All language subtitles for Ugly Betty s03e15 Theres No Place Like Mode.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:03,310 The helicopter was waiting for me, 2 00:00:03,340 --> 00:00:07,190 gunfire going of all around, but I couldn't leave. 3 00:00:07,710 --> 00:00:10,790 As long as I live, I'll never forget the faces of those children 4 00:00:10,820 --> 00:00:12,630 All right, we get it. Darfur is a bummer. 5 00:00:12,660 --> 00:00:15,560 But who wants those images in their head? 6 00:00:19,750 --> 00:00:21,430 She's amazing. 7 00:00:21,460 --> 00:00:24,080 I can't believe you get to work for her. 8 00:00:24,110 --> 00:00:26,420 What you do sounds a lot more fun, 9 00:00:26,450 --> 00:00:28,620 especially during fashion week. 10 00:00:29,120 --> 00:00:32,670 Yeah, well, fashion week isn't nearly as cool as genocide week. 11 00:00:32,700 --> 00:00:34,470 Sorry. That came out wrong. 12 00:00:34,520 --> 00:00:37,480 You can read the piece in this month's "New York Review." 13 00:00:42,760 --> 00:00:48,280 Brilliant and depressing, but mostly brilliant. 14 00:00:48,310 --> 00:00:51,000 Ms. Mastronardi has offered to stay a few minutes 15 00:00:51,340 --> 00:00:54,940 if anyone wants to talk to her. And no asking for jobs. 16 00:00:56,280 --> 00:00:58,560 Something's been bothering me, and I'm thinking you could help. 17 00:00:58,590 --> 00:01:00,460 -Is this brown? -Yes 18 00:01:00,490 --> 00:01:03,120 Because, you know, I never had the big 64 crayons 19 00:01:03,150 --> 00:01:04,510 that every other kid had.. 20 00:01:04,540 --> 00:01:07,200 so I don't know all the obscure colors like, uh... -Brown? 21 00:01:07,230 --> 00:01:10,730 -Uh, mocha or mud or tree bark. -Those aren't really colors. 22 00:01:12,190 --> 00:01:14,360 Oh, well, leave it to fashion girl to clear that up. 23 00:01:14,390 --> 00:01:16,340 Oh, uh, no. I'm not fashion girl. 24 00:01:16,640 --> 00:01:18,990 -I'm fashion girl. -But you work at "Mode." 25 00:01:19,020 --> 00:01:21,140 I'm sports guy. You're fashion girl. 26 00:01:21,170 --> 00:01:23,030 -We're known by our magazines. -Okay 27 00:01:23,060 --> 00:01:24,720 What do you do at "Mode"? 28 00:01:24,750 --> 00:01:26,800 Um, excuse me. 29 00:01:26,830 --> 00:01:29,670 Actually, um, I'm an assistant to the editor-in-chief, 30 00:01:29,700 --> 00:01:31,130 but I've gotten to do other things. 31 00:01:31,130 --> 00:01:33,610 Like, sometimes I write a column for the web site, 32 00:01:33,640 --> 00:01:36,530 and earlier this year I got to oversee a cover shoot. 33 00:01:36,560 --> 00:01:39,840 Sounds like you're on a great path to becoming a fashion editor. 34 00:01:40,420 --> 00:01:44,560 Oh, thanks. Yeah, but, um, I got into Y.E.T.I. Because I'm interested in other magazines. 35 00:01:44,580 --> 00:01:47,600 Like, one day, I would love to do what you do. 36 00:01:47,630 --> 00:01:49,620 Then you might want to get off the fashion track, 37 00:01:49,650 --> 00:01:51,240 and get some other experience, 38 00:01:51,270 --> 00:01:54,340 because right now, fashion's where you're heading. 39 00:01:54,370 --> 00:01:56,260 Oh, okay. 40 00:01:59,420 --> 00:02:01,990 So I suggested to Jodie that anyone who wanted 41 00:02:02,020 --> 00:02:04,280 should pair up with a partner from another magazine, 42 00:02:04,310 --> 00:02:06,740 and that way,we can get experience from different places. 43 00:02:06,930 --> 00:02:08,470 Have you not got enough going on at fashion week? 44 00:02:08,840 --> 00:02:11,070 Yeah, but if I get the girl from "The New York Review", 45 00:02:11,100 --> 00:02:13,840 then it would totally be worth it. -That would be a good fit for you. 46 00:02:13,870 --> 00:02:15,740 Right? I mean, I love it here, 47 00:02:15,770 --> 00:02:17,970 but I've just never seen myself being in fashion forever, 48 00:02:18,000 --> 00:02:20,790 and for once, I would like to be in a place that comes more natural, 49 00:02:20,820 --> 00:02:23,700 and then people would stop calling me fashion girl. 50 00:02:23,730 --> 00:02:25,670 Who's calling you fashion girl? 51 00:02:25,700 --> 00:02:28,110 This morning, you've got the Donna Karan preview, 52 00:02:28,140 --> 00:02:30,210 followed by brunch with Donna Karan 53 00:02:30,240 --> 00:02:31,630 and then the Donna Karan show. 54 00:02:31,750 --> 00:02:33,720 So I'm gonna go out on a limb and assume that you are wearing-- 55 00:02:33,750 --> 00:02:35,220 Cavalli. 56 00:02:38,100 --> 00:02:39,190 Are you sure? 57 00:02:39,460 --> 00:02:43,960 I'm worried that the cavalli makes you look a little too "Michelle Obama at the mall." 58 00:02:43,990 --> 00:02:46,120 Ugh. Remember what we said about unsolicited opinions? 59 00:02:46,510 --> 00:02:49,400 Yes, yes, I do. Uh, it's just-- -The Cavalli, please. 60 00:02:50,430 --> 00:02:55,580 Have I told you lately what a remarkable body you have? 61 00:02:55,610 --> 00:02:58,060 Ugh! You'd never even know you're about to have a child. 62 00:02:58,090 --> 00:03:01,270 -Give me the damn dress. -They didn't send it 63 00:03:01,300 --> 00:03:04,480 What? Well, why not? -Well. 64 00:03:04,910 --> 00:03:10,350 Since you've been seeing Connor, you haven't been working the circuit as much, 65 00:03:10,380 --> 00:03:15,390 and it's possible that you might have... fallen off their radar. 66 00:03:16,130 --> 00:03:18,470 -Oh, that is ridiculous. -Of course it is. 67 00:03:18,500 --> 00:03:21,520 Wilhelmina slater is the most important person at fashion week. 68 00:03:21,550 --> 00:03:23,500 A "yes" from me determines style. 69 00:03:23,530 --> 00:03:26,140 Do you remember micro buckles of '04? 70 00:03:28,020 --> 00:03:31,940 -Um, no. No, not really. -Exactly. Because I said no. 71 00:03:32,650 --> 00:03:37,120 Now if the cavalli was not sent, it was because of human error. 72 00:03:37,700 --> 00:03:39,470 Don't let it happen again. 73 00:03:39,500 --> 00:03:42,590 Yeah, make sure I'm sitting near Phillip Lim at Peter Som, 74 00:03:42,620 --> 00:03:44,960 and nowhere near Peter Som at Phillip Lim. 75 00:03:44,990 --> 00:03:47,480 Or is it the other way around? You'll figure it out. 76 00:03:47,510 --> 00:03:51,540 Um, more importantly, I really need you to deal with these. 77 00:03:52,170 --> 00:03:53,530 Last year, the mandate was 78 00:03:53,560 --> 00:03:56,200 for cuffs to be peering out from jackets. 79 00:03:56,230 --> 00:03:58,010 At Marc Jacobs' preview last night, 80 00:03:58,040 --> 00:04:00,550 suddenly they're peeking instead. Can you believe it? 81 00:04:00,580 --> 00:04:03,000 -Nope, I can't. -I mean, it was humiliating. 82 00:04:03,030 --> 00:04:05,010 I need an 1/8 of an inch off all them asap. 83 00:04:05,110 --> 00:04:08,790 Please use your discretion. I'd be mortified if anyone knew they were mine. 84 00:04:10,080 --> 00:04:14,860 Daniel, do you think you have any non-fashion related assignments for me? 85 00:04:14,890 --> 00:04:18,050 It's fashion week at a fashion magazine, Betty. 86 00:04:19,230 --> 00:04:22,000 I mean, I do have this press release you could write. 87 00:04:22,030 --> 00:04:23,170 It's for this designer Heinrich. 88 00:04:23,470 --> 00:04:25,410 Last minute addition at the "Mode" show, but... 89 00:04:25,440 --> 00:04:28,910 I'll take it. Knowing how to write a press release is useful anywhere. 90 00:04:28,970 --> 00:04:30,630 Okay, I'm ready for fashion week. 91 00:04:30,630 --> 00:04:32,630 Wow! You look beautiful. 92 00:04:32,630 --> 00:04:35,520 Thank you. Everything I'm wearing hurts. 93 00:04:35,520 --> 00:04:36,380 That's good, right? 94 00:04:36,390 --> 00:04:40,400 Uh, whatever it is you're doing, it definitely works for me. Shall we? 95 00:04:42,450 --> 00:04:43,890 -Bye. -Have fun. 96 00:04:45,350 --> 00:04:48,940 Peering? My God, Daniel. Have some self-respect. 97 00:04:51,940 --> 00:04:55,500 Hey, Betty. We're having a little going-away party for Elena. 98 00:04:55,530 --> 00:04:58,850 You want to say good-bye before she goes away? It's Betty! 99 00:04:58,880 --> 00:05:00,840 Good-bye, Elena! 100 00:05:00,870 --> 00:05:02,870 Bye, Betty! 101 00:05:02,900 --> 00:05:04,780 We are gonna miss her so much. 102 00:05:05,250 --> 00:05:10,740 Okay, all right. We all know you're very excited she's leaving, but maybe you could tone it back just a little bit. 103 00:05:10,770 --> 00:05:13,050 Hey, I'm just happy that papi's better, 104 00:05:13,080 --> 00:05:14,780 and he doesn't need a nurse anymore. 105 00:05:14,810 --> 00:05:18,230 Oh, good, 'cause I don't think this means they're gonna stop seeing each other. 106 00:05:18,260 --> 00:05:22,750 Ugh. Please. Once that kinky Florence Nightingale fantasy is over, it's done. 107 00:05:22,780 --> 00:05:25,970 Haven't I asked you not to use the word "kinky" concerning our father? 108 00:05:26,000 --> 00:05:30,200 Look, I have to go. Oh! Wish me luck with "The New York Review." 109 00:05:30,230 --> 00:05:32,550 -Good luck! -Bye. 110 00:05:33,400 --> 00:05:37,060 Okay, now I mentioned last week that we'd be picking partners. 111 00:05:37,090 --> 00:05:39,810 I advise you,choose carefully, 112 00:05:39,840 --> 00:05:43,630 because you will be working with this person all year. 113 00:05:43,660 --> 00:05:45,540 And if you're like me, you'll hook up, get married, 114 00:05:45,580 --> 00:05:47,990 get married, cheat, divorce and end up bitter and alone, 115 00:05:48,020 --> 00:05:51,470 but I digress. Okay! 116 00:05:51,500 --> 00:05:54,960 Let's... pick... partners! 117 00:05:58,330 --> 00:06:00,480 Oh, I am so excited you want to work with me! 118 00:06:00,480 --> 00:06:04,350 Totally! Not just because of the giant cookie you sent to my office. 119 00:06:04,350 --> 00:06:05,710 Oh. Was it good? 120 00:06:05,740 --> 00:06:09,300 All right, is everyone sitting next to the person they picked? 121 00:06:10,260 --> 00:06:15,670 Now turn to the person on the other side, 122 00:06:15,700 --> 00:06:18,170 and meet your new partner. 123 00:06:18,200 --> 00:06:21,770 In publishing, you must expect the unexpected. 124 00:06:21,800 --> 00:06:25,910 -I get fashion girl. -And I get sports guy. 125 00:06:26,570 --> 00:06:28,480 And one last thing.. 126 00:06:28,510 --> 00:06:32,290 your assignment this week is to trail your partner at work. 127 00:06:32,320 --> 00:06:34,630 Come back ready to discuss five things you learn 128 00:06:34,640 --> 00:06:37,710 about each other's magazines, and nothing stupid. 129 00:06:38,320 --> 00:06:39,690 Class dismissed. 130 00:06:39,720 --> 00:06:41,270 Jodie. 131 00:06:41,310 --> 00:06:44,670 Um, I don't mean to question you. 132 00:06:44,700 --> 00:06:47,630 It's just.. See, I already work at Fashion magazine, 133 00:06:47,660 --> 00:06:51,220 and I was kinda hoping that I could do something a little more meaningful, and 134 00:06:51,250 --> 00:06:54,820 I don't know what I can learn working with the sports guy. 135 00:06:54,850 --> 00:06:57,890 Who's right behind you. 136 00:06:57,920 --> 00:07:00,020 Awkward. 137 00:07:05,110 --> 00:07:06,890 Hey, why don't we just switch partners? 138 00:07:07,150 --> 00:07:09,500 -I mean, you don't want to learn about fashion. -No, I do, 139 00:07:09,530 --> 00:07:11,970 and I know that you are the perfect person to teach me. 140 00:07:12,000 --> 00:07:15,240 We are gonna knock this assignment out of the park. 141 00:07:15,250 --> 00:07:17,910 That's a sports thing. I'm gonna teach you all about that. 142 00:07:21,540 --> 00:07:25,170 Ugly Betty Season 03, episode 15 143 00:07:25,170 --> 00:07:28,800 "There's no place like Mode" 144 00:07:28,800 --> 00:07:32,430 Subtitles by IrenePrysbrowsky (http://nanyscia.livejournal.com) 145 00:07:34,850 --> 00:07:36,950 Matt, I promise we will get to the tour. 146 00:07:36,980 --> 00:07:39,020 It's just, fashion week is crazy, 147 00:07:39,050 --> 00:07:40,550 and Daniel has, like, a million messages. 148 00:07:40,550 --> 00:07:41,180 Hey, no problem. 149 00:07:41,690 --> 00:07:44,000 So did you always know that you wanted to work in fashion? 150 00:07:44,320 --> 00:07:46,890 -Um, no, not really. -So how'd you end up here? 151 00:07:46,920 --> 00:07:49,390 What? Oh, I'm sorry. I was listening to the message. 152 00:07:49,420 --> 00:07:52,410 Oh, sorry. You were talking. I thought it was okay. 153 00:07:52,440 --> 00:07:56,440 And I missed it again. That's okay. I can just do this later. 154 00:07:56,840 --> 00:07:58,200 Oh, Amanda? 155 00:07:58,230 --> 00:08:01,030 I have to write a press release on Heinrich. 156 00:08:01,060 --> 00:08:03,080 -What do you know about him? -Never heard of him. 157 00:08:03,110 --> 00:08:04,590 He must suck. 158 00:08:06,050 --> 00:08:09,170 -Wow. Heinrich..he's great. -What, you know heinrich? 159 00:08:09,200 --> 00:08:12,500 -No. -Oh, 'cause you just acted like you knew him. 160 00:08:12,530 --> 00:08:15,200 I wasn't expecting the follow-up. Sorry. 161 00:08:18,330 --> 00:08:22,160 Oh, Daniel. You were all over the papers today. 162 00:08:22,190 --> 00:08:24,150 -Really? -Yes. Ahem. 163 00:08:25,040 --> 00:08:29,410 "Looking sensational at Michael Kors' was 'Mode's' Daniel Meade. 164 00:08:29,800 --> 00:08:31,640 He was accompanied by..." Ugh! 165 00:08:33,160 --> 00:08:36,180 -What? -Nothing. I just remembered I can't read. 166 00:08:36,210 --> 00:08:39,430 -It's my own secret shame. -Amanda, what does it say? 167 00:08:42,440 --> 00:08:44,920 "His new girlfriend/charity case.. 168 00:08:44,950 --> 00:08:47,340 a frump with a pulled-back hairstyle that even a turn-of-the-century 169 00:08:47,360 --> 00:08:48,880 librarian would deem too severe." 170 00:08:48,880 --> 00:08:50,880 See? That is not so bad. They didn't mention her big ears. 171 00:08:51,530 --> 00:08:55,030 Well, that's insane. Molly looked fantastic. 172 00:08:55,060 --> 00:08:58,420 Oh, not according to this one. 173 00:08:58,450 --> 00:09:00,470 "Daniel meade might want to see a dermatologist. 174 00:09:00,500 --> 00:09:03,720 He seemed to have a 5'5' woman-shaped growth on his arm." 175 00:09:04,990 --> 00:09:08,060 Okay, now that one's clever. You've gotta laugh at that. 176 00:09:10,900 --> 00:09:13,200 Hello? Heinrich? 177 00:09:13,900 --> 00:09:15,830 I think the door is open. 178 00:09:16,580 --> 00:09:18,890 All right. I've never done this before. I'm a little nervous. 179 00:09:18,920 --> 00:09:21,250 So if you have any questions, maybe wait till after. 180 00:09:21,270 --> 00:09:21,760 Got it. 181 00:09:30,760 --> 00:09:31,530 -Oh! 182 00:09:32,660 --> 00:09:35,240 Is he dead? S-sorry. That was a question. 183 00:09:40,650 --> 00:09:42,090 Excuse me. 184 00:09:44,140 --> 00:09:45,800 Are you Heinrich? 185 00:09:47,100 --> 00:09:49,400 I am The Heinrich. 186 00:09:49,430 --> 00:09:51,230 Heinrich for short. 187 00:09:51,260 --> 00:09:54,980 I'm Betty Suarez from "Mode." This is my colleague Matt. 188 00:09:55,010 --> 00:09:57,060 I'm going to write your press release. 189 00:09:57,090 --> 00:10:00,510 We will make love..not today, but someday. 190 00:10:02,590 --> 00:10:06,090 Ay.Are those your dresses? They're very nice. 191 00:10:06,120 --> 00:10:08,490 They... are.. 192 00:10:08,530 --> 00:10:10,200 garbage. 193 00:10:12,160 --> 00:10:16,710 This is what we will present at the "Mode" show. 194 00:10:42,330 --> 00:10:45,100 Wings. They have wings. 195 00:10:45,140 --> 00:10:47,740 I don't know, though. I kind like this photo he's given you. 196 00:10:47,780 --> 00:10:51,600 -I like the way it catches the light. -That's shards of glass! 197 00:10:51,640 --> 00:10:55,400 The dress is on the mannequin 'cause the models won't even sign the release to wear that thing. 198 00:10:55,440 --> 00:10:57,950 Well, who am I to judge anyone? 199 00:10:57,980 --> 00:10:59,930 Two years ago, I was the "Mode" designer to watch. 200 00:10:59,960 --> 00:11:02,060 Now look at me..knocked up with someone else's kid, 201 00:11:02,090 --> 00:11:05,530 forced to take Brad Pitt's cuffs by an 1/8 of an inch. 202 00:11:05,560 --> 00:11:09,240 So the closet is just, like, a really big closet? 203 00:11:10,110 --> 00:11:14,270 There is no comparison between The Heinrich and The Christina. 204 00:11:14,300 --> 00:11:16,030 Well, it's very kind of you to say, but no one's writing 205 00:11:16,060 --> 00:11:18,020 a press release about me, are they? 206 00:11:18,050 --> 00:11:20,100 So do they ever give you any of the clothes? 207 00:11:20,130 --> 00:11:21,750 'Cause if I'm covering a game 208 00:11:21,790 --> 00:11:23,780 and one of the guys is throwing out a bloody jersey, 209 00:11:23,820 --> 00:11:26,290 sometimes I get to keep that. Score! 210 00:11:26,320 --> 00:11:29,380 That's cool. Hey, Matt, this is probably so boring for you. 211 00:11:29,420 --> 00:11:31,330 Do you want to go back to my desk and read back issues? 212 00:11:31,360 --> 00:11:32,750 It's such a good way to learn. 213 00:11:32,780 --> 00:11:34,320 And you can open my confidential drawer. 214 00:11:34,360 --> 00:11:36,010 Don't worry. It's just snacks. 215 00:11:40,210 --> 00:11:41,830 He seems interesting. 216 00:11:41,870 --> 00:11:45,150 I know. It's just a really bad time to have somebody following me. 217 00:11:45,190 --> 00:11:48,410 I mean, I was willing to make the sacrifice for "The New York Review," 218 00:11:48,420 --> 00:11:51,010 but "Sports Experience? That's not really gonna help me. 219 00:11:51,640 --> 00:11:54,650 All right, what am I gonna say about this thing? 220 00:11:54,830 --> 00:11:56,570 Come here. Here we go. 221 00:11:56,600 --> 00:11:58,160 "For immediate release"... 222 00:11:59,680 --> 00:12:03,760 "It has been said fashion is pain." 223 00:12:03,790 --> 00:12:06,720 -You can't write that. -No, no, no. I can. I can. No write. It's good for a laugh. 224 00:12:06,760 --> 00:12:08,750 Okay, but this is just for us. 225 00:12:08,790 --> 00:12:13,570 "Science said no, but Heinrich said yes!" 226 00:12:13,610 --> 00:12:18,600 "So get your tetanus shots, and prepare to bleed." 227 00:12:19,920 --> 00:12:23,860 Here you go. I changed "shiny" to "glittering", 228 00:12:23,890 --> 00:12:26,400 and added the words "breakout designer" a few times. 229 00:12:26,900 --> 00:12:29,160 -It's good. -Thank you so much, Justin. 230 00:12:29,190 --> 00:12:31,150 It was so hard for me to get anything done at work 231 00:12:31,190 --> 00:12:34,180 yesterday with all of matt's questions. Ooh! Before I forget, 232 00:12:34,210 --> 00:12:36,110 I only get two tickets to the "Mode" show this year, 233 00:12:36,140 --> 00:12:39,360 -so we have to decide who's going. -I get one or I tell everyone 234 00:12:39,400 --> 00:12:40,830 that you still like Ricky Martin. 235 00:12:41,120 --> 00:12:44,980 I'm sorry. I have to play hardball. -Mama made pancakes! 236 00:12:45,500 --> 00:12:47,500 Ooh! Someone's in a good mood. 237 00:12:47,540 --> 00:12:50,270 Well, guess who's not taking papi's blood pressure this morning? 238 00:12:50,600 --> 00:12:52,680 Nurse skank. -Hilda. 239 00:12:52,710 --> 00:12:54,550 Ay. Let me enjoy myself. Eat your pancakes. 240 00:12:54,560 --> 00:12:57,700 Look, smiley face. -Aww, chocolate chip eyes! 241 00:12:58,370 --> 00:12:59,910 -Morning. -Morning. 242 00:13:00,910 --> 00:13:03,120 You have the same hideous robe as grandpa? 243 00:13:03,150 --> 00:13:05,630 It's not hideous. It's, um, retro. 244 00:13:06,150 --> 00:13:09,300 And obviously, we have some things to talk about. 245 00:13:09,330 --> 00:13:12,710 I just hope we can be, um, mature about it. 246 00:13:14,140 --> 00:13:16,570 Oh, sure. I got no problem being mature. 247 00:13:16,610 --> 00:13:18,650 Uh, I gotta get to work. You know, fashion week, all of that. 248 00:13:18,690 --> 00:13:20,340 Sorry. Talk to you later. 249 00:13:22,150 --> 00:13:24,210 Okay, I just have to say something. 250 00:13:24,620 --> 00:13:26,350 You're better than that robe. 251 00:13:26,380 --> 00:13:28,530 And I'm gonna go get you one of mine. 252 00:13:31,600 --> 00:13:33,530 And in the "Ten Designers to Watch" show, 253 00:13:33,560 --> 00:13:37,250 "Mode" presents cutting-edge fashion, literally.. 254 00:13:37,290 --> 00:13:39,780 Made of barbed wire and rusty nails, 255 00:13:39,810 --> 00:13:42,910 designer Heinrich's line promises to intrigue.. 256 00:13:42,940 --> 00:13:45,020 and danger. -What? 257 00:13:45,020 --> 00:13:46,450 -Science said no, 258 00:13:46,450 --> 00:13:48,910 but Heinrich said yes. -No! 259 00:13:48,920 --> 00:13:51,910 So get your tetanus shot and be prepared to bleed. 260 00:13:51,950 --> 00:13:54,400 -Ouch! -Oh, my god. 261 00:13:54,440 --> 00:13:56,460 That's the wrong press release. 262 00:13:59,150 --> 00:14:03,340 Morning. You would not believe how much I have already learned about fashion. 263 00:14:03,380 --> 00:14:05,180 And now I know that these are chinos. 264 00:14:05,220 --> 00:14:06,850 -Khakis. -Damn it. 265 00:14:07,090 --> 00:14:12,540 Matt, did you see where I put that press release I wrote yesterday? 266 00:14:12,580 --> 00:14:14,390 -Uh, yeah, I gave it to your boss. -You what? 267 00:14:14,420 --> 00:14:16,250 Well, he asked for it, and it said "for immediate release," 268 00:14:16,290 --> 00:14:18,780 so I didn't want to wait until you came back. -No. No, 269 00:14:18,820 --> 00:14:23,380 that was just a joke, a mean and terrible joke. I wrote the real one last night. 270 00:14:23,400 --> 00:14:27,050 -That one was never supposed to go out. Oh, God. I'm really sorry. 271 00:14:31,940 --> 00:14:33,700 Look, if you get fired, I can get you a new job. 272 00:14:33,730 --> 00:14:35,510 The guy who covers wrestling is leaving. 273 00:14:35,880 --> 00:14:38,080 -What? -Yeah, it's probably not the best fit, 274 00:14:38,100 --> 00:14:40,080 but we'll..we'll figure something..oh. 275 00:14:44,740 --> 00:14:47,140 Daniel, I'm sorry. This was never supposed to happen. 276 00:14:47,720 --> 00:14:50,160 Peering is back. 277 00:14:51,400 --> 00:14:53,490 Why did I ever listen to Marc Jacobs? 278 00:14:53,530 --> 00:14:57,480 Lagerfeld laughed in my face because my cuffs were peeking. 279 00:14:59,620 --> 00:15:01,400 Hey, nice job on that press release, by the way. 280 00:15:01,440 --> 00:15:03,940 I liked that it wasn't full of the same old cliches, 281 00:15:04,740 --> 00:15:06,390 and so did Heinrich. 282 00:15:09,250 --> 00:15:10,600 Really? 283 00:15:10,600 --> 00:15:12,620 He wants you to produce his show. 284 00:15:15,100 --> 00:15:18,150 Some jumping and hugging might be appropriate now. 285 00:15:18,480 --> 00:15:22,820 N-no, uh, produce his show.. what would I have to do? 286 00:15:22,820 --> 00:15:24,730 You know, come up with a concept for the show 287 00:15:24,770 --> 00:15:27,020 that gets people excited about his clothes. 288 00:15:28,280 --> 00:15:32,440 Oh, I don't know if I'm the right person for this particular line. 289 00:15:32,470 --> 00:15:33,890 Betty, come on. Don't worry. 290 00:15:33,920 --> 00:15:35,660 Designers have very clear visions. 291 00:15:35,700 --> 00:15:38,550 Just listen to Heinrich. He'll tell you exactly what he wants. 292 00:15:40,490 --> 00:15:41,990 Okay. Yeah. 293 00:15:42,380 --> 00:15:44,950 All right, well, then I guess I'm producing a show. 294 00:15:47,420 --> 00:15:50,290 -What was that? -It's jumping. 295 00:15:50,910 --> 00:15:52,650 It was your idea. 296 00:15:53,590 --> 00:15:55,790 Marc St.James alerting you that Wilhelmina Slater 297 00:15:55,820 --> 00:15:58,550 is on route to the Proenza Schouler show. 298 00:15:58,580 --> 00:16:00,570 Confirming her usual seat. 299 00:16:02,760 --> 00:16:04,650 That's..that's funny. 300 00:16:05,800 --> 00:16:07,370 It's getting less funny. 301 00:16:07,740 --> 00:16:09,710 You cannot do this to me! 302 00:16:10,570 --> 00:16:12,620 Name your price..box at the met, 303 00:16:12,650 --> 00:16:15,160 reservations at Buddakan, Kidney. 304 00:16:15,360 --> 00:16:17,020 I'm 0-negative. It's a universal donor. 305 00:16:17,050 --> 00:16:19,080 I can hear you, you know? 306 00:16:20,430 --> 00:16:21,490 What's going on? 307 00:16:22,770 --> 00:16:24,570 Oh, you're not gonna throw up, are you? 308 00:16:24,600 --> 00:16:26,090 Roll down the window. 309 00:16:26,450 --> 00:16:30,120 -You're in the second row. -What?! How is that possible? 310 00:16:30,160 --> 00:16:32,220 -I'm always in the front row. -I don't know, 311 00:16:32,250 --> 00:16:35,250 but they swear that there is nothing that they can do. 312 00:16:35,660 --> 00:16:38,290 You say the word, and I will kill myself right now. 313 00:16:38,320 --> 00:16:39,790 Oh, Marc, stop. 314 00:16:41,210 --> 00:16:43,200 Well, I'm certainly not going in there. 315 00:16:43,230 --> 00:16:46,450 No. It would be more humiliating than being caught in crocs. 316 00:16:46,490 --> 00:16:47,840 How could this happen? 317 00:16:48,050 --> 00:16:50,680 Have I changed? Have I gone soft? 318 00:16:50,710 --> 00:16:53,980 No. You're still as horrible and evil as the day 319 00:16:54,020 --> 00:16:55,910 that Satan himself placed you in your mother's arms. 320 00:16:55,950 --> 00:16:57,810 Oh, darling, that's sweet. 321 00:16:57,840 --> 00:16:59,480 But obviously, the fashion world has forgotten 322 00:16:59,520 --> 00:17:02,690 that I decide who is relevant, not them. 323 00:17:03,330 --> 00:17:06,670 I need to remind them of my power. 324 00:17:09,140 --> 00:17:10,950 I have a surprise for you. 325 00:17:11,930 --> 00:17:14,940 This is Clarissa and Skye, two "Mode" stylists. 326 00:17:15,510 --> 00:17:17,830 You never take advantage of dating an editor-in-chief, 327 00:17:17,860 --> 00:17:20,590 so I thought, what better time than fashion week? 328 00:17:20,600 --> 00:17:21,950 Thank you. 329 00:17:43,340 --> 00:17:47,320 -Say something. -I can't 330 00:17:52,690 --> 00:17:55,640 Don't mess up my lipstick. 331 00:18:01,840 --> 00:18:05,840 You are the first person who understands me, Betty Suarez. 332 00:18:05,880 --> 00:18:08,460 Still, we will wait to make love. 333 00:18:08,670 --> 00:18:10,520 Okay. Let's talk about your show. 334 00:18:10,550 --> 00:18:12,920 I tell you exactly what I want.. 335 00:18:12,950 --> 00:18:17,370 the hot, dry vortex of wind, 336 00:18:17,410 --> 00:18:20,850 that blows dreams into dust. 337 00:18:20,890 --> 00:18:22,870 -Okay, so fans.. -No, nooo! 338 00:18:22,910 --> 00:18:25,450 I hate fans. They are cliche'. 339 00:18:25,480 --> 00:18:27,950 -No fans. -Mm. Give me gray. 340 00:18:27,990 --> 00:18:30,210 Gray..that's good. That's specific. 341 00:18:30,240 --> 00:18:33,150 Gray but obscure. 342 00:18:34,340 --> 00:18:36,890 A rainbow of gray, 343 00:18:36,920 --> 00:18:40,450 but sharp like clear fog. 344 00:18:42,320 --> 00:18:44,520 Heinrich, I-I think we're going in the wrong direction. 345 00:18:44,550 --> 00:18:46,490 No, no, Betty, Betty, 346 00:18:46,530 --> 00:18:49,350 it is about pain, 347 00:18:49,570 --> 00:18:52,960 und escape, but no escape. 348 00:18:53,710 --> 00:18:55,070 Understand? 349 00:18:55,580 --> 00:18:56,700 Um, actually.. 350 00:18:56,710 --> 00:18:59,960 No, no. Listen to the clothes. 351 00:19:01,210 --> 00:19:03,190 They will tell you what to do. 352 00:19:07,560 --> 00:19:10,560 I am coming to you live from the Proenza Schouler show. 353 00:19:10,600 --> 00:19:15,510 And now... entering the tent in a fabulous marc jacobs frock, we have.. 354 00:19:15,540 --> 00:19:18,220 looks like somebody's gone from drab to fab. 355 00:19:18,250 --> 00:19:21,820 Hello, "Extreme Makeover: Face edition." 356 00:19:21,860 --> 00:19:24,760 Ugly duckling. Ugly duckling. 357 00:19:27,040 --> 00:19:28,570 Maybe I should have gone with "swan." 358 00:19:28,780 --> 00:19:30,560 Wilhelmina Slater wants to give you 359 00:19:30,600 --> 00:19:33,350 an exclusive review of the Proenza Schouler line. 360 00:19:33,390 --> 00:19:35,900 And trust me, she'll be at her "wilhel-meanest." 361 00:19:38,550 --> 00:19:40,720 Hey! Hey, sorry I'm late. I was stuck talking to Heidi Klum. 362 00:19:40,760 --> 00:19:44,560 -That woman cannot find her way to the end of a joke. -Actually, I have to go. 363 00:19:45,600 --> 00:19:48,850 -Everything okay? -Yeah. 364 00:19:48,890 --> 00:19:50,950 It--my landlord called and th-there's a leak 365 00:19:50,990 --> 00:19:53,630 in my ceiling that might cave in or something, 366 00:19:53,660 --> 00:19:56,710 and it might take a while, so I'll talk to you later. 367 00:20:03,310 --> 00:20:05,040 Is it telling you what the concept is yet? 368 00:20:05,040 --> 00:20:06,910 Nope, not yet. 369 00:20:07,650 --> 00:20:09,920 Would it help if I told you I googled you and 370 00:20:09,920 --> 00:20:12,320 there are already 47 mentions of you and Heinrich? 371 00:20:12,610 --> 00:20:14,800 No. Actually, that doesn't help at all. 372 00:20:14,800 --> 00:20:17,190 So it's probably not the best time to ask you about the clip of you 373 00:20:17,190 --> 00:20:19,230 riding a Harley into a vat of Jell-O. 374 00:20:19,780 --> 00:20:22,530 Okay, Betty, you have got to get me into the Heinrich show. 375 00:20:22,530 --> 00:20:24,790 He is my favorite designer in the whole world. 376 00:20:25,150 --> 00:20:27,720 Okay, didn't you say that you didn't even know who he was? 377 00:20:30,280 --> 00:20:32,250 Someone's been hitting the tequila again. 378 00:20:32,500 --> 00:20:34,290 It's like mother's milk to her. 379 00:20:35,700 --> 00:20:37,830 Betty, Heinrich is all people are talking about, 380 00:20:37,830 --> 00:20:39,460 so that means he's good, obvi. 381 00:20:40,700 --> 00:20:41,810 Excuse me. 382 00:20:43,010 --> 00:20:45,420 Daniel, can I talk to you for just one second? 383 00:20:45,720 --> 00:20:47,370 So, like, the buzz on this Heinrich thing.. 384 00:20:47,370 --> 00:20:50,480 -it's getting kind of big. -Yeah, yeah. Actually, I was just coming to tell you. 385 00:20:50,750 --> 00:20:53,330 We're moving him to the closing position. Isn't that great? 386 00:20:53,330 --> 00:20:57,110 Oh! Wow! Great! So, like, if you want to go with someone 387 00:20:57,110 --> 00:20:59,010 with a little more experience to produce his show, 388 00:20:59,010 --> 00:21:01,470 you know, someone who can, like, hear when clothes talk, 389 00:21:01,470 --> 00:21:03,460 like some sort of a clothes whisperer... 390 00:21:03,460 --> 00:21:04,920 Why are you so weird today? 391 00:21:05,650 --> 00:21:07,640 I just don't think that I'm the person for this job. 392 00:21:07,640 --> 00:21:10,620 Betty, I trust you more than anyone. 393 00:21:10,620 --> 00:21:12,670 You are gonna do great. 394 00:21:15,940 --> 00:21:18,850 If it makes you feel any better, I don't get any of this stuff either. 395 00:21:18,850 --> 00:21:21,240 I mean, aren't you supposed to be able to wear clothes? 396 00:21:21,240 --> 00:21:24,670 -Yep, one would think. -So why isn't he good? 397 00:21:24,670 --> 00:21:27,100 I don't know, but apparently, there's something there, 398 00:21:27,210 --> 00:21:29,230 because everyone's going crazy for the Heinrich, 399 00:21:29,240 --> 00:21:32,110 -and I don't know what it is. -Oh, that's not good. 400 00:21:32,110 --> 00:21:34,680 It's very not good. You know what else is not good? 401 00:21:35,870 --> 00:21:37,860 I think I've wasted three years of my life 402 00:21:37,860 --> 00:21:39,960 in an industry that I don't even understand. 403 00:21:40,700 --> 00:21:43,120 And apparently, it's all I'm qualified to do. 404 00:21:43,780 --> 00:21:45,220 Well, when things get stressful, sometimes 405 00:21:45,220 --> 00:21:46,580 it's good to take a break, 406 00:21:46,580 --> 00:21:48,770 Uh, step outside your world. We can go over to my magazine. 407 00:21:48,770 --> 00:21:50,770 I could teach you about sports. 408 00:21:50,780 --> 00:21:54,040 Great. Maybe I could find a career in sports. 409 00:21:54,350 --> 00:21:56,430 I mean, I was thinking a magazine that actually meant something, 410 00:21:56,430 --> 00:21:57,530 you know, like "The New York Review." 411 00:21:57,540 --> 00:22:00,420 But hey! I could have a future in fashion or sports. 412 00:22:01,460 --> 00:22:02,850 Right. 413 00:22:07,000 --> 00:22:10,280 You know, I was really excited when we got partnered up. 414 00:22:10,290 --> 00:22:12,750 You know, I've been listening to you in class, and you seem so smart, 415 00:22:12,750 --> 00:22:14,420 and interested in things, but.. 416 00:22:14,990 --> 00:22:17,750 But I don't know.You haven't asked me a single thing about what I do. 417 00:22:18,040 --> 00:22:20,290 It's like you heard "sports" and judged me, 418 00:22:20,300 --> 00:22:23,100 which is exactly what you don't want people to do to you. 419 00:22:24,580 --> 00:22:27,890 You know, I know you think fashion is shallow, but.. 420 00:22:27,890 --> 00:22:29,830 it seems to me like you fit right in. 421 00:22:37,590 --> 00:22:39,640 Matt. Matt. 422 00:22:40,370 --> 00:22:41,720 I'm sorry. 423 00:22:41,810 --> 00:22:43,180 Look, you were right. 424 00:22:44,090 --> 00:22:46,990 I was being awful, and fashion week is not an excuse, 425 00:22:47,640 --> 00:22:50,790 -and I promise you, I am not shallow. -I know. I know. 426 00:22:51,010 --> 00:22:53,230 Even as I was saying it, I wasn't really believing it. 427 00:22:53,790 --> 00:22:56,350 Oh, good, because I do want to learn about your magazine. 428 00:22:56,570 --> 00:22:58,110 -In fact, let's go now. -Now? 429 00:22:58,110 --> 00:23:00,290 Yeah! Daniel's out at the shows. 430 00:23:00,950 --> 00:23:03,000 I'm not gonna get any further on this Heinrich thing. 431 00:23:03,010 --> 00:23:05,930 So let's go learn about sports. 432 00:23:07,470 --> 00:23:09,800 You know, tonight might not be the best night to start.. 433 00:23:09,800 --> 00:23:12,330 I won't take no for an answer. 434 00:23:18,350 --> 00:23:19,710 I tried to warn you. 435 00:23:19,980 --> 00:23:22,020 You could have been a little more specific. 436 00:23:23,430 --> 00:23:25,900 I can't believe you haven't seen "Step up 2 the streets" yet. 437 00:23:25,910 --> 00:23:28,910 It's only the best classical-versus-urban dance movie ever. 438 00:23:29,680 --> 00:23:31,490 It totally defines my generation. 439 00:23:36,590 --> 00:23:38,050 Trying to watch a movie here. 440 00:23:44,890 --> 00:23:46,180 We should go dancing sometime. 441 00:23:46,190 --> 00:23:48,120 Mm. I got some moves. 442 00:23:48,840 --> 00:23:51,180 I bet you do. 443 00:23:56,330 --> 00:23:57,690 Everything okay? 444 00:23:57,690 --> 00:23:59,400 I can't hear what they're saying. 445 00:23:59,800 --> 00:24:02,690 It's either about stepping up or the streets. 446 00:24:06,770 --> 00:24:08,800 You know what? I don't even like this movie. 447 00:24:15,810 --> 00:24:18,520 What is going on with you? You're acting like a child. 448 00:24:18,520 --> 00:24:20,640 You're acting like a horny teenager. 449 00:24:20,650 --> 00:24:22,700 Hilda, I'm sorry you don't like this, 450 00:24:22,710 --> 00:24:25,020 but I have a right to be in a relationship. 451 00:24:25,040 --> 00:24:27,750 And I have a right not to have your relationship 452 00:24:27,750 --> 00:24:30,020 shoved in my face every time I turn around! 453 00:24:30,230 --> 00:24:32,320 No, papi. This is my house, too! 454 00:24:35,620 --> 00:24:37,360 For the record, I really like Elena, 455 00:24:37,360 --> 00:24:39,030 and it's not just because 456 00:24:39,030 --> 00:24:40,900 she's turned this place into a day spa. 457 00:24:42,160 --> 00:24:43,770 I wish Hilda felt that way. 458 00:24:43,800 --> 00:24:46,350 I know. They used to be friends. 459 00:24:47,220 --> 00:24:49,360 Maybe if she stayed in a room with her more than a minute, 460 00:24:49,360 --> 00:24:51,010 she'd remember that. 461 00:24:51,900 --> 00:24:55,240 Come on. Andie's about to show the 4-1-0 crew 462 00:24:55,410 --> 00:24:57,160 the true meaning of the streets. 463 00:25:03,250 --> 00:25:04,660 Hey. Nice game. 464 00:25:04,700 --> 00:25:08,490 Uh, Matt, are you sure it's okay for me to be in here? 465 00:25:08,600 --> 00:25:10,250 Well, they're okay with it if you are. 466 00:25:10,610 --> 00:25:13,470 Yeah. I'm fine. Why wouldn't I be fine? 467 00:25:13,990 --> 00:25:16,630 Oh! Sorry. Sorry. I didn't see anything. 468 00:25:17,730 --> 00:25:19,960 Although I think now we might be married. 469 00:25:19,990 --> 00:25:22,930 Hey. Hey, Sasha. Sasha, great game saturday. 470 00:25:23,140 --> 00:25:25,260 Hey, that, Betty, is Sasha Radovic. 471 00:25:25,270 --> 00:25:28,520 I swear, I once saw him drain a three from the parking lot. 472 00:25:28,520 --> 00:25:30,280 Oh, well, I understood "parking lot." 473 00:25:32,990 --> 00:25:35,290 So it must be nice, huh 474 00:25:35,720 --> 00:25:37,540 working at your dream magazine? 475 00:25:38,430 --> 00:25:40,700 "Great Sport"? Que nada. 476 00:25:40,950 --> 00:25:42,590 I always..I always stunk at sports. 477 00:25:42,620 --> 00:25:45,460 And I always thought the pros were just a bunch of overpaid babies. 478 00:25:45,950 --> 00:25:48,000 -Hey, I heard that. -Good. 479 00:25:50,160 --> 00:25:52,690 -So what changed? -I got to know the guys. 480 00:25:53,930 --> 00:25:55,310 Brock over there.. 481 00:25:55,350 --> 00:25:57,660 got into a car accident when he was 16. 482 00:25:57,690 --> 00:25:59,370 The doctors told him he would never walk again... 483 00:25:59,390 --> 00:26:01,860 but he had a dream to play basketball. 484 00:26:02,570 --> 00:26:06,720 And, uh, and Jimmy.. um, well, okay, Jimmy just likes the money, 485 00:26:06,720 --> 00:26:08,300 but, uh, but Sasha.. 486 00:26:08,360 --> 00:26:10,460 Just wait. Wait. 487 00:26:11,980 --> 00:26:13,650 Look at this. 488 00:26:15,330 --> 00:26:16,730 Whose names are those? 489 00:26:16,860 --> 00:26:18,480 His siblings. 490 00:26:18,870 --> 00:26:21,530 He was drafted here last year, passed when he was 18. 491 00:26:21,930 --> 00:26:24,280 Couldn't speak a word of english, hardly knew a soul, 492 00:26:24,280 --> 00:26:26,920 because the serbian government wouldn't allow his family to come with him. 493 00:26:27,260 --> 00:26:28,970 And so he plays to support them. 494 00:26:29,630 --> 00:26:31,110 Want me to, uh, keep going? 495 00:26:32,290 --> 00:26:34,660 Not if it includes pointing to more naked men. 496 00:26:36,070 --> 00:26:39,300 All I'm saying is that none of this was a natural fit for me. 497 00:26:39,530 --> 00:26:42,390 You know, but I found my way in by making it personal. 498 00:26:44,360 --> 00:26:46,600 Maybe that would work for you at "Mode." 499 00:26:47,950 --> 00:26:50,010 Here. Come on. I want to show you the, uh, showers. 500 00:26:50,600 --> 00:26:51,950 I'm..I'm kidding. 501 00:26:52,390 --> 00:26:54,590 We're actually going to the, uh, steam room. 502 00:26:55,590 --> 00:26:56,940 Shut up, matt. Hmm. 503 00:27:01,200 --> 00:27:04,610 I spent an hour and a half trashing Proenza Schouler. 504 00:27:04,900 --> 00:27:06,760 I said the most heinous things. 505 00:27:07,010 --> 00:27:09,030 I'm surprised I wasn't arrested for a hate crime. 506 00:27:09,660 --> 00:27:12,360 That'll teach them who has the real power in this business. 507 00:27:12,370 --> 00:27:14,410 Nobody puts baby in the second row. 508 00:27:14,490 --> 00:27:16,780 Oh, darling, that referee might be current in Australia, 509 00:27:16,790 --> 00:27:17,830 but we're over it here. 510 00:27:19,200 --> 00:27:20,730 Oh, this must be it. 511 00:27:20,780 --> 00:27:22,950 And finally, my exclusive interview 512 00:27:22,950 --> 00:27:25,580 with "Mode's" co-editor-in-chief, Wilhelmina Slater. 513 00:27:25,580 --> 00:27:27,020 We hear she's got some juicy dish 514 00:27:27,020 --> 00:27:28,490 on Proenza Schouler's new line. 515 00:27:28,540 --> 00:27:32,250 Wait a minute. Breaking news? This just in.. 516 00:27:32,590 --> 00:27:34,720 doggy jeans are now low-waisted. 517 00:27:35,030 --> 00:27:38,450 That's right, pups. It's time to ditch those mid-rise denims 518 00:27:38,450 --> 00:27:40,720 or risk looking like last year's bitch. 519 00:27:40,730 --> 00:27:42,030 for more on these hoochie poochies, 520 00:27:42,070 --> 00:27:44,020 let's go to our canine correspondent. 521 00:27:45,770 --> 00:27:47,370 You can't let that bother you. 522 00:27:50,400 --> 00:27:51,930 It's slipping away. 523 00:27:52,370 --> 00:27:53,740 What is? 524 00:27:55,730 --> 00:27:57,140 Never mind. 525 00:28:00,450 --> 00:28:02,420 Talk to me. What is it? 526 00:28:03,170 --> 00:28:05,810 For 20 years, I killed myself for my career. 527 00:28:06,640 --> 00:28:08,360 I sacrificed everything, 528 00:28:08,980 --> 00:28:13,200 and now because I dared to flirt with a personal life, 529 00:28:13,460 --> 00:28:14,830 suddenly I'm nothing? 530 00:28:17,450 --> 00:28:23,490 Oh. Silly me. I just, uh, I thought I could have it all. 531 00:28:23,980 --> 00:28:26,450 You can, with me. 532 00:28:26,900 --> 00:28:29,700 Willie, you and I are both fighters. 533 00:28:30,120 --> 00:28:33,530 And the thing about being a fighter is, you don't stop. 534 00:28:33,980 --> 00:28:36,410 If you're down, you look for an opportunity 535 00:28:36,390 --> 00:28:38,030 to claw your way back. 536 00:28:39,150 --> 00:28:41,360 Now people may not like you for it, 537 00:28:42,840 --> 00:28:44,210 but I do. 538 00:28:45,050 --> 00:28:49,040 And we are in this together. 539 00:28:57,640 --> 00:29:01,190 So I learned all about how you grew up behind the iron curtain, 540 00:29:01,570 --> 00:29:04,480 dreaming of a life on the other side of the berlin wall 541 00:29:05,860 --> 00:29:07,550 and that you lost your father 542 00:29:08,060 --> 00:29:10,850 when he got caught trying to escape over the barbed wire. 543 00:29:12,070 --> 00:29:13,470 And so even when the wall came down, 544 00:29:13,490 --> 00:29:14,770 you still carried that pain, 545 00:29:15,260 --> 00:29:18,200 pain that is always with you, even in the clothes you make. 546 00:29:20,920 --> 00:29:22,820 Maybe the only way you can imagine escaping 547 00:29:22,840 --> 00:29:24,450 is by raising giant wings 548 00:29:24,490 --> 00:29:27,070 and letting the wind carry you far away. 549 00:29:28,570 --> 00:29:30,080 Is that right? 550 00:29:37,780 --> 00:29:39,600 Now we will make love. 551 00:29:39,640 --> 00:29:41,710 Well, no. Thank you, though. 552 00:29:41,960 --> 00:29:44,340 Let me show you how I want to use this in your show. 553 00:29:49,010 --> 00:29:51,330 This is a representation of the Berlin wall. 554 00:29:52,640 --> 00:29:54,200 You can explain to the fire marshal 555 00:29:54,210 --> 00:29:56,650 that our iron curtain is only blocking the back two exits. 556 00:29:56,650 --> 00:29:58,470 -There are six more exits in the house. -Yeah, sure. 557 00:29:58,490 --> 00:30:01,600 Right after I ask him to introduce me to some firemen. 558 00:30:01,820 --> 00:30:02,670 Everything good? 559 00:30:02,710 --> 00:30:04,840 Steve, we have to move Isaac Mizrahi to the front row. 560 00:30:04,880 --> 00:30:07,560 There are too many sharp objects for him to throw another tantrum. 561 00:30:07,560 --> 00:30:09,600 -Yeah, everything's great. -Good. Then it'll seem less 562 00:30:09,620 --> 00:30:11,320 selfish if I make this about me. 563 00:30:11,810 --> 00:30:14,480 -Something is going on with Molly. -What do you mean? 564 00:30:14,880 --> 00:30:16,610 Well, she ran out of Proenza Schouler 565 00:30:16,610 --> 00:30:19,050 and hasn't returned my calls since. 566 00:30:19,080 --> 00:30:20,480 Well, did you do something stupid? 567 00:30:20,660 --> 00:30:21,700 No, just the opposite. 568 00:30:21,720 --> 00:30:24,210 I got her this big makeover right before the show. 569 00:30:24,550 --> 00:30:27,180 Daniel, you did something stupid. Thank you. 570 00:30:27,190 --> 00:30:28,800 -What? -Look, 571 00:30:28,840 --> 00:30:31,750 you basically told her that you weren't okay with the way she is. 572 00:30:31,750 --> 00:30:34,720 No, I-I am okay with her. I-I think she's amazing. 573 00:30:34,720 --> 00:30:36,720 Well, then you better find a big way to tell her that. 574 00:30:36,720 --> 00:30:38,910 Oh! Careful with the razor blades. 575 00:30:53,220 --> 00:30:54,580 What are you doing here? 576 00:30:54,650 --> 00:30:56,430 I've never been to fashion week. 577 00:30:56,700 --> 00:30:58,740 I thought it'd be fun to watch the show together. 578 00:30:58,840 --> 00:31:00,550 Did my father put you up to this? 579 00:31:00,720 --> 00:31:03,320 -No. -I'm gonna kill him. 580 00:31:03,320 --> 00:31:06,110 And how could he do that to Justin? You know he was dying to come to this? 581 00:31:06,110 --> 00:31:08,840 Actually, Justin's the one who ga me his seat. 582 00:31:09,490 --> 00:31:10,860 I guess your father's not the only one 583 00:31:10,860 --> 00:31:12,400 who wants us to get along. 584 00:31:18,190 --> 00:31:19,350 -Molly. -Hi. 585 00:31:20,260 --> 00:31:22,080 Hey. I've been calling and calling. 586 00:31:22,360 --> 00:31:25,500 -I know. I'm.. -No, no, no, wait. I have been an idiot. 587 00:31:25,610 --> 00:31:26,870 You don't need a makeover. 588 00:31:27,280 --> 00:31:28,980 I'm the one who needs to change. 589 00:31:29,000 --> 00:31:32,070 You are so different from everyone I know, 590 00:31:32,380 --> 00:31:33,970 and you care about the things that matter, 591 00:31:33,990 --> 00:31:37,040 you won't let met get away with being shallow and stupid. 592 00:31:37,180 --> 00:31:39,300 When I think about our future, I'm not scared. 593 00:31:39,330 --> 00:31:41,300 It's just..it's exciting. 594 00:31:41,340 --> 00:31:42,840 And I've never been that guy before. 595 00:31:42,840 --> 00:31:46,170 I don't want to you to change. Molly, I love you. 596 00:31:50,940 --> 00:31:52,770 I love you, too. 597 00:31:52,900 --> 00:31:54,750 It's just been an overwhelming week. 598 00:31:54,780 --> 00:31:58,110 Yeah. No, I get that. Fashion week is ridiculous, 599 00:31:58,410 --> 00:32:00,620 and you have all that stuff going on with your apartment. 600 00:32:01,220 --> 00:32:02,570 How is that going? 601 00:32:03,780 --> 00:32:06,330 Actually, it's more serious than they thought. 602 00:32:07,510 --> 00:32:09,330 But they're working on it. 603 00:32:30,090 --> 00:32:32,140 Come on. Who's gonna wear that? 604 00:32:32,140 --> 00:32:34,040 I got the same one in purple. 605 00:32:58,050 --> 00:32:59,400 Christina! 606 00:32:59,440 --> 00:33:01,090 I think it's going really well. 607 00:33:01,910 --> 00:33:04,860 Oh, Mother of God. Pull up your own nail boots next time. 608 00:33:04,870 --> 00:33:06,070 Perfect. 609 00:33:06,160 --> 00:33:08,410 The show is perfect. 610 00:33:10,030 --> 00:33:11,140 Thank you. 611 00:33:11,450 --> 00:33:13,560 I give you a dress to say thank you. 612 00:33:14,750 --> 00:33:16,970 Your body will destroy the line. 613 00:33:17,140 --> 00:33:18,900 I give you this instead. 614 00:33:21,350 --> 00:33:21,910 Thank you. 615 00:33:23,990 --> 00:33:24,490 Thank you. 616 00:33:27,450 --> 00:33:28,820 Mine. Ow! 617 00:33:29,730 --> 00:33:31,580 Oh, that hurts so good. 618 00:33:43,380 --> 00:33:45,380 -Do you want to get a drink? -Let's go. 619 00:33:50,630 --> 00:33:52,950 I am this close to throwing a tantrum. 620 00:33:55,560 --> 00:33:58,630 Why is spandex such a glamour don't? 621 00:33:58,910 --> 00:34:01,510 It's the perfect fabric. You can dress it up. You can dress it down. 622 00:34:01,650 --> 00:34:03,250 Right? You put on a red belt, 623 00:34:03,450 --> 00:34:04,970 some chunky jewelry, you're going out. 624 00:34:07,480 --> 00:34:12,840 -What do you think about stirrup pants? -You first. 625 00:34:12,840 --> 00:34:14,790 -I love 'em. -I know. Me, too. I love 'em. 626 00:34:17,410 --> 00:34:18,780 I can't help it. 627 00:34:20,450 --> 00:34:22,830 -You are so busted. -What? 628 00:34:22,840 --> 00:34:26,710 You're having a good time with me. You like me. 629 00:34:26,720 --> 00:34:28,650 Fine. I like you. 630 00:34:28,650 --> 00:34:31,950 It's just... this thing with my father... 631 00:34:31,960 --> 00:34:35,110 Look... maybe we could set some ground rules. 632 00:34:36,250 --> 00:34:37,750 Okay, I'm listening. 633 00:34:40,840 --> 00:34:43,230 Ignacio and I could sit a little further apart 634 00:34:43,230 --> 00:34:44,590 during movie night, 635 00:34:46,690 --> 00:34:49,160 and keep the P.D.A. to a minimum. 636 00:34:49,710 --> 00:34:53,510 Oh, I don't know. It is kind of sweet.. you guys makingon each other... 637 00:34:53,510 --> 00:34:55,690 Maybe you could go to your place once in a while. 638 00:34:55,890 --> 00:34:56,400 Done. 639 00:34:59,460 --> 00:35:02,030 That model with the spikes is a wee bit steady on her feet. 640 00:35:02,540 --> 00:35:04,290 I think there might be an impaling. 641 00:35:04,290 --> 00:35:06,100 I think I finally get it. 642 00:35:06,500 --> 00:35:07,950 Fashion is art. 643 00:35:09,340 --> 00:35:12,510 It's just another way of taking what's on the inside 644 00:35:12,510 --> 00:35:15,540 and putting it out there for everyone else to experience it. 645 00:35:16,010 --> 00:35:17,860 It's not shallow. It's courageous. 646 00:35:17,890 --> 00:35:20,720 It's... it's beautiful. 647 00:35:23,940 --> 00:35:25,600 Are you okay? Did you cut yourself on a dress again? 648 00:35:25,620 --> 00:35:28,300 No, no, no, no. Well, no, not--not that. I just... 649 00:35:30,630 --> 00:35:32,260 Are you going into labor? 650 00:35:32,300 --> 00:35:35,490 Well, not exactly. I've..I've sort of been in labor all day. 651 00:35:35,490 --> 00:35:37,370 -What?! -No, but I didn't want to go to the hospital 652 00:35:37,380 --> 00:35:39,300 until the contractions got a little bit closer together... 653 00:35:40,140 --> 00:35:43,370 -Which is about now. Ooh! Ooh! -Well, come on. Let's get you out of here. 654 00:35:45,780 --> 00:35:46,840 Shoot! 655 00:35:47,070 --> 00:35:49,410 The iron curtain is blocking the back two exits. 656 00:35:54,360 --> 00:35:56,280 Heinrich, I'm sorry. 657 00:35:56,290 --> 00:35:57,550 Christina, let's go. 658 00:35:57,570 --> 00:35:59,670 Oh, no, no, no, no, Betty. Not the runway. 659 00:35:59,670 --> 00:36:01,310 -Yes, the runway. -I don't want to spoil the show. 660 00:36:01,310 --> 00:36:03,350 We don't have any other option. 661 00:36:03,350 --> 00:36:06,740 Oh, it is more pain than I could ever dream of. It is perfect! 662 00:36:07,640 --> 00:36:11,020 Excuse me. Here, just take my hand. 663 00:36:13,390 --> 00:36:16,500 Now watch out for the broken glass. 664 00:36:16,780 --> 00:36:19,010 Just keep breathing. Breathe. Breathe. 665 00:36:19,980 --> 00:36:22,420 Daniel, call an ambulance! 666 00:36:22,420 --> 00:36:26,470 You're gonna be okay. We're gonna get you a doctor. 667 00:36:27,170 --> 00:36:30,300 Uh-huh. Ooh! Ooh! Ooh! Good. Good. No.Oh, no, Christina. 668 00:36:31,670 --> 00:36:34,250 Go ahead. You go without me. I'll be okay. 669 00:36:34,250 --> 00:36:35,740 What are you talking about? 670 00:36:35,590 --> 00:36:37,930 I have no idea. I'm delirious. 671 00:36:38,000 --> 00:36:40,310 But I think I'm gonna have the baby here! 672 00:36:40,330 --> 00:36:41,730 What? 673 00:36:45,430 --> 00:36:47,170 Apparently, the back exits are blocked, 674 00:36:47,210 --> 00:36:50,150 which is why betty and christina decided to ruin the show. 675 00:36:50,190 --> 00:36:52,940 Yes, I'll hold. Yeah, uh, paramedics said with the crowds 676 00:36:52,980 --> 00:36:54,670 and street closures it could be tough to get through, 677 00:36:54,710 --> 00:36:57,370 but I'm checking on a helicopter right now. Yes. Daniel Meade. 678 00:36:57,380 --> 00:36:59,630 So Christina can't get out, and they can't come in. 679 00:36:59,630 --> 00:37:01,550 It's a fashion disaster. 680 00:37:01,550 --> 00:37:03,840 Or it could be an opportunity 681 00:37:03,840 --> 00:37:06,800 for me to claw my way back to the top. 682 00:37:09,490 --> 00:37:11,330 People, she needs her privacy. 683 00:37:11,860 --> 00:37:13,570 Models, come forward. 684 00:37:13,810 --> 00:37:15,150 Let's go. 685 00:37:17,920 --> 00:37:18,950 Now raise your wings. 686 00:37:23,300 --> 00:37:25,640 This isn't quite how I pictured it happening. 687 00:37:25,660 --> 00:37:28,560 Um, could the models please turn around? 688 00:37:30,820 --> 00:37:34,200 Is there anyone here qualified to deliver a baby? 689 00:37:35,160 --> 00:37:36,980 My father's girlfriend is a nurse! 690 00:37:37,620 --> 00:37:39,070 You called me his girlfriend. 691 00:37:39,090 --> 00:37:41,630 -Yeah, I'm growing. -Chop! Chop! Let's go! 692 00:37:42,320 --> 00:37:44,530 Who's the pregnant lady wearing? 693 00:37:45,090 --> 00:37:48,480 Herself. She's wearing herself..Christina Mckinney. 694 00:37:49,220 --> 00:37:51,640 Yay! That was Isaac Mizrahi! 695 00:37:52,230 --> 00:37:54,390 -You're gonna get really excited later. -Yes. 696 00:37:54,390 --> 00:37:58,120 Stand by, lights. Cue music. 697 00:37:58,500 --> 00:38:00,790 This is Suzuki st. Pierre, live from the "Mode" show, 698 00:38:01,120 --> 00:38:03,000 where the child of Wilhelmina Slater and the late Bradford Meade 699 00:38:03,040 --> 00:38:04,900 is about to make its first runway appearance. 700 00:38:05,420 --> 00:38:06,720 With any luck, Wilhelmina's chromosomes 701 00:38:06,920 --> 00:38:09,690 will drown bradford's in the gene pool, and we'll end up with a looker. 702 00:38:11,950 --> 00:38:13,770 I wish she would quit doing that. 703 00:38:27,920 --> 00:38:30,470 I am not crying. I am.. 704 00:38:30,810 --> 00:38:33,130 Damn it. It's dan rather all over again. 705 00:38:33,160 --> 00:38:37,180 Go, lights. Go, music. Cue the hydraulic lift. 706 00:38:50,460 --> 00:38:53,030 Cue the land mines. 707 00:39:03,710 --> 00:39:06,930 Matt, hey. What are you doing here? 708 00:39:06,950 --> 00:39:10,390 Well, I-I wanted to see what you did with the show, and wow. 709 00:39:10,400 --> 00:39:11,630 And a live birth. 710 00:39:12,920 --> 00:39:16,420 Heinrich gave you nothing, and you made it amazing. 711 00:39:17,050 --> 00:39:20,420 I mean, you were the one who told me to dig deeper, 712 00:39:20,450 --> 00:39:21,970 find my connection. 713 00:39:22,670 --> 00:39:24,590 -Thank you. -Thank you. 714 00:39:25,000 --> 00:39:27,110 -For what? -I don't know. 715 00:39:27,120 --> 00:39:30,000 It's just an impulse I have whenever someone says "thank you." 716 00:39:32,240 --> 00:39:35,580 So, Matt, uh, we're gonna be partners this year. 717 00:39:36,550 --> 00:39:37,810 I get to learn all about sports, 718 00:39:38,970 --> 00:39:41,860 and now that the fashion show is done, I'll have time to show you 719 00:39:41,880 --> 00:39:44,700 all the things you wanted to learn about fashion. 720 00:39:45,650 --> 00:39:48,830 To be honest, I wasn't really that interested in learning about fashion. 721 00:39:49,660 --> 00:39:51,540 I was more interested in learning about you. 722 00:39:56,610 --> 00:40:03,510 So... I will see you at Y.E.T.I.. partner. 723 00:40:06,040 --> 00:40:08,710 It would have been so much better if I had left before I did that. 724 00:40:25,950 --> 00:40:30,050 So... what's it feel like to have a half brother? 725 00:40:31,050 --> 00:40:32,410 It's good. 726 00:40:32,470 --> 00:40:36,090 Weird. It makes me miss my dad. 727 00:40:36,540 --> 00:40:36,980 Yeah. 728 00:40:39,110 --> 00:40:42,290 I didn't get a chance to tell you. You put on quite a show 729 00:40:43,770 --> 00:40:47,520 You found a way to make unwearable clothes beautiful. 730 00:40:47,700 --> 00:40:49,180 Oh, stop. 731 00:40:49,730 --> 00:40:51,080 I learned from the best. 732 00:40:51,100 --> 00:40:53,540 Seriously, you have this way of connecting with people. 733 00:40:53,560 --> 00:40:55,440 Like, you get beneath the surface. 734 00:40:55,490 --> 00:40:57,870 You don't find that in this business. 735 00:40:57,870 --> 00:41:00,530 I know it's not what you want to be doing, 736 00:41:01,230 --> 00:41:05,620 but I think you'd make a great editor at "Mode"... someday. 737 00:41:05,640 --> 00:41:08,030 Well, thank you for the compliment. 738 00:41:08,930 --> 00:41:12,700 I'm just kind of embarrassed it took me so long to figure it out. 739 00:41:12,700 --> 00:41:15,210 Fashion has a lot more substance than I thought. 740 00:41:18,220 --> 00:41:21,540 -I'm certainly glad you think so. -Me, too. 741 00:41:23,050 --> 00:41:26,340 Of course... if you ever decide to have a career in fashion, 742 00:41:26,650 --> 00:41:29,460 we have to talk about all the colors and patterns. 743 00:41:30,160 --> 00:41:32,080 If I decide to have a career in fashion, 744 00:41:32,080 --> 00:41:34,480 then I get to decide what looks good. 745 00:41:35,010 --> 00:41:37,700 And if you don't watch it, I'l make you wear Heinrich's hat. 746 00:41:37,750 --> 00:41:42,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.