Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,840 --> 00:03:00,720
When will that electricity be fixed?
2
00:03:44,180 --> 00:03:46,050
Welcome back to my subscribers.
3
00:03:46,140 --> 00:03:49,220
Thank you so much
for coming back to my channel.
4
00:03:49,720 --> 00:03:53,480
The topic we are going to discuss today
is the topic of Lost Media.
5
00:03:53,560 --> 00:03:56,150
Do you know what Lost Media is?
6
00:03:56,230 --> 00:03:59,860
Lost Media is a kind of video
that is hidden and hard to find.
7
00:03:59,940 --> 00:04:03,400
Why? It's not preserved
or hidden properly.
8
00:04:03,490 --> 00:04:07,990
It might look like a normal video,
but if you look closely,
9
00:04:08,080 --> 00:04:09,620
It is shrouded in mystery.
10
00:04:11,410 --> 00:04:15,460
Did you know that many of the Lost Media
are hidden by powerful people?
11
00:04:15,960 --> 00:04:17,130
Why are they hidden?
12
00:04:17,210 --> 00:04:22,130
They don't want us to see that
they are tied or connected to terrible
13
00:04:22,220 --> 00:04:26,090
and bloody things
that are shrouded in mystery.
14
00:04:27,260 --> 00:04:30,560
Do you want to know the "Top 10
most mysterious Lost Media"?
15
00:04:31,060 --> 00:04:34,810
Number 10, it is the home video
that a family from Brazil saw.
16
00:04:34,890 --> 00:04:37,940
It still can't be explained, even now.
17
00:04:38,940 --> 00:04:43,110
Lyka, you scared me!
18
00:04:43,950 --> 00:04:45,700
-What? What is it?
-Nothing.
19
00:04:45,780 --> 00:04:48,740
-Can I see your feet?
-It's nothing. Stay here, look.
20
00:04:48,830 --> 00:04:52,410
You scared me,
don't scare me like that. I get nervous.
21
00:04:52,500 --> 00:04:54,620
What you're doing is dangerous!
22
00:04:54,710 --> 00:04:57,460
It's Christmas
and your costume is for Halloween!
23
00:04:57,540 --> 00:05:00,920
-What the…?! Don't!
-So angry.
24
00:05:01,000 --> 00:05:04,170
Hey, stay there. I'll hang the clothes.
25
00:05:06,050 --> 00:05:09,350
Nanny, do you know
that when I see this angel…
26
00:05:15,520 --> 00:05:17,150
Nanny,
27
00:05:19,110 --> 00:05:21,070
No. I'm watching something.
28
00:05:21,400 --> 00:05:23,440
Why?
29
00:05:23,860 --> 00:05:24,690
Can I see that?
30
00:05:27,700 --> 00:05:30,410
Your tablet's broken again.
31
00:05:30,990 --> 00:05:32,330
Nanny, what's wrong with you?!
32
00:05:32,410 --> 00:05:34,160
Get lost!
33
00:05:34,250 --> 00:05:36,330
-Oh she's offended. Lyka!
-Get lost!
34
00:05:36,410 --> 00:05:38,960
-Hey Lyka!
-Get lost, Nanny!
35
00:05:39,040 --> 00:05:40,290
-Hey, be careful!
-Get lost!
36
00:05:40,380 --> 00:05:42,590
Don't run! You might fall, Lyka!
37
00:05:42,670 --> 00:05:44,590
I was just borrowing your phone.
38
00:05:44,670 --> 00:05:48,130
So you're going to be grouchy again?
39
00:05:48,220 --> 00:05:49,300
You're just hungry.
40
00:06:02,570 --> 00:06:04,320
And that's what's important, right?
41
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Behave, Choppy.
42
00:06:05,490 --> 00:06:07,490
I'll just meet you
at the boutique in Makati.
43
00:06:08,570 --> 00:06:10,240
-I'll go there.
-Ay!
44
00:06:10,820 --> 00:06:12,580
What's wrong with you?
45
00:06:24,840 --> 00:06:26,630
Mom, my tablet's broken.
46
00:06:27,550 --> 00:06:29,260
I don't know, Mom.
47
00:06:29,340 --> 00:06:32,390
And Nanny Hasmine
doesn't let me borrow her phone.
48
00:06:45,230 --> 00:06:49,740
-Mom, please.
-What?
49
00:06:53,490 --> 00:06:55,330
Ma'am, are you leaving?
50
00:06:58,160 --> 00:07:01,370
There. Let Lyka borrow your phone first.
51
00:07:01,870 --> 00:07:05,250
If it gets broken,
I'll pay for it. Hasmine!
52
00:07:05,340 --> 00:07:06,460
I'll pay for it.
53
00:07:06,880 --> 00:07:07,920
Ma'am.
54
00:07:12,590 --> 00:07:16,220
Patrick, I told you that's bad.
It's like you're summoning a demon.
55
00:07:16,310 --> 00:07:17,640
You did this?
56
00:07:18,810 --> 00:07:20,390
No, I didn't!
57
00:07:25,610 --> 00:07:30,740
Patrick, just buy your sister
a new tablet and buy a new controller.
58
00:07:33,160 --> 00:07:34,570
Why me, Mom?
59
00:07:34,660 --> 00:07:37,200
She's the one who broke it.
She should buy it.
60
00:07:44,130 --> 00:07:49,210
Ma'am, Lyka peed on her bed.
61
00:07:49,300 --> 00:07:54,180
No, Mama, I didn't. No, I didn't.
62
00:07:55,930 --> 00:07:58,220
So that's why it got broken
because you peed on it, demon.
63
00:08:09,690 --> 00:08:11,440
Is what they said true?
64
00:08:12,280 --> 00:08:14,660
Did you really pee on
the bed and on this tablet?
65
00:08:14,740 --> 00:08:15,700
Is that why it's broken?
66
00:08:18,780 --> 00:08:19,870
All of you!
67
00:08:23,120 --> 00:08:25,080
-Lyka!
-Lyka!
68
00:08:28,790 --> 00:08:30,510
Ma'am, we should report this now.
69
00:08:30,590 --> 00:08:32,670
This is dangerous.
70
00:08:34,300 --> 00:08:36,180
You know, we've complained so many times.
71
00:08:36,260 --> 00:08:38,510
And I'm sure
the neighbors will complain too.
72
00:08:40,180 --> 00:08:42,680
Ma'am, our neighbors are on vacation now.
73
00:08:42,770 --> 00:08:44,480
We're the only ones here.
74
00:08:46,810 --> 00:08:48,270
You take care of them.
75
00:08:53,400 --> 00:08:54,240
Okay, Ma'am.
76
00:08:54,320 --> 00:08:57,070
-And then feed Lyka, please.
-I'll go to the market.
77
00:08:57,450 --> 00:08:59,660
No, I'll just buy from the app.
78
00:09:01,200 --> 00:09:02,080
-Choppy.
-Please open the gate.
79
00:09:02,160 --> 00:09:03,540
-Are you done washing the fabrics?
-Yes, ma'am.
80
00:09:03,620 --> 00:09:05,460
-Just letting them dry.
-Hi Choppy.
81
00:09:10,090 --> 00:09:11,130
Papa.
82
00:09:30,770 --> 00:09:33,110
Just take me with you.
83
00:10:12,980 --> 00:10:16,990
Babe, you don't have class later right?
84
00:10:18,780 --> 00:10:21,740
No, I just slept.
85
00:10:22,530 --> 00:10:25,580
But I still have to
finish my school project.
86
00:10:30,040 --> 00:10:33,000
Wait, what are
you going to do at the mall?
87
00:10:42,680 --> 00:10:43,510
And then…
88
00:10:45,470 --> 00:10:47,140
So I need to buy a new one.
89
00:10:47,980 --> 00:10:49,440
It's so gross, right?
90
00:10:56,530 --> 00:10:57,820
Whatever.
91
00:10:57,900 --> 00:11:02,030
My point is, you'll regret it later
in life if you keep on pushing her away.
92
00:11:02,110 --> 00:11:04,030
Just look at my family.
93
00:11:05,870 --> 00:11:07,240
They don't. Right?
94
00:11:09,370 --> 00:11:13,080
It's better if you two just get
along now while you still have time.
95
00:11:23,840 --> 00:11:26,220
Well, you know I can't let you down.
96
00:11:54,290 --> 00:11:56,670
Gary!
97
00:13:59,630 --> 00:14:00,630
Choppy.
98
00:14:08,090 --> 00:14:09,130
Hey!
99
00:14:09,640 --> 00:14:11,140
For sure, they'll fight again.
100
00:14:11,930 --> 00:14:13,970
-Hey demon!
-Hey Patrick!
101
00:14:14,060 --> 00:14:15,470
Your tablet's suddenly working.
102
00:14:15,560 --> 00:14:18,640
Why do you call her that? You'll be sorry.
103
00:14:18,730 --> 00:14:20,810
Why, Nanny? She's really a demon. Look.
104
00:14:20,900 --> 00:14:23,020
-I'll slap your mouth.
-See?
105
00:14:23,110 --> 00:14:27,360
Lyka, this is new. Who gave you this?
106
00:14:28,950 --> 00:14:32,410
-My friend.
-Friend?
107
00:14:34,240 --> 00:14:35,450
Lyka.
108
00:14:39,500 --> 00:14:41,130
Let's go to my room.
109
00:14:41,210 --> 00:14:42,420
Okay.
110
00:14:42,500 --> 00:14:43,460
Hey.
111
00:14:43,540 --> 00:14:45,460
Hey, you two! No hanky panky, okay?
112
00:14:45,550 --> 00:14:46,550
Hey Patrick.
113
00:15:12,820 --> 00:15:15,450
Nanny, can I open this one?
114
00:15:15,530 --> 00:15:18,330
No, not yet.
115
00:15:18,410 --> 00:15:21,000
You're excited. Open it on Christmas.
116
00:15:21,080 --> 00:15:24,000
-Because it's Jesus' birthday.
-Yes.
117
00:15:24,710 --> 00:15:27,130
-Wait for it.
-Okay.
118
00:15:32,640 --> 00:15:34,600
-Lyka, you know what?
-Yes?
119
00:15:35,390 --> 00:15:37,720
I remember something that was said to us.
120
00:15:39,480 --> 00:15:42,600
That it wasn't just Jesus
who was born on Christmas.
121
00:15:43,850 --> 00:15:45,480
Who was it, Nanny?
122
00:15:48,480 --> 00:15:50,860
-It's Baal.
-Baal?
123
00:15:52,490 --> 00:15:55,410
Oh God, why did I say that?
124
00:15:55,490 --> 00:15:57,200
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
125
00:15:59,370 --> 00:16:03,250
But yes, that's what they're telling us.
126
00:16:03,750 --> 00:16:07,590
Some say that on Christmas,
127
00:16:07,670 --> 00:16:10,260
Jesus wasn't the only one who was born.
128
00:16:10,880 --> 00:16:13,180
There was someone else.
129
00:16:13,260 --> 00:16:15,180
-But he's a servant…
-You're scaring me.
130
00:16:15,260 --> 00:16:17,390
He's a servant of darkness.
131
00:16:18,890 --> 00:16:21,060
Sorry.
132
00:16:21,140 --> 00:16:23,690
-Nanny.
-Sorry, baby.
133
00:16:23,770 --> 00:16:24,730
Nanny.
134
00:16:25,770 --> 00:16:26,940
-Nanny.
-Oh! Oh!
135
00:16:27,020 --> 00:16:28,730
-Mom!
-Ma'am, I'm sorry.
136
00:16:28,820 --> 00:16:32,490
Nanny. Nanny's been
telling me stories. Scaring me.
137
00:16:32,570 --> 00:16:33,740
Sorry.
138
00:16:33,820 --> 00:16:36,370
Hasmine, why are you scaring the child?
139
00:16:36,450 --> 00:16:41,000
If she has a nightmare again,
I don't know.
140
00:16:46,920 --> 00:16:48,250
Ma'am, Lyka.
141
00:16:48,340 --> 00:16:50,380
Don't be afraid because,
142
00:16:50,460 --> 00:16:54,300
we have the Holy Family here.
143
00:16:54,380 --> 00:16:58,550
And this is the angel.
And the angel outside, Lyka.
144
00:16:58,640 --> 00:17:01,640
It was blessed by the Church, right?
145
00:17:01,720 --> 00:17:02,560
I remember your story.
146
00:17:06,770 --> 00:17:09,060
I don't remember anything, I mean…
147
00:17:09,150 --> 00:17:11,440
Honestly, I don't remember.
148
00:17:11,530 --> 00:17:14,860
Anyway, for me,
all of this is just decoration, you know.
149
00:17:14,950 --> 00:17:16,410
Ma'am,
150
00:17:17,240 --> 00:17:19,910
if it's blessed by the Church,
151
00:17:20,410 --> 00:17:22,700
it's effective protection.
152
00:17:25,620 --> 00:17:27,080
Protection from what?
153
00:17:33,550 --> 00:17:34,670
Go to sleep now.
154
00:17:35,800 --> 00:17:36,760
-Okay?
-Okay, Ma'am.
155
00:17:36,840 --> 00:17:38,970
The Holy Family is okay. Sorry.
156
00:17:39,050 --> 00:17:40,680
I just remembered that.
157
00:17:41,760 --> 00:17:42,720
-Good night, Ma'am.
-Okay, thank you.
158
00:17:42,810 --> 00:17:43,640
Good night, Nanny.
159
00:17:48,060 --> 00:17:50,730
What? What is this?
160
00:17:55,570 --> 00:17:57,740
Stop. Please stop.
161
00:18:02,620 --> 00:18:03,790
Oh my!
162
00:18:10,130 --> 00:18:11,920
Okay, just stay here.
163
00:18:27,140 --> 00:18:29,480
Is this new or is it already fixed?
164
00:18:38,320 --> 00:18:39,360
Mom.
165
00:18:44,540 --> 00:18:45,660
Patrick!
166
00:18:45,740 --> 00:18:48,160
-Mom, why?
-Patrick, stand up!
167
00:19:02,260 --> 00:19:05,850
Well, excuse me,
this is my house! Respect that!
168
00:19:10,770 --> 00:19:13,150
Patrick! This is Margot's idea, right?
169
00:19:13,900 --> 00:19:16,320
I'm telling you,
that woman is a bad influence.
170
00:19:20,360 --> 00:19:23,320
You're saying that, because she looks
like the girl Papa left you for.
171
00:19:29,710 --> 00:19:31,830
Sorry, son. Patrick.
172
00:19:37,340 --> 00:19:38,460
Can we talk?
173
00:19:46,600 --> 00:19:47,600
Patrick, please.
174
00:19:47,680 --> 00:19:49,810
-Let's just talk about this.
-Get out now.
175
00:19:50,310 --> 00:19:51,480
Patrick.
176
00:20:22,630 --> 00:20:23,880
Lyka!
177
00:20:29,010 --> 00:20:30,810
What's up? What happened?
178
00:20:32,770 --> 00:20:34,390
You smoke?
179
00:20:35,770 --> 00:20:37,860
Oh Ma'am, sometimes.
180
00:20:37,940 --> 00:20:40,440
To digest the food I ate.
181
00:20:40,940 --> 00:20:43,610
Don't show that to the child, okay?
182
00:20:43,700 --> 00:20:44,780
Yes.
183
00:20:54,580 --> 00:20:55,620
Can I have one?
184
00:21:20,190 --> 00:21:21,280
Sit down.
185
00:21:29,030 --> 00:21:30,200
You know.
186
00:21:31,120 --> 00:21:34,790
I was about the same age as Lyka
when we moved to this house.
187
00:21:38,630 --> 00:21:40,790
Our family was happy.
188
00:21:41,590 --> 00:21:45,050
My siblings and I
often played hide-and-seek here.
189
00:21:47,380 --> 00:21:49,640
When my family and I ate…
190
00:21:51,100 --> 00:21:52,260
we were complete,
191
00:21:52,350 --> 00:21:54,310
we always ate together.
192
00:22:17,120 --> 00:22:20,080
That's why I didn't leave
this house even when I married.
193
00:22:21,750 --> 00:22:26,010
I thought I could give my children
a complete and happy family.
194
00:22:28,380 --> 00:22:29,680
But…
195
00:22:31,850 --> 00:22:34,140
Patrick's father left me,
196
00:22:35,720 --> 00:22:38,730
Lyka's father died.
197
00:22:45,110 --> 00:22:47,780
I just wanted to give my children…
198
00:22:48,280 --> 00:22:51,410
the happy life I had when I was a child.
199
00:22:56,330 --> 00:22:58,830
No, it's not. No, Ma'am.
200
00:23:01,960 --> 00:23:04,090
Ma'am, maybe…
201
00:23:05,710 --> 00:23:08,670
we're just not praying enough,
in this house.
202
00:23:24,730 --> 00:23:26,570
I've been doing that for a long time.
203
00:23:27,610 --> 00:23:29,690
It is not always heard.
204
00:23:34,740 --> 00:23:35,950
Go to sleep now.
205
00:23:36,450 --> 00:23:38,120
Be strong, Ma'am.
206
00:25:32,030 --> 00:25:35,490
Damn it! Sorry, Lord, sorry.
207
00:28:13,020 --> 00:28:16,110
Hail Mary. Full of grace.
208
00:28:16,190 --> 00:28:17,940
The Lord is with thee.
209
00:28:18,020 --> 00:28:19,730
Blessed art thou among women.
210
00:28:19,820 --> 00:28:22,030
And blessed is
the fruit of thy womb, Jesus.
211
00:28:22,110 --> 00:28:23,280
Holy Mary, Mother of God.
212
00:28:23,360 --> 00:28:27,490
Pray for us sinners now
and at the hour of our death. Amen.
213
00:28:27,990 --> 00:28:29,830
Hail Mary. Full of grace.
214
00:28:29,910 --> 00:28:31,830
The Lord is with thee.
215
00:28:31,910 --> 00:28:33,620
Blessed art thou among women.
216
00:28:33,710 --> 00:28:35,960
And blessed is
the fruit of thy womb, Jesus.
217
00:28:36,040 --> 00:28:37,500
Holy Mary, Mother of God.
218
00:28:37,590 --> 00:28:40,800
Pray for us sinners now
and at the hour of our death. Amen.
219
00:28:40,880 --> 00:28:42,170
Hail Mary.
220
00:28:42,260 --> 00:28:43,300
Full of grace.
221
00:28:43,380 --> 00:28:44,760
The Lord is with thee.
222
00:28:44,840 --> 00:28:46,800
Blessed art thou among women.
223
00:28:46,890 --> 00:28:48,850
And blessed is-- Ah!
224
00:28:48,930 --> 00:28:50,310
Holy Mary, Mother of God.
225
00:28:50,390 --> 00:28:53,600
Pray for us sinners now
and at the hour of our death. Amen.
226
00:28:53,690 --> 00:28:55,350
Hail Mary. Full of grace.
227
00:28:55,440 --> 00:28:56,980
The Lord is with thee.
228
00:28:57,060 --> 00:29:00,690
Blessed art thou-- Ah!
229
00:29:02,820 --> 00:29:04,400
Lyka!
230
00:29:05,200 --> 00:29:07,660
Nanny, why are you so scared?
231
00:29:11,240 --> 00:29:12,700
What is it?
232
00:29:12,790 --> 00:29:14,370
Nanny, can I have milk?
233
00:29:15,830 --> 00:29:17,420
Lyka, please.
234
00:29:17,920 --> 00:29:19,670
Go ahead. I'll follow you.
235
00:29:51,790 --> 00:29:53,410
Choppy!
236
00:29:54,120 --> 00:29:56,330
Ma'am!
237
00:29:56,410 --> 00:30:01,290
Choppy! Ma'am!
238
00:30:01,380 --> 00:30:03,300
Choppy!
239
00:30:03,380 --> 00:30:06,220
What's happening here? Oh!
240
00:30:07,380 --> 00:30:09,550
Oh! No.
241
00:30:09,640 --> 00:30:10,930
What happened here?
242
00:30:11,010 --> 00:30:14,520
I don't know. I was supposed to feed her.
243
00:30:14,600 --> 00:30:17,390
Then I saw Choppy like that.
244
00:30:17,480 --> 00:30:19,730
Maybe there was an intruder?
245
00:30:19,810 --> 00:30:22,150
Animal? I don't know, Ma'am.
246
00:30:22,230 --> 00:30:23,940
Choppy!
247
00:30:24,780 --> 00:30:26,400
It's my fault.
248
00:30:27,860 --> 00:30:33,080
-It's my fault.
-No, ma'am.
249
00:30:33,160 --> 00:30:35,950
It's my fault.
250
00:30:36,040 --> 00:30:39,750
No! I'm so sorry, baby, I'm so sorry.
251
00:30:39,830 --> 00:30:43,340
The kids should not see this.
252
00:30:43,420 --> 00:30:45,380
Especially Lyka.
253
00:30:47,970 --> 00:30:51,800
We have to make sure
that my kids won't see this.
254
00:30:51,890 --> 00:30:52,970
Choppy.
255
00:31:14,490 --> 00:31:15,740
Patrick?
256
00:31:26,340 --> 00:31:30,380
DON'T LOOK FOR ME ANYMORE.
I'M NEVER COMING BACK!
257
00:31:35,760 --> 00:31:37,140
I'm just going to the community center
258
00:31:37,220 --> 00:31:40,100
and then to the police station
to make a police report.
259
00:31:40,180 --> 00:31:42,900
You, stay here.
260
00:31:42,980 --> 00:31:43,980
Guard Lyka.
261
00:31:44,060 --> 00:31:45,690
That's what we're going to do. Okay?
262
00:31:48,360 --> 00:31:49,360
Ma'am.
263
00:31:50,320 --> 00:31:53,110
Do you believe that the devil exists?
264
00:31:57,700 --> 00:31:59,910
Hasmine, you've been
saying that since last night.
265
00:32:00,000 --> 00:32:02,460
No demons, okay?
266
00:32:02,540 --> 00:32:05,670
Ma'am, I felt something last night.
267
00:32:07,210 --> 00:32:09,920
Ma'am. I really saw
something strange last night.
268
00:32:10,010 --> 00:32:12,380
I think this house needs to be blessed.
269
00:32:13,430 --> 00:32:16,680
Hasmine. I grew up here.
270
00:32:16,760 --> 00:32:18,810
I'm telling you, there are no demons here.
271
00:32:18,890 --> 00:32:22,600
But there's really
a demon here, I swear, Ma'am.
272
00:32:24,400 --> 00:32:25,860
Please, Hasmine.
273
00:32:27,730 --> 00:32:29,530
Please stop, okay?
274
00:32:31,990 --> 00:32:33,360
I'm sorry.
275
00:32:33,450 --> 00:32:35,820
If Patrick suddenly
comes, call me right away.
276
00:32:35,910 --> 00:32:37,160
And you take care of Lyka.
277
00:32:37,240 --> 00:32:39,620
Just update me,
please. I really have to go.
278
00:33:34,800 --> 00:33:36,380
I know you're here.
279
00:33:41,470 --> 00:33:42,850
I can feel you.
280
00:33:57,200 --> 00:34:00,070
Get out! You have no place here!
281
00:34:00,160 --> 00:34:01,530
You didn't hear what my boss said?!
282
00:34:01,620 --> 00:34:03,830
I'm in charge here, now!
283
00:34:13,340 --> 00:34:17,260
Sator Arepotenet Operarotas.
284
00:34:18,090 --> 00:34:21,300
Jesus Salvamiguzo…
285
00:34:38,650 --> 00:34:40,740
You think you'll get the kid?
286
00:34:40,820 --> 00:34:42,490
I'm here. See.
287
00:34:44,370 --> 00:34:46,330
You won't get the child.
288
00:34:47,080 --> 00:34:48,750
She's my ward.
289
00:34:49,790 --> 00:34:50,710
Where are you?!
290
00:34:52,670 --> 00:34:54,300
I can handle you.
291
00:34:54,380 --> 00:34:55,880
Come here!
292
00:35:26,450 --> 00:35:28,700
You won't get the child.
293
00:35:28,790 --> 00:35:30,080
Get away!
294
00:35:38,210 --> 00:35:44,180
Nanny!
295
00:35:46,350 --> 00:35:49,390
-Lyka.
-Nanny!
296
00:35:49,480 --> 00:35:53,230
Lyka.
297
00:35:53,810 --> 00:35:55,110
Lyka. Run.
298
00:35:56,650 --> 00:35:57,820
Run!
299
00:36:34,940 --> 00:36:36,560
Nanny Hasmine?
300
00:36:45,070 --> 00:36:46,280
Lyka.
301
00:36:47,450 --> 00:36:49,120
Nanny.
302
00:36:51,000 --> 00:36:52,250
Lyka.
303
00:36:54,170 --> 00:36:58,090
Margot.
304
00:37:02,260 --> 00:37:03,800
Margot!
305
00:38:31,180 --> 00:38:34,270
Why did you kill Nanny Hasmine and Margot?
306
00:39:48,760 --> 00:39:50,220
Patrick.
307
00:39:51,930 --> 00:39:53,390
-Patrick.
-Margot.
308
00:39:53,470 --> 00:39:54,930
Patrick, let's talk.
309
00:40:01,770 --> 00:40:03,940
Lyka! Hasmine!
310
00:40:04,860 --> 00:40:06,070
-Margot!
-Hasmine!
311
00:40:06,150 --> 00:40:08,070
-Margot!
-Lyka!
312
00:40:10,400 --> 00:40:13,070
Margot!
313
00:40:15,320 --> 00:40:16,160
Lyka!
314
00:40:20,830 --> 00:40:22,290
Lyka.
315
00:40:23,670 --> 00:40:25,130
Mom!
316
00:40:28,340 --> 00:40:29,880
Mom!
317
00:40:30,670 --> 00:40:32,510
Mom, help me.
318
00:40:45,350 --> 00:40:46,690
Lyka! Run!
319
00:40:48,900 --> 00:40:50,440
Lyka!
320
00:40:50,530 --> 00:40:51,990
Hold on, Lyka.
321
00:40:59,540 --> 00:41:00,450
Mom!
322
00:41:05,290 --> 00:41:06,630
Mom!
323
00:41:08,670 --> 00:41:10,550
-Baby.
-Mom.
324
00:41:13,470 --> 00:41:14,800
Mom!
325
00:41:14,880 --> 00:41:16,090
Baby!
326
00:41:16,180 --> 00:41:18,930
-Baby.
-Mom.
327
00:41:20,720 --> 00:41:23,350
Mom!
328
00:41:23,430 --> 00:41:24,850
Mommy!
329
00:41:24,940 --> 00:41:27,270
-Patrick! Let's go now!
-Brother!
330
00:41:31,650 --> 00:41:32,490
Patrick!
331
00:41:32,570 --> 00:41:33,650
Mom!
332
00:41:33,740 --> 00:41:35,030
Die!
333
00:41:36,570 --> 00:41:37,450
Patrick!
334
00:41:39,490 --> 00:41:41,450
-You go ahead.
-I won't leave you!
335
00:41:43,950 --> 00:41:46,000
Patrick!
336
00:41:50,130 --> 00:41:51,300
Patrick!
337
00:42:02,930 --> 00:42:04,520
Lyka! Hide!
338
00:42:17,400 --> 00:42:18,660
Fight me!
339
00:42:34,050 --> 00:42:35,800
Mom!
340
00:42:36,380 --> 00:42:37,760
Lyka!
341
00:43:12,790 --> 00:43:15,090
-Die!
-Patrick!
342
00:43:15,170 --> 00:43:16,380
Patrick!
343
00:43:16,880 --> 00:43:19,470
-Die!
-Patrick!
344
00:43:20,550 --> 00:43:21,390
Mom, run!
345
00:43:22,550 --> 00:43:23,390
Patrick!
346
00:43:31,770 --> 00:43:33,610
-Baby, run!
-Quick!
347
00:43:35,230 --> 00:43:36,650
Mom!
348
00:43:40,860 --> 00:43:41,740
Mom!
349
00:43:44,780 --> 00:43:46,120
Lyka!
350
00:43:50,620 --> 00:43:51,960
-Lyka!
-Mom!
351
00:43:53,580 --> 00:43:54,670
Lyka! Be quick!
352
00:43:55,340 --> 00:43:56,880
-Quick!
-Mom!
353
00:44:07,810 --> 00:44:08,970
Run!
354
00:44:13,270 --> 00:44:14,650
-Mom!
-Quick!
355
00:44:15,650 --> 00:44:16,610
Run!
356
00:44:17,400 --> 00:44:20,900
Run!
357
00:44:29,500 --> 00:44:31,460
Nanny Hasmine.
358
00:45:03,110 --> 00:45:04,280
Patrick.
359
00:45:05,110 --> 00:45:06,700
Go to the back.
360
00:45:25,340 --> 00:45:26,760
Mom!
361
00:45:29,140 --> 00:45:31,010
Mom!
362
00:45:37,440 --> 00:45:38,860
Mom! Look out!
363
00:45:40,610 --> 00:45:41,900
Mom!
364
00:45:45,950 --> 00:45:48,070
Son!
365
00:46:08,390 --> 00:46:09,390
Mom!
366
00:46:09,470 --> 00:46:12,180
Mom!
367
00:46:17,980 --> 00:46:20,810
Patrick!
368
00:46:35,500 --> 00:46:36,330
Patrick.
369
00:46:36,410 --> 00:46:40,830
My child, run now, leave now. Quick!
370
00:46:41,630 --> 00:46:42,460
Quick.
371
00:47:12,530 --> 00:47:14,120
Patrick!
372
00:47:16,040 --> 00:47:17,830
Mom!
373
00:49:55,320 --> 00:49:58,070
Stop here. Stop the tricycle.
374
00:49:58,990 --> 00:50:00,450
We’re finally here.
375
00:50:00,530 --> 00:50:02,990
This beauty came a long way.
376
00:50:03,080 --> 00:50:05,210
I’m so oily.
377
00:50:05,290 --> 00:50:06,710
Gutter Gay is no longer fresh!
378
00:50:14,420 --> 00:50:15,300
We're rolling.
379
00:50:16,470 --> 00:50:19,140
Finally we're here at the mansion!
We took the tri --
380
00:50:22,560 --> 00:50:24,850
Girl. We’re shooting content.
You’re a photo bomber.
381
00:50:26,890 --> 00:50:27,730
I’m joking.
382
00:50:29,980 --> 00:50:32,020
-Come here!
-Silly. Introduce her.
383
00:50:32,110 --> 00:50:35,820
Oh, right! This is our dancer, Ashley.
384
00:50:35,900 --> 00:50:38,280
Hello, everyone!
385
00:50:38,360 --> 00:50:40,990
Gosh, you're carrying everything, sis.
386
00:50:41,070 --> 00:50:42,910
-What's your name?
-Hannah.
387
00:50:42,990 --> 00:50:45,000
-Ah, Beyonce.
-Hello.
388
00:50:45,750 --> 00:50:47,080
Do you need help?
389
00:50:47,660 --> 00:50:48,870
I'll help you.
390
00:50:49,830 --> 00:50:51,590
Why not come after the game?
391
00:50:51,670 --> 00:50:54,630
My God, what are you really doing?
392
00:50:58,800 --> 00:50:59,800
Don't go.
393
00:51:12,440 --> 00:51:15,230
Son of a bitch. Did we really have
to bring the gas ourselves?
394
00:51:15,320 --> 00:51:16,320
What a life.
395
00:51:16,400 --> 00:51:17,990
Let it go.
396
00:51:18,070 --> 00:51:19,450
They said they just ran out of it.
397
00:51:19,530 --> 00:51:21,360
I’m gonna chop them to pieces.
398
00:51:23,490 --> 00:51:25,490
Did you bring the special ingredient?
399
00:51:25,580 --> 00:51:27,700
They don’t deserve that. Screw them.
400
00:51:28,330 --> 00:51:29,540
Hello!
401
00:51:29,620 --> 00:51:31,630
Hi!
402
00:51:32,670 --> 00:51:34,750
Welcome to the collab mansion!
403
00:51:34,840 --> 00:51:36,710
Where is Lionel?
404
00:51:36,800 --> 00:51:38,090
He said he'll be here soon.
405
00:51:38,170 --> 00:51:41,260
-Ah, okay. Okay, come in.
-Okay.
406
00:51:41,340 --> 00:51:44,430
-I'll help you with that, chef.
-Thank you.
407
00:51:55,320 --> 00:51:57,730
Thank you so much for coming.
408
00:51:57,820 --> 00:52:00,610
We don’t have
as many followers as you guys.
409
00:52:00,700 --> 00:52:03,490
-So this is a big help to our family.
-Raye.
410
00:52:04,200 --> 00:52:07,080
Well, we’re all going to
benefit from this collab.
411
00:52:09,160 --> 00:52:10,870
Aw, thank you so much.
412
00:52:10,960 --> 00:52:12,540
Sit down, guys.
413
00:52:23,220 --> 00:52:24,970
Oh, this is so cute!
414
00:52:25,970 --> 00:52:27,850
There's a dial tone.
415
00:52:31,600 --> 00:52:33,900
I've seen all your movies and all
your shows, everything. I've seen it all.
416
00:52:34,600 --> 00:52:36,190
Oh my God, me too.
417
00:52:36,270 --> 00:52:38,820
Actually, I've been watching
you since Super Linggit.
418
00:52:38,900 --> 00:52:40,780
Same!
419
00:52:40,860 --> 00:52:43,820
Sorry. It just feels different
when you’re in the presence of
420
00:52:43,910 --> 00:52:45,620
the Primetime Princess.
421
00:52:45,700 --> 00:52:48,200
You guys are amazing.
422
00:52:49,290 --> 00:52:52,250
What we really should
pay attention to is the house.
423
00:52:52,330 --> 00:52:54,460
The mansion is so beautiful, right?
424
00:52:54,540 --> 00:52:58,000
It's our friend’s house. He lets us use it
since it's usually empty.
425
00:52:58,090 --> 00:52:59,590
It's well maintained, right?
426
00:53:01,130 --> 00:53:04,130
We'll just fix
the rooms so you'll be well rested
427
00:53:04,220 --> 00:53:05,720
when you do content later.
428
00:53:05,800 --> 00:53:08,050
And tomorrow, don't forget the mukbang.
429
00:53:08,140 --> 00:53:09,970
Chef Kino!
430
00:53:13,390 --> 00:53:15,900
We'll leave you guys.
You can go ahead and bond.
431
00:53:15,980 --> 00:53:17,270
Bonding.
432
00:53:18,230 --> 00:53:20,150
So you have a lot to cook tomorrow.
433
00:53:20,230 --> 00:53:23,070
Yes, a lot. Everything will be delicious.
You'll all like it. I'm sure.
434
00:53:23,150 --> 00:53:24,450
Can't wait, right?
435
00:53:31,540 --> 00:53:38,130
I hope it will be granted
436
00:53:38,210 --> 00:53:42,130
Even if love…
437
00:53:42,210 --> 00:53:44,300
I TOLD THEM YOU'LL COME.
438
00:53:44,380 --> 00:53:46,220
IT'S EMBARRASSING IF YOU DON'T SHOW UP.
439
00:53:46,300 --> 00:53:51,140
It’s hard to stay away from you
440
00:53:51,220 --> 00:53:56,900
Even if it’s clear
That we can’t be together
441
00:54:00,570 --> 00:54:03,650
My dream is to cook something exceptional.
442
00:54:03,740 --> 00:54:04,990
Something unique.
443
00:54:05,070 --> 00:54:09,950
But a lot of people are
requesting pork blood stew.
444
00:54:10,030 --> 00:54:14,160
So that's what we're cooking
for our vlogger friends, Raye and…
445
00:54:14,250 --> 00:54:16,710
-Where's Robin?
-He said he'll join us later.
446
00:54:16,790 --> 00:54:18,080
Ah, okay.
447
00:54:18,170 --> 00:54:19,710
Anyway, if you want to
448
00:54:19,790 --> 00:54:22,710
in case you’re tired
of all the cooking on our channel
449
00:54:22,800 --> 00:54:24,550
subscribe to their channel, robrayeeats.
450
00:54:24,630 --> 00:54:27,050
If we’re all about cooking
they’re all about eating.
451
00:54:27,130 --> 00:54:29,430
-Thank you!
-Yeah!
452
00:54:29,510 --> 00:54:31,260
So, okay, let's start this.
453
00:54:31,350 --> 00:54:33,060
-Where's our meat?
-Here it is.
454
00:54:33,140 --> 00:54:34,520
Ah, Mr. Isko?
455
00:54:35,230 --> 00:54:36,560
There.
456
00:54:36,640 --> 00:54:37,850
That's a lot.
457
00:54:39,400 --> 00:54:42,480
Mr. Isko, chef Kino. Chef Kino, Mr. Isko.
458
00:54:44,610 --> 00:54:46,320
Mr. Isko.
459
00:54:46,990 --> 00:54:48,740
-Your grandfather?
-No.
460
00:54:50,450 --> 00:54:53,030
He's scary. Don’t do anything.
461
00:54:53,120 --> 00:54:54,830
Not too loud. He's right there.
462
00:54:55,790 --> 00:54:57,080
If he gets a taste of our food.
463
00:54:57,160 --> 00:54:59,620
-Don’t point the camera at him.
-Sorry.
464
00:55:04,500 --> 00:55:06,840
almost baroque style.
465
00:55:12,050 --> 00:55:13,390
That’s my best friend.
He’s top of his class.
466
00:55:23,610 --> 00:55:25,860
Quit messing around.
467
00:55:25,940 --> 00:55:27,820
So this is the first thing
we're going to use.
468
00:55:30,950 --> 00:55:32,530
This one.
469
00:55:32,620 --> 00:55:35,660
This intestine is really fresh.
470
00:55:35,740 --> 00:55:39,410
Usually when I buy intestines
it’s already cleaned up.
471
00:55:39,500 --> 00:55:41,120
It's like it was just
pulled out from the animal.
472
00:55:41,210 --> 00:55:42,670
That’s unusual.
473
00:55:42,750 --> 00:55:44,460
The texture is different.
474
00:55:44,540 --> 00:55:46,500
But we’re good to go.
475
00:55:46,590 --> 00:55:48,210
Let's just slice it this small.
476
00:55:49,050 --> 00:55:51,050
-It's moving.
-Yes, it is.
477
00:55:51,130 --> 00:55:53,010
Hey, it's fresh!
478
00:55:53,090 --> 00:55:55,760
I've never seen that before.
479
00:55:55,850 --> 00:55:57,850
That’s hard. Can we just do otso-otso?
480
00:55:57,930 --> 00:55:59,020
Ah, no.
481
00:55:59,100 --> 00:56:01,020
Slide, right.
482
00:56:03,770 --> 00:56:06,360
and then slide again, slide again.
483
00:56:09,190 --> 00:56:12,780
This is it. Sorry.
I can't afford the luxury brands.
484
00:56:15,530 --> 00:56:16,490
Hmm?
485
00:56:16,580 --> 00:56:18,370
Said the rich kid.
486
00:56:19,040 --> 00:56:20,290
So these are motivational shoes.
487
00:56:27,960 --> 00:56:29,170
Game!
488
00:56:30,970 --> 00:56:34,550
-Good luck.
-Girl, stay there.
489
00:56:34,640 --> 00:56:35,930
You have goals, right?
490
00:56:36,010 --> 00:56:39,180
Work hard so you can afford
those bougie sneakers.
491
00:56:39,270 --> 00:56:40,390
Yes.
492
00:56:41,100 --> 00:56:42,390
Followers or flirt?
493
00:56:45,650 --> 00:56:47,690
Stop. Sit. Stay.
494
00:57:43,660 --> 00:57:45,080
Is anyone here?
495
00:57:46,580 --> 00:57:48,590
Where’s the light switch?
496
00:58:03,520 --> 00:58:04,890
My God.
497
00:58:04,980 --> 00:58:08,650
It's just you, handsome.
498
00:58:08,730 --> 00:58:09,730
Goodness.
499
00:58:11,900 --> 00:58:14,030
You just pop out of nowhere.
500
00:58:14,110 --> 00:58:17,860
What if you pop up in my heart?
501
00:58:17,950 --> 00:58:19,660
Kidding.
502
00:58:20,740 --> 00:58:23,660
You're Rob, right?
503
00:58:25,410 --> 00:58:26,410
Robin.
504
00:58:26,500 --> 00:58:29,250
Such a sweet name.
505
00:58:29,330 --> 00:58:32,340
Not like this place. It smells like…
506
00:58:33,250 --> 00:58:34,380
Meat?
507
00:58:38,890 --> 00:58:40,890
This one. That’s a big one.
508
00:58:40,970 --> 00:58:42,680
Liver.
509
00:58:45,230 --> 00:58:46,310
Where did you buy this?
510
00:58:46,980 --> 00:58:48,520
-From Mr. Isko.
-Mr. Isko?
511
00:58:48,600 --> 00:58:51,900
-Mr. Isko, where did you buy this?
-Nearby.
512
00:58:52,440 --> 00:58:54,030
Just edit it later. Make him smile.
513
00:58:54,110 --> 00:58:55,820
Make him smile? Stretch his face.
514
00:58:55,900 --> 00:58:56,860
Let me focus on him again.
515
00:58:56,950 --> 00:59:00,160
Don’t. The man’s clearly not comfortable.
516
00:59:00,240 --> 00:59:01,780
And then, the star of the show…
517
00:59:02,660 --> 00:59:03,950
this is it.
518
00:59:04,950 --> 00:59:06,330
Blood, right?
519
00:59:06,410 --> 00:59:08,750
It’s not pork blood stew without blood.
520
00:59:10,290 --> 00:59:11,130
It's a bit different.
521
00:59:11,210 --> 00:59:16,260
Anyway, let’s put it in a bowl.
Then we’ll mash it with our hand.
522
00:59:16,340 --> 00:59:18,720
So we can get a better texture.
523
00:59:18,800 --> 00:59:20,970
And it's more delicious.
Because good food?
524
00:59:21,050 --> 00:59:23,390
-Good mood.
-Yeah.
525
00:59:23,470 --> 00:59:26,560
…three, four, five, six, seven, pose.
526
00:59:44,240 --> 00:59:46,080
One, two, three, four…
527
00:59:48,330 --> 00:59:50,460
OMG. Don’t tell me.
528
00:59:51,250 --> 00:59:52,630
Did something happen?
529
00:59:53,210 --> 00:59:54,460
Nothing, right?
530
00:59:57,090 --> 00:59:59,840
That’s unfair. Nothing happened, right?
531
01:00:01,840 --> 01:00:04,350
Hey, don't turn your back on me.
532
01:00:04,430 --> 01:00:07,220
The mukbang isn’t until tomorrow.
You’re feasting already!
533
01:00:07,310 --> 01:00:09,560
You’re unfair! I hate you!
534
01:00:12,560 --> 01:00:13,560
Okay.
535
01:00:15,520 --> 01:00:16,940
I thought you weren't using that.
536
01:00:17,030 --> 01:00:18,530
Edit this out.
537
01:00:21,490 --> 01:00:24,740
Here we go. Oh, Chef.
538
01:00:25,490 --> 01:00:27,740
-Can I taste it now?
-Yes, you can.
539
01:00:27,830 --> 01:00:29,040
It's hot.
540
01:00:39,340 --> 01:00:41,470
Chef, it's so good!
541
01:00:41,550 --> 01:00:42,590
What is this?
542
01:00:43,550 --> 01:00:46,100
This small pot is for you and Robin.
543
01:00:46,180 --> 01:00:49,350
The big pot is still good.
But the small one…
544
01:00:50,850 --> 01:00:52,270
Special ingredient.
545
01:01:17,250 --> 01:01:19,170
Shit!
546
01:01:22,590 --> 01:01:25,260
We’re going night jogging for a change.
547
01:01:25,340 --> 01:01:28,220
It's light, it's easy, it's comfortable.
548
01:01:28,300 --> 01:01:30,680
Especially with my favorite
running shoes from…
549
01:01:30,770 --> 01:01:32,140
JusticeKicks.
550
01:01:32,230 --> 01:01:33,810
I have a lot of energy to go night jogging
551
01:01:33,890 --> 01:01:36,100
because I take Advocare vitamins.
552
01:01:36,190 --> 01:01:38,190
Check them out because
they have a lot of advocacies.
553
01:01:38,270 --> 01:01:40,690
Feel good inside, feel good outside.
554
01:01:44,280 --> 01:01:45,410
Hannah!
555
01:01:57,830 --> 01:01:59,500
Your grammar was horrible.
556
01:02:05,220 --> 01:02:07,340
Sorry. Okay, I’ll just edit it.
557
01:02:07,430 --> 01:02:08,550
Now, let’s do my shoes.
558
01:02:17,650 --> 01:02:18,810
Just by using the hashtag,
559
01:02:18,900 --> 01:02:20,650
you're doing your part
to create a better world.
560
01:02:25,240 --> 01:02:26,320
Night jogging?
561
01:02:27,410 --> 01:02:28,700
I fell asleep.
562
01:02:30,030 --> 01:02:31,200
Can I join?
563
01:02:32,910 --> 01:02:35,000
Okay. Sure.
564
01:02:37,830 --> 01:02:41,340
-I know I put it right here.
-Yes, so where is it?
565
01:02:42,630 --> 01:02:44,880
I'm sorry, I might have
left it in your room.
566
01:02:44,960 --> 01:02:48,760
Yeah, and that's why I tell you
to make a list every single time.
567
01:02:49,840 --> 01:02:52,510
I'm sorry,
I'll just look for it in your room.
568
01:02:52,600 --> 01:02:55,600
Okay. Go! Hurry up!
569
01:02:56,770 --> 01:02:59,060
It's good that you're really working out.
570
01:02:59,150 --> 01:03:01,730
Unlike that influencer who went viral.
571
01:03:01,810 --> 01:03:05,320
The girl who took a selfie
in the gym but really didn't work out?
572
01:03:05,400 --> 01:03:08,320
I'm honest with my content, I'm not fake.
573
01:03:41,940 --> 01:03:44,320
What time is your mukbang with Raye?
574
01:03:45,150 --> 01:03:46,690
Tomorrow lunch.
575
01:03:47,320 --> 01:03:48,860
You’re included. All of us.
576
01:03:48,950 --> 01:03:51,610
I'm fine. I'll pass.
577
01:03:51,700 --> 01:03:54,370
I'm fasting and I'm watching my weight.
578
01:04:01,000 --> 01:04:03,920
God, Hannah. What's taking you so long?
579
01:04:27,530 --> 01:04:30,070
ARE YOU WITH HER AGAIN?
580
01:04:40,080 --> 01:04:41,460
Sorry about earlier.
581
01:04:44,000 --> 01:04:47,630
We only see each other
when we're making content.
582
01:04:47,710 --> 01:04:50,260
Hey, bro. Sorry for being late.
583
01:04:50,340 --> 01:04:51,670
Good evening. No problem.
584
01:04:54,930 --> 01:04:56,010
Workout?
585
01:04:56,510 --> 01:04:58,600
Yeah, dude. We’re going to eat so much.
586
01:04:58,680 --> 01:04:59,930
Can you help me with the luggage?
587
01:05:01,980 --> 01:05:03,440
I do all the carrying in this house.
588
01:05:19,040 --> 01:05:20,410
The last one just arrived.
589
01:05:21,000 --> 01:05:22,370
They’re complete.
590
01:05:22,460 --> 01:05:23,830
Let's go.
591
01:05:23,920 --> 01:05:25,670
Let them be for now.
592
01:05:27,460 --> 01:05:29,090
You're getting weak, Mr. Isko.
593
01:05:30,550 --> 01:05:32,590
The Transfigured go first.
594
01:05:32,670 --> 01:05:34,590
I already told you.
595
01:05:35,470 --> 01:05:37,680
There's still time for me.
596
01:05:41,720 --> 01:05:42,730
Yes, sir.
597
01:06:07,830 --> 01:06:09,670
I left the kettlebells in the living room.
598
01:06:19,760 --> 01:06:21,850
Why can't you say
I love you to the camera?
599
01:06:24,730 --> 01:06:27,100
You know, I swear.
600
01:06:30,820 --> 01:06:32,270
You posted it in your account?
601
01:06:32,360 --> 01:06:34,490
Why? Embarrassed?
602
01:06:34,570 --> 01:06:37,280
I’m not embarrassed.
We have a shared account, right?
603
01:06:49,420 --> 01:06:51,210
Are you using the… What’s that thing?
604
01:06:51,290 --> 01:06:53,170
The special ingredient?
605
01:06:53,250 --> 01:06:55,260
That’s a myth.
Don’t believe everything you read.
606
01:06:55,340 --> 01:06:57,010
I don't use anything like that.
607
01:06:57,090 --> 01:06:59,300
-Really? I keep hearing about it.
-Nothing.
608
01:06:59,390 --> 01:07:00,390
Isaac, does it exist?
609
01:07:00,470 --> 01:07:03,390
I'm just an employee. I’m on his payroll.
610
01:07:03,470 --> 01:07:05,390
What are we preparing tonight?
611
01:07:05,470 --> 01:07:08,560
We have lots. There’s bopis. Steak.
612
01:07:08,640 --> 01:07:11,480
We have barbecue.
We have pork blood stew, but…
613
01:07:11,560 --> 01:07:13,110
I don't think we have enough meat.
614
01:07:13,190 --> 01:07:15,690
Not enough? What’s that then?
615
01:07:16,400 --> 01:07:17,570
-Oh, there.
-See, there's the meat.
616
01:07:17,650 --> 01:07:18,950
-This enough?
-Right.
617
01:07:19,030 --> 01:07:20,450
Oh, there.
618
01:07:20,530 --> 01:07:21,410
You see.
619
01:07:27,040 --> 01:07:31,290
Now, we have no choice but to bond.
620
01:07:31,380 --> 01:07:33,130
Get ready.
621
01:07:33,210 --> 01:07:35,550
Hi!
622
01:07:35,630 --> 01:07:40,630
We are now live with
the most popular influencers.
623
01:07:42,010 --> 01:07:46,560
We want to thank you for being here.
624
01:07:46,640 --> 01:07:50,190
-Amazing!
-Yes, thank you.
625
01:07:50,270 --> 01:07:53,110
Next time you'll be thanking sponsors.
626
01:07:53,190 --> 01:07:56,070
-Amazing!
-We're not after sponsors.
627
01:07:56,150 --> 01:07:56,980
Yeah, right.
628
01:07:57,070 --> 01:07:59,780
We just want to have more followers
629
01:07:59,860 --> 01:08:03,160
So we can have friends,
more of The Kindred.
630
01:08:03,240 --> 01:08:04,780
The Kindred? What's that?
631
01:08:04,870 --> 01:08:08,200
Kindred, like siblings,
family, loved ones.
632
01:08:08,290 --> 01:08:10,000
That’s The Kindred.
633
01:08:10,870 --> 01:08:12,960
Sorry, but the name stinks.
634
01:08:16,960 --> 01:08:19,220
Blame him, it’s his idea.
635
01:08:19,300 --> 01:08:20,170
There, so…
636
01:08:20,260 --> 01:08:23,800
-Let’s just say hi.
-Hi, The Kindred!
637
01:08:25,050 --> 01:08:28,100
Right on time.
638
01:08:29,020 --> 01:08:33,400
Yeah!
639
01:08:34,940 --> 01:08:36,110
Smells good.
640
01:08:37,360 --> 01:08:38,190
Okay, guys.
641
01:08:38,280 --> 01:08:41,240
I always remember my childhood
when we have barbecue.
642
01:08:41,320 --> 01:08:43,700
It always transports me
to a different time.
643
01:08:43,780 --> 01:08:47,280
What smell brings you
back to your childhood?
644
01:08:47,370 --> 01:08:49,500
For me, diapers.
645
01:08:51,160 --> 01:08:53,870
-Me, bubble gum.
-Bubble gum.
646
01:08:53,960 --> 01:08:56,250
-Me, calamansi.
-Why?
647
01:08:56,340 --> 01:08:58,590
I used to get bathed in calamansi.
648
01:08:58,670 --> 01:09:00,340
-Wow.
-What about you?
649
01:09:02,170 --> 01:09:03,970
-Blood.
-Huh?
650
01:09:04,800 --> 01:09:05,890
Soil.
651
01:09:05,970 --> 01:09:07,050
Soil?
652
01:09:07,140 --> 01:09:08,260
Are they tripping?
653
01:09:08,350 --> 01:09:10,100
-Is that a joke?
-Maybe it’s one of those childhood games.
654
01:09:10,180 --> 01:09:12,350
-Yeah, like Heaven and Earth.
-Oh yes.
655
01:09:12,430 --> 01:09:13,850
And they tripped, so there’s blood.
656
01:09:16,310 --> 01:09:18,070
This is the last one
657
01:09:19,730 --> 01:09:20,900
So good.
658
01:09:20,990 --> 01:09:22,150
There’s a weird taste.
659
01:09:22,240 --> 01:09:24,570
I don't know if it's the meat or the…
660
01:09:25,570 --> 01:09:27,780
They don’t look bothered.
661
01:09:30,410 --> 01:09:31,790
They love it.
662
01:09:31,870 --> 01:09:33,040
Where did you get the meat?
663
01:09:34,040 --> 01:09:36,500
From Mr. Isko.
I just seasoned and grilled it.
664
01:09:37,210 --> 01:09:38,670
You know what, bro.
665
01:09:38,750 --> 01:09:40,840
There's something weird about the house.
666
01:09:40,920 --> 01:09:42,050
I know.
667
01:09:46,590 --> 01:09:50,560
Don't open the door
668
01:09:50,640 --> 01:09:51,600
I have one.
669
01:09:51,680 --> 01:09:53,810
What's the weirdest thing
you guys have eaten?
670
01:09:53,890 --> 01:09:55,600
A pregnant monitor lizard.
671
01:09:55,690 --> 01:09:56,900
What about the baby?
672
01:09:56,980 --> 01:09:58,020
-I ate it too.
-That’s too much.
673
01:09:58,110 --> 01:10:00,360
Vee! How about you guys?
674
01:10:00,440 --> 01:10:01,940
What's the weirdest
thing you guys have eaten?
675
01:10:02,030 --> 01:10:03,360
Him!
676
01:10:05,650 --> 01:10:08,620
It’s too early for that, sis!
677
01:10:09,830 --> 01:10:12,160
You’re all tasty.
678
01:10:13,410 --> 01:10:14,250
Hey, sis!
679
01:10:14,330 --> 01:10:15,540
I have a question for you, guys.
680
01:10:15,620 --> 01:10:17,830
Do you want to live in the past?
681
01:10:17,920 --> 01:10:21,130
I want to live during
Magellan's time and be his girlfriend.
682
01:10:21,210 --> 01:10:23,420
-Like that!
-I want to live in 1898.
683
01:10:23,510 --> 01:10:26,260
-Wow. And join the revolution?
-That’s right.
684
01:10:26,340 --> 01:10:27,590
How about you?
685
01:10:27,680 --> 01:10:31,140
I was born that year.
686
01:10:31,220 --> 01:10:35,980
Me, 1913.
687
01:10:40,230 --> 01:10:41,440
I guess he’s also top in Filipino class.
688
01:10:41,520 --> 01:10:45,610
If you were trapped in an island,
would you rather eat
689
01:10:45,690 --> 01:10:47,950
a live animal or a dead human?
690
01:10:48,030 --> 01:10:50,910
Live human.
691
01:10:57,330 --> 01:10:58,790
Watch it.
692
01:10:59,750 --> 01:11:01,750
Hannah, can you put ice in this, please?
693
01:11:06,670 --> 01:11:09,510
There’s still so much food.
694
01:11:10,680 --> 01:11:12,180
That’s a lot.
695
01:11:16,680 --> 01:11:18,270
They’re still hungry?
696
01:11:18,350 --> 01:11:20,440
-Hey.
-Relax.
697
01:11:41,420 --> 01:11:42,790
Perfect.
698
01:11:43,790 --> 01:11:47,010
Lower!
699
01:12:11,160 --> 01:12:14,160
Oh, guys, I have one more.
700
01:12:14,240 --> 01:12:15,330
This is the last one.
701
01:12:21,120 --> 01:12:22,080
Okay.
702
01:12:22,170 --> 01:12:24,040
Let's go straight to Hannah and Beyoncé.
703
01:12:24,130 --> 01:12:25,500
-Okay.
-So it’ll be fun.
704
01:12:27,760 --> 01:12:30,720
We’re no longer Hannah and Beyoncé.
705
01:12:31,800 --> 01:12:34,550
We ate them.
706
01:12:40,230 --> 01:12:43,310
Were they the barbecue? They were good.
707
01:12:43,400 --> 01:12:45,860
-Yeah.
-It was good.
708
01:12:45,940 --> 01:12:47,570
Delicious.
709
01:12:47,650 --> 01:12:49,490
Why? What are you?
710
01:12:50,070 --> 01:12:53,030
We've been hiding in the dark for ages.
711
01:12:53,110 --> 01:12:58,040
Searching for a way to spread our kind.
712
01:13:02,330 --> 01:13:05,540
Thanks to people like you
713
01:13:07,090 --> 01:13:11,630
we’ve found a way.
714
01:13:25,020 --> 01:13:28,070
It’s our time to rise.
715
01:13:29,480 --> 01:13:31,030
You guys are high!
716
01:13:37,370 --> 01:13:39,790
Are you taking over humankind?
717
01:13:39,870 --> 01:13:42,080
The Clan of Slow Speakers.
718
01:13:42,160 --> 01:13:44,750
We need time to adjust
when we’ve just Transfigured.
719
01:13:45,710 --> 01:13:50,630
But once we’ve had our fill
720
01:13:51,880 --> 01:13:53,090
we’re good to go.
721
01:14:00,640 --> 01:14:01,930
She's gone.
722
01:14:02,600 --> 01:14:04,440
We already ate her.
723
01:14:05,690 --> 01:14:07,020
This is us now.
724
01:14:09,520 --> 01:14:10,820
So what are you?
725
01:14:13,400 --> 01:14:16,570
Monsters!
726
01:14:27,080 --> 01:14:29,960
The Monster. Bow.
727
01:14:33,090 --> 01:14:34,050
You’re mean!
728
01:14:34,130 --> 01:14:36,840
This thing is so sticky, chef Kino!
729
01:14:36,930 --> 01:14:38,640
You used blood stew leftovers?
730
01:14:58,450 --> 01:15:02,370
Since you’re the best actress,
here’s your award.
731
01:15:02,450 --> 01:15:04,450
You’re amazing.
732
01:15:04,540 --> 01:15:05,910
Amazing!
733
01:15:06,000 --> 01:15:08,580
-Speech!
-Make a speech.
734
01:15:08,670 --> 01:15:13,170
First of all, I just would like to
thank my fan club, A Deldo.
735
01:15:13,250 --> 01:15:15,130
Don't block the shot.
736
01:15:15,210 --> 01:15:17,930
A Deldo for the stiff support!
737
01:15:18,010 --> 01:15:21,550
To my boyfriend, Robin,
who's not here now.
738
01:15:21,640 --> 01:15:22,800
Oh, he's here.
739
01:15:22,890 --> 01:15:26,390
Hi, Robin. Thank you for
taking care of our family.
740
01:15:26,480 --> 01:15:27,680
The others want to go out now.
741
01:15:28,270 --> 01:15:30,270
And to my dog.
742
01:15:30,350 --> 01:15:32,690
Wait for them to fall asleep.
743
01:15:32,770 --> 01:15:34,900
They're drunk anyway.
744
01:15:36,570 --> 01:15:38,860
Do you want to risk
chasing them all over the house?
745
01:15:40,280 --> 01:15:43,030
One million followers. It's official!
746
01:15:47,200 --> 01:15:50,250
I appreciate your support and your help.
747
01:15:50,330 --> 01:15:52,250
My God.
748
01:15:52,920 --> 01:15:53,790
Cheers!
749
01:16:25,660 --> 01:16:26,790
Gosh, this guy.
750
01:16:26,870 --> 01:16:28,870
Come on, do one shot.
751
01:16:32,500 --> 01:16:36,300
Thank you for watching
our wacky drinking session.
752
01:16:42,090 --> 01:16:44,140
Can you give this to Vee and Lionel?
753
01:16:44,220 --> 01:16:45,600
Bye.
754
01:16:50,850 --> 01:16:53,060
Babe. Let’s go home, babe.
755
01:16:53,150 --> 01:16:54,900
Let's go home.
756
01:16:54,980 --> 01:16:57,650
They’re waiting in their rooms.
757
01:16:58,570 --> 01:17:01,820
-I’m also waiting.
-Let's go. I'll take you.
758
01:17:01,900 --> 01:17:03,240
Good night, Mr. Isko.
759
01:17:03,320 --> 01:17:05,410
That’s enough.
760
01:17:05,490 --> 01:17:08,490
-Hurry, I’m going to throw up.
-Dizzy?
761
01:17:08,580 --> 01:17:09,450
I can’t hold it anymore.
762
01:17:14,580 --> 01:17:17,670
Robin, my lovey-dovey chocolate munchkin.
763
01:17:18,800 --> 01:17:20,710
You're my dream boy.
764
01:17:21,800 --> 01:17:24,300
Can we still do mukbang tomorrow?
765
01:17:24,380 --> 01:17:25,720
Let’s just workout.
766
01:17:25,800 --> 01:17:27,470
Workout? I don't want to.
767
01:17:27,550 --> 01:17:29,470
I’m going to have a hangover tomorrow.
768
01:17:29,560 --> 01:17:32,060
I’d rather sleep. Don’t wake me up.
769
01:17:32,140 --> 01:17:35,690
You’ll just upload the video
to your own channel anyway.
770
01:17:35,770 --> 01:17:37,770
-Never to our channel.
-What?
771
01:17:37,860 --> 01:17:39,900
What’s our channel for?
772
01:17:39,980 --> 01:17:40,900
Vee.
773
01:17:40,980 --> 01:17:42,240
Hey.
774
01:17:42,320 --> 01:17:44,110
-Phone.
-Hey, phone.
775
01:17:53,370 --> 01:17:54,540
Babe?
776
01:17:55,210 --> 01:17:56,290
Babe?
777
01:18:00,250 --> 01:18:01,960
Babe.
778
01:18:03,880 --> 01:18:06,640
Hey, not too close.
779
01:18:06,720 --> 01:18:10,220
I’m not ready for mature roles.
780
01:18:10,310 --> 01:18:12,270
Go inside.
781
01:18:12,350 --> 01:18:14,810
-I’ll follow.
-You’re coming?
782
01:18:15,480 --> 01:18:18,360
I love suspense!
783
01:18:18,440 --> 01:18:19,610
-See you later.
-See you.
784
01:18:19,690 --> 01:18:20,940
Come back, okay?
785
01:18:21,020 --> 01:18:22,070
Bye.
786
01:18:32,160 --> 01:18:34,370
Hey, sis!
What kind of facial is that this time?
787
01:18:36,210 --> 01:18:38,380
I’m not doing sketchy endorsements again.
788
01:18:55,640 --> 01:18:57,730
-What the hell?
-Can't sleep without you beside me?
789
01:18:57,810 --> 01:19:01,690
-Wow! That's why you're so busy.
-Here we go again.
790
01:19:01,770 --> 01:19:03,280
-Can we just talk about this tomorrow?
-No!
791
01:19:03,360 --> 01:19:04,530
I’m dizzy!
792
01:19:05,400 --> 01:19:09,530
-You’re cheating on me! Again!
-You think you're perfect?
793
01:19:18,330 --> 01:19:21,380
F**k!
794
01:19:24,920 --> 01:19:26,380
I saw something.
795
01:19:30,300 --> 01:19:32,930
Hey wait. I’m serious.
796
01:19:33,010 --> 01:19:34,140
What was that?
797
01:19:38,520 --> 01:19:40,850
Fix this. If anyone escapes…
798
01:19:49,150 --> 01:19:51,910
-Mr. Isko.
-Chef Kino, what’s happening?
799
01:19:53,030 --> 01:19:55,950
I knew it.
Something's messed up in this house.
800
01:19:59,080 --> 01:20:02,460
Let’s see if they have a first aid kit.
Your wounds are large.
801
01:20:07,590 --> 01:20:11,010
-Little Mermaid help me tie this.
-Little Mermaid?
802
01:20:13,970 --> 01:20:15,260
That’s the one.
803
01:20:15,350 --> 01:20:17,930
That’s the one who attacked me earlier.
804
01:20:19,810 --> 01:20:21,810
Should I do charades again, girl?
805
01:20:46,800 --> 01:20:49,920
-Bitch, your room is on Vee’s side.
-I don’t care!
806
01:20:50,010 --> 01:20:52,590
-I don’t care your face!
-Ouch!
807
01:20:55,930 --> 01:20:57,010
Son of a…
808
01:20:59,930 --> 01:21:02,770
Let me in!
809
01:21:02,850 --> 01:21:04,020
The hell’s your problem?
810
01:21:09,280 --> 01:21:11,740
There you go. Go!
811
01:21:13,660 --> 01:21:15,820
Here’s another one. That’s it.
812
01:21:16,410 --> 01:21:17,530
Am I your Personal Assistant?
813
01:21:18,080 --> 01:21:20,330
Help me, you’re not a Disney Princess.
814
01:21:21,370 --> 01:21:23,330
Why are we going back to the room?
815
01:21:23,420 --> 01:21:25,170
-Why not?
-Why?
816
01:21:33,680 --> 01:21:35,010
That’s why.
817
01:21:41,100 --> 01:21:42,060
Just trust me.
818
01:21:42,730 --> 01:21:44,600
-Trust you?
-Me or them?
819
01:21:46,440 --> 01:21:47,770
Okay.
820
01:22:02,450 --> 01:22:04,660
F**k, man. You’re with them now?
821
01:22:06,830 --> 01:22:08,000
Isaac’s gone?
822
01:22:10,500 --> 01:22:11,710
Fine.
823
01:22:11,800 --> 01:22:12,880
Time to cook up some trouble.
824
01:22:26,390 --> 01:22:27,560
I got you.
825
01:22:33,230 --> 01:22:35,200
You’re just difficult to be with.
826
01:22:37,030 --> 01:22:38,740
Run!
827
01:22:40,870 --> 01:22:43,120
Okay…
828
01:22:43,830 --> 01:22:45,540
I don’t know what’s going on
829
01:22:45,620 --> 01:22:48,380
but there are some really weird
people outside the door.
830
01:22:48,460 --> 01:22:50,380
-Really weird people?
-They’re monsters!
831
01:22:54,340 --> 01:22:58,220
Guys. We’re being chased by
monsters in the mansion.
832
01:22:58,300 --> 01:23:00,680
Beyonce’s one of them now.
833
01:23:00,760 --> 01:23:04,310
I know she always looked hideous
but now it’s the real thing. Help!
834
01:23:04,390 --> 01:23:05,390
You're so clingy.
835
01:23:05,480 --> 01:23:07,310
-What’s with the attitude?
-You’re clingy.
836
01:23:07,390 --> 01:23:08,980
-We’re on camera.
-I’m live streaming.
837
01:23:09,060 --> 01:23:11,730
They can see you.
I’ll cancel you on Twitter.
838
01:23:43,140 --> 01:23:46,730
What? So this girl wants
the monsters to adjust for her.
839
01:23:46,810 --> 01:23:48,100
-You wish.
-You know,
840
01:23:50,900 --> 01:23:52,480
You’ve got too much Gen Z in you.
841
01:23:52,560 --> 01:23:55,150
You want a trigger warning
before they kick down the door, bitch?
842
01:23:57,400 --> 01:24:00,030
Good thing this Gutter Gay
didn’t grow up around Tumblr.
843
01:24:00,740 --> 01:24:01,660
Ouch.
844
01:24:01,740 --> 01:24:03,450
Really? I’m difficult to be with?
845
01:24:03,530 --> 01:24:06,700
-Can we do this later? Cooperate.
-No, you started it. Let’s finish it now.
846
01:24:06,790 --> 01:24:07,870
Okay. Fine.
847
01:24:08,460 --> 01:24:09,540
We were fine before.
848
01:24:09,620 --> 01:24:12,000
But when NelVee’s subscribers
grew bigger than your subscribers
849
01:24:12,080 --> 01:24:13,960
we turned into a fake couple.
850
01:24:14,040 --> 01:24:15,590
-Are you serious?
-I’m serious!
851
01:24:17,880 --> 01:24:20,590
We don’t know what to do.
852
01:24:20,680 --> 01:24:22,890
But we have to fight!
853
01:24:22,970 --> 01:24:24,430
By the way, don’t forget
the special discount
854
01:24:24,510 --> 01:24:26,350
at Bang Bang Beauty Salon this Sunday.
855
01:24:26,430 --> 01:24:29,020
You’ll enter a warrior
and come out a fairy.
856
01:24:31,140 --> 01:24:33,610
-So what? I have a quota to fill.
-Oh, my god.
857
01:24:34,360 --> 01:24:37,690
-F**k. Battery went out.
-Deserve.
858
01:24:44,030 --> 01:24:46,080
-Close the other door.
-Okay.
859
01:24:54,080 --> 01:24:55,250
Phone!
860
01:24:58,250 --> 01:24:59,420
Where’s your cellphone?
861
01:24:59,510 --> 01:25:01,970
Umm. I don’t know. Use yours.
862
01:25:02,050 --> 01:25:03,380
Mine? You threw it away!
863
01:25:03,470 --> 01:25:04,680
Let’s call your phone.
864
01:25:04,760 --> 01:25:07,720
-Let’s just call the police.
-Police, what’s the number?
865
01:25:07,810 --> 01:25:09,640
It’s in my phone.
866
01:25:09,720 --> 01:25:11,480
We’ll call your phone. What’s the number?
867
01:25:11,560 --> 01:25:12,440
You don’t remember my number?
868
01:25:12,520 --> 01:25:14,270
-Nobody remembers phone numbers now!
-Okay, fine!
869
01:25:14,350 --> 01:25:16,270
-Zero, nine, zero, eight.
-Zero, nine.
870
01:25:17,770 --> 01:25:19,900
-Zero, nine, zero, eight.
-Nine.
871
01:25:20,740 --> 01:25:22,070
Zero.
872
01:25:23,360 --> 01:25:25,030
What?
873
01:27:05,050 --> 01:27:06,720
Sir, please.
874
01:27:07,590 --> 01:27:08,720
Don’t do it.
875
01:27:09,510 --> 01:27:12,680
I have so many unfulfilled dreams.
876
01:27:13,470 --> 01:27:16,810
Take the others. Please spare me.
877
01:27:16,890 --> 01:27:18,350
I’ll do everything you want.
878
01:27:18,440 --> 01:27:21,110
Sir.
879
01:27:21,190 --> 01:27:24,730
Do you want me to do cosplay? I’ll do it.
880
01:28:08,820 --> 01:28:11,910
Sis? So you’ve been
standing there all this time?
881
01:28:12,490 --> 01:28:14,120
No, girl.
882
01:28:14,200 --> 01:28:20,040
We were just waiting for The Kindred.
883
01:28:21,830 --> 01:28:24,170
-Run!
-Stay!
884
01:28:28,420 --> 01:28:30,170
You bitch!
885
01:28:30,260 --> 01:28:32,430
Traitor!
886
01:28:35,600 --> 01:28:40,180
Honestly, I think you resent that I have
more subscribers than you.
887
01:28:40,270 --> 01:28:42,770
Especially that you’re an actress.
888
01:28:55,410 --> 01:28:56,240
Let’s go.
889
01:29:03,920 --> 01:29:06,250
You said there was no more chasing
once they’re drunk.
890
01:29:10,720 --> 01:29:11,920
Is this an exit?
891
01:29:13,050 --> 01:29:14,470
Hey. Vee.
892
01:29:15,930 --> 01:29:18,100
Look, I’m sorry if I cheated on you.
893
01:29:18,180 --> 01:29:20,480
-Again.
-Yes. Again.
894
01:29:20,560 --> 01:29:22,230
It’s just these last few months…
895
01:29:27,110 --> 01:29:28,480
Honestly.
896
01:29:28,570 --> 01:29:31,240
We’re just a couple online.
897
01:29:32,610 --> 01:29:33,910
Just another collab.
898
01:29:35,820 --> 01:29:37,530
You don’t really love me.
899
01:29:40,410 --> 01:29:42,460
You only need me for the likes.
900
01:29:43,750 --> 01:29:44,960
So why don’t you break up with me?
901
01:29:46,330 --> 01:29:48,170
Can’t do it, right?
902
01:29:50,130 --> 01:29:51,880
What? Hey, don’t go there.
903
01:29:51,960 --> 01:29:54,380
-I don’t want to talk about it.
-No. Let’s not go there.
904
01:29:54,470 --> 01:29:58,470
We might find an exit or a weapon.
905
01:30:24,910 --> 01:30:26,080
Where’s the body?
906
01:30:26,670 --> 01:30:27,920
It’s…
907
01:30:28,840 --> 01:30:30,250
in the living room.
908
01:30:40,970 --> 01:30:42,640
You’re probably hungry.
909
01:30:46,560 --> 01:30:47,400
Here.
910
01:30:54,280 --> 01:30:58,110
Your siblings already ate with our guests.
911
01:30:59,200 --> 01:31:00,700
It was so funny
912
01:31:01,410 --> 01:31:04,790
seeing the guests devour their own kind.
913
01:31:39,530 --> 01:31:40,660
Vee.
914
01:31:41,240 --> 01:31:42,240
Let’s go.
915
01:31:42,990 --> 01:31:43,870
Let's go.
916
01:31:47,830 --> 01:31:49,000
Hurry!
917
01:31:52,420 --> 01:31:53,960
Hurry.
918
01:31:59,970 --> 01:32:01,640
When I tell you to run
919
01:32:02,550 --> 01:32:04,180
can we not argue for once?
920
01:32:12,730 --> 01:32:14,150
Vee! Run!
921
01:32:14,230 --> 01:32:16,150
-Nel!
-Go now! Quick!
922
01:32:16,230 --> 01:32:18,820
-No!
-Go now! Call the police!
923
01:32:31,960 --> 01:32:34,840
Thank you for the feast, girl.
924
01:32:35,540 --> 01:32:37,050
But
925
01:32:37,670 --> 01:32:43,430
my Transfigured siblings are still hungry.
926
01:33:11,040 --> 01:33:12,160
F**k.
927
01:33:22,970 --> 01:33:23,840
Nel.
928
01:33:26,300 --> 01:33:27,260
Nel.
929
01:33:28,640 --> 01:33:29,600
Oh my God.
930
01:33:30,430 --> 01:33:31,430
Oh my God.
931
01:33:35,310 --> 01:33:37,230
Good thing you’re safe.
932
01:33:39,570 --> 01:33:42,570
It’s not true that I don’t love you, okay?
933
01:33:42,650 --> 01:33:44,070
I’m here.
934
01:33:50,370 --> 01:33:52,080
Why is your skin so cold?
935
01:33:56,750 --> 01:33:58,750
Too bad, Lionel’s gone.
936
01:34:04,470 --> 01:34:06,220
He’s Transfigured.
937
01:34:06,300 --> 01:34:07,760
The Kindred.
938
01:34:18,730 --> 01:34:20,650
You thought I liked you.
939
01:34:24,150 --> 01:34:25,450
Go ahead, Mr. Isko.
940
01:34:25,530 --> 01:34:27,530
The Transfigured have had their fill.
941
01:34:27,620 --> 01:34:28,700
She’s all yours.
942
01:34:28,780 --> 01:34:30,700
I watched her the whole day.
943
01:34:31,290 --> 01:34:32,240
She’s healthy.
944
01:34:33,450 --> 01:34:34,410
She will last.
945
01:34:35,580 --> 01:34:37,790
You deserve it, Mr. Isko.
946
01:34:37,880 --> 01:34:39,630
Thank you very much.
947
01:34:39,710 --> 01:34:42,670
How long have you held that form?
948
01:34:42,760 --> 01:34:44,630
Since ancient times.
949
01:35:30,260 --> 01:35:32,760
So you still want me to
cook for the mukbang?
950
01:35:32,850 --> 01:35:33,680
Jeez.
951
01:35:33,760 --> 01:35:37,850
Whatever special ingredient you put
in that stew was so delicious.
952
01:35:37,940 --> 01:35:39,600
Mr. Isko got to try it.
953
01:35:40,480 --> 01:35:43,860
And because of that, you
are now our official cook.
954
01:35:44,570 --> 01:35:48,200
We can still gain followers
even if we can’t do anything.
955
01:35:48,280 --> 01:35:52,030
It’s just more fun with a chef.
956
01:35:52,120 --> 01:35:54,910
And you know… For the algorithm.
957
01:35:58,750 --> 01:36:00,080
What if I say no?
958
01:36:00,750 --> 01:36:02,840
Then we will eat you.
959
01:36:09,550 --> 01:36:11,590
How does that go, Chef Kino?
960
01:36:58,520 --> 01:37:00,480
Happy 2 million subscribers!
961
01:37:00,560 --> 01:37:03,310
Thank you so much, guys! We love you!
962
01:37:03,400 --> 01:37:06,570
Yes! Wait for our next mukbang feast.
963
01:37:06,650 --> 01:37:10,530
This time with a twist.
We'll now invite followers
964
01:37:10,610 --> 01:37:13,610
for a meet and greet
so they can be part of our world.
965
01:37:13,700 --> 01:37:17,580
Yes and we want to meet more influencers.
966
01:37:17,660 --> 01:37:18,990
So for collabs,
967
01:37:19,080 --> 01:37:21,500
please don’t hesitate to contact us.
968
01:37:21,580 --> 01:37:24,000
Don’t forget to like, share, subscribe.
969
01:37:24,080 --> 01:37:26,130
And you see you soon, Kindred!
970
01:38:41,910 --> 01:38:45,710
Mom, are you sure you won't
take your medicine tonight?
971
01:38:47,370 --> 01:38:49,340
How was your licensure exam?
972
01:38:50,170 --> 01:38:51,550
Hey!
973
01:38:51,630 --> 01:38:53,590
Is my daughter going to be a doctor?
974
01:38:54,340 --> 01:38:55,800
Ah.
975
01:38:55,880 --> 01:38:58,050
I'm just waiting for the results.
976
01:38:58,840 --> 01:38:59,850
Okay.
977
01:39:00,890 --> 01:39:03,470
Babe, you will pass the board exam. Okay?
978
01:39:04,180 --> 01:39:05,770
Third time's the charm, right?
979
01:39:12,320 --> 01:39:13,480
What's happening here?
980
01:39:18,570 --> 01:39:20,910
Wait. Is that Coy?
981
01:39:20,990 --> 01:39:22,790
-Oh, it's Coy.
-How are you?
982
01:39:22,870 --> 01:39:24,410
-Hey!
-I knew it! It is your car!
983
01:39:26,370 --> 01:39:27,250
You got a tan.
984
01:39:28,790 --> 01:39:30,130
Hi, Trina.
985
01:39:30,210 --> 01:39:31,710
-How are you, boss?
-I'm okay.
986
01:39:31,790 --> 01:39:33,960
Are you going to the warehouse?
It seems early.
987
01:39:34,050 --> 01:39:35,210
No, boss.
988
01:39:35,300 --> 01:39:36,760
I need to take care of my siblings.
989
01:39:37,510 --> 01:39:39,800
Coy, what's happening there?
990
01:39:40,840 --> 01:39:44,430
Oh. They drank too much last night.
991
01:39:45,020 --> 01:39:47,100
They got into trouble.
992
01:39:52,610 --> 01:39:53,730
Are you guys going to Santa Clara?
993
01:39:53,820 --> 01:39:55,360
Do you want to go to the river, boss?
994
01:39:55,440 --> 01:39:57,780
It's near, it's on your way.
995
01:39:57,860 --> 01:39:59,780
It's nice to watch the meteors there.
996
01:39:59,860 --> 01:40:02,740
I heard that there's
a meteor storm, right?
997
01:40:02,830 --> 01:40:04,910
Yes, it started last night.
998
01:40:04,990 --> 01:40:06,500
-What? Are you up for that?
-River!
999
01:40:06,580 --> 01:40:08,120
Let's go to the river! River!
1000
01:40:08,210 --> 01:40:10,540
-River!
-Babe, my mom…
1001
01:40:11,040 --> 01:40:13,540
Just this one and besides,
they want to go.
1002
01:40:13,630 --> 01:40:15,250
I'm telling you guys, it's so beautiful.
1003
01:40:15,340 --> 01:40:16,840
Let's go, I'm vlogging.
1004
01:40:17,920 --> 01:40:19,170
-Okay, fine. Let's go
-Yeah!
1005
01:40:19,260 --> 01:40:20,550
Okay, let's go. Ride in the back.
1006
01:40:20,630 --> 01:40:23,300
-Let's go! Drive now.
-Let's go.
1007
01:40:23,390 --> 01:40:24,510
I'll sit here.
1008
01:40:25,100 --> 01:40:26,970
Look Alfie, he's such a killjoy.
1009
01:40:27,060 --> 01:40:28,350
What "killjoy"?
1010
01:40:43,740 --> 01:40:46,740
-Say hi. Ouch.
-What do you want?
1011
01:40:49,540 --> 01:40:52,710
Fierce but sweet. I like that.
1012
01:40:52,790 --> 01:40:54,130
-Wow.
-I can't remove it.
1013
01:40:58,130 --> 01:40:58,960
There's no signal.
1014
01:40:59,050 --> 01:40:59,880
Let's go now.
1015
01:40:59,970 --> 01:41:03,050
-You're all so slow.
-I like that too!
1016
01:41:05,800 --> 01:41:08,890
Hey, how long will that take? Alfie? Coy?
1017
01:41:08,970 --> 01:41:11,020
Hey, Bong. Why don't you help?
1018
01:41:11,100 --> 01:41:13,190
I'm your vlogger, right?
1019
01:41:13,270 --> 01:41:15,230
I'm the one vlogging.
1020
01:41:15,310 --> 01:41:17,360
-Is it good?
-It's cool.
1021
01:41:18,110 --> 01:41:19,650
-Boss, I'm done.
-Hey.
1022
01:41:20,570 --> 01:41:22,780
Boss Moze, I'm going to go ahead now.
1023
01:41:22,860 --> 01:41:24,740
My family might be looking for me.
1024
01:41:25,490 --> 01:41:26,330
Of course.
1025
01:41:26,410 --> 01:41:30,290
-Just give my regards to your dad.
-Be safe.
1026
01:41:30,370 --> 01:41:32,540
-Okay Coy, take care.
-Thank you. Coy.
1027
01:41:32,620 --> 01:41:34,170
I'll come back to you, guys.
1028
01:41:37,840 --> 01:41:40,630
Oh, you're here.
1029
01:41:44,430 --> 01:41:45,550
I'm just looking for a signal.
1030
01:41:45,640 --> 01:41:48,600
You're passed for sure.
You don't need to check that.
1031
01:41:48,680 --> 01:41:49,890
I hope so.
1032
01:41:50,560 --> 01:41:53,350
Actually, I'm hopeful that I'll pass.
1033
01:42:06,320 --> 01:42:07,740
Wow.
1034
01:42:07,830 --> 01:42:09,370
Hey guys, let's make a wish!
1035
01:42:09,450 --> 01:42:14,370
I wish for just five Lamborghinis,
I'm okay with that.
1036
01:42:15,580 --> 01:42:18,250
For myself…
1037
01:42:18,340 --> 01:42:21,090
I wish that I could find a job in Canada.
1038
01:42:23,630 --> 01:42:24,590
How about you, Trina?
1039
01:42:26,050 --> 01:42:27,140
What's your wish?
1040
01:42:28,510 --> 01:42:31,060
For all us to be happy, together.
1041
01:42:33,930 --> 01:42:35,270
-Cheers!
-Have a fun night, guys!
1042
01:42:35,350 --> 01:42:37,400
I'll vlog first, you guys stay here.
1043
01:42:37,480 --> 01:42:38,940
Wait, take a picture of me.
1044
01:42:39,020 --> 01:42:41,070
I don't have space left.
1045
01:43:31,780 --> 01:43:34,450
Bong, can you take my picture? Please.
1046
01:43:35,290 --> 01:43:37,160
Look, I'm losing the light.
1047
01:43:44,050 --> 01:43:46,380
You're so slow, please faster.
1048
01:43:46,470 --> 01:43:48,300
There's no light now.
1049
01:43:50,260 --> 01:43:51,260
Bong.
1050
01:43:52,970 --> 01:43:55,390
What are you doing? Hey!
1051
01:43:55,470 --> 01:43:57,230
-Get away from me!
-What--
1052
01:44:04,820 --> 01:44:05,940
Bong.
1053
01:44:11,070 --> 01:44:13,160
Bong, what's happening?
1054
01:44:13,240 --> 01:44:15,410
Bong. Talk to me.
1055
01:44:15,490 --> 01:44:17,290
Bong.
1056
01:44:21,630 --> 01:44:23,500
Bong!
1057
01:44:36,640 --> 01:44:38,390
-Shai!
-Cousin!
1058
01:44:38,480 --> 01:44:40,060
Shai! What happened? Shai!
1059
01:44:50,450 --> 01:44:51,450
Wait.
1060
01:44:52,490 --> 01:44:53,820
Is this it?
1061
01:44:53,910 --> 01:44:55,700
I don't remember this.
1062
01:44:59,710 --> 01:45:01,500
Let's stay here. She has a fever now.
1063
01:45:25,310 --> 01:45:26,310
Alfie.
1064
01:45:28,360 --> 01:45:29,360
Alfie, any news?
1065
01:45:31,070 --> 01:45:31,900
Still no news.
1066
01:45:54,930 --> 01:45:56,470
-Moze!
-Alfie!
1067
01:46:39,600 --> 01:46:40,430
Moze?
1068
01:46:42,020 --> 01:46:42,970
Alfie?
1069
01:46:49,940 --> 01:46:51,110
Shai!
1070
01:47:39,200 --> 01:47:40,200
Trina.
1071
01:47:44,740 --> 01:47:45,790
Stand up.
1072
01:47:57,550 --> 01:47:59,550
Coy. What have you done?
1073
01:48:00,800 --> 01:48:02,680
Coy. What have
you done? What have you done?
1074
01:48:03,600 --> 01:48:06,140
Stop! He saved me.
1075
01:48:06,220 --> 01:48:08,060
They wanted to kill me, okay?
1076
01:48:09,140 --> 01:48:11,350
The meteor did something to the people.
1077
01:48:12,110 --> 01:48:13,610
That's not Bong and Shai anymore.
1078
01:48:14,230 --> 01:48:15,820
What are you talking about, Coy?
1079
01:48:16,570 --> 01:48:18,610
My siblings are all dead.
1080
01:48:20,160 --> 01:48:21,200
We're not safe here.
1081
01:48:21,280 --> 01:48:24,200
Everyone in town is killing each other.
1082
01:48:24,280 --> 01:48:25,830
We need to get help.
1083
01:48:26,750 --> 01:48:28,160
Babe, let's go.
1084
01:48:37,920 --> 01:48:39,170
Here it is.
1085
01:48:39,260 --> 01:48:41,260
Shit! We left my car here, right?
1086
01:48:41,340 --> 01:48:43,890
I don't know what happened, wow!
1087
01:48:45,470 --> 01:48:47,140
What now, boss?
1088
01:48:47,220 --> 01:48:48,060
I don't know.
1089
01:48:55,650 --> 01:48:57,190
What do we do now?
1090
01:48:57,820 --> 01:48:58,780
Guys.
1091
01:49:26,760 --> 01:49:28,770
Don't go there, Trina.
1092
01:49:30,770 --> 01:49:32,140
Faster.
1093
01:50:17,610 --> 01:50:19,070
Stay down.
1094
01:51:06,240 --> 01:51:07,660
I think, they're gone.
1095
01:51:38,100 --> 01:51:39,310
It's the Captain (community leader).
1096
01:51:40,480 --> 01:51:41,690
We're safe.
1097
01:51:45,780 --> 01:51:48,820
Since the meteors fell in this town.
1098
01:51:49,950 --> 01:51:52,990
The killings have begun.
1099
01:51:54,540 --> 01:51:56,370
But don't worry.
1100
01:51:57,120 --> 01:51:59,790
Infected people don't easily get in here.
1101
01:52:01,290 --> 01:52:03,290
Why do they suddenly become demented?
1102
01:52:04,210 --> 01:52:06,420
How can we help them?
1103
01:52:08,970 --> 01:52:10,760
I can't answer that.
1104
01:52:11,640 --> 01:52:13,890
If you show them mercy,
1105
01:52:14,470 --> 01:52:16,520
you'll be at their mercy.
1106
01:52:24,070 --> 01:52:27,320
I noticed that they don't attack
those who are like them.
1107
01:52:28,030 --> 01:52:29,820
You can also be infected by them.
1108
01:52:41,790 --> 01:52:42,790
Captain.
1109
01:52:45,300 --> 01:52:47,130
Where is Echo?
1110
01:52:51,890 --> 01:52:53,300
He's in Manila.
1111
01:52:54,760 --> 01:52:55,890
They are safe there.
1112
01:53:04,980 --> 01:53:07,030
Can I use the bathroom?
1113
01:54:17,760 --> 01:54:18,760
Move.
1114
01:54:20,310 --> 01:54:21,220
Move.
1115
01:54:38,780 --> 01:54:40,290
Why are you doing this?
1116
01:54:41,080 --> 01:54:44,250
By killing, they gain strength.
1117
01:54:44,960 --> 01:54:47,460
And they feel weak if they can't do it.
1118
01:54:50,960 --> 01:54:52,300
Please, have mercy.
1119
01:54:52,880 --> 01:54:54,630
We have families.
1120
01:54:55,680 --> 01:54:58,140
My family needs you more.
1121
01:55:04,600 --> 01:55:05,810
What are you waiting for?
1122
01:55:08,730 --> 01:55:10,060
Set him free!
1123
01:55:21,120 --> 01:55:22,120
Quick!
1124
01:55:27,290 --> 01:55:28,120
Quick!
1125
01:57:18,230 --> 01:57:20,320
What happened? What happened to you?
1126
01:57:20,400 --> 01:57:21,780
The Captain is--
1127
01:57:26,870 --> 01:57:29,830
Mom. I've been trying to call you.
1128
01:57:31,710 --> 01:57:33,370
Yes, Mom. Where are you?
1129
01:57:35,920 --> 01:57:37,630
Okay, we'll go to you.
1130
01:57:39,420 --> 01:57:40,630
Mom.
1131
01:57:48,060 --> 01:57:51,020
-We need to go to Santa Clara.
-Wait, Trina. Wait.
1132
01:57:51,100 --> 01:57:53,520
Many people will attack us in the town.
1133
01:57:54,940 --> 01:57:58,610
Coy's right. It's better if we stay here.
1134
01:57:58,690 --> 01:58:03,650
We have a higher chance of survival
if we stay here until rescue comes.
1135
01:58:04,450 --> 01:58:06,740
If you don't want to go home to
your family, don't involve us. Let's go.
1136
01:58:07,330 --> 01:58:08,580
-Moze.
-Let's go.
1137
01:58:09,910 --> 01:58:13,540
What you want won't matter if
we go home to them as corpses.
1138
01:58:15,000 --> 01:58:17,170
We also have a pregnant woman with us.
1139
01:58:22,170 --> 01:58:24,300
We can't stay here, Alfie. Okay?
1140
01:58:25,430 --> 01:58:27,890
We're not sure
if there are rescuers coming.
1141
01:58:28,970 --> 01:58:32,560
We can't stay here for long,
so we need to go to Santa Clara.
1142
01:58:33,730 --> 01:58:34,940
It's safer there.
1143
01:58:37,860 --> 01:58:38,820
The truck.
1144
01:58:40,110 --> 01:58:42,940
The truck in our warehouse.
We can use the truck to go to Santa Clara.
1145
01:58:55,210 --> 01:58:56,540
Do you know how to use this?
1146
01:59:09,350 --> 01:59:11,010
I can't do this.
1147
01:59:25,030 --> 01:59:26,900
We need to try.
1148
01:59:55,890 --> 01:59:56,730
No.
1149
01:59:57,440 --> 01:59:58,940
Hey.
1150
02:00:00,610 --> 02:00:01,440
No.
1151
02:00:04,230 --> 02:00:05,360
What happened?
1152
02:00:06,400 --> 02:00:07,490
Damn it.
1153
02:00:08,200 --> 02:00:10,320
Careful.
1154
02:00:11,700 --> 02:00:13,950
Do you feel any contractions?
1155
02:00:14,040 --> 02:00:15,120
Just a bit.
1156
02:00:27,090 --> 02:00:28,930
F**k. Come on.
1157
02:00:43,980 --> 02:00:45,570
Let's go back, Coy.
1158
02:00:46,400 --> 02:00:47,440
It's near.
1159
02:00:47,530 --> 02:00:49,860
The warehouse is on the other side.
1160
02:01:39,660 --> 02:01:41,410
Alfie, run!
1161
02:01:41,500 --> 02:01:42,620
Run!
1162
02:02:12,070 --> 02:02:12,950
Go inside.
1163
02:02:22,910 --> 02:02:23,910
Run!
1164
02:02:32,970 --> 02:02:34,130
-Coy!
-Coy!
1165
02:02:34,220 --> 02:02:35,300
Faya!
1166
02:02:35,380 --> 02:02:36,760
Coy, run!
1167
02:02:36,840 --> 02:02:38,390
-Faya!
-Let's go!
1168
02:02:41,810 --> 02:02:43,430
Let's go!
1169
02:02:57,370 --> 02:02:59,120
Faya. Go hide!
1170
02:02:59,200 --> 02:03:01,240
We'll distract them. Let's meet outside.
1171
02:03:02,580 --> 02:03:04,830
Alfie. Go with Faya.
1172
02:03:11,500 --> 02:03:13,130
On three, let's run!
1173
02:03:13,630 --> 02:03:14,880
One! Two!
1174
02:03:15,550 --> 02:03:16,880
Three!
1175
02:03:38,910 --> 02:03:39,740
Let's go.
1176
02:03:39,820 --> 02:03:41,990
-Let's go!
-Let's go! Run!
1177
02:03:45,700 --> 02:03:46,910
-Here.
-Okay.
1178
02:03:53,590 --> 02:03:54,420
Let's go!
1179
02:03:54,510 --> 02:03:55,880
I don't have bullets.
1180
02:04:05,640 --> 02:04:07,020
Here.
1181
02:04:07,100 --> 02:04:08,310
Here.
1182
02:04:09,810 --> 02:04:11,190
Quick.
1183
02:05:22,890 --> 02:05:24,260
Why are they still not here?
1184
02:05:26,890 --> 02:05:28,270
Trina.
1185
02:05:30,390 --> 02:05:31,480
Faya.
1186
02:05:32,140 --> 02:05:33,020
Let's go now.
1187
02:06:13,810 --> 02:06:15,020
Coy!
1188
02:06:19,690 --> 02:06:21,150
Coy!
1189
02:06:23,360 --> 02:06:25,700
Coy!
1190
02:06:25,780 --> 02:06:27,280
Coy!
1191
02:06:30,200 --> 02:06:31,540
Let's go!
1192
02:06:31,620 --> 02:06:33,660
Moze! Let's go!
1193
02:06:33,750 --> 02:06:36,000
Let's go! Hurry!
1194
02:06:36,080 --> 02:06:37,380
Let's go! Run!
1195
02:07:00,190 --> 02:07:02,070
We should have stayed in Captain's house.
1196
02:07:06,530 --> 02:07:08,410
One by one, we perish.
1197
02:07:09,200 --> 02:07:11,290
Who's next? Huh?
1198
02:07:11,990 --> 02:07:12,950
You? Moze?
1199
02:07:16,420 --> 02:07:17,630
Trina?
1200
02:07:25,760 --> 02:07:27,470
I can't take this anymore.
1201
02:07:32,180 --> 02:07:33,270
I don't want this anymore.
1202
02:07:33,890 --> 02:07:35,810
I don't want this anymore.
1203
02:07:35,890 --> 02:07:37,940
I don't want this anymore.
1204
02:07:40,060 --> 02:07:40,900
Alfie.
1205
02:07:42,110 --> 02:07:43,940
Thank you for being with us.
1206
02:07:44,610 --> 02:07:47,070
Please, we need you.
1207
02:07:47,150 --> 02:07:49,240
Stand up, now.
1208
02:08:16,230 --> 02:08:18,270
Faya, we need to leave.
1209
02:08:18,350 --> 02:08:20,100
Alfie, assist Faya. Quick!
1210
02:08:22,730 --> 02:08:23,730
Let's go.
1211
02:08:30,530 --> 02:08:31,700
Careful.
1212
02:08:41,420 --> 02:08:42,420
Careful.
1213
02:08:42,500 --> 02:08:43,750
Easy.
1214
02:08:57,520 --> 02:08:59,350
This is what we're going to do.
1215
02:08:59,440 --> 02:09:00,850
Both of you, stay here for now.
1216
02:09:00,940 --> 02:09:03,270
Alfie and I will get
the keys in the main office.
1217
02:09:13,740 --> 02:09:15,120
Faya.
1218
02:09:15,200 --> 02:09:16,240
You can do this.
1219
02:09:17,870 --> 02:09:19,000
Breathe deeply.
1220
02:09:27,590 --> 02:09:28,880
Just breathe.
1221
02:09:28,960 --> 02:09:30,010
Do it with me.
1222
02:09:30,590 --> 02:09:32,010
I can't do this anymore.
1223
02:09:34,760 --> 02:09:36,510
I'm here with you.
1224
02:09:37,100 --> 02:09:38,600
You can do this.
1225
02:09:40,600 --> 02:09:41,440
Faya. Push.
1226
02:10:25,270 --> 02:10:26,980
Faya, one more. One more.
1227
02:10:35,110 --> 02:10:36,570
It's coming.
1228
02:10:58,010 --> 02:10:59,100
Faya, I will take care of them.
1229
02:10:59,760 --> 02:11:00,810
I'll protect you both.
1230
02:12:58,420 --> 02:12:59,930
Moze, where is it?
1231
02:13:00,010 --> 02:13:01,800
I don't know. Wait. It's just here.
1232
02:13:03,220 --> 02:13:04,550
Quick!
1233
02:13:09,230 --> 02:13:10,850
Which one is it?
1234
02:13:13,940 --> 02:13:16,400
Alfie! Help!
1235
02:13:21,820 --> 02:13:22,860
Moze!
1236
02:14:17,380 --> 02:14:18,800
Alfie!
1237
02:14:28,010 --> 02:14:29,140
Alfie!
1238
02:14:44,820 --> 02:14:46,110
Hey Alfie, hey man.
1239
02:14:46,200 --> 02:14:50,950
Trina will treat this, okay?
1240
02:14:51,950 --> 02:14:54,000
I've been infected, Moze.
1241
02:14:56,630 --> 02:14:57,630
It's okay.
1242
02:14:59,460 --> 02:15:01,590
Don't let me be like them.
1243
02:15:04,510 --> 02:15:06,130
You know what you need to do.
1244
02:15:13,680 --> 02:15:15,440
Sorry, bro.
1245
02:15:15,520 --> 02:15:18,020
I won't be able to pay my debt to you.
1246
02:16:45,110 --> 02:16:47,740
Son of a bitch!
1247
02:17:41,330 --> 02:17:43,250
We need to find Trina.
1248
02:17:50,630 --> 02:17:51,680
Babe.
1249
02:17:58,140 --> 02:17:59,270
Are you okay?
1250
02:18:01,230 --> 02:18:02,520
Where's Alfie?
1251
02:18:05,480 --> 02:18:07,320
Where's Alfie?
1252
02:18:17,530 --> 02:18:19,950
We need to leave now. They are coming.
1253
02:18:20,500 --> 02:18:21,620
Quick.
1254
02:18:22,870 --> 02:18:24,000
Quick.
1255
02:18:34,380 --> 02:18:36,300
You guys need to go now, okay?
1256
02:18:36,390 --> 02:18:38,350
They'll catch up with us.
I'll take care of them.
1257
02:18:38,430 --> 02:18:42,140
-Moze, come with us.
-Trina, listen to me.
1258
02:18:42,230 --> 02:18:45,520
Listen to me.
1259
02:18:55,490 --> 02:18:56,530
Come back.
1260
02:18:58,240 --> 02:18:59,080
Come back.
1261
02:19:00,490 --> 02:19:01,620
Go now.
1262
02:19:02,200 --> 02:19:03,370
Go now!
1263
02:19:04,120 --> 02:19:05,120
Go now!
1264
02:19:16,720 --> 02:19:18,390
Come on! Let's go!
1265
02:19:20,680 --> 02:19:23,020
Come on! Chase me!
1266
02:19:23,100 --> 02:19:24,480
Come on!
1267
02:20:16,070 --> 02:20:17,320
More than 40 countries
1268
02:20:17,400 --> 02:20:21,910
are affected by the micro-organism
"Rage-borne Disease."
1269
02:20:21,990 --> 02:20:25,580
The death toll is not yet determined.
1270
02:20:25,660 --> 02:20:31,250
Experts conclude that the widespread
meteor shower is the cause of the disease.
1271
02:20:31,330 --> 02:20:37,050
The government advices the public
to be safe and wait for help and rescue.
1272
02:20:37,130 --> 02:20:38,220
Faya.
1273
02:20:39,510 --> 02:20:41,300
We're almost there.
1274
02:20:42,180 --> 02:20:44,180
I'll bring you to
the nearest hospital, okay?
1275
02:20:45,060 --> 02:20:47,310
Have you thought of a name for the baby?
1276
02:20:51,860 --> 02:20:52,730
Faya.
1277
02:21:37,940 --> 02:21:39,400
Hello, Mom.
1278
02:21:42,780 --> 02:21:44,410
I'm coming home now.
1279
02:22:10,230 --> 02:22:11,560
We're fine.
84288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.