Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,358 --> 00:00:06,388
Gah!
Now?
2
00:00:06,441 --> 00:00:09,097
You want to know what happened
last week now?
3
00:00:09,150 --> 00:00:11,429
Jesus,
what are you, on drugs?
4
00:00:11,483 --> 00:00:13,680
Fuck, oh... ow, okay.
5
00:00:13,733 --> 00:00:15,763
I'll tell you
what happened last week.
6
00:00:15,816 --> 00:00:19,222
Call me a fucking lawyer,
that's what happened last week!
7
00:00:19,274 --> 00:00:21,180
Okay?
You got that?
8
00:00:21,233 --> 00:00:23,346
You're making a big mistake!
9
00:00:23,399 --> 00:00:25,263
You're looking
at the future site
10
00:00:25,316 --> 00:00:27,554
of Sunset Brooks Senior Care,
phase two.
11
00:00:27,608 --> 00:00:28,823
Is this the thing
Whitford sucked you into?
12
00:00:28,858 --> 00:00:30,346
Whitford didn't suck me
into anything.
13
00:00:30,399 --> 00:00:32,346
I invested
in a limited partnership.
14
00:00:32,399 --> 00:00:34,032
Ah, so you can only lose
all your investment,
15
00:00:34,067 --> 00:00:37,138
- which was how much again?
- $100,000.
16
00:00:37,192 --> 00:00:39,222
Why do you have two phones?
17
00:00:39,274 --> 00:00:41,888
[sighs] It's for my mother.
It's an international phone.
18
00:00:41,942 --> 00:00:43,846
Your mother's Patty?
19
00:00:43,900 --> 00:00:45,721
- Patricia, yeah.
- Bullshit.
20
00:00:45,775 --> 00:00:46,554
You don't believe me?
21
00:00:46,608 --> 00:00:48,888
You want me to call her?
22
00:00:48,942 --> 00:00:50,721
[Ingrid]
Hey, looking for Vicodin?
23
00:00:51,523 --> 00:00:52,304
Always.
24
00:00:52,358 --> 00:00:54,013
Undo this belt,
and I'll... I'll get it.
25
00:00:54,067 --> 00:00:55,805
No, I don't think
I should do that.
26
00:00:55,858 --> 00:00:58,238
Oh, come on.
27
00:00:58,274 --> 00:01:00,388
You think I could actually
get out of here?
28
00:01:00,441 --> 00:01:02,888
- [ripping]
- Oh, God!
29
00:01:02,942 --> 00:01:04,180
[groans]
30
00:01:04,233 --> 00:01:05,721
Say you're sorry, Timmy!
31
00:01:05,775 --> 00:01:07,138
Say you're sorry!
32
00:01:07,233 --> 00:01:09,972
♪ rock music ♪
33
00:01:10,025 --> 00:01:12,097
[screams]
34
00:01:12,150 --> 00:01:13,972
[laughs]
35
00:01:14,025 --> 00:01:15,429
I set fire to a van,
36
00:01:15,483 --> 00:01:17,055
and in doing so, I turned
37
00:01:17,108 --> 00:01:18,615
what I intended
to be a movement of love
38
00:01:18,650 --> 00:01:20,263
into a movement of anger.
39
00:01:20,316 --> 00:01:22,003
I was crazy to let it go
as far as I did.
40
00:01:22,039 --> 00:01:23,667
Truth is, I am bipolar.
41
00:01:23,703 --> 00:01:25,157
I plead not guilty
by reason of insanity.
42
00:01:25,192 --> 00:01:27,055
- What?
- [crowd clamoring]
43
00:01:27,108 --> 00:01:29,346
[Judge Abbasi] Order! Order!
[bangs gavel]
44
00:01:29,399 --> 00:01:31,554
[crowd shouting]
45
00:01:38,524 --> 00:01:41,471
♪ rock music ♪
46
00:01:41,524 --> 00:01:45,388
♪♪♪
47
00:01:45,441 --> 00:01:48,638
♪ Think of all
the luck you got ♪
48
00:01:48,691 --> 00:01:51,972
♪ Know that
it's not for naught ♪
49
00:01:52,025 --> 00:01:55,097
♪ You were beaming
once before ♪
50
00:01:55,150 --> 00:01:59,304
♪ But it's not like that
anymore ♪
51
00:01:59,358 --> 00:02:02,805
♪ What is this downside ♪
52
00:02:02,858 --> 00:02:06,222
♪ That you speak of? ♪
53
00:02:06,274 --> 00:02:08,055
♪ What is this feeling ♪
54
00:02:08,108 --> 00:02:12,930
♪ You're so sure of? ♪
55
00:02:12,983 --> 00:02:17,930
♪♪♪
56
00:02:19,608 --> 00:02:23,138
♪ Round up
the friends you got ♪
57
00:02:23,192 --> 00:02:26,222
♪ Know that
they're not for naught ♪
58
00:02:26,274 --> 00:02:29,513
♪ You were willing
once before ♪
59
00:02:29,566 --> 00:02:33,846
♪ But it's not like that
anymore ♪
60
00:02:33,900 --> 00:02:37,263
♪ What is this downside ♪
61
00:02:37,316 --> 00:02:40,680
♪ That you speak of? ♪
62
00:02:40,733 --> 00:02:42,513
♪ What is this feeling ♪
63
00:02:42,566 --> 00:02:46,638
♪ You're so sure of? ♪
64
00:02:57,040 --> 00:02:58,996
Hey.
What you doing up there?
65
00:02:59,032 --> 00:03:00,972
Putting away my stuff
till I get back.
66
00:03:01,025 --> 00:03:02,513
Hand me those bags.
67
00:03:02,566 --> 00:03:04,429
You decide what you want
to do today yet?
68
00:03:04,483 --> 00:03:06,263
I could call in sick
from work.
69
00:03:06,316 --> 00:03:07,907
Well, I don't think
I want to do anything.
70
00:03:07,942 --> 00:03:09,157
Ah, come on,
we got to do something.
71
00:03:09,192 --> 00:03:10,638
It's your last day of freedom.
72
00:03:10,691 --> 00:03:12,304
Nah, I think I just want to
73
00:03:12,358 --> 00:03:13,888
hang at the house.
74
00:03:13,942 --> 00:03:15,471
You heading into
the shop today?
75
00:03:15,524 --> 00:03:17,222
I got a job
as a sober companion
76
00:03:17,274 --> 00:03:18,554
for the next couple hours.
77
00:03:18,608 --> 00:03:20,055
Hey, uh, how about we ride
78
00:03:20,108 --> 00:03:21,364
the El up to Wrigley
when I get back?
79
00:03:21,399 --> 00:03:22,930
Beat the shit
out of some Cubs fans?
80
00:03:22,983 --> 00:03:25,055
Yeah, I don't need more time
added to my sentence.
81
00:03:25,108 --> 00:03:27,013
What's a sober companion?
82
00:03:27,067 --> 00:03:29,304
I'm babysitting
some rich lush,
83
00:03:29,358 --> 00:03:30,805
making sure they don't drink.
84
00:03:30,858 --> 00:03:35,304
Anybody who can't stop drinking
on his own is a pussy.
85
00:03:35,358 --> 00:03:37,157
We could take you
to a gay bar and get you laid.
86
00:03:37,192 --> 00:03:39,180
Pretty sure I'll get laid
a lot in prison.
87
00:03:39,233 --> 00:03:41,055
Yo, what are we doing today?
88
00:03:41,108 --> 00:03:42,513
My new lady and I
are supposed to go
89
00:03:42,566 --> 00:03:44,554
work out,
but I could cancel it.
90
00:03:44,608 --> 00:03:46,073
[Debbie] He doesn't want
to do anything.
91
00:03:46,108 --> 00:03:47,596
What?
You don't want to steal a car,
92
00:03:47,650 --> 00:03:50,097
or drop bowling balls
off a freeway?
93
00:03:50,150 --> 00:03:51,587
I'm good.
94
00:03:53,358 --> 00:03:55,626
Liam, get your ass up.
Need help.
95
00:03:56,441 --> 00:03:58,304
What's up, Frank?
96
00:03:58,358 --> 00:03:59,680
Met a woman.
97
00:03:59,733 --> 00:04:01,429
Crazy as a loon,
98
00:04:01,483 --> 00:04:03,055
made my heart stir
99
00:04:03,108 --> 00:04:04,930
and my loins moist.
100
00:04:04,983 --> 00:04:05,763
Ew.
101
00:04:05,816 --> 00:04:07,638
She's on a 72-hour
102
00:04:07,691 --> 00:04:09,180
eval at the psych ward.
103
00:04:09,233 --> 00:04:11,346
Her name is Ingrid Jones.
104
00:04:11,399 --> 00:04:13,388
Want your opinion of her.
105
00:04:13,441 --> 00:04:15,222
- Why me?
- [Frank] 'Cause,
106
00:04:15,274 --> 00:04:17,846
you're the only little kid left
who still needs a mommy.
107
00:04:17,900 --> 00:04:19,513
Rest of them
are already cooked.
108
00:04:19,566 --> 00:04:21,180
Can't.
Gotta hang with Ian.
109
00:04:21,233 --> 00:04:22,513
Seriously, guys, I'm good.
110
00:04:22,566 --> 00:04:24,180
I just want to veg
at the house,
111
00:04:24,233 --> 00:04:26,345
eat a shit-ton
of White Castle for dinner.
112
00:04:26,946 --> 00:04:29,055
I spent many a day
in prison.
113
00:04:29,108 --> 00:04:30,930
It's a walk in the park.
114
00:04:30,983 --> 00:04:33,471
Three squares a day,
lots of friends,
115
00:04:33,524 --> 00:04:36,304
free gym membership,
and all the books you can read.
116
00:04:36,358 --> 00:04:38,513
I suggest Ulysses.
117
00:04:38,566 --> 00:04:39,603
Shall we?
118
00:04:41,067 --> 00:04:42,525
No, go.
Go.
119
00:04:43,025 --> 00:04:44,222
[sighs]
120
00:04:44,274 --> 00:04:46,013
See you later, Taraji.
121
00:04:46,067 --> 00:04:48,055
♪ light rock music ♪
122
00:04:48,108 --> 00:04:50,222
- [door opens]
- [Frank] Liam!
123
00:04:50,274 --> 00:04:51,638
♪♪♪
124
00:04:51,691 --> 00:04:53,097
Hey, uh,
125
00:04:53,150 --> 00:04:54,888
how come you don't want
to do anything?
126
00:04:54,942 --> 00:04:56,615
I'm about to spend
the next two years of my life
127
00:04:56,650 --> 00:04:57,805
in fight-or-flight mode.
128
00:04:57,858 --> 00:04:58,888
I just want one last day
129
00:04:58,942 --> 00:05:01,485
where I feel safe and relaxed.
130
00:05:02,462 --> 00:05:03,614
Oh, okay.
131
00:05:04,047 --> 00:05:04,785
Sure?
132
00:05:04,821 --> 00:05:05,972
Yep.
133
00:05:06,400 --> 00:05:08,554
I guess I'll go to work then.
134
00:05:08,608 --> 00:05:10,097
I'll be back for dinner,
all right?
135
00:05:10,150 --> 00:05:13,097
- Yeah, see you at dinner.
- [Lip] Okay.
136
00:05:13,150 --> 00:05:17,304
♪♪♪
137
00:05:17,358 --> 00:05:18,388
[door opens]
138
00:05:19,358 --> 00:05:20,638
[door shuts]
139
00:05:22,358 --> 00:05:23,554
[door slams shut]
140
00:05:26,858 --> 00:05:28,073
[Ford] Have you seen
these inglenooks
141
00:05:28,108 --> 00:05:29,304
and these lead windows?
142
00:05:29,358 --> 00:05:30,680
Did you see
the second bathroom?
143
00:05:30,733 --> 00:05:32,013
We could each have our own.
144
00:05:32,067 --> 00:05:33,323
Dibs on the
black-and-green-tile one.
145
00:05:33,358 --> 00:05:34,888
What's the rent?
146
00:05:34,942 --> 00:05:36,329
It's $3,000 a month.
147
00:05:37,376 --> 00:05:38,429
That's crazy.
148
00:05:38,483 --> 00:05:39,573
- We can't afford that.
- Sure we can.
149
00:05:39,608 --> 00:05:41,157
You're gonna get
at least 1,000 bucks for
150
00:05:41,192 --> 00:05:43,429
renting your place,
and I'll cover the rest.
151
00:05:43,483 --> 00:05:45,513
No, then it'll feel like
it's your apartment
152
00:05:45,566 --> 00:05:47,554
that I'm just
tippy-toeing around in.
153
00:05:47,608 --> 00:05:49,930
Well, you can rustle up an
extra 500 bucks a month, then.
154
00:05:49,983 --> 00:05:51,513
Maybe.
155
00:05:51,566 --> 00:05:52,263
Come on, you're gonna be loaded
156
00:05:52,316 --> 00:05:53,680
off that senior center soon.
157
00:05:53,733 --> 00:05:55,638
Can we look
for something cheaper?
158
00:05:55,691 --> 00:05:57,721
This place
has southern exposure.
159
00:05:57,775 --> 00:05:59,680
I don't even know
why that's a good thing.
160
00:05:59,733 --> 00:06:01,138
It means this
whole place will be
161
00:06:01,192 --> 00:06:02,930
shit-tons of sunny
in the winter.
162
00:06:02,983 --> 00:06:04,388
Can we think about it?
163
00:06:04,441 --> 00:06:06,485
I got a meeting
with Max right now anyway.
164
00:06:07,650 --> 00:06:08,721
We'll let you know.
165
00:06:08,775 --> 00:06:10,222
Okay, um, sure.
166
00:06:10,274 --> 00:06:11,471
I can't guarantee
167
00:06:11,524 --> 00:06:13,097
it'll still be available,
though.
168
00:06:13,150 --> 00:06:14,680
Come here.
169
00:06:20,059 --> 00:06:21,360
Mm.
170
00:06:22,439 --> 00:06:23,721
I thought we were ready to take
171
00:06:23,775 --> 00:06:25,304
this relationship
to the next level.
172
00:06:25,358 --> 00:06:28,222
I just didn't realize
that would be so expensive.
173
00:06:28,274 --> 00:06:30,157
Well, to get ahead in life,
you have to push past
174
00:06:30,192 --> 00:06:32,513
your comfort zone.
175
00:06:35,892 --> 00:06:36,930
Okay.
176
00:06:37,345 --> 00:06:38,513
- Yeah?
- Let's do it.
177
00:06:38,566 --> 00:06:39,634
Great.
178
00:06:39,860 --> 00:06:41,388
♪ rock music ♪
179
00:06:41,441 --> 00:06:42,180
[both grunting]
180
00:06:42,233 --> 00:06:45,471
♪♪♪
181
00:06:45,524 --> 00:06:47,888
[Kelly and Carl grunting]
182
00:06:47,942 --> 00:06:49,304
♪♪♪
183
00:06:49,358 --> 00:06:50,388
Ah!
Ah!
184
00:06:50,441 --> 00:06:52,429
♪♪♪
185
00:06:52,483 --> 00:06:54,055
- [Kelly grunts]
- [Carl grunts]
186
00:06:54,108 --> 00:06:55,846
♪♪♪
187
00:06:55,900 --> 00:06:57,930
- What are you guys doing?
- Survival training.
188
00:06:57,983 --> 00:06:59,680
Kelly has a black belt
in krav maga.
189
00:06:59,733 --> 00:07:01,138
She's teaching me some moves.
190
00:07:01,192 --> 00:07:02,513
All right.
191
00:07:02,566 --> 00:07:03,972
Survival training, huh?
192
00:07:04,025 --> 00:07:06,721
[sighs]
193
00:07:06,775 --> 00:07:07,846
Yeah.
Ooh!
194
00:07:07,900 --> 00:07:09,138
Ah!
195
00:07:09,192 --> 00:07:10,138
[sighs]
196
00:07:10,192 --> 00:07:11,554
- Hi.
- Hey.
197
00:07:11,608 --> 00:07:13,180
[man on TV
speaking indistinctly]
198
00:07:13,233 --> 00:07:15,388
You know what, can you
guys show me some moves?
199
00:07:15,441 --> 00:07:17,138
- Sure.
- Okay.
200
00:07:17,192 --> 00:07:19,763
♪♪♪
201
00:07:19,816 --> 00:07:22,429
[indistinct sports announcing
over phone]
202
00:07:22,483 --> 00:07:23,657
Oh.
203
00:07:25,162 --> 00:07:26,305
Go.
204
00:07:26,900 --> 00:07:27,900
Go!
205
00:07:27,942 --> 00:07:29,638
- Hey, man.
- Hey.
206
00:07:29,691 --> 00:07:31,138
Hey, man,
thanks for covering for me.
207
00:07:31,192 --> 00:07:32,680
Yeah, yeah, of course.
208
00:07:32,733 --> 00:07:34,346
- Client's in the room now.
- Okay.
209
00:07:34,399 --> 00:07:36,013
Hey, took an Ambien.
210
00:07:36,067 --> 00:07:38,222
She'll probably be asleep
till tonight.
211
00:07:38,274 --> 00:07:39,138
Great, yeah.
212
00:07:39,192 --> 00:07:40,192
She got a stockholders'
213
00:07:40,233 --> 00:07:41,471
meeting in the morning
214
00:07:41,524 --> 00:07:42,972
with Highland Cosmetics.
215
00:07:43,025 --> 00:07:45,596
She's their keynote speaker,
Jen Wagner.
216
00:07:45,650 --> 00:07:47,222
If she shows up hammered,
217
00:07:47,274 --> 00:07:49,638
the company's gonna drop her
as their spokesperson.
218
00:07:49,950 --> 00:07:51,981
You're talking about Jen
Wagner, the movie star chick?
219
00:07:52,016 --> 00:07:53,629
Yeah, that's the one.
220
00:07:53,759 --> 00:07:55,429
Uh, I didn't know
she was a boozer.
221
00:07:55,483 --> 00:07:57,013
Everybody got their demons,
right?
222
00:07:57,067 --> 00:07:58,763
- Yeah.
- [Barney] I should be back
223
00:07:58,816 --> 00:08:00,554
from dropping off my kid
at camp
224
00:08:00,608 --> 00:08:02,263
around 5:00 to relieve you.
225
00:08:02,316 --> 00:08:03,596
All right.
Yeah-yeah, I got you.
226
00:08:03,650 --> 00:08:05,596
- Thank you.
- Yeah.
227
00:08:07,358 --> 00:08:08,471
[clears throat]
228
00:08:09,108 --> 00:08:10,429
[sighs]
229
00:08:10,483 --> 00:08:11,554
[sniffs]
230
00:08:14,775 --> 00:08:18,721
[bells ringing, sirens wailing
on TV]
231
00:08:18,775 --> 00:08:20,846
Why does Paw Patrol
only have one girl?
232
00:08:20,900 --> 00:08:22,846
Shh, I'm trying to watch.
233
00:08:22,900 --> 00:08:25,721
No job is too big.
No pup is too small.
234
00:08:25,775 --> 00:08:28,846
[whoosh, cat meows on TV]
235
00:08:28,900 --> 00:08:30,055
This cartoon is sexist.
236
00:08:30,108 --> 00:08:32,013
V, when I watch with the girls,
237
00:08:32,067 --> 00:08:34,013
we don't criticize
Ryder and his team.
238
00:08:34,067 --> 00:08:35,805
We just laugh and enjoy it.
239
00:08:39,542 --> 00:08:42,118
I've got something else
you can enjoy.
240
00:08:42,858 --> 00:08:45,805
♪ upbeat electronic music ♪
241
00:08:45,858 --> 00:08:47,013
See ya, Paw Patrol.
242
00:08:47,067 --> 00:08:48,680
Let's work off these donuts.
243
00:08:48,733 --> 00:08:50,429
I ate a lot of crullers.
244
00:08:50,483 --> 00:08:52,304
Mm-hmm.
245
00:08:52,358 --> 00:08:53,638
[knocking on door]
246
00:08:53,691 --> 00:08:55,513
Who is that?
247
00:08:55,566 --> 00:08:56,888
Probably a Gallagher.
248
00:08:56,942 --> 00:08:57,763
Or a Jehovah.
249
00:08:57,816 --> 00:08:59,638
I'll get rid of them.
250
00:08:59,691 --> 00:09:04,263
♪♪♪
251
00:09:04,946 --> 00:09:06,596
Sister Frances.
252
00:09:06,650 --> 00:09:08,097
♪♪♪
253
00:09:08,150 --> 00:09:09,471
- Good morning.
- Good mor...
254
00:09:09,524 --> 00:09:11,180
please, won't you come in?
255
00:09:11,233 --> 00:09:14,304
♪♪♪
256
00:09:14,358 --> 00:09:16,376
Good morning.
Have a... have a seat.
257
00:09:18,025 --> 00:09:20,579
Amy brought this in
for show-and-tell today.
258
00:09:21,650 --> 00:09:23,972
[buzzing]
259
00:09:24,025 --> 00:09:25,931
That's weird.
260
00:09:27,142 --> 00:09:28,596
I wonder where
she got it from.
261
00:09:28,650 --> 00:09:30,157
The children were supposed
to bring in something
262
00:09:30,192 --> 00:09:32,759
that represents their
parents' love for each other.
263
00:09:33,040 --> 00:09:35,930
Most brought in hearts
or pictures of their siblings.
264
00:09:35,983 --> 00:09:37,471
Amy brought this.
265
00:09:37,524 --> 00:09:39,554
[buzzing]
266
00:09:39,897 --> 00:09:40,885
I'm so sorry.
267
00:09:40,921 --> 00:09:42,243
It'll never happen again.
268
00:09:42,359 --> 00:09:43,757
[buzzing]
269
00:09:43,983 --> 00:09:46,429
- [clicking]
- [buzzing continues]
270
00:09:46,483 --> 00:09:47,513
It's double-click.
271
00:09:47,566 --> 00:09:49,596
[clicks twice]
272
00:09:49,650 --> 00:09:52,388
In order for Amy to return
back to school on Monday,
273
00:09:52,441 --> 00:09:54,180
Father D'Amico has requested
274
00:09:54,233 --> 00:09:56,763
that you come to his office
today and speak with him.
275
00:09:56,816 --> 00:09:58,239
You're gonna kick her out
because of this?
276
00:09:58,274 --> 00:10:00,222
We would love
to speak with the priest.
277
00:10:00,274 --> 00:10:02,388
My wife and I just need
to say our morning prayers,
278
00:10:02,441 --> 00:10:03,781
and then we'll meet you
at the rectory.
279
00:10:03,816 --> 00:10:04,763
I can take that...
or you can
280
00:10:04,816 --> 00:10:06,972
keep it as a parting gift.
281
00:10:07,025 --> 00:10:09,513
Thank you, Sister Frances,
for coming.
282
00:10:12,650 --> 00:10:14,263
[indistinct chatter]
283
00:10:14,316 --> 00:10:15,513
Hey, Fiona!
284
00:10:15,566 --> 00:10:17,554
- Hello.
- [Gil] Hi.
285
00:10:17,608 --> 00:10:19,097
Everybody, this is Fiona.
286
00:10:19,150 --> 00:10:20,972
This is Gil, Jessica,
and Sandy.
287
00:10:21,025 --> 00:10:22,763
- [Fiona] Hello.
- Hey, how's it going?
288
00:10:22,816 --> 00:10:24,138
- Hi.
- [Max] Please, sit down.
289
00:10:24,192 --> 00:10:26,138
So, what did
the hearing board say
290
00:10:26,192 --> 00:10:27,638
about the Sunset Brook
project?
291
00:10:27,691 --> 00:10:29,388
They denied our request
on rezoning.
292
00:10:29,441 --> 00:10:30,721
- Mm.
- What?
293
00:10:30,775 --> 00:10:33,388
Yeah, well,
we expected that.
294
00:10:33,441 --> 00:10:35,180
I did not expect that.
295
00:10:35,233 --> 00:10:36,615
[Jessica] What were they
asking for?
296
00:10:36,650 --> 00:10:37,990
Traffic and
environmental impact report?
297
00:10:38,025 --> 00:10:39,513
Oh, of course.
298
00:10:39,566 --> 00:10:41,157
City's gonna try
to force us to do street
299
00:10:41,192 --> 00:10:43,596
and sewer upgrades,
plus, there was a gas station
300
00:10:43,650 --> 00:10:45,180
on that corner in the '20s,
301
00:10:45,233 --> 00:10:46,930
so they want to see
what's underneath,
302
00:10:46,983 --> 00:10:48,721
and we gotta pay for it.
303
00:10:48,775 --> 00:10:50,763
Usual bureaucratic bullshit.
304
00:10:50,816 --> 00:10:52,180
So if they don't rezone,
305
00:10:52,233 --> 00:10:54,013
can the old age home
still go in there?
306
00:10:54,067 --> 00:10:55,805
Of course.
It'll just take longer.
307
00:10:55,858 --> 00:10:56,858
How much longer?
308
00:10:56,900 --> 00:10:58,846
A year or so, most likely.
309
00:10:58,900 --> 00:11:00,198
[Gil] You know, I've been using
Hilford and Carson to get
310
00:11:00,233 --> 00:11:01,448
reports on my Glendale project.
311
00:11:01,483 --> 00:11:02,554
Sounds good to me.
312
00:11:02,608 --> 00:11:04,055
How much are they?
313
00:11:04,108 --> 00:11:04,972
We can probably get
all the reports
314
00:11:05,025 --> 00:11:07,513
done that we need for about
315
00:11:07,566 --> 00:11:09,554
$100,000, so 20 grand apiece.
316
00:11:09,608 --> 00:11:12,222
[Jessica] Hm.
You cool with PayPal?
317
00:11:12,274 --> 00:11:16,013
- [Max] Of course.
- [Gil] I'll write you a check.
318
00:11:16,067 --> 00:11:18,596
I don't think I have
my checkbook with me.
319
00:11:18,650 --> 00:11:20,448
Ah, just get it to me
later today or tomorrow.
320
00:11:20,483 --> 00:11:22,180
Sure, yeah.
321
00:11:22,233 --> 00:11:23,781
[Max] So it's probably
time for us to talk
322
00:11:23,816 --> 00:11:24,865
about hiring a lawyer, too.
323
00:11:24,900 --> 00:11:26,805
I can talk to this guy I know,
324
00:11:26,858 --> 00:11:28,471
put him on a retainer.
Um.
325
00:11:28,524 --> 00:11:30,513
should cost us
about $5,000 each.
326
00:11:30,566 --> 00:11:32,013
[Jessica] Nice. Yeah.
327
00:11:32,402 --> 00:11:33,642
Great.
328
00:11:39,900 --> 00:11:42,097
[distant phone ringing]
329
00:11:46,441 --> 00:11:48,055
Oh, look at that,
someone got
330
00:11:48,108 --> 00:11:49,638
some pretty balloons!
331
00:11:49,691 --> 00:11:51,429
[man] The hell?
332
00:11:51,483 --> 00:11:54,097
You can't visit
the mentally ill empty-handed.
333
00:11:56,067 --> 00:11:57,638
Hey, Baxter,
what's shaking?
334
00:11:57,691 --> 00:11:59,513
Frankie!
335
00:11:59,566 --> 00:12:01,055
- [Frank] [soft chuckle] Hey.
- Wow.
336
00:12:01,108 --> 00:12:02,554
Long time.
337
00:12:03,099 --> 00:12:05,814
That's because my Monica died.
338
00:12:06,165 --> 00:12:07,680
- No.
- Yeah.
339
00:12:08,319 --> 00:12:10,266
I am so sorry, buddy.
340
00:12:10,360 --> 00:12:11,513
Thanks,
341
00:12:11,814 --> 00:12:13,596
but it's gonna be okay.
342
00:12:13,650 --> 00:12:14,888
Got a new lady.
343
00:12:14,942 --> 00:12:16,222
[Baxter] Hey, good for you.
344
00:12:16,274 --> 00:12:18,846
And by my calculations,
345
00:12:18,900 --> 00:12:21,846
she should be finishing up
her 72 hours today.
346
00:12:21,900 --> 00:12:23,972
So my son and I are just gonna
347
00:12:24,025 --> 00:12:26,222
hunker down
until she gets released.
348
00:12:26,274 --> 00:12:28,138
Wait, this is Liam?
349
00:12:28,306 --> 00:12:29,306
Yep.
350
00:12:29,496 --> 00:12:31,443
[Baxter] Wow.
Last time I saw you,
351
00:12:31,566 --> 00:12:33,429
you must have been
two years old,
352
00:12:33,483 --> 00:12:35,429
just talking up a storm.
353
00:12:35,483 --> 00:12:36,346
Oh, yeah?
354
00:12:36,399 --> 00:12:37,180
Yeah.
355
00:12:37,233 --> 00:12:38,673
Hey, listen.
356
00:12:39,251 --> 00:12:40,138
I remember
357
00:12:40,192 --> 00:12:43,454
your mom's face just
always lit up
358
00:12:43,775 --> 00:12:44,888
every time she saw you
359
00:12:44,942 --> 00:12:46,554
when she got released
from here.
360
00:12:47,009 --> 00:12:48,845
Sure it wasn't the Thorazine?
361
00:12:49,192 --> 00:12:51,814
Hey, Baxter,
could I get the, uh, remote?
362
00:12:51,909 --> 00:12:52,915
Yeah.
363
00:12:55,775 --> 00:12:56,775
[remote clicks]
364
00:12:59,691 --> 00:13:01,097
[exhales]
365
00:13:08,858 --> 00:13:10,429
[door clicks open]
366
00:13:15,392 --> 00:13:16,930
Oh, hey.
367
00:13:17,179 --> 00:13:18,293
Hi.
368
00:13:18,329 --> 00:13:20,114
Hey, are you going somewhere?
369
00:13:20,150 --> 00:13:21,304
Who the hell are you?
370
00:13:21,358 --> 00:13:23,180
Oh, I'm sorry.
I'm... I'm Lip.
371
00:13:23,233 --> 00:13:25,097
Um, Philip.
372
00:13:25,150 --> 00:13:28,097
Covering for Barney
for a couple hours.
373
00:13:29,575 --> 00:13:30,575
Excuse me?
374
00:13:32,118 --> 00:13:33,097
Hey.
375
00:13:33,150 --> 00:13:35,097
- Um, hi!
- [elevator bell dings]
376
00:13:35,150 --> 00:13:36,346
[Lip] W...
377
00:13:36,399 --> 00:13:37,399
♪ rock music ♪
378
00:13:37,441 --> 00:13:39,263
Hey, I...
379
00:13:39,316 --> 00:13:41,013
♪♪♪
380
00:13:41,067 --> 00:13:42,680
♪ Ricka-ticka ting ding ♪
381
00:13:42,733 --> 00:13:44,554
♪ Whoo-hoo ♪
382
00:13:44,608 --> 00:13:48,055
♪♪♪
383
00:13:48,108 --> 00:13:49,304
♪ Whoo-hoo ♪
384
00:13:53,025 --> 00:13:55,554
[softly] Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
385
00:13:58,217 --> 00:14:01,039
♪ Well you put it
into our pack ♪
386
00:14:01,108 --> 00:14:03,180
♪ A ricka-ticka ting ding ♪
387
00:14:03,233 --> 00:14:06,513
♪ Now we gotta
fight 'em all back ♪
388
00:14:06,566 --> 00:14:07,805
♪ Ricka-ticka ting ding ♪
389
00:14:07,858 --> 00:14:09,097
♪ Whoo-hoo ♪
390
00:14:09,150 --> 00:14:10,263
Hi.
391
00:14:10,316 --> 00:14:12,930
Thought I lost you.
Um.
392
00:14:12,983 --> 00:14:15,013
Uh, hey,
could you wait up?
393
00:14:15,339 --> 00:14:17,471
L... I'm... I'm supposed to...
to be with you.
394
00:14:17,524 --> 00:14:19,930
My sober companion, yeah,
I know, I got it.
395
00:14:19,983 --> 00:14:21,888
I'm just going
for a little walk.
396
00:14:21,942 --> 00:14:23,638
I...
397
00:14:23,691 --> 00:14:26,263
♪ I'm the only one you need ♪
398
00:14:26,316 --> 00:14:27,888
♪ Oh I'm the only one
you need ♪
399
00:14:27,942 --> 00:14:30,846
Hey, you could slow down
a little bit?
400
00:14:30,900 --> 00:14:32,388
You seem like a nice kid.
401
00:14:32,441 --> 00:14:34,972
I just... I just need some space,
all right?
402
00:14:35,025 --> 00:14:36,972
Yeah, I'm not sure
that's such a good idea.
403
00:14:37,025 --> 00:14:38,805
Actually, it's a great idea.
404
00:14:38,858 --> 00:14:40,721
See, this is like
a mini-vacation for me.
405
00:14:40,775 --> 00:14:42,032
- Mm-hm.
- Got no work, no husband,
406
00:14:42,067 --> 00:14:43,222
no screaming kids.
407
00:14:43,274 --> 00:14:44,388
No one knows I'm in town,
408
00:14:44,441 --> 00:14:45,846
so I'm... I'm anonymous here.
409
00:14:45,900 --> 00:14:46,805
- Yeah, I'm...
- I just... I just...
410
00:14:46,858 --> 00:14:47,972
I need some alone time.
411
00:14:48,025 --> 00:14:50,050
I'm concerned you might drink.
412
00:14:51,051 --> 00:14:53,050
Don't be concerned, bunny.
413
00:14:53,608 --> 00:14:54,990
Look, does that mean
you are gonna drink,
414
00:14:55,025 --> 00:14:56,138
or you're not gonna drink?
415
00:14:56,192 --> 00:14:57,596
It means if I do drink,
416
00:14:57,650 --> 00:14:59,471
everything's gonna be okay.
417
00:14:59,524 --> 00:15:00,471
You've got a meeting tomorrow.
418
00:15:00,524 --> 00:15:02,055
Yeah, in like 20 hours.
419
00:15:02,108 --> 00:15:04,180
Yeah, a lot can happen
in that time.
420
00:15:04,233 --> 00:15:06,180
A few drinks
is not gonna kill me.
421
00:15:06,233 --> 00:15:08,346
I... I'll be back at the hotel
by mid-afternoon.
422
00:15:08,399 --> 00:15:10,263
I'll chug a gallon of Evian;
I'll eat a pizza;
423
00:15:10,316 --> 00:15:12,222
hit the steam room;
get a great night's sleep,
424
00:15:12,274 --> 00:15:13,721
and be as good as new
for my meeting.
425
00:15:13,775 --> 00:15:16,596
Really, it's no big whoop.
No one will know.
426
00:15:16,650 --> 00:15:17,837
I will.
427
00:15:19,233 --> 00:15:21,013
Aren't you a sweet Boy Scout?
428
00:15:21,520 --> 00:15:22,520
No...
429
00:15:25,858 --> 00:15:26,888
♪ rock music ♪
430
00:15:26,942 --> 00:15:28,180
Are you serious?
431
00:15:28,233 --> 00:15:33,388
♪♪♪
432
00:15:39,108 --> 00:15:41,596
♪ The more when
they make for less ♪
433
00:15:41,650 --> 00:15:43,680
♪ Ricka-ticka ting ding ♪
434
00:15:43,733 --> 00:15:46,304
♪ No fun without distress ♪
435
00:15:46,358 --> 00:15:48,721
♪ Oh ricka-ticka ting ding ♪
436
00:15:48,775 --> 00:15:50,930
♪ No way out ♪
437
00:15:50,983 --> 00:15:53,846
[cell phone ringing]
438
00:15:53,900 --> 00:15:56,138
♪ No more why ♪
439
00:15:56,192 --> 00:15:58,346
♪ Crank it high ♪
440
00:15:58,399 --> 00:16:00,763
[cell phone ringing]
441
00:16:00,816 --> 00:16:02,290
Hey, Barney.
442
00:16:02,983 --> 00:16:04,931
Yeah, no, everything's good.
443
00:16:05,733 --> 00:16:07,721
No, yeah,
she's still sleeping.
444
00:16:07,775 --> 00:16:08,888
[Lip] Okay.
445
00:16:08,942 --> 00:16:10,513
Talk to you later.
Bye.
446
00:16:10,566 --> 00:16:15,429
♪♪♪
447
00:16:19,150 --> 00:16:21,388
- [grunts] Stop!
- Oh, my God!
448
00:16:21,441 --> 00:16:23,304
Hey, look, I'm sorry.
Are you okay?
449
00:16:23,358 --> 00:16:25,513
- You gave me no choice.
- Get off me!
450
00:16:25,566 --> 00:16:27,513
Not until you promise
you're not gonna drink.
451
00:16:27,566 --> 00:16:29,364
Look, I'm not getting off you
until you promise!
452
00:16:29,399 --> 00:16:32,138
- No!
- This is my job!
453
00:16:32,192 --> 00:16:34,388
- To sit on top of me?
- To make sure you don't drink!
454
00:16:34,441 --> 00:16:35,846
Oh, my God,
I told you,
455
00:16:35,900 --> 00:16:36,930
it's no big deal.
456
00:16:36,983 --> 00:16:38,846
Yes, it is.
All right?
457
00:16:38,900 --> 00:16:40,805
Don't fuck up this gig
for me.
458
00:16:40,858 --> 00:16:42,323
My brother's going to prison
tomorrow.
459
00:16:42,358 --> 00:16:44,032
I need the money
for his commissary account.
460
00:16:44,067 --> 00:16:45,638
Are you trying to play
on my emotions?
461
00:16:45,691 --> 00:16:46,805
Is it working?
462
00:16:46,858 --> 00:16:48,513
No, because I don't have any!
463
00:16:48,566 --> 00:16:50,239
All right, well, then,
suck it up until Barney
464
00:16:50,274 --> 00:16:52,274
gets back at 5:00, all right?
He can deal with you.
465
00:16:52,316 --> 00:16:53,865
What am I supposed to do
if I'm not drinking?
466
00:16:53,900 --> 00:16:54,990
Just sit in the hotel room
all day,
467
00:16:55,025 --> 00:16:56,596
watching SpectraVision?
468
00:16:56,650 --> 00:16:58,032
Uh, we could hang out
here in the park.
469
00:16:58,067 --> 00:16:59,138
It's a beautiful day out.
470
00:16:59,192 --> 00:17:00,805
You are such a sap.
471
00:17:00,858 --> 00:17:02,888
Look, just relax, all right?
472
00:17:02,942 --> 00:17:04,554
Enjoy, and
473
00:17:04,608 --> 00:17:06,805
take it one moment
at a time, all right?
474
00:17:06,841 --> 00:17:08,704
Oh, jeez.
AA crap.
475
00:17:08,775 --> 00:17:10,680
All right, fine.
476
00:17:10,733 --> 00:17:12,763
We'll just hang out
in this stupid park.
477
00:17:12,816 --> 00:17:13,763
- All right.
- Okay.
478
00:17:13,816 --> 00:17:14,972
Now I'm gonna get off you,
479
00:17:15,025 --> 00:17:16,763
but I swear, if you run,
480
00:17:16,816 --> 00:17:18,304
I will tackle the fuck
out of you.
481
00:17:18,358 --> 00:17:19,972
You are so dramatic.
482
00:17:20,025 --> 00:17:22,471
Hey, look who's talking,
commercial actress chick.
483
00:17:22,524 --> 00:17:25,596
I'll have you know, I have
done 17 films and 4 TV shows.
484
00:17:25,650 --> 00:17:27,471
Whatever.
485
00:17:28,134 --> 00:17:29,055
Hey!
486
00:17:29,108 --> 00:17:32,097
I'm just kidding,
you little shit.
487
00:17:47,483 --> 00:17:50,513
[silverware clattering]
488
00:17:50,566 --> 00:17:52,055
What are you doing?
489
00:17:52,108 --> 00:17:53,554
Packing for our move.
490
00:17:55,524 --> 00:17:57,388
I'm having second thoughts.
491
00:17:57,441 --> 00:17:58,441
[keys drop]
492
00:17:59,733 --> 00:18:01,055
We paid a deposit.
493
00:18:01,650 --> 00:18:03,222
We'll just cancel the check.
494
00:18:03,274 --> 00:18:05,251
[scoffs]
We signed a lease.
495
00:18:05,942 --> 00:18:07,721
The realtor won't care.
496
00:18:07,775 --> 00:18:10,782
She said tons of people
are interested, anyway.
497
00:18:12,150 --> 00:18:13,845
What's this about?
498
00:18:16,691 --> 00:18:18,471
[sighs]
499
00:18:21,674 --> 00:18:24,078
To be honest,
I smelled mold in there.
500
00:18:24,775 --> 00:18:27,304
These old apartments,
they got so much water damage,
501
00:18:27,358 --> 00:18:29,429
and mold is so bad
for your lungs.
502
00:18:29,483 --> 00:18:30,483
Hm.
503
00:18:31,306 --> 00:18:32,846
And where's this coming from?
504
00:18:33,173 --> 00:18:36,036
I just think we can find
something better and cheaper.
505
00:18:38,433 --> 00:18:41,255
What's your excuse gonna be
in the next apartment?
506
00:18:42,009 --> 00:18:43,055
Excuse me?
507
00:18:43,108 --> 00:18:44,115
You're not remotely serious
about
508
00:18:44,150 --> 00:18:45,013
us getting a place together.
509
00:18:45,067 --> 00:18:46,013
That is not true.
510
00:18:46,067 --> 00:18:46,888
Bullshit.
511
00:18:46,942 --> 00:18:48,055
I have a perfectly
512
00:18:48,108 --> 00:18:49,180
good apartment right here.
513
00:18:49,233 --> 00:18:50,513
Which is too small
514
00:18:50,566 --> 00:18:51,740
for me to move
any of my stuff into.
515
00:18:51,775 --> 00:18:53,263
It's not the right time for me
516
00:18:53,316 --> 00:18:54,531
to be spending
that kind of money.
517
00:18:54,566 --> 00:18:55,865
Well, let me know
when it is the right time,
518
00:18:55,900 --> 00:18:57,388
and maybe,
I might still be around.
519
00:18:57,441 --> 00:18:58,615
- [keys jingle]
- Where are you going?
520
00:18:58,650 --> 00:19:00,721
To cancel a check
and break a lease
521
00:19:00,775 --> 00:19:02,895
so God forbid, we don't have
to fucking live together.
522
00:19:02,942 --> 00:19:05,888
♪ rock music ♪
523
00:19:05,942 --> 00:19:06,846
♪♪♪
524
00:19:06,900 --> 00:19:08,138
Yo, bitch.
525
00:19:08,192 --> 00:19:09,805
My cell, now.
526
00:19:09,858 --> 00:19:11,972
No way, Larry.
Ow.
527
00:19:12,025 --> 00:19:13,304
See, wrong move.
528
00:19:13,358 --> 00:19:14,448
You just got your throat slit.
529
00:19:14,483 --> 00:19:15,930
- Ah!
- [grunts]
530
00:19:15,983 --> 00:19:17,888
♪♪♪
531
00:19:17,942 --> 00:19:20,262
- And now you're dead.
- Shit.
532
00:19:20,298 --> 00:19:22,346
Dude, what the hell
did we teach you?
533
00:19:22,907 --> 00:19:24,638
Your ass gonna get fucked up
in prison.
534
00:19:24,691 --> 00:19:25,471
Run it again.
535
00:19:25,524 --> 00:19:28,513
♪♪♪
536
00:19:29,165 --> 00:19:30,763
My cell, bitch.
537
00:19:30,816 --> 00:19:32,721
[Carl] You don't roll
into the blade.
538
00:19:32,775 --> 00:19:35,263
Use your left hand to grab
her wrist with the knife.
539
00:19:35,316 --> 00:19:38,180
[Carl] Grab her elbow,
then throw.
540
00:19:38,233 --> 00:19:40,013
- [grunts]
541
00:19:40,067 --> 00:19:41,263
[gasps]
542
00:19:41,316 --> 00:19:43,304
♪♪♪
543
00:19:43,358 --> 00:19:44,429
You good?
544
00:19:44,483 --> 00:19:45,554
[laughs] Yeah.
545
00:19:45,608 --> 00:19:46,930
[soft laugh]
[kisses]
546
00:19:46,983 --> 00:19:48,763
[knocking on door]
547
00:19:48,816 --> 00:19:51,356
♪♪♪
548
00:19:51,392 --> 00:19:52,429
Yeah?
549
00:19:52,556 --> 00:19:56,930
♪♪♪
550
00:19:57,360 --> 00:19:58,471
Ian here?
551
00:19:58,759 --> 00:19:59,930
Who wants to know?
552
00:19:59,983 --> 00:20:01,263
My name's Antonio.
553
00:20:01,571 --> 00:20:03,222
Joselito sent me.
554
00:20:03,274 --> 00:20:04,972
Oh.
Yeah, I'm Ian.
555
00:20:05,259 --> 00:20:06,353
Come in.
556
00:20:07,883 --> 00:20:10,372
We talking
Joselito from County?
557
00:20:11,301 --> 00:20:12,618
How's he doing?
558
00:20:12,816 --> 00:20:15,721
Jackass got extra 20 years.
Stabbed a guard.
559
00:20:16,610 --> 00:20:18,222
That sucks.
560
00:20:19,056 --> 00:20:20,180
Uh, is he still with Leo?
561
00:20:20,233 --> 00:20:22,596
Nah, they broke up
after Leo got released.
562
00:20:22,650 --> 00:20:24,222
That long-distance shit
never works.
563
00:20:24,274 --> 00:20:25,888
So what's going on?
564
00:20:25,942 --> 00:20:27,596
Joselito wanted me
to give you an in-depth
565
00:20:27,650 --> 00:20:29,554
safety orientation
about Beckman Correctional
566
00:20:29,608 --> 00:20:30,972
before they send you up.
567
00:20:31,025 --> 00:20:32,138
♪ rock music ♪
568
00:20:32,192 --> 00:20:34,013
[distant shouting]
569
00:20:34,067 --> 00:20:37,304
[man] [gibbering]
570
00:20:37,358 --> 00:20:38,596
Is that my Ingrid?
571
00:20:38,650 --> 00:20:39,888
[man] [gibbering]
572
00:20:39,942 --> 00:20:42,097
No, it's just some crazy dude.
573
00:20:42,150 --> 00:20:43,846
What's so special about
574
00:20:43,900 --> 00:20:45,638
this chick we're waiting for,
anyway?
575
00:20:45,691 --> 00:20:49,013
Well, son,
it's a great gift in this life
576
00:20:49,067 --> 00:20:50,930
to know what you're good at.
577
00:20:51,157 --> 00:20:52,610
And, uh,
578
00:20:53,233 --> 00:20:54,853
I'm good at crazy.
579
00:20:55,524 --> 00:20:58,429
I'm a caretaker to it.
Makes me feel needed.
580
00:20:58,483 --> 00:21:00,429
It's how I felt
with your mother.
581
00:21:00,483 --> 00:21:03,728
Plus, it's never boring.
Look at this.
582
00:21:04,441 --> 00:21:06,846
♪♪♪
583
00:21:06,900 --> 00:21:08,180
What the hell is that?
584
00:21:08,233 --> 00:21:09,429
[laughs]
Monica.
585
00:21:09,483 --> 00:21:11,388
I was asleep.
586
00:21:11,441 --> 00:21:13,222
Decided she was gonna
light me on fire,
587
00:21:13,274 --> 00:21:15,471
one body part at a time.
588
00:21:15,524 --> 00:21:16,972
- Why?
- [Frank] Hard to say
589
00:21:17,025 --> 00:21:18,097
with a crazy person.
590
00:21:18,150 --> 00:21:19,429
That's the thrill.
591
00:21:19,483 --> 00:21:20,531
You never know
what you're gonna get,
592
00:21:20,566 --> 00:21:21,888
moment to moment.
593
00:21:21,942 --> 00:21:23,596
Thankfully,
594
00:21:23,650 --> 00:21:26,055
she passed out
before she could torch
595
00:21:26,108 --> 00:21:28,388
the rest of my body.
596
00:21:28,728 --> 00:21:31,097
I'd given up trying to find
597
00:21:31,150 --> 00:21:34,454
excitement like that again,
till now.
598
00:21:35,483 --> 00:21:38,805
I'm gonna get some more
of those, um, fudge stripes,
599
00:21:38,858 --> 00:21:40,406
and then I'll tell you
about the time Monica
600
00:21:40,441 --> 00:21:42,138
shattered my kneecap
with a pool cue.
601
00:21:42,192 --> 00:21:46,013
It was the best
sex of my life.
602
00:21:48,733 --> 00:21:50,656
[Jen] That cloud up there
looks like a martini glass.
603
00:21:50,691 --> 00:21:52,930
Nah, it's clearly
a beer funnel.
604
00:21:55,439 --> 00:21:56,767
When did you start drinking?
605
00:21:56,821 --> 00:21:57,845
Nine?
606
00:21:59,170 --> 00:22:00,450
Maybe earlier.
607
00:22:00,689 --> 00:22:02,013
I was 12.
608
00:22:02,067 --> 00:22:05,263
We had a beer keg tapped
in our backyard at all times.
609
00:22:05,316 --> 00:22:06,837
Grow up in a fraternity?
610
00:22:07,691 --> 00:22:08,888
You ever try and stop?
611
00:22:09,481 --> 00:22:10,704
Course.
612
00:22:11,306 --> 00:22:12,346
Life's hard.
613
00:22:12,399 --> 00:22:14,471
Booze is my only escape.
614
00:22:14,524 --> 00:22:16,696
Why'd you hire
a sober companion, then?
615
00:22:17,868 --> 00:22:19,263
I didn't.
616
00:22:19,316 --> 00:22:21,731
Highland Cosmetics did
after the incident,
617
00:22:21,767 --> 00:22:23,554
where we're doing this
Christmas commercial
618
00:22:23,608 --> 00:22:25,596
in the fall,
and I was riding a horse
619
00:22:25,650 --> 00:22:27,689
through Central Park,
and I fell off.
620
00:22:27,884 --> 00:22:28,513
Drunk?
621
00:22:28,566 --> 00:22:30,681
- I was plastered.
- [laughs]
622
00:22:31,358 --> 00:22:32,638
Course, the horse got spooked
623
00:22:32,691 --> 00:22:34,180
and took off,
and guess what I did?
624
00:22:34,233 --> 00:22:36,180
- [scoffs]
- Start chasing after him.
625
00:22:36,233 --> 00:22:37,448
- Sure.
- I was wearing high heels
626
00:22:37,483 --> 00:22:39,721
and this snow angel thing.
627
00:22:40,751 --> 00:22:42,638
Yeah. I almost caught it,
and I promise you,
628
00:22:42,691 --> 00:22:45,048
- I could've, had I not puked.
- Sure.
629
00:22:45,376 --> 00:22:46,489
I'm surprised
you didn't see it.
630
00:22:46,524 --> 00:22:48,073
It was all over the Internet.
You didn't see the gif?
631
00:22:48,108 --> 00:22:51,055
- No.
- The [imitates vomiting]
632
00:22:51,108 --> 00:22:53,017
Aw, man.
633
00:22:54,077 --> 00:22:55,077
Oh.
634
00:22:58,358 --> 00:23:00,138
Let's go get some lunch.
635
00:23:00,192 --> 00:23:01,650
I'm fucking starving.
636
00:23:03,271 --> 00:23:04,672
Sure, yeah.
637
00:23:04,900 --> 00:23:06,471
[car beeps]
638
00:23:09,860 --> 00:23:11,497
Hey, Max.
You got a second?
639
00:23:11,683 --> 00:23:14,337
Yeah, what's up?
Late for a thing.
640
00:23:14,883 --> 00:23:17,242
- I need to get out of our deal.
- What?
641
00:23:17,942 --> 00:23:20,730
Another opportunity came up,
and I'm short on cash.
642
00:23:20,766 --> 00:23:22,100
What other opportunity?
643
00:23:22,608 --> 00:23:24,680
Is it something
I want to invest in?
644
00:23:24,733 --> 00:23:27,846
I'm not allowed to say,
but I gotta act fast.
645
00:23:28,150 --> 00:23:29,638
Are you kidding me?
646
00:23:29,691 --> 00:23:31,346
You bullied your way
onto my project,
647
00:23:31,399 --> 00:23:33,254
and I can't get in on yours?
648
00:23:33,290 --> 00:23:35,138
I'm sorry.
My hands are tied.
649
00:23:35,192 --> 00:23:37,198
So how can I get my money out of
the Sunset Brook project?
650
00:23:37,233 --> 00:23:39,805
You can't.
I mean, it's been invested.
651
00:23:39,858 --> 00:23:41,098
And the paperwork's
already been
652
00:23:41,150 --> 00:23:43,388
filed on the partnership, so...
653
00:23:43,441 --> 00:23:45,346
Well, I wasn't expecting
a 12-month delay
654
00:23:45,399 --> 00:23:46,743
on the senior center.
655
00:23:47,274 --> 00:23:48,439
None of us were.
656
00:23:49,233 --> 00:23:50,948
So what's the other thing?
You getting a better return?
657
00:23:50,983 --> 00:23:53,235
Is that, uh...
is that why you want to bail?
658
00:23:54,350 --> 00:23:55,505
Something like that.
659
00:23:55,541 --> 00:23:56,806
Jesus.
660
00:23:57,150 --> 00:23:58,430
You know, I thought
we had a good
661
00:23:58,483 --> 00:24:00,243
business thing going here.
662
00:24:01,478 --> 00:24:04,180
I scratch your back,
you scratch mine.
663
00:24:04,509 --> 00:24:06,229
- See how you are, Gallagher.
- [soft laugh]
664
00:24:06,274 --> 00:24:08,763
All right,
don't forget my 25K.
665
00:24:09,816 --> 00:24:12,263
[engine turns over]
666
00:24:17,025 --> 00:24:19,429
So we have a little
sex toy obsession, do we?
667
00:24:19,483 --> 00:24:20,972
Obsession?
No, no, I would...
668
00:24:21,025 --> 00:24:22,554
I wouldn't say that at all.
669
00:24:22,608 --> 00:24:23,865
It's actually the only
sex toy we have, Father.
670
00:24:23,900 --> 00:24:25,972
Well, I'm sure you would
both agree that
671
00:24:26,025 --> 00:24:28,554
exposing Amy
to this kind of depravity
672
00:24:28,608 --> 00:24:29,615
is not in her best interest.
673
00:24:29,650 --> 00:24:31,471
With all due respect, Father,
674
00:24:31,524 --> 00:24:33,888
we're not exposing our daughter
to any depravity.
675
00:24:33,942 --> 00:24:35,032
[Father D'Amico]
Need I remind you
676
00:24:35,067 --> 00:24:36,680
that your daughter brought
677
00:24:36,733 --> 00:24:39,895
a massive, veiny,
vibrating dildo
678
00:24:39,931 --> 00:24:41,517
into preschool?
679
00:24:42,587 --> 00:24:44,554
Now, you may
be asking yourselves how
680
00:24:44,608 --> 00:24:46,596
a pious man like myself
681
00:24:46,642 --> 00:24:48,588
could have such
carnal knowledge
682
00:24:48,632 --> 00:24:51,680
of sexual fetishes
and addictions.
683
00:24:51,733 --> 00:24:53,596
Yeah, no,
we weren't asking that.
684
00:24:53,650 --> 00:24:55,304
I'm actually kind of curious.
Yeah?
685
00:24:55,358 --> 00:24:57,638
Well, prior to serving God,
686
00:24:57,691 --> 00:24:59,638
I was in
the United States Navy.
687
00:25:00,816 --> 00:25:02,805
You have no idea
what loneliness is
688
00:25:02,858 --> 00:25:04,805
until you're trapped
out at sea,
689
00:25:04,858 --> 00:25:07,805
away from home
for months at a time.
690
00:25:09,983 --> 00:25:12,304
I was at a low point in my life
as our ship
691
00:25:12,358 --> 00:25:14,429
pulled into Subic Bay.
692
00:25:14,483 --> 00:25:17,721
Little did I know that my life
was about to spiral downward.
693
00:25:17,775 --> 00:25:19,596
As we disembarked
from our ship,
694
00:25:19,650 --> 00:25:23,013
my fellow seamen and I
were greeted by the warm smiles
695
00:25:23,067 --> 00:25:24,888
of the Subic Bay women.
696
00:25:24,942 --> 00:25:27,638
Let me tell you, a hug
from a Subic Bay woman
697
00:25:27,691 --> 00:25:29,638
can take away
all your loneliness,
698
00:25:30,131 --> 00:25:32,092
especially from one woman,
699
00:25:33,388 --> 00:25:35,502
named Ming-hang.
700
00:25:35,748 --> 00:25:36,846
Of course, I had to pay
701
00:25:36,900 --> 00:25:39,263
for her companionship,
but what's a few pesos
702
00:25:39,316 --> 00:25:41,097
when you're treated like a king
for an hour?
703
00:25:41,150 --> 00:25:44,471
Or in my case, a few hours,
which turned into days,
704
00:25:44,524 --> 00:25:46,596
which turned into weeks,
705
00:25:46,650 --> 00:25:49,055
and then, eventually,
my going AWOL,
706
00:25:49,108 --> 00:25:50,346
and being served
707
00:25:50,399 --> 00:25:52,596
a military warrant
for my arrest.
708
00:25:55,185 --> 00:25:57,304
Is this $22
for a grilled cheese?
709
00:25:57,631 --> 00:25:59,763
Who cares?
Get what you want.
710
00:25:59,816 --> 00:26:01,846
I'm gonna splurge
and get the Cobb salad.
711
00:26:01,900 --> 00:26:03,346
Final answer.
712
00:26:03,399 --> 00:26:04,721
Oh, salad's splurging?
713
00:26:04,775 --> 00:26:06,097
It has creamy dressing.
714
00:26:06,150 --> 00:26:07,972
[laughs] Oh.
715
00:26:08,639 --> 00:26:11,930
So what qualifies you
to be a sober companion?
716
00:26:12,725 --> 00:26:14,263
I don't know, really.
717
00:26:14,316 --> 00:26:16,180
I mean,
I've never done it before.
718
00:26:16,233 --> 00:26:17,263
Um.
719
00:26:17,316 --> 00:26:19,680
Barney trusts me, I guess,
720
00:26:19,733 --> 00:26:21,553
and I know
how a drunk thinks.
721
00:26:22,943 --> 00:26:25,055
Here we go.
Virgin Bloody Mary.
722
00:26:25,108 --> 00:26:26,721
Are you positive
it's virgin?
723
00:26:26,775 --> 00:26:29,554
It's absolutely, 100%,
a virgin.
724
00:26:29,608 --> 00:26:32,138
Uh, and
Coke for the gentleman.
725
00:26:32,192 --> 00:26:33,680
[Fred] Let me put
this tray down.
726
00:26:33,733 --> 00:26:34,680
I'll be right back
to take your order.
727
00:26:34,733 --> 00:26:36,888
Kay.
This is, like, an entire salad
728
00:26:36,942 --> 00:26:38,471
- on my glass.
- [Lip] Oh, yeah.
729
00:26:38,524 --> 00:26:40,471
Guess they have to make up
for it being a virgin.
730
00:26:40,524 --> 00:26:42,930
Oh, my God.
731
00:26:42,983 --> 00:26:44,531
Hey, you told Fred the waiter
that a virgin meant
732
00:26:44,566 --> 00:26:47,162
to make it a double
when I was in the bathroom.
733
00:26:48,345 --> 00:26:50,333
Fuck, I miss Barney.
734
00:26:50,942 --> 00:26:52,138
Sh...
735
00:26:52,192 --> 00:26:55,180
Jesus Christ.
736
00:26:57,358 --> 00:26:59,239
[Father D'Amico] Anyway,
at first, Ming-hang and I
737
00:26:59,274 --> 00:27:02,429
just talked and made love.
738
00:27:02,483 --> 00:27:05,138
Then she introduced me to
something called the Hot Carl.
739
00:27:05,192 --> 00:27:06,554
Do you know
what the Hot Carl is?
740
00:27:06,608 --> 00:27:08,180
- Yeah, yeah, yeah.
- We got it.
741
00:27:08,233 --> 00:27:10,596
[Father D'Amico] That quickly
led to the Dirty Sanchez,
742
00:27:10,650 --> 00:27:12,180
and then the gorilla mask.
743
00:27:12,233 --> 00:27:14,013
It got to the point
where I couldn't orgasm
744
00:27:14,067 --> 00:27:17,471
unless I was doing
the Alabama Hot Pocket.
745
00:27:17,524 --> 00:27:18,763
♪ rock music ♪
746
00:27:18,816 --> 00:27:19,638
Oh, that's when you defecate...
747
00:27:19,691 --> 00:27:21,805
Nope, Father.
Too far.
748
00:27:21,858 --> 00:27:23,180
Oh, you're gonna stop him now?
749
00:27:23,233 --> 00:27:26,138
Anyway, the next time
you reach for that dildo,
750
00:27:26,192 --> 00:27:28,055
or that butt plug,
or that ball gag,
751
00:27:28,108 --> 00:27:29,471
you remember me,
752
00:27:29,524 --> 00:27:31,222
an innocent seaman
753
00:27:31,274 --> 00:27:33,222
just trying to serve his country
754
00:27:33,274 --> 00:27:35,972
while getting choked out
to the point of asphyxiation
755
00:27:36,025 --> 00:27:38,346
by a Subic Bay woman named...
756
00:27:39,334 --> 00:27:40,881
[inhales]
Ming-hang.
757
00:27:41,650 --> 00:27:43,013
Father, our penance.
758
00:27:43,067 --> 00:27:44,680
Oh, yes, right.
759
00:27:44,733 --> 00:27:46,972
Um, say four Hail Marys
760
00:27:47,025 --> 00:27:48,388
and six Our Fathers.
761
00:27:48,441 --> 00:27:49,388
♪♪♪
762
00:27:49,441 --> 00:27:51,304
Thank you.
763
00:27:51,358 --> 00:27:53,346
♪♪♪
764
00:27:53,399 --> 00:27:55,055
[suction pops]
765
00:28:05,399 --> 00:28:07,180
Okay.
766
00:28:07,233 --> 00:28:09,388
- I just need your license.
- Sure.
767
00:28:12,233 --> 00:28:13,554
Thank you.
768
00:28:16,566 --> 00:28:19,805
I see that you already have
two mortgage loans with us.
769
00:28:19,858 --> 00:28:20,898
Yes.
How long would it take
770
00:28:20,942 --> 00:28:22,972
to get more money
against my property?
771
00:28:23,025 --> 00:28:26,304
- How much were you looking for?
- $25,000.
772
00:28:26,358 --> 00:28:28,489
Well, we would have to start
the whole approval process again
773
00:28:28,524 --> 00:28:30,304
and run a new credit check.
774
00:28:30,358 --> 00:28:32,471
We would need copies of
your tax returns for the last
775
00:28:32,524 --> 00:28:35,138
two years, pay stubs
for the last three months.
776
00:28:35,192 --> 00:28:37,138
Then we'll review
all of your bank statements,
777
00:28:37,192 --> 00:28:39,222
just to ensure that you
can complete the payments.
778
00:28:39,274 --> 00:28:40,846
After we have everything
we need,
779
00:28:40,900 --> 00:28:41,680
it usually
takes the underwriter
780
00:28:41,733 --> 00:28:43,763
about six weeks to approve.
781
00:28:44,787 --> 00:28:46,295
Six weeks?
782
00:28:46,566 --> 00:28:48,471
I need the money immediately.
783
00:28:48,524 --> 00:28:50,097
Well, there is
an expedited procedure,
784
00:28:50,150 --> 00:28:51,304
but that will cost you 10%.
785
00:28:51,358 --> 00:28:53,263
- How expedited?
- Ten days.
786
00:28:53,316 --> 00:28:55,304
Do you want to start
the application process?
787
00:28:55,358 --> 00:28:56,358
Yes.
788
00:28:56,691 --> 00:28:59,097
[vacuum cleaner humming]
789
00:28:59,150 --> 00:29:00,180
Okay.
790
00:29:00,233 --> 00:29:02,013
So this is the layout
791
00:29:02,067 --> 00:29:04,263
of Beckman Correctional,
all right?
792
00:29:04,316 --> 00:29:05,531
This is the area
you want to avoid.
793
00:29:05,566 --> 00:29:07,554
Anything on the west side,
794
00:29:07,608 --> 00:29:09,763
the showers,
this side of the yard,
795
00:29:09,816 --> 00:29:11,222
and these cells.
796
00:29:11,274 --> 00:29:13,013
That is a lot of area
I'm avoiding.
797
00:29:13,067 --> 00:29:14,013
You'll thank me later.
798
00:29:14,067 --> 00:29:15,222
All the inmates over here
799
00:29:15,274 --> 00:29:17,721
are murderers.
Murderer,
800
00:29:17,775 --> 00:29:19,888
murderer, murderer.
801
00:29:19,942 --> 00:29:21,138
Jesus.
802
00:29:21,943 --> 00:29:23,346
So this
803
00:29:23,725 --> 00:29:25,930
is the primo area at Beckman.
804
00:29:25,983 --> 00:29:27,304
All right?
I'm talking about
805
00:29:27,358 --> 00:29:29,429
Disney compared
to that shit over there.
806
00:29:29,483 --> 00:29:31,429
So over here, you'll
get your good weed,
807
00:29:31,483 --> 00:29:33,680
your coke, your smoke,
and your Snicker bars.
808
00:29:33,733 --> 00:29:35,429
Anything you need.
809
00:29:35,483 --> 00:29:37,073
Assume that anything
you get from the west
810
00:29:37,108 --> 00:29:38,323
is gonna be laced
with some shit
811
00:29:38,358 --> 00:29:39,364
that's gonna fucking kill you.
812
00:29:39,399 --> 00:29:40,482
Got it.
813
00:29:40,691 --> 00:29:42,055
Now, back in Disney,
814
00:29:42,108 --> 00:29:43,721
is where you'll find the guys
815
00:29:43,775 --> 00:29:45,888
that give the best blowies.
816
00:29:45,942 --> 00:29:47,554
All right?
There's Ralphie.
817
00:29:47,608 --> 00:29:49,846
Clean, quick, easy.
818
00:29:49,900 --> 00:29:51,471
Old Man Stewie?
819
00:29:51,524 --> 00:29:53,680
He's good.
The Senator.
820
00:29:53,733 --> 00:29:54,846
Oh, and Sasquatch.
821
00:29:54,900 --> 00:29:56,471
I don't know
if he's still there.
822
00:29:56,524 --> 00:29:57,990
- [door opens]
- Big Pete, Medium Pete.
823
00:29:58,025 --> 00:29:58,888
- All good.
- [door shuts]
824
00:29:58,942 --> 00:30:00,554
- Okay.
- [Fiona] Hi.
825
00:30:00,608 --> 00:30:02,638
Anybody got any cash?
I need $25,000.
826
00:30:02,691 --> 00:30:04,554
What?
For what?
827
00:30:04,608 --> 00:30:06,781
I gotta put more money into
this investment that I made.
828
00:30:06,816 --> 00:30:08,138
What investment?
829
00:30:08,192 --> 00:30:09,638
I put $100,000 into a
830
00:30:09,691 --> 00:30:11,013
parking lot
that's gonna be...
831
00:30:11,067 --> 00:30:12,596
[both] You got 100 grand?
832
00:30:12,650 --> 00:30:14,596
No, the... the bank gave me
a line
833
00:30:14,650 --> 00:30:16,198
of credit against
my apartment building.
834
00:30:16,233 --> 00:30:17,346
That's just dumb.
835
00:30:17,399 --> 00:30:19,013
Don't pay it back.
836
00:30:19,067 --> 00:30:20,638
No, then they'll take
the building.
837
00:30:20,691 --> 00:30:22,222
You could try
to sell something.
838
00:30:22,274 --> 00:30:23,486
What about your car?
839
00:30:23,522 --> 00:30:25,052
It's a lease.
840
00:30:25,151 --> 00:30:26,935
I can do you a solid.
841
00:30:27,650 --> 00:30:28,721
Who are you?
842
00:30:28,775 --> 00:30:29,513
[Ian] Antonio.
843
00:30:29,566 --> 00:30:31,304
He's a friend.
844
00:30:31,358 --> 00:30:33,388
[Antonio] Pleasure.
I know some guys
845
00:30:33,441 --> 00:30:37,222
that know some guys,
get you 25 grand, take a cut.
846
00:30:43,115 --> 00:30:44,115
I'm good.
847
00:30:44,467 --> 00:30:45,930
I think I figured it out.
Thanks.
848
00:30:45,983 --> 00:30:47,763
Don't forget,
849
00:30:47,816 --> 00:30:50,097
I'm driving you
to prison in the morning.
850
00:30:50,150 --> 00:30:52,346
- Okay.
- [keys jingle]
851
00:30:52,399 --> 00:30:56,097
Why is my sobriety
so important to you anyway?
852
00:30:56,150 --> 00:30:58,429
It's not.
My sobriety is important to me.
853
00:30:58,483 --> 00:31:00,388
That makes no sense.
854
00:31:00,717 --> 00:31:02,304
Look, if I help you stay sober,
855
00:31:02,358 --> 00:31:03,805
it helps me stay sober.
856
00:31:04,084 --> 00:31:05,911
So narcissistic.
857
00:31:06,233 --> 00:31:07,429
[scoffs]
858
00:31:08,959 --> 00:31:10,680
What if I let you touch these?
859
00:31:11,232 --> 00:31:13,222
This is Highland.
This is Cosmetics.
860
00:31:13,274 --> 00:31:16,346
It's nice to meet you, ladies,
but I'm... I'm not interested.
861
00:31:18,192 --> 00:31:19,263
[cell phone chimes]
862
00:31:21,691 --> 00:31:23,888
- Shit.
- What?
863
00:31:23,942 --> 00:31:25,846
Barney's gonna be
a couple hours late.
864
00:31:25,900 --> 00:31:27,429
Are you kidding me?
865
00:31:27,483 --> 00:31:30,013
Look, um, I've got my brother's
last dinner, all right?
866
00:31:30,067 --> 00:31:31,198
So your ass
is coming with me.
867
00:31:31,233 --> 00:31:33,975
Fuck that.
I am going to the bar.
868
00:31:35,523 --> 00:31:37,512
Jesus.
869
00:31:38,900 --> 00:31:40,097
[muffled club music playing]
870
00:31:40,150 --> 00:31:41,596
Two Flaming Dr. Peppers,
please.
871
00:31:41,717 --> 00:31:43,005
You got it.
872
00:31:44,709 --> 00:31:45,680
What are you doing?
873
00:31:45,733 --> 00:31:47,013
Ordering us cocktails.
874
00:31:47,067 --> 00:31:48,222
Hey, she doesn't want those.
875
00:31:48,274 --> 00:31:49,513
Yes, she does.
876
00:31:49,904 --> 00:31:51,304
Well, I'm not gonna
let you do this.
877
00:31:52,107 --> 00:31:54,055
You're such a buzzkill.
878
00:31:54,108 --> 00:31:57,180
It's only alcohol.
Stop giving it so much power.
879
00:31:57,233 --> 00:31:59,304
It's like flavored water,
for God's sake.
880
00:31:59,358 --> 00:32:01,178
Booyah!
881
00:32:01,858 --> 00:32:03,763
♪♪♪
882
00:32:03,816 --> 00:32:05,016
That's what I'm talking about.
883
00:32:05,269 --> 00:32:06,708
Thank you.
884
00:32:07,639 --> 00:32:09,055
Here you go.
885
00:32:09,091 --> 00:32:11,013
Come on, take it, you wuss.
886
00:32:11,067 --> 00:32:12,429
♪♪♪
887
00:32:12,483 --> 00:32:13,596
Hm.
888
00:32:13,650 --> 00:32:15,138
Please don't drink that.
889
00:32:15,192 --> 00:32:18,180
Douche-canoe,
I'm a grown-ass woman.
890
00:32:18,233 --> 00:32:19,930
If I want to drink it,
I'm gonna drink it.
891
00:32:19,983 --> 00:32:22,638
Hey, everybody, look,
it's Jen Wagner, right here!
892
00:32:22,691 --> 00:32:23,691
Look!
893
00:32:23,733 --> 00:32:25,097
♪♪♪
894
00:32:25,459 --> 00:32:26,615
- Hi.
- Hi.
895
00:32:27,441 --> 00:32:28,388
- [camera shutter clicking]
- [excited chatter]
896
00:32:28,441 --> 00:32:29,888
[quietly] You asshole.
Hi.
897
00:32:29,942 --> 00:32:33,429
[camera shutters clicking]
898
00:32:35,067 --> 00:32:36,888
I don't think
you're gonna qualify.
899
00:32:38,475 --> 00:32:39,388
What?
900
00:32:39,441 --> 00:32:41,888
Uh, yeah, you don't have
enough revenue
901
00:32:41,942 --> 00:32:43,763
to carry a third loan.
902
00:32:43,816 --> 00:32:45,115
Do you have
any additional assets,
903
00:32:45,150 --> 00:32:46,888
bonds, stocks?
904
00:32:48,467 --> 00:32:49,788
No.
905
00:32:50,318 --> 00:32:52,222
Sorry.
I can go ahead and push
906
00:32:52,274 --> 00:32:54,097
this expedited application
through
907
00:32:54,150 --> 00:32:56,097
and we'll see
what the underwriter says, but
908
00:32:56,150 --> 00:32:58,429
I don't think
you're gonna get approved.
909
00:33:01,358 --> 00:33:02,506
[sighs]
910
00:33:05,608 --> 00:33:06,967
Ah.
911
00:33:08,025 --> 00:33:09,364
[Kev] You think this stuff
makes us depraved?
912
00:33:09,399 --> 00:33:10,680
Fuck, no.
913
00:33:10,733 --> 00:33:12,680
Yeah, but the priest
said that we're...
914
00:33:12,733 --> 00:33:14,097
Well, it's his job, Kev,
915
00:33:14,150 --> 00:33:15,304
to make us feel like shit
916
00:33:15,358 --> 00:33:16,531
about having a healthy sex life
917
00:33:16,566 --> 00:33:18,388
because he can't anymore.
918
00:33:18,441 --> 00:33:21,756
When is the last time we used
any of this stuff, anyway?
919
00:33:22,983 --> 00:33:24,680
Like this butt plug?
920
00:33:24,733 --> 00:33:26,513
Watching the White Sox
double-header.
921
00:33:27,100 --> 00:33:28,521
Oh, yeah.
922
00:33:29,357 --> 00:33:30,842
The rain delay.
923
00:33:31,566 --> 00:33:33,763
We just need to be more careful
with the girls around.
924
00:33:33,816 --> 00:33:35,180
I don't want them walking
in on us
925
00:33:35,233 --> 00:33:37,596
using any of this anytime soon.
926
00:33:37,650 --> 00:33:39,388
It'll probably just fall out,
anyway.
927
00:33:39,441 --> 00:33:40,554
Excuse me?
928
00:33:40,608 --> 00:33:42,930
Of me.
It'll fall out of me.
929
00:33:46,192 --> 00:33:48,097
Let's just throw it all out.
930
00:33:48,446 --> 00:33:49,958
Hell, no.
931
00:33:51,233 --> 00:33:53,805
We're gonna have a ceremony,
932
00:33:53,858 --> 00:33:55,972
a proper good-bye.
933
00:34:00,233 --> 00:34:01,138
Hey, Fiona,
can you take the Sprite
934
00:34:01,192 --> 00:34:02,596
off this check for me, please?
935
00:34:02,650 --> 00:34:05,138
Um, just, um,
comp the whole thing.
936
00:34:08,358 --> 00:34:11,304
♪ downbeat rock music ♪
937
00:34:11,358 --> 00:34:16,513
♪♪♪
938
00:34:38,225 --> 00:34:39,388
Fuck.
939
00:34:39,441 --> 00:34:41,146
- Knock, knock.
- What?
940
00:34:41,881 --> 00:34:43,521
Sorry to interrupt, boss.
941
00:34:43,826 --> 00:34:44,805
It's Linus' birthday.
942
00:34:44,858 --> 00:34:47,058
We're gonna have a few drinks
later if you want to join.
943
00:34:47,615 --> 00:34:48,513
Sure.
944
00:34:48,566 --> 00:34:49,693
Okay.
945
00:34:51,067 --> 00:34:56,222
♪♪♪
946
00:35:12,858 --> 00:35:14,013
[Ingrid] [sighs]
947
00:35:20,623 --> 00:35:22,021
Is that her?
948
00:35:23,240 --> 00:35:24,805
Stay here.
I'll go get your medications.
949
00:35:24,858 --> 00:35:26,131
Yeah, okay.
950
00:35:27,404 --> 00:35:28,805
[Baxter] Hey, hey.
951
00:35:28,858 --> 00:35:30,728
Looking good, Dr. Jones.
952
00:35:30,764 --> 00:35:32,252
Thanks, Baxter.
953
00:35:37,157 --> 00:35:39,353
Uh, Dr. Jones?
954
00:35:39,389 --> 00:35:40,888
Dr. Ingrid Jones?
955
00:35:41,301 --> 00:35:42,301
That's her?
956
00:35:42,443 --> 00:35:43,443
Yes?
957
00:35:44,076 --> 00:35:45,638
We met the other day
in the ER.
958
00:35:45,807 --> 00:35:47,962
You lured me in with Vicodin?
959
00:35:49,192 --> 00:35:50,998
Bitch-slapped me,
called me Timmy?
960
00:35:52,279 --> 00:35:54,889
You kissed me on behalf
of Sarah Beth?
961
00:35:58,717 --> 00:36:00,497
You must have
the wrong person.
962
00:36:03,775 --> 00:36:06,513
Baxter, tell Randy
I'll be in my car.
963
00:36:06,566 --> 00:36:07,846
Oh, but... uh...
964
00:36:07,900 --> 00:36:09,068
Um...
965
00:36:10,483 --> 00:36:13,388
She was so different
the other day.
966
00:36:13,441 --> 00:36:16,115
We really had a connection.
She's so normal now.
967
00:36:16,608 --> 00:36:17,740
Well, they're always that way
when they get released
968
00:36:17,775 --> 00:36:19,097
from here, Frank.
You know that.
969
00:36:19,150 --> 00:36:20,222
I guess it's been a while.
970
00:36:20,274 --> 00:36:22,475
That man she was with,
Randy?
971
00:36:22,685 --> 00:36:24,930
Yeah, her ex-husband.
972
00:36:25,498 --> 00:36:26,471
Good to know.
973
00:36:26,524 --> 00:36:28,346
W-w-what do you think?
974
00:36:28,399 --> 00:36:29,846
[Liam] I don't know.
975
00:36:29,900 --> 00:36:31,763
Looks like she could shatter
your kneecap.
976
00:36:31,816 --> 00:36:33,721
She really does,
doesn't she?
977
00:36:34,228 --> 00:36:35,799
Come on.
978
00:36:38,691 --> 00:36:40,740
- [man] That's some bullshit!
- Where's my shit, motherfucker?
979
00:36:40,775 --> 00:36:42,740
You didn't tell me we were
having dinner in the ghetto.
980
00:36:42,775 --> 00:36:44,448
Hey, you had me running
around the city all day.
981
00:36:44,483 --> 00:36:45,304
Least you could do
is hang here until
982
00:36:45,358 --> 00:36:47,013
Barney comes to pick you up.
983
00:36:47,067 --> 00:36:50,055
[scoffs] Hope I don't get mugged
in the meantime.
984
00:36:50,318 --> 00:36:51,721
Hurry up.
985
00:36:51,775 --> 00:36:53,846
You're gonna be late
for your gang initiation.
986
00:36:58,691 --> 00:37:01,680
♪ rock music ♪
987
00:37:01,733 --> 00:37:05,222
♪♪♪
988
00:37:05,274 --> 00:37:07,513
- There she is.
- [engine turns over]
989
00:37:07,566 --> 00:37:09,930
♪♪♪
990
00:37:09,983 --> 00:37:11,680
- [Liam] They're leaving.
- Shit.
991
00:37:11,733 --> 00:37:16,429
♪♪♪
992
00:37:16,889 --> 00:37:18,162
What?
993
00:37:18,900 --> 00:37:20,429
Frank, what about me?
994
00:37:20,483 --> 00:37:23,138
Uh, take the, uh,
number 16 bus.
995
00:37:23,192 --> 00:37:26,388
♪♪♪
996
00:37:26,441 --> 00:37:28,763
[Ian] Okay, wait, wait, wait,
wait, I have a better one.
997
00:37:28,816 --> 00:37:30,615
So Carl's, like,
five or six years old, right?
998
00:37:30,650 --> 00:37:32,763
[Carl] Enough with these
Carl stories.
999
00:37:32,816 --> 00:37:34,281
- Hey, let me get that.
- No way. I want more.
1000
00:37:34,316 --> 00:37:35,316
Me too.
1001
00:37:35,983 --> 00:37:37,972
Wow, looks like you're
the one going to prison.
1002
00:37:38,342 --> 00:37:40,180
Mm, this is amazing.
1003
00:37:40,233 --> 00:37:42,471
I can't believe you've never
had White Castle before.
1004
00:37:42,524 --> 00:37:44,680
I only eat carrots, and then
I throw them up.
1005
00:37:44,733 --> 00:37:46,763
- [laughter]
- Come on, tell the story.
1006
00:37:46,816 --> 00:37:48,638
All right, so he's
five or six years old...
1007
00:37:48,691 --> 00:37:50,198
Wait-wait-wait, is this
the penis or the cat story?
1008
00:37:50,233 --> 00:37:51,930
- Penis.
- [Carl] Shit.
1009
00:37:51,983 --> 00:37:54,429
[Ian] And he thought pee
was stored in his scrotum.
1010
00:37:54,483 --> 00:37:56,471
- [Kelly] No.
- But he called it his...
1011
00:37:56,524 --> 00:37:57,573
- [both] Bubble gum.
- Yeah.
1012
00:37:57,608 --> 00:37:58,781
'Cause it looks
like bubble gum.
1013
00:37:58,816 --> 00:38:00,222
He took a screwdriver...
1014
00:38:00,274 --> 00:38:02,138
- [both] No!
- Yeah. Yep.
1015
00:38:02,192 --> 00:38:03,615
- Is that what that scar is?
- Uh-huh.
1016
00:38:03,650 --> 00:38:05,805
Well, and why the hell'd
you do that?
1017
00:38:05,858 --> 00:38:07,846
I thought I'd save some time,
bypass the penis.
1018
00:38:07,900 --> 00:38:08,846
- [laughter]
- Creative.
1019
00:38:08,900 --> 00:38:10,222
See?
I'm a genius.
1020
00:38:10,274 --> 00:38:11,513
Yeah, you're a genius.
1021
00:38:11,566 --> 00:38:12,805
Did pee come out?
1022
00:38:12,858 --> 00:38:14,055
It smelled like pee.
1023
00:38:14,108 --> 00:38:15,721
- [Jen] Oh, God.
- What a genius.
1024
00:38:15,775 --> 00:38:17,888
Hey, guys.
Sorry I'm late.
1025
00:38:17,942 --> 00:38:19,429
I got stuck on the El
for 20 minutes.
1026
00:38:19,483 --> 00:38:20,873
- Nice.
- Hey, what's going on, Deb?
1027
00:38:20,908 --> 00:38:22,200
[Debbie] Ooh.
1028
00:38:23,404 --> 00:38:24,972
Yes.
1029
00:38:25,025 --> 00:38:27,930
- [Lip] Was it two?
- [Carl] Was it?
1030
00:38:27,983 --> 00:38:29,972
Why is that chick
from those makeup commercials
1031
00:38:30,025 --> 00:38:31,740
having dinner with us?
1032
00:38:32,650 --> 00:38:33,972
Oh, shit, that's you.
1033
00:38:34,025 --> 00:38:35,846
- Mm.
- Hey, she's also done
1034
00:38:35,900 --> 00:38:38,554
17 movies and 4 TV shows.
1035
00:38:38,608 --> 00:38:40,554
And nominated
for three Golden Globes
1036
00:38:40,608 --> 00:38:41,656
- and a People's Choice Award.
- [both] Whoa.
1037
00:38:41,691 --> 00:38:42,691
You're famous.
1038
00:38:42,733 --> 00:38:43,733
You make a lot of money
1039
00:38:43,775 --> 00:38:45,079
doing those commercials, huh?
1040
00:38:45,115 --> 00:38:46,196
Hey.
1041
00:38:46,232 --> 00:38:47,013
What?
1042
00:38:47,067 --> 00:38:48,388
Say the line.
1043
00:38:48,441 --> 00:38:50,429
- No.
- [Lip] Oh, you guys,
1044
00:38:50,483 --> 00:38:51,846
come on, come on, come on.
1045
00:38:51,900 --> 00:38:53,013
Come on.
1046
00:38:53,067 --> 00:38:54,429
Come on.
1047
00:38:58,399 --> 00:39:00,471
Face it.
You're gorgeous.
1048
00:39:00,524 --> 00:39:01,638
Wow.
1049
00:39:01,691 --> 00:39:02,930
[Lip] Whoo, whoo!
1050
00:39:02,983 --> 00:39:04,304
Nice.
1051
00:39:04,358 --> 00:39:06,304
Okay, now the Carl cat story.
1052
00:39:06,358 --> 00:39:07,406
- Debs, you take this one.
- [Carl] Shit.
1053
00:39:07,441 --> 00:39:09,471
♪ upbeat electronic music ♪
1054
00:39:09,524 --> 00:39:11,846
[woman]
♪ Just enjoy your life ♪
1055
00:39:11,900 --> 00:39:15,846
♪ Just enjoy your life ♪
1056
00:39:15,900 --> 00:39:18,471
[woman]
Hey, turn off the music!
1057
00:39:18,524 --> 00:39:22,972
[all]
♪ Happy birthday to you ♪
1058
00:39:23,025 --> 00:39:27,471
♪ Happy birthday to you ♪
1059
00:39:27,524 --> 00:39:29,888
♪ Happy birthday ♪
1060
00:39:29,942 --> 00:39:32,721
♪ Dear Linus ♪
1061
00:39:32,775 --> 00:39:36,805
♪ Happy birthday to you ♪
1062
00:39:36,858 --> 00:39:38,972
[all] Whoo!
1063
00:39:39,025 --> 00:39:40,888
Yeah!
1064
00:39:42,192 --> 00:39:45,638
Ugh, I ate more tonight
than I've eaten in a month.
1065
00:39:45,967 --> 00:39:48,346
Hey, uh, you realize
1066
00:39:48,399 --> 00:39:49,698
you haven't talked
about having a drink
1067
00:39:49,733 --> 00:39:51,346
since you've been here?
1068
00:39:51,399 --> 00:39:53,138
I guess I felt comfortable.
1069
00:39:53,192 --> 00:39:54,573
Plus, I can't drink
after 7:00 anyway,
1070
00:39:54,608 --> 00:39:55,781
because everyone's gonna
smell it on me
1071
00:39:55,816 --> 00:39:57,138
at my meeting tomorrow morning.
1072
00:39:57,192 --> 00:39:58,192
Aye.
1073
00:39:59,076 --> 00:40:00,763
[Ian] How's my shiv looking?
1074
00:40:00,816 --> 00:40:02,638
Mm, sharper.
1075
00:40:02,691 --> 00:40:04,180
That thing
can't puncture flesh.
1076
00:40:04,233 --> 00:40:06,180
E... see, look at mine.
Mm?
1077
00:40:06,233 --> 00:40:07,596
[Ian] Oh, wow.
1078
00:40:07,650 --> 00:40:09,389
Take that, you rape-y pillow.
1079
00:40:10,274 --> 00:40:12,721
Uh, can I give my two cents
about prison?
1080
00:40:13,983 --> 00:40:14,721
Sure.
1081
00:40:14,775 --> 00:40:16,222
Find a hobby.
1082
00:40:16,274 --> 00:40:18,138
Makes the time go
so much faster.
1083
00:40:18,192 --> 00:40:19,930
Oh, papier-mâché's good.
1084
00:40:19,983 --> 00:40:22,513
Easy to do with toilet paper,
glue, and water.
1085
00:40:22,566 --> 00:40:24,263
You learn that
from one of your movies?
1086
00:40:24,316 --> 00:40:25,721
Bitch, please.
1087
00:40:25,775 --> 00:40:27,263
I served time.
1088
00:40:27,316 --> 00:40:29,222
48 hours for DUI.
1089
00:40:29,274 --> 00:40:31,263
Oh, I didn't know
I was in the company
1090
00:40:31,316 --> 00:40:33,139
of such a badass.
1091
00:40:33,691 --> 00:40:35,429
Maybe I should go to prison,
too.
1092
00:40:35,483 --> 00:40:37,930
Seems like the only way
I'll find a real relationship.
1093
00:40:37,983 --> 00:40:39,263
That's not true.
1094
00:40:39,316 --> 00:40:41,263
It is.
I'm unlucky in love.
1095
00:40:41,316 --> 00:40:42,680
Men, women...
1096
00:40:42,733 --> 00:40:45,596
Hey, you're a special woman.
1097
00:40:45,650 --> 00:40:47,888
You don't want just anyone.
1098
00:40:47,942 --> 00:40:50,596
No, you... you want somebody
who gets you.
1099
00:41:03,067 --> 00:41:04,364
I played a lesbian once
in a movie.
1100
00:41:04,399 --> 00:41:06,596
- Whoa.
- Wow.
1101
00:41:06,650 --> 00:41:07,656
- [laughter]
- [all] Face it,
1102
00:41:07,691 --> 00:41:09,138
you're gorgeous!
1103
00:41:10,160 --> 00:41:12,443
[laughs]
1104
00:41:15,476 --> 00:41:19,270
If I don't come up
with 25 grand...
1105
00:41:20,233 --> 00:41:22,846
I'm gonna be in default
on my partnership agreement
1106
00:41:22,900 --> 00:41:24,180
and lose
1107
00:41:24,233 --> 00:41:27,138
my $100,000 investment.
1108
00:41:28,858 --> 00:41:30,888
I got my car repo-d this week.
1109
00:41:35,150 --> 00:41:37,471
And I'll have to foreclose
1110
00:41:37,524 --> 00:41:39,193
on my apartment building,
1111
00:41:39,900 --> 00:41:43,972
and my credit
will just be... ruined.
1112
00:41:46,316 --> 00:41:47,721
My mom and I
are getting kicked out
1113
00:41:47,775 --> 00:41:49,554
of our Section 8 housing.
1114
00:41:53,139 --> 00:41:54,222
That sucks.
1115
00:41:54,274 --> 00:41:55,680
[distant train horn]
1116
00:41:55,733 --> 00:41:56,972
I'm sorry.
1117
00:41:59,067 --> 00:42:00,388
[splash]
1118
00:42:02,942 --> 00:42:04,180
[splash]
1119
00:42:04,461 --> 00:42:05,904
What was that?
1120
00:42:06,402 --> 00:42:07,764
Looked like a dick.
1121
00:42:12,233 --> 00:42:15,138
[distant train horn]
1122
00:42:15,192 --> 00:42:17,013
[splashing]
1123
00:42:17,583 --> 00:42:18,613
Huh.
1124
00:42:23,691 --> 00:42:25,388
Bye-bye, hot pink anal beads.
1125
00:42:26,271 --> 00:42:28,097
We never really used them,
anyway.
1126
00:42:28,627 --> 00:42:30,240
I did.
1127
00:42:31,358 --> 00:42:33,222
When you were visiting
your mother.
1128
00:42:33,274 --> 00:42:34,429
You did?
1129
00:42:34,483 --> 00:42:36,263
[laughing] Oh, yeah.
1130
00:42:36,316 --> 00:42:37,763
I was so stressed that night.
1131
00:42:37,816 --> 00:42:39,304
I thought I lost one inside me.
1132
00:42:39,358 --> 00:42:40,878
I couldn't remember
1133
00:42:41,274 --> 00:42:43,097
if I started out
with five or six beads.
1134
00:42:43,150 --> 00:42:45,222
[sighs]
1135
00:42:45,274 --> 00:42:46,846
Good riddance.
1136
00:42:48,775 --> 00:42:50,805
[splash]
1137
00:42:51,006 --> 00:42:54,120
Someone is up there,
throwing stuff.
1138
00:43:00,404 --> 00:43:02,095
No.
[laughs]
1139
00:43:02,399 --> 00:43:04,131
I... I can't.
I... I...
1140
00:43:04,775 --> 00:43:07,013
I have a boyfriend.
Oh,
1141
00:43:07,067 --> 00:43:08,513
and I... I lied to him,
1142
00:43:08,566 --> 00:43:11,180
and he's really mad at me.
1143
00:43:11,772 --> 00:43:14,344
[sighs] I might've fucked
the whole thing up.
1144
00:43:17,399 --> 00:43:19,304
I have to apologize.
1145
00:43:24,185 --> 00:43:26,263
[door closes,
car engine turns over]
1146
00:43:26,316 --> 00:43:29,263
[engine revs]
1147
00:43:29,316 --> 00:43:32,346
♪ easygoing music ♪
1148
00:43:32,399 --> 00:43:37,263
♪♪♪
1149
00:43:40,274 --> 00:43:42,429
[groans]
1150
00:43:42,483 --> 00:43:45,513
♪♪♪
1151
00:43:45,566 --> 00:43:46,763
Hey.
1152
00:43:48,150 --> 00:43:50,021
For your commissary account.
1153
00:43:50,316 --> 00:43:55,304
♪♪♪
1154
00:43:55,358 --> 00:43:56,596
I'll pay you back.
1155
00:43:56,650 --> 00:43:58,429
No, you won't.
1156
00:43:58,483 --> 00:44:03,721
♪♪♪
1157
00:44:05,192 --> 00:44:07,346
[distant dog barking]
1158
00:44:07,399 --> 00:44:12,554
♪♪♪
1159
00:44:19,399 --> 00:44:22,263
♪ energetic rock music ♪
1160
00:44:22,316 --> 00:44:27,222
♪♪♪
1161
00:44:46,608 --> 00:44:48,138
[door opens]
1162
00:44:50,399 --> 00:44:51,554
[door closes]
1163
00:44:51,608 --> 00:44:53,763
[knocking]
1164
00:44:53,816 --> 00:44:56,471
♪♪♪
1165
00:44:56,524 --> 00:44:57,888
Are you stalking me?
1166
00:44:58,211 --> 00:45:00,721
Do I need to call the police?
1167
00:45:00,775 --> 00:45:02,013
I know it was you.
1168
00:45:05,008 --> 00:45:06,750
I was having a bad day.
1169
00:45:07,485 --> 00:45:09,274
My medications were off.
1170
00:45:10,375 --> 00:45:11,680
Wasn't the real me.
1171
00:45:11,733 --> 00:45:15,138
I think it was the real you,
and I loved it.
1172
00:45:16,164 --> 00:45:17,222
[laughs]
What?
1173
00:45:17,417 --> 00:45:19,594
You don't have anything
to be ashamed of.
1174
00:45:19,923 --> 00:45:21,702
You are fantastic.
1175
00:45:24,102 --> 00:45:25,763
I wish I were normal.
1176
00:45:26,678 --> 00:45:27,833
Why?
1177
00:45:29,192 --> 00:45:31,930
I-I don't really like
that part of me.
1178
00:45:33,108 --> 00:45:34,263
I do.
1179
00:45:36,316 --> 00:45:39,471
♪ I'm moving on ♪
1180
00:45:39,524 --> 00:45:40,888
[sighs]
1181
00:45:40,942 --> 00:45:42,846
♪ Heading my way, Columbia ♪
1182
00:45:42,900 --> 00:45:44,763
Hi, it's me.
1183
00:45:44,816 --> 00:45:46,846
♪ I'm moving on ♪
1184
00:45:46,900 --> 00:45:49,263
I'm sorry
about our stupid fight.
1185
00:45:49,316 --> 00:45:50,471
♪ I'm moving on ♪
1186
00:45:50,524 --> 00:45:53,138
[sighs]
1187
00:45:53,192 --> 00:45:56,013
[country music playing
over speakers]
1188
00:45:56,067 --> 00:45:58,180
♪♪♪
1189
00:45:58,233 --> 00:46:01,763
♪ When the tables
finally turn ♪
1190
00:46:01,816 --> 00:46:03,304
♪ I'm gonna be ♪
1191
00:46:03,358 --> 00:46:04,471
You...
1192
00:46:04,524 --> 00:46:06,180
♪ Your lesson learned ♪
1193
00:46:06,233 --> 00:46:11,180
♪♪♪
1194
00:46:11,233 --> 00:46:14,263
Hi, it's me.
You didn't come home.
1195
00:46:14,316 --> 00:46:16,471
Call me.
1196
00:46:16,524 --> 00:46:20,471
♪♪♪
1197
00:46:20,524 --> 00:46:23,513
Oh.
1198
00:46:23,566 --> 00:46:25,346
♪ I'm rolling down
the tracks ♪
1199
00:46:25,399 --> 00:46:27,138
[sighs]
1200
00:46:27,192 --> 00:46:29,471
Oh, I can't...
1201
00:46:29,524 --> 00:46:32,596
♪ Well, I'll be all right
I'll be just fine ♪
1202
00:46:32,650 --> 00:46:36,805
♪ I'm a heartbreaker, baby
I'm one of a kind ♪
1203
00:46:36,858 --> 00:46:38,429
[music stops]
1204
00:46:45,733 --> 00:46:48,263
[distant horn honks]
1205
00:47:05,566 --> 00:47:06,930
[tires grind]
1206
00:47:29,733 --> 00:47:32,805
[doorbell chimes]
1207
00:47:35,650 --> 00:47:38,388
[footsteps]
1208
00:47:41,858 --> 00:47:44,013
Hi.
Is Ford here?
1209
00:47:44,371 --> 00:47:46,138
Do you know
what time it is?
1210
00:47:46,192 --> 00:47:47,596
[Ford]
What's going on?
1211
00:47:52,274 --> 00:47:53,274
Fiona.
1212
00:47:54,650 --> 00:47:55,805
[sighs]
1213
00:47:55,858 --> 00:47:57,180
I got this, Patty.
1214
00:47:58,441 --> 00:47:59,512
Patty.
1215
00:48:00,629 --> 00:48:03,388
You s...
you said Patty was your mother.
1216
00:48:03,613 --> 00:48:05,185
I'm his wife.
1217
00:48:06,262 --> 00:48:07,554
[Fordie] Daddy...
1218
00:48:07,608 --> 00:48:08,846
[Patty sighs]
1219
00:48:09,277 --> 00:48:10,721
I can't sleep.
1220
00:48:10,775 --> 00:48:12,388
Oh, come on, sweetheart.
1221
00:48:12,441 --> 00:48:13,888
Let's go back to bed.
1222
00:48:13,942 --> 00:48:14,763
- [laughs]
- Fiona...
1223
00:48:14,816 --> 00:48:17,429
I'm such a fucking idiot.
1224
00:48:17,483 --> 00:48:20,097
Fiona, wait.
Patty and I are separated.
1225
00:48:20,150 --> 00:48:21,721
That didn't look separated
to me.
1226
00:48:21,775 --> 00:48:22,846
We're getting a divorce.
1227
00:48:22,900 --> 00:48:24,429
Why wouldn't you just
1228
00:48:24,483 --> 00:48:26,013
tell me that you're married?
1229
00:48:26,067 --> 00:48:27,596
We stayed together
for the kid.
1230
00:48:27,650 --> 00:48:28,662
Oh.
1231
00:48:29,756 --> 00:48:32,091
Holy shit,
you're a fucking asshole.
1232
00:48:32,942 --> 00:48:35,180
Fiona,
just listen to me.
1233
00:48:35,233 --> 00:48:36,097
Fiona.
1234
00:48:36,150 --> 00:48:37,596
Can't believe this...
1235
00:48:37,650 --> 00:48:39,471
Fiona, listen to me
for a second.
1236
00:48:39,524 --> 00:48:40,615
This is fucking... take
your fucking hand off my car.
1237
00:48:40,650 --> 00:48:42,471
Don't do this, Fiona.
1238
00:48:42,524 --> 00:48:43,740
- Take your fucking hand...
- No way! Fucking no!
1239
00:48:43,775 --> 00:48:45,638
Take your fucking hands
off my car!
1240
00:48:45,691 --> 00:48:48,055
Fiona!
Fiona!
1241
00:48:48,108 --> 00:48:49,222
[crying]
1242
00:48:52,983 --> 00:48:54,304
♪ disquieting rock music ♪
1243
00:48:54,709 --> 00:48:56,031
[Ford]
Fiona!
1244
00:48:56,568 --> 00:48:57,638
Fiona!
1245
00:48:57,691 --> 00:49:02,554
♪♪♪
1246
00:49:02,608 --> 00:49:05,263
Don't touch me.
Don't touch me.
1247
00:49:05,316 --> 00:49:07,930
- Relax, relax.
- Fu-fuck.
1248
00:49:08,545 --> 00:49:10,680
She's bleeding.
she's fucking bleeding.
1249
00:49:11,099 --> 00:49:12,584
Oh, fuck...
1250
00:49:12,623 --> 00:49:14,471
- Fiona...
- Fuck....
1251
00:49:14,650 --> 00:49:16,680
♪♪♪
1252
00:49:16,733 --> 00:49:18,222
Oh, fuck.
1253
00:49:18,274 --> 00:49:19,513
Fuck.
1254
00:49:19,566 --> 00:49:20,818
Fiona!
1255
00:49:21,733 --> 00:49:24,721
[panting]
1256
00:49:24,775 --> 00:49:29,554
♪♪♪
1257
00:49:29,608 --> 00:49:31,239
You sure she said
she was gonna drive you?
1258
00:49:31,274 --> 00:49:32,721
Yep.
1259
00:49:32,775 --> 00:49:34,429
Still going to voice mail.
1260
00:49:37,025 --> 00:49:38,429
How about Uncle Kev drives you?
1261
00:49:40,983 --> 00:49:42,721
I'll go get my truck.
1262
00:49:42,775 --> 00:49:44,055
Thanks, man.
1263
00:49:44,108 --> 00:49:45,263
[cell phone chimes]
1264
00:49:47,775 --> 00:49:51,471
♪ tender string music ♪
1265
00:49:51,524 --> 00:49:56,471
♪♪♪
1266
00:50:10,775 --> 00:50:15,930
♪♪♪
1267
00:50:19,108 --> 00:50:20,388
All right.
1268
00:50:22,316 --> 00:50:23,615
I, uh...
1269
00:50:24,358 --> 00:50:25,846
thought Geneva
and some of the others
1270
00:50:25,900 --> 00:50:27,388
would be here, but...
1271
00:50:29,192 --> 00:50:31,346
[sighs] You can only count
on family, dude.
1272
00:50:31,399 --> 00:50:34,972
♪♪♪
1273
00:50:35,025 --> 00:50:36,763
I'm gonna miss you.
1274
00:50:36,816 --> 00:50:41,972
♪♪♪
1275
00:50:49,358 --> 00:50:51,013
Don't get too raped in there,
all right?
1276
00:50:51,067 --> 00:50:52,513
- Kevin!
- I'm sorry.
1277
00:50:52,566 --> 00:50:54,157
I don't know what to say
in these situations.
1278
00:50:54,192 --> 00:50:55,972
How about "Bye"
and "I love you"?
1279
00:50:57,358 --> 00:50:58,779
B-bye, man.
1280
00:50:59,686 --> 00:51:00,805
I love you.
1281
00:51:01,139 --> 00:51:02,665
I love you guys, too.
1282
00:51:02,701 --> 00:51:07,513
♪♪♪
1283
00:51:09,024 --> 00:51:10,720
Hey, uh...
1284
00:51:14,399 --> 00:51:16,138
Thanks for being my brother.
1285
00:51:16,350 --> 00:51:18,680
Uh, never had a choice.
1286
00:51:18,733 --> 00:51:23,638
♪♪♪
1287
00:51:26,233 --> 00:51:28,193
All right.
[clears throat]
1288
00:51:29,337 --> 00:51:30,492
See you guys.
1289
00:51:31,605 --> 00:51:32,594
[man]
Have a good one.
1290
00:51:32,630 --> 00:51:33,762
[man]
See ya.
1291
00:51:34,983 --> 00:51:36,388
[man]
Open up!
1292
00:51:37,025 --> 00:51:38,972
[door buzzes, opens]
1293
00:51:39,025 --> 00:51:40,055
[man]
Let's go.
1294
00:51:40,108 --> 00:51:45,304
♪♪♪
1295
00:51:51,858 --> 00:51:53,596
[door slams]
1296
00:51:58,067 --> 00:52:01,222
[indistinct chatter]
1297
00:52:09,192 --> 00:52:12,346
[indistinct chatter, jeering]
1298
00:52:18,942 --> 00:52:20,596
Knock it off.
1299
00:52:25,942 --> 00:52:27,680
[door slams]
1300
00:52:31,983 --> 00:52:34,930
[distant indistinct chatter]
1301
00:52:40,150 --> 00:52:42,471
[door opens]
1302
00:52:44,900 --> 00:52:46,930
[door closes]
1303
00:52:50,524 --> 00:52:52,263
I rolled on the cartel
I was working for,
1304
00:52:52,316 --> 00:52:54,972
and in exchange,
guess who gets
1305
00:52:55,025 --> 00:52:56,763
to pick
where he gets locked up?
1306
00:52:57,568 --> 00:52:59,013
Holy fuck.
1307
00:52:59,248 --> 00:53:01,888
Oh, hey, I got bottom,
1308
00:53:01,942 --> 00:53:03,068
so...
1309
00:53:03,650 --> 00:53:05,342
you're on top.
1310
00:53:06,316 --> 00:53:09,180
♪ smooth music ♪
1311
00:53:09,233 --> 00:53:11,680
♪ Yeah, yeah, oh ♪
1312
00:53:11,733 --> 00:53:12,930
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1313
00:53:12,983 --> 00:53:14,721
♪♪♪
1314
00:53:14,775 --> 00:53:17,304
♪ That's the way
every day goes ♪
1315
00:53:17,358 --> 00:53:19,388
♪ Every time
we've no control ♪
1316
00:53:19,441 --> 00:53:21,721
♪ If the sky
is pink and white ♪
1317
00:53:21,775 --> 00:53:23,721
♪ If the ground
is black and yellow ♪
1318
00:53:23,775 --> 00:53:27,888
♪ It's the same way
you show me ♪
1319
00:53:27,942 --> 00:53:31,180
♪ Glory from above ♪
1320
00:53:31,233 --> 00:53:33,513
♪ Regard my dear ♪
1321
00:53:33,566 --> 00:53:36,554
♪♪♪
1322
00:53:36,608 --> 00:53:39,513
♪ It's all downhill
from here ♪
88128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.