't much furniture not to stumble.
418
00:46:56,766 --> 00:47:00,099
- We sit and I play her husband.
- Yes, I know.
419
00:47:00,352 --> 00:47:04,895
And I tell her stories for hours.
She likes them a lot.
420
00:47:05,232 --> 00:47:08,019
Whatever comes to mind.
421
00:47:10,321 --> 00:47:13,274
Sometimes, she asks me to kiss her.
422
00:47:13,532 --> 00:47:15,571
And we kiss.
423
00:47:18,287 --> 00:47:21,656
- Do you like her.
- I like her a lot.
424
00:47:21,873 --> 00:47:23,700
I'm having fun.
425
00:47:23,917 --> 00:47:26,538
I mean, do you like your kissing.
426
00:47:27,379 --> 00:47:30,712
Yes, I like it. She's an active woman.
427
00:47:39,474 --> 00:47:42,261
Imagine you were blind.
428
00:47:42,435 --> 00:47:45,555
You couldn't do rhythmic gymnastics.
429
00:48:32,150 --> 00:48:35,317
Get out of here. Collect your things
from home and leave.
430
00:48:35,529 --> 00:48:37,735
Go back to Toronto, go wherever you like...
431
00:48:37,906 --> 00:48:39,649
so long as I will never see you again.
432
00:48:39,824 --> 00:48:42,659
Fuck you. You are so controlling.
You make me miserable.
433
00:48:42,827 --> 00:48:45,401
I'm only thinking of your health, idiot!
434
00:48:45,622 --> 00:48:49,999
But I don't care any more. Leave and then eat
all the cakes and all the deserts you like.
435
00:48:50,168 --> 00:48:51,543
I will leave.
436
00:48:51,753 --> 00:48:53,959
Get out of my sight.
437
00:48:54,172 --> 00:48:56,330
I don't want to see you again.
438
00:49:25,911 --> 00:49:29,825
Get out of here. Collect your things
from home and leave!
439
00:49:29,998 --> 00:49:32,750
Go back to Toronto, go wherever you like
440
00:49:32,918 --> 00:49:34,745
so long as I will never see you again.
441
00:49:34,961 --> 00:49:38,212
Fuck you. You are so controlling.
You make me miserable.
442
00:49:38,381 --> 00:49:41,299
I'm only thinking of your health!
443
00:49:41,551 --> 00:49:47,554
But I don't care any more. Leave and then eat
all the cakes and all the deserts you like.
444
00:49:47,724 --> 00:49:49,183
I will leave.
445
00:49:55,273 --> 00:49:56,933
Get out of my sight!
446
00:49:57,150 --> 00:49:59,059
I don't wanna see you again!
447
00:50:03,948 --> 00:50:06,071
I'm sorry. I love you.
448
00:50:07,451 --> 00:50:09,111
I love you too.
449
00:50:09,328 --> 00:50:12,911
I'm only hard on you for your own good.
450
00:50:13,165 --> 00:50:14,790
I know.
451
00:51:33,744 --> 00:51:36,745
If Mont Blanc learns about,
there will be a problem.
452
00:51:36,955 --> 00:51:39,873
Our collaboration may be over.
453
00:51:40,876 --> 00:51:42,750
He won't learn anything.
454
00:51:43,587 --> 00:51:46,338
I for one won't tell him anything.
455
00:51:51,887 --> 00:51:54,757
Let your blouse. Take off your skirt.
456
00:51:59,394 --> 00:52:02,514
- The pantyhose?
- Take off the pantyhose, too.
457
00:52:03,314 --> 00:52:07,359
Try not to speak loud.
458
00:52:07,610 --> 00:52:09,899
To be nearly inaudible.
459
00:52:10,738 --> 00:52:12,861
There will only be a moment
when you are going to say
460
00:52:13,032 --> 00:52:16,982
"Please, please don't you stop."
461
00:52:17,954 --> 00:52:20,112
It feels like heaven."
462
00:52:20,373 --> 00:52:21,831
That's it.
463
00:53:09,754 --> 00:53:12,079
Please, don't you stop!
464
00:53:12,257 --> 00:53:14,748
It feels like paradise.
465
00:53:15,593 --> 00:53:17,384
Heaven!
466
00:53:25,853 --> 00:53:27,347
Please!
467
00:53:28,773 --> 00:53:32,307
Don't you stop! It feels like heaven!
468
00:53:45,539 --> 00:53:50,331
Please, don't you stop!
It feels like heaven!
469
00:55:17,170 --> 00:55:20,788
He said we are never going
to work with something more pop.
470
00:55:20,965 --> 00:55:23,670
- Why?
- Don't know.
471
00:55:26,637 --> 00:55:28,713
But I can't stand it any more.
472
00:55:28,931 --> 00:55:31,849
What you were about to do
it was completely immature.
473
00:55:32,059 --> 00:55:36,223
You're a very good gymnast
and it would be a shame to die.
474
00:55:37,565 --> 00:55:39,854
I'm going to speak to him.
475
00:55:42,236 --> 00:55:44,478
Thank you, Monte Roza.
476
00:55:47,575 --> 00:55:51,275
You imagine that's very difficult
for him to step back.
477
00:55:51,453 --> 00:55:54,123
But there's nothing to lose giving a try.
478
00:55:54,915 --> 00:55:57,240
Do you want any specific piece of music?
479
00:56:01,421 --> 00:56:03,379
There are two pieces for me to choose.
480
00:56:11,097 --> 00:56:13,137
I'll do anything you want.
481
00:56:13,350 --> 00:56:17,643
Let her work with a piece that
is more pop and I'll do anything.
482
00:56:17,896 --> 00:56:20,184
- Anything I want?
- Anything you want.
483
00:56:26,237 --> 00:56:27,779
Think about it.
484
00:56:46,340 --> 00:56:48,000
I thought it over.
485
00:57:05,609 --> 00:57:07,602
- Tell me.
- Come closer inside.
486
00:57:07,778 --> 00:57:09,936
- Come on, Ok?
- Yes.
487
00:59:26,246 --> 00:59:30,196
How could you do it? With my husband?
You, my best friend!
488
00:59:30,750 --> 00:59:32,790
I hate you both.
489
00:59:48,434 --> 00:59:51,850
Shame on you! Get out the way!
490
01:00:14,001 --> 01:00:15,993
You have a nice body.
491
01:00:17,296 --> 01:00:18,838
You, too.
492
01:00:19,965 --> 01:00:22,882
- Are you getting cold?
- No, not in the least.
493
01:00:23,093 --> 01:00:26,427
I've turned the heat on
but it's a bit slow to warm up.
494
01:00:26,596 --> 01:00:28,091
I don't mind.
495
01:01:36,289 --> 01:01:38,496
Dad, want to dance with me?
496
01:01:38,708 --> 01:01:41,579
Not right now. Some other time.
497
01:01:43,797 --> 01:01:46,335
- In the evening?
- In the evening.
498
01:01:47,926 --> 01:01:50,251
- You promise me.
- I do.
499
01:02:36,974 --> 01:02:38,717
I have to leave.
500
01:02:41,478 --> 01:02:43,885
Stay a little longer, please.
501
01:02:46,900 --> 01:02:48,477
All right.
502
01:03:16,304 --> 01:03:20,301
I say not waiting for her.
She probably won't come
503
01:03:21,559 --> 01:03:25,390
Agree. She's too late. Who's first?
504
01:03:25,604 --> 01:03:27,396
May I go?
505
01:03:50,879 --> 01:03:52,836
A man or a woman?
506
01:03:53,089 --> 01:03:54,548
A man.
507
01:04:13,359 --> 01:04:15,482
I keep waiting for a while.
508
01:04:19,115 --> 01:04:21,522
- I don't know.
- Neither do I.
509
01:04:25,121 --> 01:04:27,694
- It's Prince.
- Who?
510
01:04:29,500 --> 01:04:31,124
Prince.
511
01:04:32,419 --> 01:04:34,661
You can't replace Prince.
512
01:04:34,880 --> 01:04:38,166
- Why?
- Prince hasn't died yet.
513
01:04:39,009 --> 01:04:42,460
- Prince has died.
- Prince is alive.
514
01:04:49,227 --> 01:04:50,852
I'm sorry.
515
01:05:34,855 --> 01:05:37,560
You didn't come to our yesterday meeting.
516
01:05:37,816 --> 01:05:39,014
I know it.
517
01:05:39,193 --> 01:05:43,855
I was just needed to replace
a colleague who had something to do.
518
01:05:44,156 --> 01:05:45,698
Here.
519
01:05:49,578 --> 01:05:51,654
That is to say, you were here.
520
01:05:56,043 --> 01:05:59,293
Your cup is cleaned up. Didn't you
drink any coffee all night long?
521
01:06:05,343 --> 01:06:08,546
I did used it. I hope you don't mind.
522
01:06:08,680 --> 01:06:11,349
No, it doesn't bother me. Not at all.
523
01:06:13,393 --> 01:06:15,635
I couldn't find my own.
524
01:06:19,691 --> 01:06:23,902
Anyway it's a shame you didn't come
yesterday. It was so much fun.
525
01:06:24,112 --> 01:06:28,608
Junior replaced Prince who hasn't died.
526
01:06:28,824 --> 01:06:30,817
Isn't Prince dead?
527
01:06:33,037 --> 01:06:34,412
No.
528
01:06:36,999 --> 01:06:38,790
He's not.
529
01:06:48,802 --> 01:06:53,263
Have you ever seen anyone
drinking from my cup?
530
01:06:53,515 --> 01:06:57,264
That one with the red letters
that say "Los Angeles"
531
01:06:57,519 --> 01:06:59,595
No. As far as I remember.
532
01:07:02,899 --> 01:07:04,393
That's strange!
533
01:07:05,318 --> 01:07:08,319
You may take mine whenever you want.
534
01:09:33,338 --> 01:09:35,414
Thank you very much. I don't smoke.
535
01:09:35,631 --> 01:09:38,039
You better quit smoking too.
536
01:09:44,307 --> 01:09:46,632
- Nice shoes.
- Thanks.
537
01:09:49,687 --> 01:09:52,474
I watched a movie yesterday
with a veteran...
538
01:09:52,648 --> 01:09:55,056
whom they called for his last mission.
539
01:09:55,276 --> 01:09:58,442
While he wouldn't initially accept,
then he took up arms and went.
540
01:09:58,612 --> 01:10:00,237
I think I've seen it.
541
01:10:37,734 --> 01:10:41,683
Mum, dad, I wasn't expecting you so early.
542
01:10:41,904 --> 01:10:45,439
Vasilis is a friend from school.
All we did was dancing.
543
01:11:02,883 --> 01:11:05,255
- Do you want to go to my place?
- Sure.
544
01:11:25,363 --> 01:11:26,774
Hi, dad.
545
01:11:27,032 --> 01:11:30,732
Here's Vasilis. Vasilis, here's my dad.
546
01:11:30,952 --> 01:11:32,992
- Hello.
- Hello there.
547
01:11:33,246 --> 01:11:36,532
We're going to sit in my room
and listen to music.
548
01:11:36,750 --> 01:11:39,371
- If you need something, say it to me.
- All right.
549
01:11:39,586 --> 01:11:42,705
If volume's too high, tell me
to turn it down.
550
01:11:42,922 --> 01:11:44,796
- All right?
- All right.
551
01:13:54,509 --> 01:13:57,878
Volume is high. Turn it down.
552
01:14:36,383 --> 01:14:39,135
If you're getting cold,
tell me to turn the heat on.
553
01:14:39,970 --> 01:14:41,713
I'm not cold.
554
01:14:49,562 --> 01:14:53,560
Vasilis is younger than me
but we do match together.
555
01:14:55,151 --> 01:14:57,227
In several things.
556
01:14:57,820 --> 01:15:00,276
We got many common interests.
557
01:15:01,240 --> 01:15:03,067
Music, sports...
558
01:15:05,828 --> 01:15:08,533
We met at the hospital.
559
01:15:08,831 --> 01:15:14,122
He's a track & field athlete.
In the 110 meter hurdles.
560
01:15:15,171 --> 01:15:17,744
In a race he fell down
561
01:15:19,467 --> 01:15:22,337
while jumping over the hurdle
562
01:15:23,262 --> 01:15:26,547
and suffered a fracture of
the pyramidal bone.
563
01:15:32,521 --> 01:15:36,471
I helped put the splint on him
and gave him a painkiller.
564
01:15:41,822 --> 01:15:46,567
He is also very good in arts.
565
01:15:47,911 --> 01:15:49,702
He plays the guitar.
566
01:15:52,582 --> 01:15:57,493
They make some covers.
With his band at school.
567
01:15:59,547 --> 01:16:01,670
He is the singer and...
568
01:16:36,041 --> 01:16:37,239
Hi.
569
01:16:37,543 --> 01:16:38,953
Who is it, darling?
570
01:16:39,211 --> 01:16:41,618
A schoolmate, mum.
571
01:16:42,506 --> 01:16:45,672
Unfortunately I can't come with you.
572
01:16:45,842 --> 01:16:48,547
I have homework and after that...
573
01:16:48,678 --> 01:16:52,379
I must attend a very
important tennis tournament.
574
01:16:52,557 --> 01:16:54,680
See you tomorrow at school.
575
01:17:35,474 --> 01:17:37,467
We're going to make a test.
576
01:17:38,769 --> 01:17:41,723
We're going to use this object.
577
01:17:42,564 --> 01:17:45,898
If it doesn't change color and stays white,
578
01:17:46,860 --> 01:17:49,481
that will automatically mean
you are competent
579
01:17:49,780 --> 01:17:52,650
and reliable to stay with us.
580
01:17:52,866 --> 01:17:54,609
If it changes...
581
01:17:54,868 --> 01:17:57,074
there are two possibilities.
582
01:17:58,455 --> 01:17:59,830
First.
583
01:18:00,081 --> 01:18:01,908
It becomes blue.
584
01:18:02,167 --> 01:18:05,333
If it becomes blue,
that will automatically mean...
585
01:18:07,005 --> 01:18:10,955
that you are competent but not reliable.
586
01:18:12,177 --> 01:18:13,836
So?
587
01:18:15,388 --> 01:18:18,673
There's no "so".
It doesn't matter becoming blue.
588
01:18:18,933 --> 01:18:21,056
I said it just like that.
589
01:18:22,895 --> 01:18:25,730
The second possibility and the worst is...
590
01:18:26,566 --> 01:18:30,184
this club to become red.
591
01:18:32,238 --> 01:18:36,734
This will automatically mean
you are unreliable
592
01:18:37,701 --> 01:18:41,035
and incompetent to stay with us.
593
01:18:51,465 --> 01:18:53,457
Let's see.
594
01:19:18,366 --> 01:19:19,694
It changed.
595
01:19:19,909 --> 01:19:21,866
It became red.
596
01:19:23,204 --> 01:19:25,825
Unfortunately, you must leave.
597
01:21:54,143 --> 01:21:56,978
Drink it up before the ice melts away.
598
01:22:01,191 --> 01:22:02,983
It was very nice.
599
01:22:09,783 --> 01:22:12,737
Who was mother's favorite actor?
600
01:22:14,788 --> 01:22:16,745
Robert Redford
601
01:22:17,582 --> 01:22:19,290
Mine, too.
602
01:22:20,293 --> 01:22:22,535
Her favorite singer?
603
01:22:24,923 --> 01:22:27,081
Harry Belafonte.
604
01:22:28,426 --> 01:22:30,004
Yours?
605
01:22:32,806 --> 01:22:34,549
Elvis Presley
606
01:22:35,433 --> 01:22:37,141
Mine, too.
607
01:28:03,753 --> 01:28:05,829
Nice shoes. Thank you.
608
01:28:06,047 --> 01:28:08,336
I watched a movie yesterday
with a veteran...
609
01:28:08,549 --> 01:28:10,293
whom they called for one last mission.
610
01:28:10,468 --> 01:28:13,255
While he wouldn't initially accept,
then he took up arms and went.
611
01:28:13,429 --> 01:28:14,757
I think I've seen it.
612
01:28:15,014 --> 01:28:18,134
Mum, dad, I wasn't expecting you
so early. Vasilis is a friend.
613
01:28:18,392 --> 01:28:21,346
All we did was dancing.
Nice shoes. Thank you.
614
01:28:21,562 --> 01:28:24,135
I watched a movie yesterday
with a veteran...
615
01:28:24,356 --> 01:28:26,396
whom they called for one last mission.
616
01:28:26,609 --> 01:28:29,278
While he wouldn't initially accept,
then, he took up arms and went.
617
01:28:29,486 --> 01:28:30,945
I think I've seen it.
618
01:28:31,155 --> 01:28:34,239
Mum, dad, I wasn't expecting you so early.
619
01:28:42,666 --> 01:28:45,536
Dad, can you bring me some water please?
620
01:29:06,564 --> 01:29:08,272
Dad?
621
01:29:08,858 --> 01:29:10,566
I'm back.
622
01:29:13,071 --> 01:29:15,147
Can you open for me, please?
623
01:29:16,783 --> 01:29:18,822
I was very good today.
624
01:29:19,619 --> 01:29:21,658
4-2 in sets.
625
01:31:36,502 --> 01:31:40,963
You're... the best coach in the world!
44560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.