All language subtitles for Alert Missing Persons Unit s03e07 April.ennng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,873 [?] 2 00:00:04,874 --> 00:00:06,384 [man] It's beautiful, April. 3 00:00:07,746 --> 00:00:08,964 It's not weird? 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,357 [chuckling] 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,948 Shopping for engagement rings with your ex-wife? 6 00:00:13,839 --> 00:00:14,970 It's weird. 7 00:00:14,971 --> 00:00:16,711 [chuckles] 8 00:00:16,712 --> 00:00:18,017 But good. 9 00:00:18,018 --> 00:00:20,889 You deserve a happily-ever-after. 10 00:00:20,890 --> 00:00:22,892 Jeffrey is a lucky guy. 11 00:00:25,938 --> 00:00:27,809 Oh! I gotta go pick up Jenny. 12 00:00:27,810 --> 00:00:29,332 I'll let her know you're on your way. 13 00:00:29,333 --> 00:00:32,118 I'll see her tomorrow. Bye. 14 00:00:32,119 --> 00:00:35,991 No, no. He hasn't asked me yet, but he will. 15 00:00:35,992 --> 00:00:37,427 Truth is, I think Jeffrey loves you 16 00:00:37,428 --> 00:00:39,516 as much as he loves me. 17 00:00:39,517 --> 00:00:43,130 Hold on, kiddo. My keys are somewhere. 18 00:00:43,131 --> 00:00:44,913 [shrieks] 19 00:00:44,914 --> 00:00:47,786 [?] 20 00:00:58,275 --> 00:00:59,884 Hey. 21 00:00:59,885 --> 00:01:00,972 Here you go. 22 00:01:00,973 --> 00:01:02,061 Thank you. 23 00:01:02,062 --> 00:01:03,149 - How you doing? - Hi. 24 00:01:03,150 --> 00:01:05,499 - Good. How are you? - I'm good. 25 00:01:05,500 --> 00:01:06,550 What's up, buddy? 26 00:01:08,024 --> 00:01:09,590 Wait, muffins? Really? 27 00:01:09,591 --> 00:01:12,158 No breakfast burritos, or tater tots, 28 00:01:12,159 --> 00:01:15,422 or breakfast sandwiches, or... breakfast? 29 00:01:15,423 --> 00:01:17,641 Muffins are breakfast. 30 00:01:17,642 --> 00:01:20,992 Muffins are lumps that fester in your stomach. 31 00:01:20,993 --> 00:01:22,516 Even Ursula agrees. 32 00:01:22,517 --> 00:01:23,560 Look, he's disappointed in you. 33 00:01:23,561 --> 00:01:25,214 No, he loves me. 34 00:01:25,215 --> 00:01:27,695 Yeah, well, there's no accounting for taste. 35 00:01:27,696 --> 00:01:29,305 I think he wants you to pick him up. 36 00:01:29,306 --> 00:01:30,611 You should- You should pick him up. 37 00:01:30,612 --> 00:01:31,655 No, I don't need to pick him up. 38 00:01:31,656 --> 00:01:33,004 - No? - No. 39 00:01:33,005 --> 00:01:34,484 I'm not gonna tell you my news, then. It's okay. 40 00:01:34,485 --> 00:01:36,617 Okay, I'll pick him up. 41 00:01:36,618 --> 00:01:38,548 Look, I picked him up. What's the news? 42 00:01:39,142 --> 00:01:40,795 I... got a job offer. 43 00:01:40,796 --> 00:01:42,318 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 44 00:01:42,319 --> 00:01:43,450 From who? 45 00:01:43,451 --> 00:01:44,581 Can't say. 46 00:01:44,582 --> 00:01:46,931 Okay. Our old bosses? 47 00:01:46,932 --> 00:01:49,064 Can't say. 48 00:01:49,065 --> 00:01:50,457 'Kay. What do they want you to do? 49 00:01:50,458 --> 00:01:51,632 Well, I'm not saying it's them, 50 00:01:51,633 --> 00:01:52,720 and I certainly am not 51 00:01:52,721 --> 00:01:54,025 telling you what they want me to do, 52 00:01:54,026 --> 00:01:56,506 but I can tell you that it's out of town, 53 00:01:56,507 --> 00:01:58,029 at least for a few weeks. 54 00:01:58,030 --> 00:02:00,120 Permanent, if it works out. 55 00:02:03,949 --> 00:02:05,646 This is where you say something. 56 00:02:05,647 --> 00:02:07,343 [stammers] Look. Uh, you know, 57 00:02:07,344 --> 00:02:08,649 based on the... 58 00:02:08,650 --> 00:02:10,520 plethora of information that you just gave me, 59 00:02:10,521 --> 00:02:12,348 it sounds fantastic, 60 00:02:12,349 --> 00:02:15,482 aside from the maybe "permanently out of town" part. 61 00:02:15,483 --> 00:02:18,834 There is, uh... there is another option. 62 00:02:19,748 --> 00:02:21,619 MPU could hire me. 63 00:02:23,665 --> 00:02:24,969 Okay. 64 00:02:24,970 --> 00:02:27,233 That's, uh, something. 65 00:02:27,234 --> 00:02:28,930 - Yeah? - Yeah. 66 00:02:28,931 --> 00:02:30,236 I mean, think about it- 67 00:02:30,237 --> 00:02:32,499 I need the money, you need my skillset, 68 00:02:32,500 --> 00:02:35,719 and I would get to stay in town, so... 69 00:02:35,720 --> 00:02:37,679 what do you think? 70 00:02:37,680 --> 00:02:40,463 I think that you're right about the muffins. 71 00:02:40,464 --> 00:02:41,899 [laughs] 72 00:02:41,900 --> 00:02:43,771 No, I will ask Mike. He's temporarily in charge. 73 00:02:43,772 --> 00:02:44,852 We'll see what he says. 74 00:02:45,861 --> 00:02:47,122 Amazing. 75 00:02:47,123 --> 00:02:48,690 - Yeah? - That's great. 76 00:02:50,692 --> 00:02:52,954 [Kemi] Any regrets, turning down the job? 77 00:02:52,955 --> 00:02:54,651 Not just no, but hell no. 78 00:02:54,652 --> 00:02:56,218 - [chuckles] - I would be drowning 79 00:02:56,219 --> 00:02:57,567 in stress, paperwork... 80 00:02:57,568 --> 00:02:59,395 now I get to just sip my coffee in peace. 81 00:02:59,396 --> 00:03:00,831 Mm. - Speaking of- 82 00:03:00,832 --> 00:03:02,572 you want some? I just made a fresh pot. 83 00:03:02,573 --> 00:03:04,966 No, thank you. I am deeply over-caffeinated. 84 00:03:04,967 --> 00:03:07,664 I just had a coffee with Amy from Admin, so... 85 00:03:07,665 --> 00:03:09,492 I thought you hated Amy from Admin? 86 00:03:09,493 --> 00:03:11,581 I do, but she doesn't know how to keep a secret, 87 00:03:11,582 --> 00:03:13,235 and I want intel 88 00:03:13,236 --> 00:03:15,629 on who Bill Houston is considering for our new boss. 89 00:03:15,630 --> 00:03:17,674 As long as it's not me, I do not care. 90 00:03:17,675 --> 00:03:18,762 [Kemi sighs] 91 00:03:18,763 --> 00:03:19,894 I'm worried. 92 00:03:19,895 --> 00:03:21,025 What if he fills the office 93 00:03:21,026 --> 00:03:22,810 with somebody who fights with us 94 00:03:22,811 --> 00:03:25,029 instead of fights for us? 95 00:03:25,030 --> 00:03:26,509 Then we kill him. 96 00:03:26,510 --> 00:03:27,597 Oh, okay! 97 00:03:27,598 --> 00:03:28,685 Yeah. 98 00:03:28,686 --> 00:03:30,034 Sergeant Sherman? 99 00:03:30,035 --> 00:03:32,602 This gentleman has a missing person to report. 100 00:03:32,603 --> 00:03:35,083 [?] 101 00:03:35,084 --> 00:03:37,999 [Jeffrey] April and I have been dating for six months. 102 00:03:38,000 --> 00:03:40,697 I honestly never knew I could fall in love like that, 103 00:03:40,698 --> 00:03:43,309 but her and Jenny are everything to me. 104 00:03:43,310 --> 00:03:45,659 And it's unusual that you don't hear from her for a day? 105 00:03:45,660 --> 00:03:46,877 Thank you. 106 00:03:46,878 --> 00:03:48,531 Uh, well, it's- it's not just that. 107 00:03:48,532 --> 00:03:51,186 My father took a-a bad fall yesterday. 108 00:03:51,187 --> 00:03:52,622 He went to the hospital. 109 00:03:52,623 --> 00:03:54,537 He's in a coma. 110 00:03:54,538 --> 00:03:55,843 Oh, I'm sorry to hear that. 111 00:03:55,844 --> 00:03:58,324 I went to the basement 112 00:03:58,325 --> 00:04:00,804 to get his, um, you know, his insurance cards, 113 00:04:00,805 --> 00:04:03,330 and I found these photos. 114 00:04:04,461 --> 00:04:06,810 [?] 115 00:04:06,811 --> 00:04:08,801 See, I never told my father about April. 116 00:04:10,859 --> 00:04:13,817 He's had issues with women ever since my mother left, 117 00:04:13,818 --> 00:04:15,819 but that was years ago. 118 00:04:15,820 --> 00:04:18,170 I think he's been following me, following us. 119 00:04:22,174 --> 00:04:23,914 What's in the box, Jeffrey? 120 00:04:23,915 --> 00:04:25,916 [?] 121 00:04:25,917 --> 00:04:28,223 Uh... 122 00:04:28,224 --> 00:04:30,573 when I found the photos, I called April. 123 00:04:30,574 --> 00:04:32,706 When I couldn't get a hold of her, 124 00:04:32,707 --> 00:04:34,316 I was frantic. 125 00:04:34,317 --> 00:04:35,970 I started digging around my father's things, 126 00:04:35,971 --> 00:04:37,668 and I found this box. 127 00:04:40,802 --> 00:04:43,152 [?] 128 00:04:47,243 --> 00:04:49,289 Look, I'm scared he, um... 129 00:04:50,681 --> 00:04:53,901 [?] 130 00:04:53,902 --> 00:04:55,772 I mean, hunting knife, chloroform- 131 00:04:55,773 --> 00:04:57,583 that's the kinds of things that you... 132 00:04:59,342 --> 00:05:01,474 Where exactly did you find this box? 133 00:05:01,475 --> 00:05:03,432 In his storage area. 134 00:05:03,433 --> 00:05:05,216 I mean, we only moved in two months ago, 135 00:05:05,217 --> 00:05:06,827 so maybe somebody left it behind. 136 00:05:06,828 --> 00:05:10,396 I really don't want to believe these are my father's things, 137 00:05:10,397 --> 00:05:12,049 but I'm terrified for April, okay? 138 00:05:12,050 --> 00:05:14,966 So, please... please, you have to find her. 139 00:05:18,622 --> 00:05:21,145 So April works at a high-end furniture showroom. 140 00:05:21,146 --> 00:05:23,234 She didn't show up to work today, 141 00:05:23,235 --> 00:05:25,324 and her phone has been offline since 2:15 yesterday, 142 00:05:25,325 --> 00:05:26,673 so that's not good. 143 00:05:26,674 --> 00:05:28,152 You find anything on Jeffrey's dad? 144 00:05:28,153 --> 00:05:30,459 Yes, and no. 145 00:05:30,460 --> 00:05:32,983 Walter Evans works as a building inspector 146 00:05:32,984 --> 00:05:34,115 for the city, 147 00:05:34,116 --> 00:05:36,422 but no records, no debts, 148 00:05:36,423 --> 00:05:39,338 and he likes classical music and makes bonsais. 149 00:05:39,339 --> 00:05:40,730 [Mike] That's nice. 150 00:05:40,731 --> 00:05:42,645 [chuckles] Not even a parking ticket on that one. 151 00:05:42,646 --> 00:05:44,734 He is Mr. Clean, but... 152 00:05:44,735 --> 00:05:47,041 previous tenant- 153 00:05:47,042 --> 00:05:49,130 Joseph Kalinski, 154 00:05:49,131 --> 00:05:50,914 we're looking at a violent felony record. 155 00:05:50,915 --> 00:05:52,916 You think the creep-bag belongs to him? 156 00:05:52,917 --> 00:05:54,440 Well, he's a definite maybe. 157 00:05:54,441 --> 00:05:56,355 Jason's running him down now. 158 00:05:56,356 --> 00:05:58,400 - [rattling] - What's up with this thing? 159 00:05:58,401 --> 00:06:00,097 There's something inside, but I can't get it open. 160 00:06:00,098 --> 00:06:02,796 Don't break it. 161 00:06:02,797 --> 00:06:05,320 It's a hidden-compartment box. 162 00:06:05,321 --> 00:06:07,410 - Um... - [rattling softly] 163 00:06:08,803 --> 00:06:11,195 [click] Okay. 164 00:06:11,196 --> 00:06:13,284 Uh... 165 00:06:13,285 --> 00:06:14,851 [clicking] 166 00:06:14,852 --> 00:06:16,462 [clack] 167 00:06:16,463 --> 00:06:18,682 [clattering] 168 00:06:19,944 --> 00:06:21,119 Whoa. 169 00:06:23,818 --> 00:06:26,167 You thinking what I'm thinking? 170 00:06:26,168 --> 00:06:27,386 - "The Ring Bearer." - Yup. 171 00:06:27,387 --> 00:06:29,866 That's 10 rings- 10 murdered women. 172 00:06:29,867 --> 00:06:31,390 And April might be the next victim. 173 00:06:31,391 --> 00:06:33,000 All right, I'm calling Homicide. 174 00:06:33,001 --> 00:06:34,350 Put out the alert now. 175 00:06:35,482 --> 00:06:37,875 [alert begins blaring] 176 00:06:44,360 --> 00:06:45,980 [blaring alerts, overlapping] 177 00:06:47,097 --> 00:06:49,190 [banging] 178 00:06:49,191 --> 00:06:50,974 [April panting anxiously] 179 00:06:50,975 --> 00:06:52,585 [thumping] 180 00:06:52,586 --> 00:06:54,238 Hello? 181 00:06:54,239 --> 00:06:55,892 Somebody? 182 00:06:55,893 --> 00:06:58,330 [?] 183 00:07:03,945 --> 00:07:05,816 [air blowing] 184 00:07:13,914 --> 00:07:17,087 [Kemi] Okay, so, our missing person 185 00:07:17,088 --> 00:07:18,654 is April Cook. 186 00:07:18,655 --> 00:07:21,222 Her daughter, Jenny, is thankfully okay. 187 00:07:21,223 --> 00:07:23,180 She was with the ex-husband. 188 00:07:23,181 --> 00:07:25,269 He saw the alert, and he's on his way, 189 00:07:25,270 --> 00:07:27,750 but we need anything that you have 190 00:07:27,751 --> 00:07:29,230 that'll help us find April. 191 00:07:29,231 --> 00:07:31,319 Well, Rachel and I worked on 192 00:07:31,320 --> 00:07:33,669 the Ring Bearer's last three victims. 193 00:07:33,670 --> 00:07:37,107 Um, she took it really hard not being able to find this guy. 194 00:07:37,108 --> 00:07:38,413 You will see why. 195 00:07:38,414 --> 00:07:41,590 10 years, 10 killings- 196 00:07:41,591 --> 00:07:44,158 each of our victims was married, but trying to leave. 197 00:07:44,159 --> 00:07:47,117 Some had filed for divorce, some had restraining orders. 198 00:07:47,118 --> 00:07:48,597 Their bodies look so pristine. 199 00:07:48,598 --> 00:07:50,512 The Ring Bearer takes his victims 200 00:07:50,513 --> 00:07:52,776 and then leaves them to freeze to death. 201 00:07:54,604 --> 00:07:56,692 Hypothermia is a terrible way to go. 202 00:07:56,693 --> 00:07:59,478 When the core temperature reaches 91 degrees, 203 00:07:59,479 --> 00:08:02,219 there's confusion, kidney failure, 204 00:08:02,220 --> 00:08:03,699 liver failure. 205 00:08:03,700 --> 00:08:05,701 At 82 degrees, you lose consciousness, 206 00:08:05,702 --> 00:08:08,748 and at 70 degrees, you die. 207 00:08:08,749 --> 00:08:10,097 And the killer dumped the bodies 208 00:08:10,098 --> 00:08:11,446 where their husbands could find them? 209 00:08:11,447 --> 00:08:13,274 Yeah. 210 00:08:13,275 --> 00:08:14,884 Totally intact- - [hits key] 211 00:08:14,885 --> 00:08:16,538 ...Except missing 212 00:08:16,539 --> 00:08:17,800 the ring finger 213 00:08:17,801 --> 00:08:19,498 and the wedding band, 214 00:08:19,499 --> 00:08:21,282 and there was always a note- 215 00:08:21,283 --> 00:08:22,892 "Till death do us part." 216 00:08:22,893 --> 00:08:25,242 But here's what I don't get. 217 00:08:25,243 --> 00:08:26,722 April divorced two years ago. 218 00:08:26,723 --> 00:08:28,942 Why would he take her now? 219 00:08:28,943 --> 00:08:30,291 I don't know- aberration? 220 00:08:30,292 --> 00:08:33,337 Escalation... maybe a copycat? 221 00:08:33,338 --> 00:08:35,601 Whichever it is, freezing to death takes a day, 222 00:08:35,602 --> 00:08:37,298 day and a half, tops. 223 00:08:37,299 --> 00:08:40,041 We don't have a lot of time. 224 00:08:41,216 --> 00:08:42,695 [Jason] Yeah, great. 225 00:08:42,696 --> 00:08:45,001 Actually, not great, but thank you. 226 00:08:45,002 --> 00:08:47,351 All right, the guy who used to own Walter's house is out, 227 00:08:47,352 --> 00:08:49,092 he's been detoxing the last three weeks 228 00:08:49,093 --> 00:08:50,659 up in some place in Harrisburg. 229 00:08:50,660 --> 00:08:52,226 Well, we need all hands on deck, so, you know, 230 00:08:52,227 --> 00:08:53,619 maybe if Wayne was on the team- 231 00:08:53,620 --> 00:08:55,359 I already told you, that's a terrible idea. 232 00:08:55,360 --> 00:08:56,578 What is it? Trouble in paradise? 233 00:08:56,579 --> 00:08:58,319 Paradise is fantastic. Why mess with it? 234 00:08:58,320 --> 00:08:59,929 Or maybe, just hear me out, 235 00:08:59,930 --> 00:09:01,931 you don't want her to see what you're like every day. 236 00:09:01,932 --> 00:09:03,542 That's very astute, okay? 237 00:09:03,543 --> 00:09:04,673 Home is home. 238 00:09:04,674 --> 00:09:06,196 Work is work. Church and state. 239 00:09:06,197 --> 00:09:07,502 [deep breath] 240 00:09:07,503 --> 00:09:09,069 Well, he doesn't look like murder material, 241 00:09:09,070 --> 00:09:11,071 but that box was pretty convincing. 242 00:09:11,072 --> 00:09:13,073 Okay, well, he's out of his coma. 243 00:09:13,074 --> 00:09:14,422 Let's wake him up. 244 00:09:14,423 --> 00:09:16,250 Wake him up? What are you- he's sedated. 245 00:09:16,251 --> 00:09:18,034 They said he woke up in the MRI, and he panicked. 246 00:09:18,035 --> 00:09:20,123 So he's claustrophobic. He's not dead. 247 00:09:20,124 --> 00:09:21,298 Let's rattle his cage. 248 00:09:21,299 --> 00:09:22,778 You got a, um... 249 00:09:22,779 --> 00:09:24,214 give me your handcuffs. 250 00:09:24,215 --> 00:09:25,433 - [rattling] - [Mike sighs] 251 00:09:25,434 --> 00:09:27,391 Thanks. 252 00:09:27,392 --> 00:09:29,959 Same old Jason Grant- 253 00:09:29,960 --> 00:09:32,396 trying to make his partner break the rules. 254 00:09:32,397 --> 00:09:33,789 Benedict Arnold. 255 00:09:33,790 --> 00:09:35,356 Good to see you. 256 00:09:35,357 --> 00:09:38,577 I'd love to have a chat, but, uh, we got a missing woman, 257 00:09:38,578 --> 00:09:40,317 and this is our prime suspect, so... 258 00:09:40,318 --> 00:09:41,623 Did you happen 259 00:09:41,624 --> 00:09:42,798 to read him his rights before you cuffed him? 260 00:09:42,799 --> 00:09:44,278 [Jason blows a raspberry] 261 00:09:44,279 --> 00:09:45,932 Did I read him his ri- I-I can't remember, honestly, 262 00:09:45,933 --> 00:09:47,324 but if I say yes, 263 00:09:47,325 --> 00:09:48,369 you think he's gonna argue with me? 264 00:09:48,370 --> 00:09:50,414 Some things never change. 265 00:09:50,415 --> 00:09:51,677 Yeah. 266 00:09:51,678 --> 00:09:53,069 Mike Sherman, Gabrielle Bennett. 267 00:09:53,070 --> 00:09:55,071 Never saw a rule she didn't like. 268 00:09:55,072 --> 00:09:58,082 Gotta know 'em to bend 'em. And that's "Lieutenant Bennett". 269 00:09:58,859 --> 00:10:00,120 Mm. 270 00:10:00,121 --> 00:10:01,948 By the way- Ring Bearer task force is mine. 271 00:10:01,949 --> 00:10:03,514 Walter Evans is mine. 272 00:10:03,515 --> 00:10:05,821 So why don't you two go grab a donut? 273 00:10:05,822 --> 00:10:06,953 [chuckles softly] 274 00:10:06,954 --> 00:10:08,215 That's funny, because we're cops. 275 00:10:08,216 --> 00:10:09,651 - Oh, got it. - Actually, 276 00:10:09,652 --> 00:10:11,218 Missing Persons outweighs 277 00:10:11,219 --> 00:10:12,523 a cold-case murder, so why don't you- 278 00:10:12,524 --> 00:10:14,656 Hey, hey, may I make a suggestion? 279 00:10:14,657 --> 00:10:16,527 - I'd rather you not. - No. 280 00:10:16,528 --> 00:10:18,268 Look, we all want to nail this guy and find April, 281 00:10:18,269 --> 00:10:19,530 so here's a thought. 282 00:10:19,531 --> 00:10:21,010 Maybe we work together? 283 00:10:21,011 --> 00:10:23,665 Yeah, we tried that. It didn't work out so well. 284 00:10:23,666 --> 00:10:25,145 [sighs] 285 00:10:25,146 --> 00:10:26,668 I was his rookie. 286 00:10:26,669 --> 00:10:28,931 [snickering] They- They actually let you train someone? 287 00:10:28,932 --> 00:10:30,019 That's funny. 288 00:10:30,020 --> 00:10:32,718 Just how badly did it end? 289 00:10:32,719 --> 00:10:33,806 Well, I left the force, 290 00:10:33,807 --> 00:10:35,416 and she, uh, she's now a lieutenant, 291 00:10:35,417 --> 00:10:36,504 so you do the math. 292 00:10:36,505 --> 00:10:38,114 Huh! 293 00:10:38,115 --> 00:10:41,509 It must be hard to move on from a bad relationship. 294 00:10:41,510 --> 00:10:44,077 [sighs] I get it. 295 00:10:44,078 --> 00:10:45,469 You see we're divorced, 296 00:10:45,470 --> 00:10:47,428 and you think there's some dark story between us. 297 00:10:47,429 --> 00:10:49,083 Is there? 298 00:10:50,345 --> 00:10:52,215 We were high-school sweethearts. 299 00:10:52,216 --> 00:10:54,435 We got married too young, 300 00:10:54,436 --> 00:10:56,785 had Jenny too young. 301 00:10:56,786 --> 00:10:58,745 Don't worry, Tommy. She's fine. 302 00:10:59,789 --> 00:11:01,442 She's fine... 303 00:11:01,443 --> 00:11:03,313 as long as you find her mother. 304 00:11:03,314 --> 00:11:05,359 Just to get it out of the way, 305 00:11:05,360 --> 00:11:07,317 can you tell me where you were yesterday? 306 00:11:07,318 --> 00:11:09,668 I was with April- ring shopping. 307 00:11:09,669 --> 00:11:12,453 She thinks that Jeffrey's gonna pop the question. 308 00:11:12,454 --> 00:11:16,239 I know, it seems weird, but... 309 00:11:16,240 --> 00:11:18,372 I want her to be happy. 310 00:11:18,373 --> 00:11:22,506 I left to pick up Jenny, and then soccer and a playdate. 311 00:11:22,507 --> 00:11:24,204 And where were you ring shopping? 312 00:11:24,205 --> 00:11:25,771 A jewelry store in Queen Village. 313 00:11:25,772 --> 00:11:27,424 I left around 2:00. 314 00:11:27,425 --> 00:11:29,557 Jenny said April called her right after, 315 00:11:29,558 --> 00:11:31,167 and Jenny said the call dropped, 316 00:11:31,168 --> 00:11:33,218 but I didn't think anything of it. I just- 317 00:11:34,128 --> 00:11:36,869 Okay, so Queen Village Jeweler is here, 318 00:11:36,870 --> 00:11:38,697 and that is where Tommy left her. 319 00:11:38,698 --> 00:11:41,830 He did say that she brought him a milkshake, 320 00:11:41,831 --> 00:11:43,136 and it's gotta be from McFarland's, 321 00:11:43,137 --> 00:11:44,267 right here. 322 00:11:44,268 --> 00:11:45,399 [C] Oh, great, so if you were 323 00:11:45,400 --> 00:11:46,400 getting a milkshake from McFarland's- 324 00:11:46,401 --> 00:11:47,880 Uh-huh. 325 00:11:47,881 --> 00:11:48,881 ...And then you were going to Queen Village Jeweler- 326 00:11:48,882 --> 00:11:49,969 Yes, I would park right here. 327 00:11:49,970 --> 00:11:51,187 - Nice. - Boom. 328 00:11:51,188 --> 00:11:53,624 Okay, so let's see if we can track her car 329 00:11:53,625 --> 00:11:56,411 and, if we get lucky, find Walter's. 330 00:11:58,674 --> 00:12:00,501 [Mike] So what's the story? 331 00:12:00,502 --> 00:12:01,720 What did he do? Kill your cat? 332 00:12:01,721 --> 00:12:03,460 Your brother? 333 00:12:03,461 --> 00:12:06,333 How long have you two been partners? 334 00:12:06,334 --> 00:12:07,943 About two years, give or take? 335 00:12:07,944 --> 00:12:09,075 Mm-hmm. 336 00:12:09,076 --> 00:12:11,006 That's about when it went south for me. 337 00:12:12,253 --> 00:12:14,645 I mean, I don't know. Look at you now- 338 00:12:14,646 --> 00:12:17,039 you're pretty young to run a Major Crimes task force. 339 00:12:17,040 --> 00:12:18,562 In spite of him, not because of him. 340 00:12:18,563 --> 00:12:19,738 Okay. 341 00:12:19,739 --> 00:12:22,305 He ever tell you why he left the PPD? 342 00:12:22,306 --> 00:12:24,612 Yeah, he took a better-paying job for his family. 343 00:12:24,613 --> 00:12:25,874 [scoffs] 344 00:12:25,875 --> 00:12:27,615 What? He did. Now he's back. 345 00:12:27,616 --> 00:12:28,747 Did he mention 346 00:12:28,748 --> 00:12:30,009 that, if he hadn't taken that job, 347 00:12:30,010 --> 00:12:31,575 I would have forced him out? 348 00:12:31,576 --> 00:12:33,403 Yeah, I.A. would've forced me out 349 00:12:33,404 --> 00:12:35,405 because my rookie ratted me out. 350 00:12:35,406 --> 00:12:37,451 Your partner told the truth. 351 00:12:37,452 --> 00:12:38,887 You know, sometimes, there's parts of the truth 352 00:12:38,888 --> 00:12:40,628 that don't need to be told. 353 00:12:40,629 --> 00:12:42,064 You used a chainsaw to break into 354 00:12:42,065 --> 00:12:44,327 a building with a front door, without a warrant. 355 00:12:44,328 --> 00:12:45,502 Remember those? 356 00:12:45,503 --> 00:12:47,026 Little pieces of paper that judges sign? 357 00:12:47,027 --> 00:12:48,723 Yeah. I found a murder weapon. 358 00:12:48,724 --> 00:12:49,942 Was it admissible in court? 359 00:12:49,943 --> 00:12:52,161 Who cares? I took a killer off the street. 360 00:12:52,162 --> 00:12:54,555 And if he hadn't choked on a ham and cheese in lockup, 361 00:12:54,556 --> 00:12:55,948 he'd be right back out there. 362 00:12:55,949 --> 00:12:57,166 Yeah. 363 00:12:57,167 --> 00:12:59,603 But he choked on a ham and cheese in lockup. 364 00:12:59,604 --> 00:13:00,691 Okay? 365 00:13:00,692 --> 00:13:01,954 Everything I did, 366 00:13:01,955 --> 00:13:03,346 you knew about, you were a part of it. 367 00:13:03,347 --> 00:13:04,478 Did I have a choice? 368 00:13:04,479 --> 00:13:06,349 I was caught in a vortex of Jason. 369 00:13:06,350 --> 00:13:08,395 [Mike chuckling drolly] 370 00:13:08,396 --> 00:13:09,570 Shut up. 371 00:13:09,571 --> 00:13:11,354 Okay? You're missing it. She's missing it. 372 00:13:11,355 --> 00:13:12,791 Oh, yeah, I can tell. 373 00:13:12,792 --> 00:13:14,662 Okay, listen. 374 00:13:14,663 --> 00:13:17,099 This doctor said that whatever drugs this guy is on, 375 00:13:17,100 --> 00:13:18,622 uh, they will not cloud his memory, 376 00:13:18,623 --> 00:13:20,973 so his statement will not be tainted. 377 00:13:20,974 --> 00:13:22,975 Let's wake up Sleeping Beauty now. 378 00:13:22,976 --> 00:13:24,280 Okay, good. This is how we're gonna play it. 379 00:13:24,281 --> 00:13:25,455 I want you two to take the lead. 380 00:13:25,456 --> 00:13:27,240 Wow, didn't see that coming. 381 00:13:27,241 --> 00:13:29,895 She knows that if we press this guy about a missing person, 382 00:13:29,896 --> 00:13:32,114 we got a better shot than she will have 383 00:13:32,115 --> 00:13:34,464 trying to pin 10 murders on him. 384 00:13:34,465 --> 00:13:36,466 Amongst your many failings, stupidity isn't one of them. 385 00:13:36,467 --> 00:13:38,991 Do not bring up the rings. 386 00:13:38,992 --> 00:13:40,209 I want to save that. 387 00:13:40,210 --> 00:13:41,341 - 'Kay. - Great. 388 00:13:41,342 --> 00:13:42,777 Thanks for everything. 389 00:13:42,778 --> 00:13:43,858 Yeah, you're welcome. 390 00:13:49,002 --> 00:13:51,220 - Mr. Evans, wake up. - [thwack] 391 00:13:51,221 --> 00:13:52,570 Come on, wake up. Get up. 392 00:13:54,137 --> 00:13:56,008 You don't look like a doctor. 393 00:13:56,009 --> 00:13:57,183 Mm-mm. 394 00:13:57,184 --> 00:13:59,054 Is he the doctor? 395 00:13:59,055 --> 00:14:00,229 No, I'm not, Walter. 396 00:14:00,230 --> 00:14:01,883 We're cops. 397 00:14:01,884 --> 00:14:04,755 We're here to talk to you about your son's girlfriend, April. 398 00:14:04,756 --> 00:14:05,800 [Mike] She's missing, and we were hoping 399 00:14:05,801 --> 00:14:07,193 that you could help us find her. 400 00:14:07,194 --> 00:14:08,412 [phone buzzes] 401 00:14:09,631 --> 00:14:12,546 All right, these are, uh... 402 00:14:12,547 --> 00:14:13,982 these are photographs that you took. 403 00:14:13,983 --> 00:14:15,331 Yeah, Kemi, what's up? 404 00:14:15,332 --> 00:14:17,725 That's April. 405 00:14:17,726 --> 00:14:19,118 April. 406 00:14:19,119 --> 00:14:20,162 Jog your memory a little bit? 407 00:14:20,163 --> 00:14:21,686 Huh? 408 00:14:22,774 --> 00:14:25,167 [sighs] 409 00:14:25,168 --> 00:14:27,343 I was worried about Jeffrey. 410 00:14:27,344 --> 00:14:30,085 He's been cutting me out of his life recently, 411 00:14:30,086 --> 00:14:31,608 and so I followed him- 412 00:14:31,609 --> 00:14:35,482 how I found out that he had this other life. 413 00:14:35,483 --> 00:14:36,962 Do you know where April is now? 414 00:14:36,963 --> 00:14:38,746 I'm sorry, I don't. 415 00:14:38,747 --> 00:14:41,488 The truth is, April and I never met. 416 00:14:41,489 --> 00:14:42,793 Then why was your van 417 00:14:42,794 --> 00:14:44,578 seen leaving the garage where April parked, 418 00:14:44,579 --> 00:14:46,362 right after she disappeared? 419 00:14:46,363 --> 00:14:48,322 That was Kemi. He was there. 420 00:14:50,585 --> 00:14:53,195 That doesn't look good for you, Walter. 421 00:14:53,196 --> 00:14:55,155 [sighs] 422 00:14:59,246 --> 00:15:00,638 Okay. 423 00:15:01,552 --> 00:15:04,206 [?] 424 00:15:04,207 --> 00:15:06,295 We found the box... 425 00:15:06,296 --> 00:15:09,342 the box with the rings in it. 426 00:15:09,343 --> 00:15:10,386 You know what I mean? 427 00:15:10,387 --> 00:15:11,518 Walter Evans. 428 00:15:11,519 --> 00:15:14,086 I am Lieutenant Gabrielle Bennett. 429 00:15:14,087 --> 00:15:15,478 I am informing you 430 00:15:15,479 --> 00:15:17,437 that you are a suspect in the Ring Bearer Murders. 431 00:15:17,438 --> 00:15:19,134 If you'd like a lawyer, you may have one. 432 00:15:19,135 --> 00:15:20,744 Anything you say can, and will, be used against you. 433 00:15:20,745 --> 00:15:21,920 Do you understand? 434 00:15:21,921 --> 00:15:24,313 My son brought you that box, didn't he? 435 00:15:24,314 --> 00:15:26,446 The box that belongs to the Ring Bearer? 436 00:15:26,447 --> 00:15:27,882 Are you admitting you're the Ring Bearer? 437 00:15:27,883 --> 00:15:30,580 I'm sure that's what he told you, 438 00:15:30,581 --> 00:15:32,931 but no, that is not my box. 439 00:15:32,932 --> 00:15:35,585 I found it, yes, 440 00:15:35,586 --> 00:15:38,545 but it belongs to him. 441 00:15:38,546 --> 00:15:42,027 And yes, I believe that my son is a serial killer. 442 00:15:42,028 --> 00:15:44,072 So if you want to find April, 443 00:15:44,073 --> 00:15:46,249 you're gonna have to talk to him. 444 00:15:50,950 --> 00:15:53,039 [quiet electrical humming] 445 00:16:12,710 --> 00:16:15,191 [April whimpering] 446 00:16:17,454 --> 00:16:19,413 - [grunting] - [tearing] 447 00:16:26,072 --> 00:16:28,248 [?] 448 00:16:30,111 --> 00:16:33,600 [Kemi] We're running out of time, 449 00:16:33,601 --> 00:16:34,949 and Jeffrey isn't picking up. 450 00:16:34,950 --> 00:16:36,864 Well, the question is, then, 451 00:16:36,865 --> 00:16:38,518 which one is telling the truth? 452 00:16:38,519 --> 00:16:41,260 Okay, so we have Walter's panel van 453 00:16:41,261 --> 00:16:43,697 in proximity to April's disappearance. 454 00:16:43,698 --> 00:16:46,395 Panel van, as in best-way- to-transport-a-body van. 455 00:16:46,396 --> 00:16:49,181 I mean, he did have that van detailed late yesterday, 456 00:16:49,182 --> 00:16:51,444 which suggests that he is hiding evidence. 457 00:16:51,445 --> 00:16:53,837 Yes, but... look at this. 458 00:16:53,838 --> 00:16:55,143 - [click] - I took 459 00:16:55,144 --> 00:16:57,145 the knife from the box that Jeffrey brought in, 460 00:16:57,146 --> 00:16:58,538 and I compared it to the markings 461 00:16:58,539 --> 00:16:59,756 on the metacarpi, 462 00:16:59,757 --> 00:17:01,323 where the Ring Bearer cut the fingers. 463 00:17:01,324 --> 00:17:03,151 The killer used a serrated blade. 464 00:17:03,152 --> 00:17:04,587 The knife's not a match. 465 00:17:04,588 --> 00:17:07,155 Are you saying that he brought us fake evidence? 466 00:17:07,156 --> 00:17:08,461 I mean, he wouldn't be the first serial killer 467 00:17:08,462 --> 00:17:09,897 to play chicken with the police. 468 00:17:09,898 --> 00:17:11,464 Zodiac, Son of Sam... 469 00:17:11,465 --> 00:17:12,856 But the whole April thing, 470 00:17:12,857 --> 00:17:14,684 I mean, they were dating- we saw the photos. 471 00:17:14,685 --> 00:17:16,512 Well, what do we know about this guy? 472 00:17:16,513 --> 00:17:19,602 Uh, okay, um... Jeffrey Evans, he's 33, 473 00:17:19,603 --> 00:17:20,734 he's a court reporter, 474 00:17:20,735 --> 00:17:22,736 never married, 475 00:17:22,737 --> 00:17:24,216 and socials are non-existent. 476 00:17:24,217 --> 00:17:26,479 That's kind of odd, for a guy his age. 477 00:17:26,480 --> 00:17:28,698 I mean, the mother did run out when he was a teenager, 478 00:17:28,699 --> 00:17:31,136 and he's lived with his father ever since- I don't know. 479 00:17:31,137 --> 00:17:33,921 Well, speaking from experience, that doesn't indicate guilt, 480 00:17:33,922 --> 00:17:36,880 but why is he pointing us towards his father? 481 00:17:36,881 --> 00:17:38,143 I don't know, 482 00:17:38,144 --> 00:17:39,709 but we need to get Jeffrey back here now. 483 00:17:39,710 --> 00:17:40,928 Yeah. 484 00:17:40,929 --> 00:17:42,234 Interesting. You're calling for my help. 485 00:17:42,235 --> 00:17:43,800 I don't know. The father says 486 00:17:43,801 --> 00:17:44,888 it's the son- 487 00:17:44,889 --> 00:17:46,368 the son says it's the father. 488 00:17:46,369 --> 00:17:47,804 Someone's playing us, and we're running out of time. 489 00:17:47,805 --> 00:17:49,315 Does that mean Mike said yes? 490 00:17:50,504 --> 00:17:53,375 Uh, no... um, he said that your felony record 491 00:17:53,376 --> 00:17:54,507 is kind of an issue, 492 00:17:54,508 --> 00:17:55,943 so I think it's off the table. 493 00:17:55,944 --> 00:17:57,466 Seriously? 494 00:17:57,467 --> 00:17:59,033 I know, I know, I know, it sucks. 495 00:17:59,034 --> 00:18:00,600 But anyway, listen to me, 496 00:18:00,601 --> 00:18:02,645 this guy, Jeffrey Evans, he's not answering his phone. 497 00:18:02,646 --> 00:18:04,604 If you can hack his data location, 498 00:18:04,605 --> 00:18:06,127 best-case scenario, we find April, 499 00:18:06,128 --> 00:18:07,737 worst-case scenario, we find him, right? 500 00:18:07,738 --> 00:18:08,869 Look, Jay, I hear you, 501 00:18:08,870 --> 00:18:10,349 but you cannot have it both ways- 502 00:18:10,350 --> 00:18:12,177 wanting my help and not wanting my help. 503 00:18:12,178 --> 00:18:14,788 - Wayne, come on. - Look, I got to go, 504 00:18:14,789 --> 00:18:16,616 but I am sure that there's somebody being paid 505 00:18:16,617 --> 00:18:18,661 to find this woman who can help you. 506 00:18:18,662 --> 00:18:20,186 [ends call] 507 00:18:22,650 --> 00:18:26,887 [Gabrielle] So here's what I'm struggling with, Walter. 508 00:18:26,888 --> 00:18:28,497 It wasn't until you knew we had the rings 509 00:18:28,498 --> 00:18:29,759 that you gave him up. 510 00:18:29,760 --> 00:18:31,196 Sounds almost like an excuse. 511 00:18:31,197 --> 00:18:32,501 Do you have children? 512 00:18:32,502 --> 00:18:34,242 Either of you? 513 00:18:34,243 --> 00:18:36,897 Yes. I have a stepdaughter. 514 00:18:36,898 --> 00:18:38,290 I bet you'd do anything for her. 515 00:18:38,291 --> 00:18:39,943 I always thought I would do anything for Jeffrey, 516 00:18:39,944 --> 00:18:41,989 but two weeks ago, I found that box. 517 00:18:41,990 --> 00:18:43,295 I didn't want to believe it, 518 00:18:43,296 --> 00:18:45,906 but I followed him, 519 00:18:45,907 --> 00:18:48,474 trying to understand who he was, 520 00:18:48,475 --> 00:18:50,911 what he was. 521 00:18:50,912 --> 00:18:53,609 That's how I found out about April. 522 00:18:53,610 --> 00:18:54,828 Walter, we have your van in the parking lot 523 00:18:54,829 --> 00:18:56,134 where she was abducted. 524 00:18:56,135 --> 00:18:57,483 I followed her. 525 00:18:57,484 --> 00:19:00,573 I was t-trying to work up the nerve to talk to her, 526 00:19:00,574 --> 00:19:02,052 to warn her. 527 00:19:02,053 --> 00:19:03,271 "Hey, woman I don't know- 528 00:19:03,272 --> 00:19:05,055 the man you're dating is a serial killer"? 529 00:19:05,056 --> 00:19:06,492 - Yeah. - I don't see it, Walter. 530 00:19:06,493 --> 00:19:07,623 You're right. 531 00:19:07,624 --> 00:19:10,583 I couldn't find the words, so I left. 532 00:19:10,584 --> 00:19:12,498 And then you go back to the van and get it detailed? 533 00:19:12,499 --> 00:19:14,282 Why, exactly? 534 00:19:14,283 --> 00:19:17,459 I got back to the parking lot, and my van was gone. 535 00:19:17,460 --> 00:19:19,287 You know who else has keys? 536 00:19:19,288 --> 00:19:20,636 Jeffrey. 537 00:19:20,637 --> 00:19:21,855 I got back home, 538 00:19:21,856 --> 00:19:23,683 and he confronted me about April, 539 00:19:23,684 --> 00:19:27,252 I confronted him about the box. 540 00:19:27,253 --> 00:19:28,949 You didn't fall. 541 00:19:28,950 --> 00:19:31,821 - He pushed you down the stairs. - Why didn't you tell us? 542 00:19:31,822 --> 00:19:34,303 [chokes up] He's my son. 543 00:19:35,391 --> 00:19:38,219 He's all I have. 544 00:19:38,220 --> 00:19:39,308 [sighs shakily] 545 00:19:42,050 --> 00:19:43,877 [?] 546 00:19:43,878 --> 00:19:45,357 Thank you. 547 00:19:45,358 --> 00:19:48,142 So Jeffrey got my calls, and they're bringing him up now. 548 00:19:48,143 --> 00:19:50,013 - Does he know we know? - I told him 549 00:19:50,014 --> 00:19:52,407 that we had a lead on April and that we needed his help. 550 00:19:52,408 --> 00:19:54,148 Look, if this is our guy, 551 00:19:54,149 --> 00:19:57,020 the last thing that we want is for him to lawyer up, 552 00:19:57,021 --> 00:19:58,674 because then we will never find April. 553 00:19:58,675 --> 00:20:00,676 I told Jason 554 00:20:00,677 --> 00:20:01,895 I wasn't gonna help with this Ring Bearer case 555 00:20:01,896 --> 00:20:03,331 because Mike doesn't want to hire me, 556 00:20:03,332 --> 00:20:05,203 but I can't help myself, so. 557 00:20:05,204 --> 00:20:06,987 "Mike" doesn't want to hire you? 558 00:20:06,988 --> 00:20:08,206 He's the boss, he made the call. 559 00:20:08,207 --> 00:20:09,294 He's not the boss. 560 00:20:09,295 --> 00:20:10,687 He turned the job down. 561 00:20:10,966 --> 00:20:15,517 That is the exact opposite of what Jason said. 562 00:20:15,518 --> 00:20:17,780 I'm sure there's a reason or an excuse. 563 00:20:17,781 --> 00:20:19,956 Okay! Uh, so you came in. 564 00:20:19,957 --> 00:20:21,567 I am assuming that's because you found something? 565 00:20:21,568 --> 00:20:22,916 - Yes. So- - Okay. 566 00:20:22,917 --> 00:20:24,309 ...The Ring Bearer, his victims- 567 00:20:24,310 --> 00:20:25,919 they all went through family court. 568 00:20:25,920 --> 00:20:27,399 Yeah, they all filed for a divorce, 569 00:20:27,400 --> 00:20:28,878 restraining order, or custody. 570 00:20:28,879 --> 00:20:30,184 Yeah, we know. 571 00:20:30,185 --> 00:20:31,359 Well, I hacked the court records. 572 00:20:31,360 --> 00:20:32,665 Did you know 573 00:20:32,666 --> 00:20:34,797 that the court reporter on all of those cases 574 00:20:34,798 --> 00:20:36,365 was Jeffrey Evans? 575 00:20:37,323 --> 00:20:38,453 [Kemi sighs] 576 00:20:38,454 --> 00:20:39,542 [elevator dings] 577 00:20:40,630 --> 00:20:42,893 [?] 578 00:20:47,681 --> 00:20:49,159 [Kemi] Well... 579 00:20:49,160 --> 00:20:51,946 let's go see just who is playing whom. 580 00:20:53,121 --> 00:20:54,991 [?] 581 00:20:54,992 --> 00:20:56,994 Hi. 582 00:20:56,995 --> 00:21:01,084 Jeffrey, thank you so much for coming in. 583 00:21:01,085 --> 00:21:03,130 Did you find April? 584 00:21:03,131 --> 00:21:04,914 No, but we did find a solid lead. 585 00:21:04,915 --> 00:21:06,785 Why don't I, uh, walk you through it? 586 00:21:07,744 --> 00:21:09,441 Why are you taking me in there? 587 00:21:09,442 --> 00:21:11,357 It's just a place to talk, yeah? 588 00:21:12,706 --> 00:21:13,756 Of course. 589 00:21:14,795 --> 00:21:16,752 Jeffrey! 590 00:21:16,753 --> 00:21:18,014 Down. Down. 591 00:21:18,015 --> 00:21:19,712 - This wasn't- - Down. Down! On the ground! 592 00:21:19,713 --> 00:21:22,497 On the ground, now! All of you! 593 00:21:22,498 --> 00:21:23,548 Everybody! 594 00:21:26,459 --> 00:21:28,373 Stay back, or she dies! 595 00:21:28,374 --> 00:21:30,592 - Listen to him! - Stay back, or she dies! 596 00:21:30,593 --> 00:21:33,183 Jeffrey, slow down! We can talk about this. Please! 597 00:21:36,773 --> 00:21:38,732 [?] 598 00:21:40,995 --> 00:21:42,779 Are we ready? 599 00:21:50,483 --> 00:21:51,701 [SWAT lead] Mr. Evans! 600 00:21:53,137 --> 00:21:55,965 This is Lieutenant Jamal Ravani! 601 00:21:55,966 --> 00:21:58,054 We want to end this quietly and safely. 602 00:21:58,055 --> 00:22:00,100 All I want to know right now- 603 00:22:00,101 --> 00:22:02,233 is Detective Adebayo okay? 604 00:22:05,628 --> 00:22:07,587 [?] 605 00:22:11,678 --> 00:22:13,368 You realize the problem, right? 606 00:22:14,594 --> 00:22:17,552 You are in a building... 607 00:22:17,553 --> 00:22:19,381 filled with police officers. 608 00:22:20,600 --> 00:22:23,210 Whatever happens in this room, 609 00:22:23,211 --> 00:22:25,387 it doesn't end well for you. 610 00:22:30,610 --> 00:22:31,958 All right, hey. 611 00:22:31,959 --> 00:22:34,003 Jeffrey showed up and took Kemi hostage. 612 00:22:34,004 --> 00:22:35,222 What? 613 00:22:35,223 --> 00:22:36,789 He's got her barricaded in Helen's lab. 614 00:22:36,790 --> 00:22:39,095 Oh, well, I guess we know which one's telling the truth. 615 00:22:39,096 --> 00:22:40,706 I hate to say it, 616 00:22:40,707 --> 00:22:42,795 but chances are, your missing person's dead. 617 00:22:42,796 --> 00:22:45,754 - He's playing with you. - Come on, let's go, let's go. 618 00:22:45,755 --> 00:22:47,103 [phone buzzing] 619 00:22:47,104 --> 00:22:48,540 We're on our way right now. 620 00:22:48,541 --> 00:22:49,628 [Wayne] Don't leave the hospital! 621 00:22:49,629 --> 00:22:51,107 Why not? Hold on. 622 00:22:51,108 --> 00:22:52,239 Why not? 623 00:22:52,240 --> 00:22:53,283 Jeffrey Evans might be the Ring Bearer, 624 00:22:53,284 --> 00:22:54,372 but he didn't take April. 625 00:22:54,373 --> 00:22:55,851 How do you know? 626 00:22:55,852 --> 00:22:57,723 Because, at 2:15 yesterday, when April was grabbed, 627 00:22:57,724 --> 00:22:59,638 he was on the 13th floor of the Family Court Building, 628 00:22:59,639 --> 00:23:01,770 according to security logs, eight eyewitnesses. 629 00:23:01,771 --> 00:23:03,337 - If he didn't take her- - Hold on, hold on. 630 00:23:03,338 --> 00:23:04,730 Listen to me. They got Kemi. 631 00:23:04,731 --> 00:23:06,166 Let us know if anything goes down. 632 00:23:06,167 --> 00:23:07,385 - We'll be there in five minutes. - Yeah. 633 00:23:07,386 --> 00:23:08,647 - You understand? - SWAT is on it here, okay? 634 00:23:08,648 --> 00:23:10,213 You guys work your end. 635 00:23:10,214 --> 00:23:11,389 Jay... 636 00:23:11,390 --> 00:23:13,956 C says that April has two hours, tops. 637 00:23:13,957 --> 00:23:15,349 All right, all right, all right, goodbye. 638 00:23:15,350 --> 00:23:16,698 I'm gonna kill somebody. 639 00:23:16,699 --> 00:23:19,109 Let's go bounce this guy's head off the bed post. 640 00:23:20,616 --> 00:23:23,749 [?] 641 00:23:23,750 --> 00:23:25,142 [elevator dings] 642 00:23:26,274 --> 00:23:27,492 Jamal? 643 00:23:27,493 --> 00:23:29,058 I hear this is your guy in there. 644 00:23:29,059 --> 00:23:30,495 That's the theory. What's his ask? 645 00:23:30,496 --> 00:23:33,236 That we find April Cook, or he kills Detective Adebayo. 646 00:23:33,237 --> 00:23:34,716 What do we know about Adebayo? 647 00:23:34,717 --> 00:23:36,414 [Wayne] What we know 648 00:23:36,415 --> 00:23:38,590 is that she is the calmest cop in the building. 649 00:23:38,591 --> 00:23:40,200 If there is anybody that can break 650 00:23:40,201 --> 00:23:41,244 this broken chromosome of a creep, 651 00:23:41,245 --> 00:23:42,332 it is her. 652 00:23:42,333 --> 00:23:43,769 Who the hell are you? 653 00:23:43,770 --> 00:23:45,118 I'm the person that can hijack the computer in there 654 00:23:45,119 --> 00:23:46,424 so that we can hear and see inside, 655 00:23:46,425 --> 00:23:48,295 and prevent Rambo over here 656 00:23:48,296 --> 00:23:49,556 from risking Kemi's life. 657 00:23:50,777 --> 00:23:52,168 Do it. 658 00:23:52,169 --> 00:23:53,823 Already done. 659 00:23:53,824 --> 00:23:56,738 [Gabrielle] The video feed doesn't give much, 660 00:23:56,739 --> 00:23:58,045 but the sound is good. 661 00:23:59,307 --> 00:24:02,657 Yeah, you're welcome, and yes, I am recording. 662 00:24:02,658 --> 00:24:04,442 Over to you. 663 00:24:04,443 --> 00:24:06,705 [Kemi, on feed] You still have choices. 664 00:24:06,706 --> 00:24:08,011 Let me help you. 665 00:24:12,102 --> 00:24:14,191 - [thumping] - [raging] God! 666 00:24:26,682 --> 00:24:28,467 [exhales shakily] 667 00:24:28,468 --> 00:24:31,338 Jeffrey, what is it that you want? 668 00:24:31,339 --> 00:24:33,080 What do I want? 669 00:24:34,690 --> 00:24:35,864 What I want 670 00:24:35,865 --> 00:24:37,649 is for the MPU to find April. 671 00:24:37,650 --> 00:24:38,780 That's what I want. 672 00:24:38,781 --> 00:24:40,782 Okay. 673 00:24:40,783 --> 00:24:42,567 [laughs] 674 00:24:42,568 --> 00:24:44,307 I'm sorry, I don't believe you. 675 00:24:44,308 --> 00:24:45,483 You don't believe me? 676 00:24:45,484 --> 00:24:47,441 You gave us a box, 677 00:24:47,442 --> 00:24:49,748 and then you made us do the work- 678 00:24:49,749 --> 00:24:51,532 that is time wasted. 679 00:24:51,533 --> 00:24:53,360 You wanted us to believe 680 00:24:53,361 --> 00:24:55,536 that your father was the Ring Bearer, 681 00:24:55,537 --> 00:24:59,148 but you didn't even mention the rings, Jeffrey! 682 00:24:59,149 --> 00:25:02,804 That is more... time... wasted. 683 00:25:02,805 --> 00:25:04,371 I didn't want it to look like I was setting him up. 684 00:25:04,372 --> 00:25:06,199 But you are, right? 685 00:25:06,200 --> 00:25:08,462 Nothing I told you wasn't true. 686 00:25:08,463 --> 00:25:10,116 - My father took April. - Okay, so you're saying 687 00:25:10,117 --> 00:25:12,553 that it's your father, and he's saying that it's you. 688 00:25:12,554 --> 00:25:16,165 Figuring out the truth takes time, Jeffrey! 689 00:25:16,166 --> 00:25:17,819 Time! 690 00:25:17,820 --> 00:25:19,560 And now you have made it even worse, 691 00:25:19,561 --> 00:25:20,996 because right now, 692 00:25:20,997 --> 00:25:23,521 all that anyone in that hallway cares about 693 00:25:23,522 --> 00:25:24,871 is me! 694 00:25:27,264 --> 00:25:28,917 Yeah... 695 00:25:28,918 --> 00:25:31,050 well, if they care about you, I guess they'll find her, 696 00:25:31,051 --> 00:25:32,747 then, won't they? 697 00:25:32,748 --> 00:25:34,706 You have to help them do that. 698 00:25:34,707 --> 00:25:36,490 The Ring Bearer, 699 00:25:36,491 --> 00:25:38,710 if it is you or your father, 700 00:25:38,711 --> 00:25:41,844 he freezes people... 701 00:25:43,585 --> 00:25:45,935 ...and that does not give them much time. 702 00:25:47,807 --> 00:25:49,635 So what is the truth, Jeffrey? 703 00:25:52,855 --> 00:25:55,944 Is it you... 704 00:25:55,945 --> 00:25:58,469 or is it him? 705 00:26:01,516 --> 00:26:03,866 The Ring Bearer is both of us. 706 00:26:06,434 --> 00:26:07,782 We find them, 707 00:26:07,783 --> 00:26:10,089 we kill them together- 708 00:26:10,090 --> 00:26:12,482 every single one. 709 00:26:12,483 --> 00:26:14,528 But not this, not April. 710 00:26:14,529 --> 00:26:16,575 That's him. 711 00:26:18,054 --> 00:26:19,838 This is all him. 712 00:26:19,839 --> 00:26:21,317 I love April- 713 00:26:21,318 --> 00:26:23,848 [roars] ...and I have no idea where he's keeping her! 714 00:26:25,018 --> 00:26:26,453 The only thing I know 715 00:26:26,454 --> 00:26:28,717 is that she is running out of time... 716 00:26:30,893 --> 00:26:32,329 ...and so are you. 717 00:26:38,901 --> 00:26:41,861 [?] 718 00:26:46,256 --> 00:26:48,170 I have a complicated relationship 719 00:26:48,171 --> 00:26:50,609 with my own father. 720 00:26:58,312 --> 00:27:00,270 He hurt me... 721 00:27:01,881 --> 00:27:04,753 ...and I really wanted to hurt him back. 722 00:27:06,102 --> 00:27:08,669 So I can imagine how you feel, 723 00:27:08,670 --> 00:27:10,629 and I think that you should use that. 724 00:27:14,154 --> 00:27:17,373 If you want to help April... 725 00:27:17,374 --> 00:27:19,375 you should hurt your father. 726 00:27:19,376 --> 00:27:23,337 Give us ammunition that we can use against him. 727 00:27:24,468 --> 00:27:26,644 What do you mean, ammunition? 728 00:27:26,645 --> 00:27:29,124 Walk me through it. 729 00:27:29,125 --> 00:27:31,213 What you did. 730 00:27:31,214 --> 00:27:33,868 To Ellen Forrest. 731 00:27:33,869 --> 00:27:35,522 To Kelsey Whitlock. 732 00:27:35,523 --> 00:27:37,394 To all of them. 733 00:27:42,530 --> 00:27:43,748 [sighs heavily] 734 00:27:43,749 --> 00:27:48,274 When my mother left, my father was furious. 735 00:27:48,275 --> 00:27:49,971 "Women who leave need to be punished," 736 00:27:49,972 --> 00:27:51,022 that's what he said. 737 00:27:51,023 --> 00:27:55,281 You know, when I started working at family court, 738 00:27:55,282 --> 00:27:56,369 I realized he was right, 739 00:27:56,370 --> 00:27:57,631 because all it was, 740 00:27:57,632 --> 00:27:59,459 was woman after woman after woman 741 00:27:59,460 --> 00:28:00,634 walking away from their commitments 742 00:28:00,635 --> 00:28:02,070 to their husbands, their kids, 743 00:28:02,071 --> 00:28:04,594 with zero consequences. 744 00:28:04,595 --> 00:28:07,119 And then there was one case... 745 00:28:07,120 --> 00:28:10,862 this woman so unremorseful to the misery of her husband, 746 00:28:10,863 --> 00:28:13,648 it made me- 747 00:28:14,954 --> 00:28:17,607 My father said that we needed to do something, 748 00:28:17,608 --> 00:28:19,218 so we followed her... 749 00:28:19,219 --> 00:28:21,133 took her. 750 00:28:21,134 --> 00:28:22,874 The first victim- 751 00:28:22,875 --> 00:28:24,049 Cheryl Forbes? 752 00:28:24,050 --> 00:28:25,485 Mm-hmm. 753 00:28:25,486 --> 00:28:27,966 We took her to an old building that he red-tagged. 754 00:28:27,967 --> 00:28:31,230 It was an old ice-cream factory. 755 00:28:31,231 --> 00:28:32,622 I still remember 756 00:28:32,623 --> 00:28:36,278 the strawberry and chocolate swirls on the walls. 757 00:28:36,279 --> 00:28:38,977 We locked her in the freezer. 758 00:28:38,978 --> 00:28:40,848 I thought we were just gonna scare her, but then, 759 00:28:40,849 --> 00:28:42,894 by the time we came back, she was frozen... 760 00:28:42,895 --> 00:28:45,026 dead. 761 00:28:45,027 --> 00:28:47,202 My father said it would be better this way. 762 00:28:47,203 --> 00:28:48,343 And you believed that? 763 00:28:49,815 --> 00:28:51,946 Yeah, he was right. 764 00:28:51,947 --> 00:28:53,774 After the third one, 765 00:28:53,775 --> 00:28:55,384 when they started calling us the Ring Bearer, 766 00:28:55,385 --> 00:28:59,302 Philadelphia divorce rates dropped 10%. 767 00:29:00,608 --> 00:29:02,740 Where is this factory? 768 00:29:02,741 --> 00:29:04,263 No, she's not there. 769 00:29:04,264 --> 00:29:05,786 It's always a different building, 770 00:29:05,787 --> 00:29:06,961 a red-tagged one 771 00:29:06,962 --> 00:29:09,269 where we can lock them in and freeze them. 772 00:29:12,054 --> 00:29:14,273 And now April. 773 00:29:14,274 --> 00:29:16,144 She wasn't supposed to be a victim. 774 00:29:16,145 --> 00:29:17,972 When I met her, everything changed. 775 00:29:17,973 --> 00:29:19,713 I mean, she had left... 776 00:29:19,714 --> 00:29:22,194 [sighs] 777 00:29:22,195 --> 00:29:24,152 She had left her marriage. 778 00:29:24,153 --> 00:29:26,589 She did... 779 00:29:26,590 --> 00:29:28,374 but it was for the better, I mean- 780 00:29:28,375 --> 00:29:30,811 for her, her ex, her kid- 781 00:29:30,812 --> 00:29:32,117 everybody was happier, 782 00:29:32,118 --> 00:29:34,120 and she made me happy. 783 00:29:36,035 --> 00:29:38,080 But then your father found out. 784 00:29:39,647 --> 00:29:42,736 He said he was trying to save me. 785 00:29:42,737 --> 00:29:45,434 Now I think maybe he was just afraid of me leaving, 786 00:29:45,435 --> 00:29:47,045 like my mom did. 787 00:29:47,046 --> 00:29:49,351 [?] 788 00:29:49,352 --> 00:29:51,614 Listen, we have everything we need. 789 00:29:51,615 --> 00:29:52,877 No more games. 790 00:29:52,878 --> 00:29:54,008 Tell Walter, if he wants a deal, 791 00:29:54,009 --> 00:29:55,270 he gives us April. 792 00:29:55,271 --> 00:29:57,446 He is not making a deal. 793 00:29:57,447 --> 00:29:58,708 I don't want to, either, Jason, 794 00:29:58,709 --> 00:30:00,275 but there's a woman who dies if we don't. 795 00:30:00,276 --> 00:30:01,537 Two women! 796 00:30:01,538 --> 00:30:04,453 [sighing] Okay. I-I-I have an idea. 797 00:30:04,454 --> 00:30:06,924 I'm pretty sure you're not gonna like it, though. 798 00:30:07,370 --> 00:30:09,502 I've been on this for three years. 799 00:30:09,503 --> 00:30:11,460 I've talked to the husbands, the kids. 800 00:30:11,461 --> 00:30:13,158 I've seen the bodies. 801 00:30:13,159 --> 00:30:15,290 I may not like whatever it is you have to do, 802 00:30:15,291 --> 00:30:17,336 but don't tell me- just do it. 803 00:30:17,337 --> 00:30:19,643 [?] 804 00:30:21,123 --> 00:30:23,908 Great, more questions? 805 00:30:23,909 --> 00:30:26,649 What, are you guys tag-teaming now? 806 00:30:26,650 --> 00:30:28,826 No, just a little field trip. 807 00:30:28,827 --> 00:30:31,350 [?] 808 00:30:31,351 --> 00:30:32,742 Where are you taking me? 809 00:30:32,743 --> 00:30:34,396 To the club. It's gonna be fun. 810 00:30:34,397 --> 00:30:36,007 Yeah, we're gonna dance the night away. 811 00:30:36,008 --> 00:30:37,356 [doors bang] 812 00:30:37,357 --> 00:30:39,488 What- What, you're torturing me? 813 00:30:39,489 --> 00:30:40,620 Is that the idea? 814 00:30:40,621 --> 00:30:41,969 I have a high pain threshold. 815 00:30:41,970 --> 00:30:44,015 My mother made sure of that! 816 00:30:44,016 --> 00:30:46,669 We don't really believe in torture. 817 00:30:46,670 --> 00:30:48,600 [Jason] No, but we do believe in karma. 818 00:30:50,805 --> 00:30:52,371 [Walter] No, no. 819 00:30:52,372 --> 00:30:54,721 All right, Walter, we're gonna ask you this one more time. 820 00:30:54,722 --> 00:30:55,809 Where's April? 821 00:30:55,810 --> 00:30:57,724 [breathes anxiously] 822 00:30:57,725 --> 00:30:58,899 Get him. 823 00:30:58,900 --> 00:31:00,205 No, no, no, no! 824 00:31:00,206 --> 00:31:01,684 [shrieks] No! 825 00:31:01,685 --> 00:31:02,990 Oh, no! 826 00:31:02,991 --> 00:31:04,687 No, no, no. 827 00:31:04,688 --> 00:31:07,125 No, no, no, no! No! 828 00:31:07,126 --> 00:31:08,648 No! No! No! No! 829 00:31:08,649 --> 00:31:09,954 [screams] 830 00:31:09,955 --> 00:31:12,260 No, no, no! No, no, no! 831 00:31:12,261 --> 00:31:13,566 - [bang] - Let me out! 832 00:31:13,567 --> 00:31:16,264 [shrieking] Let me out! Let me out! Lemme out! 833 00:31:16,265 --> 00:31:17,875 [screaming] 834 00:31:17,876 --> 00:31:19,180 Well, this is just hard to listen to. 835 00:31:19,181 --> 00:31:20,442 [muffled screaming] No, no, no! 836 00:31:20,443 --> 00:31:21,835 Let's get him out. 837 00:31:21,836 --> 00:31:23,358 - [tutting him reproachfully] - [Walter screaming] 838 00:31:23,359 --> 00:31:24,490 You have to be patient. Just wait. 839 00:31:24,491 --> 00:31:25,795 Let me out! 840 00:31:25,796 --> 00:31:27,928 [hyperventilating] 841 00:31:27,929 --> 00:31:30,452 [shrieking] I'll talk! I'll talk! I'll talk! 842 00:31:30,453 --> 00:31:31,845 I'll talk! 843 00:31:31,846 --> 00:31:33,499 - I'll talk! - See? 844 00:31:33,500 --> 00:31:35,327 I'll talk! 845 00:31:35,328 --> 00:31:36,676 - What'd you say? - I'll- 846 00:31:36,677 --> 00:31:37,851 I'll take you to her. 847 00:31:37,852 --> 00:31:39,157 All right, take us where? 848 00:31:39,158 --> 00:31:41,072 No, I'm-I'm gonna have to show you, 849 00:31:41,073 --> 00:31:42,203 b-because it's a maze. 850 00:31:42,204 --> 00:31:43,813 It's a maze a-and- 851 00:31:43,814 --> 00:31:44,902 by the time you get there, 852 00:31:44,903 --> 00:31:45,990 if you try to find her by yourselves, 853 00:31:45,991 --> 00:31:47,165 she's going to be dead. 854 00:31:47,166 --> 00:31:48,557 It's your choice. 855 00:31:48,558 --> 00:31:50,168 [?] 856 00:31:50,169 --> 00:31:52,997 "Till death do us part" should mean something. 857 00:31:52,998 --> 00:31:54,302 [Jason] Uh-huh. 858 00:31:54,303 --> 00:31:57,305 Are you married or divorced, Detective? 859 00:31:57,306 --> 00:31:59,264 [laughs mockingly] 860 00:31:59,265 --> 00:32:01,309 Yeah, someone definitely left you. 861 00:32:01,310 --> 00:32:02,397 Listen to me. Listen to me. 862 00:32:02,398 --> 00:32:03,572 Shut up. 863 00:32:03,573 --> 00:32:04,922 No more talking out of you. 864 00:32:04,923 --> 00:32:06,140 The only thing I wanna hear from you is "left," 865 00:32:06,141 --> 00:32:07,446 "right," or "here." Okay? 866 00:32:07,447 --> 00:32:08,795 Where do we go? 867 00:32:08,796 --> 00:32:10,450 - Left. - Let's go. 868 00:32:14,715 --> 00:32:16,629 We're close, 869 00:32:16,630 --> 00:32:18,805 but before I show you, 870 00:32:18,806 --> 00:32:20,546 I want to talk to my son. 871 00:32:20,547 --> 00:32:22,983 No, no. No more games, Walter. 872 00:32:22,984 --> 00:32:25,247 I want to talk to my son. 873 00:32:28,076 --> 00:32:29,381 [phone buzzes] 874 00:32:29,382 --> 00:32:30,556 Where is she? 875 00:32:30,557 --> 00:32:31,644 [snaps] Where is she? Where's April? 876 00:32:31,645 --> 00:32:33,341 [Walter] I forgive you, Jeffrey. 877 00:32:33,342 --> 00:32:35,213 Sorry, you forgive me? 878 00:32:35,214 --> 00:32:37,085 It didn't have to end this way. 879 00:32:38,652 --> 00:32:40,654 Okay, we're here. 880 00:32:42,699 --> 00:32:45,484 [shouts] Detective, keep him on the line! 881 00:32:45,485 --> 00:32:47,529 [gate creaks] 882 00:32:47,530 --> 00:32:50,446 [?] 883 00:32:55,712 --> 00:32:57,365 [door creaks] 884 00:32:57,366 --> 00:32:59,978 [?] 885 00:33:06,462 --> 00:33:07,723 That's not good. 886 00:33:07,724 --> 00:33:10,684 [?] 887 00:33:20,259 --> 00:33:21,563 That's old bones. 888 00:33:21,564 --> 00:33:22,738 Okay, that's not April. 889 00:33:22,739 --> 00:33:24,436 That's not someone you put there yesterday. 890 00:33:24,437 --> 00:33:25,698 No, it's not. 891 00:33:25,699 --> 00:33:27,352 [exhales, wrought] 892 00:33:27,353 --> 00:33:30,398 But we've come full circle... 893 00:33:30,399 --> 00:33:32,183 because she was the first. 894 00:33:32,184 --> 00:33:33,968 That's Jeffrey's mother! 895 00:33:35,230 --> 00:33:36,883 She did leave, Jeff! 896 00:33:36,884 --> 00:33:39,494 I didn't lie about that! 897 00:33:39,495 --> 00:33:41,018 [rages] But I found her! 898 00:33:41,019 --> 00:33:43,411 Hey, hey, where's April? 899 00:33:43,412 --> 00:33:45,022 It's all for the best, son! 900 00:33:45,023 --> 00:33:46,806 She would've hurt you eventually. 901 00:33:46,807 --> 00:33:48,329 [screaming] No! 902 00:33:48,330 --> 00:33:49,548 Jeffrey- 903 00:33:49,549 --> 00:33:50,636 I'm gonna kill you! 904 00:33:50,637 --> 00:33:52,943 I'm gonna kill you! 905 00:33:55,245 --> 00:33:59,993 Jeffrey, it doesn't mean that she is dead! Please. 906 00:33:59,994 --> 00:34:01,821 Just stay with me. Stay with me. 907 00:34:01,822 --> 00:34:03,475 He wants her dead! [quieter] If he wants her dead, 908 00:34:03,476 --> 00:34:05,955 she is dead. 909 00:34:05,956 --> 00:34:07,957 [?] 910 00:34:07,958 --> 00:34:09,959 [Gabrielle] We gambled. We lost. 911 00:34:09,960 --> 00:34:11,048 Bring him in. 912 00:34:11,049 --> 00:34:12,919 There's nothing more you guys can do. 913 00:34:15,096 --> 00:34:16,489 [sighing] 914 00:34:17,879 --> 00:34:20,361 [Wayne] Look, April is there. 915 00:34:20,362 --> 00:34:22,059 She is- She's right there. 916 00:34:22,060 --> 00:34:23,799 - What are you talking about? - Look, on that call, 917 00:34:23,800 --> 00:34:25,584 Walter was talking about things "coming full circle." 918 00:34:25,585 --> 00:34:28,195 Yeah, full circle. He buried his wife there. 919 00:34:28,196 --> 00:34:30,415 Yeah, but not only that, he killed her there, okay? 920 00:34:30,416 --> 00:34:31,894 There are tunnels. 921 00:34:31,895 --> 00:34:33,809 Look, those tunnels go underneath multiple properties. 922 00:34:33,810 --> 00:34:35,072 If they keep going, 923 00:34:35,073 --> 00:34:36,377 they will hit an old meat-packing plant- 924 00:34:36,378 --> 00:34:38,553 a meat-packing plant that Walter Evans shut down 925 00:34:38,554 --> 00:34:40,164 a month before his wife disappeared. 926 00:34:40,165 --> 00:34:41,600 How does that mean April's there? 927 00:34:41,601 --> 00:34:42,688 I checked the grid. 928 00:34:42,689 --> 00:34:45,560 The plant was red-tagged 15 years ago, 929 00:34:45,561 --> 00:34:47,251 but yet it's still drawing power. 930 00:34:47,252 --> 00:34:49,738 Meat-packing plant would have a freezer. 931 00:34:49,739 --> 00:34:50,826 It does. 932 00:34:50,827 --> 00:34:52,525 Right there. 933 00:34:53,656 --> 00:34:56,311 [?] 934 00:35:04,145 --> 00:35:05,799 April, Philly PD! 935 00:35:07,105 --> 00:35:08,583 We need breachers in here. 936 00:35:08,584 --> 00:35:10,281 We're running out of time! 937 00:35:10,282 --> 00:35:12,021 [grunting] 938 00:35:12,022 --> 00:35:14,415 How's that supposed to help us? 939 00:35:14,416 --> 00:35:16,591 You ever see No Country for Old Men? 940 00:35:16,592 --> 00:35:17,984 No, I must've missed that one. 941 00:35:17,985 --> 00:35:19,855 Well, this was my favorite part. 942 00:35:19,856 --> 00:35:21,248 [canister thumps] 943 00:35:21,249 --> 00:35:22,336 [Jason grunts] 944 00:35:22,337 --> 00:35:24,426 [?] 945 00:35:29,039 --> 00:35:30,649 [thump] 946 00:35:30,650 --> 00:35:32,825 Like that. 947 00:35:32,826 --> 00:35:34,306 [handle clatters on floor] 948 00:35:39,746 --> 00:35:41,225 I've got a pulse. 949 00:35:41,226 --> 00:35:43,966 Get EMTs in here! Where are those blankets? 950 00:35:43,967 --> 00:35:46,709 [?] 951 00:35:49,103 --> 00:35:50,365 [voices overlapping] 952 00:35:53,020 --> 00:35:57,067 [?] 953 00:36:00,723 --> 00:36:02,160 [phone rings] 954 00:36:05,902 --> 00:36:07,643 [ringing] 955 00:36:10,994 --> 00:36:13,127 [ringing] 956 00:36:18,654 --> 00:36:20,220 Hello? 957 00:36:20,221 --> 00:36:22,004 Detective Adebayo, this is Lieutenant Bennett. 958 00:36:22,005 --> 00:36:24,093 - Are we on speaker? - We are. 959 00:36:24,094 --> 00:36:26,052 Jeffrey Evans, we found April. 960 00:36:26,053 --> 00:36:28,097 She is on her way to the hospital. 961 00:36:28,098 --> 00:36:30,274 She is conscious, and she will survive this. 962 00:36:30,275 --> 00:36:31,666 - [exhales] - If you need verification, 963 00:36:31,667 --> 00:36:33,364 you can stream any local news station. 964 00:36:33,365 --> 00:36:34,713 [laughs deliriously] 965 00:36:34,714 --> 00:36:36,236 That's wonderful news. 966 00:36:36,237 --> 00:36:38,673 We held up our end of the bargain. 967 00:36:38,674 --> 00:36:41,546 It's time to let Detective Adebayo go. 968 00:36:41,547 --> 00:36:44,289 [?] 969 00:36:50,295 --> 00:36:52,732 Here's what I know, Jeffrey. 970 00:36:54,386 --> 00:36:57,823 These killings- they meant something to you. 971 00:36:57,824 --> 00:36:59,607 You were punishing women 972 00:36:59,608 --> 00:37:02,567 who did something you found unforgivable. 973 00:37:02,568 --> 00:37:05,004 The Ring Bearer has a moral compass. 974 00:37:05,005 --> 00:37:07,006 I don't agree with it... 975 00:37:07,007 --> 00:37:08,791 but I understand it. 976 00:37:10,184 --> 00:37:11,706 Detective Adebayo, 977 00:37:11,707 --> 00:37:14,231 she doesn't fit the profile, Jeffrey. 978 00:37:14,232 --> 00:37:17,016 If you kill her, 979 00:37:17,017 --> 00:37:18,647 you're no longer making a point... 980 00:37:19,759 --> 00:37:22,065 ...you're just a murderer. 981 00:37:27,157 --> 00:37:28,246 [phone line clicks] 982 00:37:35,427 --> 00:37:38,125 [rumbling] 983 00:37:40,301 --> 00:37:42,955 [?] 984 00:37:42,956 --> 00:37:44,348 [lock turns] 985 00:37:44,349 --> 00:37:46,480 [Kemi] Weapons down! We're clear! 986 00:37:46,481 --> 00:37:47,916 Stand down! 987 00:37:47,917 --> 00:37:49,223 Everyone, stand down! 988 00:37:50,790 --> 00:37:53,488 [?] 989 00:37:57,405 --> 00:37:59,232 Jeffrey Evans... 990 00:37:59,233 --> 00:38:01,495 you're under arrest. 991 00:38:01,496 --> 00:38:03,410 Tell April I loved her. 992 00:38:03,411 --> 00:38:05,586 - [handcuffs click] - I really did. 993 00:38:05,587 --> 00:38:07,589 I know. 994 00:38:11,898 --> 00:38:13,160 [quietly] Thank you. 995 00:38:14,509 --> 00:38:16,205 Kemi! 996 00:38:16,206 --> 00:38:17,859 Oh! 997 00:38:17,860 --> 00:38:19,470 I was so worried. 998 00:38:19,471 --> 00:38:20,688 Are you okay? 999 00:38:20,689 --> 00:38:22,647 Child, I've had better days. 1000 00:38:22,648 --> 00:38:24,083 [both laughing] 1001 00:38:24,084 --> 00:38:25,171 Oh, my god. 1002 00:38:25,172 --> 00:38:27,434 - Hey! - Hi! 1003 00:38:27,435 --> 00:38:29,958 I guess you and I have something in common. 1004 00:38:29,959 --> 00:38:31,177 [both laughing] 1005 00:38:31,178 --> 00:38:32,221 Let's start our own support group. 1006 00:38:32,222 --> 00:38:33,272 Yeah. 1007 00:38:35,269 --> 00:38:36,791 I really need a drink. 1008 00:38:36,792 --> 00:38:37,923 [C laughs] 1009 00:38:37,924 --> 00:38:40,274 - Whatever you need. Yeah. - Yeah. 1010 00:38:41,884 --> 00:38:43,755 [Kemi] I don't want a fuss, please. 1011 00:38:43,756 --> 00:38:45,539 I don't want a fuss, either. I just want to have a drink. 1012 00:38:45,540 --> 00:38:46,627 That's it. 1013 00:38:46,628 --> 00:38:48,499 Well, I think we all earned it. 1014 00:38:48,500 --> 00:38:50,544 Room for one more? 1015 00:38:50,545 --> 00:38:52,591 Absolutely, Lieutenant. 1016 00:38:53,548 --> 00:38:54,940 Thanks. 1017 00:38:54,941 --> 00:38:58,900 All right, this goes out to Detective Kemi Adebayo, 1018 00:38:58,901 --> 00:39:00,249 who saved that woman. 1019 00:39:00,250 --> 00:39:03,383 Above and beyond, so thank you. 1020 00:39:03,384 --> 00:39:05,690 I also wanted to thank our hacker friend... 1021 00:39:05,691 --> 00:39:06,865 Wayne? 1022 00:39:06,866 --> 00:39:08,475 Does anyone know where she is? 1023 00:39:08,476 --> 00:39:11,173 Yeah, where's, uh, where's Wayne? 1024 00:39:11,174 --> 00:39:12,653 [exhales] 1025 00:39:12,654 --> 00:39:14,960 I'm-I'm sorry, what-what does that mean? 1026 00:39:14,961 --> 00:39:17,702 Look, if you're not gonna be completely truthful, 1027 00:39:17,703 --> 00:39:20,792 you maybe should keep us all in the- in the loop. 1028 00:39:20,793 --> 00:39:22,228 [Jason stammering] 1029 00:39:22,229 --> 00:39:25,449 She was rattled about Mike not wanting to hire her, 1030 00:39:25,450 --> 00:39:28,190 and I-I-I might have mentioned, uh, that he's not the boss. 1031 00:39:28,191 --> 00:39:29,409 Seriously? 1032 00:39:29,410 --> 00:39:30,715 You told her I said no? 1033 00:39:30,716 --> 00:39:32,673 I'm not sure what I said, exactly. 1034 00:39:32,674 --> 00:39:34,545 [Mike] That's convenient. Go do damage control. 1035 00:39:34,546 --> 00:39:35,850 Go. 1036 00:39:35,851 --> 00:39:37,286 [Jason sighs] 1037 00:39:37,287 --> 00:39:39,158 - Thank you for holding it down. - Mm-hmm. 1038 00:39:39,159 --> 00:39:40,333 - Okay. - It was a lot. 1039 00:39:40,334 --> 00:39:41,726 Just- Just go fix your mess. 1040 00:39:41,727 --> 00:39:42,988 Sorry. 1041 00:39:42,989 --> 00:39:44,032 I'll walk with you a minute. 1042 00:39:44,033 --> 00:39:47,296 Okay. After you. 1043 00:39:47,297 --> 00:39:49,734 [quietly] Okay, so what's the story with those two? 1044 00:39:49,735 --> 00:39:51,910 She was his rookie. 1045 00:39:51,911 --> 00:39:53,912 They let Jason train somebody? 1046 00:39:53,913 --> 00:39:54,956 I said the same thing. 1047 00:39:54,957 --> 00:39:56,262 So let me guess- 1048 00:39:56,263 --> 00:39:58,264 you're gonna tell me I took it too far? 1049 00:39:58,265 --> 00:40:00,309 "Sometimes too far is just far enough." 1050 00:40:00,310 --> 00:40:02,486 Oh, you're quoting me? That's funny. 1051 00:40:02,487 --> 00:40:03,922 You thought I wasn't listening? 1052 00:40:03,923 --> 00:40:05,141 Like I had a choice. 1053 00:40:06,665 --> 00:40:09,101 Look, I'm just glad that you learned something. 1054 00:40:09,102 --> 00:40:11,451 Listen, Jason, for what it's worth, 1055 00:40:11,452 --> 00:40:14,019 I did tell I.A. they were making a mistake. 1056 00:40:14,020 --> 00:40:16,021 I went to bat for you. 1057 00:40:16,022 --> 00:40:17,762 I just didn't lie for you. 1058 00:40:17,763 --> 00:40:20,068 [elevator dings] 1059 00:40:20,069 --> 00:40:21,941 Okay. 1060 00:40:24,857 --> 00:40:26,597 Goodnight, Grant. 1061 00:40:26,598 --> 00:40:28,861 [doors rumbling] 1062 00:40:30,819 --> 00:40:33,343 [?] 1063 00:40:33,818 --> 00:40:35,910 [knocking on door] 1064 00:40:35,911 --> 00:40:37,869 [Jason] Apology-gram. 1065 00:40:37,870 --> 00:40:39,784 [Ursula barking] 1066 00:40:39,785 --> 00:40:41,612 Okay, I'm only opening the door 1067 00:40:41,613 --> 00:40:43,483 because Ursula got excited when he heard you, 1068 00:40:43,484 --> 00:40:44,658 because he doesn't know 1069 00:40:44,659 --> 00:40:47,792 that you're a lying piece of- 1070 00:40:47,793 --> 00:40:49,010 whatever. 1071 00:40:49,011 --> 00:40:50,272 Nice work today. 1072 00:40:50,273 --> 00:40:51,323 Yeah, you too. 1073 00:40:56,366 --> 00:40:59,499 I got you something. It's not a muffin. 1074 00:40:59,500 --> 00:41:02,284 Um, it's got hints of oak, a little spice. 1075 00:41:02,285 --> 00:41:04,155 It's liquid, and it's from Kentucky. 1076 00:41:07,987 --> 00:41:09,336 Sweet. 1077 00:41:10,424 --> 00:41:11,511 [Jason sighs] 1078 00:41:11,512 --> 00:41:13,600 Look, Wayne, um- 1079 00:41:13,601 --> 00:41:15,516 You don't want me working there. 1080 00:41:17,562 --> 00:41:19,041 No, I don't. 1081 00:41:19,082 --> 00:41:21,826 Look, I like being around you. 1082 00:41:21,827 --> 00:41:24,829 I love... being around you, 1083 00:41:24,830 --> 00:41:26,221 and I don't want to screw that up 1084 00:41:26,222 --> 00:41:28,267 by being around you 24/7. 1085 00:41:28,268 --> 00:41:29,311 Okay, I don't know if you know this, 1086 00:41:29,312 --> 00:41:31,009 but I piss people off. 1087 00:41:31,010 --> 00:41:32,837 I-I... [sighs] I'd-I'd rather 1088 00:41:32,838 --> 00:41:34,316 come home to you and complain about that 1089 00:41:34,317 --> 00:41:37,799 than come home to you and have you complain about me. 1090 00:41:41,020 --> 00:41:43,804 You know, all of that... 1091 00:41:43,805 --> 00:41:47,200 you could've just said it. 1092 00:41:49,985 --> 00:41:52,205 I know, but I didn't. 1093 00:41:53,511 --> 00:41:55,729 Yeah, and, well, uh... 1094 00:41:55,730 --> 00:41:57,906 that ship has sailed. 1095 00:42:00,430 --> 00:42:02,519 You took the job. 1096 00:42:02,520 --> 00:42:03,694 I need the money. 1097 00:42:03,695 --> 00:42:06,087 You don't have to explain anything to me. 1098 00:42:06,088 --> 00:42:09,003 Just tell me how long you think you'll be gone for. 1099 00:42:09,004 --> 00:42:10,919 It depends. 1100 00:42:15,663 --> 00:42:17,055 Wayne, I'm really sorry. 1101 00:42:17,056 --> 00:42:19,100 It's not all bad news. 1102 00:42:19,101 --> 00:42:20,798 There is some good news. 1103 00:42:20,799 --> 00:42:23,365 You... 1104 00:42:23,366 --> 00:42:26,065 get temporary custody. 1105 00:42:27,240 --> 00:42:28,457 I- That's... 1106 00:42:28,458 --> 00:42:30,198 What about Ronnie? 1107 00:42:30,199 --> 00:42:31,852 Allergic, so... 1108 00:42:31,853 --> 00:42:33,506 oh. 1109 00:42:33,507 --> 00:42:34,768 I'm gonna miss him. 1110 00:42:34,769 --> 00:42:36,422 [smooches] 1111 00:42:36,423 --> 00:42:38,294 I'm gonna miss you. 1112 00:42:41,863 --> 00:42:44,083 I'll, um... 1113 00:42:45,388 --> 00:42:47,390 ...I'll see you around, Jay. 1114 00:42:48,696 --> 00:42:51,481 [?] 1115 00:43:22,817 --> 00:43:26,778 [?] 1116 00:43:26,828 --> 00:43:31,378 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.