All language subtitles for Young.Sheldon.S02E21.720p.HDTV.x265-MiNX[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,788 A few times a year, there was a dedicated day 2 00:00:02,791 --> 00:00:04,791 where my school was closed. 3 00:00:04,793 --> 00:00:06,923 This allowed the teachers to catch up 4 00:00:06,925 --> 00:00:08,664 on their administrative duties. 5 00:00:08,666 --> 00:00:11,493 While I was normally against a break from learning, 6 00:00:11,495 --> 00:00:14,496 I did applaud the Medford faculty's commitment 7 00:00:14,498 --> 00:00:16,585 - to our education. - Oh, man. 8 00:00:16,587 --> 00:00:19,719 - How great is this place without kids in it? - I heard that. 9 00:00:19,721 --> 00:00:22,243 On one of those days, I got to spend time 10 00:00:22,245 --> 00:00:23,723 with my mom at her job. 11 00:00:23,725 --> 00:00:24,854 Did you write that? 12 00:00:24,856 --> 00:00:27,030 - You betcha. - Instead of puns, 13 00:00:27,032 --> 00:00:29,859 have you considered composing a humorous palindrome? 14 00:00:29,861 --> 00:00:32,993 It's a phrase that reads the same backwards as forwards. 15 00:00:32,995 --> 00:00:35,693 For example, "Do geese see God?" 16 00:00:37,260 --> 00:00:38,999 Trust me. Both ways. 17 00:00:39,001 --> 00:00:41,305 Come inside. 18 00:00:41,307 --> 00:00:44,744 Some other good ones are radar, level, kayak. 19 00:00:44,746 --> 00:00:46,746 That's a funny word. Kayak. 20 00:00:46,748 --> 00:00:48,443 Never get me in one. 21 00:00:48,445 --> 00:00:50,926 So what's the plan? 22 00:00:50,929 --> 00:00:52,520 How will I be entertained all day? 23 00:00:52,523 --> 00:00:54,579 I thought you could be my little helper. 24 00:00:54,581 --> 00:00:57,626 I prefer executive assistant. Carries more weight. 25 00:00:57,628 --> 00:01:00,934 Fine. You stay here, I'm gonna go talk to Pastor Jeff. 26 00:01:00,936 --> 00:01:02,196 Mom. 27 00:01:02,198 --> 00:01:03,371 What? 28 00:01:03,373 --> 00:01:06,202 "Mom" is also a palindrome. M-O-M. 29 00:01:10,554 --> 00:01:11,875 Good morning, Peg. 30 00:01:11,878 --> 00:01:15,035 Any morning you wake up is a good morning. 31 00:01:15,037 --> 00:01:16,906 Okay. 32 00:01:18,605 --> 00:01:20,344 Come in. 33 00:01:20,346 --> 00:01:22,956 Good morn... oh, it's dark in here. 34 00:01:22,958 --> 00:01:24,522 Uh-huh. 35 00:01:24,524 --> 00:01:26,568 Everything okay? 36 00:01:26,570 --> 00:01:28,613 Mm-hmm. 37 00:01:28,615 --> 00:01:31,401 I need you to use your words. 38 00:01:33,272 --> 00:01:35,446 My marriage is over. 39 00:01:35,448 --> 00:01:36,883 Mm-hmm... 40 00:01:54,156 --> 00:02:00,122 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41 00:02:00,125 --> 00:02:02,386 We don't even sleep in the same bed anymore. 42 00:02:02,388 --> 00:02:05,911 In the '50s, people had separate beds. 43 00:02:05,914 --> 00:02:08,786 Lucy and Ricky did it. Their marriage worked. 44 00:02:10,222 --> 00:02:13,223 I-I'm sure it's just a rough patch. 45 00:02:13,225 --> 00:02:15,573 Boy, I hope so. 46 00:02:15,575 --> 00:02:18,098 Well, if there's any way I can make your life easier, 47 00:02:18,100 --> 00:02:19,664 you let me know. 48 00:02:19,666 --> 00:02:22,495 Thank you, Mary. I really appreciate it. 49 00:02:24,019 --> 00:02:28,151 Oh, I almost forgot, um, Sheldon's here with me today. 50 00:02:28,153 --> 00:02:30,112 Great. 51 00:02:45,257 --> 00:02:47,562 Hey, little man. How you doing? 52 00:02:47,564 --> 00:02:49,607 You smell like cigarettes. 53 00:02:49,609 --> 00:02:51,343 You're fun. 54 00:02:51,346 --> 00:02:53,176 Do you know what this binder is? 55 00:02:53,178 --> 00:02:57,224 It's a record of donations people make to the church. 56 00:02:57,226 --> 00:02:59,095 This data could easily be transferred 57 00:02:59,097 --> 00:03:00,705 into a computerized spreadsheet. 58 00:03:00,707 --> 00:03:01,881 Why isn't it? 59 00:03:01,883 --> 00:03:03,099 No idea. 60 00:03:03,101 --> 00:03:06,278 You also smell like mothballs and Ben-Gay. 61 00:03:07,889 --> 00:03:09,716 Bye. 62 00:03:12,415 --> 00:03:15,895 I hope you don't mind, I invited Pastor Jeff for dinner. 63 00:03:15,897 --> 00:03:16,983 That's fine. 64 00:03:16,985 --> 00:03:18,419 I was talking to your father. 65 00:03:18,421 --> 00:03:19,724 What's the occasion? 66 00:03:19,726 --> 00:03:22,771 No occasion, just thought it'd be nice. 67 00:03:22,773 --> 00:03:24,164 His wife coming, too? 68 00:03:24,166 --> 00:03:26,209 No. Just him. 69 00:03:26,211 --> 00:03:27,384 They having problems? 70 00:03:27,386 --> 00:03:29,430 He's just coming to dinner. That's all. 71 00:03:29,432 --> 00:03:31,084 You two having problems? 72 00:03:31,086 --> 00:03:32,132 Are we? 73 00:03:32,135 --> 00:03:33,173 No. 74 00:03:33,175 --> 00:03:34,391 Pastor Jeff's wife 75 00:03:34,393 --> 00:03:36,002 is so much prettier than him. 76 00:03:36,004 --> 00:03:38,134 It's like Barbie married a turtle. 77 00:03:38,136 --> 00:03:40,658 Hey. Here's a fun idea: 78 00:03:40,660 --> 00:03:42,399 how about you and Sheldon have dinner 79 00:03:42,401 --> 00:03:44,619 - at Meemaw's tonight? - All right. 80 00:03:44,621 --> 00:03:46,859 They area weird-looking couple. 81 00:03:46,862 --> 00:03:48,536 You want to eat at my mom's, too? 82 00:03:48,538 --> 00:03:50,496 Oh, come on. You got eyes. 83 00:03:55,070 --> 00:03:57,364 Pastor, would you like to lead us in grace? 84 00:03:57,367 --> 00:03:59,939 I'd be honored. 85 00:03:59,941 --> 00:04:03,078 Heavenly Father, thank you for this food. 86 00:04:03,081 --> 00:04:05,988 I pray that it nourishes and strengthens us, 87 00:04:05,990 --> 00:04:08,469 and bless Mary for preparing it. 88 00:04:08,471 --> 00:04:10,601 And thank you for the Coopers 89 00:04:10,603 --> 00:04:15,041 who have invited me into their loving home. 90 00:04:15,043 --> 00:04:18,044 They are a shining example 91 00:04:18,046 --> 00:04:21,125 of what a marriage can be. 92 00:04:21,128 --> 00:04:26,051 One that I hope to have again someday. 93 00:04:26,054 --> 00:04:28,706 Amen. And please give me the strength... 94 00:04:28,708 --> 00:04:29,794 Sorry. 95 00:04:29,796 --> 00:04:32,058 The strength to walk this road 96 00:04:32,060 --> 00:04:36,765 with unconditional love and joy in my heart. 97 00:04:36,768 --> 00:04:37,898 Amen. 98 00:04:37,901 --> 00:04:39,195 - Amen. - Amen. 99 00:04:42,070 --> 00:04:44,159 Well, let's eat! 100 00:04:45,464 --> 00:04:48,390 - Cheers. - Cheers. 101 00:04:48,467 --> 00:04:50,337 - Cheers. - Cheers. 102 00:04:50,339 --> 00:04:53,253 Dang, this place is nice. 103 00:04:53,255 --> 00:04:56,082 That's because it was supposed to be a date. 104 00:04:56,084 --> 00:04:57,640 Cool. My first date. 105 00:04:57,643 --> 00:04:59,855 Meemaw, I've been going through the church records, 106 00:04:59,858 --> 00:05:02,770 and I noticed you haven't made a donation in quite a long time. 107 00:05:02,773 --> 00:05:05,056 Why are you going through the records? 108 00:05:05,059 --> 00:05:07,059 I'm an executive assistant. 109 00:05:07,062 --> 00:05:08,616 - Good for you. - You see, 110 00:05:08,618 --> 00:05:11,549 God and I have a deal. And when he helps me win big 111 00:05:11,552 --> 00:05:13,676 at the casino, I give him a cut. 112 00:05:13,679 --> 00:05:15,405 And lately, he has not been holding up 113 00:05:15,407 --> 00:05:17,190 his part of the bargain. 114 00:05:17,192 --> 00:05:20,701 "Steak aw poyverwith fritties"? 115 00:05:20,704 --> 00:05:22,442 - It's French. - Oh. 116 00:05:22,445 --> 00:05:24,023 What's a crock monster? 117 00:05:24,025 --> 00:05:25,720 It's croque monsieur, 118 00:05:25,722 --> 00:05:29,593 and it's really just a grilled cheese sandwich with ham. 119 00:05:29,595 --> 00:05:31,334 I want that. 120 00:05:31,336 --> 00:05:34,383 There's lemon in this water. 121 00:05:43,348 --> 00:05:45,696 So, uh, who do you think the Oilers 122 00:05:45,698 --> 00:05:47,307 are gonna take in the draft? 123 00:05:47,309 --> 00:05:49,702 Oh, I don't really follow sports. 124 00:05:50,703 --> 00:05:52,312 I'm just gonna eat. 125 00:05:56,187 --> 00:05:58,579 What's he doing here? Y'all getting a divorce? 126 00:05:58,581 --> 00:06:01,538 No. No, he's just here for dinner. 127 00:06:01,540 --> 00:06:04,889 Oh. Welcome, Your Holiness. 128 00:06:04,891 --> 00:06:08,226 I thought you were hanging out with Veronica tonight. 129 00:06:08,229 --> 00:06:10,751 We were supposed to, but then she invited a bunch 130 00:06:10,754 --> 00:06:12,406 of her choir friends over, 131 00:06:12,409 --> 00:06:14,725 and it turned into a stupid Bible study. 132 00:06:14,727 --> 00:06:16,796 - No offense. - None taken. 133 00:06:16,799 --> 00:06:18,103 - Hmm. - Honestly, 134 00:06:18,106 --> 00:06:20,106 I do not understand the female mind. 135 00:06:20,109 --> 00:06:21,640 Do something. 136 00:06:21,643 --> 00:06:24,560 Georgie, why don't you go eat dinner in front of the TV? 137 00:06:24,563 --> 00:06:27,390 No, it's all right. Sounds like Georgie's having trouble 138 00:06:27,392 --> 00:06:29,125 navigating the perilous waters 139 00:06:29,128 --> 00:06:30,915 of a relationship. 140 00:06:30,917 --> 00:06:33,092 Believe me, I can understand. 141 00:06:33,094 --> 00:06:35,574 You having problems with your hot wife? 142 00:06:38,186 --> 00:06:40,405 Maybe I'll go eat by the TV. 143 00:06:44,366 --> 00:06:46,601 I'm liking my crock monster. 144 00:06:46,604 --> 00:06:48,126 Mmm. Me, too. 145 00:06:48,129 --> 00:06:50,586 I can't taste anything after the lemon water. 146 00:06:50,589 --> 00:06:52,840 I'm glad y'all are having a good time. 147 00:06:52,843 --> 00:06:53,903 You're welcome. 148 00:06:53,906 --> 00:06:55,375 Where we having dinner tomorrow? 149 00:06:55,377 --> 00:06:56,828 Nowhere. 150 00:06:56,831 --> 00:07:00,248 Dr. Sturgis and I are going to Louisiana, do a little gambling. 151 00:07:00,251 --> 00:07:02,556 So a donation could be forth coming? 152 00:07:02,558 --> 00:07:03,948 Don't jinx me. 153 00:07:03,950 --> 00:07:07,070 It's my first time going to a casino. 154 00:07:07,073 --> 00:07:10,432 It's amazing. There's bright lights and bells and buzzers 155 00:07:10,435 --> 00:07:11,739 and people yelling. 156 00:07:11,741 --> 00:07:13,438 Ugh. 157 00:07:15,788 --> 00:07:18,311 Veronica says I'm the nicest guy she knows. 158 00:07:18,313 --> 00:07:20,559 She also says she only wants to date nice guys. 159 00:07:20,562 --> 00:07:22,924 - Does that mean she wants to date me? - I bet she doesn't. 160 00:07:22,926 --> 00:07:25,148 No, she does not. Doesn't make any sense. 161 00:07:25,151 --> 00:07:27,275 Nothing they do makes any sense. 162 00:07:27,278 --> 00:07:30,192 - I know... - At least he's not crying anymore. 163 00:07:30,194 --> 00:07:32,132 Devil's got something to do with it. 164 00:07:37,700 --> 00:07:40,773 Mary, George, I can't thank you enough for this. 165 00:07:40,776 --> 00:07:42,289 It was our pleasure. 166 00:07:43,663 --> 00:07:45,358 So, Pastor, are you gonna try 167 00:07:45,361 --> 00:07:47,406 and talk things out with Selena? 168 00:07:47,409 --> 00:07:49,664 Well, we're really not on speaking terms, 169 00:07:49,667 --> 00:07:52,812 so I'll just be heading back to my office, sleep on the couch. 170 00:07:52,815 --> 00:07:55,642 That's ridiculous. He can stay with us, can't he? 171 00:07:55,645 --> 00:07:58,695 Uh, I guess that'd be okay. 172 00:07:58,697 --> 00:08:01,023 - Of course it would. - Oh. 173 00:08:01,026 --> 00:08:02,916 I couldn't possibly impose. 174 00:08:02,919 --> 00:08:04,048 Sure you could. 175 00:08:04,050 --> 00:08:06,747 In fact, you can take my room. 176 00:08:06,749 --> 00:08:09,924 Well, y'all are too kind. 177 00:08:11,231 --> 00:08:12,531 - Hello. - Oh. 178 00:08:12,534 --> 00:08:14,055 Did y'all have a good time? 179 00:08:14,058 --> 00:08:15,289 - Yes. - It was great. 180 00:08:15,292 --> 00:08:17,898 Oh, Mom, Pastor Jeff is gonna be spending the night. 181 00:08:17,901 --> 00:08:19,814 If the kids could sleep at your place? 182 00:08:19,817 --> 00:08:21,632 No. Bye. 183 00:08:32,397 --> 00:08:34,048 George. 184 00:08:34,051 --> 00:08:36,138 What? What's wrong? 185 00:08:36,141 --> 00:08:38,490 The pastor's up making tea. 186 00:08:38,493 --> 00:08:40,667 What, you want me to blow on it? 187 00:08:40,670 --> 00:08:42,496 Go talk to him. 188 00:08:42,499 --> 00:08:43,889 About what? 189 00:08:43,892 --> 00:08:45,585 I don't know. 190 00:08:45,588 --> 00:08:47,632 Maybe you could give him a male perspective 191 00:08:47,635 --> 00:08:49,880 on relationship issues. 192 00:08:49,883 --> 00:08:51,753 How about this? 193 00:08:51,755 --> 00:08:55,367 What if I close my eyes and pray on it? 194 00:08:56,629 --> 00:08:57,976 Hey. 195 00:08:57,978 --> 00:09:00,762 Oh, hi. I hope I didn't wake you. 196 00:09:00,764 --> 00:09:04,548 Uh, no, no. Just... get-getting some water. 197 00:09:06,335 --> 00:09:09,207 Can I fix you some chamomile? 198 00:09:10,252 --> 00:09:11,775 No, thanks. 199 00:09:14,165 --> 00:09:17,156 So... 200 00:09:20,043 --> 00:09:21,851 Tough times, huh? 201 00:09:21,854 --> 00:09:23,140 Yeah. 202 00:09:23,222 --> 00:09:24,789 Yeah. 203 00:09:37,191 --> 00:09:39,757 Hey, uh, does the Bible say anything 204 00:09:39,759 --> 00:09:41,846 about heartache and such? 205 00:09:41,848 --> 00:09:45,459 Psalm 147, verse three: "The Lord healeth 206 00:09:45,461 --> 00:09:48,113 the broken in heart, and bindeth up their wounds." 207 00:09:48,115 --> 00:09:50,351 Well, there you go-eth. 208 00:09:50,354 --> 00:09:52,682 Except I'm feeling kicked in the nethers right now, 209 00:09:52,685 --> 00:09:55,469 and he sure is taking his sweet time with the healing. 210 00:09:55,471 --> 00:09:58,430 He takes his sweet time about a lot of things. 211 00:09:59,823 --> 00:10:01,289 Uh, not that I'm complaining. 212 00:10:01,292 --> 00:10:04,249 You know, his will, not mine, et cetera. 213 00:10:11,530 --> 00:10:13,443 You know, one thing I can say is that 214 00:10:13,445 --> 00:10:17,406 having a happy marriage is... it's hard work. 215 00:10:17,409 --> 00:10:20,057 Oh, I know. As the pastor, people come to me 216 00:10:20,060 --> 00:10:22,203 with relationship problems all the time. 217 00:10:22,206 --> 00:10:24,933 Bet you hear some juicy ones, huh? 218 00:10:24,935 --> 00:10:26,935 "Juicy" doesn't begin to describe it. 219 00:10:26,937 --> 00:10:29,781 - Oh... give me a sample. - I can't. 220 00:10:29,784 --> 00:10:33,356 There's strict pastor-flock confidentiality. 221 00:10:33,359 --> 00:10:35,030 Sure. Sure. 222 00:10:35,032 --> 00:10:37,077 Mm. 223 00:10:39,123 --> 00:10:41,602 Mary doesn't tell you things about us, does she? 224 00:10:41,604 --> 00:10:44,474 I'm... not at liberty to say. 225 00:10:44,476 --> 00:10:46,694 But she does, doesn't she? 226 00:10:46,696 --> 00:10:49,220 - Yeah. - Yeah. 227 00:10:55,667 --> 00:10:58,885 These people clearly don't know what ten percent means. 228 00:10:58,888 --> 00:11:00,406 What are you talking about? 229 00:11:00,409 --> 00:11:02,491 This is the list of all the people who belong 230 00:11:02,494 --> 00:11:04,538 to the church and how much money they donate. 231 00:11:04,540 --> 00:11:07,236 Dorothy and Fred Nelson gave a dollar last week. 232 00:11:07,238 --> 00:11:09,891 - So? - They own the Piggly Wiggly. 233 00:11:09,893 --> 00:11:11,545 They can afford to give much more. 234 00:11:11,547 --> 00:11:12,850 Weird. 235 00:11:12,852 --> 00:11:15,725 You say "Piggly Wiggly" and suddenly I'm hungry. 236 00:11:18,249 --> 00:11:19,553 Really? 237 00:11:19,555 --> 00:11:21,250 You're drinking in the morning now? 238 00:11:21,252 --> 00:11:24,145 What? Oh, look at that. 239 00:11:24,148 --> 00:11:25,733 Felt later. 240 00:11:25,735 --> 00:11:27,895 Hey, I haven't seen the pastor. He go home? 241 00:11:27,898 --> 00:11:30,433 He hasn't come out of Georgie's room. 242 00:11:30,435 --> 00:11:32,914 Maybe he found Georgie's magazines. 243 00:11:32,916 --> 00:11:35,356 He's a man of God. 244 00:11:35,359 --> 00:11:37,399 You're adorable. 245 00:11:44,841 --> 00:11:46,632 I have stories. Come back here. 246 00:11:46,635 --> 00:11:49,015 - It's my favorite table. - Oh, hey, Connie. 247 00:11:49,018 --> 00:11:50,626 Hi, Felicia. 248 00:11:50,629 --> 00:11:52,065 Chip me for a deuce. 249 00:11:53,197 --> 00:11:54,588 How's your daughter doing? 250 00:11:54,590 --> 00:11:55,893 Oh, surgery went great. 251 00:11:55,895 --> 00:11:56,938 Thanks for asking. 252 00:11:56,940 --> 00:11:58,757 Her daughter got kicked by a horse. 253 00:11:58,760 --> 00:12:01,681 - They had to pin a couple of bones together. - Oh, my. 254 00:12:01,684 --> 00:12:03,466 She won't be stealing any more horses 255 00:12:03,468 --> 00:12:04,772 for a little while. 256 00:12:04,774 --> 00:12:06,774 - Your usual, Connie? - Yeah. 257 00:12:06,776 --> 00:12:08,776 John, you want something? 258 00:12:08,778 --> 00:12:10,778 I would like a Fresca, please. 259 00:12:10,780 --> 00:12:12,465 - Got it, hon. - Connie. 260 00:12:12,468 --> 00:12:15,039 Duke-North Carolina's about to start. Want a piece? 261 00:12:15,042 --> 00:12:17,827 Yeah, baby. Give me the points on Duke for a nickel. 262 00:12:17,830 --> 00:12:19,613 - All right. - A nickel. 263 00:12:19,615 --> 00:12:21,005 That's a silly bet. 264 00:12:21,007 --> 00:12:22,529 It's 50 bucks. 265 00:12:22,531 --> 00:12:25,140 A thousand nickels. Less silly. 266 00:12:25,142 --> 00:12:27,679 I must say, uh... 267 00:12:27,682 --> 00:12:31,015 this is a side of you I've never... seen before. 268 00:12:31,017 --> 00:12:32,626 You're all right with it, aren't you? 269 00:12:32,628 --> 00:12:33,888 Oh, sure. 270 00:12:33,890 --> 00:12:36,978 When are you gonna give that man your $50? 271 00:12:36,980 --> 00:12:39,154 Don't worry about it. Hit me. 272 00:12:39,156 --> 00:12:40,854 I'm a little worried. 273 00:12:44,901 --> 00:12:46,901 Pastor Jeff? 274 00:12:46,903 --> 00:12:48,990 Everything all right in there? 275 00:12:48,992 --> 00:12:50,687 Oh, yeah. 276 00:12:50,689 --> 00:12:52,918 I've just been praying, napping, crying. 277 00:12:52,921 --> 00:12:54,430 I like to mix it up. 278 00:12:54,432 --> 00:12:56,519 Well, how's it going? 279 00:12:56,521 --> 00:12:58,521 Good, actually. 280 00:12:58,523 --> 00:13:01,829 I have this feeling inside that I should head home. 281 00:13:01,831 --> 00:13:06,486 Well, then you got to honor that feeling, that's God. 282 00:13:06,488 --> 00:13:08,966 You're right. You want to come with? 283 00:13:08,968 --> 00:13:11,012 Do you really want me there 284 00:13:11,014 --> 00:13:13,101 while you patch things up with your wife? 285 00:13:13,103 --> 00:13:16,060 She's less likely to throw any steak knives if we have company. 286 00:13:16,062 --> 00:13:20,578 Um... if you think it'll help, I suppose... 287 00:13:20,581 --> 00:13:21,843 Great, let's hit it. 288 00:13:23,717 --> 00:13:25,021 Oh... 289 00:13:25,024 --> 00:13:27,945 Hello, is this the Nelson residence? 290 00:13:27,948 --> 00:13:29,813 Oh, good. I'm Sheldon Cooper, 291 00:13:29,815 --> 00:13:31,423 the executive assistant secretary 292 00:13:31,425 --> 00:13:33,469 at the First Baptist Church of Medford. 293 00:13:33,471 --> 00:13:35,427 I'm looking through our donation records, 294 00:13:35,429 --> 00:13:37,382 and I've noticed that you've tapered off a bit. 295 00:13:39,259 --> 00:13:41,999 Well, yes, your children's education is expensive, 296 00:13:42,001 --> 00:13:43,610 but so is running a church. 297 00:13:43,612 --> 00:13:45,394 Oh, boy! 298 00:13:45,396 --> 00:13:47,773 I'll be sure to tell the pastor. Goodbye. 299 00:13:50,749 --> 00:13:55,012 That earned a sip of Yoo-hoo. 300 00:13:55,014 --> 00:13:57,362 Okay. Who's next? 301 00:13:57,364 --> 00:13:59,843 Wendy and Bill Mackenzie. 302 00:13:59,845 --> 00:14:01,628 Of Mackenzie Chevrolet? 303 00:14:01,630 --> 00:14:04,369 Now those are what we call "deep pockets." 304 00:14:04,371 --> 00:14:08,591 Pat here, double the ten, and split the aces. 305 00:14:08,593 --> 00:14:09,853 Connie... 306 00:14:09,855 --> 00:14:12,943 I found an old-fashioned malt shop where we can 307 00:14:12,945 --> 00:14:16,046 have milkshakes and listen to the jukebox, 308 00:14:16,049 --> 00:14:17,818 like I never did in high school. 309 00:14:17,820 --> 00:14:19,789 Yeah, great. Not now, John. 310 00:14:19,792 --> 00:14:22,736 Okay, well, I was just hoping we could do something together. 311 00:14:22,738 --> 00:14:26,217 For God's sake, John. I'm getting my ass kicked here! 312 00:14:26,219 --> 00:14:28,744 I'm sorry. 313 00:14:33,009 --> 00:14:36,576 Oh, Felicia, you're killing me. 314 00:14:38,188 --> 00:14:40,407 Chip me another deuce. 315 00:14:48,546 --> 00:14:50,459 Hello? 316 00:14:50,461 --> 00:14:51,810 Selena? 317 00:14:53,326 --> 00:14:55,546 Ooh. Big TV, fancy. 318 00:15:04,997 --> 00:15:08,085 "Con amor, Selena." 319 00:15:08,087 --> 00:15:09,652 Which means? 320 00:15:09,654 --> 00:15:13,917 "Life is too short to be married to a loser. 321 00:15:13,919 --> 00:15:16,050 I'm leaving you. 322 00:15:16,052 --> 00:15:18,095 Love, Selena." 323 00:15:18,097 --> 00:15:19,953 "Love, Selena"? 324 00:15:19,956 --> 00:15:22,170 Well, that's kind of a mixed message. 325 00:15:22,171 --> 00:15:23,812 Yeah. 326 00:15:26,371 --> 00:15:29,421 Oh, I couldn't tell you how much to give. 327 00:15:29,424 --> 00:15:31,687 But I can tell you the Stuckeys stepped up 328 00:15:31,690 --> 00:15:33,908 for a thousand dollars. 329 00:15:33,911 --> 00:15:37,913 Mm-hmm. Mm-hmm. 330 00:15:37,916 --> 00:15:40,687 Well, you need to give what's comfortable for you. 331 00:15:40,690 --> 00:15:42,559 And of course, I don't need to remind you, 332 00:15:42,562 --> 00:15:44,564 it's entirely tax deductible. 333 00:15:48,212 --> 00:15:50,038 And at the next pancake breakfast, 334 00:15:50,040 --> 00:15:51,824 you can hold your head high. 335 00:15:53,913 --> 00:15:56,044 Thank you. That's very generous. 336 00:15:56,046 --> 00:15:57,177 Goodbye. 337 00:15:59,554 --> 00:16:01,223 The pancake line closed it. 338 00:16:01,225 --> 00:16:03,747 We are so going to heaven. 339 00:16:03,749 --> 00:16:06,097 I don't understand why God would tell me to go home 340 00:16:06,099 --> 00:16:07,851 just to find out my wife left me. 341 00:16:07,854 --> 00:16:10,232 Not that he needs me to defend him, 342 00:16:10,234 --> 00:16:13,322 but in God's defense, he didn't say she'd be there. 343 00:16:13,324 --> 00:16:16,934 Mary, I hate to say this, but I think it's time 344 00:16:16,936 --> 00:16:18,240 for me to move on. 345 00:16:18,242 --> 00:16:20,459 I thought even as a teenager, I'd been called 346 00:16:20,461 --> 00:16:23,953 to preach the word of God, but maybe that was just my ego. 347 00:16:23,956 --> 00:16:25,989 Maybe I'm not meant to do this. 348 00:16:25,992 --> 00:16:29,351 Don't say that. You're a great preacher. 349 00:16:29,354 --> 00:16:32,950 Thank you. But it's clear. I need to trod a new path. 350 00:16:32,952 --> 00:16:36,296 Well, what would you do? Trodding wise. 351 00:16:36,299 --> 00:16:37,593 I don't know. 352 00:16:37,596 --> 00:16:40,870 Maybe work with my hands amongst men, on an oil rig, 353 00:16:40,873 --> 00:16:42,179 or a fishing trawler. 354 00:16:43,658 --> 00:16:46,007 I also know how to blow glass. 355 00:16:46,009 --> 00:16:48,444 I could turn a pretty penny at swap meets. 356 00:16:48,446 --> 00:16:52,640 - Those all sound like solid options. - Mm-hmm. 357 00:16:52,643 --> 00:16:54,904 Oh, red light, red light! 358 00:17:06,246 --> 00:17:09,031 Oh, phooey. 359 00:17:09,034 --> 00:17:10,381 Tell you what, Jody. 360 00:17:10,384 --> 00:17:13,124 Why don't you go upstairs to your daddy's bedroom, 361 00:17:13,127 --> 00:17:15,187 and see how much is in his wallet? 362 00:17:16,000 --> 00:17:19,453 Don't worry, it's not stealing if it's for God. 363 00:17:19,456 --> 00:17:20,664 What are y'all up to? 364 00:17:20,665 --> 00:17:23,044 Just helping Mom with some church work. 365 00:17:23,046 --> 00:17:25,872 Well, aren't you two great kids. 366 00:17:25,874 --> 00:17:27,744 We like to think so. 367 00:17:29,226 --> 00:17:31,789 Really? That much? 368 00:17:43,344 --> 00:17:45,910 I think I need to apologize. 369 00:17:45,912 --> 00:17:48,796 - I know you do. - I'm very sorry. 370 00:17:48,799 --> 00:17:50,637 Sometimes when things aren't going my way, 371 00:17:50,640 --> 00:17:52,047 I just get a little cranky. 372 00:17:52,049 --> 00:17:55,224 - May I ask you a personal question? - Sure. 373 00:17:55,226 --> 00:17:58,533 Does your gambling constitute a problem? 374 00:17:59,578 --> 00:18:02,666 Not today. Bam! 375 00:18:03,799 --> 00:18:05,817 Come on. Let me take you out to dinner. 376 00:18:07,203 --> 00:18:09,978 Don't forget that you promised Sheldon 377 00:18:09,980 --> 00:18:12,371 if you won, you'd donate to the church. 378 00:18:12,373 --> 00:18:14,192 You want to see me get cranky again? 379 00:18:14,195 --> 00:18:15,176 No, I don't. 380 00:18:15,177 --> 00:18:17,594 Well, let's go strap on some bibs and eat lobster. 381 00:18:17,596 --> 00:18:19,074 Whoa! 382 00:18:19,076 --> 00:18:21,859 So you're over at First Baptist Church, huh? 383 00:18:21,861 --> 00:18:22,991 Yes, Officer. 384 00:18:22,993 --> 00:18:24,470 I'm new in this area. 385 00:18:24,472 --> 00:18:25,950 I've been looking for a church. 386 00:18:25,952 --> 00:18:29,171 Well, you're in luck. It's a wonderful congregation, 387 00:18:29,173 --> 00:18:32,168 and this man right here is our beloved pastor. 388 00:18:32,171 --> 00:18:35,786 Oh. Are you his wife? 389 00:18:35,788 --> 00:18:38,963 Oh, no, I'm church secretary. He's actually single. 390 00:18:38,965 --> 00:18:41,446 - Well, technically... - He's single. 391 00:18:43,100 --> 00:18:45,114 Well, I'll try to come by sometime. 392 00:18:45,117 --> 00:18:47,276 Tomorrow's Sunday. He'll be speaking. 393 00:18:47,278 --> 00:18:50,132 All right. Maybe I'll see y'all tomorrow. 394 00:18:51,673 --> 00:18:54,805 You have a nice day. 395 00:18:54,807 --> 00:18:56,640 Aren't you gonna give me a ticket? 396 00:18:57,549 --> 00:18:59,331 Do you wanta ticket? 397 00:18:59,333 --> 00:19:02,073 He does not. Thank you, Officer. 398 00:19:06,036 --> 00:19:08,819 - Pastor? - Yeah? 399 00:19:08,821 --> 00:19:10,473 You were saying you don't understand 400 00:19:10,475 --> 00:19:13,650 why God told you to go home. You get it now? 401 00:19:13,652 --> 00:19:15,306 Think I do. 402 00:19:20,739 --> 00:19:22,015 Welcome, church. 403 00:19:22,018 --> 00:19:25,476 I pray you all had a blessed and prosperous week. 404 00:19:25,479 --> 00:19:28,453 I'm excited to share with you 405 00:19:28,456 --> 00:19:31,742 what the Lord put on my heart for today. 406 00:19:31,745 --> 00:19:33,702 I'm surprised you're here this morning. 407 00:19:33,705 --> 00:19:36,706 Hey. I got to support my pal. 408 00:19:36,709 --> 00:19:39,144 The renewal of faith is something that happens 409 00:19:39,147 --> 00:19:40,973 over and over. 410 00:19:40,976 --> 00:19:44,804 - When you have faith... - You need to move fast, Officer. 411 00:19:44,807 --> 00:19:46,894 He's not gonna be on the market for long. 412 00:19:46,897 --> 00:19:49,492 - Roger that. - For so many months, 413 00:19:49,495 --> 00:19:51,887 our little parish has been struggling financially. 414 00:19:51,890 --> 00:19:54,325 But by the grace of God and his provision, 415 00:19:54,328 --> 00:19:58,912 we have received the most donations in church history! 416 00:19:58,915 --> 00:20:00,305 Praise Jesus! 417 00:20:00,308 --> 00:20:03,440 Praise Jesus! 418 00:20:03,443 --> 00:20:06,538 So it's all Jesus, we don't get any credit? 419 00:20:06,541 --> 00:20:09,367 - We need to start our own church. - They don't pay taxes. 420 00:20:09,370 --> 00:20:12,110 It's a very sound business model. 421 00:20:12,113 --> 00:20:14,249 Say amen when you get there, huh? 422 00:20:14,252 --> 00:20:20,344 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.