All language subtitles for seal.team.s02e21.internal.720p.web.x264-bamboozle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,178 Previously on SEAL Team... Hey, Swanny. 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,069 Traumatic brain injuries go unreported. 3 00:00:06,093 --> 00:00:08,288 You want to make a difference? Make that your mission now. 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,029 There you go again, calling out everybody else's 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,552 imperfections when your hypocritical ass 6 00:00:11,576 --> 00:00:12,751 is too stubborn to understand 7 00:00:12,795 --> 00:00:14,425 that you've been falling apart at the seams. 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,451 You trying to hit me, huh? 9 00:00:16,494 --> 00:00:19,541 Yasin Khan is shaping up to be the next Osama bin Laden. 10 00:00:19,584 --> 00:00:21,804 We tracked his camp to the Kashmir mountains. 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,675 Nothing can go wrong on this one. 12 00:00:23,719 --> 00:00:24,870 Too low, I got to cut away. 13 00:00:24,894 --> 00:00:25,895 Havoc, this is 1. 14 00:00:25,938 --> 00:00:27,070 We've lost Ray. 15 00:00:35,861 --> 00:00:37,298 Bravo 2, this is 1. 16 00:00:39,343 --> 00:00:41,824 Bravo 2, this is 1. 17 00:00:41,867 --> 00:00:44,522 Bravo 2, this is 1. 18 00:00:44,566 --> 00:00:48,483 Bravo 2... Jace, any word on Ray? 19 00:00:48,526 --> 00:00:51,094 Hey, Jace, did his reserve open? 20 00:00:51,138 --> 00:00:53,705 I saw him under reserve canopy. 21 00:00:53,749 --> 00:00:56,069 But he was real low when it opened. I tell you right there, 22 00:00:56,099 --> 00:00:57,294 we should have never done this mission. 23 00:00:57,318 --> 00:00:58,469 Our minds weren't in it. Listen to me, Sonny. 24 00:00:58,493 --> 00:01:00,060 Pull it together, got it? 25 00:01:00,103 --> 00:01:02,540 Ray worked the problem, he's gonna be fine. 26 00:01:02,584 --> 00:01:04,934 Okay, but we don't know that. 27 00:01:05,978 --> 00:01:07,458 Havoc, this is 1. 28 00:01:07,502 --> 00:01:09,199 I pass flea-flicker. Were you able 29 00:01:09,243 --> 00:01:10,766 to establish comms with Bravo 2? 30 00:01:10,809 --> 00:01:13,116 Yeah, copy that, 1, passing flea-flicker. 31 00:01:13,160 --> 00:01:15,423 Bravo 2 deployed his reserve and was tracking 32 00:01:15,466 --> 00:01:17,555 to put down about ten klicks from the LZ. 33 00:01:17,599 --> 00:01:20,080 Still trying to raise him on comms. 34 00:01:20,123 --> 00:01:22,647 Ten klicks, 35 00:01:22,691 --> 00:01:24,277 that puts him on the east side of the mountain. 36 00:01:24,301 --> 00:01:26,086 Area's crawling with enemy. 37 00:01:26,129 --> 00:01:28,107 Yeah, smack-dab in the middle of terrorist Walley World. 38 00:01:28,131 --> 00:01:30,264 No QRF, no ISR for overwatch. 39 00:01:30,307 --> 00:01:33,093 I'm telling you right now, Ray's in a lot of trouble. 40 00:01:33,136 --> 00:01:35,573 Havoc, this is 1. 41 00:01:35,617 --> 00:01:37,836 I'm gonna retrieve Bravo 2 and then head to target. 42 00:01:37,880 --> 00:01:41,536 Negative, 1. Bravo 2 is aware of his contingency procedures, 43 00:01:41,579 --> 00:01:43,668 and he's likely moving to the tertiary exfil point. 44 00:01:43,712 --> 00:01:45,192 You are to continue your mission. 45 00:01:45,235 --> 00:01:46,778 That's a big assumption; We don't know his status. 46 00:01:46,802 --> 00:01:48,673 Bravo 2 is trained 47 00:01:48,717 --> 00:01:50,893 for this type of situation. 48 00:01:50,936 --> 00:01:53,548 Be advised that your mission is time-sensitive. 49 00:01:53,591 --> 00:01:55,376 Your orders are to Charlie Mike. 50 00:01:55,419 --> 00:01:56,594 Copy that. We're out. 51 00:01:56,638 --> 00:01:58,030 Are you kidding me, Jace? 52 00:01:58,074 --> 00:02:00,032 We're gonna leave Ray out in the cold? 53 00:02:00,076 --> 00:02:02,620 We're the only American boots on the ground that can go get him. 54 00:02:02,644 --> 00:02:04,012 Come on, boss, we can't leave him behind. 55 00:02:04,036 --> 00:02:06,126 Stop. Enough. All right? Enough. 56 00:02:06,169 --> 00:02:07,518 Get your heads in the game. 57 00:02:07,562 --> 00:02:09,259 We got an op to do. 58 00:02:09,303 --> 00:02:10,956 Ray is gonna meet us at the exfil point. 59 00:02:11,000 --> 00:02:12,741 He is gonna be fine. 60 00:02:12,784 --> 00:02:15,483 Hide the gear and let's go. 61 00:02:19,791 --> 00:02:22,533 Let's go. 62 00:02:24,405 --> 00:02:27,190 Bravo 2, this is 1. 63 00:02:27,234 --> 00:02:29,888 Bravo 2, key your mic. 64 00:02:29,932 --> 00:02:32,630 Come on, Ray. 65 00:02:54,522 --> 00:02:56,393 Havoc Base, this is Bravo 2. 66 00:02:56,437 --> 00:02:59,179 Copy? 67 00:02:59,222 --> 00:03:00,658 Damn it. 68 00:03:00,702 --> 00:03:03,313 Okay. 69 00:03:03,357 --> 00:03:04,923 This is Bravo 2 to Havoc Base. 70 00:03:04,967 --> 00:03:07,230 Do you copy? 71 00:03:07,274 --> 00:03:08,927 Havoc Base, this is Bravo 2. 72 00:03:08,971 --> 00:03:10,581 Do you copy? 73 00:03:12,061 --> 00:03:14,629 Damn it. 74 00:03:20,722 --> 00:03:21,897 Damn it. 75 00:03:21,940 --> 00:03:24,247 Oh. 76 00:03:55,104 --> 00:03:56,975 Don't look up. Don't look up. 77 00:04:00,979 --> 00:04:02,851 Don't look up. 78 00:04:18,475 --> 00:04:22,349 We're gonna put down at an Indian base in Udhampur. 79 00:04:22,392 --> 00:04:24,849 They're not gonna be happy about running ops behind their backs. 80 00:04:24,873 --> 00:04:27,005 Sitrep on Senior Chief Perry? 81 00:04:27,049 --> 00:04:29,617 He put down somewhere near Kotli. 82 00:04:29,660 --> 00:04:32,924 An area that harbors 13 launch pads 83 00:04:32,968 --> 00:04:34,293 and a dozen terrorist training camps. 84 00:04:34,317 --> 00:04:35,381 How many militants we talking about? 85 00:04:35,405 --> 00:04:37,799 Couple thousand fighters 86 00:04:37,842 --> 00:04:40,018 within two miles of Senior Chief Perry. 87 00:04:45,197 --> 00:04:48,113 An American special operator killed or captured 88 00:04:48,157 --> 00:04:49,637 inside Pakistani territory 89 00:04:49,680 --> 00:04:53,075 would unleash a diplomatic firestorm 90 00:04:53,118 --> 00:04:57,384 that will bury this command, not to mention Bravo team. 91 00:04:57,427 --> 00:04:59,516 Ray's canopy chute malfunctioned. 92 00:04:59,560 --> 00:05:03,433 It was more bad luck than poor execution... sir. 93 00:05:03,477 --> 00:05:05,000 Seems like bad luck's been lingering 94 00:05:05,043 --> 00:05:06,915 around Bravo for months. 95 00:05:06,958 --> 00:05:08,525 I need to update the Pentagon. 96 00:05:21,408 --> 00:05:23,366 All right. 97 00:05:25,412 --> 00:05:26,543 Damn it. 98 00:05:49,174 --> 00:05:50,524 Hey, J. 99 00:05:50,567 --> 00:05:52,221 Save your oxygen, Sonny. 100 00:05:52,264 --> 00:05:54,615 Look, Ray's alone in the wilderness. 101 00:05:54,658 --> 00:05:56,399 You're a sheepdog. 102 00:05:56,443 --> 00:05:58,072 Sheepdog's got to keep this flock together. 103 00:05:58,096 --> 00:05:59,509 Yeah, right. Sheepdog's also got to drive the herd 104 00:05:59,533 --> 00:06:01,056 so they don't lose their way. 105 00:06:01,099 --> 00:06:03,798 You know, when I was in that torpedo tube, 106 00:06:03,841 --> 00:06:05,800 the only thing that kept me going was knowing 107 00:06:05,843 --> 00:06:08,672 that my brothers were a few feet away from me, all right? 108 00:06:08,716 --> 00:06:11,414 This world is a hell of a lot easier to navigate 109 00:06:11,458 --> 00:06:13,242 when you got someone to lean on. 110 00:06:13,285 --> 00:06:14,809 Ray's gonna be just fine. 111 00:06:14,852 --> 00:06:18,334 This fight's making you see red. 112 00:06:18,378 --> 00:06:21,250 The last time Ray was on his own, 113 00:06:21,293 --> 00:06:23,905 it wasn't a mountain keeping him from the team. 114 00:06:23,948 --> 00:06:25,863 It was you. 115 00:06:25,907 --> 00:06:28,388 He was the first damn person to show up when Alana died. 116 00:06:28,431 --> 00:06:30,346 Hey, listen to me. I'm very aware 117 00:06:30,390 --> 00:06:32,000 what Ray has done for me. 118 00:06:32,043 --> 00:06:33,847 You don't think I have any interest in finding him? 119 00:06:33,871 --> 00:06:35,501 You don't think I want to make things right? 120 00:06:35,525 --> 00:06:37,353 It's Bravo 2, he's my best friend. 121 00:06:37,397 --> 00:06:39,050 But right now, we have a job to do. 122 00:06:39,094 --> 00:06:40,922 Get your head out of your ass. 123 00:06:40,965 --> 00:06:43,141 Emotions get people killed. 124 00:07:03,248 --> 00:07:04,772 Bravo 2, come in. 125 00:07:07,514 --> 00:07:09,559 Come on, Ray. 126 00:07:09,603 --> 00:07:11,213 Where are you? 127 00:07:18,133 --> 00:07:19,743 Bravo 1, this is Havoc. 128 00:07:19,787 --> 00:07:21,832 Picking up SIGINT that militants 129 00:07:21,876 --> 00:07:24,531 located a parachute and two killed fighters. 130 00:07:24,574 --> 00:07:26,924 They know they have a visitor. 131 00:07:26,968 --> 00:07:29,840 Havoc, this is 1. 132 00:07:29,884 --> 00:07:34,062 If Bravo 2 is discovered, our HVT's gonna disappear. 133 00:07:34,105 --> 00:07:36,760 Recovering 2 is critical for mission success. 134 00:07:36,804 --> 00:07:40,895 Request permission to break off to go get Bravo 2. 135 00:07:40,938 --> 00:07:43,201 Bravo 2 has kicked up a hornet's nest. 136 00:07:43,245 --> 00:07:45,116 It sounds like the enemy is already swarming. 137 00:07:45,160 --> 00:07:46,640 You head over that mountain, 138 00:07:46,683 --> 00:07:48,468 there's no cavalry coming to your rescue. 139 00:07:48,511 --> 00:07:50,774 Do you understand what you're requesting? 140 00:07:50,818 --> 00:07:52,036 Copy that. 141 00:07:52,080 --> 00:07:53,342 We're aware of the risks. 142 00:07:53,385 --> 00:07:54,778 Bravo 2 needs us. 143 00:07:58,347 --> 00:08:01,916 All right. Let's retrieve Bravo 2. 144 00:08:01,959 --> 00:08:04,440 Copy that. Bravo out. 145 00:08:04,484 --> 00:08:06,094 All right, change of plans. 146 00:08:06,137 --> 00:08:07,791 We're going to get Ray. 147 00:08:14,842 --> 00:08:16,800 Tertiary exfil point's on the other side 148 00:08:16,844 --> 00:08:18,193 of that mountain summit. 149 00:08:18,236 --> 00:08:21,239 Enemy's fortified in there like Tora Bora. 150 00:08:21,283 --> 00:08:23,653 Could avoid contact by going around the mountain instead of over. 151 00:08:23,677 --> 00:08:25,156 Ray doesn't have time. 152 00:08:25,200 --> 00:08:26,636 Speed is safety on this one. 153 00:08:26,680 --> 00:08:28,246 Trent, lead us east. You got it. 154 00:08:38,909 --> 00:08:40,215 You scrubbed the op? 155 00:08:40,258 --> 00:08:41,869 No, sir. I am trying to save it. 156 00:08:41,912 --> 00:08:44,393 I gave Bravo a frag-o. 157 00:08:44,436 --> 00:08:46,656 Tactically, it is our only option. 158 00:08:46,700 --> 00:08:49,311 If the enemy finds Ray, Khan will know we are here 159 00:08:49,354 --> 00:08:51,574 and he will go underground. 160 00:08:51,618 --> 00:08:53,315 Bravo needs to get to Ray first. 161 00:08:53,358 --> 00:08:57,493 All the strings pulled just to authorize this operation, 162 00:08:57,537 --> 00:08:59,582 and your team can't even execute it. 163 00:08:59,626 --> 00:09:02,280 It's the right call. Right or wrong, 164 00:09:02,324 --> 00:09:04,718 it's your call, Lieutenant Commander Blackburn, 165 00:09:04,761 --> 00:09:07,285 one that better succeed. 166 00:09:20,211 --> 00:09:21,822 Damn it. 167 00:09:23,737 --> 00:09:27,262 Havoc Base, this is Bravo 2, do you copy? 168 00:09:30,265 --> 00:09:32,702 Any station this ne... 169 00:09:51,460 --> 00:09:53,810 Yeah. Yeah, give me a minute. 170 00:09:57,640 --> 00:10:00,338 Hi. 171 00:10:00,382 --> 00:10:02,645 Hey. 172 00:10:02,689 --> 00:10:04,821 Come on in. 173 00:10:09,130 --> 00:10:10,827 You look good. 174 00:10:12,437 --> 00:10:14,788 I mean, all things considered. 175 00:10:14,831 --> 00:10:16,311 How did you hear? 176 00:10:16,354 --> 00:10:18,661 Uh... Naima. 177 00:10:18,705 --> 00:10:20,532 And-and I just... 178 00:10:20,576 --> 00:10:23,361 I just had to come and see for myself. 179 00:10:24,449 --> 00:10:25,973 You, not your leg. 180 00:10:26,016 --> 00:10:28,802 Wasn't really a big deal. 181 00:10:28,845 --> 00:10:31,152 You don't have to do that for me. 182 00:10:31,195 --> 00:10:34,024 I can handle what happened, a bomb nearly killed you. 183 00:10:34,068 --> 00:10:35,243 Yeah, but it didn't. 184 00:10:35,286 --> 00:10:37,506 Thank God. 185 00:10:37,549 --> 00:10:39,813 I, um... 186 00:10:39,856 --> 00:10:42,816 I came to the hospital. 187 00:10:42,859 --> 00:10:44,861 Like, six weeks ago. 188 00:10:44,905 --> 00:10:46,602 I'm sorry. I must have been... 189 00:10:46,646 --> 00:10:48,996 I must have been really drugged up, I don't remember that. 190 00:10:49,039 --> 00:10:50,911 Mm. I never actually made it out of the lobby. 191 00:10:50,954 --> 00:10:54,392 Well, bombing validated all your concerns 192 00:10:54,436 --> 00:10:57,657 of why we couldn't be together. 193 00:10:57,700 --> 00:11:00,311 M-My... 194 00:11:00,355 --> 00:11:01,965 heart told me that I needed to come 195 00:11:02,009 --> 00:11:04,489 and nurse you back to health, 196 00:11:04,533 --> 00:11:08,232 but then I realized that, uh, that wasn't my place anymore 197 00:11:08,276 --> 00:11:11,279 and that you were probably in enough pain without me. 198 00:11:11,322 --> 00:11:14,325 Honestly, I wasn't a lot of fun to be around then anyways. 199 00:11:14,369 --> 00:11:16,110 Yeah, but were you ever fun? 200 00:11:20,331 --> 00:11:22,507 So, what, are you... You're moving? 201 00:11:22,551 --> 00:11:25,815 No, I had a, I had a friend that was staying with me. 202 00:11:25,859 --> 00:11:29,558 Oh, and, uh, did your friend leave? 203 00:11:31,342 --> 00:11:33,301 It's a long story. 204 00:11:33,344 --> 00:11:35,869 I didn't drive all this way to just 205 00:11:35,912 --> 00:11:38,393 hang out for five minutes. 206 00:11:47,402 --> 00:11:49,012 Bravo 1, this is Havoc. 207 00:11:49,056 --> 00:11:50,840 Be advised, Indian assets 208 00:11:50,884 --> 00:11:54,583 report enemy massing between Bravo 2's last known location 209 00:11:54,626 --> 00:11:57,412 and the tertiary exfil point. Copy that. 210 00:11:57,455 --> 00:11:58,848 They know who they're after? 211 00:11:58,892 --> 00:12:01,111 Negative. There's no chatter about American military. 212 00:12:01,155 --> 00:12:02,896 Copy that. Bravo out. 213 00:12:02,939 --> 00:12:04,767 All right, set security, hydrate. 214 00:12:04,811 --> 00:12:06,813 They're moving, too. 215 00:12:17,519 --> 00:12:19,782 Whole other side of the mountain's after Ray, 216 00:12:19,826 --> 00:12:23,612 chasing him down. He's not making it to exfil. 217 00:12:23,655 --> 00:12:26,833 Uh, he's just evading now, pushing deeper into the valley. 218 00:12:26,876 --> 00:12:28,941 Yeah, the enemy's dictating his choices. I'm telling you what, 219 00:12:28,965 --> 00:12:32,099 if I'm Ray, I'm using this river as a guide to get to the border. 220 00:12:32,142 --> 00:12:34,623 Our hike has officially turned into an odyssey. 221 00:12:34,666 --> 00:12:35,861 Sure has. I want you to hydrate, 222 00:12:35,885 --> 00:12:37,384 okay? We're moving in two.Yeah. Hey, J. 223 00:12:37,408 --> 00:12:38,583 Yeah? 224 00:12:38,627 --> 00:12:41,456 I didn't mean to cross the line earlier. 225 00:12:41,499 --> 00:12:43,545 Sure you did. You were worried about Ray. 226 00:12:43,588 --> 00:12:45,547 We all are. 227 00:12:45,590 --> 00:12:48,028 I crossed the line with Ray, 228 00:12:48,071 --> 00:12:50,204 as a team leader and as a friend. 229 00:12:50,247 --> 00:12:52,554 You both were in the wrong. 230 00:12:52,597 --> 00:12:54,034 Well, Mexico messed him up. Mm-hmm. 231 00:12:54,077 --> 00:12:56,297 I saw it. He'd been struggling for a while. 232 00:12:56,340 --> 00:12:58,168 I should've picked him up, I knocked him down. 233 00:12:58,212 --> 00:12:59,561 That was wrong of me. 234 00:12:59,604 --> 00:13:02,303 I kept waiting for him to sort it out on his own. 235 00:13:02,346 --> 00:13:05,088 Maybe you're right. 236 00:13:05,132 --> 00:13:07,612 Maybe we can't do all this on our own. Hey, Jace. 237 00:13:07,656 --> 00:13:10,050 We are gonna go find Ray right now. 238 00:13:10,093 --> 00:13:11,921 You understand? 239 00:13:11,965 --> 00:13:13,923 Right. 240 00:13:13,967 --> 00:13:17,622 Okay. You think old Shaw's gonna carve up Bravo for this? 241 00:13:17,666 --> 00:13:19,146 I don't care about Shaw. 242 00:13:19,189 --> 00:13:21,409 Without Ray, there is no Bravo team. 243 00:13:21,452 --> 00:13:23,367 Roger that. All right, let's go. 244 00:13:23,411 --> 00:13:25,587 We got to move. Come on. 245 00:13:35,771 --> 00:13:37,729 Ah, damn it. 246 00:13:42,778 --> 00:13:45,520 Havoc Base, this is Bravo 2, in the blind. 247 00:13:45,563 --> 00:13:47,174 I pass fumble. 248 00:13:47,217 --> 00:13:49,263 Route to tertiary exfil point has been compromised. 249 00:13:49,306 --> 00:13:50,394 Do you copy? 250 00:13:51,787 --> 00:13:53,484 Havoc Base? 251 00:13:56,923 --> 00:13:58,315 Damn it. 252 00:13:58,359 --> 00:14:00,404 Havoc Base, strobe on. 253 00:14:08,325 --> 00:14:09,892 Damn it. Damn it. 254 00:14:22,992 --> 00:14:24,994 Last time I was 255 00:14:25,038 --> 00:14:28,911 this dehydrated, it was that training mission in Mississippi. 256 00:14:28,955 --> 00:14:31,479 Yeah. You downed so much mescal, 257 00:14:31,522 --> 00:14:33,785 Ray had to drag you home early every night. 258 00:14:33,829 --> 00:14:36,110 Yeah. Yeah, I never got to thank him for that. 259 00:14:36,136 --> 00:14:38,138 Never thanked him for a lot of things. 260 00:14:38,181 --> 00:14:41,445 Contact front! Contact front! 261 00:14:41,489 --> 00:14:44,144 Move! Go! 262 00:14:44,187 --> 00:14:45,556 Contact right! Contact right! 263 00:14:45,580 --> 00:14:46,973 Push right! Push right! 264 00:14:47,016 --> 00:14:49,192 Take cover! 265 00:15:07,558 --> 00:15:11,388 We got two enemy dead, sitting down in both directions! 266 00:15:11,432 --> 00:15:12,476 RPGs. 267 00:15:12,520 --> 00:15:13,390 We're gonna get chewed up here! 268 00:15:13,434 --> 00:15:14,609 We got to move! 269 00:15:14,652 --> 00:15:17,873 Metal, Sonny, push left, hammer that bunker! 270 00:15:17,917 --> 00:15:20,963 Hoo-ya, Master Chief! Brock, smoke. 271 00:15:21,007 --> 00:15:22,530 Smoke out. 272 00:15:22,573 --> 00:15:24,227 Go! Go! Go! Go! Go! 273 00:15:35,499 --> 00:15:37,240 Cover me! 274 00:15:41,288 --> 00:15:43,507 We got to get to that second bunker! 275 00:15:47,033 --> 00:15:48,686 Smoke! 276 00:15:48,730 --> 00:15:51,037 Full Metal, hit 'em! We got to push right! 277 00:15:51,080 --> 00:15:53,561 Push right! Go. 278 00:15:53,604 --> 00:15:55,780 Smoke out! 279 00:16:05,355 --> 00:16:07,662 You got it? Found the other bunker. 280 00:16:07,705 --> 00:16:09,533 All right, this one's mine. Come on. 281 00:16:09,577 --> 00:16:10,752 I got this one. 282 00:16:23,939 --> 00:16:25,549 Nice shot, boss. 283 00:16:25,593 --> 00:16:27,029 Yeah. Here. 284 00:16:27,073 --> 00:16:30,554 Let's go. Consolidate on me. 285 00:16:32,687 --> 00:16:35,037 If this thing goes south, we don't get Khan... 286 00:16:35,081 --> 00:16:37,692 All the work you put in, it should be your collar. 287 00:16:37,735 --> 00:16:40,912 Khan can wait. There's only one Ray. 288 00:16:40,956 --> 00:16:42,523 Is this your contact from the DIA? 289 00:16:42,566 --> 00:16:44,220 Doesn't look like she's putting out 290 00:16:44,264 --> 00:16:45,874 the welcome mat for us. 291 00:16:45,917 --> 00:16:47,658 Where do you get off running an operation 292 00:16:47,702 --> 00:16:49,834 in our backyard without informing us? 293 00:16:49,878 --> 00:16:52,837 Need I remind you Kashmir is the likeliest flash point 294 00:16:52,881 --> 00:16:54,491 for nuclear war in the world? 295 00:16:54,535 --> 00:16:56,145 Thank you for coming, Anita. 296 00:16:56,189 --> 00:16:58,713 We never intended the op to play out this way. 297 00:16:58,756 --> 00:17:02,412 Reports state the entire valley of militants is mobilizing. 298 00:17:02,456 --> 00:17:03,935 Why? 299 00:17:03,979 --> 00:17:05,546 Infil went haywire, 300 00:17:05,589 --> 00:17:08,157 and got a man trapped in the Azad region. 301 00:17:08,201 --> 00:17:10,377 Five operators are racing after him, 302 00:17:10,420 --> 00:17:13,684 but I don't have any assets that can assist in the search. 303 00:17:13,728 --> 00:17:17,340 My government can't escalate the situation by getting involved. 304 00:17:17,384 --> 00:17:19,734 Unless the enemy is mobilizing an incursion 305 00:17:19,777 --> 00:17:21,214 into Indian territory. 306 00:17:21,257 --> 00:17:24,260 Might seem prudent 307 00:17:24,304 --> 00:17:27,524 for you to launch ISR to monitor their movements? 308 00:17:27,568 --> 00:17:31,050 And perhaps we catch a glimpse of our missing soldier? 309 00:17:31,093 --> 00:17:32,660 Perhaps. 310 00:17:38,100 --> 00:17:40,059 I have to make a call. 311 00:17:47,327 --> 00:17:50,591 I don't understand how Brett doesn't deserve a Purple Heart. 312 00:17:50,634 --> 00:17:53,115 I mean, he was injured in combat. 313 00:17:53,159 --> 00:17:56,249 Yeah. Military doesn't see it that way. 314 00:17:56,292 --> 00:17:59,513 They even, uh... they even threatened my career 315 00:17:59,556 --> 00:18:01,123 if I keep pushing Brett's story. 316 00:18:01,167 --> 00:18:02,690 Unbelievable. 317 00:18:02,733 --> 00:18:04,407 You guys sacrifice so much only to be abandoned 318 00:18:04,431 --> 00:18:05,867 when you're no longer of use. 319 00:18:06,955 --> 00:18:08,652 I didn't mean you. 320 00:18:08,696 --> 00:18:11,829 It's all right. I feel pretty useless these days. 321 00:18:11,873 --> 00:18:14,005 Especially for Swanny. 322 00:18:14,049 --> 00:18:16,965 He was very lucky to have you in his life. 323 00:18:17,008 --> 00:18:19,054 Believe me. 324 00:18:20,229 --> 00:18:21,839 You know, maybe it's... 325 00:18:21,883 --> 00:18:23,537 Maybe it's better that warriors like us 326 00:18:23,580 --> 00:18:25,408 die heroes on the battlefield, 327 00:18:25,452 --> 00:18:28,281 rather than come home and wilt away as forgotten statistics. 328 00:18:28,324 --> 00:18:30,674 Is that how you feel? 329 00:18:30,718 --> 00:18:32,720 Brett felt that way. 330 00:18:35,984 --> 00:18:38,856 Sorry. I know this isn't your favorite topic. 331 00:18:38,900 --> 00:18:41,381 I can handle it. Please. 332 00:18:41,424 --> 00:18:44,079 I thought we broke up because you couldn't. 333 00:18:45,124 --> 00:18:47,126 That's fair. 334 00:18:47,169 --> 00:18:49,302 Part of me still thinks that I'd be 335 00:18:49,345 --> 00:18:51,260 a lot happier if I'd just kept my shut my mouth 336 00:18:51,304 --> 00:18:54,350 and let you get on that plane to Mexico. Well, you know what? 337 00:18:54,394 --> 00:18:55,936 It's-it's better it happened there on the tarmac 338 00:18:55,960 --> 00:18:57,360 than ten years down the road, right? 339 00:18:59,225 --> 00:19:01,227 Yeah, maybe. 340 00:19:01,270 --> 00:19:03,403 I just wonder if I performed emergency surgery 341 00:19:03,446 --> 00:19:05,840 on a wound that didn't actually exist. 342 00:19:09,626 --> 00:19:12,281 Uh, I'm assuming that you reached out to Ash 343 00:19:12,325 --> 00:19:14,544 to help push, uh, Brett's story? 344 00:19:14,588 --> 00:19:17,634 No. Uh, look, my dad's let me down my whole life. 345 00:19:17,678 --> 00:19:20,420 Swanny deserves better than that. 346 00:19:20,463 --> 00:19:23,205 Your dad has a platform on cable news. 347 00:19:23,249 --> 00:19:25,120 And as a former SEAL, he can help 348 00:19:25,164 --> 00:19:26,730 keep you out of Harrington's crosshairs, 349 00:19:26,774 --> 00:19:29,385 I mean, let you get back to the, to the pipe kicking. 350 00:19:29,429 --> 00:19:33,215 It's door kicking, or pipe hitting. 351 00:19:33,259 --> 00:19:37,001 Whatever. My alpha-male jargon's a bit rusty. Sorry. 352 00:19:40,266 --> 00:19:43,007 You really want me back operating, huh? 353 00:19:45,009 --> 00:19:47,490 This your way of telling me you're seeing somebody? 354 00:19:50,232 --> 00:19:52,191 Is this your way of asking? 355 00:19:55,455 --> 00:19:57,631 Stop deflecting on Ash. 356 00:19:57,674 --> 00:20:00,242 I'm not sure he'd be willing to help. 357 00:20:00,286 --> 00:20:03,463 There's only one way to find out. 358 00:20:10,992 --> 00:20:12,994 Havoc, this is 1. Any word on 2? 359 00:20:13,037 --> 00:20:14,691 Yeah, negative, 1. 360 00:20:14,735 --> 00:20:16,998 But our host country is spinning up its ISR. 361 00:20:17,041 --> 00:20:19,653 Copy that. Bravo 1 out. 362 00:20:19,696 --> 00:20:21,655 Finally get some eyes over Ray. 363 00:20:21,698 --> 00:20:24,005 First good news since we jumped in. 364 00:20:24,048 --> 00:20:25,615 I'm telling you, man. 365 00:20:25,659 --> 00:20:28,618 I knew this op had bad juju 366 00:20:28,662 --> 00:20:31,273 once old fat-head Shaw got on that plane. 367 00:20:31,317 --> 00:20:34,320 Tell you what, man. The cake-eaters are like... 368 00:20:34,363 --> 00:20:36,496 What? 369 00:20:36,539 --> 00:20:38,541 Felt something depress under my right foot. 370 00:20:38,585 --> 00:20:41,501 Pretty sure it's a land mine. 371 00:20:44,373 --> 00:20:47,071 Nobody move. 372 00:20:47,115 --> 00:20:49,683 We're in a minefield. 373 00:21:49,003 --> 00:21:50,961 No bueno, boys. 374 00:21:51,005 --> 00:21:54,356 Land mines are like the sharks of the dirt. 375 00:21:54,400 --> 00:21:56,576 Don't have time for this. I'll figure it out. 376 00:21:56,619 --> 00:21:58,619 Not gonna happen, Trent. 377 00:22:00,231 --> 00:22:02,190 Go. I'll make it safe myself. 378 00:22:02,233 --> 00:22:04,192 The hell you will, Trent. 379 00:22:04,235 --> 00:22:06,020 I've seen you open a beer bottle before. 380 00:22:06,063 --> 00:22:08,327 Now, letting you do surgery on a bomb, 381 00:22:08,370 --> 00:22:09,869 that's probably gonna turn us into wolf food. 382 00:22:09,893 --> 00:22:12,287 Don't make me laugh, Sonny. I'm literally on a mine. 383 00:22:12,331 --> 00:22:14,898 Small pressure plate. 384 00:22:14,942 --> 00:22:17,466 Okay? You step off, and you go boom. 385 00:22:17,510 --> 00:22:19,163 Guess I won't be stepping off, then. 386 00:22:19,207 --> 00:22:21,007 Think I have an idea. Give me your hook knife. 387 00:22:26,780 --> 00:22:28,999 Brock, punch that in. 388 00:22:29,043 --> 00:22:31,045 Right there. Easy. 389 00:22:38,792 --> 00:22:40,794 Give me your knife. 390 00:22:43,840 --> 00:22:46,800 Tie it off up there. 391 00:22:52,893 --> 00:22:54,373 Engine. 392 00:22:57,332 --> 00:22:59,378 Get down and eat dirt. 393 00:23:05,732 --> 00:23:07,298 Yep. 394 00:23:07,342 --> 00:23:09,213 That ain't no pizza delivery truck. 395 00:23:09,257 --> 00:23:11,104 Standing out here like a hooker in church, boss. 396 00:23:11,128 --> 00:23:13,522 Come on. 397 00:23:13,566 --> 00:23:16,046 You want me open up on this technical? 398 00:23:16,090 --> 00:23:17,763 No. Any of those bullets hit this minefield, 399 00:23:17,787 --> 00:23:19,441 we're gonna be chum. Stay down. 400 00:23:19,485 --> 00:23:20,766 They're coming in view in ten, 401 00:23:20,790 --> 00:23:24,446 nine, eight, seven, 402 00:23:24,490 --> 00:23:25,708 six, 403 00:23:25,752 --> 00:23:27,144 five, 404 00:23:27,188 --> 00:23:29,146 four, three, 405 00:23:29,190 --> 00:23:30,800 two, one. Ready? Go. Yeah. 406 00:23:35,762 --> 00:23:36,763 They're stopping. 407 00:24:06,401 --> 00:24:08,272 I tell you what, man. 408 00:24:08,316 --> 00:24:09,535 I think I won the... 409 00:24:09,578 --> 00:24:11,406 bodily function bingo on that one. 410 00:24:11,450 --> 00:24:13,321 We lost a lot of time. 411 00:24:13,364 --> 00:24:16,367 We got to go back the way we came. 412 00:24:16,411 --> 00:24:19,370 Easy up and out. Come on. 413 00:24:22,591 --> 00:24:25,551 Nice and easy, boys. Nice and easy. 414 00:26:18,185 --> 00:26:20,927 You scream, you die. 415 00:26:20,970 --> 00:26:23,190 Do you understand? 416 00:26:35,506 --> 00:26:37,160 Hey, Sonny. 417 00:26:37,204 --> 00:26:39,051 How much time did we lose going around that minefield? 418 00:26:39,075 --> 00:26:42,209 Two hours, give or take. 419 00:26:42,252 --> 00:26:43,950 Awful long time for Ray to hold out. 420 00:26:44,994 --> 00:26:47,257 You all right, Jace? Ah. 421 00:26:47,301 --> 00:26:49,520 Been riding you guys so hard. 422 00:26:49,564 --> 00:26:50,826 Led you right into a minefield. 423 00:26:50,870 --> 00:26:52,175 You got some superpowers, 424 00:26:52,219 --> 00:26:54,221 but X-ray vision ain't one of them. 425 00:26:54,264 --> 00:26:56,179 Not your fault. 426 00:26:56,223 --> 00:26:58,921 Hey, sir. Take a look at your monitor. 427 00:27:00,923 --> 00:27:03,839 Havoc Base to Bravo 1. 428 00:27:03,883 --> 00:27:05,624 Havoc, this is 1. 429 00:27:05,667 --> 00:27:09,018 Yeah, ISR just picked up Bravo 2's helmet strobe. 430 00:27:09,062 --> 00:27:11,934 Copy that. Send us the coordinates. 431 00:27:11,978 --> 00:27:14,763 A-firm, 1. Sending now. 432 00:27:14,807 --> 00:27:16,025 Bravo 1, be advised. 433 00:27:16,069 --> 00:27:17,853 ISR also shows enemy moving 434 00:27:17,897 --> 00:27:20,203 towards the area where Bravo 2's strobe was spotted. 435 00:27:20,247 --> 00:27:22,858 Copy that. We'll just have to get to him before they do. 436 00:27:22,902 --> 00:27:24,294 Bravo 1 out. 437 00:27:24,338 --> 00:27:26,470 Jace, unless we grow wings, 438 00:27:26,514 --> 00:27:28,516 we ain't getting to him in time. 439 00:27:31,345 --> 00:27:33,739 I have an idea. 440 00:28:05,292 --> 00:28:07,555 Got to admit, Jason's clever. 441 00:28:07,598 --> 00:28:09,688 Getting to Ray is not what's concerning me. 442 00:28:09,731 --> 00:28:12,038 They're pushing deeper into Pir Chinasi. 443 00:28:12,081 --> 00:28:15,824 Getting out is on Jason's shoulders now. 444 00:28:15,868 --> 00:28:18,044 Maybe not. 445 00:28:23,049 --> 00:28:24,703 Oh, good horse. 446 00:28:24,746 --> 00:28:26,748 Little skinny, but she sure got a lot of spunk. 447 00:28:26,792 --> 00:28:28,794 Too steep for horses. Keep them here. 448 00:28:32,232 --> 00:28:33,407 Havoc, this is 1. 449 00:28:33,450 --> 00:28:34,582 Yeah, go for Havoc. 450 00:28:34,625 --> 00:28:35,452 Still got a bead 451 00:28:35,496 --> 00:28:36,845 on Bravo 2's helmet strobe? 452 00:28:36,889 --> 00:28:38,455 Monero? Yes, sir. 453 00:28:38,499 --> 00:28:40,370 Still lighting off in the same spot right here. 454 00:28:40,414 --> 00:28:42,546 Bravo 1, the strobe is still flashing 455 00:28:42,590 --> 00:28:44,940 at the same location. Copy that. 456 00:28:44,984 --> 00:28:48,204 He's probably, uh, hunkered down somewhere. 457 00:28:48,248 --> 00:28:49,640 No, he wouldn't stop now. 458 00:28:49,684 --> 00:28:51,381 Might be injured. Ray's okay. 459 00:28:51,425 --> 00:28:52,992 I got a feeling. 460 00:28:54,950 --> 00:28:56,473 Let's keep looking. 461 00:28:56,517 --> 00:28:58,345 There's no chance I'm authorizing 462 00:28:58,388 --> 00:28:59,912 an Indian-led QRF. 463 00:28:59,955 --> 00:29:02,741 Your military regularly runs operations 464 00:29:02,784 --> 00:29:05,656 in and out of Kashmir. Not the point. 465 00:29:05,700 --> 00:29:09,791 Look, I understand why you want Khan dead. 466 00:29:09,835 --> 00:29:13,229 But this mess has been created by your military, 467 00:29:13,273 --> 00:29:16,406 and you'll have to deal with the fallout. 468 00:29:17,451 --> 00:29:19,627 Bashir Varma. 469 00:29:19,670 --> 00:29:22,195 Maybe not the same threat as Khan, 470 00:29:22,238 --> 00:29:24,719 but how many Indians has Bashir killed? 471 00:29:24,763 --> 00:29:28,070 Soldiers and civilians. 472 00:29:28,114 --> 00:29:30,507 We know where Bashir is. 473 00:29:32,553 --> 00:29:34,511 So? 474 00:29:34,555 --> 00:29:37,819 By the time you're cleared to share his information, 475 00:29:37,863 --> 00:29:39,429 this will all be over. 476 00:29:39,473 --> 00:29:42,128 And, if I'm being honest, 477 00:29:42,171 --> 00:29:43,259 your men will be dead. 478 00:29:46,654 --> 00:29:49,135 I know his location. 479 00:29:49,178 --> 00:29:51,137 You would really do that? 480 00:29:51,180 --> 00:29:52,834 Leak it? 481 00:29:58,884 --> 00:30:00,842 Call to prayer is soon. 482 00:30:00,886 --> 00:30:03,192 People are gonna notice you missing. 483 00:30:06,239 --> 00:30:08,197 I'm in a bit of a dilemma here. 484 00:30:09,198 --> 00:30:11,331 Men to the south, the village is north. 485 00:30:11,374 --> 00:30:13,159 Six months ago, 486 00:30:13,202 --> 00:30:16,205 I would have tied you up, taken my chances out there. 487 00:30:18,207 --> 00:30:20,166 Trusted this was all part of some plan. 488 00:30:22,037 --> 00:30:24,039 Now I don't see a plan in any of this. 489 00:30:25,606 --> 00:30:27,564 In anything. 490 00:30:27,608 --> 00:30:30,350 I see you versus me. 491 00:30:30,393 --> 00:30:32,526 One of us will live. 492 00:30:32,569 --> 00:30:35,311 One of us will die. 493 00:30:53,590 --> 00:30:55,592 Sonny! 494 00:30:59,205 --> 00:31:00,989 Oh, no. 495 00:31:01,033 --> 00:31:04,427 Ray could've fallen over the edge. 496 00:31:05,428 --> 00:31:07,082 Where is he? 497 00:31:14,655 --> 00:31:17,745 Well, I'm glad you're feeling better. I still don't get why 498 00:31:17,788 --> 00:31:19,114 you wouldn't let me see you at the hospital. 499 00:31:19,138 --> 00:31:21,053 I shut myself off from the rest of the world 500 00:31:21,096 --> 00:31:22,445 after I got blown up. 501 00:31:22,489 --> 00:31:25,753 Didn't, uh, didn't think you'd understand. 502 00:31:25,796 --> 00:31:27,929 My son was hurt. What's to understand? 503 00:31:27,973 --> 00:31:29,298 Still getting used to you acknowledging 504 00:31:29,322 --> 00:31:30,932 that you have a son. 505 00:31:30,976 --> 00:31:33,935 You know, I always feel like 506 00:31:33,979 --> 00:31:35,173 I'm bringing a knife to a gunfight 507 00:31:35,197 --> 00:31:36,372 when we're together. 508 00:31:39,854 --> 00:31:41,856 What'd you want to see me for, anyway? 509 00:31:44,380 --> 00:31:46,687 Brett Swann. 510 00:31:46,730 --> 00:31:48,950 The team guy that offed himself? 511 00:31:48,994 --> 00:31:50,604 He's a friend. 512 00:31:50,647 --> 00:31:53,912 What was the deal, then? PTSD? 513 00:31:53,955 --> 00:31:55,914 He had a traumatic brain injury, 514 00:31:55,957 --> 00:31:57,979 and the VA wouldn't treat it 'cause it wasn't documented 515 00:31:58,003 --> 00:31:59,482 as a combat injury. 516 00:31:59,526 --> 00:32:01,310 That's a shame. 517 00:32:03,269 --> 00:32:05,227 I'm trying to get Brett a Purple Heart. 518 00:32:05,271 --> 00:32:07,055 I'm hoping 519 00:32:07,099 --> 00:32:09,275 that the military will start acknowledging TBI cases 520 00:32:09,318 --> 00:32:10,972 for vets in the same boat as Brett. 521 00:32:11,016 --> 00:32:12,931 Look at you. 522 00:32:12,974 --> 00:32:16,935 My son, the maverick, wanting to fight the system. 523 00:32:16,978 --> 00:32:19,024 It's a worthy fight. 524 00:32:20,939 --> 00:32:22,438 Military's not gonna want you generating 525 00:32:22,462 --> 00:32:24,377 that kind of publicity. 526 00:32:27,293 --> 00:32:29,556 That's why I'm here. 527 00:32:29,599 --> 00:32:32,515 I'm, uh... You know, nobody knows publicity like you. 528 00:32:32,559 --> 00:32:33,995 Oh. 529 00:32:34,039 --> 00:32:35,910 You want to use my position at the network 530 00:32:35,954 --> 00:32:37,738 to push your message. 531 00:32:37,781 --> 00:32:39,870 It's not a message, it's a mission. 532 00:32:39,914 --> 00:32:41,916 Not a lot to ask after you used me 533 00:32:41,960 --> 00:32:43,920 for information to keep yourself in that position. 534 00:32:46,051 --> 00:32:48,792 It's an admirable cause, son, but it's not gonna happen. 535 00:32:48,836 --> 00:32:51,708 That defeatist attitude... 536 00:32:51,752 --> 00:32:53,232 It's a good thing we weren't fighting 537 00:32:53,275 --> 00:32:55,103 any wars while you were operating. 538 00:32:55,147 --> 00:32:57,888 You know what, I get it, Clay. I was a crappy father, okay? 539 00:32:57,932 --> 00:32:59,716 But even an old frogman like me 540 00:32:59,760 --> 00:33:02,023 is only gonna tolerate so much abuse. 541 00:33:03,677 --> 00:33:06,897 Hundreds of thousands of vets suffer from TBI. 542 00:33:06,941 --> 00:33:09,770 You could be their voice, their champion. 543 00:33:11,772 --> 00:33:15,167 Maybe, maybe this is the war you've been looking for. 544 00:33:18,909 --> 00:33:21,390 I just thought maybe you'd want to do something 545 00:33:21,434 --> 00:33:23,784 to make your son proud. 546 00:33:30,269 --> 00:33:32,445 Oh, no. 547 00:33:35,578 --> 00:33:37,058 There's not much time now. 548 00:33:37,102 --> 00:33:41,019 Maybe... maybe I can make it over the ravine. 549 00:33:41,062 --> 00:33:44,152 Yeah. Over the ravine before you get the word out about me. 550 00:33:46,198 --> 00:33:48,200 No. No. 551 00:33:48,243 --> 00:33:49,853 No, I wouldn't make it. 552 00:33:49,897 --> 00:33:52,987 The smartest thing I can do is kill you and run. 553 00:33:55,555 --> 00:33:58,036 Why should I trade my life for yours? 554 00:34:03,867 --> 00:34:06,087 Stop. 555 00:34:07,393 --> 00:34:10,352 Stop it. There is no one up there to hear you. 556 00:34:11,745 --> 00:34:13,486 There's no one up there to hear you. 557 00:34:13,529 --> 00:34:16,880 No one. 558 00:34:20,058 --> 00:34:21,494 Metal, anything? 559 00:34:21,537 --> 00:34:24,018 Looks like he came down that hill pretty hard. 560 00:34:24,062 --> 00:34:25,585 How about you? 561 00:34:25,628 --> 00:34:27,413 One set of tracks down by the river. 562 00:34:27,456 --> 00:34:29,328 All right, look... 563 00:34:29,371 --> 00:34:31,417 Heads on a swivel, boys. Enemy's on to him. 564 00:34:31,460 --> 00:34:33,723 We got to get to him before they do. Let's roll. 565 00:34:33,767 --> 00:34:35,029 Come on. 566 00:34:58,618 --> 00:35:00,924 Sit down. 567 00:35:00,968 --> 00:35:03,536 Sit down! 568 00:35:03,579 --> 00:35:04,363 Don't make me pull the trigger. 569 00:35:04,406 --> 00:35:06,278 I will pull this trigger. 570 00:35:14,286 --> 00:35:16,244 Don't make me kill you. 571 00:35:16,288 --> 00:35:18,725 I don't want to kill you. 572 00:35:53,151 --> 00:35:54,500 Stop, damn it. 573 00:35:54,543 --> 00:35:55,849 Stop! 574 00:35:55,892 --> 00:35:57,938 I will kill you. 575 00:35:57,981 --> 00:35:59,940 Ain't nothin' stopping me. 576 00:36:02,551 --> 00:36:05,380 There's nothing stopping me. 577 00:36:05,424 --> 00:36:07,426 Not anymore. 578 00:36:58,085 --> 00:37:00,043 Go. 579 00:37:07,268 --> 00:37:09,879 I mean it. 580 00:37:09,923 --> 00:37:11,533 Go. 581 00:37:25,765 --> 00:37:28,115 Your will, right? 582 00:38:50,893 --> 00:38:53,287 Last mag. 583 00:38:55,115 --> 00:38:56,725 You're never out of the fight. 584 00:38:56,769 --> 00:38:58,771 Never out of the fight. 585 00:39:00,033 --> 00:39:01,948 Oh, Naima is gonna be so pissed. 586 00:39:05,604 --> 00:39:07,127 Damn it. 587 00:39:11,610 --> 00:39:13,263 Come on! Come on! 588 00:39:13,307 --> 00:39:15,614 Come on! Come on! 589 00:39:39,159 --> 00:39:42,684 He that dwelleth in the secret place of the Most High 590 00:39:42,728 --> 00:39:46,122 shall hide in the shadow of the wings of the Almighty. 591 00:39:46,166 --> 00:39:51,867 I will say to my Lord, "He is my refuge and my fortress, my God..." 592 00:39:51,911 --> 00:39:53,652 In Him will I trust." 593 00:39:53,695 --> 00:39:55,871 Ray, get down! 594 00:40:10,756 --> 00:40:12,279 Ray. 595 00:40:15,674 --> 00:40:17,371 I got you. 596 00:40:23,595 --> 00:40:25,640 All right. You hurt? I thought I was gonna die. 597 00:40:25,684 --> 00:40:27,337 Yeah, so did I. 598 00:40:33,213 --> 00:40:34,344 Havoc, this is 1. 599 00:40:34,388 --> 00:40:36,172 We have 2. We're low on ammunition 600 00:40:36,216 --> 00:40:38,348 and need immediate extract. That ridge. 601 00:40:38,392 --> 00:40:40,742 Get them the coordinates. 602 00:40:40,786 --> 00:40:42,352 Bravo 1, we have an exfil plan. 603 00:40:42,396 --> 00:40:44,180 The ridge directly to your south. 604 00:40:44,224 --> 00:40:46,444 You need to be on it, and fast. 605 00:40:46,487 --> 00:40:48,924 Copy. We're heading up there now. 606 00:43:02,057 --> 00:43:04,320 Captioning sponsored by CBS. 607 00:43:04,364 --> 00:43:06,540 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 43117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.