Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,106 --> 00:00:04,108
[♪ theme music playing]
2
00:00:35,473 --> 00:00:38,351
Buried Hearts
3
00:00:43,064 --> 00:00:45,900
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:45,984 --> 00:00:47,986
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
5
00:01:05,211 --> 00:01:07,463
[grunting, heavy breathing]
6
00:01:16,222 --> 00:01:17,223
[groans]
7
00:01:24,647 --> 00:01:26,774
[gasps for air]
8
00:01:53,801 --> 00:01:54,844
[Gyeongwon] Seonghyeon!
9
00:01:56,804 --> 00:01:58,639
[Dongju] My mom is calling, "Seonghyeon!"
10
00:02:00,350 --> 00:02:02,268
Where is she calling from?
11
00:02:05,521 --> 00:02:07,190
From heaven.
12
00:02:10,902 --> 00:02:11,903
At first,
13
00:02:12,570 --> 00:02:14,781
I thought Gyeongwon's son had survived.
14
00:02:15,365 --> 00:02:16,366
What?
15
00:02:17,492 --> 00:02:19,827
Turns out he wasn't Gyeongwon's son.
16
00:02:19,911 --> 00:02:21,871
It was just a man who found me by chance.
17
00:02:23,247 --> 00:02:24,916
I was lucky to survive.
18
00:02:25,416 --> 00:02:28,127
But Sunho, Gyeongwon, and her child…
19
00:02:29,587 --> 00:02:30,672
weren't so lucky…
20
00:02:40,139 --> 00:02:42,016
[♪ suspenseful music playing]
21
00:03:21,514 --> 00:03:25,017
{\an8}YEO SUNHO AND CHU SEONGHYEON
ARE BIOLOGICALLY RELATED
22
00:03:26,811 --> 00:03:27,979
[Administrator] They're leaving…
23
00:03:29,105 --> 00:03:30,440
the rest to you.
24
00:03:48,749 --> 00:03:49,750
[man] Hello?
25
00:03:49,834 --> 00:03:52,336
Yes, it's the national highway
near Yangjin City.
26
00:03:52,420 --> 00:03:55,298
Someone's injured!
Please send an ambulance quickly!
27
00:03:55,381 --> 00:03:56,382
Yes.
28
00:04:13,941 --> 00:04:15,818
{\an8}EPISODE 12
29
00:04:15,902 --> 00:04:17,820
{\an8}[Ihyeon] The man in the car behind you…
30
00:04:18,321 --> 00:04:19,906
{\an8}Do you know him?
31
00:04:21,199 --> 00:04:22,283
{\an8}[Dongju] No.
32
00:04:23,367 --> 00:04:24,952
{\an8}It's my first time seeing him.
33
00:04:27,455 --> 00:04:28,539
{\an8}No, I know who he is.
34
00:04:29,665 --> 00:04:30,958
{\an8}I've seen him before.
35
00:04:33,377 --> 00:04:34,462
{\an8}My mom's friend.
36
00:04:44,013 --> 00:04:45,139
[Dongju] Huh Ildo…
37
00:04:46,641 --> 00:04:48,643
The one who killed my mom and dad…
38
00:04:52,980 --> 00:04:54,273
was Huh Ildo.
39
00:05:02,365 --> 00:05:03,533
[sighs]
40
00:05:04,325 --> 00:05:05,326
[door closes]
41
00:05:05,868 --> 00:05:06,869
[Seong yawns]
42
00:05:07,537 --> 00:05:09,205
You're still here.
43
00:05:09,831 --> 00:05:10,873
[Ihyeon] Yeah.
44
00:05:11,415 --> 00:05:13,584
I have a night shift, so I've got time.
45
00:05:15,294 --> 00:05:16,462
Did you drink?
46
00:05:17,713 --> 00:05:20,800
[Seong] Ildo was going hard tonight.
47
00:05:20,883 --> 00:05:23,886
I had to keep up
and ended up drinking too much.
48
00:05:26,389 --> 00:05:27,640
I'll get going.
49
00:05:28,558 --> 00:05:31,227
Ihyeon. I'm going to use your laptop.
50
00:05:32,061 --> 00:05:33,229
[Ihyeon] What about your tablet?
51
00:05:33,813 --> 00:05:35,064
Did you lose it again?
52
00:05:35,147 --> 00:05:37,108
I left it at the office.
53
00:05:37,984 --> 00:05:39,360
[Ihyeon sighs in exasperation]
54
00:05:40,695 --> 00:05:42,154
[Seong exhales]
55
00:05:42,905 --> 00:05:44,115
[yawns]
56
00:05:44,824 --> 00:05:47,243
[door opens, closes]
57
00:06:13,519 --> 00:06:14,812
[sighs in frustration]
58
00:06:18,357 --> 00:06:20,234
-[Dongju] …was Huh Ildo.
-[door opens]
59
00:06:21,068 --> 00:06:23,446
-[door closes]
-[Ihyeon] Dad, pass me my phone.
60
00:06:25,865 --> 00:06:27,158
Why are you so startled?
61
00:06:29,911 --> 00:06:30,953
Dad, did you…
62
00:06:31,037 --> 00:06:34,832
It wasn't on purpose.
The video of Director Seo was playing.
63
00:06:34,916 --> 00:06:36,250
Dad!
64
00:06:36,334 --> 00:06:37,335
I'm sorry.
65
00:06:38,127 --> 00:06:40,630
But isn't it
Director Seo's memory of the accident?
66
00:06:41,505 --> 00:06:43,299
Why is Ildo mentioned?
67
00:06:43,382 --> 00:06:44,717
[♪ tense music playing]
68
00:06:45,593 --> 00:06:46,761
[Ihyeon] Seo Dongju
69
00:06:47,511 --> 00:06:51,599
has some unexplained trauma
related to Mr. Huh.
70
00:06:55,686 --> 00:06:57,271
He lost his memory
71
00:06:58,147 --> 00:06:59,899
because of a gunshot wound.
72
00:07:00,983 --> 00:07:04,028
But his misunderstanding runs so deep,
he even thinks
73
00:07:04,111 --> 00:07:05,821
Mr. Huh was the one who shot him.
74
00:07:07,073 --> 00:07:08,240
That's why
75
00:07:08,324 --> 00:07:11,827
Mr. Huh brought him here
to put him under hypnosis.
76
00:07:11,911 --> 00:07:13,829
That's just awful for Director Seo.
77
00:07:15,623 --> 00:07:18,668
But he can't actually think Ildo did it.
78
00:07:18,751 --> 00:07:21,295
That'd be ridiculous. Right, Ihyeon?
79
00:07:21,379 --> 00:07:22,463
[gasps for air]
80
00:07:23,255 --> 00:07:25,466
[breathes heavily]
81
00:07:49,198 --> 00:07:50,241
[♪ music fades]
82
00:08:20,187 --> 00:08:22,022
[door opens, closes]
83
00:08:24,692 --> 00:08:26,902
[♪ somber music playing]
84
00:08:37,037 --> 00:08:39,540
Ildo, congratulations
on becoming chairman.
85
00:08:41,876 --> 00:08:43,669
-Thanks, Gukhui.
-[Taeyun] Dad!
86
00:08:44,503 --> 00:08:45,629
[Ildo] Yes, Taeyun.
87
00:09:38,808 --> 00:09:40,309
That bastard…
88
00:09:44,146 --> 00:09:46,357
[♪ eerie music playing]
89
00:09:56,450 --> 00:09:57,451
[exclaims]
90
00:10:01,789 --> 00:10:02,790
[♪ music fades]
91
00:10:02,873 --> 00:10:05,209
Looks like you had a nightmare,
President Huh.
92
00:10:11,882 --> 00:10:13,884
You really have no manners.
93
00:10:15,177 --> 00:10:17,221
No matter how rough your upbringing was,
94
00:10:17,304 --> 00:10:19,473
how many times
have you barged into this room?
95
00:10:19,557 --> 00:10:21,976
Today, I came in
with your wife's permission.
96
00:10:22,810 --> 00:10:26,856
She was going to wake you,
but I told her I'd wait.
97
00:10:29,650 --> 00:10:30,651
More importantly,
98
00:10:32,862 --> 00:10:34,738
take a look at this, President Huh.
99
00:10:42,538 --> 00:10:44,665
It took me some time to find that article.
100
00:10:44,748 --> 00:10:47,751
TRUCK CRASHES INTO 2 CARS AND FLEES.
3 DEAD, 1 CRITICALLY INJURED
101
00:10:49,962 --> 00:10:51,714
Why would you find this article?
102
00:10:54,300 --> 00:10:55,718
I guess Eunnam asked you to.
103
00:10:57,261 --> 00:10:59,513
The "Yeo" in the article is Yeo Sunho.
104
00:11:00,472 --> 00:11:02,141
And "Huh" is you.
105
00:11:03,142 --> 00:11:05,102
But who was the woman riding with Yeo?
106
00:11:05,186 --> 00:11:06,187
Gyeongwon.
107
00:11:07,021 --> 00:11:08,230
Chu Gyeongwon.
108
00:11:10,399 --> 00:11:11,483
Chu Gyeongwon…
109
00:11:15,696 --> 00:11:18,032
Back in college,
we were all close friends.
110
00:11:18,824 --> 00:11:20,743
Kang Ihyeon's father, Kang Seong, me,
111
00:11:21,368 --> 00:11:24,830
Eunnam's mother and father,
Cha Deokhui and Yeo Sunho, and Chu…
112
00:11:31,378 --> 00:11:34,381
I have a packed morning schedule,
so I missed my workout today.
113
00:11:34,465 --> 00:11:36,467
Time for you to leave. And…
114
00:11:39,470 --> 00:11:40,930
make sure you show
115
00:11:41,513 --> 00:11:43,432
this exact article to Eunnam.
116
00:11:44,183 --> 00:11:46,936
Tell her, loud and clear,
that Huh Ildo did not kill Yeo Sunho.
117
00:11:47,519 --> 00:11:49,813
That's exactly what I was planning to do.
118
00:11:55,402 --> 00:11:58,113
I mean, wouldn't it be
too cruel to tell Eunnam
119
00:11:58,906 --> 00:12:00,491
such a painful truth?
120
00:12:06,372 --> 00:12:07,998
A painful truth?
121
00:12:09,583 --> 00:12:12,670
The newspaper article
that you found is the truth.
122
00:12:13,837 --> 00:12:16,799
I barely made it with multiple surgeries
and months in the hospital.
123
00:12:16,882 --> 00:12:19,468
That's not what the survivor
of the accident says.
124
00:12:19,551 --> 00:12:21,971
I was the survivor of the accident!
125
00:12:25,641 --> 00:12:26,642
Yeo Sunho,
126
00:12:28,269 --> 00:12:29,270
Gyeongwon,
127
00:12:29,895 --> 00:12:30,980
and her child…
128
00:12:31,563 --> 00:12:33,857
They all died. I was the lone survivor.
129
00:12:45,661 --> 00:12:46,996
[♪ dramatic music playing]
130
00:13:23,866 --> 00:13:24,867
[gasps]
131
00:13:29,621 --> 00:13:30,622
[♪ music fades]
132
00:13:30,706 --> 00:13:31,832
What the hell are you doing?
133
00:13:34,877 --> 00:13:36,337
You still don't remember it?
134
00:13:37,796 --> 00:13:40,716
You fastened your seatbelt tight.
135
00:13:40,799 --> 00:13:45,512
Stuffed your mouth with
gas station napkins like a mouthpiece.
136
00:13:45,596 --> 00:13:48,348
Then you reversed your car
all the way back…
137
00:13:49,349 --> 00:13:52,603
and sped up to ram the car ahead!
138
00:13:56,148 --> 00:13:57,900
What the hell are you pulling?
139
00:13:58,942 --> 00:14:01,070
Why are you making up things?
140
00:14:01,153 --> 00:14:02,196
Bang!
141
00:14:03,864 --> 00:14:05,908
Right before the car crashed,
142
00:14:05,991 --> 00:14:09,828
you and I made eye contact.
143
00:14:09,912 --> 00:14:12,664
I remember it so vividly.
144
00:14:16,001 --> 00:14:17,086
Mister!
145
00:14:18,212 --> 00:14:19,379
Help me!
146
00:14:20,547 --> 00:14:21,548
Mister!
147
00:14:21,632 --> 00:14:22,633
[Seonghyeon] Mister!
148
00:14:23,300 --> 00:14:24,968
Help me!
149
00:14:26,720 --> 00:14:27,805
[Dongju] Don't do it!
150
00:14:28,305 --> 00:14:30,390
Don't do it!
151
00:14:30,474 --> 00:14:31,934
Don't do it!
152
00:14:35,395 --> 00:14:36,396
Who…
153
00:14:38,148 --> 00:14:39,483
Who are you?
154
00:14:42,569 --> 00:14:43,612
I'm Seonghyeon.
155
00:14:44,780 --> 00:14:46,657
The kid who sat in the back seat.
156
00:14:55,415 --> 00:14:57,876
[♪ melancholy song playing]
157
00:15:23,569 --> 00:15:26,071
The man I'd met for the first time
killed us.
158
00:15:27,156 --> 00:15:28,157
But…
159
00:15:29,283 --> 00:15:31,160
you knew I survived.
160
00:15:34,413 --> 00:15:38,083
When I looked down
and saw you crawling up…
161
00:15:47,801 --> 00:15:49,303
our eyes met.
162
00:15:49,386 --> 00:15:50,429
No.
163
00:15:54,057 --> 00:15:55,350
You're remembering it wrong.
164
00:15:56,393 --> 00:15:58,896
A truck hit both my car
and Sunho's, then took off!
165
00:15:58,979 --> 00:16:00,147
You were just a child.
166
00:16:02,566 --> 00:16:04,860
You were traumatized and got it all wrong.
167
00:16:05,819 --> 00:16:08,280
You lost your memory as a child,
didn't you?
168
00:16:08,363 --> 00:16:10,032
Just like Eunnam, you're mistaken--
169
00:16:10,115 --> 00:16:11,241
Don't come any closer.
170
00:16:12,451 --> 00:16:14,995
If you do, I might just kill you.
171
00:16:19,750 --> 00:16:21,501
Let's keep some distance, shall we?
172
00:16:25,047 --> 00:16:26,798
Listen from where you are.
173
00:16:28,050 --> 00:16:30,260
President Huh, Ms. Cha and Taeyun…
174
00:16:30,344 --> 00:16:31,678
The three of you need to
175
00:16:32,262 --> 00:16:35,599
cough up everything you got
from Daesan and leave.
176
00:16:35,682 --> 00:16:36,975
[♪ dramatic music playing]
177
00:16:39,061 --> 00:16:40,062
What did you just say?
178
00:16:40,145 --> 00:16:42,272
I'll give you until
the chairman's wedding day.
179
00:16:42,356 --> 00:16:43,357
Who do you think you are?
180
00:16:43,440 --> 00:16:44,441
Me?
181
00:16:46,610 --> 00:16:48,320
A messenger from the heavens?
182
00:16:50,948 --> 00:16:52,366
I never asked for this,
183
00:16:53,283 --> 00:16:55,494
but after coming this close to death,
184
00:16:55,577 --> 00:16:58,872
standing here to tell you the truth…
185
00:16:59,706 --> 00:17:06,421
Doesn't it feel like I was sent from above
just for you, Huh Ildo?
186
00:17:10,550 --> 00:17:13,262
I was so dumbfounded,
I just spouted some nonsense.
187
00:17:15,681 --> 00:17:17,182
But you asked, who am I?
188
00:17:19,685 --> 00:17:24,231
I'm just a guy desperate to kill Huh Ildo,
the man who murdered my parents.
189
00:17:26,525 --> 00:17:27,943
So if you want to live,
190
00:17:28,944 --> 00:17:30,612
you should leave Daesan, right?
191
00:17:30,696 --> 00:17:31,697
No.
192
00:17:35,242 --> 00:17:36,535
Just kill me instead.
193
00:17:38,954 --> 00:17:40,539
I'm never leaving Daesan.
194
00:17:40,622 --> 00:17:42,291
I built Daesan!
195
00:17:45,627 --> 00:17:46,878
Daesan is mine.
196
00:17:57,389 --> 00:18:00,726
Your days of staring out the window
while doing pull-ups are numbered.
197
00:18:01,685 --> 00:18:03,061
Better make the most of them.
198
00:18:15,324 --> 00:18:17,701
[♪ somber music playing]
199
00:18:59,993 --> 00:19:01,036
[♪ music fades]
200
00:19:11,588 --> 00:19:13,799
More importantly,
the one feeding right now is Seo Dongju,
201
00:19:13,882 --> 00:19:17,010
and the top goldfish scrambling
to get fed is Yeom Jangseon.
202
00:19:17,094 --> 00:19:18,929
It seems like that's the reality.
203
00:19:19,513 --> 00:19:21,264
Come to your senses, sir.
204
00:19:22,599 --> 00:19:24,059
[phone vibrating]
205
00:19:25,268 --> 00:19:26,895
HUH ILDO
206
00:19:31,858 --> 00:19:32,901
Yes, Ildo.
207
00:19:32,984 --> 00:19:34,653
I need a gun,
208
00:19:36,697 --> 00:19:37,698
sir.
209
00:19:37,781 --> 00:19:38,907
[♪ dramatic music playing]
210
00:19:54,131 --> 00:19:55,173
[♪ music fades]
211
00:19:59,010 --> 00:20:00,345
[♪ soft music playing]
212
00:20:06,226 --> 00:20:07,644
Back from court?
213
00:20:11,565 --> 00:20:12,733
You must be exhausted.
214
00:20:20,490 --> 00:20:21,742
Just what I needed.
215
00:20:28,623 --> 00:20:31,126
We picked up
the divorce papers from court.
216
00:20:32,085 --> 00:20:35,297
We wished each other well and parted ways.
217
00:20:36,131 --> 00:20:38,592
Huicheol will file
the divorce papers right away.
218
00:20:49,394 --> 00:20:50,520
What's this?
219
00:20:53,732 --> 00:20:54,733
[♪ music fades]
220
00:20:57,194 --> 00:21:00,447
TRUCK CRASHES INTO 2 CARS AND FLEES.
3 DEAD, 1 CRITICALLY INJURED
221
00:21:14,795 --> 00:21:17,422
Meal time!
222
00:21:19,549 --> 00:21:21,134
[Wonbae grunts]
223
00:21:24,429 --> 00:21:27,849
You guys sure have it easy.
224
00:21:29,518 --> 00:21:32,062
You're letting time rot away,
completely unaware.
225
00:21:32,854 --> 00:21:34,022
So, have you made up yet?
226
00:21:38,860 --> 00:21:40,028
Gosh.
227
00:21:43,532 --> 00:21:44,533
Administrator.
228
00:21:45,909 --> 00:21:50,080
You're acting all cool reading novels,
229
00:21:51,206 --> 00:21:53,124
but I know you're scared.
230
00:21:53,208 --> 00:21:55,544
I can feel it.
231
00:21:56,711 --> 00:21:58,797
Just tell me
where the Dandelion files are,
232
00:21:58,880 --> 00:22:00,340
and I'll guarantee your safety.
233
00:22:00,423 --> 00:22:02,050
I told you, they don't exist.
234
00:22:02,801 --> 00:22:05,053
[Wonbae sighs]
It's like talking to a wall.
235
00:22:05,554 --> 00:22:06,555
Okay.
236
00:22:06,638 --> 00:22:09,891
Then I won't be bringing
your meals anymore.
237
00:22:10,725 --> 00:22:13,645
Man, you're both going to starve.
238
00:22:13,728 --> 00:22:14,813
Right?
239
00:22:15,814 --> 00:22:17,858
Cho Yangchun, stop stuffing your face
240
00:22:17,941 --> 00:22:20,569
and try convincing your buddy.
241
00:22:21,278 --> 00:22:22,612
Starving to death
242
00:22:23,280 --> 00:22:24,531
is no joke.
243
00:22:24,614 --> 00:22:26,366
-Okay?
-[Yangchun] You pig.
244
00:22:27,158 --> 00:22:29,786
You think I'm easy to mess with
since I'm locked up?
245
00:22:31,997 --> 00:22:35,500
Once they realize we're gone,
our guys will be here in no time.
246
00:22:35,584 --> 00:22:36,585
Okay?
247
00:22:36,668 --> 00:22:40,046
And you really think I'd betray my boss
over something like this?
248
00:22:40,797 --> 00:22:42,132
[whispering] Look.
249
00:22:44,676 --> 00:22:45,677
[Wonbae] B7?
250
00:22:45,760 --> 00:22:46,803
What is this?
251
00:22:47,888 --> 00:22:49,180
What a funny guy.
252
00:22:52,267 --> 00:22:53,894
One of Yeom Jangseon's buildings
253
00:22:54,477 --> 00:22:55,896
that my boss manages.
254
00:22:56,855 --> 00:22:58,023
Basement level seven.
255
00:23:14,539 --> 00:23:17,959
Looks like Mr. Huh had multiple surgeries
and a long hospital stay.
256
00:23:18,627 --> 00:23:19,878
But I clearly heard
257
00:23:20,712 --> 00:23:23,214
my mom and Secretary Gong
talking about it.
258
00:23:23,298 --> 00:23:25,008
You were mistaken, Eunnam.
259
00:23:27,385 --> 00:23:29,554
You were so shocked
by your father's death,
260
00:23:29,638 --> 00:23:31,264
you might've made it up.
261
00:23:33,934 --> 00:23:37,020
I looked into everything in detail,
not just this article.
262
00:23:40,190 --> 00:23:41,358
Are you sure?
263
00:23:46,821 --> 00:23:47,864
Yes.
264
00:23:48,823 --> 00:23:49,866
I'm sure of it.
265
00:23:56,081 --> 00:23:57,707
I'm right.
266
00:23:58,917 --> 00:24:00,126
Trust me, Eunnam.
267
00:24:02,170 --> 00:24:03,171
Okay.
268
00:24:08,635 --> 00:24:10,720
If my mom wasn't behind it,
269
00:24:11,721 --> 00:24:13,014
that's a relief.
270
00:24:15,850 --> 00:24:18,061
I've spent every day hating her.
271
00:24:19,229 --> 00:24:20,897
I was so scared.
272
00:24:21,856 --> 00:24:23,733
Just the thought of my mom and Huh Ildo
273
00:24:24,901 --> 00:24:26,653
plotting to kill my dad…
274
00:24:26,736 --> 00:24:28,321
Don't think about it anymore.
275
00:24:30,407 --> 00:24:31,574
It never happened.
276
00:24:32,283 --> 00:24:33,284
Okay?
277
00:24:33,368 --> 00:24:35,578
[♪ melancholy song playing]
278
00:24:36,621 --> 00:24:37,664
I was mistaken.
279
00:24:39,499 --> 00:24:40,667
It's not true.
280
00:24:42,460 --> 00:24:43,461
[Dongju] Yeah.
281
00:24:44,629 --> 00:24:45,630
You were mistaken,
282
00:24:46,881 --> 00:24:48,133
and it's not true.
283
00:24:50,468 --> 00:24:51,553
Then that kid
284
00:24:53,013 --> 00:24:54,389
and his mom…
285
00:24:55,056 --> 00:24:56,307
They died in an accident?
286
00:25:00,145 --> 00:25:01,146
Yes.
287
00:25:02,772 --> 00:25:03,815
That kid…
288
00:25:04,983 --> 00:25:06,234
and his mom…
289
00:25:08,361 --> 00:25:09,821
they died in an accident.
290
00:25:12,866 --> 00:25:13,950
[Dongju] Eunnam,
291
00:25:15,493 --> 00:25:16,953
as long as you're at peace,
292
00:25:18,830 --> 00:25:20,415
that's all that matters to me.
293
00:25:23,334 --> 00:25:24,794
Yes, Dongju.
294
00:25:25,503 --> 00:25:26,921
Yes, that's what I'm saying.
295
00:25:27,505 --> 00:25:30,216
It's hidden in the building
where the Administrator works.
296
00:25:30,925 --> 00:25:31,926
Yes.
297
00:25:32,510 --> 00:25:35,513
I'll bring Cho Yangchun with me there.
298
00:25:35,597 --> 00:25:36,681
I'm leaving now.
299
00:26:06,753 --> 00:26:07,837
How about Prosecutor Yeom?
300
00:26:08,421 --> 00:26:09,422
It's all settled.
301
00:26:10,340 --> 00:26:11,341
You really did it.
302
00:26:13,968 --> 00:26:15,929
I want to return to Daesan Energy.
303
00:26:16,638 --> 00:26:17,639
Okay.
304
00:26:18,139 --> 00:26:19,140
Let's look into it.
305
00:26:19,224 --> 00:26:20,975
I heard everything from Dongju.
306
00:26:24,020 --> 00:26:25,605
What did he tell you this time?
307
00:26:26,731 --> 00:26:28,149
About my dad's car accident.
308
00:26:29,067 --> 00:26:31,194
He wanted to help since I was struggling.
309
00:26:33,404 --> 00:26:34,614
All this time,
310
00:26:35,949 --> 00:26:37,617
I've been so scared.
311
00:26:37,700 --> 00:26:40,411
Because the man who killed my dad
became my stepfather.
312
00:26:40,495 --> 00:26:41,579
Yeo Eunnam!
313
00:26:47,710 --> 00:26:48,962
Anyone want ramyeon?
314
00:26:59,389 --> 00:27:01,057
[♪ somber music playing]
315
00:27:13,736 --> 00:27:14,821
[Dongju] Bang!
316
00:27:20,702 --> 00:27:22,537
Right before the car crashed,
317
00:27:24,122 --> 00:27:27,500
you and I made eye contact.
318
00:27:27,584 --> 00:27:30,128
I remember it so vividly.
319
00:27:34,507 --> 00:27:39,095
[Dongju] I'm just a guy desperate to kill
Huh Ildo, the man who murdered my parents.
320
00:27:40,972 --> 00:27:43,975
So if you want to live,
you should leave Daesan, right?
321
00:27:49,606 --> 00:27:50,607
[♪ music fades]
322
00:27:50,690 --> 00:27:51,816
[knocking on door]
323
00:27:51,900 --> 00:27:52,901
Yes?
324
00:27:52,984 --> 00:27:54,068
[door opens]
325
00:28:00,241 --> 00:28:03,077
I'm ordering herbal medicine,
anything you want to add?
326
00:28:03,745 --> 00:28:05,872
Tell them to add more licorice root.
327
00:28:05,955 --> 00:28:08,082
If it's too bitter, Taeyun won't drink it.
328
00:28:09,626 --> 00:28:13,546
Rather than giving them a call,
you should go visit Dr. Kwon's clinic.
329
00:28:13,630 --> 00:28:15,840
While you're there, get your pulse checked
330
00:28:15,924 --> 00:28:17,967
and pick up
some herbal medicine for yourself.
331
00:28:18,051 --> 00:28:19,469
I'm fine.
332
00:28:21,137 --> 00:28:22,555
[knocking on door]
333
00:28:26,684 --> 00:28:27,685
What is it?
334
00:28:31,356 --> 00:28:32,690
Don't mind Secretary Gong.
335
00:28:40,615 --> 00:28:41,616
[Eunnam] Mom.
336
00:28:48,873 --> 00:28:49,958
That day--
337
00:28:50,041 --> 00:28:51,834
I deleted this photo.
338
00:28:51,918 --> 00:28:53,252
Why do you have it?
339
00:28:54,295 --> 00:28:55,797
Where did you find it?
340
00:28:55,880 --> 00:28:57,966
I hate this photo! Delete it now!
341
00:28:58,049 --> 00:28:59,050
[phone thuds]
342
00:29:03,596 --> 00:29:05,098
[phone vibrating]
343
00:29:12,522 --> 00:29:13,523
Hello?
344
00:29:13,606 --> 00:29:14,857
[Eunnam] Hello.
345
00:29:14,941 --> 00:29:17,527
I got your number from Dr. Kang Ihyeon.
346
00:29:17,610 --> 00:29:19,195
I have something to ask you.
347
00:29:20,780 --> 00:29:21,990
Yes.
348
00:29:22,073 --> 00:29:23,950
Then I'll head out now.
349
00:29:32,375 --> 00:29:33,376
[Seong] Eunnam.
350
00:29:33,459 --> 00:29:35,920
It makes sense
your mom hates this picture.
351
00:29:36,004 --> 00:29:38,840
That was the day
of your father's accident.
352
00:29:40,091 --> 00:29:41,759
What exactly do you want to know?
353
00:29:46,139 --> 00:29:47,390
Back then,
354
00:29:48,433 --> 00:29:49,642
did President Huh know
355
00:29:50,226 --> 00:29:53,688
about my dad's relationship
with the woman in this photo?
356
00:29:53,771 --> 00:29:54,772
Chu Gyeongwon?
357
00:29:55,440 --> 00:29:58,484
Between Sunho and Gyeongwon?
What kind of relationship?
358
00:29:59,652 --> 00:30:01,195
[laughs]
359
00:30:01,279 --> 00:30:02,280
Hey.
360
00:30:02,363 --> 00:30:05,324
Sunho and Gyeongwon had nothing going on.
361
00:30:05,408 --> 00:30:06,659
Did Deokhui say that?
362
00:30:06,743 --> 00:30:09,412
If so, she's completely mistaken.
363
00:30:10,246 --> 00:30:12,081
My goodness.
364
00:30:12,999 --> 00:30:16,127
Sunho and I respected Gyeongwon.
365
00:30:17,378 --> 00:30:21,883
Back in college,
when we were student activists,
366
00:30:21,966 --> 00:30:26,012
Sunho, Deokhui, Ildo and I
all gave up activism to survive.
367
00:30:26,596 --> 00:30:30,725
But Gyeongwon never gave up
and kept fighting for labor rights.
368
00:30:32,101 --> 00:30:35,855
Back then, we were arrested,
beaten and even tortured.
369
00:30:35,938 --> 00:30:37,065
Nonetheless,
370
00:30:37,565 --> 00:30:40,026
none of us ever ratted each other out.
371
00:30:40,818 --> 00:30:41,944
We were tight.
372
00:30:42,028 --> 00:30:44,113
Sunho and Gyeongwon?
They were never a thing.
373
00:30:45,114 --> 00:30:46,240
Then…
374
00:30:46,324 --> 00:30:48,326
the child my dad was carrying…
375
00:30:49,077 --> 00:30:50,703
Of course, that wasn't Sunho's kid.
376
00:30:51,662 --> 00:30:53,956
Cha Deokhui is unbelievable.
377
00:30:54,040 --> 00:30:56,834
She's spent years
obsessing over nonsense like this.
378
00:30:56,918 --> 00:30:59,462
This won't do. I should talk to your mom.
379
00:30:59,545 --> 00:31:03,007
My dad and Gyeongwon
really had nothing between them?
380
00:31:03,591 --> 00:31:04,884
I told you, no.
381
00:31:07,136 --> 00:31:10,765
By the way, where did you get that photo?
382
00:31:11,724 --> 00:31:13,226
There was only one copy of it.
383
00:31:13,309 --> 00:31:14,685
From Director Seo.
384
00:31:15,311 --> 00:31:16,312
He showed me
385
00:31:16,395 --> 00:31:19,482
a torn piece of the photo
with just my dad and the child left.
386
00:31:21,192 --> 00:31:22,318
He found it by chance.
387
00:31:24,987 --> 00:31:26,531
That's impossible.
388
00:31:27,657 --> 00:31:29,826
I'm the only one who had that photo.
389
00:31:31,369 --> 00:31:32,912
I want to keep that photo.
390
00:31:32,995 --> 00:31:35,081
[Seong] What? I want to keep it too.
391
00:31:35,164 --> 00:31:36,749
What should we do?
392
00:31:36,833 --> 00:31:39,335
Okay, I'll give it to you.
393
00:31:39,877 --> 00:31:42,130
Deokhui, let's take one more photo.
394
00:31:48,302 --> 00:31:50,304
"I need a gun, sir."
395
00:31:54,183 --> 00:31:56,352
You called me just to say that,
396
00:31:57,520 --> 00:31:59,856
and now you're here without a word.
397
00:32:00,565 --> 00:32:04,277
You haven't even touched your wine.
398
00:32:04,861 --> 00:32:08,072
What's weighing on you so heavily,
399
00:32:08,948 --> 00:32:10,074
Ildo?
400
00:32:10,908 --> 00:32:11,909
Give me the gun,
401
00:32:13,786 --> 00:32:14,912
and I'll leave.
402
00:32:17,456 --> 00:32:18,791
Planning to shoot Dongju?
403
00:32:21,002 --> 00:32:22,128
Seo Dongju is…
404
00:32:26,465 --> 00:32:28,342
Chu Gyeongwon's son, sir.
405
00:32:29,010 --> 00:32:30,428
[♪ solemn music playing]
406
00:32:30,511 --> 00:32:31,512
What did you say?
407
00:32:34,348 --> 00:32:37,310
That kid died with Chu Gyeongwon.
408
00:32:39,312 --> 00:32:42,106
Where the hell did you hear that nonsense?
409
00:32:43,024 --> 00:32:44,275
From Seo Dongju himself.
410
00:32:46,277 --> 00:32:48,863
He even knows
Yeo Sunho was his biological father.
411
00:32:48,946 --> 00:32:49,947
He threatened…
412
00:32:51,616 --> 00:32:53,326
my family to leave Daesan.
413
00:32:56,996 --> 00:32:59,040
Is he claiming to be Yeo Sunho's son?
414
00:33:00,750 --> 00:33:02,793
And what proof does he have?
415
00:33:04,003 --> 00:33:06,214
Before I rammed into Yeo Sunho's car,
416
00:33:07,465 --> 00:33:09,383
I stuffed napkins in my mouth
to brace for impact.
417
00:33:09,467 --> 00:33:11,010
Do you remember me telling you that?
418
00:33:11,093 --> 00:33:12,094
Of course.
419
00:33:13,554 --> 00:33:16,265
How could I forget
your brilliant handiwork?
420
00:33:16,349 --> 00:33:17,433
Seo Dongju…
421
00:33:19,894 --> 00:33:23,105
remembers every detail of that night.
422
00:33:27,235 --> 00:33:28,236
[♪ music fades]
423
00:33:28,903 --> 00:33:29,904
Damn.
424
00:33:33,908 --> 00:33:36,077
I need to get that gun fast.
425
00:33:37,662 --> 00:33:38,663
What do you mean?
426
00:33:38,746 --> 00:33:41,499
I lost one to Seo Dongju last time.
427
00:33:43,334 --> 00:33:45,127
Even if we get another gun,
428
00:33:45,211 --> 00:33:48,631
we can't just kill a guy
managing the two trillion won
429
00:33:48,714 --> 00:33:50,299
without The Elder's approval.
430
00:33:51,092 --> 00:33:52,385
What do we do?
431
00:33:58,808 --> 00:33:59,809
Then…
432
00:34:03,187 --> 00:34:05,773
Get me the exact same gun
as the one Seo Dongju has.
433
00:34:05,856 --> 00:34:07,358
[♪ suspenseful music playing]
434
00:34:07,441 --> 00:34:10,486
We can make it look like
he couldn't handle the truth
435
00:34:12,321 --> 00:34:14,490
of him being Yeo Eunnam's half-brother…
436
00:34:18,286 --> 00:34:19,829
and shot himself with the gun.
437
00:34:19,912 --> 00:34:20,955
Oh,
438
00:34:21,747 --> 00:34:24,583
so you want to make it look like
he took his own life.
439
00:34:26,502 --> 00:34:27,545
You never change.
440
00:34:28,212 --> 00:34:33,384
When things get tough,
you always make the boldest moves.
441
00:34:34,760 --> 00:34:37,263
I had to make it look like
I was in the accident
442
00:34:38,472 --> 00:34:39,890
to avoid any loose ends.
443
00:34:42,685 --> 00:34:44,729
Smart move, my friend.
444
00:34:49,608 --> 00:34:50,985
The chairman put Director Seo
445
00:34:51,527 --> 00:34:54,655
in charge of bringing his illegitimate son
into the Daesan family.
446
00:34:56,574 --> 00:34:58,117
For Taeyun's future,
447
00:34:59,285 --> 00:35:01,078
Director Seo needs to disappear.
448
00:35:22,475 --> 00:35:25,478
We need Director Seo alive
449
00:35:25,561 --> 00:35:28,981
until Ji Yeongsu becomes
Daesan's matriarch.
450
00:35:29,065 --> 00:35:30,941
Let's decide…
451
00:35:32,568 --> 00:35:33,819
his death date ourselves.
452
00:35:38,949 --> 00:35:39,992
[♪ music fades]
453
00:35:43,621 --> 00:35:45,081
[♪ intriguing music playing]
454
00:35:48,459 --> 00:35:49,543
[custodian] My goodness.
455
00:35:50,336 --> 00:35:52,004
It's been a while.
456
00:35:52,088 --> 00:35:53,089
But…
457
00:35:53,172 --> 00:35:54,840
you must be unwell.
458
00:35:54,924 --> 00:35:58,052
Yeah, we were in an accident.
459
00:35:58,135 --> 00:36:01,138
The Administrator got hurt too.
460
00:36:01,222 --> 00:36:04,975
He asked us to check
some underground facilities for repairs.
461
00:36:05,059 --> 00:36:07,019
[custodian] When is he coming back?
462
00:36:07,103 --> 00:36:10,690
Let him know that Mr. Yeom
has been calling non-stop.
463
00:36:10,773 --> 00:36:11,857
Yes, will do.
464
00:36:11,941 --> 00:36:13,025
The keys…
465
00:36:13,109 --> 00:36:14,735
[custodian] Which room keys do you need?
466
00:36:14,819 --> 00:36:16,779
-Just hand us everything.
-Okay.
467
00:36:18,197 --> 00:36:20,157
-Take care.
-Yes, you too.
468
00:36:36,006 --> 00:36:37,091
Which way from here?
469
00:36:37,174 --> 00:36:38,509
-[Yangchun] Left turn.
-Left?
470
00:36:45,933 --> 00:36:47,017
Gosh.
471
00:36:47,810 --> 00:36:50,855
What kind of basement is this? It's huge.
472
00:36:51,856 --> 00:36:53,524
You sure you know where to look?
473
00:36:53,607 --> 00:36:55,693
I told you, not exactly.
474
00:36:56,360 --> 00:36:57,486
Let's head there first.
475
00:36:58,738 --> 00:37:03,075
The Administrator said
he hid it deep underground.
476
00:37:03,159 --> 00:37:04,160
But…
477
00:37:04,744 --> 00:37:05,953
I've got a good guess.
478
00:37:06,620 --> 00:37:08,873
Just don't forget to let me go
once we find it.
479
00:37:15,212 --> 00:37:16,797
We've cut the building's power.
480
00:37:24,388 --> 00:37:27,933
Wow, it looks quite scary.
Feels like Silence of the Lambs.
481
00:37:28,017 --> 00:37:29,769
-[Yangchun] Right turn.
-[Wonbae] Right turn.
482
00:37:31,187 --> 00:37:32,313
[Yangchun] Stop.
483
00:37:32,396 --> 00:37:33,397
Turn around.
484
00:37:34,106 --> 00:37:35,316
[Wonbae] Seriously.
485
00:37:35,399 --> 00:37:36,692
The opposite way.
486
00:37:37,443 --> 00:37:38,527
Jeez.
487
00:37:41,363 --> 00:37:43,282
Crack them open.
There are hidden vaults inside.
488
00:37:44,200 --> 00:37:46,911
My boss has kept
his stash of classified intel here.
489
00:37:46,994 --> 00:37:48,078
I'm sure he hid it here.
490
00:38:04,011 --> 00:38:05,012
Is this it?
491
00:38:52,101 --> 00:38:53,185
[Wonbae] What?
492
00:38:55,437 --> 00:38:56,522
What is this?
493
00:38:59,066 --> 00:39:00,067
They're empty.
494
00:39:03,904 --> 00:39:04,947
[Yangchun] Why isn't it here?
495
00:39:05,030 --> 00:39:07,908
No way… There's nowhere else
for him to hide it!
496
00:39:08,534 --> 00:39:11,745
Hold on. It has to be here!
497
00:39:11,829 --> 00:39:15,082
No, wait.
Why would you give him that? Seriously!
498
00:39:15,165 --> 00:39:16,375
Hold on!
499
00:39:16,458 --> 00:39:18,335
Just hold on!
500
00:39:18,419 --> 00:39:19,920
Hold on, think about it!
501
00:39:20,004 --> 00:39:22,798
I'm serious. There's nowhere else!
502
00:39:22,882 --> 00:39:24,633
Just give me a break!
503
00:39:24,717 --> 00:39:26,468
Why…
504
00:39:27,636 --> 00:39:28,721
Why isn't it here?
505
00:39:44,904 --> 00:39:45,905
[Wonbae] Hey!
506
00:39:48,115 --> 00:39:52,578
Starting tomorrow,
you won't get a single bite.
507
00:39:52,661 --> 00:39:56,373
If you want to eat,
work it out with the Administrator.
508
00:39:57,041 --> 00:39:58,834
That's your only way to survive.
509
00:39:58,918 --> 00:40:00,669
Actually, I have one place in mind--
510
00:40:00,753 --> 00:40:03,172
Forget it, just follow me. Let's go.
511
00:40:10,012 --> 00:40:11,388
Walk straight.
512
00:40:13,307 --> 00:40:14,808
I said, walk straight!
513
00:40:14,892 --> 00:40:15,935
Jeez.
514
00:40:16,477 --> 00:40:17,478
[Yangchun] Damn it.
515
00:40:19,772 --> 00:40:20,773
What happened?
516
00:40:28,656 --> 00:40:31,158
Oh Jungho!
517
00:40:35,204 --> 00:40:37,748
[♪ suspenseful music playing]
518
00:40:42,753 --> 00:40:43,921
-Ilnam!
-Yes!
519
00:40:46,548 --> 00:40:47,549
What happened?
520
00:40:48,300 --> 00:40:49,301
He's still alive.
521
00:40:49,385 --> 00:40:51,261
Yeah, I'll call Dr. Park.
522
00:40:51,345 --> 00:40:53,472
[Yangchun laughing]
523
00:40:54,765 --> 00:40:56,392
Damn, these bastards are fast.
524
00:41:07,361 --> 00:41:08,362
[Wonbae] Dr. Park!
525
00:41:08,445 --> 00:41:10,030
Get over here, quick!
526
00:41:10,114 --> 00:41:11,699
Yes, we're at…
527
00:41:49,028 --> 00:41:50,029
Ilnam.
528
00:41:50,946 --> 00:41:51,947
Yeah?
529
00:41:53,157 --> 00:41:54,158
Over here.
530
00:42:01,498 --> 00:42:02,583
[Wonbae grunts]
531
00:42:13,844 --> 00:42:15,596
[♪ dramatic music playing]
532
00:42:22,394 --> 00:42:23,395
[Wonbae] This is it.
533
00:42:23,479 --> 00:42:27,566
The Dandelion files
Yeom Jangseon was so desperate to find.
534
00:42:27,649 --> 00:42:29,193
YEOM JANGSEON
535
00:42:29,276 --> 00:42:31,070
How long will it take
to recover the recording?
536
00:42:31,153 --> 00:42:34,323
There's a software
that converts audio to text, right?
537
00:42:35,115 --> 00:42:39,203
But since it was recorded secretly,
there's likely background noise.
538
00:42:39,912 --> 00:42:41,914
It'll take time
to get an accurate transcript.
539
00:42:43,499 --> 00:42:45,876
I'll work on anything
related to Yeom Jangseon first.
540
00:42:46,543 --> 00:42:49,838
And search the transcript
for the four people in Kang Seong's photo.
541
00:42:49,922 --> 00:42:51,465
Cha Deokhui too.
542
00:42:51,548 --> 00:42:52,841
Cha Deokhui too?
543
00:42:53,759 --> 00:42:54,760
Yes, I need it.
544
00:42:55,719 --> 00:42:58,138
Then how about we toast to that tonight?
545
00:42:58,222 --> 00:42:59,848
I'll go grab some beer.
546
00:42:59,932 --> 00:43:00,933
A toast?
547
00:43:01,016 --> 00:43:02,726
Of course.
548
00:43:02,810 --> 00:43:08,524
All this while,
we've gone through hell to get these.
549
00:43:09,525 --> 00:43:11,151
Let's have a drink tonight.
550
00:43:11,235 --> 00:43:12,945
[Wonbae] It's unbelievable.
551
00:43:13,028 --> 00:43:14,363
[Taegeum] Really? What about it?
552
00:43:14,446 --> 00:43:16,907
[Wonbae] The seasoning. It's so good,
I made it my go-to spot…
553
00:43:18,158 --> 00:43:20,077
I just love gopchang.
554
00:43:23,247 --> 00:43:24,248
DAESAN GROUP
555
00:43:27,417 --> 00:43:30,254
I do wonder what's inside.
556
00:43:31,130 --> 00:43:34,842
Could it be something
as strong as a bomb in this old box?
557
00:43:36,343 --> 00:43:37,553
[Taegeum] Weren't we toasting?
558
00:43:38,303 --> 00:43:40,180
We really worked for this.
559
00:43:40,264 --> 00:43:41,640
Right, I'll give the toast.
560
00:43:41,723 --> 00:43:42,933
Raise your glasses high!
561
00:43:43,684 --> 00:43:46,645
To deep friendships and fair love.
562
00:43:46,728 --> 00:43:47,813
Cheers!
563
00:43:54,069 --> 00:43:56,446
I go half and half with soju and beer.
564
00:43:56,530 --> 00:43:57,739
[sighs in disbelief]
565
00:43:58,740 --> 00:44:01,410
Hey, I hate messing around with drinks.
566
00:44:01,493 --> 00:44:03,078
Jeez.
567
00:44:03,162 --> 00:44:05,914
-Dongju, you mix it and make it good.
-Yeah, I got it.
568
00:44:07,416 --> 00:44:10,836
See? Look at this. They say
if it looks good, it tastes good too.
569
00:44:10,919 --> 00:44:13,380
Look at that perfect ratio.
570
00:44:13,463 --> 00:44:14,548
[Taegeum] Isn't that too weak?
571
00:44:18,051 --> 00:44:19,386
Gosh, thank you.
572
00:44:20,137 --> 00:44:21,180
Let's toast again.
573
00:44:22,014 --> 00:44:23,056
Raise your glasses high!
574
00:44:23,765 --> 00:44:27,144
To deep friendships and fair love. Cheers!
575
00:44:31,523 --> 00:44:32,524
[exhales]
576
00:44:34,026 --> 00:44:35,027
Let's have another.
577
00:44:36,320 --> 00:44:37,404
[Wonbae exclaims]
578
00:44:48,457 --> 00:44:50,209
How many subsidiaries
does our company have?
579
00:44:50,292 --> 00:44:51,376
I checked the venue,
580
00:44:51,460 --> 00:44:53,545
but some of the executives
aren't here yet.
581
00:44:54,338 --> 00:44:57,090
Not sure exactly how many.
582
00:44:58,592 --> 00:44:59,843
[sighs]
583
00:45:00,302 --> 00:45:02,471
The CEO of Daesan Chemical isn't here…
584
00:45:03,013 --> 00:45:04,097
[Gukhui] Seonu.
585
00:45:04,598 --> 00:45:06,183
I'm the CEO of Daesan Chemical.
586
00:45:07,809 --> 00:45:09,186
You're the CEO of Daesan Chemical?
587
00:45:10,270 --> 00:45:12,147
Wow, you're so cool.
588
00:45:12,231 --> 00:45:14,358
Hey, quiet down.
589
00:45:15,901 --> 00:45:16,902
Big sister.
590
00:45:17,736 --> 00:45:20,113
Nothing I do
ever sits right with you, right?
591
00:45:21,156 --> 00:45:25,452
Still, I'm your little brother now,
so call me Seonu friendly, okay?
592
00:45:26,203 --> 00:45:27,204
[scoffs]
593
00:45:27,704 --> 00:45:28,705
[Seonu] Oh, right.
594
00:45:28,789 --> 00:45:31,625
And Taeyun, since you're my nephew now,
call me uncle.
595
00:45:33,377 --> 00:45:34,795
You too.
596
00:45:38,715 --> 00:45:41,677
My new brothers-in-law,
I'll be counting on you.
597
00:45:43,011 --> 00:45:44,137
Sure.
598
00:45:44,846 --> 00:45:45,847
Seonu…
599
00:45:46,765 --> 00:45:47,808
Yes…
600
00:45:50,018 --> 00:45:51,228
Stay put.
601
00:45:51,311 --> 00:45:52,980
Your grandfather will be here soon.
602
00:45:56,692 --> 00:45:57,693
[Jangseon] Hey.
603
00:45:58,402 --> 00:45:59,861
It's been a while.
604
00:46:01,905 --> 00:46:04,491
Congratulations.
You've got yourself a fine new stepmother.
605
00:46:05,867 --> 00:46:08,245
Is Prosecutor Yeom doing well?
606
00:46:09,246 --> 00:46:10,706
I always worry about him.
607
00:46:16,503 --> 00:46:18,297
[man] The chairman will be arriving soon.
608
00:46:55,334 --> 00:46:57,085
Your bridal makeup looks great.
609
00:47:00,756 --> 00:47:03,342
Chairman, we're going to be late
for the wedding.
610
00:47:06,970 --> 00:47:07,971
[Gangcheon] Wait.
611
00:47:08,055 --> 00:47:09,806
Why do you keep pushing me to marry?
612
00:47:11,099 --> 00:47:12,100
With a total stranger.
613
00:47:12,184 --> 00:47:13,477
[♪ gloomy music playing]
614
00:47:17,522 --> 00:47:19,232
[laughs]
615
00:47:19,316 --> 00:47:21,860
Father, there you go with the jokes again.
616
00:47:22,444 --> 00:47:24,237
You always do this on important days.
617
00:47:24,863 --> 00:47:25,864
Right, honey?
618
00:47:25,947 --> 00:47:26,948
[Gukhui] What?
619
00:47:27,657 --> 00:47:28,825
Follow me, Seonu.
620
00:47:28,909 --> 00:47:29,951
Okay.
621
00:47:31,161 --> 00:47:32,162
Chairman…
622
00:47:32,245 --> 00:47:33,705
[Jangseon] Get in the car, Seonu.
623
00:47:52,307 --> 00:47:53,350
Chairman.
624
00:47:54,851 --> 00:47:56,186
Do you recognize me?
625
00:47:58,814 --> 00:48:00,107
I'm Yeom Jangseon.
626
00:48:00,190 --> 00:48:01,775
Yeom Jangseon…
627
00:48:05,278 --> 00:48:07,823
Gosh, Mr. Yeom. [laughs]
628
00:48:07,906 --> 00:48:08,990
Well…
629
00:48:09,741 --> 00:48:12,244
That woman keeps insisting we get married.
630
00:48:13,912 --> 00:48:14,913
And…
631
00:48:16,081 --> 00:48:17,082
He's…
632
00:48:17,916 --> 00:48:19,584
your son, Cha Seonu.
633
00:48:22,462 --> 00:48:23,463
Of course.
634
00:48:24,381 --> 00:48:25,799
Of course, my son.
635
00:48:25,924 --> 00:48:27,384
[both laughing]
636
00:48:29,094 --> 00:48:30,470
You like Seonu, don't you?
637
00:48:30,554 --> 00:48:32,514
Of course, I do. My son.
638
00:48:32,597 --> 00:48:34,099
[both laughing]
639
00:48:34,975 --> 00:48:37,269
If you want to live
with this son of yours,
640
00:48:37,936 --> 00:48:41,606
you'll have to marry that woman
you just met today, Chairman.
641
00:48:53,660 --> 00:48:56,204
Chairman, take your time getting out.
642
00:48:58,165 --> 00:48:59,166
Let's go.
643
00:49:22,481 --> 00:49:23,982
{\an8}CHEON GUHO
644
00:49:24,941 --> 00:49:28,653
{\an8}[Guho] The item you requested
has been safely placed in your car.
645
00:49:39,831 --> 00:49:40,832
[♪ music fades]
646
00:49:47,714 --> 00:49:50,258
Our dinner plans with Gukhui are canceled.
647
00:49:53,303 --> 00:49:56,598
Aunt and Uncle are staying
in the room next to Grandfather
648
00:49:56,681 --> 00:49:58,016
to take care of him.
649
00:49:59,976 --> 00:50:01,269
Seonu is at the hotel too.
650
00:50:01,353 --> 00:50:03,313
Grandfather wouldn't let him go.
651
00:50:03,396 --> 00:50:05,023
Is the chairman okay?
652
00:50:05,106 --> 00:50:07,692
Grandfather married
a woman he just met today.
653
00:50:11,196 --> 00:50:12,197
Chairman…
654
00:50:16,660 --> 00:50:18,703
Pack some food for me.
655
00:50:18,787 --> 00:50:20,080
It's for Director Seo.
656
00:50:32,551 --> 00:50:33,552
[line ringing]
657
00:50:35,637 --> 00:50:36,680
Deokhui.
658
00:50:37,180 --> 00:50:38,431
Come to my room now.
659
00:50:39,349 --> 00:50:40,392
[knocking on door]
660
00:50:51,695 --> 00:50:54,864
Yeo Sunho's illegitimate son
is still alive, Deokhui.
661
00:50:56,992 --> 00:50:57,993
What…
662
00:50:59,244 --> 00:51:00,287
do you mean?
663
00:51:28,982 --> 00:51:30,567
[♪ suspenseful music playing]
664
00:51:38,283 --> 00:51:39,784
[phone vibrating]
665
00:51:42,120 --> 00:51:45,540
KANG SEONG
666
00:52:05,477 --> 00:52:06,811
KANG SEONG
667
00:52:13,193 --> 00:52:15,278
KANG SEONG
668
00:52:20,325 --> 00:52:22,160
{\an8}ILDO, CALL ME BACK.
IT'S IMPORTANT.
669
00:52:22,243 --> 00:52:23,453
[♪ music fades]
670
00:52:29,084 --> 00:52:30,710
[phone vibrating]
671
00:52:33,546 --> 00:52:35,006
RECIPIENT: SEO DONGJU
672
00:52:35,632 --> 00:52:36,633
Yes, Ilnam.
673
00:52:37,092 --> 00:52:38,635
[Wonbae] Yeo Sunho's car accident
674
00:52:38,718 --> 00:52:40,553
wasn't buried by Chairman Cha.
675
00:52:41,638 --> 00:52:42,847
Then who else would?
676
00:52:46,476 --> 00:52:47,727
Did Yeom Jangseon…
677
00:52:47,811 --> 00:52:49,187
That's right.
678
00:52:49,270 --> 00:52:52,399
He had his reasons and made sure
it never saw the light of day.
679
00:52:52,482 --> 00:52:55,610
I'll send you the surveillance data and…
680
00:52:55,694 --> 00:52:57,946
-[whispering] And the recordings.
-Yes, and the recordings.
681
00:52:59,197 --> 00:53:00,865
And… Well…
682
00:53:04,869 --> 00:53:06,538
[sighs] Never mind.
683
00:53:06,621 --> 00:53:09,416
Go through the files first,
then we'll talk.
684
00:53:12,752 --> 00:53:13,878
[♪ tense music playing]
685
00:53:16,464 --> 00:53:18,633
RECIPIENT: SEO DONGJU
686
00:53:25,348 --> 00:53:27,392
TEST RESULTS
687
00:53:40,905 --> 00:53:43,074
[man] Jangseon, you pushed too hard
with this deal.
688
00:53:43,158 --> 00:53:44,909
[Jangseon] You should've backed out…
689
00:53:44,993 --> 00:53:47,245
[man] When she refused a press conference,
we should've…
690
00:53:47,328 --> 00:53:49,706
{\an8}[Jangseon] We can't pick and our battles
when serving our country.
691
00:53:49,789 --> 00:53:52,208
[man] Turning this in
for an NSA violation would've been easier.
692
00:53:52,292 --> 00:53:53,793
[Jangseon] Don't be so naive.
693
00:53:53,877 --> 00:53:56,212
-Hello, sir.
-[man] Ildo's hospital room is bugged.
694
00:53:56,296 --> 00:53:58,673
He killed his friend,
lover, and own son in one blow…
695
00:53:58,757 --> 00:54:00,216
[Jangseon] Don't say that.
696
00:54:00,300 --> 00:54:02,510
-He's unaware of it.
-[man] Unaware that it's his son?
697
00:54:02,594 --> 00:54:06,139
[Jangseon] He opposed the birth,
so the child was kept a secret.
698
00:54:06,222 --> 00:54:08,725
[man] The boy who died,
his name was Chu Seonghyeon.
699
00:54:08,808 --> 00:54:10,852
[Jangseon] Still,
he didn't know it was his son.
700
00:54:10,935 --> 00:54:12,353
Doesn't it make it less tragic?
701
00:54:15,690 --> 00:54:18,610
THE BOY WHO DIED,
HIS NAME WAS CHU SEONGHYEON
702
00:54:19,652 --> 00:54:21,905
[♪ gloomy music playing]
703
00:54:29,412 --> 00:54:30,538
HUH ILDO
SEO DONGJU
704
00:54:30,622 --> 00:54:32,332
PATERNITY CONFIRMED BY STR DNA ANALYSIS
705
00:54:32,415 --> 00:54:34,626
{\an8}SEO DONGJU IS CONFIRMED
AS HUH ILDO'S PRESUMED CHILD
706
00:54:37,462 --> 00:54:40,298
RECOGNIZED AS HUH ILDO'S CHILD
707
00:54:49,474 --> 00:54:50,517
[exhales]
708
00:54:55,605 --> 00:54:57,357
[phone vibrating]
709
00:55:03,780 --> 00:55:05,949
PRESIDENT HUH
710
00:55:15,500 --> 00:55:16,501
Yes.
711
00:55:16,584 --> 00:55:19,837
You didn't forget
about our meeting tonight, did you?
712
00:55:20,797 --> 00:55:21,881
Of course not.
713
00:55:23,299 --> 00:55:26,678
You said this was your last chance
to plead for mercy,
714
00:55:28,638 --> 00:55:30,181
so how could I forget?
715
00:56:26,696 --> 00:56:27,989
[line connects]
716
00:56:28,072 --> 00:56:29,282
[line ringing]
717
00:56:32,201 --> 00:56:33,911
Of all places, why here?
718
00:56:33,995 --> 00:56:37,874
[Ildo] It's where I made
my first big achievement at Daesan.
719
00:56:39,042 --> 00:56:41,669
Seemed like the perfect spot
to plead my case.
720
00:56:45,840 --> 00:56:47,300
{\an8}[♪ suspenseful music playing]
721
00:56:53,806 --> 00:56:56,017
[Jangseon] Take dead aim, my friend.
722
00:56:57,185 --> 00:56:58,853
You won't fail this time, right?
723
00:56:59,479 --> 00:57:01,147
If I fail again,
724
00:57:02,940 --> 00:57:05,401
I'll accept any humiliation you see fit.
725
00:57:05,485 --> 00:57:07,070
I'll be waiting for good news.
726
00:57:27,799 --> 00:57:28,800
[Dongju] President Huh!
727
00:57:42,230 --> 00:57:43,272
President Huh!
728
00:57:45,024 --> 00:57:47,110
[Ildo] Director Seo, I'm here!
729
00:57:52,198 --> 00:57:53,616
Yes, I'll head over.
730
00:58:24,647 --> 00:58:26,107
[exhales]
731
00:58:37,994 --> 00:58:39,036
[groans]
732
00:58:45,126 --> 00:58:46,836
[sighs]
733
00:58:48,337 --> 00:58:51,716
So this is Seo Dongju's last dance.
734
00:58:54,177 --> 00:58:56,971
HUH ILDO
735
00:58:57,054 --> 00:58:58,514
[phone vibrating]
736
00:58:59,682 --> 00:59:00,975
[Jangseon] Ildo, don't shoot him.
737
00:59:01,768 --> 00:59:03,394
Seo Dongju is your son.
738
00:59:09,817 --> 00:59:10,985
HUH ILDO
739
00:59:15,615 --> 00:59:16,866
[exhales]
740
00:59:17,366 --> 00:59:19,160
[♪ intense music playing]
741
00:59:40,473 --> 00:59:41,724
[Dongju coughs]
742
00:59:51,734 --> 00:59:52,735
[Dongju laughing]
743
01:00:05,164 --> 01:00:06,332
[exhales]
744
01:00:10,086 --> 01:00:11,879
What are you doing? I'm not dead yet.
745
01:00:14,257 --> 01:00:15,883
Hurry and keep shooting, Father.
746
01:00:34,402 --> 01:00:35,403
What?
747
01:00:53,713 --> 01:00:55,590
[♪ melancholy song playing]
748
01:01:26,787 --> 01:01:29,707
Buried Hearts
749
01:01:29,790 --> 01:01:33,002
{\an8}Why didn't you tell me until now?
750
01:01:33,085 --> 01:01:35,129
{\an8}Can't you just leave Daesan, Dongju?
751
01:01:35,212 --> 01:01:37,173
{\an8}[Dongju] I'm not dead yet.
752
01:01:37,256 --> 01:01:39,800
{\an8}[Ildo] Calling me your father
won't change a thing.
753
01:01:39,884 --> 01:01:41,886
{\an8}I'm a man who's already
killed his own child.
754
01:01:41,969 --> 01:01:43,846
{\an8}Cho Yangchun escaped.
755
01:01:43,930 --> 01:01:47,683
{\an8}[Ildo] How much did you enjoy
ordering me to kill my own son?
756
01:01:47,767 --> 01:01:48,809
{\an8}[grunting]
757
01:01:48,893 --> 01:01:51,938
{\an8}[Jangseon] What if he's keeping
Director Seo close to Cha Seonu
758
01:01:52,021 --> 01:01:54,357
{\an8}to take Cha Seonu down eventually?
759
01:01:54,440 --> 01:01:58,402
{\an8}Chairman, you have to strike
while the iron's hot.
760
01:01:58,486 --> 01:02:00,196
[Ildo] It's overdue,
but I'm finally cutting
761
01:02:00,279 --> 01:02:02,615
the demon Yeom Jangseon out of my life.
762
01:02:06,702 --> 01:02:08,704
Translated by Hye Min Eom
763
01:02:08,704 --> 01:02:13,704
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
764
01:02:08,704 --> 01:02:18,704
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
48896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.