All language subtitles for [SubtitleTools.com] Shake.Rattle.&.Roll.Extreme.2023.FILIPINO.1080p.NF.WEBRip.AV1.Opus.5.1-RAV1NE.mkv.stream2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,840 --> 00:03:00,720 When will that electricity be fixed? 2 00:03:44,180 --> 00:03:46,050 Welcome back to my subscribers. 3 00:03:46,140 --> 00:03:49,220 Thank you so much for coming back to my channel. 4 00:03:49,720 --> 00:03:53,480 The topic we are going to discuss today is the topic of Lost Media. 5 00:03:53,560 --> 00:03:56,150 Do you know what Lost Media is? 6 00:03:56,230 --> 00:03:59,860 Lost Media is a kind of video that is hidden and hard to find. 7 00:03:59,940 --> 00:04:03,400 Why? It's not preserved or hidden properly. 8 00:04:03,490 --> 00:04:07,990 It might look like a normal video, but if you look closely, 9 00:04:08,080 --> 00:04:09,620 It is shrouded in mystery. 10 00:04:11,410 --> 00:04:15,460 Did you know that many of the Lost Media are hidden by powerful people? 11 00:04:15,960 --> 00:04:17,130 Why are they hidden? 12 00:04:17,210 --> 00:04:22,130 They don't want us to see that they are tied or connected to terrible 13 00:04:22,220 --> 00:04:26,090 and bloody things that are shrouded in mystery. 14 00:04:27,260 --> 00:04:30,560 Do you want to know the "Top 10 most mysterious Lost Media"? 15 00:04:31,060 --> 00:04:34,810 Number 10, it is the home video that a family from Brazil saw. 16 00:04:34,890 --> 00:04:37,940 It still can't be explained, even now. 17 00:04:38,940 --> 00:04:43,110 Lyka, you scared me! 18 00:04:43,950 --> 00:04:45,700 -What? What is it? -Nothing. 19 00:04:45,780 --> 00:04:48,740 -Can I see your feet? -It's nothing. Stay here, look. 20 00:04:48,830 --> 00:04:52,410 You scared me, don't scare me like that. I get nervous. 21 00:04:52,500 --> 00:04:54,620 What you're doing is dangerous! 22 00:04:54,710 --> 00:04:57,460 It's Christmas and your costume is for Halloween! 23 00:04:57,540 --> 00:05:00,920 -What the…?! Don't! -So angry. 24 00:05:01,000 --> 00:05:04,170 Hey, stay there. I'll hang the clothes. 25 00:05:06,050 --> 00:05:09,350 Nanny, do you know that when I see this angel… 26 00:05:15,520 --> 00:05:17,150 Nanny, 27 00:05:19,110 --> 00:05:21,070 No. I'm watching something. 28 00:05:21,400 --> 00:05:23,440 Why? 29 00:05:23,860 --> 00:05:24,690 Can I see that? 30 00:05:27,700 --> 00:05:30,410 Your tablet's broken again. 31 00:05:30,990 --> 00:05:32,330 Nanny, what's wrong with you?! 32 00:05:32,410 --> 00:05:34,160 Get lost! 33 00:05:34,250 --> 00:05:36,330 -Oh she's offended. Lyka! -Get lost! 34 00:05:36,410 --> 00:05:38,960 -Hey Lyka! -Get lost, Nanny! 35 00:05:39,040 --> 00:05:40,290 -Hey, be careful! -Get lost! 36 00:05:40,380 --> 00:05:42,590 Don't run! You might fall, Lyka! 37 00:05:42,670 --> 00:05:44,590 I was just borrowing your phone. 38 00:05:44,670 --> 00:05:48,130 So you're going to be grouchy again? 39 00:05:48,220 --> 00:05:49,300 You're just hungry. 40 00:06:02,570 --> 00:06:04,320 And that's what's important, right? 41 00:06:04,400 --> 00:06:05,400 Behave, Choppy. 42 00:06:05,490 --> 00:06:07,490 I'll just meet you at the boutique in Makati. 43 00:06:08,570 --> 00:06:10,240 -I'll go there. -Ay! 44 00:06:10,820 --> 00:06:12,580 What's wrong with you? 45 00:06:24,840 --> 00:06:26,630 Mom, my tablet's broken. 46 00:06:27,550 --> 00:06:29,260 I don't know, Mom. 47 00:06:29,340 --> 00:06:32,390 And Nanny Hasmine doesn't let me borrow her phone. 48 00:06:45,230 --> 00:06:49,740 -Mom, please. -What? 49 00:06:53,490 --> 00:06:55,330 Ma'am, are you leaving? 50 00:06:58,160 --> 00:07:01,370 There. Let Lyka borrow your phone first. 51 00:07:01,870 --> 00:07:05,250 If it gets broken, I'll pay for it. Hasmine! 52 00:07:05,340 --> 00:07:06,460 I'll pay for it. 53 00:07:06,880 --> 00:07:07,920 Ma'am. 54 00:07:12,590 --> 00:07:16,220 Patrick, I told you that's bad. It's like you're summoning a demon. 55 00:07:16,310 --> 00:07:17,640 You did this? 56 00:07:18,810 --> 00:07:20,390 No, I didn't! 57 00:07:25,610 --> 00:07:30,740 Patrick, just buy your sister a new tablet and buy a new controller. 58 00:07:33,160 --> 00:07:34,570 Why me, Mom? 59 00:07:34,660 --> 00:07:37,200 She's the one who broke it. She should buy it. 60 00:07:44,130 --> 00:07:49,210 Ma'am, Lyka peed on her bed. 61 00:07:49,300 --> 00:07:54,180 No, Mama, I didn't. No, I didn't. 62 00:07:55,930 --> 00:07:58,220 So that's why it got broken because you peed on it, demon. 63 00:08:09,690 --> 00:08:11,440 Is what they said true? 64 00:08:12,280 --> 00:08:14,660 Did you really pee on the bed and on this tablet? 65 00:08:14,740 --> 00:08:15,700 Is that why it's broken? 66 00:08:18,780 --> 00:08:19,870 All of you! 67 00:08:23,120 --> 00:08:25,080 -Lyka! -Lyka! 68 00:08:28,790 --> 00:08:30,510 Ma'am, we should report this now. 69 00:08:30,590 --> 00:08:32,670 This is dangerous. 70 00:08:34,300 --> 00:08:36,180 You know, we've complained so many times. 71 00:08:36,260 --> 00:08:38,510 And I'm sure the neighbors will complain too. 72 00:08:40,180 --> 00:08:42,680 Ma'am, our neighbors are on vacation now. 73 00:08:42,770 --> 00:08:44,480 We're the only ones here. 74 00:08:46,810 --> 00:08:48,270 You take care of them. 75 00:08:53,400 --> 00:08:54,240 Okay, Ma'am. 76 00:08:54,320 --> 00:08:57,070 -And then feed Lyka, please. -I'll go to the market. 77 00:08:57,450 --> 00:08:59,660 No, I'll just buy from the app. 78 00:09:01,200 --> 00:09:02,080 -Choppy. -Please open the gate. 79 00:09:02,160 --> 00:09:03,540 -Are you done washing the fabrics? -Yes, ma'am. 80 00:09:03,620 --> 00:09:05,460 -Just letting them dry. -Hi Choppy. 81 00:09:10,090 --> 00:09:11,130 Papa. 82 00:09:30,770 --> 00:09:33,110 Just take me with you. 83 00:10:12,980 --> 00:10:16,990 Babe, you don't have class later right? 84 00:10:18,780 --> 00:10:21,740 No, I just slept. 85 00:10:22,530 --> 00:10:25,580 But I still have to finish my school project. 86 00:10:30,040 --> 00:10:33,000 Wait, what are you going to do at the mall? 87 00:10:42,680 --> 00:10:43,510 And then… 88 00:10:45,470 --> 00:10:47,140 So I need to buy a new one. 89 00:10:47,980 --> 00:10:49,440 It's so gross, right? 90 00:10:56,530 --> 00:10:57,820 Whatever. 91 00:10:57,900 --> 00:11:02,030 My point is, you'll regret it later in life if you keep on pushing her away. 92 00:11:02,110 --> 00:11:04,030 Just look at my family. 93 00:11:05,870 --> 00:11:07,240 They don't. Right? 94 00:11:09,370 --> 00:11:13,080 It's better if you two just get along now while you still have time. 95 00:11:23,840 --> 00:11:26,220 Well, you know I can't let you down. 96 00:11:54,290 --> 00:11:56,670 Gary! 97 00:13:59,630 --> 00:14:00,630 Choppy. 98 00:14:08,090 --> 00:14:09,130 Hey! 99 00:14:09,640 --> 00:14:11,140 For sure, they'll fight again. 100 00:14:11,930 --> 00:14:13,970 -Hey demon! -Hey Patrick! 101 00:14:14,060 --> 00:14:15,470 Your tablet's suddenly working. 102 00:14:15,560 --> 00:14:18,640 Why do you call her that? You'll be sorry. 103 00:14:18,730 --> 00:14:20,810 Why, Nanny? She's really a demon. Look. 104 00:14:20,900 --> 00:14:23,020 -I'll slap your mouth. -See? 105 00:14:23,110 --> 00:14:27,360 Lyka, this is new. Who gave you this? 106 00:14:28,950 --> 00:14:32,410 -My friend. -Friend? 107 00:14:34,240 --> 00:14:35,450 Lyka. 108 00:14:39,500 --> 00:14:41,130 Let's go to my room. 109 00:14:41,210 --> 00:14:42,420 Okay. 110 00:14:42,500 --> 00:14:43,460 Hey. 111 00:14:43,540 --> 00:14:45,460 Hey, you two! No hanky panky, okay? 112 00:14:45,550 --> 00:14:46,550 Hey Patrick. 113 00:15:12,820 --> 00:15:15,450 Nanny, can I open this one? 114 00:15:15,530 --> 00:15:18,330 No, not yet. 115 00:15:18,410 --> 00:15:21,000 You're excited. Open it on Christmas. 116 00:15:21,080 --> 00:15:24,000 -Because it's Jesus' birthday. -Yes. 117 00:15:24,710 --> 00:15:27,130 -Wait for it. -Okay. 118 00:15:32,640 --> 00:15:34,600 -Lyka, you know what? -Yes? 119 00:15:35,390 --> 00:15:37,720 I remember something that was said to us. 120 00:15:39,480 --> 00:15:42,600 That it wasn't just Jesus who was born on Christmas. 121 00:15:43,850 --> 00:15:45,480 Who was it, Nanny? 122 00:15:48,480 --> 00:15:50,860 -It's Baal. -Baal? 123 00:15:52,490 --> 00:15:55,410 Oh God, why did I say that? 124 00:15:55,490 --> 00:15:57,200 Oh, I'm sorry, I'm sorry. 125 00:15:59,370 --> 00:16:03,250 But yes, that's what they're telling us. 126 00:16:03,750 --> 00:16:07,590 Some say that on Christmas, 127 00:16:07,670 --> 00:16:10,260 Jesus wasn't the only one who was born. 128 00:16:10,880 --> 00:16:13,180 There was someone else. 129 00:16:13,260 --> 00:16:15,180 -But he's a servant… -You're scaring me. 130 00:16:15,260 --> 00:16:17,390 He's a servant of darkness. 131 00:16:18,890 --> 00:16:21,060 Sorry. 132 00:16:21,140 --> 00:16:23,690 -Nanny. -Sorry, baby. 133 00:16:23,770 --> 00:16:24,730 Nanny. 134 00:16:25,770 --> 00:16:26,940 -Nanny. -Oh! Oh! 135 00:16:27,020 --> 00:16:28,730 -Mom! -Ma'am, I'm sorry. 136 00:16:28,820 --> 00:16:32,490 Nanny. Nanny's been telling me stories. Scaring me. 137 00:16:32,570 --> 00:16:33,740 Sorry. 138 00:16:33,820 --> 00:16:36,370 Hasmine, why are you scaring the child? 139 00:16:36,450 --> 00:16:41,000 If she has a nightmare again, I don't know. 140 00:16:46,920 --> 00:16:48,250 Ma'am, Lyka. 141 00:16:48,340 --> 00:16:50,380 Don't be afraid because, 142 00:16:50,460 --> 00:16:54,300 we have the Holy Family here. 143 00:16:54,380 --> 00:16:58,550 And this is the angel. And the angel outside, Lyka. 144 00:16:58,640 --> 00:17:01,640 It was blessed by the Church, right? 145 00:17:01,720 --> 00:17:02,560 I remember your story. 146 00:17:06,770 --> 00:17:09,060 I don't remember anything, I mean… 147 00:17:09,150 --> 00:17:11,440 Honestly, I don't remember. 148 00:17:11,530 --> 00:17:14,860 Anyway, for me, all of this is just decoration, you know. 149 00:17:14,950 --> 00:17:16,410 Ma'am, 150 00:17:17,240 --> 00:17:19,910 if it's blessed by the Church, 151 00:17:20,410 --> 00:17:22,700 it's effective protection. 152 00:17:25,620 --> 00:17:27,080 Protection from what? 153 00:17:33,550 --> 00:17:34,670 Go to sleep now. 154 00:17:35,800 --> 00:17:36,760 -Okay? -Okay, Ma'am. 155 00:17:36,840 --> 00:17:38,970 The Holy Family is okay. Sorry. 156 00:17:39,050 --> 00:17:40,680 I just remembered that. 157 00:17:41,760 --> 00:17:42,720 -Good night, Ma'am. -Okay, thank you. 158 00:17:42,810 --> 00:17:43,640 Good night, Nanny. 159 00:17:48,060 --> 00:17:50,730 What? What is this? 160 00:17:55,570 --> 00:17:57,740 Stop. Please stop. 161 00:18:02,620 --> 00:18:03,790 Oh my! 162 00:18:10,130 --> 00:18:11,920 Okay, just stay here. 163 00:18:27,140 --> 00:18:29,480 Is this new or is it already fixed? 164 00:18:38,320 --> 00:18:39,360 Mom. 165 00:18:44,540 --> 00:18:45,660 Patrick! 166 00:18:45,740 --> 00:18:48,160 -Mom, why? -Patrick, stand up! 167 00:19:02,260 --> 00:19:05,850 Well, excuse me, this is my house! Respect that! 168 00:19:10,770 --> 00:19:13,150 Patrick! This is Margot's idea, right? 169 00:19:13,900 --> 00:19:16,320 I'm telling you, that woman is a bad influence. 170 00:19:20,360 --> 00:19:23,320 You're saying that, because she looks like the girl Papa left you for. 171 00:19:29,710 --> 00:19:31,830 Sorry, son. Patrick. 172 00:19:37,340 --> 00:19:38,460 Can we talk? 173 00:19:46,600 --> 00:19:47,600 Patrick, please. 174 00:19:47,680 --> 00:19:49,810 -Let's just talk about this. -Get out now. 175 00:19:50,310 --> 00:19:51,480 Patrick. 176 00:20:22,630 --> 00:20:23,880 Lyka! 177 00:20:29,010 --> 00:20:30,810 What's up? What happened? 178 00:20:32,770 --> 00:20:34,390 You smoke? 179 00:20:35,770 --> 00:20:37,860 Oh Ma'am, sometimes. 180 00:20:37,940 --> 00:20:40,440 To digest the food I ate. 181 00:20:40,940 --> 00:20:43,610 Don't show that to the child, okay? 182 00:20:43,700 --> 00:20:44,780 Yes. 183 00:20:54,580 --> 00:20:55,620 Can I have one? 184 00:21:20,190 --> 00:21:21,280 Sit down. 185 00:21:29,030 --> 00:21:30,200 You know. 186 00:21:31,120 --> 00:21:34,790 I was about the same age as Lyka when we moved to this house. 187 00:21:38,630 --> 00:21:40,790 Our family was happy. 188 00:21:41,590 --> 00:21:45,050 My siblings and I often played hide-and-seek here. 189 00:21:47,380 --> 00:21:49,640 When my family and I ate… 190 00:21:51,100 --> 00:21:52,260 we were complete, 191 00:21:52,350 --> 00:21:54,310 we always ate together. 192 00:22:17,120 --> 00:22:20,080 That's why I didn't leave this house even when I married. 193 00:22:21,750 --> 00:22:26,010 I thought I could give my children a complete and happy family. 194 00:22:28,380 --> 00:22:29,680 But… 195 00:22:31,850 --> 00:22:34,140 Patrick's father left me, 196 00:22:35,720 --> 00:22:38,730 Lyka's father died. 197 00:22:45,110 --> 00:22:47,780 I just wanted to give my children… 198 00:22:48,280 --> 00:22:51,410 the happy life I had when I was a child. 199 00:22:56,330 --> 00:22:58,830 No, it's not. No, Ma'am. 200 00:23:01,960 --> 00:23:04,090 Ma'am, maybe… 201 00:23:05,710 --> 00:23:08,670 we're just not praying enough, in this house. 202 00:23:24,730 --> 00:23:26,570 I've been doing that for a long time. 203 00:23:27,610 --> 00:23:29,690 It is not always heard. 204 00:23:34,740 --> 00:23:35,950 Go to sleep now. 205 00:23:36,450 --> 00:23:38,120 Be strong, Ma'am. 206 00:25:32,030 --> 00:25:35,490 Damn it! Sorry, Lord, sorry. 207 00:28:13,020 --> 00:28:16,110 Hail Mary. Full of grace. 208 00:28:16,190 --> 00:28:17,940 The Lord is with thee. 209 00:28:18,020 --> 00:28:19,730 Blessed art thou among women. 210 00:28:19,820 --> 00:28:22,030 And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 211 00:28:22,110 --> 00:28:23,280 Holy Mary, Mother of God. 212 00:28:23,360 --> 00:28:27,490 Pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. 213 00:28:27,990 --> 00:28:29,830 Hail Mary. Full of grace. 214 00:28:29,910 --> 00:28:31,830 The Lord is with thee. 215 00:28:31,910 --> 00:28:33,620 Blessed art thou among women. 216 00:28:33,710 --> 00:28:35,960 And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 217 00:28:36,040 --> 00:28:37,500 Holy Mary, Mother of God. 218 00:28:37,590 --> 00:28:40,800 Pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. 219 00:28:40,880 --> 00:28:42,170 Hail Mary. 220 00:28:42,260 --> 00:28:43,300 Full of grace. 221 00:28:43,380 --> 00:28:44,760 The Lord is with thee. 222 00:28:44,840 --> 00:28:46,800 Blessed art thou among women. 223 00:28:46,890 --> 00:28:48,850 And blessed is-- Ah! 224 00:28:48,930 --> 00:28:50,310 Holy Mary, Mother of God. 225 00:28:50,390 --> 00:28:53,600 Pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. 226 00:28:53,690 --> 00:28:55,350 Hail Mary. Full of grace. 227 00:28:55,440 --> 00:28:56,980 The Lord is with thee. 228 00:28:57,060 --> 00:29:00,690 Blessed art thou-- Ah! 229 00:29:02,820 --> 00:29:04,400 Lyka! 230 00:29:05,200 --> 00:29:07,660 Nanny, why are you so scared? 231 00:29:11,240 --> 00:29:12,700 What is it? 232 00:29:12,790 --> 00:29:14,370 Nanny, can I have milk? 233 00:29:15,830 --> 00:29:17,420 Lyka, please. 234 00:29:17,920 --> 00:29:19,670 Go ahead. I'll follow you. 235 00:29:51,790 --> 00:29:53,410 Choppy! 236 00:29:54,120 --> 00:29:56,330 Ma'am! 237 00:29:56,410 --> 00:30:01,290 Choppy! Ma'am! 238 00:30:01,380 --> 00:30:03,300 Choppy! 239 00:30:03,380 --> 00:30:06,220 What's happening here? Oh! 240 00:30:07,380 --> 00:30:09,550 Oh! No. 241 00:30:09,640 --> 00:30:10,930 What happened here? 242 00:30:11,010 --> 00:30:14,520 I don't know. I was supposed to feed her. 243 00:30:14,600 --> 00:30:17,390 Then I saw Choppy like that. 244 00:30:17,480 --> 00:30:19,730 Maybe there was an intruder? 245 00:30:19,810 --> 00:30:22,150 Animal? I don't know, Ma'am. 246 00:30:22,230 --> 00:30:23,940 Choppy! 247 00:30:24,780 --> 00:30:26,400 It's my fault. 248 00:30:27,860 --> 00:30:33,080 -It's my fault. -No, ma'am. 249 00:30:33,160 --> 00:30:35,950 It's my fault. 250 00:30:36,040 --> 00:30:39,750 No! I'm so sorry, baby, I'm so sorry. 251 00:30:39,830 --> 00:30:43,340 The kids should not see this. 252 00:30:43,420 --> 00:30:45,380 Especially Lyka. 253 00:30:47,970 --> 00:30:51,800 We have to make sure that my kids won't see this. 254 00:30:51,890 --> 00:30:52,970 Choppy. 255 00:31:14,490 --> 00:31:15,740 Patrick? 256 00:31:26,340 --> 00:31:30,380 DON'T LOOK FOR ME ANYMORE. I'M NEVER COMING BACK! 257 00:31:35,760 --> 00:31:37,140 I'm just going to the community center 258 00:31:37,220 --> 00:31:40,100 and then to the police station to make a police report. 259 00:31:40,180 --> 00:31:42,900 You, stay here. 260 00:31:42,980 --> 00:31:43,980 Guard Lyka. 261 00:31:44,060 --> 00:31:45,690 That's what we're going to do. Okay? 262 00:31:48,360 --> 00:31:49,360 Ma'am. 263 00:31:50,320 --> 00:31:53,110 Do you believe that the devil exists? 264 00:31:57,700 --> 00:31:59,910 Hasmine, you've been saying that since last night. 265 00:32:00,000 --> 00:32:02,460 No demons, okay? 266 00:32:02,540 --> 00:32:05,670 Ma'am, I felt something last night. 267 00:32:07,210 --> 00:32:09,920 Ma'am. I really saw something strange last night. 268 00:32:10,010 --> 00:32:12,380 I think this house needs to be blessed. 269 00:32:13,430 --> 00:32:16,680 Hasmine. I grew up here. 270 00:32:16,760 --> 00:32:18,810 I'm telling you, there are no demons here. 271 00:32:18,890 --> 00:32:22,600 But there's really a demon here, I swear, Ma'am. 272 00:32:24,400 --> 00:32:25,860 Please, Hasmine. 273 00:32:27,730 --> 00:32:29,530 Please stop, okay? 274 00:32:31,990 --> 00:32:33,360 I'm sorry. 275 00:32:33,450 --> 00:32:35,820 If Patrick suddenly comes, call me right away. 276 00:32:35,910 --> 00:32:37,160 And you take care of Lyka. 277 00:32:37,240 --> 00:32:39,620 Just update me, please. I really have to go. 278 00:33:34,800 --> 00:33:36,380 I know you're here. 279 00:33:41,470 --> 00:33:42,850 I can feel you. 280 00:33:57,200 --> 00:34:00,070 Get out! You have no place here! 281 00:34:00,160 --> 00:34:01,530 You didn't hear what my boss said?! 282 00:34:01,620 --> 00:34:03,830 I'm in charge here, now! 283 00:34:13,340 --> 00:34:17,260 Sator Arepotenet Operarotas. 284 00:34:18,090 --> 00:34:21,300 Jesus Salvamiguzo… 285 00:34:38,650 --> 00:34:40,740 You think you'll get the kid? 286 00:34:40,820 --> 00:34:42,490 I'm here. See. 287 00:34:44,370 --> 00:34:46,330 You won't get the child. 288 00:34:47,080 --> 00:34:48,750 She's my ward. 289 00:34:49,790 --> 00:34:50,710 Where are you?! 290 00:34:52,670 --> 00:34:54,300 I can handle you. 291 00:34:54,380 --> 00:34:55,880 Come here! 292 00:35:26,450 --> 00:35:28,700 You won't get the child. 293 00:35:28,790 --> 00:35:30,080 Get away! 294 00:35:38,210 --> 00:35:44,180 Nanny! 295 00:35:46,350 --> 00:35:49,390 -Lyka. -Nanny! 296 00:35:49,480 --> 00:35:53,230 Lyka. 297 00:35:53,810 --> 00:35:55,110 Lyka. Run. 298 00:35:56,650 --> 00:35:57,820 Run! 299 00:36:34,940 --> 00:36:36,560 Nanny Hasmine? 300 00:36:45,070 --> 00:36:46,280 Lyka. 301 00:36:47,450 --> 00:36:49,120 Nanny. 302 00:36:51,000 --> 00:36:52,250 Lyka. 303 00:36:54,170 --> 00:36:58,090 Margot. 304 00:37:02,260 --> 00:37:03,800 Margot! 305 00:38:31,180 --> 00:38:34,270 Why did you kill Nanny Hasmine and Margot? 306 00:39:48,760 --> 00:39:50,220 Patrick. 307 00:39:51,930 --> 00:39:53,390 -Patrick. -Margot. 308 00:39:53,470 --> 00:39:54,930 Patrick, let's talk. 309 00:40:01,770 --> 00:40:03,940 Lyka! Hasmine! 310 00:40:04,860 --> 00:40:06,070 -Margot! -Hasmine! 311 00:40:06,150 --> 00:40:08,070 -Margot! -Lyka! 312 00:40:10,400 --> 00:40:13,070 Margot! 313 00:40:15,320 --> 00:40:16,160 Lyka! 314 00:40:20,830 --> 00:40:22,290 Lyka. 315 00:40:23,670 --> 00:40:25,130 Mom! 316 00:40:28,340 --> 00:40:29,880 Mom! 317 00:40:30,670 --> 00:40:32,510 Mom, help me. 318 00:40:45,350 --> 00:40:46,690 Lyka! Run! 319 00:40:48,900 --> 00:40:50,440 Lyka! 320 00:40:50,530 --> 00:40:51,990 Hold on, Lyka. 321 00:40:59,540 --> 00:41:00,450 Mom! 322 00:41:05,290 --> 00:41:06,630 Mom! 323 00:41:08,670 --> 00:41:10,550 -Baby. -Mom. 324 00:41:13,470 --> 00:41:14,800 Mom! 325 00:41:14,880 --> 00:41:16,090 Baby! 326 00:41:16,180 --> 00:41:18,930 -Baby. -Mom. 327 00:41:20,720 --> 00:41:23,350 Mom! 328 00:41:23,430 --> 00:41:24,850 Mommy! 329 00:41:24,940 --> 00:41:27,270 -Patrick! Let's go now! -Brother! 330 00:41:31,650 --> 00:41:32,490 Patrick! 331 00:41:32,570 --> 00:41:33,650 Mom! 332 00:41:33,740 --> 00:41:35,030 Die! 333 00:41:36,570 --> 00:41:37,450 Patrick! 334 00:41:39,490 --> 00:41:41,450 -You go ahead. -I won't leave you! 335 00:41:43,950 --> 00:41:46,000 Patrick! 336 00:41:50,130 --> 00:41:51,300 Patrick! 337 00:42:02,930 --> 00:42:04,520 Lyka! Hide! 338 00:42:17,400 --> 00:42:18,660 Fight me! 339 00:42:34,050 --> 00:42:35,800 Mom! 340 00:42:36,380 --> 00:42:37,760 Lyka! 341 00:43:12,790 --> 00:43:15,090 -Die! -Patrick! 342 00:43:15,170 --> 00:43:16,380 Patrick! 343 00:43:16,880 --> 00:43:19,470 -Die! -Patrick! 344 00:43:20,550 --> 00:43:21,390 Mom, run! 345 00:43:22,550 --> 00:43:23,390 Patrick! 346 00:43:31,770 --> 00:43:33,610 -Baby, run! -Quick! 347 00:43:35,230 --> 00:43:36,650 Mom! 348 00:43:40,860 --> 00:43:41,740 Mom! 349 00:43:44,780 --> 00:43:46,120 Lyka! 350 00:43:50,620 --> 00:43:51,960 -Lyka! -Mom! 351 00:43:53,580 --> 00:43:54,670 Lyka! Be quick! 352 00:43:55,340 --> 00:43:56,880 -Quick! -Mom! 353 00:44:07,810 --> 00:44:08,970 Run! 354 00:44:13,270 --> 00:44:14,650 -Mom! -Quick! 355 00:44:15,650 --> 00:44:16,610 Run! 356 00:44:17,400 --> 00:44:20,900 Run! 357 00:44:29,500 --> 00:44:31,460 Nanny Hasmine. 358 00:45:03,110 --> 00:45:04,280 Patrick. 359 00:45:05,110 --> 00:45:06,700 Go to the back. 360 00:45:25,340 --> 00:45:26,760 Mom! 361 00:45:29,140 --> 00:45:31,010 Mom! 362 00:45:37,440 --> 00:45:38,860 Mom! Look out! 363 00:45:40,610 --> 00:45:41,900 Mom! 364 00:45:45,950 --> 00:45:48,070 Son! 365 00:46:08,390 --> 00:46:09,390 Mom! 366 00:46:09,470 --> 00:46:12,180 Mom! 367 00:46:17,980 --> 00:46:20,810 Patrick! 368 00:46:35,500 --> 00:46:36,330 Patrick. 369 00:46:36,410 --> 00:46:40,830 My child, run now, leave now. Quick! 370 00:46:41,630 --> 00:46:42,460 Quick. 371 00:47:12,530 --> 00:47:14,120 Patrick! 372 00:47:16,040 --> 00:47:17,830 Mom! 373 00:49:55,320 --> 00:49:58,070 Stop here. Stop the tricycle. 374 00:49:58,990 --> 00:50:00,450 We’re finally here. 375 00:50:00,530 --> 00:50:02,990 This beauty came a long way. 376 00:50:03,080 --> 00:50:05,210 I’m so oily. 377 00:50:05,290 --> 00:50:06,710 Gutter Gay is no longer fresh! 378 00:50:14,420 --> 00:50:15,300 We're rolling. 379 00:50:16,470 --> 00:50:19,140 Finally we're here at the mansion! We took the tri -- 380 00:50:22,560 --> 00:50:24,850 Girl. We’re shooting content. You’re a photo bomber. 381 00:50:26,890 --> 00:50:27,730 I’m joking. 382 00:50:29,980 --> 00:50:32,020 -Come here! -Silly. Introduce her. 383 00:50:32,110 --> 00:50:35,820 Oh, right! This is our dancer, Ashley. 384 00:50:35,900 --> 00:50:38,280 Hello, everyone! 385 00:50:38,360 --> 00:50:40,990 Gosh, you're carrying everything, sis. 386 00:50:41,070 --> 00:50:42,910 -What's your name? -Hannah. 387 00:50:42,990 --> 00:50:45,000 -Ah, Beyonce. -Hello. 388 00:50:45,750 --> 00:50:47,080 Do you need help? 389 00:50:47,660 --> 00:50:48,870 I'll help you. 390 00:50:49,830 --> 00:50:51,590 Why not come after the game? 391 00:50:51,670 --> 00:50:54,630 My God, what are you really doing? 392 00:50:58,800 --> 00:50:59,800 Don't go. 393 00:51:12,440 --> 00:51:15,230 Son of a bitch. Did we really have to bring the gas ourselves? 394 00:51:15,320 --> 00:51:16,320 What a life. 395 00:51:16,400 --> 00:51:17,990 Let it go. 396 00:51:18,070 --> 00:51:19,450 They said they just ran out of it. 397 00:51:19,530 --> 00:51:21,360 I’m gonna chop them to pieces. 398 00:51:23,490 --> 00:51:25,490 Did you bring the special ingredient? 399 00:51:25,580 --> 00:51:27,700 They don’t deserve that. Screw them. 400 00:51:28,330 --> 00:51:29,540 Hello! 401 00:51:29,620 --> 00:51:31,630 Hi! 402 00:51:32,670 --> 00:51:34,750 Welcome to the collab mansion! 403 00:51:34,840 --> 00:51:36,710 Where is Lionel? 404 00:51:36,800 --> 00:51:38,090 He said he'll be here soon. 405 00:51:38,170 --> 00:51:41,260 -Ah, okay. Okay, come in. -Okay. 406 00:51:41,340 --> 00:51:44,430 -I'll help you with that, chef. -Thank you. 407 00:51:55,320 --> 00:51:57,730 Thank you so much for coming. 408 00:51:57,820 --> 00:52:00,610 We don’t have as many followers as you guys. 409 00:52:00,700 --> 00:52:03,490 -So this is a big help to our family. -Raye. 410 00:52:04,200 --> 00:52:07,080 Well, we’re all going to benefit from this collab. 411 00:52:09,160 --> 00:52:10,870 Aw, thank you so much. 412 00:52:10,960 --> 00:52:12,540 Sit down, guys. 413 00:52:23,220 --> 00:52:24,970 Oh, this is so cute! 414 00:52:25,970 --> 00:52:27,850 There's a dial tone. 415 00:52:31,600 --> 00:52:33,900 I've seen all your movies and all your shows, everything. I've seen it all. 416 00:52:34,600 --> 00:52:36,190 Oh my God, me too. 417 00:52:36,270 --> 00:52:38,820 Actually, I've been watching you since Super Linggit. 418 00:52:38,900 --> 00:52:40,780 Same! 419 00:52:40,860 --> 00:52:43,820 Sorry. It just feels different when you’re in the presence of 420 00:52:43,910 --> 00:52:45,620 the Primetime Princess. 421 00:52:45,700 --> 00:52:48,200 You guys are amazing. 422 00:52:49,290 --> 00:52:52,250 What we really should pay attention to is the house. 423 00:52:52,330 --> 00:52:54,460 The mansion is so beautiful, right? 424 00:52:54,540 --> 00:52:58,000 It's our friend’s house. He lets us use it since it's usually empty. 425 00:52:58,090 --> 00:52:59,590 It's well maintained, right? 426 00:53:01,130 --> 00:53:04,130 We'll just fix the rooms so you'll be well rested 427 00:53:04,220 --> 00:53:05,720 when you do content later. 428 00:53:05,800 --> 00:53:08,050 And tomorrow, don't forget the mukbang. 429 00:53:08,140 --> 00:53:09,970 Chef Kino! 430 00:53:13,390 --> 00:53:15,900 We'll leave you guys. You can go ahead and bond. 431 00:53:15,980 --> 00:53:17,270 Bonding. 432 00:53:18,230 --> 00:53:20,150 So you have a lot to cook tomorrow. 433 00:53:20,230 --> 00:53:23,070 Yes, a lot. Everything will be delicious. You'll all like it. I'm sure. 434 00:53:23,150 --> 00:53:24,450 Can't wait, right? 435 00:53:31,540 --> 00:53:38,130 I hope it will be granted 436 00:53:38,210 --> 00:53:42,130 Even if love… 437 00:53:42,210 --> 00:53:44,300 I TOLD THEM YOU'LL COME. 438 00:53:44,380 --> 00:53:46,220 IT'S EMBARRASSING IF YOU DON'T SHOW UP. 439 00:53:46,300 --> 00:53:51,140 It’s hard to stay away from you 440 00:53:51,220 --> 00:53:56,900 Even if it’s clear That we can’t be together 441 00:54:00,570 --> 00:54:03,650 My dream is to cook something exceptional. 442 00:54:03,740 --> 00:54:04,990 Something unique. 443 00:54:05,070 --> 00:54:09,950 But a lot of people are requesting pork blood stew. 444 00:54:10,030 --> 00:54:14,160 So that's what we're cooking for our vlogger friends, Raye and… 445 00:54:14,250 --> 00:54:16,710 -Where's Robin? -He said he'll join us later. 446 00:54:16,790 --> 00:54:18,080 Ah, okay. 447 00:54:18,170 --> 00:54:19,710 Anyway, if you want to 448 00:54:19,790 --> 00:54:22,710 in case you’re tired of all the cooking on our channel 449 00:54:22,800 --> 00:54:24,550 subscribe to their channel, robrayeeats. 450 00:54:24,630 --> 00:54:27,050 If we’re all about cooking they’re all about eating. 451 00:54:27,130 --> 00:54:29,430 -Thank you! -Yeah! 452 00:54:29,510 --> 00:54:31,260 So, okay, let's start this. 453 00:54:31,350 --> 00:54:33,060 -Where's our meat? -Here it is. 454 00:54:33,140 --> 00:54:34,520 Ah, Mr. Isko? 455 00:54:35,230 --> 00:54:36,560 There. 456 00:54:36,640 --> 00:54:37,850 That's a lot. 457 00:54:39,400 --> 00:54:42,480 Mr. Isko, chef Kino. Chef Kino, Mr. Isko. 458 00:54:44,610 --> 00:54:46,320 Mr. Isko. 459 00:54:46,990 --> 00:54:48,740 -Your grandfather? -No. 460 00:54:50,450 --> 00:54:53,030 He's scary. Don’t do anything. 461 00:54:53,120 --> 00:54:54,830 Not too loud. He's right there. 462 00:54:55,790 --> 00:54:57,080 If he gets a taste of our food. 463 00:54:57,160 --> 00:54:59,620 -Don’t point the camera at him. -Sorry. 464 00:55:04,500 --> 00:55:06,840 almost baroque style. 465 00:55:12,050 --> 00:55:13,390 That’s my best friend. He’s top of his class. 466 00:55:23,610 --> 00:55:25,860 Quit messing around. 467 00:55:25,940 --> 00:55:27,820 So this is the first thing we're going to use. 468 00:55:30,950 --> 00:55:32,530 This one. 469 00:55:32,620 --> 00:55:35,660 This intestine is really fresh. 470 00:55:35,740 --> 00:55:39,410 Usually when I buy intestines it’s already cleaned up. 471 00:55:39,500 --> 00:55:41,120 It's like it was just pulled out from the animal. 472 00:55:41,210 --> 00:55:42,670 That’s unusual. 473 00:55:42,750 --> 00:55:44,460 The texture is different. 474 00:55:44,540 --> 00:55:46,500 But we’re good to go. 475 00:55:46,590 --> 00:55:48,210 Let's just slice it this small. 476 00:55:49,050 --> 00:55:51,050 -It's moving. -Yes, it is. 477 00:55:51,130 --> 00:55:53,010 Hey, it's fresh! 478 00:55:53,090 --> 00:55:55,760 I've never seen that before. 479 00:55:55,850 --> 00:55:57,850 That’s hard. Can we just do otso-otso? 480 00:55:57,930 --> 00:55:59,020 Ah, no. 481 00:55:59,100 --> 00:56:01,020 Slide, right. 482 00:56:03,770 --> 00:56:06,360 and then slide again, slide again. 483 00:56:09,190 --> 00:56:12,780 This is it. Sorry. I can't afford the luxury brands. 484 00:56:15,530 --> 00:56:16,490 Hmm? 485 00:56:16,580 --> 00:56:18,370 Said the rich kid. 486 00:56:19,040 --> 00:56:20,290 So these are motivational shoes. 487 00:56:27,960 --> 00:56:29,170 Game! 488 00:56:30,970 --> 00:56:34,550 -Good luck. -Girl, stay there. 489 00:56:34,640 --> 00:56:35,930 You have goals, right? 490 00:56:36,010 --> 00:56:39,180 Work hard so you can afford those bougie sneakers. 491 00:56:39,270 --> 00:56:40,390 Yes. 492 00:56:41,100 --> 00:56:42,390 Followers or flirt? 493 00:56:45,650 --> 00:56:47,690 Stop. Sit. Stay. 494 00:57:43,660 --> 00:57:45,080 Is anyone here? 495 00:57:46,580 --> 00:57:48,590 Where’s the light switch? 496 00:58:03,520 --> 00:58:04,890 My God. 497 00:58:04,980 --> 00:58:08,650 It's just you, handsome. 498 00:58:08,730 --> 00:58:09,730 Goodness. 499 00:58:11,900 --> 00:58:14,030 You just pop out of nowhere. 500 00:58:14,110 --> 00:58:17,860 What if you pop up in my heart? 501 00:58:17,950 --> 00:58:19,660 Kidding. 502 00:58:20,740 --> 00:58:23,660 You're Rob, right? 503 00:58:25,410 --> 00:58:26,410 Robin. 504 00:58:26,500 --> 00:58:29,250 Such a sweet name. 505 00:58:29,330 --> 00:58:32,340 Not like this place. It smells like… 506 00:58:33,250 --> 00:58:34,380 Meat? 507 00:58:38,890 --> 00:58:40,890 This one. That’s a big one. 508 00:58:40,970 --> 00:58:42,680 Liver. 509 00:58:45,230 --> 00:58:46,310 Where did you buy this? 510 00:58:46,980 --> 00:58:48,520 -From Mr. Isko. -Mr. Isko? 511 00:58:48,600 --> 00:58:51,900 -Mr. Isko, where did you buy this? -Nearby. 512 00:58:52,440 --> 00:58:54,030 Just edit it later. Make him smile. 513 00:58:54,110 --> 00:58:55,820 Make him smile? Stretch his face. 514 00:58:55,900 --> 00:58:56,860 Let me focus on him again. 515 00:58:56,950 --> 00:59:00,160 Don’t. The man’s clearly not comfortable. 516 00:59:00,240 --> 00:59:01,780 And then, the star of the show… 517 00:59:02,660 --> 00:59:03,950 this is it. 518 00:59:04,950 --> 00:59:06,330 Blood, right? 519 00:59:06,410 --> 00:59:08,750 It’s not pork blood stew without blood. 520 00:59:10,290 --> 00:59:11,130 It's a bit different. 521 00:59:11,210 --> 00:59:16,260 Anyway, let’s put it in a bowl. Then we’ll mash it with our hand. 522 00:59:16,340 --> 00:59:18,720 So we can get a better texture. 523 00:59:18,800 --> 00:59:20,970 And it's more delicious. Because good food? 524 00:59:21,050 --> 00:59:23,390 -Good mood. -Yeah. 525 00:59:23,470 --> 00:59:26,560 …three, four, five, six, seven, pose. 526 00:59:44,240 --> 00:59:46,080 One, two, three, four… 527 00:59:48,330 --> 00:59:50,460 OMG. Don’t tell me. 528 00:59:51,250 --> 00:59:52,630 Did something happen? 529 00:59:53,210 --> 00:59:54,460 Nothing, right? 530 00:59:57,090 --> 00:59:59,840 That’s unfair. Nothing happened, right? 531 01:00:01,840 --> 01:00:04,350 Hey, don't turn your back on me. 532 01:00:04,430 --> 01:00:07,220 The mukbang isn’t until tomorrow. You’re feasting already! 533 01:00:07,310 --> 01:00:09,560 You’re unfair! I hate you! 534 01:00:12,560 --> 01:00:13,560 Okay. 535 01:00:15,520 --> 01:00:16,940 I thought you weren't using that. 536 01:00:17,030 --> 01:00:18,530 Edit this out. 537 01:00:21,490 --> 01:00:24,740 Here we go. Oh, Chef. 538 01:00:25,490 --> 01:00:27,740 -Can I taste it now? -Yes, you can. 539 01:00:27,830 --> 01:00:29,040 It's hot. 540 01:00:39,340 --> 01:00:41,470 Chef, it's so good! 541 01:00:41,550 --> 01:00:42,590 What is this? 542 01:00:43,550 --> 01:00:46,100 This small pot is for you and Robin. 543 01:00:46,180 --> 01:00:49,350 The big pot is still good. But the small one… 544 01:00:50,850 --> 01:00:52,270 Special ingredient. 545 01:01:17,250 --> 01:01:19,170 Shit! 546 01:01:22,590 --> 01:01:25,260 We’re going night jogging for a change. 547 01:01:25,340 --> 01:01:28,220 It's light, it's easy, it's comfortable. 548 01:01:28,300 --> 01:01:30,680 Especially with my favorite running shoes from… 549 01:01:30,770 --> 01:01:32,140 JusticeKicks. 550 01:01:32,230 --> 01:01:33,810 I have a lot of energy to go night jogging 551 01:01:33,890 --> 01:01:36,100 because I take Advocare vitamins. 552 01:01:36,190 --> 01:01:38,190 Check them out because they have a lot of advocacies. 553 01:01:38,270 --> 01:01:40,690 Feel good inside, feel good outside. 554 01:01:44,280 --> 01:01:45,410 Hannah! 555 01:01:57,830 --> 01:01:59,500 Your grammar was horrible. 556 01:02:05,220 --> 01:02:07,340 Sorry. Okay, I’ll just edit it. 557 01:02:07,430 --> 01:02:08,550 Now, let’s do my shoes. 558 01:02:17,650 --> 01:02:18,810 Just by using the hashtag, 559 01:02:18,900 --> 01:02:20,650 you're doing your part to create a better world. 560 01:02:25,240 --> 01:02:26,320 Night jogging? 561 01:02:27,410 --> 01:02:28,700 I fell asleep. 562 01:02:30,030 --> 01:02:31,200 Can I join? 563 01:02:32,910 --> 01:02:35,000 Okay. Sure. 564 01:02:37,830 --> 01:02:41,340 -I know I put it right here. -Yes, so where is it? 565 01:02:42,630 --> 01:02:44,880 I'm sorry, I might have left it in your room. 566 01:02:44,960 --> 01:02:48,760 Yeah, and that's why I tell you to make a list every single time. 567 01:02:49,840 --> 01:02:52,510 I'm sorry, I'll just look for it in your room. 568 01:02:52,600 --> 01:02:55,600 Okay. Go! Hurry up! 569 01:02:56,770 --> 01:02:59,060 It's good that you're really working out. 570 01:02:59,150 --> 01:03:01,730 Unlike that influencer who went viral. 571 01:03:01,810 --> 01:03:05,320 The girl who took a selfie in the gym but really didn't work out? 572 01:03:05,400 --> 01:03:08,320 I'm honest with my content, I'm not fake. 573 01:03:41,940 --> 01:03:44,320 What time is your mukbang with Raye? 574 01:03:45,150 --> 01:03:46,690 Tomorrow lunch. 575 01:03:47,320 --> 01:03:48,860 You’re included. All of us. 576 01:03:48,950 --> 01:03:51,610 I'm fine. I'll pass. 577 01:03:51,700 --> 01:03:54,370 I'm fasting and I'm watching my weight. 578 01:04:01,000 --> 01:04:03,920 God, Hannah. What's taking you so long? 579 01:04:27,530 --> 01:04:30,070 ARE YOU WITH HER AGAIN? 580 01:04:40,080 --> 01:04:41,460 Sorry about earlier. 581 01:04:44,000 --> 01:04:47,630 We only see each other when we're making content. 582 01:04:47,710 --> 01:04:50,260 Hey, bro. Sorry for being late. 583 01:04:50,340 --> 01:04:51,670 Good evening. No problem. 584 01:04:54,930 --> 01:04:56,010 Workout? 585 01:04:56,510 --> 01:04:58,600 Yeah, dude. We’re going to eat so much. 586 01:04:58,680 --> 01:04:59,930 Can you help me with the luggage? 587 01:05:01,980 --> 01:05:03,440 I do all the carrying in this house. 588 01:05:19,040 --> 01:05:20,410 The last one just arrived. 589 01:05:21,000 --> 01:05:22,370 They’re complete. 590 01:05:22,460 --> 01:05:23,830 Let's go. 591 01:05:23,920 --> 01:05:25,670 Let them be for now. 592 01:05:27,460 --> 01:05:29,090 You're getting weak, Mr. Isko. 593 01:05:30,550 --> 01:05:32,590 The Transfigured go first. 594 01:05:32,670 --> 01:05:34,590 I already told you. 595 01:05:35,470 --> 01:05:37,680 There's still time for me. 596 01:05:41,720 --> 01:05:42,730 Yes, sir. 597 01:06:07,830 --> 01:06:09,670 I left the kettlebells in the living room. 598 01:06:19,760 --> 01:06:21,850 Why can't you say I love you to the camera? 599 01:06:24,730 --> 01:06:27,100 You know, I swear. 600 01:06:30,820 --> 01:06:32,270 You posted it in your account? 601 01:06:32,360 --> 01:06:34,490 Why? Embarrassed? 602 01:06:34,570 --> 01:06:37,280 I’m not embarrassed. We have a shared account, right? 603 01:06:49,420 --> 01:06:51,210 Are you using the… What’s that thing? 604 01:06:51,290 --> 01:06:53,170 The special ingredient? 605 01:06:53,250 --> 01:06:55,260 That’s a myth. Don’t believe everything you read. 606 01:06:55,340 --> 01:06:57,010 I don't use anything like that. 607 01:06:57,090 --> 01:06:59,300 -Really? I keep hearing about it. -Nothing. 608 01:06:59,390 --> 01:07:00,390 Isaac, does it exist? 609 01:07:00,470 --> 01:07:03,390 I'm just an employee. I’m on his payroll. 610 01:07:03,470 --> 01:07:05,390 What are we preparing tonight? 611 01:07:05,470 --> 01:07:08,560 We have lots. There’s bopis. Steak. 612 01:07:08,640 --> 01:07:11,480 We have barbecue. We have pork blood stew, but… 613 01:07:11,560 --> 01:07:13,110 I don't think we have enough meat. 614 01:07:13,190 --> 01:07:15,690 Not enough? What’s that then? 615 01:07:16,400 --> 01:07:17,570 -Oh, there. -See, there's the meat. 616 01:07:17,650 --> 01:07:18,950 -This enough? -Right. 617 01:07:19,030 --> 01:07:20,450 Oh, there. 618 01:07:20,530 --> 01:07:21,410 You see. 619 01:07:27,040 --> 01:07:31,290 Now, we have no choice but to bond. 620 01:07:31,380 --> 01:07:33,130 Get ready. 621 01:07:33,210 --> 01:07:35,550 Hi! 622 01:07:35,630 --> 01:07:40,630 We are now live with the most popular influencers. 623 01:07:42,010 --> 01:07:46,560 We want to thank you for being here. 624 01:07:46,640 --> 01:07:50,190 -Amazing! -Yes, thank you. 625 01:07:50,270 --> 01:07:53,110 Next time you'll be thanking sponsors. 626 01:07:53,190 --> 01:07:56,070 -Amazing! -We're not after sponsors. 627 01:07:56,150 --> 01:07:56,980 Yeah, right. 628 01:07:57,070 --> 01:07:59,780 We just want to have more followers 629 01:07:59,860 --> 01:08:03,160 So we can have friends, more of The Kindred. 630 01:08:03,240 --> 01:08:04,780 The Kindred? What's that? 631 01:08:04,870 --> 01:08:08,200 Kindred, like siblings, family, loved ones. 632 01:08:08,290 --> 01:08:10,000 That’s The Kindred. 633 01:08:10,870 --> 01:08:12,960 Sorry, but the name stinks. 634 01:08:16,960 --> 01:08:19,220 Blame him, it’s his idea. 635 01:08:19,300 --> 01:08:20,170 There, so… 636 01:08:20,260 --> 01:08:23,800 -Let’s just say hi. -Hi, The Kindred! 637 01:08:25,050 --> 01:08:28,100 Right on time. 638 01:08:29,020 --> 01:08:33,400 Yeah! 639 01:08:34,940 --> 01:08:36,110 Smells good. 640 01:08:37,360 --> 01:08:38,190 Okay, guys. 641 01:08:38,280 --> 01:08:41,240 I always remember my childhood when we have barbecue. 642 01:08:41,320 --> 01:08:43,700 It always transports me to a different time. 643 01:08:43,780 --> 01:08:47,280 What smell brings you back to your childhood? 644 01:08:47,370 --> 01:08:49,500 For me, diapers. 645 01:08:51,160 --> 01:08:53,870 -Me, bubble gum. -Bubble gum. 646 01:08:53,960 --> 01:08:56,250 -Me, calamansi. -Why? 647 01:08:56,340 --> 01:08:58,590 I used to get bathed in calamansi. 648 01:08:58,670 --> 01:09:00,340 -Wow. -What about you? 649 01:09:02,170 --> 01:09:03,970 -Blood. -Huh? 650 01:09:04,800 --> 01:09:05,890 Soil. 651 01:09:05,970 --> 01:09:07,050 Soil? 652 01:09:07,140 --> 01:09:08,260 Are they tripping? 653 01:09:08,350 --> 01:09:10,100 -Is that a joke? -Maybe it’s one of those childhood games. 654 01:09:10,180 --> 01:09:12,350 -Yeah, like Heaven and Earth. -Oh yes. 655 01:09:12,430 --> 01:09:13,850 And they tripped, so there’s blood. 656 01:09:16,310 --> 01:09:18,070 This is the last one 657 01:09:19,730 --> 01:09:20,900 So good. 658 01:09:20,990 --> 01:09:22,150 There’s a weird taste. 659 01:09:22,240 --> 01:09:24,570 I don't know if it's the meat or the… 660 01:09:25,570 --> 01:09:27,780 They don’t look bothered. 661 01:09:30,410 --> 01:09:31,790 They love it. 662 01:09:31,870 --> 01:09:33,040 Where did you get the meat? 663 01:09:34,040 --> 01:09:36,500 From Mr. Isko. I just seasoned and grilled it. 664 01:09:37,210 --> 01:09:38,670 You know what, bro. 665 01:09:38,750 --> 01:09:40,840 There's something weird about the house. 666 01:09:40,920 --> 01:09:42,050 I know. 667 01:09:46,590 --> 01:09:50,560 Don't open the door 668 01:09:50,640 --> 01:09:51,600 I have one. 669 01:09:51,680 --> 01:09:53,810 What's the weirdest thing you guys have eaten? 670 01:09:53,890 --> 01:09:55,600 A pregnant monitor lizard. 671 01:09:55,690 --> 01:09:56,900 What about the baby? 672 01:09:56,980 --> 01:09:58,020 -I ate it too. -That’s too much. 673 01:09:58,110 --> 01:10:00,360 Vee! How about you guys? 674 01:10:00,440 --> 01:10:01,940 What's the weirdest thing you guys have eaten? 675 01:10:02,030 --> 01:10:03,360 Him! 676 01:10:05,650 --> 01:10:08,620 It’s too early for that, sis! 677 01:10:09,830 --> 01:10:12,160 You’re all tasty. 678 01:10:13,410 --> 01:10:14,250 Hey, sis! 679 01:10:14,330 --> 01:10:15,540 I have a question for you, guys. 680 01:10:15,620 --> 01:10:17,830 Do you want to live in the past? 681 01:10:17,920 --> 01:10:21,130 I want to live during Magellan's time and be his girlfriend. 682 01:10:21,210 --> 01:10:23,420 -Like that! -I want to live in 1898. 683 01:10:23,510 --> 01:10:26,260 -Wow. And join the revolution? -That’s right. 684 01:10:26,340 --> 01:10:27,590 How about you? 685 01:10:27,680 --> 01:10:31,140 I was born that year. 686 01:10:31,220 --> 01:10:35,980 Me, 1913. 687 01:10:40,230 --> 01:10:41,440 I guess he’s also top in Filipino class. 688 01:10:41,520 --> 01:10:45,610 If you were trapped in an island, would you rather eat 689 01:10:45,690 --> 01:10:47,950 a live animal or a dead human? 690 01:10:48,030 --> 01:10:50,910 Live human. 691 01:10:57,330 --> 01:10:58,790 Watch it. 692 01:10:59,750 --> 01:11:01,750 Hannah, can you put ice in this, please? 693 01:11:06,670 --> 01:11:09,510 There’s still so much food. 694 01:11:10,680 --> 01:11:12,180 That’s a lot. 695 01:11:16,680 --> 01:11:18,270 They’re still hungry? 696 01:11:18,350 --> 01:11:20,440 -Hey. -Relax. 697 01:11:41,420 --> 01:11:42,790 Perfect. 698 01:11:43,790 --> 01:11:47,010 Lower! 699 01:12:11,160 --> 01:12:14,160 Oh, guys, I have one more. 700 01:12:14,240 --> 01:12:15,330 This is the last one. 701 01:12:21,120 --> 01:12:22,080 Okay. 702 01:12:22,170 --> 01:12:24,040 Let's go straight to Hannah and Beyoncé. 703 01:12:24,130 --> 01:12:25,500 -Okay. -So it’ll be fun. 704 01:12:27,760 --> 01:12:30,720 We’re no longer Hannah and Beyoncé. 705 01:12:31,800 --> 01:12:34,550 We ate them. 706 01:12:40,230 --> 01:12:43,310 Were they the barbecue? They were good. 707 01:12:43,400 --> 01:12:45,860 -Yeah. -It was good. 708 01:12:45,940 --> 01:12:47,570 Delicious. 709 01:12:47,650 --> 01:12:49,490 Why? What are you? 710 01:12:50,070 --> 01:12:53,030 We've been hiding in the dark for ages. 711 01:12:53,110 --> 01:12:58,040 Searching for a way to spread our kind. 712 01:13:02,330 --> 01:13:05,540 Thanks to people like you 713 01:13:07,090 --> 01:13:11,630 we’ve found a way. 714 01:13:25,020 --> 01:13:28,070 It’s our time to rise. 715 01:13:29,480 --> 01:13:31,030 You guys are high! 716 01:13:37,370 --> 01:13:39,790 Are you taking over humankind? 717 01:13:39,870 --> 01:13:42,080 The Clan of Slow Speakers. 718 01:13:42,160 --> 01:13:44,750 We need time to adjust when we’ve just Transfigured. 719 01:13:45,710 --> 01:13:50,630 But once we’ve had our fill 720 01:13:51,880 --> 01:13:53,090 we’re good to go. 721 01:14:00,640 --> 01:14:01,930 She's gone. 722 01:14:02,600 --> 01:14:04,440 We already ate her. 723 01:14:05,690 --> 01:14:07,020 This is us now. 724 01:14:09,520 --> 01:14:10,820 So what are you? 725 01:14:13,400 --> 01:14:16,570 Monsters! 726 01:14:27,080 --> 01:14:29,960 The Monster. Bow. 727 01:14:33,090 --> 01:14:34,050 You’re mean! 728 01:14:34,130 --> 01:14:36,840 This thing is so sticky, chef Kino! 729 01:14:36,930 --> 01:14:38,640 You used blood stew leftovers? 730 01:14:58,450 --> 01:15:02,370 Since you’re the best actress, here’s your award. 731 01:15:02,450 --> 01:15:04,450 You’re amazing. 732 01:15:04,540 --> 01:15:05,910 Amazing! 733 01:15:06,000 --> 01:15:08,580 -Speech! -Make a speech. 734 01:15:08,670 --> 01:15:13,170 First of all, I just would like to thank my fan club, A Deldo. 735 01:15:13,250 --> 01:15:15,130 Don't block the shot. 736 01:15:15,210 --> 01:15:17,930 A Deldo for the stiff support! 737 01:15:18,010 --> 01:15:21,550 To my boyfriend, Robin, who's not here now. 738 01:15:21,640 --> 01:15:22,800 Oh, he's here. 739 01:15:22,890 --> 01:15:26,390 Hi, Robin. Thank you for taking care of our family. 740 01:15:26,480 --> 01:15:27,680 The others want to go out now. 741 01:15:28,270 --> 01:15:30,270 And to my dog. 742 01:15:30,350 --> 01:15:32,690 Wait for them to fall asleep. 743 01:15:32,770 --> 01:15:34,900 They're drunk anyway. 744 01:15:36,570 --> 01:15:38,860 Do you want to risk chasing them all over the house? 745 01:15:40,280 --> 01:15:43,030 One million followers. It's official! 746 01:15:47,200 --> 01:15:50,250 I appreciate your support and your help. 747 01:15:50,330 --> 01:15:52,250 My God. 748 01:15:52,920 --> 01:15:53,790 Cheers! 749 01:16:25,660 --> 01:16:26,790 Gosh, this guy. 750 01:16:26,870 --> 01:16:28,870 Come on, do one shot. 751 01:16:32,500 --> 01:16:36,300 Thank you for watching our wacky drinking session. 752 01:16:42,090 --> 01:16:44,140 Can you give this to Vee and Lionel? 753 01:16:44,220 --> 01:16:45,600 Bye. 754 01:16:50,850 --> 01:16:53,060 Babe. Let’s go home, babe. 755 01:16:53,150 --> 01:16:54,900 Let's go home. 756 01:16:54,980 --> 01:16:57,650 They’re waiting in their rooms. 757 01:16:58,570 --> 01:17:01,820 -I’m also waiting. -Let's go. I'll take you. 758 01:17:01,900 --> 01:17:03,240 Good night, Mr. Isko. 759 01:17:03,320 --> 01:17:05,410 That’s enough. 760 01:17:05,490 --> 01:17:08,490 -Hurry, I’m going to throw up. -Dizzy? 761 01:17:08,580 --> 01:17:09,450 I can’t hold it anymore. 762 01:17:14,580 --> 01:17:17,670 Robin, my lovey-dovey chocolate munchkin. 763 01:17:18,800 --> 01:17:20,710 You're my dream boy. 764 01:17:21,800 --> 01:17:24,300 Can we still do mukbang tomorrow? 765 01:17:24,380 --> 01:17:25,720 Let’s just workout. 766 01:17:25,800 --> 01:17:27,470 Workout? I don't want to. 767 01:17:27,550 --> 01:17:29,470 I’m going to have a hangover tomorrow. 768 01:17:29,560 --> 01:17:32,060 I’d rather sleep. Don’t wake me up. 769 01:17:32,140 --> 01:17:35,690 You’ll just upload the video to your own channel anyway. 770 01:17:35,770 --> 01:17:37,770 -Never to our channel. -What? 771 01:17:37,860 --> 01:17:39,900 What’s our channel for? 772 01:17:39,980 --> 01:17:40,900 Vee. 773 01:17:40,980 --> 01:17:42,240 Hey. 774 01:17:42,320 --> 01:17:44,110 -Phone. -Hey, phone. 775 01:17:53,370 --> 01:17:54,540 Babe? 776 01:17:55,210 --> 01:17:56,290 Babe? 777 01:18:00,250 --> 01:18:01,960 Babe. 778 01:18:03,880 --> 01:18:06,640 Hey, not too close. 779 01:18:06,720 --> 01:18:10,220 I’m not ready for mature roles. 780 01:18:10,310 --> 01:18:12,270 Go inside. 781 01:18:12,350 --> 01:18:14,810 -I’ll follow. -You’re coming? 782 01:18:15,480 --> 01:18:18,360 I love suspense! 783 01:18:18,440 --> 01:18:19,610 -See you later. -See you. 784 01:18:19,690 --> 01:18:20,940 Come back, okay? 785 01:18:21,020 --> 01:18:22,070 Bye. 786 01:18:32,160 --> 01:18:34,370 Hey, sis! What kind of facial is that this time? 787 01:18:36,210 --> 01:18:38,380 I’m not doing sketchy endorsements again. 788 01:18:55,640 --> 01:18:57,730 -What the hell? -Can't sleep without you beside me? 789 01:18:57,810 --> 01:19:01,690 -Wow! That's why you're so busy. -Here we go again. 790 01:19:01,770 --> 01:19:03,280 -Can we just talk about this tomorrow? -No! 791 01:19:03,360 --> 01:19:04,530 I’m dizzy! 792 01:19:05,400 --> 01:19:09,530 -You’re cheating on me! Again! -You think you're perfect? 793 01:19:18,330 --> 01:19:21,380 F**k! 794 01:19:24,920 --> 01:19:26,380 I saw something. 795 01:19:30,300 --> 01:19:32,930 Hey wait. I’m serious. 796 01:19:33,010 --> 01:19:34,140 What was that? 797 01:19:38,520 --> 01:19:40,850 Fix this. If anyone escapes… 798 01:19:49,150 --> 01:19:51,910 -Mr. Isko. -Chef Kino, what’s happening? 799 01:19:53,030 --> 01:19:55,950 I knew it. Something's messed up in this house. 800 01:19:59,080 --> 01:20:02,460 Let’s see if they have a first aid kit. Your wounds are large. 801 01:20:07,590 --> 01:20:11,010 -Little Mermaid help me tie this. -Little Mermaid? 802 01:20:13,970 --> 01:20:15,260 That’s the one. 803 01:20:15,350 --> 01:20:17,930 That’s the one who attacked me earlier. 804 01:20:19,810 --> 01:20:21,810 Should I do charades again, girl? 805 01:20:46,800 --> 01:20:49,920 -Bitch, your room is on Vee’s side. -I don’t care! 806 01:20:50,010 --> 01:20:52,590 -I don’t care your face! -Ouch! 807 01:20:55,930 --> 01:20:57,010 Son of a… 808 01:20:59,930 --> 01:21:02,770 Let me in! 809 01:21:02,850 --> 01:21:04,020 The hell’s your problem? 810 01:21:09,280 --> 01:21:11,740 There you go. Go! 811 01:21:13,660 --> 01:21:15,820 Here’s another one. That’s it. 812 01:21:16,410 --> 01:21:17,530 Am I your Personal Assistant? 813 01:21:18,080 --> 01:21:20,330 Help me, you’re not a Disney Princess. 814 01:21:21,370 --> 01:21:23,330 Why are we going back to the room? 815 01:21:23,420 --> 01:21:25,170 -Why not? -Why? 816 01:21:33,680 --> 01:21:35,010 That’s why. 817 01:21:41,100 --> 01:21:42,060 Just trust me. 818 01:21:42,730 --> 01:21:44,600 -Trust you? -Me or them? 819 01:21:46,440 --> 01:21:47,770 Okay. 820 01:22:02,450 --> 01:22:04,660 F**k, man. You’re with them now? 821 01:22:06,830 --> 01:22:08,000 Isaac’s gone? 822 01:22:10,500 --> 01:22:11,710 Fine. 823 01:22:11,800 --> 01:22:12,880 Time to cook up some trouble. 824 01:22:26,390 --> 01:22:27,560 I got you. 825 01:22:33,230 --> 01:22:35,200 You’re just difficult to be with. 826 01:22:37,030 --> 01:22:38,740 Run! 827 01:22:40,870 --> 01:22:43,120 Okay… 828 01:22:43,830 --> 01:22:45,540 I don’t know what’s going on 829 01:22:45,620 --> 01:22:48,380 but there are some really weird people outside the door. 830 01:22:48,460 --> 01:22:50,380 -Really weird people? -They’re monsters! 831 01:22:54,340 --> 01:22:58,220 Guys. We’re being chased by monsters in the mansion. 832 01:22:58,300 --> 01:23:00,680 Beyonce’s one of them now. 833 01:23:00,760 --> 01:23:04,310 I know she always looked hideous but now it’s the real thing. Help! 834 01:23:04,390 --> 01:23:05,390 You're so clingy. 835 01:23:05,480 --> 01:23:07,310 -What’s with the attitude? -You’re clingy. 836 01:23:07,390 --> 01:23:08,980 -We’re on camera. -I’m live streaming. 837 01:23:09,060 --> 01:23:11,730 They can see you. I’ll cancel you on Twitter. 838 01:23:43,140 --> 01:23:46,730 What? So this girl wants the monsters to adjust for her. 839 01:23:46,810 --> 01:23:48,100 -You wish. -You know, 840 01:23:50,900 --> 01:23:52,480 You’ve got too much Gen Z in you. 841 01:23:52,560 --> 01:23:55,150 You want a trigger warning before they kick down the door, bitch? 842 01:23:57,400 --> 01:24:00,030 Good thing this Gutter Gay didn’t grow up around Tumblr. 843 01:24:00,740 --> 01:24:01,660 Ouch. 844 01:24:01,740 --> 01:24:03,450 Really? I’m difficult to be with? 845 01:24:03,530 --> 01:24:06,700 -Can we do this later? Cooperate. -No, you started it. Let’s finish it now. 846 01:24:06,790 --> 01:24:07,870 Okay. Fine. 847 01:24:08,460 --> 01:24:09,540 We were fine before. 848 01:24:09,620 --> 01:24:12,000 But when NelVee’s subscribers grew bigger than your subscribers 849 01:24:12,080 --> 01:24:13,960 we turned into a fake couple. 850 01:24:14,040 --> 01:24:15,590 -Are you serious? -I’m serious! 851 01:24:17,880 --> 01:24:20,590 We don’t know what to do. 852 01:24:20,680 --> 01:24:22,890 But we have to fight! 853 01:24:22,970 --> 01:24:24,430 By the way, don’t forget the special discount 854 01:24:24,510 --> 01:24:26,350 at Bang Bang Beauty Salon this Sunday. 855 01:24:26,430 --> 01:24:29,020 You’ll enter a warrior and come out a fairy. 856 01:24:31,140 --> 01:24:33,610 -So what? I have a quota to fill. -Oh, my god. 857 01:24:34,360 --> 01:24:37,690 -F**k. Battery went out. -Deserve. 858 01:24:44,030 --> 01:24:46,080 -Close the other door. -Okay. 859 01:24:54,080 --> 01:24:55,250 Phone! 860 01:24:58,250 --> 01:24:59,420 Where’s your cellphone? 861 01:24:59,510 --> 01:25:01,970 Umm. I don’t know. Use yours. 862 01:25:02,050 --> 01:25:03,380 Mine? You threw it away! 863 01:25:03,470 --> 01:25:04,680 Let’s call your phone. 864 01:25:04,760 --> 01:25:07,720 -Let’s just call the police. -Police, what’s the number? 865 01:25:07,810 --> 01:25:09,640 It’s in my phone. 866 01:25:09,720 --> 01:25:11,480 We’ll call your phone. What’s the number? 867 01:25:11,560 --> 01:25:12,440 You don’t remember my number? 868 01:25:12,520 --> 01:25:14,270 -Nobody remembers phone numbers now! -Okay, fine! 869 01:25:14,350 --> 01:25:16,270 -Zero, nine, zero, eight. -Zero, nine. 870 01:25:17,770 --> 01:25:19,900 -Zero, nine, zero, eight. -Nine. 871 01:25:20,740 --> 01:25:22,070 Zero. 872 01:25:23,360 --> 01:25:25,030 What? 873 01:27:05,050 --> 01:27:06,720 Sir, please. 874 01:27:07,590 --> 01:27:08,720 Don’t do it. 875 01:27:09,510 --> 01:27:12,680 I have so many unfulfilled dreams. 876 01:27:13,470 --> 01:27:16,810 Take the others. Please spare me. 877 01:27:16,890 --> 01:27:18,350 I’ll do everything you want. 878 01:27:18,440 --> 01:27:21,110 Sir. 879 01:27:21,190 --> 01:27:24,730 Do you want me to do cosplay? I’ll do it. 880 01:28:08,820 --> 01:28:11,910 Sis? So you’ve been standing there all this time? 881 01:28:12,490 --> 01:28:14,120 No, girl. 882 01:28:14,200 --> 01:28:20,040 We were just waiting for The Kindred. 883 01:28:21,830 --> 01:28:24,170 -Run! -Stay! 884 01:28:28,420 --> 01:28:30,170 You bitch! 885 01:28:30,260 --> 01:28:32,430 Traitor! 886 01:28:35,600 --> 01:28:40,180 Honestly, I think you resent that I have more subscribers than you. 887 01:28:40,270 --> 01:28:42,770 Especially that you’re an actress. 888 01:28:55,410 --> 01:28:56,240 Let’s go. 889 01:29:03,920 --> 01:29:06,250 You said there was no more chasing once they’re drunk. 890 01:29:10,720 --> 01:29:11,920 Is this an exit? 891 01:29:13,050 --> 01:29:14,470 Hey. Vee. 892 01:29:15,930 --> 01:29:18,100 Look, I’m sorry if I cheated on you. 893 01:29:18,180 --> 01:29:20,480 -Again. -Yes. Again. 894 01:29:20,560 --> 01:29:22,230 It’s just these last few months… 895 01:29:27,110 --> 01:29:28,480 Honestly. 896 01:29:28,570 --> 01:29:31,240 We’re just a couple online. 897 01:29:32,610 --> 01:29:33,910 Just another collab. 898 01:29:35,820 --> 01:29:37,530 You don’t really love me. 899 01:29:40,410 --> 01:29:42,460 You only need me for the likes. 900 01:29:43,750 --> 01:29:44,960 So why don’t you break up with me? 901 01:29:46,330 --> 01:29:48,170 Can’t do it, right? 902 01:29:50,130 --> 01:29:51,880 What? Hey, don’t go there. 903 01:29:51,960 --> 01:29:54,380 -I don’t want to talk about it. -No. Let’s not go there. 904 01:29:54,470 --> 01:29:58,470 We might find an exit or a weapon. 905 01:30:24,910 --> 01:30:26,080 Where’s the body? 906 01:30:26,670 --> 01:30:27,920 It’s… 907 01:30:28,840 --> 01:30:30,250 in the living room. 908 01:30:40,970 --> 01:30:42,640 You’re probably hungry. 909 01:30:46,560 --> 01:30:47,400 Here. 910 01:30:54,280 --> 01:30:58,110 Your siblings already ate with our guests. 911 01:30:59,200 --> 01:31:00,700 It was so funny 912 01:31:01,410 --> 01:31:04,790 seeing the guests devour their own kind. 913 01:31:39,530 --> 01:31:40,660 Vee. 914 01:31:41,240 --> 01:31:42,240 Let’s go. 915 01:31:42,990 --> 01:31:43,870 Let's go. 916 01:31:47,830 --> 01:31:49,000 Hurry! 917 01:31:52,420 --> 01:31:53,960 Hurry. 918 01:31:59,970 --> 01:32:01,640 When I tell you to run 919 01:32:02,550 --> 01:32:04,180 can we not argue for once? 920 01:32:12,730 --> 01:32:14,150 Vee! Run! 921 01:32:14,230 --> 01:32:16,150 -Nel! -Go now! Quick! 922 01:32:16,230 --> 01:32:18,820 -No! -Go now! Call the police! 923 01:32:31,960 --> 01:32:34,840 Thank you for the feast, girl. 924 01:32:35,540 --> 01:32:37,050 But 925 01:32:37,670 --> 01:32:43,430 my Transfigured siblings are still hungry. 926 01:33:11,040 --> 01:33:12,160 F**k. 927 01:33:22,970 --> 01:33:23,840 Nel. 928 01:33:26,300 --> 01:33:27,260 Nel. 929 01:33:28,640 --> 01:33:29,600 Oh my God. 930 01:33:30,430 --> 01:33:31,430 Oh my God. 931 01:33:35,310 --> 01:33:37,230 Good thing you’re safe. 932 01:33:39,570 --> 01:33:42,570 It’s not true that I don’t love you, okay? 933 01:33:42,650 --> 01:33:44,070 I’m here. 934 01:33:50,370 --> 01:33:52,080 Why is your skin so cold? 935 01:33:56,750 --> 01:33:58,750 Too bad, Lionel’s gone. 936 01:34:04,470 --> 01:34:06,220 He’s Transfigured. 937 01:34:06,300 --> 01:34:07,760 The Kindred. 938 01:34:18,730 --> 01:34:20,650 You thought I liked you. 939 01:34:24,150 --> 01:34:25,450 Go ahead, Mr. Isko. 940 01:34:25,530 --> 01:34:27,530 The Transfigured have had their fill. 941 01:34:27,620 --> 01:34:28,700 She’s all yours. 942 01:34:28,780 --> 01:34:30,700 I watched her the whole day. 943 01:34:31,290 --> 01:34:32,240 She’s healthy. 944 01:34:33,450 --> 01:34:34,410 She will last. 945 01:34:35,580 --> 01:34:37,790 You deserve it, Mr. Isko. 946 01:34:37,880 --> 01:34:39,630 Thank you very much. 947 01:34:39,710 --> 01:34:42,670 How long have you held that form? 948 01:34:42,760 --> 01:34:44,630 Since ancient times. 949 01:35:30,260 --> 01:35:32,760 So you still want me to cook for the mukbang? 950 01:35:32,850 --> 01:35:33,680 Jeez. 951 01:35:33,760 --> 01:35:37,850 Whatever special ingredient you put in that stew was so delicious. 952 01:35:37,940 --> 01:35:39,600 Mr. Isko got to try it. 953 01:35:40,480 --> 01:35:43,860 And because of that, you are now our official cook. 954 01:35:44,570 --> 01:35:48,200 We can still gain followers even if we can’t do anything. 955 01:35:48,280 --> 01:35:52,030 It’s just more fun with a chef. 956 01:35:52,120 --> 01:35:54,910 And you know… For the algorithm. 957 01:35:58,750 --> 01:36:00,080 What if I say no? 958 01:36:00,750 --> 01:36:02,840 Then we will eat you. 959 01:36:09,550 --> 01:36:11,590 How does that go, Chef Kino? 960 01:36:58,520 --> 01:37:00,480 Happy 2 million subscribers! 961 01:37:00,560 --> 01:37:03,310 Thank you so much, guys! We love you! 962 01:37:03,400 --> 01:37:06,570 Yes! Wait for our next mukbang feast. 963 01:37:06,650 --> 01:37:10,530 This time with a twist. We'll now invite followers 964 01:37:10,610 --> 01:37:13,610 for a meet and greet so they can be part of our world. 965 01:37:13,700 --> 01:37:17,580 Yes and we want to meet more influencers. 966 01:37:17,660 --> 01:37:18,990 So for collabs, 967 01:37:19,080 --> 01:37:21,500 please don’t hesitate to contact us. 968 01:37:21,580 --> 01:37:24,000 Don’t forget to like, share, subscribe. 969 01:37:24,080 --> 01:37:26,130 And you see you soon, Kindred! 970 01:38:41,910 --> 01:38:45,710 Mom, are you sure you won't take your medicine tonight? 971 01:38:47,370 --> 01:38:49,340 How was your licensure exam? 972 01:38:50,170 --> 01:38:51,550 Hey! 973 01:38:51,630 --> 01:38:53,590 Is my daughter going to be a doctor? 974 01:38:54,340 --> 01:38:55,800 Ah. 975 01:38:55,880 --> 01:38:58,050 I'm just waiting for the results. 976 01:38:58,840 --> 01:38:59,850 Okay. 977 01:39:00,890 --> 01:39:03,470 Babe, you will pass the board exam. Okay? 978 01:39:04,180 --> 01:39:05,770 Third time's the charm, right? 979 01:39:12,320 --> 01:39:13,480 What's happening here? 980 01:39:18,570 --> 01:39:20,910 Wait. Is that Coy? 981 01:39:20,990 --> 01:39:22,790 -Oh, it's Coy. -How are you? 982 01:39:22,870 --> 01:39:24,410 -Hey! -I knew it! It is your car! 983 01:39:26,370 --> 01:39:27,250 You got a tan. 984 01:39:28,790 --> 01:39:30,130 Hi, Trina. 985 01:39:30,210 --> 01:39:31,710 -How are you, boss? -I'm okay. 986 01:39:31,790 --> 01:39:33,960 Are you going to the warehouse? It seems early. 987 01:39:34,050 --> 01:39:35,210 No, boss. 988 01:39:35,300 --> 01:39:36,760 I need to take care of my siblings. 989 01:39:37,510 --> 01:39:39,800 Coy, what's happening there? 990 01:39:40,840 --> 01:39:44,430 Oh. They drank too much last night. 991 01:39:45,020 --> 01:39:47,100 They got into trouble. 992 01:39:52,610 --> 01:39:53,730 Are you guys going to Santa Clara? 993 01:39:53,820 --> 01:39:55,360 Do you want to go to the river, boss? 994 01:39:55,440 --> 01:39:57,780 It's near, it's on your way. 995 01:39:57,860 --> 01:39:59,780 It's nice to watch the meteors there. 996 01:39:59,860 --> 01:40:02,740 I heard that there's a meteor storm, right? 997 01:40:02,830 --> 01:40:04,910 Yes, it started last night. 998 01:40:04,990 --> 01:40:06,500 -What? Are you up for that? -River! 999 01:40:06,580 --> 01:40:08,120 Let's go to the river! River! 1000 01:40:08,210 --> 01:40:10,540 -River! -Babe, my mom… 1001 01:40:11,040 --> 01:40:13,540 Just this one and besides, they want to go. 1002 01:40:13,630 --> 01:40:15,250 I'm telling you guys, it's so beautiful. 1003 01:40:15,340 --> 01:40:16,840 Let's go, I'm vlogging. 1004 01:40:17,920 --> 01:40:19,170 -Okay, fine. Let's go -Yeah! 1005 01:40:19,260 --> 01:40:20,550 Okay, let's go. Ride in the back. 1006 01:40:20,630 --> 01:40:23,300 -Let's go! Drive now. -Let's go. 1007 01:40:23,390 --> 01:40:24,510 I'll sit here. 1008 01:40:25,100 --> 01:40:26,970 Look Alfie, he's such a killjoy. 1009 01:40:27,060 --> 01:40:28,350 What "killjoy"? 1010 01:40:43,740 --> 01:40:46,740 -Say hi. Ouch. -What do you want? 1011 01:40:49,540 --> 01:40:52,710 Fierce but sweet. I like that. 1012 01:40:52,790 --> 01:40:54,130 -Wow. -I can't remove it. 1013 01:40:58,130 --> 01:40:58,960 There's no signal. 1014 01:40:59,050 --> 01:40:59,880 Let's go now. 1015 01:40:59,970 --> 01:41:03,050 -You're all so slow. -I like that too! 1016 01:41:05,800 --> 01:41:08,890 Hey, how long will that take? Alfie? Coy? 1017 01:41:08,970 --> 01:41:11,020 Hey, Bong. Why don't you help? 1018 01:41:11,100 --> 01:41:13,190 I'm your vlogger, right? 1019 01:41:13,270 --> 01:41:15,230 I'm the one vlogging. 1020 01:41:15,310 --> 01:41:17,360 -Is it good? -It's cool. 1021 01:41:18,110 --> 01:41:19,650 -Boss, I'm done. -Hey. 1022 01:41:20,570 --> 01:41:22,780 Boss Moze, I'm going to go ahead now. 1023 01:41:22,860 --> 01:41:24,740 My family might be looking for me. 1024 01:41:25,490 --> 01:41:26,330 Of course. 1025 01:41:26,410 --> 01:41:30,290 -Just give my regards to your dad. -Be safe. 1026 01:41:30,370 --> 01:41:32,540 -Okay Coy, take care. -Thank you. Coy. 1027 01:41:32,620 --> 01:41:34,170 I'll come back to you, guys. 1028 01:41:37,840 --> 01:41:40,630 Oh, you're here. 1029 01:41:44,430 --> 01:41:45,550 I'm just looking for a signal. 1030 01:41:45,640 --> 01:41:48,600 You're passed for sure. You don't need to check that. 1031 01:41:48,680 --> 01:41:49,890 I hope so. 1032 01:41:50,560 --> 01:41:53,350 Actually, I'm hopeful that I'll pass. 1033 01:42:06,320 --> 01:42:07,740 Wow. 1034 01:42:07,830 --> 01:42:09,370 Hey guys, let's make a wish! 1035 01:42:09,450 --> 01:42:14,370 I wish for just five Lamborghinis, I'm okay with that. 1036 01:42:15,580 --> 01:42:18,250 For myself… 1037 01:42:18,340 --> 01:42:21,090 I wish that I could find a job in Canada. 1038 01:42:23,630 --> 01:42:24,590 How about you, Trina? 1039 01:42:26,050 --> 01:42:27,140 What's your wish? 1040 01:42:28,510 --> 01:42:31,060 For all us to be happy, together. 1041 01:42:33,930 --> 01:42:35,270 -Cheers! -Have a fun night, guys! 1042 01:42:35,350 --> 01:42:37,400 I'll vlog first, you guys stay here. 1043 01:42:37,480 --> 01:42:38,940 Wait, take a picture of me. 1044 01:42:39,020 --> 01:42:41,070 I don't have space left. 1045 01:43:31,780 --> 01:43:34,450 Bong, can you take my picture? Please. 1046 01:43:35,290 --> 01:43:37,160 Look, I'm losing the light. 1047 01:43:44,050 --> 01:43:46,380 You're so slow, please faster. 1048 01:43:46,470 --> 01:43:48,300 There's no light now. 1049 01:43:50,260 --> 01:43:51,260 Bong. 1050 01:43:52,970 --> 01:43:55,390 What are you doing? Hey! 1051 01:43:55,470 --> 01:43:57,230 -Get away from me! -What-- 1052 01:44:04,820 --> 01:44:05,940 Bong. 1053 01:44:11,070 --> 01:44:13,160 Bong, what's happening? 1054 01:44:13,240 --> 01:44:15,410 Bong. Talk to me. 1055 01:44:15,490 --> 01:44:17,290 Bong. 1056 01:44:21,630 --> 01:44:23,500 Bong! 1057 01:44:36,640 --> 01:44:38,390 -Shai! -Cousin! 1058 01:44:38,480 --> 01:44:40,060 Shai! What happened? Shai! 1059 01:44:50,450 --> 01:44:51,450 Wait. 1060 01:44:52,490 --> 01:44:53,820 Is this it? 1061 01:44:53,910 --> 01:44:55,700 I don't remember this. 1062 01:44:59,710 --> 01:45:01,500 Let's stay here. She has a fever now. 1063 01:45:25,310 --> 01:45:26,310 Alfie. 1064 01:45:28,360 --> 01:45:29,360 Alfie, any news? 1065 01:45:31,070 --> 01:45:31,900 Still no news. 1066 01:45:54,930 --> 01:45:56,470 -Moze! -Alfie! 1067 01:46:39,600 --> 01:46:40,430 Moze? 1068 01:46:42,020 --> 01:46:42,970 Alfie? 1069 01:46:49,940 --> 01:46:51,110 Shai! 1070 01:47:39,200 --> 01:47:40,200 Trina. 1071 01:47:44,740 --> 01:47:45,790 Stand up. 1072 01:47:57,550 --> 01:47:59,550 Coy. What have you done? 1073 01:48:00,800 --> 01:48:02,680 Coy. What have you done? What have you done? 1074 01:48:03,600 --> 01:48:06,140 Stop! He saved me. 1075 01:48:06,220 --> 01:48:08,060 They wanted to kill me, okay? 1076 01:48:09,140 --> 01:48:11,350 The meteor did something to the people. 1077 01:48:12,110 --> 01:48:13,610 That's not Bong and Shai anymore. 1078 01:48:14,230 --> 01:48:15,820 What are you talking about, Coy? 1079 01:48:16,570 --> 01:48:18,610 My siblings are all dead. 1080 01:48:20,160 --> 01:48:21,200 We're not safe here. 1081 01:48:21,280 --> 01:48:24,200 Everyone in town is killing each other. 1082 01:48:24,280 --> 01:48:25,830 We need to get help. 1083 01:48:26,750 --> 01:48:28,160 Babe, let's go. 1084 01:48:37,920 --> 01:48:39,170 Here it is. 1085 01:48:39,260 --> 01:48:41,260 Shit! We left my car here, right? 1086 01:48:41,340 --> 01:48:43,890 I don't know what happened, wow! 1087 01:48:45,470 --> 01:48:47,140 What now, boss? 1088 01:48:47,220 --> 01:48:48,060 I don't know. 1089 01:48:55,650 --> 01:48:57,190 What do we do now? 1090 01:48:57,820 --> 01:48:58,780 Guys. 1091 01:49:26,760 --> 01:49:28,770 Don't go there, Trina. 1092 01:49:30,770 --> 01:49:32,140 Faster. 1093 01:50:17,610 --> 01:50:19,070 Stay down. 1094 01:51:06,240 --> 01:51:07,660 I think, they're gone. 1095 01:51:38,100 --> 01:51:39,310 It's the Captain (community leader). 1096 01:51:40,480 --> 01:51:41,690 We're safe. 1097 01:51:45,780 --> 01:51:48,820 Since the meteors fell in this town. 1098 01:51:49,950 --> 01:51:52,990 The killings have begun. 1099 01:51:54,540 --> 01:51:56,370 But don't worry. 1100 01:51:57,120 --> 01:51:59,790 Infected people don't easily get in here. 1101 01:52:01,290 --> 01:52:03,290 Why do they suddenly become demented? 1102 01:52:04,210 --> 01:52:06,420 How can we help them? 1103 01:52:08,970 --> 01:52:10,760 I can't answer that. 1104 01:52:11,640 --> 01:52:13,890 If you show them mercy, 1105 01:52:14,470 --> 01:52:16,520 you'll be at their mercy. 1106 01:52:24,070 --> 01:52:27,320 I noticed that they don't attack those who are like them. 1107 01:52:28,030 --> 01:52:29,820 You can also be infected by them. 1108 01:52:41,790 --> 01:52:42,790 Captain. 1109 01:52:45,300 --> 01:52:47,130 Where is Echo? 1110 01:52:51,890 --> 01:52:53,300 He's in Manila. 1111 01:52:54,760 --> 01:52:55,890 They are safe there. 1112 01:53:04,980 --> 01:53:07,030 Can I use the bathroom? 1113 01:54:17,760 --> 01:54:18,760 Move. 1114 01:54:20,310 --> 01:54:21,220 Move. 1115 01:54:38,780 --> 01:54:40,290 Why are you doing this? 1116 01:54:41,080 --> 01:54:44,250 By killing, they gain strength. 1117 01:54:44,960 --> 01:54:47,460 And they feel weak if they can't do it. 1118 01:54:50,960 --> 01:54:52,300 Please, have mercy. 1119 01:54:52,880 --> 01:54:54,630 We have families. 1120 01:54:55,680 --> 01:54:58,140 My family needs you more. 1121 01:55:04,600 --> 01:55:05,810 What are you waiting for? 1122 01:55:08,730 --> 01:55:10,060 Set him free! 1123 01:55:21,120 --> 01:55:22,120 Quick! 1124 01:55:27,290 --> 01:55:28,120 Quick! 1125 01:57:18,230 --> 01:57:20,320 What happened? What happened to you? 1126 01:57:20,400 --> 01:57:21,780 The Captain is-- 1127 01:57:26,870 --> 01:57:29,830 Mom. I've been trying to call you. 1128 01:57:31,710 --> 01:57:33,370 Yes, Mom. Where are you? 1129 01:57:35,920 --> 01:57:37,630 Okay, we'll go to you. 1130 01:57:39,420 --> 01:57:40,630 Mom. 1131 01:57:48,060 --> 01:57:51,020 -We need to go to Santa Clara. -Wait, Trina. Wait. 1132 01:57:51,100 --> 01:57:53,520 Many people will attack us in the town. 1133 01:57:54,940 --> 01:57:58,610 Coy's right. It's better if we stay here. 1134 01:57:58,690 --> 01:58:03,650 We have a higher chance of survival if we stay here until rescue comes. 1135 01:58:04,450 --> 01:58:06,740 If you don't want to go home to your family, don't involve us. Let's go. 1136 01:58:07,330 --> 01:58:08,580 -Moze. -Let's go. 1137 01:58:09,910 --> 01:58:13,540 What you want won't matter if we go home to them as corpses. 1138 01:58:15,000 --> 01:58:17,170 We also have a pregnant woman with us. 1139 01:58:22,170 --> 01:58:24,300 We can't stay here, Alfie. Okay? 1140 01:58:25,430 --> 01:58:27,890 We're not sure if there are rescuers coming. 1141 01:58:28,970 --> 01:58:32,560 We can't stay here for long, so we need to go to Santa Clara. 1142 01:58:33,730 --> 01:58:34,940 It's safer there. 1143 01:58:37,860 --> 01:58:38,820 The truck. 1144 01:58:40,110 --> 01:58:42,940 The truck in our warehouse. We can use the truck to go to Santa Clara. 1145 01:58:55,210 --> 01:58:56,540 Do you know how to use this? 1146 01:59:09,350 --> 01:59:11,010 I can't do this. 1147 01:59:25,030 --> 01:59:26,900 We need to try. 1148 01:59:55,890 --> 01:59:56,730 No. 1149 01:59:57,440 --> 01:59:58,940 Hey. 1150 02:00:00,610 --> 02:00:01,440 No. 1151 02:00:04,230 --> 02:00:05,360 What happened? 1152 02:00:06,400 --> 02:00:07,490 Damn it. 1153 02:00:08,200 --> 02:00:10,320 Careful. 1154 02:00:11,700 --> 02:00:13,950 Do you feel any contractions? 1155 02:00:14,040 --> 02:00:15,120 Just a bit. 1156 02:00:27,090 --> 02:00:28,930 F**k. Come on. 1157 02:00:43,980 --> 02:00:45,570 Let's go back, Coy. 1158 02:00:46,400 --> 02:00:47,440 It's near. 1159 02:00:47,530 --> 02:00:49,860 The warehouse is on the other side. 1160 02:01:39,660 --> 02:01:41,410 Alfie, run! 1161 02:01:41,500 --> 02:01:42,620 Run! 1162 02:02:12,070 --> 02:02:12,950 Go inside. 1163 02:02:22,910 --> 02:02:23,910 Run! 1164 02:02:32,970 --> 02:02:34,130 -Coy! -Coy! 1165 02:02:34,220 --> 02:02:35,300 Faya! 1166 02:02:35,380 --> 02:02:36,760 Coy, run! 1167 02:02:36,840 --> 02:02:38,390 -Faya! -Let's go! 1168 02:02:41,810 --> 02:02:43,430 Let's go! 1169 02:02:57,370 --> 02:02:59,120 Faya. Go hide! 1170 02:02:59,200 --> 02:03:01,240 We'll distract them. Let's meet outside. 1171 02:03:02,580 --> 02:03:04,830 Alfie. Go with Faya. 1172 02:03:11,500 --> 02:03:13,130 On three, let's run! 1173 02:03:13,630 --> 02:03:14,880 One! Two! 1174 02:03:15,550 --> 02:03:16,880 Three! 1175 02:03:38,910 --> 02:03:39,740 Let's go. 1176 02:03:39,820 --> 02:03:41,990 -Let's go! -Let's go! Run! 1177 02:03:45,700 --> 02:03:46,910 -Here. -Okay. 1178 02:03:53,590 --> 02:03:54,420 Let's go! 1179 02:03:54,510 --> 02:03:55,880 I don't have bullets. 1180 02:04:05,640 --> 02:04:07,020 Here. 1181 02:04:07,100 --> 02:04:08,310 Here. 1182 02:04:09,810 --> 02:04:11,190 Quick. 1183 02:05:22,890 --> 02:05:24,260 Why are they still not here? 1184 02:05:26,890 --> 02:05:28,270 Trina. 1185 02:05:30,390 --> 02:05:31,480 Faya. 1186 02:05:32,140 --> 02:05:33,020 Let's go now. 1187 02:06:13,810 --> 02:06:15,020 Coy! 1188 02:06:19,690 --> 02:06:21,150 Coy! 1189 02:06:23,360 --> 02:06:25,700 Coy! 1190 02:06:25,780 --> 02:06:27,280 Coy! 1191 02:06:30,200 --> 02:06:31,540 Let's go! 1192 02:06:31,620 --> 02:06:33,660 Moze! Let's go! 1193 02:06:33,750 --> 02:06:36,000 Let's go! Hurry! 1194 02:06:36,080 --> 02:06:37,380 Let's go! Run! 1195 02:07:00,190 --> 02:07:02,070 We should have stayed in Captain's house. 1196 02:07:06,530 --> 02:07:08,410 One by one, we perish. 1197 02:07:09,200 --> 02:07:11,290 Who's next? Huh? 1198 02:07:11,990 --> 02:07:12,950 You? Moze? 1199 02:07:16,420 --> 02:07:17,630 Trina? 1200 02:07:25,760 --> 02:07:27,470 I can't take this anymore. 1201 02:07:32,180 --> 02:07:33,270 I don't want this anymore. 1202 02:07:33,890 --> 02:07:35,810 I don't want this anymore. 1203 02:07:35,890 --> 02:07:37,940 I don't want this anymore. 1204 02:07:40,060 --> 02:07:40,900 Alfie. 1205 02:07:42,110 --> 02:07:43,940 Thank you for being with us. 1206 02:07:44,610 --> 02:07:47,070 Please, we need you. 1207 02:07:47,150 --> 02:07:49,240 Stand up, now. 1208 02:08:16,230 --> 02:08:18,270 Faya, we need to leave. 1209 02:08:18,350 --> 02:08:20,100 Alfie, assist Faya. Quick! 1210 02:08:22,730 --> 02:08:23,730 Let's go. 1211 02:08:30,530 --> 02:08:31,700 Careful. 1212 02:08:41,420 --> 02:08:42,420 Careful. 1213 02:08:42,500 --> 02:08:43,750 Easy. 1214 02:08:57,520 --> 02:08:59,350 This is what we're going to do. 1215 02:08:59,440 --> 02:09:00,850 Both of you, stay here for now. 1216 02:09:00,940 --> 02:09:03,270 Alfie and I will get the keys in the main office. 1217 02:09:13,740 --> 02:09:15,120 Faya. 1218 02:09:15,200 --> 02:09:16,240 You can do this. 1219 02:09:17,870 --> 02:09:19,000 Breathe deeply. 1220 02:09:27,590 --> 02:09:28,880 Just breathe. 1221 02:09:28,960 --> 02:09:30,010 Do it with me. 1222 02:09:30,590 --> 02:09:32,010 I can't do this anymore. 1223 02:09:34,760 --> 02:09:36,510 I'm here with you. 1224 02:09:37,100 --> 02:09:38,600 You can do this. 1225 02:09:40,600 --> 02:09:41,440 Faya. Push. 1226 02:10:25,270 --> 02:10:26,980 Faya, one more. One more. 1227 02:10:35,110 --> 02:10:36,570 It's coming. 1228 02:10:58,010 --> 02:10:59,100 Faya, I will take care of them. 1229 02:10:59,760 --> 02:11:00,810 I'll protect you both. 1230 02:12:58,420 --> 02:12:59,930 Moze, where is it? 1231 02:13:00,010 --> 02:13:01,800 I don't know. Wait. It's just here. 1232 02:13:03,220 --> 02:13:04,550 Quick! 1233 02:13:09,230 --> 02:13:10,850 Which one is it? 1234 02:13:13,940 --> 02:13:16,400 Alfie! Help! 1235 02:13:21,820 --> 02:13:22,860 Moze! 1236 02:14:17,380 --> 02:14:18,800 Alfie! 1237 02:14:28,010 --> 02:14:29,140 Alfie! 1238 02:14:44,820 --> 02:14:46,110 Hey Alfie, hey man. 1239 02:14:46,200 --> 02:14:50,950 Trina will treat this, okay? 1240 02:14:51,950 --> 02:14:54,000 I've been infected, Moze. 1241 02:14:56,630 --> 02:14:57,630 It's okay. 1242 02:14:59,460 --> 02:15:01,590 Don't let me be like them. 1243 02:15:04,510 --> 02:15:06,130 You know what you need to do. 1244 02:15:13,680 --> 02:15:15,440 Sorry, bro. 1245 02:15:15,520 --> 02:15:18,020 I won't be able to pay my debt to you. 1246 02:16:45,110 --> 02:16:47,740 Son of a bitch! 1247 02:17:41,330 --> 02:17:43,250 We need to find Trina. 1248 02:17:50,630 --> 02:17:51,680 Babe. 1249 02:17:58,140 --> 02:17:59,270 Are you okay? 1250 02:18:01,230 --> 02:18:02,520 Where's Alfie? 1251 02:18:05,480 --> 02:18:07,320 Where's Alfie? 1252 02:18:17,530 --> 02:18:19,950 We need to leave now. They are coming. 1253 02:18:20,500 --> 02:18:21,620 Quick. 1254 02:18:22,870 --> 02:18:24,000 Quick. 1255 02:18:34,380 --> 02:18:36,300 You guys need to go now, okay? 1256 02:18:36,390 --> 02:18:38,350 They'll catch up with us. I'll take care of them. 1257 02:18:38,430 --> 02:18:42,140 -Moze, come with us. -Trina, listen to me. 1258 02:18:42,230 --> 02:18:45,520 Listen to me. 1259 02:18:55,490 --> 02:18:56,530 Come back. 1260 02:18:58,240 --> 02:18:59,080 Come back. 1261 02:19:00,490 --> 02:19:01,620 Go now. 1262 02:19:02,200 --> 02:19:03,370 Go now! 1263 02:19:04,120 --> 02:19:05,120 Go now! 1264 02:19:16,720 --> 02:19:18,390 Come on! Let's go! 1265 02:19:20,680 --> 02:19:23,020 Come on! Chase me! 1266 02:19:23,100 --> 02:19:24,480 Come on! 1267 02:20:16,070 --> 02:20:17,320 More than 40 countries 1268 02:20:17,400 --> 02:20:21,910 are affected by the micro-organism "Rage-borne Disease." 1269 02:20:21,990 --> 02:20:25,580 The death toll is not yet determined. 1270 02:20:25,660 --> 02:20:31,250 Experts conclude that the widespread meteor shower is the cause of the disease. 1271 02:20:31,330 --> 02:20:37,050 The government advices the public to be safe and wait for help and rescue. 1272 02:20:37,130 --> 02:20:38,220 Faya. 1273 02:20:39,510 --> 02:20:41,300 We're almost there. 1274 02:20:42,180 --> 02:20:44,180 I'll bring you to the nearest hospital, okay? 1275 02:20:45,060 --> 02:20:47,310 Have you thought of a name for the baby? 1276 02:20:51,860 --> 02:20:52,730 Faya. 1277 02:21:37,940 --> 02:21:39,400 Hello, Mom. 1278 02:21:42,780 --> 02:21:44,410 I'm coming home now. 1279 02:22:10,230 --> 02:22:11,560 We're fine. 84288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.