Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,730 --> 00:00:13,750
Aww, look at them.All nervous
2
00:00:13,900 --> 00:00:16,420
I remember when I interviewed
to be your assistant
3
00:00:16,510 --> 00:00:18,330
So that's group HR sent me, huh?
4
00:00:20,330 --> 00:00:23,350
I only talked to them for a
little while. I really like Galvin
5
00:00:23,410 --> 00:00:24,440
Which one is he?
6
00:00:32,470 --> 00:00:34,370
I don't want to do the interview today.
7
00:00:34,890 --> 00:00:36,270
I am starting to feel crazy
8
00:00:36,290 --> 00:00:38,520
maybe,because you're eating
9
00:00:38,520 --> 00:00:40,520
chocolate covered pretzel for breakfast
10
00:00:40,810 --> 00:00:43,070
Thanks I almost eat the whole bag
11
00:00:43,940 --> 00:00:46,860
See.Which one of those
goophers is gonna do that for me
12
00:00:47,010 --> 00:00:49,650
Hey,not too long ago, I
was one of those goophers
13
00:00:49,670 --> 00:00:51,850
All right. Promise me
you will pick someone good
14
00:00:52,250 --> 00:00:53,430
I promise
15
00:00:53,640 --> 00:00:55,000
Good Do you need anything else?
16
00:00:55,200 --> 00:00:58,070
Actually, fact checking. I know you...
17
00:00:58,090 --> 00:01:00,050
Come on,what kind of editor would I be
18
00:01:00,050 --> 00:01:01,550
if I can't do a little fact checking.
19
00:01:01,900 --> 00:01:02,850
Add to my file
20
00:01:05,350 --> 00:01:06,700
All of it by two o'clock?
21
00:01:07,650 --> 00:01:08,510
No problem
22
00:01:10,580 --> 00:01:13,140
Wow, that's a lot reading.
23
00:01:13,160 --> 00:01:14,660
But I am happy you let me do it.
24
00:01:17,210 --> 00:01:18,840
Japanese to English?
25
00:01:19,790 --> 00:01:21,260
I look forward to the challenge.
26
00:01:22,180 --> 00:01:24,130
Wow, look at that giant pile.
27
00:01:24,150 --> 00:01:26,490
I know. It is carrying all those papers
28
00:01:26,510 --> 00:01:28,890
Igoring and rising above
29
00:01:29,300 --> 00:01:31,240
What's wrong, Betty? Now
you are a big fancy editor
30
00:01:31,260 --> 00:01:33,660
and you don't even talk
to the little people
31
00:01:33,760 --> 00:01:36,040
Oh,I am sorry. I couldn't
hear you over your flash shirt
32
00:01:37,130 --> 00:01:39,680
- Did you just...
- Fashion is my best Suarez.
33
00:01:39,700 --> 00:01:40,810
Unexpected
34
00:01:40,830 --> 00:01:44,650
Unlike you, Betty.I look
great in jewel tones.
35
00:01:44,800 --> 00:01:45,800
What's the tude?
36
00:01:45,820 --> 00:01:47,060
I tried to be nice to you.
37
00:01:47,080 --> 00:01:48,370
But since my promotion,
38
00:01:48,370 --> 00:01:50,370
all you do is insult
you and sabotage me.
39
00:01:50,630 --> 00:01:51,500
So I am done with you.
40
00:01:53,420 --> 00:01:54,810
I really like the side of her
41
00:01:54,830 --> 00:01:56,420
Do you mind?
42
00:01:56,850 --> 00:01:58,660
- Sorry.
- No no it's my bad.
43
00:01:58,680 --> 00:02:00,130
Here, let me help you.
44
00:02:05,260 --> 00:02:08,340
I was wondering if you
have any feature ideas
45
00:02:08,340 --> 00:02:09,340
for the New York issue
46
00:02:10,710 --> 00:02:12,650
What? You mean to write a article?
47
00:02:12,670 --> 00:02:14,490
Yeah, unless you are too busy...
48
00:02:14,510 --> 00:02:17,030
Oh no no I would love
to write an article.
49
00:02:17,480 --> 00:02:19,330
Actually, I am working
on this concept about
50
00:02:19,330 --> 00:02:22,110
the unsung heros of New York.
51
00:02:22,210 --> 00:02:23,890
People who do the toughest jobs
52
00:02:23,890 --> 00:02:27,070
and we can showcase their
uniforms for fashion lingo.
53
00:02:27,150 --> 00:02:29,440
New York's 10 most thankness jobs.
54
00:02:29,840 --> 00:02:30,780
Sounds perfect
55
00:02:31,100 --> 00:02:32,550
Really?
56
00:02:34,770 --> 00:02:36,310
Wow,thanks.Ok,great
57
00:02:36,410 --> 00:02:39,070
Well I will get to work.
58
00:02:39,090 --> 00:02:41,790
Oh Matt,I am really glad that we...
59
00:02:43,140 --> 00:02:44,790
- you know.
- Yeah, me too.
60
00:02:50,150 --> 00:02:51,670
Oh hey Matt.
61
00:02:51,690 --> 00:02:53,640
I really like your haircut.
62
00:02:53,660 --> 00:02:55,230
Just looks so healthy.
63
00:02:55,370 --> 00:02:56,770
Make me wanna pull it.
64
00:02:56,790 --> 00:02:58,670
haha..Actually,I didn't get a haircut.
65
00:02:58,690 --> 00:03:01,270
Ow,wow,that kinda hurt.Thank you.
66
00:03:02,660 --> 00:03:03,580
Bye
67
00:03:06,660 --> 00:03:09,540
my god,Mandy.You are five
minutes away flipping his arms
68
00:03:09,540 --> 00:03:11,680
and lying him down on the desk.
69
00:03:11,680 --> 00:03:12,640
Hww, you love him
70
00:03:12,660 --> 00:03:15,010
Please. He is tainted.
71
00:03:15,030 --> 00:03:17,470
Kissing him is like kissing Betty.
72
00:03:22,500 --> 00:03:24,960
Betty.yes.Daniel is looking for you.
73
00:03:25,210 --> 00:03:26,710
He wants you to meet the new assistant.
74
00:03:26,730 --> 00:03:29,480
Ohh,he picked someone. Is it Galvin£¿
75
00:03:30,970 --> 00:03:31,990
I don't think so.
76
00:03:54,380 --> 00:03:55,290
Hi
77
00:03:55,310 --> 00:03:57,330
Are you Daniel's new assistant?
78
00:03:58,170 --> 00:04:00,660
Lexi .like sexy
79
00:04:01,330 --> 00:04:03,100
Oh I see.
80
00:04:03,330 --> 00:04:04,390
I am Betty,
81
00:04:04,590 --> 00:04:06,830
like confetti.
82
00:04:07,230 --> 00:04:08,490
I am Daniel's older assistant.
83
00:04:08,510 --> 00:04:10,820
I am more than happy to help you.
84
00:04:10,840 --> 00:04:12,650
I can show you how things work.
85
00:04:12,670 --> 00:04:14,130
I know how things work.
86
00:04:15,240 --> 00:04:16,330
I am sure you will be fine.
87
00:04:21,730 --> 00:04:22,460
Hey Betty.
88
00:04:23,110 --> 00:04:24,160
Did you meet Lexi yet?
89
00:04:24,330 --> 00:04:25,690
Lexi,like sexy?
90
00:04:25,710 --> 00:04:26,730
Yes, we met.
91
00:04:26,750 --> 00:04:27,940
- Daniel.
- What?
92
00:04:27,960 --> 00:04:29,530
What happened to Galvin?
93
00:04:29,710 --> 00:04:31,910
Of all the people HR sent over,
94
00:04:32,880 --> 00:04:34,160
that's who you picked.
95
00:04:34,720 --> 00:04:36,550
Looks like nothing to do...with it.
96
00:04:36,570 --> 00:04:38,090
I can't believe you even think that.
97
00:04:38,110 --> 00:04:39,410
I am a widower, Betty
98
00:04:39,430 --> 00:04:41,680
You certainly didn't pick
her because she's friendly
99
00:04:41,700 --> 00:04:43,870
Maybe she is intimidated by you.
100
00:04:44,510 --> 00:04:47,230
I told her she has some
pretty big shoes to fill.hmm
101
00:04:48,440 --> 00:04:49,690
She nailed the interview,
102
00:04:49,710 --> 00:04:50,660
totally helpful.
103
00:04:50,800 --> 00:04:51,890
Let me get that for you.
104
00:04:55,490 --> 00:04:58,450
Just cause she's pretty doesn't
mean she is not qualified.
105
00:04:58,960 --> 00:05:02,090
You'd know judging a book
by its cover works both ways.
106
00:05:02,110 --> 00:05:05,560
I am sure if you think she is
capable, then she will be great.
107
00:05:16,270 --> 00:05:17,430
Where the hell have you been?
108
00:05:17,630 --> 00:05:19,950
Can I go out to get some frozen yogurt?
109
00:05:19,970 --> 00:05:22,920
If you can go a couple weeks
not murdering any boyfriends
110
00:05:24,170 --> 00:05:25,310
Did you talk to anyone?
111
00:05:25,480 --> 00:05:27,970
You know me,just get
one frozen yogurt in me,
112
00:05:27,990 --> 00:05:29,940
I just tell all my sercret
113
00:05:30,880 --> 00:05:32,350
Is this a joke to you?
114
00:05:33,130 --> 00:05:35,980
You will not be laughing when
we're both in jail,young lady.
115
00:05:36,000 --> 00:05:38,210
Mum,it was twenty minutes.
116
00:05:38,230 --> 00:05:41,010
I asked you to do one thing.
117
00:05:41,420 --> 00:05:43,980
Nicole,after everything
I've done for you.
118
00:05:44,240 --> 00:05:46,100
Boarding school in France,
119
00:05:46,350 --> 00:05:48,050
taking you in when you needed help.
120
00:05:48,260 --> 00:05:49,420
I am sorry.
121
00:05:49,840 --> 00:05:51,040
It won't happen again.
122
00:05:51,360 --> 00:05:52,920
You're right.It won't happen again.
123
00:05:53,600 --> 00:05:54,840
Because from now on,
124
00:05:55,610 --> 00:05:57,030
you don't leave my sight.
125
00:06:01,960 --> 00:06:04,560
That's it.Now,you type in
your password right there.
126
00:06:04,710 --> 00:06:06,290
That's how you check your email
127
00:06:06,310 --> 00:06:08,250
So,what's my password again?
128
00:06:08,310 --> 00:06:10,280
Ignaciorules.
129
00:06:10,300 --> 00:06:11,450
Just want to hear you say that.
130
00:06:12,650 --> 00:06:14,440
Hey,look at that.
131
00:06:14,960 --> 00:06:16,610
Guess papi is more
modern than you thought
132
00:06:16,630 --> 00:06:20,130
Yes,congratulations.You
have mastered emails.
133
00:06:20,470 --> 00:06:22,110
Welcome to 1993.
134
00:06:22,400 --> 00:06:24,180
Hey,I think it's very cool
135
00:06:24,180 --> 00:06:26,180
that you are learning
to use the computer.
136
00:06:26,200 --> 00:06:27,680
You are in the mood.
137
00:06:34,220 --> 00:06:35,920
What? It's Archie.
138
00:06:36,400 --> 00:06:37,580
I never get to see him anymore.
139
00:06:37,600 --> 00:06:40,260
He is busy campaigning and
canvassing the neighborhood.
140
00:06:40,280 --> 00:06:42,170
I will tell you one
neighborhood he is not canvassing
141
00:06:42,170 --> 00:06:43,180
if you know what I mean
142
00:06:43,250 --> 00:06:45,720
What? It's passion.
143
00:06:45,740 --> 00:06:47,330
Without it,every relationship fails.
144
00:06:47,330 --> 00:06:48,830
I don't want that happen to us.
145
00:06:51,240 --> 00:06:53,840
Maybe, he is not
attractive to me anymore
146
00:06:53,900 --> 00:06:55,860
What? Are you crazy? Look at you.
147
00:06:58,000 --> 00:06:59,550
Yeah,that would be pretty crazy.
148
00:07:01,860 --> 00:07:03,280
mija, more coffee?
149
00:07:03,300 --> 00:07:04,410
you'll gonna be more full all night.
150
00:07:04,430 --> 00:07:06,360
so i'm gonna only make it through.
151
00:07:07,300 --> 00:07:08,950
i have all these work to do,
152
00:07:08,970 --> 00:07:10,770
and i haven't even started
writing my own article.
153
00:07:10,790 --> 00:07:12,790
just have the people below you do it.
154
00:07:12,810 --> 00:07:14,110
isn't any editors to do?
155
00:07:14,170 --> 00:07:15,470
justin, i'm a junior editor,
156
00:07:15,490 --> 00:07:17,320
there is no one below
me in my department.
157
00:07:17,380 --> 00:07:19,360
there is always someone lower than you.
158
00:07:19,380 --> 00:07:23,500
in junior high, the drama
kids seem like the foodchain
159
00:07:23,520 --> 00:07:26,450
there is always the band,
and the vanason fair nervous
160
00:07:26,510 --> 00:07:28,640
i like the Vanason's fair
161
00:07:28,660 --> 00:07:31,030
i was one of the queen's dancers.
162
00:07:31,050 --> 00:07:32,680
so, betty
163
00:07:33,020 --> 00:07:33,950
who is below you?
164
00:07:33,970 --> 00:07:36,750
there is a pour of assistants
that junior editors can use.
165
00:07:36,770 --> 00:07:39,370
but i don't want, i
can handle my own work.
166
00:07:39,830 --> 00:07:42,710
mija, it is not a sign of
weakness to ask for help.
167
00:07:48,850 --> 00:07:51,070
mage, i know you hate your life,
168
00:07:51,090 --> 00:07:54,170
but does everything you
pick up have to be so drary?
169
00:07:54,430 --> 00:07:56,410
don't come back until you get it right.
170
00:08:01,580 --> 00:08:04,070
great pep talk, everyone
looked really scary.
171
00:08:04,380 --> 00:08:07,670
hey, willie, can i talk
to you about something?
172
00:08:07,690 --> 00:08:10,410
i just ran up for Paul from style,
173
00:08:10,430 --> 00:08:14,060
he is good authorities from gay rany
174
00:08:14,080 --> 00:08:15,020
oh, just say it.
175
00:08:15,040 --> 00:08:16,790
hartley and claire were having dinner
176
00:08:16,790 --> 00:08:17,790
with Isabell last night.
177
00:08:19,260 --> 00:08:21,030
were they just planning to replace you.
178
00:08:21,050 --> 00:08:23,550
what are we gonna do?
what's the plan? blackmail?
179
00:08:25,770 --> 00:08:28,370
i've been trying to get
dirt on Isabell for years,
180
00:08:28,630 --> 00:08:30,020
she has cleaned up as a vessel.
181
00:08:30,630 --> 00:08:32,320
then what?
182
00:08:32,570 --> 00:08:33,980
hartley and claire are your enemy.
183
00:08:34,000 --> 00:08:34,870
marc
184
00:08:35,010 --> 00:08:37,800
we'll just have to convince
them that i'm not their enemy.
185
00:08:38,080 --> 00:08:39,960
remind them that i'm a team player.
186
00:08:43,480 --> 00:08:44,420
you're serious?
187
00:08:44,560 --> 00:08:47,500
yes, i can turn on the charm if i want.
188
00:08:47,800 --> 00:08:51,870
1 time shaky ground wouldn't
kill me to kiss claire's ass
189
00:08:52,140 --> 00:08:55,130
so, your plan is
190
00:08:55,550 --> 00:08:56,880
being nice?
191
00:08:57,790 --> 00:08:58,600
yes.
192
00:09:00,020 --> 00:09:02,430
i just gonna give you some space,
193
00:09:03,760 --> 00:09:05,520
some time, so
194
00:09:05,880 --> 00:09:07,540
you can hatch up something else.
195
00:09:07,640 --> 00:09:08,480
speak of things,
196
00:09:08,690 --> 00:09:10,640
when you hatched,
197
00:09:10,820 --> 00:09:11,760
nico is here.
198
00:09:12,900 --> 00:09:16,280
yes, i brought her in
to learn about fashion.
199
00:09:16,560 --> 00:09:19,040
go and grab her a chair,
she'll quiet as nice
200
00:09:20,320 --> 00:09:21,390
ok, sure.
201
00:09:25,430 --> 00:09:27,380
so, nico, what you've been doing
202
00:09:27,380 --> 00:09:28,780
in bording school brings bag
203
00:09:29,950 --> 00:09:30,870
Wilhemina
204
00:09:31,320 --> 00:09:32,440
i'm sorry to interrupt.
205
00:09:32,760 --> 00:09:34,560
don't be sorry, being sorry takes time.
206
00:09:34,580 --> 00:09:35,680
just put it down.
207
00:09:35,920 --> 00:09:38,790
well, i've requested an
assistant from the pull,
208
00:09:38,810 --> 00:09:40,690
but HR says you have
to sign off one of them.
209
00:09:40,840 --> 00:09:42,930
but you never stay with
your mom for this long,
210
00:09:42,950 --> 00:09:44,320
is there a boy trouble?
211
00:09:44,340 --> 00:09:47,030
don't you meet some guy
back packing for you?
212
00:09:47,050 --> 00:09:48,670
so what happened to him?
213
00:09:51,090 --> 00:09:52,500
you need an assistant? Done.
214
00:09:52,640 --> 00:09:54,570
walk this way.
215
00:09:54,700 --> 00:09:56,080
really?
216
00:09:56,100 --> 00:09:58,930
thank you, i have so much editorial work
217
00:09:58,950 --> 00:10:00,530
that i have no idea...
218
00:10:00,550 --> 00:10:02,430
i thought you'll working...
219
00:10:02,450 --> 00:10:05,470
we are here. marc, i need you
to reassign for a few days.
220
00:10:05,490 --> 00:10:06,500
reassigning?
221
00:10:06,520 --> 00:10:08,760
oh, no, no, no, no, i...
222
00:10:08,780 --> 00:10:11,330
yes, betty here needs an assistant,
223
00:10:11,540 --> 00:10:12,950
and you are it.
224
00:10:27,720 --> 00:10:29,560
i can not be betty's assistant.
225
00:10:29,580 --> 00:10:31,470
it goes against the
nature order of things.
226
00:10:31,490 --> 00:10:33,010
she, she is ridiculous.
227
00:10:33,030 --> 00:10:34,380
i've made my decision, marc.
228
00:10:34,400 --> 00:10:36,570
is this because i told you about
229
00:10:36,570 --> 00:10:38,570
the french editor who
might be replacing you?
230
00:10:38,590 --> 00:10:40,560
do not punish the messager, willie.
231
00:10:40,580 --> 00:10:42,890
it's a good learning experience
for nico to the manner desk
232
00:10:42,910 --> 00:10:44,680
besides, you are always to complain that
233
00:10:44,680 --> 00:10:46,680
you are more editorial responsibility
234
00:10:46,700 --> 00:10:48,270
and betty needs help in the feature
235
00:10:48,670 --> 00:10:51,150
i'm..., you know what, i
236
00:10:51,390 --> 00:10:52,720
i can do this by myself.
237
00:10:52,740 --> 00:10:55,200
betty, you might be a star assistant,
238
00:10:55,350 --> 00:10:56,470
but as an editor,
239
00:10:56,470 --> 00:10:58,970
you'll fail to produce one
single item for this magazine.
240
00:10:58,990 --> 00:11:00,540
you want help? here it is.
241
00:11:00,560 --> 00:11:02,040
and don't worry about it.
242
00:11:02,320 --> 00:11:04,340
betty is in charge, shut up and get out.
243
00:11:06,260 --> 00:11:07,470
i said get out.
244
00:11:10,840 --> 00:11:11,560
very amateur.
245
00:11:11,580 --> 00:11:13,730
just because i'm your
temporary assistant
246
00:11:13,750 --> 00:11:15,760
does not mean i'm getting
you coffee. got it?
247
00:11:15,780 --> 00:11:17,190
i could be an editor in V.
248
00:11:17,360 --> 00:11:18,160
V?
249
00:11:18,160 --> 00:11:21,160
a certain magazine whose name
shall't be said reins for vogue
250
00:11:21,180 --> 00:11:23,290
Donting.Ally Junior
himself offer me a job.
251
00:11:23,310 --> 00:11:25,070
Donting.Ally Junior a man so fabulous
252
00:11:25,090 --> 00:11:26,500
he was in cafeteria everyday
and i said, "no, thanks."
253
00:11:26,520 --> 00:11:30,090
i'd rather be in mode being
assistant of Betty Suarez
254
00:11:30,110 --> 00:11:32,750
you know what, marc, this
is awkward for me, too.
255
00:11:32,770 --> 00:11:34,320
but i could actually use your help.
256
00:11:34,340 --> 00:11:36,340
by need to tremohunt your
words from trends column
257
00:11:36,340 --> 00:11:37,670
maybe you could help me with that.
258
00:11:37,690 --> 00:11:39,280
i could do that after my sleep.
259
00:11:42,140 --> 00:11:44,230
hey, lexy, i'm gonna
pop down to cafeteria
260
00:11:44,230 --> 00:11:45,530
to have lunch with my friend Natalie.
261
00:11:45,690 --> 00:11:46,940
i'm on the phone.
262
00:11:47,100 --> 00:11:48,190
what was you saying?
263
00:11:49,890 --> 00:11:53,430
ok, anyway, i'll be back in an hour, ok?
264
00:11:54,990 --> 00:11:58,140
sorry, my new boss, yelled
at me about something.
265
00:12:01,270 --> 00:12:03,500
mother, could you please
take off your sun-glasses?
266
00:12:03,520 --> 00:12:04,820
it's so embarrassing.
267
00:12:06,760 --> 00:12:08,520
i can't believe that
you drag me down here.
268
00:12:09,180 --> 00:12:11,490
kind of sad people eating cafeteria
269
00:12:11,900 --> 00:12:13,400
hello, hello.
270
00:12:13,720 --> 00:12:14,540
Wilhemina
271
00:12:14,560 --> 00:12:16,800
well, well, it's your girl over here.
272
00:12:16,820 --> 00:12:19,030
would you please? thank you.
273
00:12:19,050 --> 00:12:21,640
claire, what a nice surprise.
274
00:12:21,660 --> 00:12:23,300
this is my daughter nico.
275
00:12:23,320 --> 00:12:24,440
hello, nico.
276
00:12:24,460 --> 00:12:25,850
it's nice to meet you, dear.
277
00:12:26,190 --> 00:12:28,100
surprise to see you down, Wilhemina.
278
00:12:28,120 --> 00:12:29,860
eating our monster cominer
279
00:12:33,050 --> 00:12:34,280
you're too funny.
280
00:12:34,910 --> 00:12:37,340
I would bust wave i
have had the moral mood
281
00:12:39,680 --> 00:12:41,780
could we talk about
business for just a minute?
282
00:12:41,800 --> 00:12:43,200
we like the new york issue,
283
00:12:43,200 --> 00:12:45,200
but we are a little
concerned about the sales.
284
00:12:45,500 --> 00:12:47,450
now cal has an idea.
285
00:12:47,470 --> 00:12:49,270
So try to keep an open mind about this.
286
00:12:49,700 --> 00:12:51,380
Get on with it, your old bags.
287
00:12:53,120 --> 00:12:56,670
every book or movie I see these
days are all about vampires.
288
00:12:56,910 --> 00:12:59,080
It's a total cash call.
289
00:12:59,300 --> 00:13:04,230
Now, what if we put a
vampire on the cover of mode.
290
00:13:04,470 --> 00:13:05,850
you've got be kidding me.
291
00:13:08,840 --> 00:13:13,150
So the New York theme
becomes gothic gotham
292
00:13:13,170 --> 00:13:17,230
Keep the fashion, but give
our covergirl some fans.
293
00:13:17,630 --> 00:13:19,670
worst I did ever
294
00:13:20,250 --> 00:13:22,010
Oh, wait, it's my turn to talk.
295
00:13:22,130 --> 00:13:23,030
I love it.
296
00:13:23,810 --> 00:13:24,690
you do?
297
00:13:24,830 --> 00:13:26,180
Cal and I thought we might get you
298
00:13:26,200 --> 00:13:28,040
some push back on this.
299
00:13:28,060 --> 00:13:30,730
I know a great idea when I hear one.
300
00:13:30,980 --> 00:13:35,400
Wilhemina Slater is and
will always be a team player.
301
00:13:38,810 --> 00:13:40,890
I am crazy for catalufa
302
00:13:41,140 --> 00:13:42,150
Do you love them?
303
00:13:42,740 --> 00:13:44,580
I don't know, thank you for the feeding
304
00:13:45,050 --> 00:13:46,710
You're in way too good of a mood
305
00:13:47,090 --> 00:13:48,030
you know what?
306
00:13:48,510 --> 00:13:49,360
I am
307
00:13:49,990 --> 00:13:53,670
I've been getting here the
guy give the inspiritional hot
308
00:13:53,690 --> 00:13:55,470
I don't know.
309
00:13:55,530 --> 00:13:56,690
He is kind of great
310
00:13:57,020 --> 00:13:58,570
He teaches us about how
co-operate with staff,
311
00:13:58,590 --> 00:14:01,150
and divorce.
312
00:14:02,190 --> 00:14:04,420
If you're curious.
313
00:14:04,420 --> 00:14:05,730
He actually talked this afternoon.
314
00:14:05,860 --> 00:14:07,440
About losing loved ones.
315
00:14:09,340 --> 00:14:12,140
The Community of the Phoenx.
316
00:14:12,460 --> 00:14:15,010
Rising above from the ashes
of your lives, and soar.
317
00:14:15,910 --> 00:14:18,060
I think it's chasing,
in this region. I know.
318
00:14:18,550 --> 00:14:20,890
Forget the book slogan.
319
00:14:21,550 --> 00:14:23,830
It's really been helping
you work through some stuff.
320
00:14:25,010 --> 00:14:27,330
Ok, you just scoffed at me.
321
00:14:27,700 --> 00:14:29,780
No, I am not scoffing at you.
322
00:14:29,800 --> 00:14:31,180
Whatever, you know what? Never mind.
323
00:14:31,200 --> 00:14:33,550
You're not ready for it, anyway.
324
00:14:33,700 --> 00:14:35,440
You want to make me think I'm not ready.
325
00:14:35,460 --> 00:14:36,760
Of course, I'm ready. Besides,
326
00:14:37,340 --> 00:14:38,340
What can it hurt, right?
327
00:14:38,630 --> 00:14:39,290
Right.
328
00:14:42,270 --> 00:14:43,940
Community of The Phoenix.
329
00:14:49,490 --> 00:14:50,810
- Hi, Hilda.
- Shuu.
330
00:14:51,280 --> 00:14:53,510
Hi. Do you remember that Halloween
331
00:14:53,510 --> 00:14:56,020
When I was the sexiest super hero?
332
00:14:56,040 --> 00:14:57,770
Remember how those guys were groping?
333
00:14:57,990 --> 00:15:00,070
Yes, that was the
year when he's the D.A.
334
00:15:00,130 --> 00:15:02,060
Oh, yeah. That was sad.
335
00:15:02,280 --> 00:15:04,490
Anyway, where are the sassy boots.
336
00:15:06,250 --> 00:15:06,940
Why?
337
00:15:06,960 --> 00:15:09,940
I'm gonna take Archie a
sexy picture of myself.
338
00:15:09,960 --> 00:15:12,210
You know, put a little
envy on his sides.
339
00:15:12,400 --> 00:15:13,150
Hilda.
340
00:15:13,350 --> 00:15:14,710
Sexy?
341
00:15:14,730 --> 00:15:15,920
What, please!
342
00:15:15,940 --> 00:15:16,980
It's not like I'm gonna be nude.
343
00:15:17,000 --> 00:15:19,090
It's gonna be a
tasteful picture by then.
344
00:15:19,440 --> 00:15:21,190
I'm not giving away
the whole basket, Betty.
345
00:15:21,210 --> 00:15:23,470
Just the nice cleavage.
346
00:15:23,930 --> 00:15:26,390
Classic. The boots are in
the attic, I gotta go, bye.
347
00:15:26,410 --> 00:15:27,330
Bye.
348
00:15:30,500 --> 00:15:32,740
While you're on your personal call,
349
00:15:32,760 --> 00:15:35,180
I finished the trends column.
350
00:15:38,010 --> 00:15:39,150
You cut the whole end row?
351
00:15:39,870 --> 00:15:41,130
You know what, I don't miss it.
352
00:15:41,280 --> 00:15:42,170
Good idea.
353
00:15:42,740 --> 00:15:43,880
Great idea.
354
00:15:46,180 --> 00:15:46,870
What?
355
00:15:47,170 --> 00:15:47,870
Nothing.
356
00:15:48,820 --> 00:15:49,640
It's just bad that
357
00:15:49,640 --> 00:15:51,750
I have to watch you
getting promoted above me
358
00:15:51,770 --> 00:15:53,710
Without having any knowledge of fashion.
359
00:15:53,720 --> 00:15:56,190
Well, now, I have your
attitude eruption on my face.
360
00:15:56,210 --> 00:15:56,910
You know what, Marc.
361
00:15:56,910 --> 00:15:58,630
I'm not going to keep having
this argument with you.
362
00:15:58,650 --> 00:15:59,510
I know I'm not perfect,
363
00:15:59,530 --> 00:16:02,130
But Daniel and Wilhemina
picked me for a reason.
364
00:16:02,190 --> 00:16:04,480
Yeah, Daniel's name is on the building.
365
00:16:04,490 --> 00:16:05,800
And you two are lovers.
366
00:16:05,820 --> 00:16:06,950
You know I have had the mind
367
00:16:06,950 --> 00:16:08,590
To march into Daniel's office right now.
368
00:16:08,830 --> 00:16:11,360
And put this issue to
rest in once for all.
369
00:16:11,500 --> 00:16:13,080
I would love to see
the look on your face,
370
00:16:13,080 --> 00:16:14,490
When Daniel says they gave me the job,
371
00:16:14,510 --> 00:16:17,380
Because they thought I would
be a better editor than you.
372
00:16:17,400 --> 00:16:19,690
Okay. I would love to
hear him say those words.
373
00:16:19,710 --> 00:16:20,640
Fine!
374
00:16:20,660 --> 00:16:21,420
Fine!
375
00:16:21,660 --> 00:16:23,890
No. Er, you both so
qualified, with some...
376
00:16:23,890 --> 00:16:24,940
Just give us the truth.
377
00:16:24,960 --> 00:16:26,630
You have voted trumpt
to Wilhemina. Right?
378
00:16:26,640 --> 00:16:27,550
Because you're a Mead.
379
00:16:27,570 --> 00:16:30,600
Or was it simply that I had
more potential as an editor.
380
00:16:30,700 --> 00:16:33,600
It was a very hard
decision for us to make.
381
00:16:33,700 --> 00:16:36,360
Why are you so caring
their feelings, Daniel?
382
00:16:37,860 --> 00:16:39,130
We tossed a coin.
383
00:16:39,630 --> 00:16:43,030
And you got your job, Betty.
Because you were tails.
384
00:16:51,010 --> 00:16:53,370
You know, I wanted you in this job.
385
00:16:53,390 --> 00:16:55,940
The coin-toss was the only
way to break through in-path.
386
00:16:55,960 --> 00:16:56,610
No, I know.
387
00:16:56,610 --> 00:16:59,580
It's just the only way keeping
me going was the feeling
388
00:16:59,580 --> 00:17:01,250
That I actually deserved this.
389
00:17:01,610 --> 00:17:02,610
Betty, wait.
390
00:17:03,800 --> 00:17:05,090
You do deserve this.
391
00:17:05,430 --> 00:17:06,410
Believe me.
392
00:17:07,030 --> 00:17:08,540
Yeah, I know, I know.
393
00:17:09,230 --> 00:17:09,860
Good.
394
00:17:10,760 --> 00:17:12,220
Look, I have to run
to my layout meeting.
395
00:17:12,220 --> 00:17:13,580
Are you sure you're gonna be all right?
396
00:17:13,600 --> 00:17:15,290
Yeah. Yes.
397
00:17:16,270 --> 00:17:17,030
Right.
398
00:17:19,910 --> 00:17:22,750
Hi, tails. I'm so happy
that we cleared that up.
399
00:17:22,770 --> 00:17:24,460
You're not better than
me. You're just lucky.
400
00:17:24,480 --> 00:17:27,560
You're nothing more than
tails, the badges of a quarter.
401
00:17:27,890 --> 00:17:28,810
Hi, guys.
402
00:17:28,940 --> 00:17:30,560
- Betty, how's your article going?
- Great.
403
00:17:30,620 --> 00:17:32,300
I've already set up
a bunch of interviews
404
00:17:32,300 --> 00:17:34,390
With some of the toughest
working people in the city
405
00:17:34,410 --> 00:17:36,190
And I'm going down
there to see first ten.
406
00:17:36,340 --> 00:17:37,770
Great. And while you are down there,
407
00:17:37,790 --> 00:17:40,410
Why don't you see if they
actually do some of the jobs?
408
00:17:40,430 --> 00:17:42,380
Oh, ok. Like the first person in place.
409
00:17:42,400 --> 00:17:44,380
Yeah. And you should wear
all those humiliating clother
410
00:17:44,380 --> 00:17:45,830
That they wear and
take a lot of pictures
411
00:17:45,830 --> 00:17:47,030
For the document and whole thing.
412
00:17:47,930 --> 00:17:48,980
You got a great idea. Marc.
413
00:17:51,200 --> 00:17:53,580
See, some people just
don't think like an editor.
414
00:17:55,200 --> 00:17:56,870
Can you get my messages for me, please?
415
00:18:00,280 --> 00:18:02,120
Thank you.
416
00:18:03,530 --> 00:18:05,650
Hello, Mr. candidate.
417
00:18:05,860 --> 00:18:07,820
Did you get the picture
that I sent to you.
418
00:18:07,840 --> 00:18:10,090
Yes, I got. And so did everyone else.
419
00:18:10,110 --> 00:18:10,820
What?
420
00:18:10,980 --> 00:18:14,340
You hit "Reply all to my
campaign emails". Hilda.
421
00:18:14,360 --> 00:18:16,010
- That's put into my entire district list.
- Oh, my god.
422
00:18:17,500 --> 00:18:19,150
Hilda. This is the
absolutely worst thing
423
00:18:19,150 --> 00:18:21,030
That could happen at
this point of my campaign.
424
00:18:21,030 --> 00:18:21,590
Archie, Archie.
425
00:18:21,980 --> 00:18:23,520
I got an email.
426
00:18:23,540 --> 00:18:25,610
Archie, you gonna get those emails back.
427
00:18:25,610 --> 00:18:26,780
I was not that decent.
428
00:18:26,800 --> 00:18:28,250
I can't get it back.
429
00:18:28,270 --> 00:18:30,960
And now everyone including
the kids I volunteered with
430
00:18:30,970 --> 00:18:32,190
Was opening their emails
431
00:18:32,190 --> 00:18:33,800
And find a picture of your boobs.
432
00:18:33,820 --> 00:18:36,580
Ignaciorules
433
00:18:36,600 --> 00:18:39,250
I can't talk, right now.
Just meet me later, ok?
434
00:18:39,400 --> 00:18:40,370
Ok.
435
00:18:41,320 --> 00:18:42,630
I got something from you.
436
00:18:42,720 --> 00:18:43,700
It's a picture.
437
00:18:43,820 --> 00:18:45,570
Where are my reading glasses?
438
00:18:45,590 --> 00:18:47,610
No.
439
00:18:49,910 --> 00:18:51,700
Hi, Lexy. How about a cup of coffee?
440
00:18:51,720 --> 00:18:53,310
Oh, yeah. I love one, thanks.
441
00:18:55,450 --> 00:18:56,260
Oh, er, ok.
442
00:18:57,510 --> 00:18:58,910
Finished your fact checking
443
00:18:58,930 --> 00:18:59,710
Thanks.
444
00:18:59,730 --> 00:19:02,110
So, you're getting her a coffee now?
445
00:19:02,320 --> 00:19:03,060
You know what,
446
00:19:03,070 --> 00:19:05,560
I don't think it's working
out so well with Lexy
447
00:19:05,980 --> 00:19:06,520
Which is weird
448
00:19:06,520 --> 00:19:08,400
Because I'm usually such
a good judge character?
449
00:19:08,400 --> 00:19:09,400
Yeah.
450
00:19:09,410 --> 00:19:10,720
I picked you, didn't I?
451
00:19:10,810 --> 00:19:14,190
No, not exactly. Your father picked me.
452
00:19:14,210 --> 00:19:18,060
Precisely, so that you
wouldn't do which you always do
453
00:19:18,080 --> 00:19:20,580
Which is hiring an assistant
who you wanted to sleep with.
454
00:19:21,190 --> 00:19:21,890
Right.
455
00:19:22,170 --> 00:19:23,560
Is that why you hired me?
456
00:19:25,350 --> 00:19:26,470
Hi, Lexy
457
00:19:26,490 --> 00:19:27,590
You disgusting.
458
00:19:28,200 --> 00:19:29,200
No, no. No.
459
00:19:29,220 --> 00:19:31,180
Oh, my god. I didn't
know she was right there.
460
00:19:32,320 --> 00:19:33,850
Do you want me to go
and say something to her?
461
00:19:35,690 --> 00:19:36,730
No, you're busy.
462
00:19:36,880 --> 00:19:37,790
My problem.
463
00:19:38,320 --> 00:19:39,240
I can handle it.
464
00:19:43,250 --> 00:19:44,210
Lexy
465
00:19:44,710 --> 00:19:46,720
I really need to appologize to you.
466
00:19:47,630 --> 00:19:49,380
You heard something out of that context.
467
00:19:49,400 --> 00:19:50,720
And I really wanted you to know
468
00:19:50,720 --> 00:19:52,240
That's not the reason I hired you.
469
00:19:52,400 --> 00:19:53,010
And I promise you,
470
00:19:53,010 --> 00:19:54,690
The more you get to know
me, the more you realise
471
00:19:54,710 --> 00:19:57,620
I'm just not like that. Ok?
472
00:20:05,670 --> 00:20:07,740
What is wrong with you?
473
00:20:07,760 --> 00:20:09,860
- No, no, no.
- You think you can just grab me?
474
00:20:09,880 --> 00:20:10,580
No, that was an accident.
475
00:20:10,580 --> 00:20:11,800
I was just trying to
reach for your shoulder.
476
00:20:11,820 --> 00:20:13,270
You, dirty old man.
477
00:20:13,290 --> 00:20:15,400
No, no. I'm sorry. Lexy, I'm sorry.
478
00:20:15,420 --> 00:20:16,240
Wait.
479
00:20:16,650 --> 00:20:17,540
Old?
480
00:20:17,860 --> 00:20:18,700
What...
481
00:20:22,870 --> 00:20:23,710
Tails.
482
00:20:23,730 --> 00:20:25,020
Would you just stop doing that?
483
00:20:25,080 --> 00:20:25,630
Come on.
484
00:20:25,630 --> 00:20:28,300
It's time for you to do ten
worst jobs in New York city.
485
00:21:07,560 --> 00:21:09,650
Mr. Beckluney? Hi.
486
00:21:09,880 --> 00:21:12,280
Hi, I am Betty Suarez,
we spoke on the phone.
487
00:21:12,340 --> 00:21:14,320
I'm here to be your hotdog rolesters.
488
00:21:14,340 --> 00:21:16,120
Taj ma hot dog.
489
00:21:16,140 --> 00:21:20,080
Delicious meat substitude
hotdogs. Sounds tasty.
490
00:21:20,140 --> 00:21:20,960
Thank you.
491
00:21:21,390 --> 00:21:23,310
I knows it is not chilly day
492
00:21:23,330 --> 00:21:25,790
But can get my disticking hot dog suit
493
00:21:26,090 --> 00:21:28,940
I am sorry, but there's
actual hot dog suit?
494
00:21:29,240 --> 00:21:32,010
Oh, I just thought today
wouldn't get sweeter.
495
00:21:32,260 --> 00:21:34,880
No, which one of you
going to be the wiener?
496
00:21:34,880 --> 00:21:35,880
Which one is going to be the bun?
497
00:21:35,940 --> 00:21:36,650
What?
498
00:21:36,670 --> 00:21:39,760
Two men costume. You can't
have a wiener without a bun?
499
00:21:41,510 --> 00:21:42,920
Woa. You are the man
500
00:21:42,940 --> 00:21:44,480
No. You wear the stupid costume.
501
00:21:44,500 --> 00:21:46,160
Your article; you are the editor.
502
00:21:46,180 --> 00:21:47,000
You are right.
503
00:21:47,260 --> 00:21:48,630
Marc. I am the editor.
504
00:21:48,650 --> 00:21:52,820
I¡®ve been doing the hardest
job in New York all day long.
505
00:21:52,970 --> 00:21:55,250
You have been doing nothing at all.
506
00:21:55,440 --> 00:21:56,990
But your Wilhemina make me in charge.
507
00:21:57,010 --> 00:22:00,920
So suit up, cause I am the
boss, and you are the bun.
508
00:22:04,500 --> 00:22:06,610
Woa, what do you think?
509
00:22:06,610 --> 00:22:09,610
You look great.
510
00:22:10,710 --> 00:22:13,680
But please don't eat
it front the customers.
511
00:22:14,110 --> 00:22:17,420
A hot dog eating a hot
dog. It freaks them out.
512
00:22:19,320 --> 00:22:23,260
Ok. What do I do? Treat
customers, hand out them coupon
513
00:22:24,280 --> 00:22:26,390
It doesn't seem so hard.
514
00:22:29,120 --> 00:22:30,820
Sometimes it happens.
515
00:22:32,920 --> 00:22:34,230
Now where is my bun?
516
00:22:36,040 --> 00:22:37,360
Bun, we need you.
517
00:22:37,950 --> 00:22:39,980
Can have a hot dog without a bun?
518
00:22:43,970 --> 00:22:45,250
Ah, there you are.
519
00:22:45,490 --> 00:22:46,780
Unlike you betty
520
00:22:46,800 --> 00:22:49,500
Whoever rediculous getup
some of daily bases.
521
00:22:49,520 --> 00:22:51,760
I have a reputation to protect.
522
00:22:53,730 --> 00:22:56,940
Come on, Marc you look
adorable. Gonna have a eat.
523
00:22:58,190 --> 00:22:59,340
What the hell is that?
524
00:22:59,570 --> 00:23:01,090
Was the hot dog music.
525
00:23:02,280 --> 00:23:03,970
Come on I show you the dance dance.
526
00:23:10,590 --> 00:23:12,500
Still doesn't read vampires.
527
00:23:13,240 --> 00:23:16,960
Maybe sharper fangs
528
00:23:16,980 --> 00:23:21,640
Maybe we should add some blood
to the front of the dress.
529
00:23:21,740 --> 00:23:24,830
Oh I agree. Good idea. Claire.
530
00:23:27,150 --> 00:23:28,340
Don't you dare.
531
00:23:29,340 --> 00:23:32,400
Oh Nico. What are you doing?
532
00:23:32,420 --> 00:23:33,920
It wasn't on purpose.
533
00:23:33,940 --> 00:23:35,650
Don't you have blood on your hands?
534
00:23:35,860 --> 00:23:37,720
Mom do not get all pissed with me,
535
00:23:37,740 --> 00:23:40,290
Because you hate the vampire idea
536
00:23:40,600 --> 00:23:42,070
God, it is not my fault.
537
00:23:42,090 --> 00:23:44,000
Actually it is. I am
hanging on by a thread.
538
00:23:44,160 --> 00:23:46,160
doing everything again to keep my job
539
00:23:46,730 --> 00:23:49,510
That is because my job can
help you. It's all for you.
540
00:23:49,670 --> 00:23:50,410
So I am making nice.
541
00:23:51,410 --> 00:23:53,410
Even though this vampire
shoot is rediculous.
542
00:23:53,580 --> 00:23:54,610
Rediculous?
543
00:23:55,400 --> 00:23:57,680
What happen to loveing the concept?
544
00:23:57,980 --> 00:24:00,910
I do. I am 100% on board.
545
00:24:01,320 --> 00:24:02,300
Team player.
546
00:24:02,400 --> 00:24:04,140
We ran the idea by you because
547
00:24:04,140 --> 00:24:05,640
we want your blunt opinions.
548
00:24:05,740 --> 00:24:08,440
Well. How the hell I supposed
to give my honest opinion?
549
00:24:08,460 --> 00:24:11,430
Kowning that Isabelle
can replace me any minute.
550
00:24:11,450 --> 00:24:13,190
I have the feeling that you
might have heard about that.
551
00:24:13,500 --> 00:24:14,550
You want to know the truth.
552
00:24:14,770 --> 00:24:15,450
Yes.
553
00:24:16,790 --> 00:24:19,040
This is juvernier
554
00:24:19,230 --> 00:24:22,220
You put this on the cover,
and is damaging the brand.
555
00:24:22,240 --> 00:24:24,760
Mode is not followed
trends. We set them.
556
00:24:26,370 --> 00:24:27,140
All right.
557
00:24:28,160 --> 00:24:29,350
I'll talk to Kale.
558
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
You're agreeing with me?
559
00:24:33,960 --> 00:24:35,960
And now you do something for me.
560
00:24:36,000 --> 00:24:39,910
Drop the budget. Start by
cutting 10 pages contents.
561
00:24:42,620 --> 00:24:49,240
Oh, Wilhemina, just do your
job while you still have it.
562
00:24:54,720 --> 00:24:57,590
OK, 5, 6, 7, 8
563
00:24:57,610 --> 00:24:59,480
Eat me, I am a hot dog.
564
00:24:59,500 --> 00:25:01,340
Can I always buy?
565
00:25:01,360 --> 00:25:04,540
Time to eat the greatest chicken
566
00:25:08,430 --> 00:25:11,140
As much I love giant wiener flying at me.
567
00:25:11,160 --> 00:25:13,520
This is the loop
outside my comfort zone.
568
00:25:13,540 --> 00:25:15,690
You don't try to catch me. Marc
569
00:25:15,710 --> 00:25:17,580
It is not my fault. You can't count.
570
00:25:17,600 --> 00:25:19,200
You were too foolish early.
571
00:25:19,220 --> 00:25:21,320
Oh no, I can't count.
572
00:25:21,320 --> 00:25:22,320
No you can't count, you can't dance.
573
00:25:22,320 --> 00:25:24,320
Certainly you can't edit
the fashion magazine.
574
00:25:26,080 --> 00:25:27,990
What is it with you? Marc
575
00:25:28,010 --> 00:25:30,430
You know at the point
we've just gone at the way
576
00:25:30,450 --> 00:25:32,070
If you had been promoted, .
577
00:25:32,360 --> 00:25:34,100
I would have just been happy for you
578
00:25:34,120 --> 00:25:35,910
Why can't you just be happy for me?
579
00:25:35,930 --> 00:25:37,420
Why should I be happy for you?
580
00:25:38,200 --> 00:25:40,080
Of course the coin landed on you
581
00:25:40,100 --> 00:25:41,910
You like the luckiest
person on the world
582
00:25:41,930 --> 00:25:43,880
You have a great job, great family
583
00:25:44,880 --> 00:25:45,880
Multiple attractive
man wanna to date you
584
00:25:45,900 --> 00:25:47,230
God knows why.
585
00:25:49,260 --> 00:25:50,830
I can't catch a break.
586
00:25:51,610 --> 00:25:53,760
I am always the bun.
587
00:25:55,810 --> 00:25:57,810
Come on Marc. It is not that bad.
588
00:25:57,830 --> 00:25:59,320
Don't happy pity me
589
00:26:00,600 --> 00:26:02,930
You wanna a top thinkless
job in New Yok city.
590
00:26:02,950 --> 00:26:07,160
Try being Wilhemina
Slater's goofer for 5 years
591
00:26:07,180 --> 00:26:08,310
Let's put on this.
592
00:26:08,310 --> 00:26:10,150
I could be the editor at the magazine
593
00:26:10,150 --> 00:26:11,350
whose name shall not be mentioned.
594
00:26:11,860 --> 00:26:13,410
I could be a photoshelf
595
00:26:13,410 --> 00:26:16,410
to the most fashionable
man in publishing
596
00:26:16,650 --> 00:26:19,100
My style icon Donting.Ally Junior
597
00:26:19,710 --> 00:26:20,550
Yes?
598
00:26:28,320 --> 00:26:29,860
You grab her boob?
599
00:26:30,670 --> 00:26:33,610
No, I didn't grab her.
I sort of greaze it
600
00:26:33,610 --> 00:26:34,610
Daniel
601
00:26:34,630 --> 00:26:36,940
It was an accident. I
was going to apologize.
602
00:26:37,000 --> 00:26:39,160
I don't care how bad
the assistant she is.
603
00:26:39,180 --> 00:26:43,690
If you grab gread it and
look sideway at that boob.
604
00:26:43,690 --> 00:26:44,690
You can't fire her.
605
00:26:45,360 --> 00:26:46,670
You have a big lost on you head.
606
00:26:49,840 --> 00:26:52,000
I am so so sorry
607
00:26:52,020 --> 00:26:53,990
I feel terrible about this.
608
00:26:54,010 --> 00:26:56,140
The last thing I wanna do was hurt you.
609
00:26:56,390 --> 00:26:59,070
-I just, I didn't think.
-This is why. Hilda. You didn't think.
610
00:26:59,300 --> 00:27:00,810
I know you don't mean
this to be happened.
611
00:27:00,830 --> 00:27:03,130
But you know what photo like
this to do to the campain?
612
00:27:03,150 --> 00:27:05,170
This is a big embarrassment for me.
613
00:27:05,190 --> 00:27:08,210
Nobody could be as
embarrassed about this as me.
614
00:27:08,230 --> 00:27:10,190
It's my picture people
are talking about.
615
00:27:10,210 --> 00:27:12,370
Well then why did you do it?
616
00:27:12,390 --> 00:27:15,160
You have been so busy lately.
I just want us to be closer.
617
00:27:15,850 --> 00:27:18,700
You know I want you to be
exciting about us again.
618
00:27:20,180 --> 00:27:22,610
I am sorry if I am embarrassing you
619
00:27:30,980 --> 00:27:32,720
Ah. I am surprised you remember me.
620
00:27:32,740 --> 00:27:34,060
Of course I do.
621
00:27:35,060 --> 00:27:36,960
It is not often someone
refused a job from us.
622
00:27:37,080 --> 00:27:39,160
But you said you have
to pursue your dream
623
00:27:39,180 --> 00:27:42,620
Which apparently is selling hot dogs?
624
00:27:43,370 --> 00:27:45,700
Oh no I don't work here.
625
00:27:47,110 --> 00:27:48,290
I am still at Mode
626
00:27:48,310 --> 00:27:49,580
They finally made you editor?
627
00:27:51,920 --> 00:27:53,860
Ah still pick Wilhemina
Slater dry cleaning.
628
00:27:54,070 --> 00:27:56,330
Actually Marc is so
valuable at Mode that
629
00:27:56,350 --> 00:27:59,190
We just got him at
the feature department.
630
00:27:59,670 --> 00:28:01,310
We are doing a story right now
631
00:28:01,330 --> 00:28:02,890
The hardest job in New York
632
00:28:02,910 --> 00:28:05,520
That's why wearing this crazy costumes
633
00:28:06,190 --> 00:28:06,980
Features.
634
00:28:07,460 --> 00:28:10,400
Good for you, congratulations
635
00:28:10,700 --> 00:28:14,580
i like to see current
with upcoming young editors
636
00:28:15,010 --> 00:28:16,180
Brunch? sometimes?
637
00:28:16,450 --> 00:28:17,580
Have your assistant editor
638
00:28:17,600 --> 00:28:18,920
Acctually, she is not...
639
00:28:18,920 --> 00:28:19,390
I would be happy to
640
00:28:25,960 --> 00:28:27,110
You don't have to do that
641
00:28:27,240 --> 00:28:27,900
I know
642
00:28:30,770 --> 00:28:31,530
Thanks
643
00:28:31,720 --> 00:28:34,110
I just figured you'll
do for a change in luck
644
00:28:39,810 --> 00:28:40,440
It's you
645
00:28:41,570 --> 00:28:43,850
Emergency editor's meeting at 4 p.m
646
00:28:43,870 --> 00:28:45,150
That's in senven minutes
647
00:28:45,360 --> 00:28:46,980
Well...we have to get back to the office
648
00:28:47,000 --> 00:28:48,010
I'll get the cab
649
00:28:48,010 --> 00:28:50,380
You go back to tarjema
and get back our cloths
650
00:28:54,080 --> 00:28:55,220
Hey...hold the door, thank you
651
00:28:55,240 --> 00:28:56,630
Come on, hurry, where are my cloths?
652
00:28:57,530 --> 00:28:58,040
um...
653
00:28:58,050 --> 00:28:59,690
I might have accidentally trashed them
654
00:28:59,690 --> 00:29:00,200
What?
655
00:29:00,220 --> 00:29:02,460
In my defense, i was sort
of hating you at the time
656
00:29:02,770 --> 00:29:03,640
Here, let me...
657
00:29:03,640 --> 00:29:04,520
Don't help me
658
00:29:04,540 --> 00:29:06,720
- Betty, don't be like that
- you know,every single time
659
00:29:06,910 --> 00:29:08,000
I think there is a glimmer of
660
00:29:08,000 --> 00:29:09,490
A decent person in there
661
00:29:09,510 --> 00:29:11,170
You always seem to prove me wrong
662
00:29:11,390 --> 00:29:14,650
And now, i have go back to
the office just like a hot dog
663
00:29:15,030 --> 00:29:17,170
Where everybody all
already thinks i am a joke
664
00:29:17,620 --> 00:29:18,490
Thank you
665
00:29:26,160 --> 00:29:27,890
Close the door, please.
666
00:29:35,520 --> 00:29:37,860
Why do we have to
667
00:29:37,880 --> 00:29:39,990
Accept that our loved ones are gone
668
00:29:40,220 --> 00:29:42,190
They are with us, always
669
00:29:42,300 --> 00:29:43,840
And if we deny that
670
00:29:44,170 --> 00:29:46,750
It will only prolong our pain
671
00:29:46,910 --> 00:29:49,540
So I say reject acceptance
672
00:29:52,670 --> 00:29:53,970
You don't agree with me?
673
00:29:55,680 --> 00:29:57,590
You don't want to be here, do you?
674
00:29:57,610 --> 00:29:58,600
No, he doesn't
675
00:29:58,620 --> 00:30:00,010
Yes, i do
676
00:30:00,710 --> 00:30:02,120
I'm offering you a
677
00:30:02,690 --> 00:30:06,600
Chance and elevated relationship
with someone you lost
678
00:30:07,040 --> 00:30:09,730
But you can only achieve that connection
679
00:30:10,250 --> 00:30:14,200
When you are honest with
yourself about what you want
680
00:30:15,100 --> 00:30:17,150
And you can't be honest with me
681
00:30:17,750 --> 00:30:18,760
Or can you?
682
00:30:19,840 --> 00:30:21,100
Do you wanna be here?
683
00:30:21,260 --> 00:30:22,830
Fine, i don't want to be here
684
00:30:22,990 --> 00:30:24,210
Congratulations
685
00:30:25,970 --> 00:30:28,500
You just healed part of yourself
686
00:30:31,290 --> 00:30:33,000
You are scough at that?
687
00:30:33,020 --> 00:30:34,610
I wasn't scoughing
688
00:30:34,630 --> 00:30:36,020
He was, he was scoughing
689
00:30:36,040 --> 00:30:37,160
He has been doing it all day
690
00:30:37,180 --> 00:30:38,250
Just stop it,
691
00:30:38,250 --> 00:30:39,320
What? i'm trying to help you
692
00:30:39,890 --> 00:30:42,660
Fine...yes...i was scoughing
693
00:30:43,030 --> 00:30:45,520
Come on. honesty heels? i mean...
694
00:30:46,010 --> 00:30:48,150
Don't you think it sounds
a little simplistic?
695
00:30:49,090 --> 00:30:55,670
people has always underestimated
the powper of simplicity
696
00:30:56,350 --> 00:30:58,070
Tell you what
697
00:30:58,080 --> 00:31:02,210
Go and try being
hornest in your daily life
698
00:31:02,310 --> 00:31:04,170
Exactly when you think you shouldn't be
699
00:31:04,360 --> 00:31:06,080
And if i am right
700
00:31:06,080 --> 00:31:08,790
It frees you up in some way
701
00:31:08,810 --> 00:31:11,770
Come back, if it doesn't...fine
702
00:31:12,130 --> 00:31:13,000
Accept that person you loved
703
00:31:13,010 --> 00:31:15,290
Is gone forever
704
00:31:15,550 --> 00:31:16,850
and good luck with that
705
00:31:25,790 --> 00:31:27,480
Amanda? can we talk?
706
00:31:28,530 --> 00:31:31,200
I need to...um...tell you
somthing that is kinda of a secret
707
00:31:31,780 --> 00:31:32,750
What is it?
708
00:31:33,400 --> 00:31:40,990
Come here, no, closer closer
709
00:31:50,900 --> 00:31:54,270
Amanda, you are such a good kisser
710
00:31:59,320 --> 00:32:00,720
It's just a hot dog suit,
711
00:32:00,720 --> 00:32:02,910
do you know if the editors
meeting have started yet?
712
00:32:03,330 --> 00:32:04,080
Amanda?
713
00:32:06,250 --> 00:32:08,050
Have you seen...um...Betty?
714
00:32:08,790 --> 00:32:09,660
Betty?
715
00:32:10,380 --> 00:32:11,320
Listen
716
00:32:11,320 --> 00:32:14,580
Wilhemina is cutting ten
pages of content for budget
717
00:32:14,600 --> 00:32:16,170
Everyone is fighting to keep their staff
718
00:32:16,190 --> 00:32:17,570
That is ridiculous
719
00:32:17,590 --> 00:32:19,360
Do i have time to change?
720
00:32:19,380 --> 00:32:20,970
If you want to save your article
721
00:32:20,970 --> 00:32:21,420
You'd better get in there quick
722
00:32:24,490 --> 00:32:25,590
Um...lexy
723
00:32:25,590 --> 00:32:27,240
Can you get the book from
the art department? please
724
00:32:30,200 --> 00:32:31,700
Get it yourself
725
00:32:31,720 --> 00:32:33,240
You know how to grab things
726
00:32:35,290 --> 00:32:37,390
Lexy,Lexy,hey...
727
00:32:39,650 --> 00:32:41,120
Let me be totally honesty with you
728
00:32:41,140 --> 00:32:44,370
The only reason i hired
you is because you are hot
729
00:32:44,610 --> 00:32:46,960
In fact, you are crazy hot
730
00:32:47,100 --> 00:32:49,420
And i am a man who like
to look at beautiful woman
731
00:32:49,510 --> 00:32:50,940
So...sue me
732
00:32:51,620 --> 00:32:53,560
No, he is just...
733
00:32:53,560 --> 00:32:55,940
Kidding...no.... don't...sue him
734
00:32:55,960 --> 00:32:56,680
Daniel, waht are you doing
735
00:32:56,680 --> 00:32:58,230
I am telling the truth
736
00:32:59,070 --> 00:33:00,990
You are not right for this job, Lexy
737
00:33:01,070 --> 00:33:02,630
You are mean, you are impatient
738
00:33:02,890 --> 00:33:04,100
You walk around as if
everyone is blow you
739
00:33:04,100 --> 00:33:05,310
And they are
740
00:33:05,330 --> 00:33:06,190
Because you are
741
00:33:06,190 --> 00:33:07,330
Twenty-feet tall
742
00:33:07,530 --> 00:33:09,410
You are not an assitant, Lexy
743
00:33:09,430 --> 00:33:13,800
I think you would make a terrific model
744
00:33:14,630 --> 00:33:16,300
- a model?
- yeah. think about it...
745
00:33:16,320 --> 00:33:18,270
You shouln't be behind a desk
746
00:33:18,290 --> 00:33:21,100
You shold be sprod across a desk
747
00:33:21,120 --> 00:33:26,000
Dressing skintight looking
hungry on a cover of a magzine
748
00:33:26,110 --> 00:33:27,100
Oh, God
749
00:33:28,350 --> 00:33:29,910
You know, i...always thought
750
00:33:29,910 --> 00:33:32,810
I was too pretty to be a secretary, but
751
00:33:33,150 --> 00:33:34,720
Girls always hated me
752
00:33:34,730 --> 00:33:35,410
When i said it outloud
753
00:33:35,430 --> 00:33:37,330
Oh, you will see it then, say
754
00:33:37,440 --> 00:33:38,670
I am a model
755
00:33:38,820 --> 00:33:42,400
I am a model
756
00:33:43,950 --> 00:33:44,510
Thank you
757
00:33:44,510 --> 00:33:46,470
Um...i have to go to
tell everyone that i know now
758
00:33:55,200 --> 00:33:57,040
What is the hell was that?
759
00:33:57,690 --> 00:33:58,940
Honesty
760
00:34:02,330 --> 00:34:05,820
I am sorry, Gill, you can't
convince me that lagging of
761
00:34:05,840 --> 00:34:07,060
Your articles are out
762
00:34:07,590 --> 00:34:08,850
Who is next
763
00:34:10,280 --> 00:34:11,990
Whatever that is, it's cut
764
00:34:12,010 --> 00:34:12,560
Wait...wait...
765
00:34:12,560 --> 00:34:14,220
Doesn't Betty get a chance to
766
00:34:14,220 --> 00:34:15,330
Defend her article everyone else did
767
00:34:15,670 --> 00:34:17,510
Alright, she has 30 second, let's go
768
00:34:17,630 --> 00:34:18,900
Ok...um...
769
00:34:18,900 --> 00:34:21,000
My article is about the
toughest job in New York
770
00:34:21,020 --> 00:34:22,980
Seems a little dry
771
00:34:23,330 --> 00:34:25,280
Maybe, you could use some moisture
772
00:34:28,190 --> 00:34:29,390
I am sorry, Betty
773
00:34:29,400 --> 00:34:30,730
I don't think it fits in Mode
774
00:34:31,120 --> 00:34:32,370
Maybe it has to be that
775
00:34:33,580 --> 00:34:34,580
Wait...Wilmi
776
00:34:34,580 --> 00:34:36,130
But you could be
777
00:34:36,570 --> 00:34:38,430
If we recreated it for you
778
00:34:38,770 --> 00:34:39,720
What are you doing?
779
00:34:39,740 --> 00:34:40,970
I am saving you
780
00:34:41,260 --> 00:34:42,550
Come on, there
781
00:34:44,610 --> 00:34:46,450
Eat me i am a hot dog
782
00:34:46,470 --> 00:34:48,300
And i am the whole wheat bun
783
00:34:48,300 --> 00:34:51,770
Now it's time to eat the
great cheese under the sun
784
00:34:51,790 --> 00:34:55,240
Add a squirt of ketchup, a whole lot fun
785
00:34:55,260 --> 00:34:57,080
Eat me on my hot dog
786
00:34:57,100 --> 00:35:00,820
Eat me on my body us
787
00:35:07,550 --> 00:35:10,170
That was the most humiliating
thing I've ever seen.
788
00:35:10,460 --> 00:35:14,260
Yes. These uniforms are ridiculous.
789
00:35:14,280 --> 00:35:18,430
But this city is full of uniforms
790
00:35:18,450 --> 00:35:22,820
inspiration for fasion comes
from the most unlikely places
791
00:35:22,840 --> 00:35:25,020
Like, bad pessengers in bright light car
792
00:35:25,040 --> 00:35:27,320
Or the aplites on a policeman's uniform.
793
00:35:27,340 --> 00:35:29,880
Trash collectors were wearing jumpsuits
794
00:35:30,060 --> 00:35:33,280
Way before they showed up
on every runway last spring.
795
00:35:34,120 --> 00:35:36,040
Also, look at the funny pictures
796
00:35:36,040 --> 00:35:38,040
of Betty wearing the uniforms.
797
00:35:41,330 --> 00:35:43,000
I can't run those pictures.
798
00:35:43,300 --> 00:35:44,700
Then, instead of betty,
799
00:35:45,130 --> 00:35:46,470
Picture supermodels.
800
00:35:51,110 --> 00:35:52,750
Em, congratulations, buddy.
801
00:35:53,440 --> 00:35:54,240
You're in.
802
00:36:03,560 --> 00:36:05,230
Wow, look how good these came out.
803
00:36:06,420 --> 00:36:08,510
Oh, here is Lexy pulling a petty cab.
804
00:36:08,530 --> 00:36:11,600
Yep, the camera loves lexy like sexy
805
00:36:12,410 --> 00:36:14,310
I have no idea what I was thinking
806
00:36:14,310 --> 00:36:15,810
Hiring her as my assistent.
807
00:36:16,740 --> 00:36:19,040
That is something the
old daniel would do.
808
00:36:19,220 --> 00:36:20,960
Come on. you made a mistake.
809
00:36:20,960 --> 00:36:21,890
you are only human.
810
00:36:22,030 --> 00:36:23,650
So, why is that you cut me
811
00:36:23,650 --> 00:36:25,650
but you won't do the same for yourself?
812
00:36:25,930 --> 00:36:26,650
What do you mean?
813
00:36:27,080 --> 00:36:30,060
I mean, this is your first
piece for the magazine as editor.
814
00:36:30,080 --> 00:36:31,310
It's a great spread.
815
00:36:31,330 --> 00:36:32,780
You don't look even
a little bit excited.
816
00:36:32,800 --> 00:36:34,380
I'm excited.
817
00:36:34,740 --> 00:36:35,300
But...
818
00:36:38,870 --> 00:36:41,490
It's just... I've been
fighting and fighting with marc
819
00:36:41,510 --> 00:36:43,880
Trying prove to him that I
deserved to be the editor,
820
00:36:43,900 --> 00:36:45,550
And he is the one who saved the day
821
00:36:46,030 --> 00:36:48,010
Betty this whole piece was your idea.
822
00:36:48,030 --> 00:36:49,440
Why don't you know that
you are good at this
823
00:36:49,440 --> 00:36:50,650
you are great at this?
824
00:36:51,660 --> 00:36:54,370
I don't know. maybe because I was tails.
825
00:36:57,330 --> 00:36:58,840
Look, Betty,
826
00:36:59,080 --> 00:37:00,610
Some people get the job because
827
00:37:00,610 --> 00:37:02,040
Of the flip of a coin, right?
828
00:37:02,190 --> 00:37:04,150
Some people get the job because
829
00:37:05,180 --> 00:37:06,850
Their father owns the company.
830
00:37:07,600 --> 00:37:08,950
It doesn't matter how you get it.
831
00:37:09,830 --> 00:37:11,130
Matters what you do with it.
832
00:37:19,780 --> 00:37:21,330
Hilda, can I borrow you?
833
00:37:22,390 --> 00:37:23,570
It will only take a minute.
834
00:37:24,920 --> 00:37:25,880
I will be right back.
835
00:37:26,590 --> 00:37:28,890
And now the candader Archie Rodriguez
836
00:37:28,910 --> 00:37:32,510
About a certain photo of my girlfriend.
837
00:37:32,530 --> 00:37:35,730
And I just want the press
stop showing this photo.
838
00:37:36,770 --> 00:37:38,810
Ai, this is not my best angle.
839
00:37:38,830 --> 00:37:41,680
Everyone is asking me if I
want to apologize to the voters.
840
00:37:41,860 --> 00:37:45,480
The truth is the only person
who deserves an apology
841
00:37:45,660 --> 00:37:46,660
Is my girlfriend.
842
00:37:46,680 --> 00:37:48,690
She had her privacy invaded
843
00:37:48,960 --> 00:37:51,670
And I'm sorry I wasn't
more understanding.
844
00:37:52,340 --> 00:37:54,940
As for the voters, they have
only to accept the fact that
845
00:37:54,960 --> 00:37:58,090
My girlfriend is sexy
846
00:37:59,230 --> 00:38:01,590
And I will not apologize for that.
847
00:38:03,080 --> 00:38:04,320
Archie.
848
00:38:04,750 --> 00:38:06,210
I can't believe you did that.
849
00:38:06,230 --> 00:38:07,880
Yeah, and we got the latest polls
850
00:38:07,900 --> 00:38:09,940
And thanks to your sexy picture,
851
00:38:09,940 --> 00:38:12,110
Hilda, I'm more popular than ever
852
00:38:12,280 --> 00:38:13,100
I'm in the lead.
853
00:38:13,120 --> 00:38:14,130
Oh, my god!
854
00:38:14,700 --> 00:38:15,770
Oh, my god! This is fantasitic.
855
00:38:15,790 --> 00:38:17,350
Oh, my god! Archie, you're gonna win.
856
00:38:23,980 --> 00:38:25,160
Wait, now?
857
00:38:25,490 --> 00:38:26,770
I have customers.
858
00:38:28,540 --> 00:38:29,460
They can wait
859
00:38:34,230 --> 00:38:36,500
I'll be back in 11 minutes.
860
00:38:40,510 --> 00:38:42,400
I brought us a treat.
861
00:38:42,590 --> 00:38:44,590
Frozen yoghurt.
862
00:38:44,610 --> 00:38:46,870
Chocolate, my favourate.
863
00:38:47,240 --> 00:38:48,840
Em, mine too.
864
00:38:54,810 --> 00:38:56,440
Frozen yogurt in the middle of the day,
865
00:38:56,440 --> 00:38:57,440
what's the occasion.
866
00:38:57,640 --> 00:39:00,570
Mama is keeping her job.
867
00:39:01,260 --> 00:39:02,970
Esablle turned it down.
868
00:39:03,210 --> 00:39:04,960
And for the last mean I don't know why
869
00:39:05,400 --> 00:39:08,450
she'd think that Mode is
a stepup from Frech ELLE
870
00:39:08,470 --> 00:39:09,870
I heard she got a call
871
00:39:09,880 --> 00:39:11,490
from an editor of french mode
872
00:39:11,510 --> 00:39:15,100
Something about how difficult
Clair were to work for
873
00:39:16,630 --> 00:39:19,320
I don't remember bribing
anyone from mode france.
874
00:39:19,960 --> 00:39:21,230
Bonjour
875
00:39:21,560 --> 00:39:24,350
♪♪♪♪♪♪♪♪
876
00:39:25,890 --> 00:39:26,810
You?
877
00:39:28,080 --> 00:39:30,170
You devest little minx
878
00:39:30,230 --> 00:39:33,370
I guess all those years of
french boarding school paid off.
879
00:39:34,190 --> 00:39:35,840
Mum, I'm just so sorry
880
00:39:35,860 --> 00:39:37,750
About dragging you into all this
881
00:39:37,770 --> 00:39:40,340
And I figured after
everything you've done for me,
882
00:39:41,050 --> 00:39:42,010
I owed you.
883
00:39:42,210 --> 00:39:43,950
Oh, Nicole,
884
00:39:44,050 --> 00:39:45,380
My darling daughter,
885
00:39:45,400 --> 00:39:47,410
I would do anything for you
886
00:39:47,580 --> 00:39:49,060
And I have a feeling
887
00:39:49,500 --> 00:39:52,670
Everything is gonna be all right.
888
00:40:10,380 --> 00:40:12,600
Oh, I thought you swore
you'd never get me a coffee.
889
00:40:12,620 --> 00:40:14,670
Don't get too excited.
i put it on your card.
890
00:40:16,110 --> 00:40:19,070
Oh, I want to show you the
final edit of the article.
891
00:40:19,090 --> 00:40:21,070
You know, betty, you're
a great writer now,
892
00:40:21,090 --> 00:40:22,820
I am not exact in the
reading mood right now,
893
00:40:22,840 --> 00:40:24,020
Could you just give me the summary.
894
00:40:24,040 --> 00:40:25,210
Could you read the top?
895
00:40:34,010 --> 00:40:35,730
You're sharing your byline with me?
896
00:40:37,850 --> 00:40:40,680
In five years of mode,
I've never had a byline.
897
00:40:42,410 --> 00:40:44,050
Why are you so nice to me?
898
00:40:45,970 --> 00:40:48,260
Either one of us could
have gotten this promotion
899
00:40:51,190 --> 00:40:53,100
and right before daniel told me
900
00:40:53,470 --> 00:40:54,860
He had this look on his face
901
00:40:54,880 --> 00:40:55,840
And I thought, that's it,
you're leaving tomorow.
902
00:40:58,810 --> 00:40:59,980
I were sure of it.
903
00:41:00,770 --> 00:41:03,050
I mean I'd say I would
been happy for you, but
904
00:41:04,310 --> 00:41:05,190
I don't know.
905
00:41:06,070 --> 00:41:07,240
You would've been happy.
906
00:41:15,120 --> 00:41:16,440
Were you just about to hug me?
907
00:41:16,460 --> 00:41:17,260
Shut up. no.
908
00:41:17,280 --> 00:41:19,040
You were about to hug me!
909
00:41:19,060 --> 00:41:20,020
Okay. ha-ha.
910
00:41:21,550 --> 00:41:23,620
Can we talk about this byline?
911
00:41:23,640 --> 00:41:24,880
Shouldn't my name come first?
912
00:41:24,900 --> 00:41:26,120
Don't push it.
913
00:41:26,170 --> 00:41:30,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.