Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,891 --> 00:00:05,871
[Gong Myoung]
2
00:00:05,871 --> 00:00:07,841
[Kim Min Ha]
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,731
[Jung Gun Joo / Oh Woo Ri / Ko Chang Seok / Seo Young Hee]
4
00:00:09,731 --> 00:00:11,321
[And Shim Eun Kyung]
5
00:00:12,581 --> 00:00:15,991
[Way Back Love]
6
00:00:55,641 --> 00:00:57,711
[Gamdong Moving]
7
00:00:59,921 --> 00:01:01,721
What does your husband do that
8
00:01:01,721 --> 00:01:04,751
he made his wife and son move alone?
9
00:01:06,131 --> 00:01:07,191
It's okay.
10
00:01:07,191 --> 00:01:09,481
Anyway, you have way more stuff than I thought.
11
00:01:09,481 --> 00:01:12,591
I'd actually need another person.
12
00:01:12,591 --> 00:01:14,741
I think I need to charge more.
13
00:01:14,741 --> 00:01:16,271
- Sir.
- Yes.
14
00:01:16,271 --> 00:01:18,621
Why do you bring that up now?
15
00:01:18,621 --> 00:01:20,481
Well, I just...
16
00:01:28,701 --> 00:01:31,131
Submit by next week.
17
00:01:38,521 --> 00:01:41,011
[Personal Information]
18
00:01:41,011 --> 00:01:43,121
[Family Members]
19
00:01:46,851 --> 00:01:49,251
I hate writing this every March.
20
00:01:49,251 --> 00:01:52,031
What should I say my dream job is?
21
00:01:52,031 --> 00:01:54,691
Just make it up, then.
22
00:01:54,691 --> 00:01:57,481
Last year, I said my mom works for the NIS
23
00:01:57,481 --> 00:01:59,101
and can't reveal details.
24
00:01:59,101 --> 00:02:01,691
So, the homeroom teacher asked nothing.
25
00:02:01,691 --> 00:02:04,301
Wow, that's smart.
26
00:02:16,591 --> 00:02:18,781
What are you doing?
27
00:02:18,781 --> 00:02:20,041
Hey, Kim Ram Woo.
28
00:02:20,041 --> 00:02:22,781
- What's this?
- My mom painted this.
29
00:02:22,781 --> 00:02:24,271
She kept calling it a nuisance.
30
00:02:24,271 --> 00:02:25,601
She's actually throwing it away.
31
00:02:25,601 --> 00:02:27,241
Is your mom an artist?
32
00:02:27,241 --> 00:02:28,451
Yeah.
33
00:02:28,451 --> 00:02:30,721
She used to be, but not anymore.
34
00:02:30,721 --> 00:02:33,741
Hey, why didn't you tell me?
35
00:02:35,091 --> 00:02:38,521
Hey, this is so cool.
36
00:02:38,521 --> 00:02:40,971
It's really amazing.
37
00:02:42,131 --> 00:02:44,231
I want to paint like this, too.
38
00:02:44,231 --> 00:02:46,361
Your mom actually painted this?
39
00:02:46,361 --> 00:02:48,521
- Yes.
- Wow.
40
00:02:48,521 --> 00:02:50,371
It's so cool.
41
00:02:52,841 --> 00:02:55,381
Gosh, what's this?
42
00:03:05,391 --> 00:03:07,921
It's amateur work. You shouldn't have.
43
00:03:07,921 --> 00:03:11,561
I won't put it on auction even after you get famous.
44
00:03:11,561 --> 00:03:13,371
What do you mean by auction?
45
00:03:13,371 --> 00:03:14,991
There's no way.
46
00:03:14,991 --> 00:03:18,251
Hee Wan, stop scribbling on your journal
47
00:03:18,251 --> 00:03:20,561
and do something cool like this, too.
48
00:03:20,561 --> 00:03:22,131
Gosh, no.
49
00:03:22,131 --> 00:03:24,821
Her work is so impressive.
50
00:03:24,821 --> 00:03:26,821
Not anyone can do this.
51
00:03:26,821 --> 00:03:28,151
I think she has a talent.
52
00:03:28,151 --> 00:03:29,681
Do you really think so?
53
00:03:29,681 --> 00:03:30,951
Of course.
54
00:03:30,951 --> 00:03:34,401
The college prep academy said the opposite.
55
00:03:34,401 --> 00:03:36,331
My wild daughter...
56
00:03:36,331 --> 00:03:39,811
needs to be tamed a bit, right?
57
00:03:41,141 --> 00:03:44,191
Don't you ever be discouraged.
58
00:03:44,191 --> 00:03:46,191
Don't listen to those who don't
59
00:03:46,191 --> 00:03:47,961
recognize your talent.
60
00:03:52,901 --> 00:03:54,351
Okay.
61
00:03:56,521 --> 00:03:57,911
Going home, ma'am?
62
00:03:57,911 --> 00:03:59,311
Yes.
63
00:04:00,221 --> 00:04:02,141
Are you off work, Teacher?
64
00:04:02,141 --> 00:04:03,501
You scared me.
65
00:04:03,501 --> 00:04:05,151
Let's go, Teacher.
66
00:04:05,151 --> 00:04:07,081
Where?
67
00:04:07,081 --> 00:04:09,341
Were you waiting for me?
68
00:04:10,131 --> 00:04:13,301
What 'teacher,' by the way?
69
00:04:13,301 --> 00:04:14,951
Teach me how to draw.
70
00:04:14,951 --> 00:04:17,151
You're at a very important stage now.
71
00:04:17,151 --> 00:04:19,001
You can't just learn from anyone.
72
00:04:19,001 --> 00:04:21,231
I'm doing this because I don't want to.
73
00:04:21,231 --> 00:04:23,931
I want to learn from someone who recognizes me.
74
00:04:23,931 --> 00:04:25,041
That's what you said.
75
00:04:25,041 --> 00:04:27,981
I'm way more intense than academies.
76
00:04:31,001 --> 00:04:33,121
You're scared, aren't you?
77
00:04:33,121 --> 00:04:36,441
That means you'd teach me, right?
78
00:04:36,441 --> 00:04:37,821
- No.
- Yes.
79
00:04:37,821 --> 00:04:39,821
- What?
- Yes.
80
00:04:43,151 --> 00:04:46,721
It must be somewhere.
81
00:04:46,721 --> 00:04:49,551
- Did I throw it away?
- Isn't this it?
82
00:04:51,971 --> 00:04:54,851
It dried out, but let's try it.
83
00:04:54,851 --> 00:04:57,451
We can use a different palette.
84
00:04:57,451 --> 00:04:59,271
Should we use Ram Woo's bowl?
85
00:04:59,271 --> 00:05:01,271
Yes, yes, yes.
86
00:05:01,271 --> 00:05:03,901
Mom, have you seen my toothbrush-
87
00:05:24,171 --> 00:05:25,321
Seriously.
88
00:05:25,321 --> 00:05:27,511
Hey, it wasn't easy to build that.
89
00:05:27,511 --> 00:05:30,401
I'm focused for once. Please work with me.
90
00:05:30,401 --> 00:05:31,881
Sorry.
91
00:05:42,061 --> 00:05:45,041
Geez, you scared me.
92
00:05:46,281 --> 00:05:47,611
When did you get here?
93
00:05:47,611 --> 00:05:49,801
Did you sleep at all?
94
00:05:49,801 --> 00:05:52,521
I'll sleep for a year once I go to college.
95
00:05:52,521 --> 00:05:54,611
Seriously...
96
00:05:54,611 --> 00:05:56,681
Your nose is running.
97
00:06:09,901 --> 00:06:13,481
Geez, your gross hand...
98
00:06:13,481 --> 00:06:15,251
Hey!
99
00:06:16,551 --> 00:06:18,091
[Student List for 12th Grade, Class 2]
100
00:06:18,091 --> 00:06:19,681
[12th Grade, Class 2]
101
00:06:21,121 --> 00:06:22,731
[Kim Ram Woo]
102
00:06:22,731 --> 00:06:25,241
- I'm in Class 4.
- Class 4?
103
00:06:25,241 --> 00:06:26,811
[Jung Hee Wan]
104
00:06:29,811 --> 00:06:32,111
♫ Even if the day we promised came ♫
105
00:06:32,111 --> 00:06:34,251
♫ The moon will not set ♫
106
00:06:34,251 --> 00:06:36,461
♫ Open your eyes, I'm on your side ♫
107
00:06:36,461 --> 00:06:38,801
♫ Until the clock stops ♫
108
00:06:38,801 --> 00:06:42,081
♫ Always, always, always ♫
109
00:06:42,081 --> 00:06:47,071
♫ Everything's so bright ♫
110
00:06:47,071 --> 00:06:51,361
♫ The everlasting memories with you ♫
111
00:06:52,811 --> 00:06:55,841
Wearing wigs on April Fools' Day was fun.
112
00:06:55,841 --> 00:06:57,711
Aren't we doing anything today?
113
00:06:57,711 --> 00:07:00,421
I suppose we shouldn't do that in 12th grade.
114
00:07:00,421 --> 00:07:02,911
♫ You're my best one ♫
115
00:07:08,871 --> 00:07:10,171
[Wake me up when you're here]
116
00:07:13,871 --> 00:07:15,031
Hey, hey...
117
00:07:15,031 --> 00:07:17,301
Geez, what's this?
118
00:07:17,301 --> 00:07:18,831
We got you. We got you.
119
00:07:18,831 --> 00:07:21,401
- Did you get tricked?
- Look at his face. How ugly.
120
00:07:21,401 --> 00:07:23,481
- How do you feel?
- This isn't fun.
121
00:07:23,481 --> 00:07:24,741
Thank you.
122
00:07:24,741 --> 00:07:27,521
[Name: Kim Ram Woo / Mother: Kim Jung Sook]
123
00:07:29,151 --> 00:07:31,401
[Close friends]
Is it hard to pick close friends?
124
00:07:31,401 --> 00:07:33,251
I can write all of them.
125
00:07:34,091 --> 00:07:36,551
Am I satisfied with school...
126
00:07:40,061 --> 00:07:42,491
Sit here, then.
127
00:07:42,491 --> 00:07:45,831
I'll get us dinner. Help Hee Wan.
128
00:07:45,831 --> 00:07:47,121
Like this.
129
00:07:47,121 --> 00:07:48,221
Mom, I'll go get it.
130
00:07:48,221 --> 00:07:49,851
Thank you.
131
00:08:09,371 --> 00:08:11,931
Hey, my nose is itchy.
132
00:08:12,811 --> 00:08:16,121
- Huh?
- It's nothing. Just hurry up.
133
00:08:17,141 --> 00:08:19,061
I'm trying.
134
00:08:21,701 --> 00:08:24,541
The light reflection is too tricky.
135
00:08:24,541 --> 00:08:27,971
Why is painting water always so hard?
136
00:08:39,311 --> 00:08:41,151
What?
137
00:08:41,151 --> 00:08:42,581
What is it?
138
00:08:42,581 --> 00:08:44,741
What do you mean?
139
00:08:44,741 --> 00:08:46,851
Look elsewhere. I can't focus.
140
00:08:46,851 --> 00:08:48,241
Okay.
141
00:09:01,721 --> 00:09:03,401
What is it?
142
00:09:04,381 --> 00:09:07,461
What? I-I said nothing.
143
00:09:07,461 --> 00:09:10,151
Why make eye contact? Look elsewhere, I said.
144
00:09:10,151 --> 00:09:12,791
I can't focus if you look at me.
145
00:09:12,791 --> 00:09:15,761
He doesn't listen. Seriously.
146
00:09:25,271 --> 00:09:26,371
Geez, seriously!
147
00:09:26,371 --> 00:09:29,281
Why are your hands so difficult?
148
00:09:29,281 --> 00:09:31,601
What do you mean? I quit, too.
149
00:09:31,601 --> 00:09:33,491
My hands are sweaty because I'm hot.
150
00:09:33,491 --> 00:09:36,681
- Why are your hands sweaty...
- It's so hot.
151
00:09:36,681 --> 00:09:38,541
Geez.
152
00:09:54,861 --> 00:09:56,861
Hey, a shooting star! A shooting star!
153
00:09:56,861 --> 00:09:58,451
You scared me.
154
00:09:59,441 --> 00:10:00,981
Where?
155
00:10:00,981 --> 00:10:02,501
- Where?
- Did you miss it?
156
00:10:02,501 --> 00:10:05,671
It passed by right here just now.
157
00:10:06,921 --> 00:10:09,121
Geez, you scared me.
158
00:10:09,121 --> 00:10:10,741
Hey...
159
00:10:10,741 --> 00:10:13,861
It's not a shooting star. It's probably a drone.
160
00:10:13,861 --> 00:10:15,221
Hey...
161
00:10:15,221 --> 00:10:18,611
You think I can't tell those apart?
162
00:10:19,851 --> 00:10:22,111
You think I'm stupid?
163
00:10:22,111 --> 00:10:25,191
Yes, let's say you saw it.
164
00:10:25,191 --> 00:10:27,861
But the buildings are tall and
165
00:10:27,861 --> 00:10:30,001
the lights are bright. It's hard to see.
166
00:10:30,001 --> 00:10:31,821
How do you know?
167
00:10:31,821 --> 00:10:34,181
The time before the last time I moved here,
168
00:10:34,181 --> 00:10:36,071
I live in a remote area in Gangwon-do.
169
00:10:36,071 --> 00:10:39,151
I used to see tons of stars there.
170
00:10:39,151 --> 00:10:41,261
The time before the last time?
171
00:10:42,321 --> 00:10:44,481
How many times have you moved?
172
00:10:44,481 --> 00:10:47,261
Did you actually see a shooting star there?
173
00:10:48,351 --> 00:10:49,631
No.
174
00:10:50,361 --> 00:10:52,991
I don't think I've ever seen one.
175
00:10:53,751 --> 00:10:55,091
It'd be...
176
00:10:55,841 --> 00:10:57,671
so romantic.
177
00:10:57,671 --> 00:10:59,491
To see it together.
178
00:11:02,421 --> 00:11:04,421
I mean, with everyone else.
179
00:11:04,421 --> 00:11:06,801
With Ms. Kim, Tae Kyung, Hong Suk,
180
00:11:06,801 --> 00:11:09,061
you, and I. All of us.
181
00:11:09,061 --> 00:11:12,651
If we saw it together like that...
182
00:11:12,651 --> 00:11:14,291
That'd be nice...
183
00:11:14,291 --> 00:11:17,501
Seeing it just the two of us seems nice to me.
184
00:11:18,741 --> 00:11:21,501
♫ Serendipity came to me ♫
185
00:11:21,501 --> 00:11:22,721
♫ I see the spring scent ♫
186
00:11:22,721 --> 00:11:26,291
- I-It's not that. I-
- Yes...
187
00:11:27,441 --> 00:11:30,831
- By two, I mean-
- I know.
188
00:11:30,831 --> 00:11:33,011
- Yes, the two-
- Yes, the two of us are...
189
00:11:33,011 --> 00:11:34,861
Yes, there are Hong Suk and Tae Kyung.
190
00:11:34,861 --> 00:11:37,961
- So, I meant in pairs like this...
- Two and two...
191
00:11:37,961 --> 00:11:40,971
In pairs, I meant. You know...
192
00:11:40,971 --> 00:11:43,741
The new tonkatsu shop is popular.
193
00:11:43,741 --> 00:11:45,471
- It took forever. Let's eat.
- Yes.
194
00:11:45,471 --> 00:11:47,541
I'm not hungry. See you tomorrow.
195
00:11:47,541 --> 00:11:49,201
Enjoy.
196
00:11:52,281 --> 00:11:55,781
Didn't she say she was hungry every five minutes?
197
00:11:58,021 --> 00:12:02,851
♫ Walking around the streets tired ♫
198
00:12:02,851 --> 00:12:07,471
♫ I open your eyes despite the tiredness ♫
199
00:12:07,471 --> 00:12:11,511
♫ What was said in passing ♫
200
00:12:11,511 --> 00:12:16,061
Is he crazy? How could he say that so casually?
201
00:12:16,061 --> 00:12:18,981
♫ You dummy, talk to me ♫
202
00:12:18,981 --> 00:12:21,021
♫ I can see how you feel ♫
203
00:12:21,021 --> 00:12:22,491
[To Kim Ram Woo]
204
00:12:25,871 --> 00:12:27,811
[Kim Ram...]
205
00:12:27,811 --> 00:12:30,441
This isn't it. This isn't it.
206
00:12:30,441 --> 00:12:35,071
♫ The good feeling, nervousness, without realizing ♫
207
00:12:35,071 --> 00:12:39,471
[Let me confess, Kim Ram Woo...]
208
00:12:54,641 --> 00:12:55,701
What are you looking at?
209
00:12:55,701 --> 00:12:58,941
Can't believe I'm seeing you as a college student.
210
00:12:58,941 --> 00:13:00,851
Why can't you believe it?
211
00:13:00,851 --> 00:13:02,701
You're the only one...
212
00:13:02,701 --> 00:13:05,551
who looks so extremely bored.
213
00:13:09,361 --> 00:13:11,491
The last semester is always like this, right?
214
00:13:11,491 --> 00:13:13,641
Because you did everything you wanted to do, right?
215
00:13:13,641 --> 00:13:16,471
What did I want to do?
216
00:13:16,471 --> 00:13:18,121
You used to say it all the time.
217
00:13:18,121 --> 00:13:20,551
You wanted to have a group date, become a campus couple,
218
00:13:20,551 --> 00:13:22,841
join a student association, have a drink, and
219
00:13:22,841 --> 00:13:24,161
go on a trip with the association.
220
00:13:24,161 --> 00:13:25,721
And you wanted to get a scholarship,
221
00:13:25,721 --> 00:13:27,451
become an exchange student, graduate early-
222
00:13:27,451 --> 00:13:31,551
Your memory is annoyingly good. So annoying.
223
00:13:31,551 --> 00:13:32,651
So, what association did you join?
224
00:13:32,651 --> 00:13:34,641
- I didn't.
- How about the field trip?
225
00:13:34,641 --> 00:13:37,661
- Did you become a campus couple?
- Gosh, stop asking.
226
00:13:53,511 --> 00:13:54,891
What? What? What is it now?
227
00:13:54,891 --> 00:13:56,321
What? What?
228
00:13:56,321 --> 00:13:58,341
What is it?
229
00:13:59,521 --> 00:14:01,661
Gosh, seriously.
230
00:14:01,661 --> 00:14:03,201
Why did you become so boring?
231
00:14:03,201 --> 00:14:05,861
What happened to you, Kim Ram Woo?
232
00:14:05,861 --> 00:14:09,491
Why did you bring me to my school for the bucket list?
233
00:14:09,491 --> 00:14:11,501
What are you trying to do?
234
00:14:11,501 --> 00:14:12,971
I brought you here for you.
235
00:14:12,971 --> 00:14:14,461
You must have things to sort out here.
236
00:14:14,461 --> 00:14:15,721
You'll never come back here.
237
00:14:15,721 --> 00:14:18,111
There's nothing to sort out.
238
00:14:18,111 --> 00:14:20,361
Hey, you studied at this school for four years.
239
00:14:20,361 --> 00:14:22,031
You have no one to say goodbye to?
240
00:14:22,031 --> 00:14:23,621
Classmates, juniors, seniors,
241
00:14:23,621 --> 00:14:26,381
- professors, TAs-
- No, no, I said!
242
00:14:28,971 --> 00:14:31,261
Are you okay? Sorry, sorry.
243
00:14:31,261 --> 00:14:32,881
Kim Ram Woo, are you okay?
244
00:14:32,881 --> 00:14:34,491
Are you okay?
245
00:14:34,491 --> 00:14:36,241
I'm sorry.
246
00:14:38,011 --> 00:14:40,121
I'm sorry. I'm sorry. Oh, no...
247
00:14:41,361 --> 00:14:43,051
Excuse me.
248
00:14:43,051 --> 00:14:45,911
We took a class together once.
249
00:14:45,911 --> 00:14:48,051
What was your name?
250
00:14:49,281 --> 00:14:52,761
Me? I'm Jung Hee Wan.
251
00:14:52,761 --> 00:14:55,851
Yes, Hee Wan.
252
00:14:55,851 --> 00:14:57,741
Hee Wan.
253
00:14:57,741 --> 00:15:00,271
- We're in the same department.
- Really?
254
00:15:00,271 --> 00:15:03,041
You know at least one person at school.
255
00:15:03,041 --> 00:15:04,561
I'll do it. I'll do it.
256
00:15:04,561 --> 00:15:06,571
No, let me. Let me.
257
00:15:06,571 --> 00:15:08,551
Will you... Will you be okay?
258
00:15:08,551 --> 00:15:10,691
Gosh, be careful...
259
00:15:10,691 --> 00:15:12,601
Oh, my gosh...
260
00:15:12,601 --> 00:15:14,771
No, no. Gosh...
261
00:15:14,771 --> 00:15:15,951
I'm really okay.
262
00:15:15,951 --> 00:15:17,441
I don't think you are.
263
00:15:17,441 --> 00:15:19,481
Gosh, here...
264
00:15:22,081 --> 00:15:23,481
They aren't here yet?
265
00:15:23,481 --> 00:15:24,961
- Right here.
- Okay.
266
00:15:24,961 --> 00:15:26,121
It's the department office.
267
00:15:26,121 --> 00:15:28,821
- Right here, right?
- Yeah, yeah.
268
00:15:28,821 --> 00:15:29,951
Give it to me.
269
00:15:29,951 --> 00:15:31,591
Wow, daebak.
270
00:15:31,591 --> 00:15:33,781
This place is awesome.
271
00:15:33,781 --> 00:15:35,041
Are you leaving now, Hee Wan?
272
00:15:35,041 --> 00:15:36,261
Yes, I need to get going.
273
00:15:36,261 --> 00:15:37,661
Isn't all this from your place?
274
00:15:37,661 --> 00:15:39,701
Wait. Let me get you something to drink.
275
00:15:39,701 --> 00:15:41,821
No, why don't we just go out to eat?
276
00:15:41,821 --> 00:15:43,181
The two of us?
277
00:15:43,181 --> 00:15:44,841
Yes, the two of us.
278
00:15:45,731 --> 00:15:47,931
I see. You don't want to eat with me.
279
00:15:47,931 --> 00:15:49,801
It's not that. I need to get going.
280
00:15:49,801 --> 00:15:51,481
I understand.
281
00:15:52,761 --> 00:15:55,681
We took a class together once.
282
00:15:55,681 --> 00:15:58,111
Do you even know her name?
283
00:15:58,111 --> 00:16:00,141
My name is Go Yeong Hyun.
284
00:16:00,141 --> 00:16:01,501
I'm two years your senior.
285
00:16:02,181 --> 00:16:03,391
You don't remember.
286
00:16:03,391 --> 00:16:06,831
I'm sorry. I'm so out of it.
287
00:16:06,831 --> 00:16:08,231
You don't recognize
288
00:16:08,231 --> 00:16:09,961
your senior you took a class with?
289
00:16:09,961 --> 00:16:11,081
How inattentive.
290
00:16:11,081 --> 00:16:12,861
Since you don't come to department events,
291
00:16:12,861 --> 00:16:14,071
it's understandable.
292
00:16:14,071 --> 00:16:16,571
I'm not criticizing you.
293
00:16:18,181 --> 00:16:21,281
Well, I need to get going.
294
00:16:21,281 --> 00:16:23,111
If you win the Sticky Sticks first place,
295
00:16:23,111 --> 00:16:24,531
you get an iPad Pro.
296
00:16:24,531 --> 00:16:25,831
Everyone must be heading here.
297
00:16:25,831 --> 00:16:28,201
Say hello before you go. It's been a while.
298
00:16:28,201 --> 00:16:30,401
Well, um...
299
00:16:30,401 --> 00:16:31,981
I have a class.
300
00:16:31,981 --> 00:16:34,001
- What? A class?
- Yes.
301
00:16:34,001 --> 00:16:36,111
You said you're free today.
302
00:16:36,111 --> 00:16:37,461
Come here for a second.
303
00:16:37,461 --> 00:16:38,671
Come here.
304
00:16:38,671 --> 00:16:41,101
This is called Sticky Sticks.
305
00:16:41,101 --> 00:16:43,361
- It's the best board game-
- Be quiet.
306
00:16:43,361 --> 00:16:45,631
I don't think there are classes today.
307
00:16:45,631 --> 00:16:47,721
Because of the festival.
308
00:16:50,231 --> 00:16:52,291
- Well-
- She's your senior.
309
00:16:52,291 --> 00:16:53,391
She won't buy a lie like that.
310
00:16:53,391 --> 00:16:56,031
Check this out first, please. In the middle-
311
00:16:56,031 --> 00:16:59,221
We prepared that as an event.
312
00:16:59,221 --> 00:17:01,021
Have a look.
313
00:17:01,021 --> 00:17:02,871
We spent a lot on the prizes this time.
314
00:17:02,871 --> 00:17:04,611
Second place gets Sony headphones.
315
00:17:04,611 --> 00:17:05,981
Get out.
316
00:17:07,011 --> 00:17:08,351
Get out?
317
00:17:09,101 --> 00:17:10,911
No, no, no.
318
00:17:10,911 --> 00:17:12,401
What do you get out of it?
319
00:17:12,401 --> 00:17:13,881
Yes, yes, yes.
320
00:17:13,881 --> 00:17:16,501
- A tablet, headphones,
- Just have a quick look.
321
00:17:16,501 --> 00:17:18,001
An Apple Watch.
322
00:17:18,001 --> 00:17:20,781
This is daebak. Daebak.
323
00:17:36,101 --> 00:17:38,171
- Are you okay?
- Are you okay?
324
00:17:38,171 --> 00:17:39,561
- Yes.
- Did you see ours?
325
00:17:39,561 --> 00:17:41,861
- It turned out so well.
- It doesn't compare.
326
00:17:41,861 --> 00:17:45,151
- Ours is the best.
- It really is.
327
00:17:51,271 --> 00:17:52,611
I didn't do it.
328
00:17:52,611 --> 00:17:54,501
I didn't, either.
329
00:17:57,531 --> 00:17:59,461
It might get on your skirt.
330
00:18:00,261 --> 00:18:01,581
Wipe that first, Sunbae.
331
00:18:01,581 --> 00:18:03,331
- I'll do it.
- It's okay.
332
00:18:03,331 --> 00:18:04,921
Wipe that.
333
00:18:05,921 --> 00:18:07,571
I'm so sorry.
334
00:18:07,571 --> 00:18:09,271
We bought alcohol with the rest of the money.
335
00:18:09,271 --> 00:18:10,391
What do we do now?
336
00:18:10,391 --> 00:18:12,461
I thought it'd be a hit with a nice design.
337
00:18:12,461 --> 00:18:14,821
Who put the paint here, anyway?
338
00:18:14,821 --> 00:18:16,701
I feel so terrible.
339
00:18:17,411 --> 00:18:20,151
I'll try to find a solution, so...
340
00:18:20,151 --> 00:18:22,581
You need to attend the meeting now.
341
00:18:22,581 --> 00:18:23,721
Meeting?
342
00:18:23,721 --> 00:18:26,911
Why is she suddenly here, by the way?
343
00:18:26,911 --> 00:18:28,521
She was never interested in school stuff.
344
00:18:28,521 --> 00:18:30,751
Tell her to clean, too.
345
00:18:30,751 --> 00:18:32,211
She has a class today.
346
00:18:32,211 --> 00:18:33,791
I'll clean everything.
347
00:18:34,581 --> 00:18:37,211
I think it's coming out.
348
00:18:47,801 --> 00:18:50,931
- Hee Wan.
- We're going with this menu, right?
349
00:18:51,701 --> 00:18:53,041
I-Is this the one?
350
00:18:53,041 --> 00:18:54,941
Yes, it is.
351
00:18:56,131 --> 00:18:57,921
It is.
352
00:19:02,121 --> 00:19:04,321
Huh? What...
353
00:19:04,321 --> 00:19:06,031
What's she doing?
354
00:19:13,511 --> 00:19:15,761
It's better than the last one.
355
00:19:18,821 --> 00:19:20,591
[Taste Design]
A little to the right.
356
00:19:20,591 --> 00:19:21,841
To the middle. To the middle.
357
00:19:21,841 --> 00:19:23,681
- Here?
- To the right, I think.
358
00:19:23,681 --> 00:19:25,321
I knew it.
359
00:19:25,321 --> 00:19:27,351
Ours is better than the old one.
360
00:19:27,351 --> 00:19:28,781
Right there. Right there.
361
00:19:28,781 --> 00:19:30,271
"Ours"?
362
00:19:31,311 --> 00:19:34,181
Hee Wan saved us.
363
00:19:34,181 --> 00:19:35,491
You did a great job.
364
00:19:35,491 --> 00:19:37,191
Applause.
365
00:19:37,191 --> 00:19:38,531
No, no...
366
00:19:39,261 --> 00:19:40,981
Is your graduation show going to look like this?
367
00:19:40,981 --> 00:19:43,301
Didn't you focus on Typography?
368
00:19:44,031 --> 00:19:45,911
I don't have a plan yet.
369
00:19:45,911 --> 00:19:47,591
How will you graduate, then?
370
00:19:47,591 --> 00:19:49,451
Will you stay a senior forever?
371
00:19:49,451 --> 00:19:50,531
Like Yeong Hyun?
372
00:19:50,531 --> 00:19:52,111
Hey, you...
373
00:19:53,541 --> 00:19:55,451
Well...
374
00:19:55,451 --> 00:19:57,951
I think I'll have a bit of a situation.
375
00:20:02,051 --> 00:20:03,751
Excuse me.
376
00:20:03,751 --> 00:20:04,851
Hello.
377
00:20:04,851 --> 00:20:06,901
We're from the history department.
378
00:20:06,901 --> 00:20:09,521
Could we ask you for one, too?
379
00:20:09,521 --> 00:20:11,861
- Ask for what?
- That stuff. That stuff.
380
00:20:11,861 --> 00:20:13,931
That, that.
381
00:20:13,931 --> 00:20:16,201
Oh, that?
382
00:20:16,201 --> 00:20:18,871
We barely managed to make it today, too.
383
00:20:18,871 --> 00:20:21,611
Just this once, please.
384
00:20:23,891 --> 00:20:25,621
Just once.
385
00:20:28,531 --> 00:20:29,671
Daebak.
386
00:20:29,671 --> 00:20:32,841
[History Tavern]
387
00:20:37,231 --> 00:20:39,171
Hee Wan.
388
00:20:39,171 --> 00:20:41,511
Let's do one for the philosophy department, too.
389
00:20:41,511 --> 00:20:42,881
- Eat some.
- The philosophy department?
390
00:20:42,881 --> 00:20:44,401
Yes.
391
00:20:44,401 --> 00:20:46,871
The engineering department asked for one, too.
392
00:20:46,871 --> 00:20:48,791
Daebak.
393
00:20:48,791 --> 00:20:52,331
The sign business is more popular than our bar.
394
00:21:14,721 --> 00:21:16,711
Have you been to Mi Yeon's, then?
395
00:21:16,711 --> 00:21:18,381
It's near the rear gate.
396
00:21:18,381 --> 00:21:21,071
No. Are they famous?
397
00:21:21,071 --> 00:21:22,821
- Geez.
- Tell her.
398
00:21:22,821 --> 00:21:24,791
Their tteokbokki is amazing.
399
00:21:24,791 --> 00:21:25,971
Really?
400
00:21:25,971 --> 00:21:27,311
How about the Fawn?
401
00:21:27,311 --> 00:21:29,271
The Fawn? What are they?
402
00:21:29,271 --> 00:21:30,801
Geez.
403
00:21:31,771 --> 00:21:33,211
The gamjatang restaurant.
404
00:21:33,211 --> 00:21:35,601
You've been wasting your time. Seriously.
405
00:21:35,601 --> 00:21:37,131
Gamjatang.
406
00:21:37,131 --> 00:21:39,031
Hey, write them down. Write them down.
407
00:21:39,031 --> 00:21:40,421
W-What did you say?
408
00:21:40,421 --> 00:21:42,641
I'll check it out later.
409
00:21:48,281 --> 00:21:49,871
You scared me.
410
00:21:51,221 --> 00:21:53,991
Good thing I caused trouble today.
411
00:21:53,991 --> 00:21:55,721
It was a huge hit.
412
00:21:56,771 --> 00:21:58,201
You should've come to department events.
413
00:21:58,201 --> 00:22:00,101
Why are you so busy?
414
00:22:01,051 --> 00:22:03,341
It's not that I was busy...
415
00:22:10,421 --> 00:22:14,851
I struggle with having fun by myself.
416
00:22:23,411 --> 00:22:24,921
Hee Wan,
417
00:22:25,761 --> 00:22:27,611
let me know if you need help anytime.
418
00:22:27,611 --> 00:22:29,651
- The graduation show.
- Pardon?
419
00:22:29,651 --> 00:22:31,901
No need to feel pressure at all.
420
00:22:31,901 --> 00:22:35,191
I'd love to get some help, too.
421
00:22:35,191 --> 00:22:37,371
Let's help each other out.
422
00:22:41,481 --> 00:22:42,961
No way.
423
00:22:44,461 --> 00:22:46,471
Wow.
424
00:22:47,331 --> 00:22:48,721
Gosh, you sly bastard.
425
00:22:48,721 --> 00:22:51,421
There's something with the game.
426
00:22:51,421 --> 00:22:54,471
I'm good at this, but this isn't right.
427
00:22:54,471 --> 00:22:55,471
There's nothing wrong.
428
00:22:55,471 --> 00:22:57,261
Hurry up and take it!
429
00:22:59,431 --> 00:23:01,121
Done, done, done.
430
00:23:02,161 --> 00:23:04,311
Why are you grunting?
431
00:23:05,991 --> 00:23:08,791
- Who's next? Who's next?
- Let's go, go.
432
00:23:08,791 --> 00:23:09,981
Hold on. Hold on.
433
00:23:09,981 --> 00:23:11,341
Climb up.
434
00:23:11,341 --> 00:23:13,041
Hold on.
435
00:23:17,921 --> 00:23:19,501
You picked this, didn't you?
436
00:23:19,501 --> 00:23:21,901
Was your mouth photoshopped?
437
00:23:23,121 --> 00:23:24,561
It's like a burger.
438
00:23:25,441 --> 00:23:26,801
We'll find a spot.
439
00:23:26,801 --> 00:23:28,151
Get snacks at the convenience store.
440
00:23:28,151 --> 00:23:30,431
Okay. Ice cream. Yes or no?
441
00:23:30,431 --> 00:23:32,471
- Yes. Of course.
- Tae Kyung wants
442
00:23:32,471 --> 00:23:33,591
the Hershey's green tea.
443
00:23:33,591 --> 00:23:34,931
Hee Wan wants Okdongja, right?
444
00:23:34,931 --> 00:23:36,541
- That's right.
- He's pretty useful.
445
00:23:36,541 --> 00:23:38,181
Thank you.
446
00:23:43,561 --> 00:23:44,771
You're trying hard.
447
00:23:44,771 --> 00:23:47,031
What do you think? I'm almost there, right?
448
00:23:47,661 --> 00:23:49,171
I'm not sure about that,
449
00:23:49,171 --> 00:23:50,941
but you seem to get along well.
450
00:23:50,941 --> 00:23:53,141
I noticed while taking pictures, too.
451
00:23:53,141 --> 00:23:54,921
Did you notice?
452
00:23:56,731 --> 00:23:58,701
Look, look.
453
00:23:58,701 --> 00:24:02,341
I wanted one with just the two of us.
454
00:24:02,341 --> 00:24:03,491
Come on, work with me.
455
00:24:03,491 --> 00:24:05,241
Help me out.
456
00:24:05,241 --> 00:24:06,901
But it turned out well, right?
457
00:24:07,641 --> 00:24:09,811
You liked Jung Hee Wan?
458
00:24:09,811 --> 00:24:11,661
Yes. What?
459
00:24:11,661 --> 00:24:13,001
Who else, then?
460
00:24:13,851 --> 00:24:15,911
What are you saying?
461
00:24:19,191 --> 00:24:21,141
We need the sparklers, too.
462
00:24:21,141 --> 00:24:24,601
I noticed that Hee Wan wants fireworks.
463
00:24:34,901 --> 00:24:36,041
[Internet Cafe]
464
00:24:36,041 --> 00:24:38,311
Hey, let's go!
465
00:24:59,491 --> 00:25:00,901
[Board games are more fun than video games!]
466
00:25:00,901 --> 00:25:02,301
[No. 1 Board Game Cafe]
467
00:25:07,221 --> 00:25:08,931
No, not that one.
468
00:25:09,991 --> 00:25:11,481
This one.
469
00:25:18,551 --> 00:25:20,371
- I'm done.
- No, no, no.
470
00:25:20,371 --> 00:25:23,021
What? You can't just take it again.
471
00:25:23,021 --> 00:25:25,291
You don't seem to understand the rules.
472
00:25:25,291 --> 00:25:27,661
You get discounts based on the number of masks.
473
00:25:27,661 --> 00:25:30,571
I was able to get one with what I had.
474
00:25:30,571 --> 00:25:32,701
Right now, we're using the points.
475
00:25:32,701 --> 00:25:34,241
I don't know. I don't know.
476
00:25:34,241 --> 00:25:36,221
Why is this game so hard?
477
00:25:36,221 --> 00:25:39,291
The recommended age is 10 and up.
478
00:25:41,191 --> 00:25:42,721
Hold on.
479
00:25:43,421 --> 00:25:46,231
I'm focusing. I'm learning.
480
00:25:47,311 --> 00:25:48,151
[Mom]
481
00:25:48,151 --> 00:25:49,281
Let's go home now.
482
00:25:49,281 --> 00:25:51,641
Hold on, hold on, hold on.
483
00:25:52,611 --> 00:25:55,361
Just one more round. What do you say?
484
00:26:09,901 --> 00:26:12,081
Hey, Kim Ram Woo!
485
00:26:12,081 --> 00:26:13,931
What are you doing later?
486
00:26:15,311 --> 00:26:17,321
- What's with him?
- Let's play another round later.
487
00:26:17,321 --> 00:26:19,851
A revenge battle. Let's go!
488
00:26:19,851 --> 00:26:21,801
How does this work?
489
00:26:21,801 --> 00:26:23,931
That's mine...
490
00:26:23,931 --> 00:26:26,391
But, but...
491
00:26:31,311 --> 00:26:33,531
I think you're too worked up now.
492
00:26:33,531 --> 00:26:34,971
Let's play with a smile. It's for fun.
493
00:26:34,971 --> 00:26:36,821
Yes. I'm smiling. I'm smiling.
494
00:26:36,821 --> 00:26:39,751
But I'm playing to win, not for fun.
495
00:26:39,751 --> 00:26:43,181
I'm doing this instead of hanging out with friends.
496
00:26:43,181 --> 00:26:45,821
You keep pretending you have many friends.
497
00:26:45,821 --> 00:26:49,151
But maybe I'm your only friend.
498
00:26:49,941 --> 00:26:51,821
[Heart rate is high]
499
00:26:51,821 --> 00:26:54,691
You can't take Coco Island because I took it first.
500
00:26:54,691 --> 00:26:57,511
What's the rule here?
501
00:26:57,511 --> 00:26:59,381
The rule is...
502
00:26:59,381 --> 00:27:00,861
I...
503
00:27:03,131 --> 00:27:05,271
Ahjumma, what are you doing?
504
00:27:05,271 --> 00:27:06,641
What are you doing later?
505
00:27:06,641 --> 00:27:08,021
Should we go somewhere with Ram Woo?
506
00:27:08,021 --> 00:27:09,361
Huh?
507
00:27:12,071 --> 00:27:15,791
Hey, hey, hey!
508
00:27:15,791 --> 00:27:17,291
Hey!
509
00:27:18,011 --> 00:27:19,761
You scared me.
510
00:27:27,191 --> 00:27:29,821
You can just fly it like this?
511
00:27:29,821 --> 00:27:31,331
Will it turn into fireworks?
512
00:27:31,331 --> 00:27:33,141
No, let me...
513
00:27:44,691 --> 00:27:46,081
Here.
514
00:28:08,111 --> 00:28:09,681
- Where?
- Did you miss it?
515
00:28:09,681 --> 00:28:12,631
It passed by right here just now.
516
00:28:21,141 --> 00:28:22,841
Why are you home so early?
517
00:28:22,841 --> 00:28:25,361
You said you were hanging out with friends.
518
00:28:26,661 --> 00:28:28,421
Yes.
519
00:28:28,421 --> 00:28:30,621
Did you eat already?
520
00:28:32,051 --> 00:28:33,381
Yeah, I did.
521
00:28:33,381 --> 00:28:35,271
Okay.
522
00:28:42,381 --> 00:28:44,361
Are we moving again?
523
00:28:45,061 --> 00:28:46,661
Huh?
524
00:28:46,661 --> 00:28:49,471
Where are we going? Somewhere far?
525
00:28:49,471 --> 00:28:51,281
No, we aren't moving.
526
00:28:51,281 --> 00:28:53,451
Why did you think that?
527
00:28:54,251 --> 00:28:55,961
No, I just meant...
528
00:28:55,961 --> 00:28:58,331
I wanted us to stop moving now.
529
00:28:58,331 --> 00:29:00,461
I like the school here.
530
00:29:00,461 --> 00:29:02,721
Although I'm graduating soon.
531
00:29:02,721 --> 00:29:04,581
We aren't moving anymore.
532
00:29:04,581 --> 00:29:06,741
Don't worry.
533
00:29:06,741 --> 00:29:09,111
I like your friends, too.
534
00:29:09,111 --> 00:29:10,581
Hong Suk and Hee Wan.
535
00:29:10,581 --> 00:29:11,811
[Waiver of a right]
536
00:29:12,911 --> 00:29:14,581
Ta-da.
537
00:29:14,581 --> 00:29:15,921
Check this out.
538
00:29:15,921 --> 00:29:20,041
It was on sale, so I bought it at this price.
539
00:29:20,041 --> 00:29:24,511
I noticed a nice coat on the way to the store.
540
00:29:24,511 --> 00:29:27,761
And I ran into Hee Wan's dad right there.
541
00:29:27,761 --> 00:29:29,081
Isn't that so funny?
542
00:29:29,081 --> 00:29:31,701
It suits you so well.
543
00:29:33,081 --> 00:29:36,071
Wow, look at them. Look at them.
544
00:29:38,361 --> 00:29:39,891
You've been caught.
545
00:29:39,891 --> 00:29:41,321
How cute!
546
00:29:41,321 --> 00:29:44,441
It's not like that. My dad got it for me.
547
00:29:44,441 --> 00:29:48,041
Everyone at school has a coat like this.
548
00:29:51,551 --> 00:29:53,931
Don't be shy.
549
00:29:54,861 --> 00:29:57,511
Kim Ram Woo, I'm taking your gym clothes.
550
00:29:57,511 --> 00:29:59,221
Kim Ram Woo and Jung Hee Wan are dating, right?
551
00:29:59,221 --> 00:30:00,391
Just announce it already.
552
00:30:00,391 --> 00:30:02,571
Or start dating now!
553
00:30:02,571 --> 00:30:04,141
You saw that, right?
554
00:30:05,431 --> 00:30:07,411
- It's not like that.
- Start dating!
555
00:30:07,411 --> 00:30:09,581
- Come on now.
- Start dating!
556
00:30:09,581 --> 00:30:11,051
Start dating!
557
00:30:11,051 --> 00:30:13,151
It's not like that, I said.
558
00:30:13,151 --> 00:30:15,371
It's not like that.
559
00:30:15,371 --> 00:30:19,091
Start dating! Start dating!
560
00:30:19,091 --> 00:30:20,831
Start dating!
561
00:30:20,831 --> 00:30:21,881
Hold hands.
562
00:30:21,881 --> 00:30:23,371
What?
563
00:30:30,021 --> 00:30:31,631
It's not like that, I said.
564
00:30:32,321 --> 00:30:33,901
Okay?
565
00:30:36,411 --> 00:30:38,681
We don't have a gym class today.
566
00:30:45,331 --> 00:30:47,251
They weren't a good match.
567
00:30:50,871 --> 00:30:51,971
Aren't you hungry?
568
00:30:51,971 --> 00:30:54,091
I'm starving.
569
00:31:09,921 --> 00:31:13,441
Have you seen Kim Ram Woo, by chance?
570
00:31:14,481 --> 00:31:17,011
Your friend took her with him.
571
00:31:21,331 --> 00:31:23,611
Excuse me, Hee Wan.
572
00:31:23,611 --> 00:31:26,951
I'm reading a royal drama comic book right now.
573
00:31:26,951 --> 00:31:28,521
The male lead is a romantic knight
574
00:31:28,521 --> 00:31:30,911
who turns out to be impassioned.
575
00:31:30,911 --> 00:31:34,281
He lost his chance to swear with his blood to a princess.
576
00:31:34,281 --> 00:31:37,181
So, he's about to lose her to the evil king.
577
00:31:37,181 --> 00:31:39,571
So, he starts losing it, but-
578
00:31:39,571 --> 00:31:42,281
Excuse me. I'm sorry, but...
579
00:31:43,191 --> 00:31:44,361
I need to go now.
580
00:31:44,361 --> 00:31:45,951
I'm saying,
581
00:31:46,981 --> 00:31:50,131
you can't lose her like this.
582
00:31:50,131 --> 00:31:52,871
We're Team Hee Wan and Ram Woo.
583
00:31:52,871 --> 00:31:54,061
Yes.
584
00:31:55,071 --> 00:31:57,531
What should I do, then?
585
00:31:57,531 --> 00:31:58,721
Do what?
586
00:31:58,721 --> 00:32:03,331
I mean, how can I make her like me?
587
00:32:04,211 --> 00:32:07,131
I think you can just tell her.
588
00:32:09,351 --> 00:32:12,001
♫ Serendipity came to me ♫
589
00:32:12,001 --> 00:32:14,711
I like you, Hee Wan.
590
00:32:16,721 --> 00:32:18,611
Make sure to make eye contact
591
00:32:18,611 --> 00:32:21,041
and call her name after saying, "I like you."
592
00:32:21,041 --> 00:32:22,371
Put your coat on her, too.
593
00:32:22,371 --> 00:32:23,771
Yes.
594
00:32:29,081 --> 00:32:31,011
- Chief Knight.
- Yes?
595
00:32:31,011 --> 00:32:32,491
Fighting.
596
00:32:40,351 --> 00:32:42,631
Like this? Now?
597
00:32:42,631 --> 00:32:44,141
One more time. One more time.
598
00:32:44,141 --> 00:32:45,591
Like this?
599
00:32:46,621 --> 00:32:49,641
Hold on. One more time. Sorry. One more time.
600
00:32:50,781 --> 00:32:52,201
Like this?
601
00:32:53,171 --> 00:32:54,301
What should we eat?
602
00:32:54,301 --> 00:32:56,931
I won't eat. I'm full.
603
00:33:02,711 --> 00:33:04,571
Splash like this. Like this.
604
00:33:04,571 --> 00:33:06,891
- Like this?
- Lightly like this.
605
00:33:06,891 --> 00:33:08,561
Now is the time.
606
00:33:09,651 --> 00:33:12,131
Why isn't it working today?
607
00:33:13,111 --> 00:33:14,531
Let me look.
608
00:33:15,911 --> 00:33:18,161
What? You nailed it.
609
00:33:18,161 --> 00:33:19,631
How can you do better than this?
610
00:33:19,631 --> 00:33:20,901
You're getting accepted. You are.
611
00:33:20,901 --> 00:33:22,461
No.
612
00:33:22,461 --> 00:33:26,431
How can I go to college like this?
613
00:33:26,431 --> 00:33:27,851
You must be happy.
614
00:33:27,851 --> 00:33:29,991
You just need to keep at what you're good at.
615
00:33:30,921 --> 00:33:32,871
What am I good at?
616
00:33:32,871 --> 00:33:34,101
Swimming.
617
00:33:34,101 --> 00:33:36,061
I quit swimming a long time ago.
618
00:33:36,061 --> 00:33:38,891
Huh? Really?
619
00:33:38,891 --> 00:33:43,031
Why? You were the seal of Yiyeon Middle School.
620
00:33:43,031 --> 00:33:47,991
I guess you don't know my specialty is false starts.
621
00:33:50,201 --> 00:33:51,791
Well...
622
00:33:52,571 --> 00:33:55,731
I wanted to make a record and felt anxious.
623
00:33:55,731 --> 00:33:57,721
So, I kept making false starts.
624
00:33:57,721 --> 00:33:59,351
And my record worsened more and more.
625
00:33:59,351 --> 00:34:01,951
Also, I'm avoiding it to move on
626
00:34:01,951 --> 00:34:04,471
while prepping for PE college.
627
00:34:04,471 --> 00:34:05,531
I see.
628
00:34:05,531 --> 00:34:07,401
I'm sorry. I didn't know.
629
00:34:08,281 --> 00:34:11,211
Why should you be sorry?
630
00:34:11,211 --> 00:34:13,211
Whatever. Whatever.
631
00:34:14,891 --> 00:34:17,341
But I see it since I'm back here after a while.
632
00:34:18,131 --> 00:34:21,131
I love the swimming pool smell.
633
00:34:21,891 --> 00:34:23,871
This is why people need to
634
00:34:23,871 --> 00:34:26,811
do what they want to do.
635
00:34:26,811 --> 00:34:28,121
Right?
636
00:34:28,911 --> 00:34:31,541
Hey, by the way,
637
00:34:31,541 --> 00:34:34,331
Jung Hee Wan isn't coming, is he?
638
00:34:35,591 --> 00:34:38,651
No. I didn't invite him. I only invited you.
639
00:34:38,651 --> 00:34:40,061
I see.
640
00:34:41,021 --> 00:34:43,511
How did you know I was struggling with this, then?
641
00:34:43,511 --> 00:34:46,661
I thought Hee Wan told you.
642
00:34:50,451 --> 00:34:53,941
I want a tattoo that represents swimming.
643
00:34:53,941 --> 00:34:55,311
Can you design one for me?
644
00:34:55,311 --> 00:34:56,951
- A tattoo?
- Yes.
645
00:34:56,951 --> 00:34:58,611
You need to be careful with that.
646
00:34:58,611 --> 00:34:59,881
It lasts forever.
647
00:34:59,881 --> 00:35:02,661
You can design a good one, then.
648
00:35:02,661 --> 00:35:04,271
You don't think you can?
649
00:35:04,271 --> 00:35:06,111
What's with you?
650
00:35:06,111 --> 00:35:07,581
Hurry.
651
00:35:08,381 --> 00:35:10,321
- A tattoo?
- Yes.
652
00:35:12,221 --> 00:35:16,101
What represents swimming?
653
00:35:16,101 --> 00:35:18,151
- A tube?
- A tube.
654
00:35:18,151 --> 00:35:20,891
How about a seal since it was your nickname?
655
00:35:20,891 --> 00:35:23,391
Maybe it was your looks, not your swimming skills.
656
00:35:23,391 --> 00:35:26,481
- You look like a seal.
- A seal? What?
657
00:35:26,481 --> 00:35:29,541
- Geez. Wait, wait!
- You're the worst.
658
00:35:29,541 --> 00:35:31,421
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
659
00:35:31,421 --> 00:35:32,581
Hold on!
660
00:35:32,581 --> 00:35:34,611
I'm sorry. I'm sorry.
661
00:35:34,611 --> 00:35:36,061
I'm sorry!
662
00:35:37,051 --> 00:35:39,151
You started first. You started first.
663
00:35:39,151 --> 00:35:41,061
- I'm a seal. I'm a seal.
- I got it.
664
00:35:41,061 --> 00:35:42,901
- I'm a seal.
- Wait.
665
00:35:42,901 --> 00:35:44,111
- Should we stop?
- Yes.
666
00:35:44,111 --> 00:35:45,551
Okay.
667
00:35:48,021 --> 00:35:50,661
Are you crazy? Geez!
668
00:36:05,831 --> 00:36:07,741
I'm all wet.
669
00:36:09,391 --> 00:36:12,741
How did we come in if you quit swimming?
670
00:36:12,741 --> 00:36:14,581
Can we just hang out here like this?
671
00:36:14,581 --> 00:36:16,271
I came here since I was in kindergarten.
672
00:36:16,271 --> 00:36:21,591
So, I'm like the security guard's third son-
673
00:36:24,231 --> 00:36:26,861
Hello, sir. Long time no see.
674
00:36:26,861 --> 00:36:28,751
You look even younger.
675
00:36:28,751 --> 00:36:30,151
You little bastard.
676
00:36:30,151 --> 00:36:32,691
When did you steal the key?
677
00:36:32,691 --> 00:36:33,801
- I'm sorry.
- I'm sorry.
678
00:36:33,801 --> 00:36:35,651
I took it when I quit.
679
00:36:35,651 --> 00:36:37,541
But I used it only once today.
680
00:36:37,541 --> 00:36:38,651
You bastard.
681
00:36:38,651 --> 00:36:41,261
Hey, what school are you from?
682
00:36:42,261 --> 00:36:43,581
We're from the same school.
683
00:36:43,581 --> 00:36:44,921
What?
684
00:36:44,921 --> 00:36:46,341
Is she your girlfriend?
685
00:36:47,031 --> 00:36:48,811
She's not my girlfriend.
686
00:36:48,811 --> 00:36:51,251
I just like her.
687
00:36:51,251 --> 00:36:53,981
Oh, that's why.
688
00:36:53,981 --> 00:36:58,201
You brought her here to impress her, huh?
689
00:37:39,961 --> 00:37:41,421
That's Hong Suk's jacket.
690
00:37:41,421 --> 00:37:45,021
Yes, he told me to wear it.
691
00:37:47,721 --> 00:37:49,781
That's mine, right? Hand me that.
692
00:37:49,781 --> 00:37:51,321
Well...
693
00:37:52,381 --> 00:37:57,591
♫ When the wind blows ♫
694
00:37:59,021 --> 00:38:00,831
- You know-
- You know-
695
00:38:08,211 --> 00:38:11,401
We've been hanging out because of Hong Suk, right?
696
00:38:11,401 --> 00:38:12,831
What?
697
00:38:16,851 --> 00:38:19,921
Never mind. I'm leaving now.
698
00:38:22,441 --> 00:38:26,201
♫ Even when we drifted apart ♫
699
00:38:26,201 --> 00:38:33,921
♫ We couldn't just leave ♫
700
00:38:35,031 --> 00:38:40,071
♫ I'll let you go now ♫
701
00:38:41,431 --> 00:38:45,221
♫ Into eternity ♫
702
00:38:45,221 --> 00:38:46,951
Okay, let's eat.
703
00:38:46,951 --> 00:38:48,281
Wow.
704
00:38:48,281 --> 00:38:50,431
It looks so tasty.
705
00:38:50,431 --> 00:38:52,831
Wow, it smells amazing.
706
00:38:52,831 --> 00:38:54,621
Noona, wear this.
707
00:38:54,621 --> 00:38:57,031
No, I'm okay.
708
00:38:57,031 --> 00:38:59,181
I was at the Cheongsong Unit in Cheolwon.
709
00:38:59,181 --> 00:39:00,311
I don't get cold at all.
710
00:39:00,311 --> 00:39:01,801
- No, I'm really okay.
- It's okay.
711
00:39:01,801 --> 00:39:03,011
It's okay.
712
00:39:03,011 --> 00:39:05,961
Well, thank you.
713
00:39:05,961 --> 00:39:07,501
Ram Woo,
714
00:39:07,501 --> 00:39:10,261
I like this dependable fellow.
715
00:39:12,831 --> 00:39:15,141
He's so cute.
716
00:39:16,171 --> 00:39:17,641
What are you doing?
717
00:39:17,641 --> 00:39:20,511
- Pardon?
- No, not you.
718
00:39:23,421 --> 00:39:27,061
Seung Ho, are you cold? Your lips are blue.
719
00:39:27,061 --> 00:39:28,491
- No.
- Put it back on.
720
00:39:28,491 --> 00:39:30,691
I'm really okay. I'm okay.
721
00:39:30,691 --> 00:39:33,601
I'll go get a heat pack, then.
722
00:39:33,601 --> 00:39:35,601
I'm sorry. Gosh...
723
00:39:36,281 --> 00:39:38,321
Seung Ho, get us more chips on the way.
724
00:39:38,321 --> 00:39:40,011
Get spicy ones, too.
725
00:39:40,011 --> 00:39:41,561
Gosh, I'm embarrassed for him.
726
00:39:41,561 --> 00:39:44,271
Hee Wan has a boyfriend, doesn't she?
727
00:39:44,271 --> 00:39:47,791
The one who used to come to school every day.
728
00:39:47,791 --> 00:39:49,891
- Boyfriend?
- He's handsome.
729
00:39:49,891 --> 00:39:51,721
- No-
- He's handsome, even?
730
00:39:51,721 --> 00:39:53,991
- No, no.
- Did you break up?
731
00:39:53,991 --> 00:39:56,711
He's not my boyfriend. He's just-
732
00:39:56,711 --> 00:39:58,171
How did you know that, Sunbae?
733
00:39:58,171 --> 00:39:59,901
I noticed...
734
00:39:59,901 --> 00:40:01,701
he had a cute tattoo on his arm.
735
00:40:01,701 --> 00:40:03,241
I asked him where he got it from.
736
00:40:03,241 --> 00:40:04,721
He said Hee Wan designed it for him.
737
00:40:04,721 --> 00:40:07,431
It was a unique animal tattoo.
738
00:40:07,431 --> 00:40:09,081
Yes, what was it?
739
00:40:09,081 --> 00:40:11,121
- A dolphin.
- No, no.
740
00:40:11,121 --> 00:40:13,731
- A ray?
- No, no.
741
00:40:13,731 --> 00:40:16,531
No, no, no...
742
00:40:16,531 --> 00:40:18,451
- Seal.
- It's a seal. A seal.
743
00:40:18,451 --> 00:40:20,631
- Is it Hong Suk, by chance?
- No, no, no.
744
00:40:20,631 --> 00:40:23,261
- No?
- No, no, no.
745
00:40:23,261 --> 00:40:26,111
No, no, no.
746
00:40:26,111 --> 00:40:27,401
- No, no, no.
- She says no.
747
00:40:27,401 --> 00:40:28,581
She said he isn't.
748
00:40:28,581 --> 00:40:31,301
- I think she's shy.
- I'm not.
749
00:40:33,021 --> 00:40:34,631
Wow.
750
00:40:37,761 --> 00:40:40,371
- Hey, hold on.
- Hee Wan, look at me!
751
00:40:43,691 --> 00:40:45,901
There are sparklers here, Ram Woo.
752
00:40:45,901 --> 00:40:47,031
Well, hold on.
753
00:40:47,031 --> 00:40:49,811
- Here you go.
- Yes, thanks.
754
00:40:49,811 --> 00:40:52,521
Hey, it's not that. Hold on.
755
00:40:52,521 --> 00:40:56,061
- Come check it out.
- Thank you!
756
00:40:56,061 --> 00:40:58,831
Hey, Hong Suk is...
757
00:40:58,831 --> 00:41:01,691
We're giving away sparklers. Come.
758
00:41:01,691 --> 00:41:03,841
You can take 10.
759
00:41:03,841 --> 00:41:05,581
Do you want two?
760
00:41:05,581 --> 00:41:08,101
Let's light them there.
761
00:41:08,101 --> 00:41:10,951
Let's count down and light them together.
762
00:41:10,951 --> 00:41:12,231
Okay!
763
00:41:12,231 --> 00:41:14,471
- 10.
- 9.
764
00:41:14,471 --> 00:41:15,601
8.
765
00:41:15,601 --> 00:41:17,791
7. 6.
766
00:41:17,791 --> 00:41:18,971
5.
767
00:41:18,971 --> 00:41:21,171
4. 3.
768
00:41:21,171 --> 00:41:23,741
2. 1!
769
00:41:31,421 --> 00:41:34,101
Take it now! Take it now! Now!
770
00:41:34,101 --> 00:41:35,661
- Gosh, it's hard.
- Right now.
771
00:41:49,521 --> 00:41:50,931
Sorry.
772
00:41:50,931 --> 00:41:54,451
Kim Ram Woo died because of Jung Hee Wan.
773
00:41:54,451 --> 00:41:56,611
Because of the name?
774
00:41:56,611 --> 00:41:59,701
She suggested switching names first, too.
775
00:42:02,701 --> 00:42:04,791
What do you guys know?
776
00:42:06,581 --> 00:42:08,561
Do you know how Hee Wan feels?
777
00:42:08,561 --> 00:42:11,461
Are you suffering as much as her?
778
00:42:11,461 --> 00:42:15,581
Don't gossip when you know nothing!
779
00:42:17,161 --> 00:42:19,081
No, they're right.
780
00:42:23,961 --> 00:42:26,461
Ram Woo died because of me.
781
00:42:35,751 --> 00:42:38,101
I should've died.
782
00:42:40,471 --> 00:42:42,561
Hey, what are you doing?
783
00:42:43,541 --> 00:42:46,071
Why are you doing this?
784
00:42:47,771 --> 00:42:50,371
Why do you care?
785
00:42:50,371 --> 00:42:51,441
It's dangerous.
786
00:42:51,441 --> 00:42:53,721
Wouldn't you worry if you were me?
787
00:42:55,351 --> 00:42:57,111
Worry?
788
00:43:00,831 --> 00:43:03,771
Does worrying change anything?
789
00:43:03,771 --> 00:43:05,201
How did it feel?
790
00:43:05,201 --> 00:43:07,141
You couldn't go to college because of me.
791
00:43:07,141 --> 00:43:08,771
Did you enjoy experiencing it?
792
00:43:10,221 --> 00:43:11,901
What's next?
793
00:43:11,901 --> 00:43:13,911
Let me see. What is it?
794
00:43:13,911 --> 00:43:15,391
What do you want me to do? What is it?
795
00:43:15,391 --> 00:43:18,251
What's the next one? What do you want?
796
00:43:24,741 --> 00:43:26,071
Why are you doing this all of a sudden?
797
00:43:26,071 --> 00:43:28,271
It's not all of a sudden.
798
00:43:29,371 --> 00:43:32,661
I've been like this for the last four years.
799
00:43:36,521 --> 00:43:37,961
Why...
800
00:43:38,981 --> 00:43:43,221
I can't forgive myself since that night.
801
00:43:44,361 --> 00:43:46,731
But since you're in front of me right now,
802
00:43:46,731 --> 00:43:48,901
I keep thinking you're actually alive.
803
00:43:48,901 --> 00:43:51,681
I find myself so pathetic for thinking that.
804
00:43:51,681 --> 00:43:53,851
Why are you nice to me and smiling at me
805
00:43:53,851 --> 00:43:56,671
as if you didn't die because of me?
806
00:43:56,671 --> 00:44:00,081
What do you want to do with me, exactly?
807
00:44:01,101 --> 00:44:03,821
- Ram Woo.
- Please stop calling me that!
808
00:44:03,821 --> 00:44:05,781
Please...
809
00:44:17,991 --> 00:44:20,301
Just call me by my name.
810
00:44:22,171 --> 00:44:26,001
I'll die if you call my name, right?
811
00:44:26,001 --> 00:44:27,881
Mr. Im Soo Hyeon, you passed away.
812
00:44:27,881 --> 00:44:31,051
Im Soo Hyeon. Im Soo Hyeon. Im Soo Hyeon.
813
00:44:31,051 --> 00:44:35,031
That's why you keep calling me by your name.
814
00:44:36,121 --> 00:44:38,281
I can't do this with you.
815
00:44:38,281 --> 00:44:40,091
I want to stop.
816
00:44:42,031 --> 00:44:44,791
Stop torturing me and end it.
817
00:44:45,911 --> 00:44:49,411
Unless you're here to torture me.
818
00:44:51,181 --> 00:44:53,261
Is that what you really want?
819
00:44:58,451 --> 00:44:59,881
Yes.
820
00:45:03,411 --> 00:45:05,051
Jung Hee Wan.
821
00:45:24,991 --> 00:45:27,981
I like you, Hee Wan.
822
00:45:34,971 --> 00:45:37,321
I liked you a lot.
823
00:45:38,011 --> 00:45:40,111
I like you now, too.
824
00:45:41,591 --> 00:45:43,241
I'm sorry...
825
00:45:44,371 --> 00:45:46,691
for telling you too late.
826
00:45:52,331 --> 00:45:55,161
How could I hate you?
827
00:45:59,501 --> 00:46:02,231
I came because I missed you.
828
00:46:03,411 --> 00:46:05,691
I missed you a lot.
829
00:46:10,821 --> 00:46:18,441
♫ I wonder if the twinkling star is you by chance ♫
830
00:46:18,441 --> 00:46:23,551
♫ I rewrite the ending ♫
831
00:46:23,551 --> 00:46:26,461
♫ With you ♫
832
00:46:26,461 --> 00:46:31,441
♫ Take my hand ♫
833
00:46:31,441 --> 00:46:35,871
♫ I need you to stay ♫
834
00:46:35,871 --> 00:46:41,231
♫ Lingering around me ♫
835
00:46:41,231 --> 00:46:47,051
♫ The days you've passed by me ♫
836
00:46:47,051 --> 00:46:48,931
♫ With you ♫
837
00:46:52,351 --> 00:46:54,291
♫ With you ♫
838
00:46:57,831 --> 00:46:59,751
♫ With you ♫
839
00:47:03,201 --> 00:47:05,201
♫ With you ♫
840
00:47:08,591 --> 00:47:10,761
♫ With you ♫
841
00:47:10,761 --> 00:47:15,761
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
842
00:47:10,761 --> 00:47:20,761
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today55214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.