All language subtitles for Ugly Betty s03e11 Dress for Success.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:03,820 Her name is jodie papadakis, and she's my idol. 2 00:00:03,830 --> 00:00:05,710 I've been following her career, like, forever. 3 00:00:05,720 --> 00:00:07,520 I can't believe I finally get to meet her. 4 00:00:07,540 --> 00:00:11,290 When I found out that she was running the Y.E.T.I. Program, I screamed. 5 00:00:16,570 --> 00:00:18,460 I should probably buy mrs. Bowen a gift. 6 00:00:18,480 --> 00:00:21,050 Okay, less talking, more taping. 7 00:00:21,060 --> 00:00:23,010 I can't believe I set this party for friday. 8 00:00:23,020 --> 00:00:24,980 How am I supposed to get all of this done in three days? 9 00:00:25,010 --> 00:00:26,750 That's what your family is for. 10 00:00:26,760 --> 00:00:28,330 Don't worry. We'll get it done. 11 00:00:28,340 --> 00:00:32,370 Oh, did I tell you that she started out as a junior assistant at "the new york observer"? 12 00:00:32,380 --> 00:00:34,670 Five years, she became the editor-in-chief. 13 00:00:34,690 --> 00:00:36,020 She's a genius. 14 00:00:36,340 --> 00:00:37,810 And you chose us over her? 15 00:00:37,830 --> 00:00:39,850 No, tonight's just a mixer. I get to see her tomorrow. 16 00:00:39,860 --> 00:00:43,150 Oh, betty, what do you think if, for the reopening, 17 00:00:43,170 --> 00:00:46,770 I hire someone to do music or magic or something-- 18 00:00:46,780 --> 00:00:48,320 ma, no magic. 19 00:00:48,350 --> 00:00:51,310 I try so hard to get the bridge and tunnel out of this family. 20 00:00:51,340 --> 00:00:53,870 Would it be too weird to ask her to be my mentor right away? 21 00:00:53,880 --> 00:00:56,150 Betty, your sister justsked you a question. 22 00:00:56,160 --> 00:00:57,190 Yeah. Hello? 23 00:00:57,200 --> 00:00:59,860 Oh, right. Yes. do you know what else would be fun? 24 00:00:59,870 --> 00:01:01,880 Gift bags. 25 00:01:01,900 --> 00:01:03,920 I can't afford gift bags. 26 00:01:03,940 --> 00:01:08,890 I spent all my money on this beautiful sign and this new merch. 27 00:01:08,900 --> 00:01:11,510 That's short for "mehandise." 28 00:01:11,520 --> 00:01:13,980 Hilda, it won't cost you a thing. 29 00:01:14,000 --> 00:01:15,870 "Mode" gets samples all the time. 30 00:01:15,890 --> 00:01:17,360 I can just bring some home tomorrow. 31 00:01:17,380 --> 00:01:19,520 Hey, what do you think? 32 00:01:19,980 --> 00:01:21,840 Hilda's beautilities plus. 33 00:01:21,850 --> 00:01:25,220 Oh, my god! This is so exciting. 34 00:01:25,230 --> 00:01:28,490 This party is gonna be like my very own broadway opening. 35 00:01:28,500 --> 00:01:30,520 Yeah, it's like "spring awakening," "avenue Q." 36 00:01:30,540 --> 00:01:33,220 And "south pacific" all rolled into one. 37 00:01:33,230 --> 00:01:35,780 Grandpa, nice. 38 00:01:35,800 --> 00:01:38,240 Hey, I keep up. 39 00:01:38,590 --> 00:01:40,970 hey, shouldn't that face outward? 40 00:01:40,980 --> 00:01:42,970 - Papi. - Ay, dios m?O. 41 00:01:42,980 --> 00:01:44,530 I wasn't done. 42 00:01:51,540 --> 00:01:52,920 There is no other way to spin it. 43 00:01:52,950 --> 00:01:54,800 "Elle" kicked our butts last month. 44 00:01:54,810 --> 00:01:58,030 Was it classy tohow sarah silverman on the toilet? No. 45 00:01:58,040 --> 00:02:00,210 But their numbers were way up, and a win is a win. 46 00:02:00,230 --> 00:02:02,830 So trashy. That never would have happened at "elle" on my watch. 47 00:02:02,840 --> 00:02:04,280 - Weren't you an intern? - Shut up. 48 00:02:04,290 --> 00:02:05,110 guys. 49 00:02:05,130 --> 00:02:08,360 Anyway, we are not gonna lose again. 50 00:02:08,370 --> 00:02:11,280 If we do, one of you dies. 51 00:02:11,290 --> 00:02:12,910 I have something big planned for april. 52 00:02:12,920 --> 00:02:14,450 I can't talk about it just yet. 53 00:02:14,460 --> 00:02:17,430 Treat everything we discuss in here as proprietary. 54 00:02:17,440 --> 00:02:19,660 Those cows at "elle" would love to know what we're up to. 55 00:02:19,680 --> 00:02:22,650 On the flip side, if any of you hear anything about them, 56 00:02:22,690 --> 00:02:25,250 there is a very nice bottle of wine in it for you. 57 00:02:25,270 --> 00:02:27,440 And maybe you'll live to see another day. 58 00:02:27,470 --> 00:02:29,340 Now get back to work. 59 00:02:31,320 --> 00:02:35,370 I love the whole good cop/bad cop thing you two have going. 60 00:02:35,410 --> 00:02:38,840 Ah, it's not really a thing. It's more like I'm nice, she's not. 61 00:02:38,850 --> 00:02:41,710 Can I help it if my balls are bigger than his? 62 00:02:41,720 --> 00:02:44,180 God, I love this woman. 63 00:02:44,820 --> 00:02:46,260 yeah. 64 00:02:46,290 --> 00:02:47,990 Will I see you at my party on friday? 65 00:02:48,000 --> 00:02:49,900 I bumped graydon carter for you. 66 00:02:49,930 --> 00:02:52,250 I wouldn't miss it for the world. 67 00:02:52,270 --> 00:02:56,470 Molly has a school pageant that night, but I plan on talking her out of it. 68 00:02:56,810 --> 00:02:59,180 Oh, molly's coming? 69 00:02:59,200 --> 00:03:00,890 Is that all right? 70 00:03:00,900 --> 00:03:03,440 Well, of course. She's your fianc?E. 71 00:03:03,450 --> 00:03:07,140 I guess I'll just have to bump anna wintour off the guest list, 72 00:03:07,160 --> 00:03:08,770 but, you know, serves her right. 73 00:03:08,780 --> 00:03:11,620 I think she stole a pair of sunglasses from me last year. 74 00:03:11,630 --> 00:03:14,880 Good. I'm looking forward to it. 75 00:03:17,260 --> 00:03:21,840 this is the recently unearthed halston original from the fireworks collection. 76 00:03:21,860 --> 00:03:23,780 That is incredible. 77 00:03:23,800 --> 00:03:27,210 I found this private collector who's gonna loan it to us for one shoot. 78 00:03:27,230 --> 00:03:30,620 Ira knightley will do our cover if she can wear this dress. 79 00:03:30,640 --> 00:03:31,480 Shut up! 80 00:03:31,500 --> 00:03:34,680 I mean, on that cover alone, we got 30 more pages of ad buys. 81 00:03:34,690 --> 00:03:36,780 This could really be a big game changer for us. 82 00:03:36,800 --> 00:03:39,660 Suck on that, "elle." Go, daniel, go, daniel 83 00:03:39,700 --> 00:03:42,010 we talked about that. I... 84 00:03:42,280 --> 00:03:45,540 I need you to arrange to pick this up from the collector's loft tomorrow. 85 00:03:45,560 --> 00:03:49,440 Here's the info. Please, betty, keep it hush-hush. 86 00:03:49,450 --> 00:03:51,620 I feel like an international spy. 87 00:03:51,640 --> 00:03:55,470 except real spies don't announce they're spies. 88 00:03:56,650 --> 00:03:59,730 daniel, would you mind stepping into my office? 89 00:03:59,760 --> 00:04:02,720 I'd like to show you something. 90 00:04:03,620 --> 00:04:07,240 I have some friends here in security. 91 00:04:08,940 --> 00:04:12,950 I didn't realize you and molly were so close. 92 00:04:12,960 --> 00:04:15,130 You're awful. 93 00:04:15,140 --> 00:04:18,210 Perhaps in the past, but not this time. 94 00:04:21,310 --> 00:04:24,350 Look, this is the only copy. It's yours. 95 00:04:25,130 --> 00:04:27,590 - What do you want? - Nothing. 96 00:04:28,050 --> 00:04:31,100 This is a personal matter. 97 00:04:31,110 --> 00:04:32,140 I understand. 98 00:04:32,150 --> 00:04:34,830 She's engaged to your friend, our--our colleague. 99 00:04:34,840 --> 00:04:40,790 Look, I'm sure you probably don't want to talk to me about this, but some things are worth the risk. 100 00:04:41,460 --> 00:04:44,010 We both know how hard it is to find love. 101 00:04:44,040 --> 00:04:46,980 It's--it's not love. 102 00:04:47,910 --> 00:04:50,830 Look, I don't know what it is or how she feels. 103 00:04:50,850 --> 00:04:53,130 You know how you feel. 104 00:04:53,140 --> 00:04:55,500 And it looks like molly might be on the same page. 105 00:04:55,530 --> 00:04:59,430 Don't you think you owe it to yourself to see whether there's anything there? 106 00:05:02,430 --> 00:05:04,050 you gave him the dvd? 107 00:05:04,060 --> 00:05:06,490 What the hell is going on with you, woman? 108 00:05:06,500 --> 00:05:09,800 And don't say, "not everything's a scheme, marc," because I will slap you. 109 00:05:09,820 --> 00:05:11,680 Not everything is a scheme, marc. 110 00:05:11,690 --> 00:05:13,970 Okay, I think we both know that I'm not going to slap you. 111 00:05:13,990 --> 00:05:15,760 Sometimes honesty works, too. 112 00:05:15,770 --> 00:05:19,000 Oh, I get it. So honesty's the scheme. The old honesty scheme. 113 00:05:19,010 --> 00:05:20,230 Yeah! That's a classic. 114 00:05:20,240 --> 00:05:24,480 No, no, no. This is one of those rare times where what daniel wants and what I want intersect. 115 00:05:24,490 --> 00:05:29,050 Now if daniel and molly end up together, where does that leave... connor? 116 00:05:29,560 --> 00:05:31,010 heartbroken. 117 00:05:31,030 --> 00:05:32,800 And then you'll be there to pick up the pieces. 118 00:05:32,830 --> 00:05:34,540 you know me. I'm very nurturing. 119 00:05:34,550 --> 00:05:39,390 yeah, very nur-- very, very nurturing. 120 00:05:39,800 --> 00:05:41,290 Christina. 121 00:05:41,310 --> 00:05:44,600 "Betty suarez, young editor in training." 122 00:05:44,820 --> 00:05:46,220 This is so sweet. 123 00:05:46,240 --> 00:05:49,970 Oh, I wanted you to have something special for your first day. 124 00:05:50,000 --> 00:05:52,020 Just don't you forget about me when you're a big star 125 00:05:52,040 --> 00:05:54,560 and I'm still stuck here in my tailor's dungeon. 126 00:05:54,600 --> 00:05:57,720 All right, I know when you're feeling sorry for yourself. 127 00:05:57,740 --> 00:06:02,870 Well, I've been relining wilhelmina's dress for her super elite cocktail party, 128 00:06:02,900 --> 00:06:05,510 even though the old one was perfectly good. 129 00:06:05,540 --> 00:06:10,620 And all this extra bending down's making me feel dizzy because I'm carrying her little rodent, 130 00:06:10,640 --> 00:06:15,210 which seems to be kicking me in the gut every five seconds today. 131 00:06:16,470 --> 00:06:19,130 and the internet has gone down. 132 00:06:20,680 --> 00:06:25,210 sorry. It's all my hormones. Just... 133 00:06:25,220 --> 00:06:28,360 okay. All right. Okay. 134 00:06:29,010 --> 00:06:30,360 You know what would cheer you up? 135 00:06:30,390 --> 00:06:32,370 - What? What? What? - Come to hilda'S. 136 00:06:32,380 --> 00:06:36,040 She's having this huge reopening of her salon. It'll be fun. 137 00:06:36,050 --> 00:06:37,960 Yeah, that does sound like fun. 138 00:06:37,990 --> 00:06:39,390 I like your sister. 139 00:06:39,410 --> 00:06:41,850 She says what's on her mind, aye? 140 00:06:41,880 --> 00:06:44,350 And she drinks. 141 00:06:44,690 --> 00:06:46,830 I used to drink. 142 00:06:47,170 --> 00:06:50,170 oh, christina, are you sure you're gonna be okay? 143 00:06:50,190 --> 00:06:52,980 No, I'm fine. I d-- I do this all day long. 144 00:06:55,090 --> 00:06:56,570 now go. Go! 145 00:06:56,580 --> 00:06:58,800 - Are you sure? - I'm positive. Go. Go. 146 00:06:58,810 --> 00:07:01,480 Uh, okay, but you'll call me if you need anything? 147 00:07:01,490 --> 00:07:04,730 Yes! Now go and hurry up. I know you're really excited about this. 148 00:07:04,740 --> 00:07:08,060 I am. I am so excited. 149 00:07:08,070 --> 00:07:11,410 Christina, this could be the beginning of the rest of my life. 150 00:07:11,440 --> 00:07:13,950 Welcome to the funeral. 151 00:07:13,970 --> 00:07:18,390 The magazine business is dying. dying. 152 00:07:18,400 --> 00:07:20,940 does that frigen you? It should. 153 00:07:20,950 --> 00:07:22,980 It scares the hell out of me. 154 00:07:22,990 --> 00:07:25,750 So... what do you do? 155 00:07:25,760 --> 00:07:30,060 Do you give up or do you toughen up? 156 00:07:30,100 --> 00:07:35,790 When I arrived in new york with my curly hair and this voice, 157 00:07:35,800 --> 00:07:39,470 do you think anyone took me seriously? 158 00:07:39,490 --> 00:07:42,540 No. They mocked me. 159 00:07:42,550 --> 00:07:44,450 - So from then on... - I love her. 160 00:07:44,460 --> 00:07:46,080 did you eat onions for lunch? 161 00:07:46,090 --> 00:07:48,500 do I hear talking? 162 00:07:48,520 --> 00:07:52,450 How can that possibly be? I'm talking. 163 00:07:52,460 --> 00:07:54,150 Good. Thank you. 164 00:07:54,160 --> 00:07:56,060 Now let's get started. 165 00:07:56,090 --> 00:07:59,620 uh, marc st. James, raise your hand. 166 00:08:00,990 --> 00:08:04,540 Tell me the name and magazine of five of the people in this room. Go. 167 00:08:05,830 --> 00:08:10,620 heather jackson, "gourmet," tom buckley, "sports illustrated," eric west, "harper's," 168 00:08:10,650 --> 00:08:16,970 uh, evie f-foster, "out" and rita thompson, "rolling stone." 169 00:08:16,980 --> 00:08:20,250 - Excellent. Betty suarez. - Yes. 170 00:08:20,260 --> 00:08:22,840 Five people--name and magazine. 171 00:08:30,320 --> 00:08:32,810 well, I know marc. He works with me at "mode." Hi, marc. 172 00:08:32,820 --> 00:08:35,450 - Who are you? - He's just kidding. 173 00:08:35,460 --> 00:08:37,910 Didn't you meet anyone at the mixer? 174 00:08:37,920 --> 00:08:39,730 Oh, I wasn't at the mixer. 175 00:08:39,750 --> 00:08:41,260 I had a family obligation. 176 00:08:41,290 --> 00:08:44,280 And since it was just casual, skipped it. 177 00:08:44,290 --> 00:08:46,530 Who else missed the event last night? 178 00:08:46,540 --> 00:08:50,590 Anyone else have a family obligation, a sick hamster? 179 00:08:50,600 --> 00:08:53,470 No? Good. 180 00:08:53,480 --> 00:08:55,270 Because last night wasn't casual. 181 00:08:55,300 --> 00:09:01,330 Last night was an opportunity for you to learn something about your future colleagues, 182 00:09:01,350 --> 00:09:05,560 but I guess that wasn't important to ms.Suarez. 183 00:09:05,590 --> 00:09:08,150 It is. It's very important to me. 184 00:09:08,160 --> 00:09:10,040 - Can I change seats? - No. 185 00:09:10,050 --> 00:09:13,830 First assignment-- contacts-- by this time next week, 186 00:09:13,840 --> 00:09:17,460 I want everyone in here to have 40 new ones. 187 00:09:17,490 --> 00:09:20,300 And family doesn't count. 188 00:09:20,310 --> 00:09:25,070 You have to make a lot of tough choices in this business. 189 00:09:25,370 --> 00:09:30,180 If you can't do that, then don't plan on coming back. 190 00:09:50,890 --> 00:09:52,830 hold the lift. 191 00:09:53,540 --> 00:09:55,700 Thanks, betty. 192 00:09:58,500 --> 00:10:00,040 You're doing Y.E.T.I. 193 00:10:00,050 --> 00:10:02,430 Huh?Oh, uh, yeah. 194 00:10:02,440 --> 00:10:04,350 My friend jodie's running that this year. 195 00:10:04,370 --> 00:10:06,050 She's really terrific. 196 00:10:06,060 --> 00:10:08,810 Yeah. Yeah, she's, uh, great. 197 00:10:08,820 --> 00:10:11,300 She can be pretty tough, though. 198 00:10:11,310 --> 00:10:13,750 Yeah, well... 199 00:10:14,460 --> 00:10:17,260 she was a little unfair to me... 200 00:10:17,270 --> 00:10:20,790 yesterday, 'cause, you know, I showed up to class completely prepared, 201 00:10:20,810 --> 00:10:25,140 and then she called me out 'cause I didn't go to some silly networking thing. 202 00:10:25,160 --> 00:10:27,670 Well, networking is one of those annoying things, 203 00:10:27,690 --> 00:10:31,370 but if you're serious about your career, it's something you have to do. 204 00:10:31,890 --> 00:10:33,640 well, I had a family thing, you know? 205 00:10:33,660 --> 00:10:35,740 I couldn't disappoint them. 206 00:10:35,770 --> 00:10:39,850 I cannot tell you how many things I've had to miss because of my job. 207 00:10:39,870 --> 00:10:41,710 You just ask molly. 208 00:10:41,720 --> 00:10:44,210 Yeah, well, it might not matter anyway. 209 00:10:44,230 --> 00:10:49,870 She told me that if I can't get 40 new contacts by next class, not to come back. 210 00:10:49,880 --> 00:10:52,880 All right, betty, you do what I did when I was your age. 211 00:10:52,900 --> 00:10:57,440 You find somebody who's really good at the superficial stuff and you do what they do. 212 00:11:03,500 --> 00:11:05,490 my answer is nuh-oh. 213 00:11:05,520 --> 00:11:07,580 Oh, marc, come on. Please. I'm so desperate. 214 00:11:07,590 --> 00:11:09,750 Okaywhy I should do this. 215 00:11:09,770 --> 00:11:14,180 Um, well, maybe because if I hadn't stepped aside, you wouldn't have gotten into Y.E.T.I.To begin with. 216 00:11:14,560 --> 00:11:17,000 You're gonna bring up that old chestnut again. 217 00:11:17,010 --> 00:11:20,670 Fine. You do not get to play this card again. Okay? 218 00:11:20,680 --> 00:11:23,210 Meet me and amanda after work. We'll take y to swill. 219 00:11:23,220 --> 00:11:25,710 Everyone you need to meet will be there. 220 00:11:25,720 --> 00:11:28,730 Great. Oh, wait. No, marc, I can't do that. 221 00:11:28,740 --> 00:11:31,250 - I promised my sister I'd help-- - bup, bup, bup, bup, bup.Don't care. 222 00:11:31,260 --> 00:11:33,550 You got me tonight or not at all. 223 00:11:38,080 --> 00:11:39,960 hilda, hi. 224 00:11:39,980 --> 00:11:44,090 Look, I'm so sorry, but I'm not gonna be able to help out tonight. 225 00:11:44,110 --> 00:11:46,370 Oh, betty, we were supposed to do these gift bags together. 226 00:11:46,390 --> 00:11:49,150 I know, and--and we still are, just tomorrow. 227 00:11:49,180 --> 00:11:52,690 See, if I don't do this Y.E.T.I.Thing tonight, they're gonna kick me out. 228 00:11:53,040 --> 00:11:57,240 Fine. I get it. We'ldo it tomorrow. Bye. 229 00:11:57,540 --> 00:11:58,980 Bye. 230 00:11:59,000 --> 00:12:03,530 sweetie... if betty had a choice, you know she'd be here. 231 00:12:04,230 --> 00:12:05,960 - Yeah. - Come on. We got work to do. 232 00:12:05,970 --> 00:12:07,680 All right. 233 00:12:09,720 --> 00:12:11,840 Thank you. 234 00:12:12,250 --> 00:12:15,130 - Uh, excuse me a second. Molly. - Daniel. 235 00:12:18,970 --> 00:12:20,800 So did the dress work out? 236 00:12:20,830 --> 00:12:24,450 Oh, yeah. It was great. You know, it was very, uh, glamorous. 237 00:12:24,460 --> 00:12:27,440 Actually, I just came to return it, so... 238 00:12:28,300 --> 00:12:30,450 all right. Um, awesome. 239 00:12:31,930 --> 00:12:34,460 - you know, I-- - daniel, can we-- 240 00:12:34,810 --> 00:12:36,510 - no, you go. - Go ahead. 241 00:12:40,960 --> 00:12:42,740 we just--we never... 242 00:12:42,750 --> 00:12:46,890 got a chance to talk about what happened, you know, in the closet. 243 00:12:46,900 --> 00:12:48,840 Yeah. 244 00:12:49,660 --> 00:12:52,380 I just--I wanted to tell you that-- 245 00:12:52,400 --> 00:12:54,860 hey, babe. 246 00:12:55,420 --> 00:12:57,540 Ready for lunch? 247 00:12:57,550 --> 00:12:59,750 Thanks for keeping her company, mate. 248 00:12:59,920 --> 00:13:01,910 Bye. 249 00:13:10,440 --> 00:13:11,520 I don't know what happened. 250 00:13:11,560 --> 00:13:13,880 You know, I-I've been with a million women. 251 00:13:13,900 --> 00:13:16,280 Every time I'm around her, it's like... 252 00:13:16,300 --> 00:13:19,040 I just act like a stupid teenager. 253 00:13:19,070 --> 00:13:20,690 Because you care for her. 254 00:13:20,710 --> 00:13:22,380 God, I'm such an idiot. 255 00:13:22,410 --> 00:13:25,830 Yes, but y're also human. 256 00:13:25,850 --> 00:13:29,480 You know, I-I swear molly was just about to say something important, 257 00:13:29,520 --> 00:13:33,370 and, of course, that's when connor came up and kissed her. 258 00:13:33,840 --> 00:13:37,270 well, maybe "mode's" not the place for that conversation. 259 00:13:37,280 --> 00:13:39,750 Yeah, but what choice do I have? 260 00:13:39,760 --> 00:13:42,810 Well, you're both coming to my party on friday. 261 00:13:42,820 --> 00:13:45,370 Knowing connor, he'll be working the room. 262 00:13:45,390 --> 00:13:49,870 It an opportunity for you to finish your conversation, uninterrupted. 263 00:13:56,330 --> 00:13:59,120 Here's my card. M-maybe we'll do business someday. 264 00:13:59,130 --> 00:14:04,070 Uh, "the gorgeous gourmet"-- here's mine. 265 00:14:04,080 --> 00:14:06,820 - All right, talk to you later. - Okay. 266 00:14:07,150 --> 00:14:09,140 Well? That wasn't so-- 267 00:14:09,150 --> 00:14:10,440 - terrible. - Horrible. 268 00:14:10,450 --> 00:14:12,290 Could not have gone worse. 269 00:14:12,320 --> 00:14:16,120 you spent 22 minutes and 47 seconds talking to a caterer. 270 00:14:16,150 --> 00:14:17,370 - A caterer. - A caterer! 271 00:14:17,380 --> 00:14:19,280 He was interesting. 272 00:14:19,290 --> 00:14:20,530 Useless! 273 00:14:20,540 --> 00:14:25,830 The point of nworking is to gather information to advance your career. 274 00:14:26,110 --> 00:14:28,750 Watch and learn. 275 00:14:29,370 --> 00:14:31,540 Step one--forge a bond... 276 00:14:31,550 --> 00:14:35,370 your name, where you work and one memorable fact. 277 00:14:35,380 --> 00:14:38,080 I'm marc st. James. I work for wilhelmina slater. 278 00:14:38,090 --> 00:14:40,710 I once had a threesome with jon hamm and mia hamm. 279 00:14:40,740 --> 00:14:43,210 I called it the night of the hamm sandwich. 280 00:14:44,400 --> 00:14:45,930 well, that's ridiculous. 281 00:14:45,940 --> 00:14:48,030 - It's memorable. - But it's a lie. 282 00:14:48,040 --> 00:14:50,720 - Or is it? - It is. 283 00:14:51,020 --> 00:14:53,380 step two-- gathering information... 284 00:14:53,400 --> 00:14:56,490 in order to get info, you're going to have to give info. 285 00:14:56,510 --> 00:14:59,610 Do you know why heidi klum never wears open-toed shoes? 286 00:14:59,640 --> 00:15:04,630 The trick is to make it sound juicy but really mean nothing. 287 00:15:04,650 --> 00:15:06,580 12 littlpiggies. 288 00:15:06,590 --> 00:15:08,760 Oh, yeah. It's disgusting. I'm not even kidding about that. 289 00:15:08,770 --> 00:15:11,260 So what were you saying about next month's cover model? 290 00:15:11,290 --> 00:15:14,550 And most importantly, step three--the exit strategy. 291 00:15:14,570 --> 00:15:16,930 Get in, get info, get out. 292 00:15:16,950 --> 00:15:19,620 See, I-I don't like to be rude. 293 00:15:19,640 --> 00:15:24,110 I mean, how do you just stop someone in the middle of a conversation without hurting their-- 294 00:15:24,130 --> 00:15:26,810 Betty, could you just hold on one sec? 295 00:15:30,740 --> 00:15:32,080 Okay, I get it. 296 00:15:32,090 --> 00:15:35,300 Okay, amanda, I get it. Amanda? 297 00:15:35,310 --> 00:15:37,900 She's not coming back, and neither am I. 298 00:15:37,910 --> 00:15:39,440 I've given you all I have to give. 299 00:15:39,450 --> 00:15:41,980 No, marc, don't go. I'm not ready. 300 00:15:41,990 --> 00:15:43,680 Yes, you are. 301 00:15:43,700 --> 00:15:47,750 You're a mean, not-so-lean, contact-gettin' machine. 302 00:15:47,760 --> 00:15:49,830 You're the terminator. 303 00:15:49,840 --> 00:15:52,030 you're t betty-nator. 304 00:15:54,260 --> 00:15:56,580 Go get 'em. 305 00:16:09,690 --> 00:16:12,080 TARGET.... 306 00:16:12,090 --> 00:16:14,190 okay, memorable fact. 307 00:16:14,220 --> 00:16:16,350 I know a murderer. 308 00:16:17,170 --> 00:16:19,690 NAME....... 309 00:16:21,490 --> 00:16:24,110 thank you. Here's mine. 310 00:16:28,110 --> 00:16:30,900 give info that sounds juicy but means nothing. 311 00:16:30,980 --> 00:16:33,400 Oh, we totally hired that writer to go to milan. 312 00:16:33,420 --> 00:16:38,180 Just fyi, he has a pay-per-view problem. porn. 313 00:16:38,830 --> 00:16:40,210 NAME..... 314 00:16:40,220 --> 00:16:43,540 and what designer did you say you'll be featuring this month? 315 00:16:47,640 --> 00:16:51,060 that is very interesting. 316 00:16:51,470 --> 00:16:52,760 NAME..... 317 00:16:52,770 --> 00:16:55,620 get info, get out. 318 00:16:55,930 --> 00:16:59,960 Actually, could you excuse me just one second? 319 00:17:01,000 --> 00:17:02,970 You were very interesting. 320 00:17:02,990 --> 00:17:08,000 37, 38, 39. Shoot. One more. 321 00:17:11,270 --> 00:17:12,780 Betty suarez. You are? 322 00:17:12,790 --> 00:17:15,300 Exhausted. I hate networking. 323 00:17:15,310 --> 00:17:18,750 Oh, my god. Me, too. I didn't know it was okay to admit that. 324 00:17:18,760 --> 00:17:22,500 What's gonna happen, the networking police are gonna come and arrest us? 325 00:17:22,510 --> 00:17:26,550 Yeah, and, like, charge us with "failure to chitchat"? 326 00:17:26,560 --> 00:17:32,740 I just don't see how knowing that that guy is into s&m is going to help my career. 327 00:17:32,750 --> 00:17:37,350 Especially because that guy isn't in publishing. He's a dentist. 328 00:17:39,790 --> 00:17:42,920 I'm teri, and I'm not doing this to network. 329 00:17:42,930 --> 00:17:44,990 You just seem really nice. 330 00:17:48,980 --> 00:17:50,020 "Elle." 331 00:17:50,060 --> 00:17:53,280 "Mode," "elle." Here we go. 332 00:17:53,690 --> 00:17:56,930 I suppose we should be using each other to get information. 333 00:17:56,940 --> 00:17:59,800 Yeah. no. 334 00:17:59,810 --> 00:18:03,860 I mean, we could just talk, you know, like, uh, humans. 335 00:18:04,510 --> 00:18:07,300 blue braces. Bold. 336 00:18:07,310 --> 00:18:09,540 I like your pink stripe. It's cool. 337 00:18:09,550 --> 00:18:11,520 Thanks. 338 00:18:11,530 --> 00:18:12,930 I mean, it was 20 minutes. 339 00:18:12,940 --> 00:18:15,890 That's not t long to spend on a caterer, right? 340 00:18:15,900 --> 00:18:19,090 Hell, no. Plus, gorgeous gourmet totally rocks. 341 00:18:19,100 --> 00:18:21,630 They're doing our holiday party this year. 342 00:18:23,460 --> 00:18:28,720 no. Uh, I'm gonna go clean that up. 343 00:18:29,190 --> 00:18:31,500 This isn't my exit strategy, by the way. 344 00:18:31,510 --> 00:18:33,230 Didn't think it was. 345 00:18:33,250 --> 00:18:34,700 You know, after all this fake networking, 346 00:18:34,710 --> 00:18:37,300 it's nice to meet someone in the magazine industry who's real. 347 00:18:37,330 --> 00:18:39,400 Yeah. Same here. 348 00:18:39,410 --> 00:18:42,350 I'll be back. 349 00:18:54,910 --> 00:18:56,550 hold the presses! 350 00:18:56,570 --> 00:18:58,680 I love your energy, betty, but now is not the time. 351 00:18:58,700 --> 00:19:02,940 I just found out "elle" is doing their center spread in the venice canals, just like we were. 352 00:19:02,980 --> 00:19:05,220 So back to the drawing board. 353 00:19:05,240 --> 00:19:07,390 I know. I heard.But get this-- 354 00:19:07,400 --> 00:19:09,840 "elle" booked jessica stam for their cover shoot. 355 00:19:09,850 --> 00:19:13,340 She just broke up with her italian boyfriend and refuses to go to italy, 356 00:19:13,350 --> 00:19:15,670 so they're moving the whole shoot to paris. 357 00:19:15,700 --> 00:19:17,930 So venice is back on. Nice work! 358 00:19:17,940 --> 00:19:20,020 You just earned yourself a bottle of wine. 359 00:19:20,030 --> 00:19:21,940 I guess I'll be picking that up for myself? 360 00:19:21,970 --> 00:19:24,750 Uh, yes, but I will be very generous. 361 00:19:24,760 --> 00:19:29,100 Thank you. You know, this whole networking thing is really paying off for me. 362 00:19:29,110 --> 00:19:32,000 The only way I knew about jessica stam is teri, 363 00:19:32,010 --> 00:19:34,620 my new business contact who works at "elle." I met her last night. 364 00:19:34,630 --> 00:19:36,170 She gave me the whole inside scoop. 365 00:19:36,190 --> 00:19:37,930 Yeah? What did you have to give up for that, hmm? 366 00:19:37,940 --> 00:19:40,260 That peter francis is hands-y with the models. 367 00:19:40,280 --> 00:19:42,370 - Everybody knows that. - I know. 368 00:19:42,380 --> 00:19:44,580 Oh, hey, daniel, if it's not too much trouble, 369 00:19:44,590 --> 00:19:47,020 I was wondering if I could just cut out early tonight. 370 00:19:47,030 --> 00:19:48,490 My sister's got a thing. 371 00:19:48,510 --> 00:19:49,980 Uh, actually, there is something. 372 00:19:50,000 --> 00:19:51,430 Uh, I don't mean to sound neurotic, 373 00:19:51,440 --> 00:19:55,520 but it would be really great if you picked up the halston dress rather than sending a messenger. 374 00:19:55,540 --> 00:19:57,860 It's gonna be ready at 5:00. 375 00:19:59,900 --> 00:20:01,810 is that a problem? 376 00:20:01,820 --> 00:20:04,930 No. No problem. 377 00:20:08,910 --> 00:20:12,430 papi, thank you so much for picking up these samples. 378 00:20:12,460 --> 00:20:15,810 Tell hilda I will be there as soon as I can. 379 00:20:15,830 --> 00:20:20,430 I still don't understand why you can't have someone else do this super secret task. 380 00:20:20,450 --> 00:20:24,800 Because daniel only trusts me to do it, and, dad, I swear, 381 00:20:24,820 --> 00:20:27,000 if it wasn't important, I wouldn't be doing it. 382 00:20:27,020 --> 00:20:28,720 Well, your sister was counting on you. 383 00:20:28,740 --> 00:20:31,260 You know, the local paper's coming to do a feature on her. 384 00:20:31,280 --> 00:20:32,610 she's a nervous wreck. 385 00:20:32,630 --> 00:20:36,030 Oh, she's gonna be so great. She's so good with people. 386 00:20:36,040 --> 00:20:38,870 Hey, listen. I could always come around early and help, if you--if you want. 387 00:20:39,880 --> 00:20:41,780 Christina will come and help. Perfect. 388 00:20:41,790 --> 00:20:44,900 Betty, are you getting how much this relaunch party means to hilda? 389 00:20:44,920 --> 00:20:46,780 She's putting everything into it. 390 00:20:46,790 --> 00:20:50,400 Dad, I get it, and I give you my word. I will be there. 391 00:20:50,410 --> 00:20:52,260 Now I really have to get going. 392 00:20:52,280 --> 00:20:56,170 Christina's gonna help you finish in here, and I will see you soon. 393 00:20:56,370 --> 00:20:59,060 - Okay. - Yeah. 394 00:21:05,020 --> 00:21:06,550 Perfect. Thank you. 395 00:21:07,460 --> 00:21:09,240 Oh,done. 396 00:21:09,730 --> 00:21:12,270 I can't even imagine what this place is gonna look like tonight-- 397 00:21:12,300 --> 00:21:16,480 the food,the drinks,the new york media elite. 398 00:21:17,320 --> 00:21:19,310 is it as magical as it sounds? 399 00:21:19,350 --> 00:21:20,470 Yes,yes,yes. 400 00:21:20,490 --> 00:21:25,000 Now the whole idea is to give daniel and molly some time alone, 401 00:21:25,040 --> 00:21:28,510 so first,I'll pull connor aside to meet arianna huffington. 402 00:21:28,540 --> 00:21:31,900 Oh,I've always wanted to meet her. 403 00:21:31,930 --> 00:21:32,920 Well,stop hinting,marc. 404 00:21:32,950 --> 00:21:34,280 You're not invited. 405 00:21:34,290 --> 00:21:37,020 Now while connor is occupied with arianna, 406 00:21:37,040 --> 00:21:41,320 daniel will swoop in, take molly into the bedroom so they can talk. 407 00:21:41,340 --> 00:21:42,750 Juicy couture. 408 00:21:42,770 --> 00:21:45,210 And then you walk in with connor and see daniel on top of molly. 409 00:21:45,240 --> 00:21:47,310 No,no,no. Marc,I told you. 410 00:21:47,310 --> 00:21:48,590 This is not a plan. 411 00:21:48,600 --> 00:21:50,250 Okay,I am just not getting this. 412 00:21:50,250 --> 00:21:55,130 I-I-I--maybe I need to be here to seit. 413 00:21:55,200 --> 00:21:56,740 Maybe not. 414 00:22:00,130 --> 00:22:05,060 Oh,I tell you,hilda,this is a great setup you've got going here. 415 00:22:05,100 --> 00:22:07,460 You know,you can shop,you can get your hair cut. 416 00:22:07,480 --> 00:22:10,120 Throw in a food court,I would never leave. 417 00:22:10,720 --> 00:22:14,470 no,but,listen,you mu be really proud of yourself,though. 418 00:22:14,520 --> 00:22:16,090 I am. I am. 419 00:22:16,120 --> 00:22:20,750 I've screwed up a lot,and I finally feel like I'm getting my act together. 420 00:22:20,760 --> 00:22:23,170 this is the biggest thing I've ever done. 421 00:22:23,200 --> 00:22:24,680 Not that my sister's noticed. 422 00:22:24,700 --> 00:22:25,400 Oh,no. 423 00:22:25,410 --> 00:22:26,480 I think she has. 424 00:22:26,500 --> 00:22:28,380 She's just been really busy lately. 425 00:22:28,410 --> 00:22:31,590 Yeah,well,you can't live your whole life for work. 426 00:22:31,620 --> 00:22:33,080 I'm reopening my salon tonight. 427 00:22:33,100 --> 00:22:36,390 I still got to justin's school this morning to help with the bake sale. 428 00:22:36,410 --> 00:22:37,430 It's about balance. 429 00:22:37,460 --> 00:22:40,920 Yeah,well,balance is something you learn when you have to. 430 00:22:40,940 --> 00:22:43,260 Anyway,betty's in a different place right now. 431 00:22:43,280 --> 00:22:45,110 Yeah,I guess. 432 00:22:45,140 --> 00:22:48,670 But we used to be so close,and now she's living in the city. 433 00:22:48,710 --> 00:22:51,600 She's got this whole other life,you know? 434 00:22:51,610 --> 00:22:55,310 Sometimes I just-- I want my little sister back. 435 00:22:55,320 --> 00:22:57,710 Yeah,I know. 436 00:22:59,500 --> 00:23:00,210 christina. 437 00:23:00,250 --> 00:23:00,800 Okay. 438 00:23:00,840 --> 00:23:02,240 Oh,god. 439 00:23:02,840 --> 00:23:04,270 how do you know when you're in labor? 440 00:23:04,290 --> 00:23:07,020 if you have to ask,you're not in labor. 441 00:23:07,680 --> 00:23:09,070 right. Okay. 442 00:23:16,620 --> 00:23:17,200 excuse me. 443 00:23:17,220 --> 00:23:18,830 444 00:23:23,150 --> 00:23:24,540 Yes? Yes? 445 00:23:24,550 --> 00:23:27,620 Um,I'm from "mode" magazine. 446 00:23:27,650 --> 00:23:33,700 I'm here to pick up a halston dress from his,um,uh,fireworks collection. 447 00:23:33,720 --> 00:23:34,840 Yes,yes. 448 00:23:34,860 --> 00:23:37,870 Someone from your magazine already came and got it. 449 00:23:37,880 --> 00:23:39,110 What? 450 00:23:39,130 --> 00:23:40,450 Who? 451 00:23:41,310 --> 00:23:42,910 Betty suarez. 452 00:23:42,930 --> 00:23:46,390 Oh,no. no. Um,I'm betty suarez. 453 00:23:46,400 --> 00:23:47,650 No,no. 454 00:23:47,660 --> 00:23:49,530 She left a card. 455 00:23:53,780 --> 00:23:58,770 And she had a rather...horrible pink stripe in her hair. 456 00:23:59,850 --> 00:24:01,830 teri. 457 00:24:05,430 --> 00:24:07,020 betty,you're fired. 458 00:24:07,030 --> 00:24:08,520 You're not fired. Don't worry. 459 00:24:08,520 --> 00:24:09,550 Don't worry? 460 00:24:09,550 --> 00:24:15,100 Because of betty,we almost lost keira knightley and 30 pages of ad revenue. 461 00:24:15,120 --> 00:24:16,300 I'm sorry. 462 00:24:16,330 --> 00:24:18,630 I am so sorry. 463 00:24:18,650 --> 00:24:20,550 At the club,I got up to use the bathroom, 464 00:24:20,580 --> 00:24:24,130 and teri must have taken the information from my blackberry. 465 00:24:24,160 --> 00:24:25,600 I thought that... 466 00:24:25,630 --> 00:24:27,360 she was a friend. 467 00:24:27,390 --> 00:24:29,170 friendship is the oldest trick in the book. 468 00:24:29,180 --> 00:24:30,320 Okay,let's not panic yet. 469 00:24:30,340 --> 00:24:33,440 "Elle" may be rivals of ours,but they're also business people. 470 00:24:33,500 --> 00:24:36,410 We can make this work,right? 471 00:24:37,640 --> 00:24:39,910 Marc,set up the call. 472 00:24:42,240 --> 00:24:43,160 Hello. 473 00:24:43,200 --> 00:24:46,200 Joe zee,robbie,nice to see you both. 474 00:24:46,230 --> 00:24:47,400 Thanks for taking our call. 475 00:24:47,420 --> 00:24:48,760 Anything for you,daniel. 476 00:24:48,790 --> 00:24:50,650 Robbie,I love the new do. 477 00:24:50,670 --> 00:24:53,320 All that height really makes a statement. 478 00:24:53,350 --> 00:24:54,330 Thanks,willie. 479 00:24:54,370 --> 00:24:57,810 Those earrings really make your face look small. 480 00:24:57,820 --> 00:24:59,200 Okay,so,uh,listen,guys. 481 00:24:59,210 --> 00:25:01,710 We have reason to believe that one of your assistants... 482 00:25:01,730 --> 00:25:03,200 teri o'shoughnessy... 483 00:25:03,220 --> 00:25:07,060 may have taken a certain halston dress we have on hold. 484 00:25:07,080 --> 00:25:08,380 I don't know what they're talking about. 485 00:25:08,400 --> 00:25:09,280 That's her. 486 00:25:09,290 --> 00:25:10,940 You're lying,teri,and you know it. 487 00:25:10,960 --> 00:25:11,680 Oh,yeah? 488 00:25:11,690 --> 00:25:13,210 Prove it,brace face! 489 00:25:13,240 --> 00:25:15,530 Your pink stripe is stupid. 490 00:25:15,570 --> 00:25:17,700 okay. Enough. Enough. 491 00:25:17,720 --> 00:25:20,080 Listen,t's cut the bull. 492 00:25:20,090 --> 00:25:22,160 We all know you have the dress. 493 00:25:22,190 --> 00:25:25,620 You're holding it hostage and trying to ruin our cover. 494 00:25:25,640 --> 00:25:26,770 That's right. 495 00:25:26,800 --> 00:25:29,200 We heard you g keira knightley for the cover. 496 00:25:29,220 --> 00:25:32,110 I hope this missing dress isn't gonna be a big problem for you. 497 00:25:32,120 --> 00:25:33,890 Nice talking to you. 498 00:25:35,410 --> 00:25:38,270 Consider yourselves disinvited from my cocktail party. 499 00:25:38,270 --> 00:25:40,600 Yeah,they weren't coming anyway. 500 00:25:40,620 --> 00:25:42,740 We're having our own party tonight. 501 00:25:42,770 --> 00:25:45,060 Betty,call me. 502 00:25:47,670 --> 00:25:50,740 I could murder someone right now. 503 00:25:50,790 --> 00:25:52,620 Come on. It was a mistake. 504 00:25:52,650 --> 00:25:57,810 People who make mistakes like that don't belong in this business. 505 00:25:57,840 --> 00:25:59,360 Marc! 506 00:26:02,230 --> 00:26:04,950 daniel,I feel terrible. 507 00:26:04,970 --> 00:26:06,540 I'm sorry. 508 00:26:06,590 --> 00:26:08,440 This is my fault. 509 00:26:08,480 --> 00:26:10,160 If it's anyone's fault,it was mine. 510 00:26:10,190 --> 00:26:13,700 I just should have had an editor handle it. 511 00:26:13,700 --> 00:26:14,710 No. 512 00:26:15,230 --> 00:26:16,560 Look,I could fix this. 513 00:26:16,590 --> 00:26:19,570 I could,uh,I'll call the collector,see if he has another gown, 514 00:26:19,600 --> 00:26:21,050 d I'll call keira's publicist. 515 00:26:21,070 --> 00:26:22,550 - Betty-- - I'm sure if we got another dress,then she-- 516 00:26:22,550 --> 00:26:24,460 betty,come on. Go home. 517 00:26:24,480 --> 00:26:26,780 I got it from here,okay? 518 00:26:42,090 --> 00:26:43,910 thank you so much for interviewing me. 519 00:26:43,930 --> 00:26:45,830 I've never been in a newspaper before. 520 00:26:45,860 --> 00:26:49,510 Yeah,well,'re gonna need about 40 copies and photo approval,if possible. 521 00:26:49,520 --> 00:26:51,700 I'm the surrogate,so I'm not gonna be naming it. 522 00:26:51,730 --> 00:26:52,360 That's weird. 523 00:26:52,410 --> 00:26:53,750 What does the father have to say? 524 00:26:53,770 --> 00:26:54,410 Not a lot. 525 00:26:54,420 --> 00:26:56,780 He died before the baby was conceived. 526 00:26:57,900 --> 00:26:59,270 What? 527 00:27:00,840 --> 00:27:03,710 poor christina's going through prthe egnancy story again. 528 00:27:03,730 --> 00:27:05,780 Maybe you could go out there,run interference. 529 00:27:05,810 --> 00:27:08,660 No. I'm not really in a party kind of mood. 530 00:27:08,680 --> 00:27:11,340 Are you still stewing about that dress,mija? 531 00:27:11,380 --> 00:27:12,750 You can deal with it on monday. 532 00:27:12,770 --> 00:27:13,490 Let it go. 533 00:27:13,510 --> 00:27:14,950 Let it go? 534 00:27:14,970 --> 00:27:18,460 Dad,because of me,"mode" lost business today. 535 00:27:18,480 --> 00:27:20,670 You didn't see the look on daniel's face. 536 00:27:20,680 --> 00:27:23,320 It's like he's losing faith in me. 537 00:27:23,540 --> 00:27:27,340 I just can't believe that I letthat teri use me like that. 538 00:27:27,340 --> 00:27:30,230 In fact,where's her stupid business card? 539 00:27:30,280 --> 00:27:33,300 I can't stand that it's anywhere near my organ donor card. 540 00:27:33,340 --> 00:27:34,850 Mom wants to know where the cheese cubes are 541 00:27:34,870 --> 00:27:38,080 and crazy fingernail lady wants to know if we can spike her cider with rum. 542 00:27:38,100 --> 00:27:39,100 Here. 543 00:27:39,110 --> 00:27:39,960 Take this. 544 00:27:39,970 --> 00:27:42,780 I'll talk to crazy fingernail lady. 545 00:27:44,430 --> 00:27:47,360 There you are,you big jerk,teri. 546 00:27:56,030 --> 00:27:57,340 Oh,thank you so much,marc. 547 00:27:57,350 --> 00:27:58,920 I'll see you there. 548 00:28:00,490 --> 00:28:03,530 Betty,my client is dying to meet you. 549 00:28:03,550 --> 00:28:04,220 Where are you going? 550 00:28:04,220 --> 00:28:05,840 I'm so sorry,hilda,but I have to go. 551 00:28:05,850 --> 00:28:07,760 Betty,the party has hardly even started. 552 00:28:07,780 --> 00:28:12,000 I know,but I think I found a way I can get that halston dress back from "elle." 553 00:28:12,020 --> 00:28:14,170 It's a long shot,but I'm gonna try. 554 00:28:14,190 --> 00:28:15,990 You know what would be nice? 555 00:28:15,990 --> 00:28:18,790 If you were excited about something i was doing for a change. 556 00:28:18,820 --> 00:28:20,240 Oh,I am. I am. 557 00:28:20,270 --> 00:28:22,030 I-I just-- I just have to do this really quick. 558 00:28:22,050 --> 00:28:23,080 I'll be right back. 559 00:28:23,100 --> 00:28:26,240 You know what,betty? Don't bother. 560 00:28:26,330 --> 00:28:28,230 Hilda. 561 00:28:30,390 --> 00:28:32,650 Papi,can you talk to her,please? 562 00:28:32,660 --> 00:28:33,820 She's being ridiculous. 563 00:28:33,830 --> 00:28:34,920 No,she's not. 564 00:28:34,930 --> 00:28:36,080 You are. 565 00:28:36,090 --> 00:28:36,790 What? 566 00:28:36,800 --> 00:28:41,870 Do you have any idea how hard hilda worked to get all this ready,by herself,I might add? 567 00:28:41,880 --> 00:28:43,050 That is not fair. 568 00:28:43,070 --> 00:28:45,260 Papi,this is my career. 569 00:28:45,280 --> 00:28:47,960 I am working hard to try and move up. 570 00:28:47,970 --> 00:28:51,080 And if that means that I'm gna miss a family party every now 571 00:28:51,100 --> 00:28:53,210 and then, well,then I don't have a choice. 572 00:28:53,270 --> 00:28:54,130 I have to do this. 573 00:28:54,160 --> 00:28:55,220 You do have a choice. 574 00:28:55,230 --> 00:28:56,550 You're choosing to leave. 575 00:28:56,570 --> 00:28:57,430 Dad. 576 00:28:57,440 --> 00:29:02,730 No,no. No one supports you more than your famil we are always behind you 100%. 577 00:29:02,760 --> 00:29:06,170 But right now hilda needs you. 578 00:29:07,330 --> 00:29:12,980 Papi,I am sorry that you don't understand this,but I have to go. 579 00:29:28,620 --> 00:29:32,470 connor,molly,so glad you made it. 580 00:29:32,500 --> 00:29:33,750 Your place is amazing. 581 00:29:33,760 --> 00:29:35,300 What a great view of the city. 582 00:29:35,330 --> 00:29:36,200 Oh,thanks. 583 00:29:36,230 --> 00:29:40,930 Well,I love looking down at the little people gng about their little lives. 584 00:29:41,200 --> 00:29:44,590 um,molly,dear,do you mind if I steal connor away? 585 00:29:44,610 --> 00:29:47,010 There's someone he has to meet. 586 00:29:57,250 --> 00:29:58,820 Nice dress. 587 00:29:59,340 --> 00:30:03,130 Thanks. It's no carlos miele,but it does the trick. 588 00:30:03,720 --> 00:30:05,390 I can't get over how beautiful this is. 589 00:30:05,410 --> 00:30:07,110 It's breathtaking. 590 00:30:07,870 --> 00:30:09,890 Um,could... 591 00:30:10,070 --> 00:30:12,450 I-I'd like to ask you something. 592 00:30:12,450 --> 00:30:17,020 Do you mind if we just go somewhere a little more private to talk? 593 00:30:18,220 --> 00:30:20,020 Okay. 594 00:30:23,800 --> 00:30:26,070 Ryan,thanks again for helping us get in. 595 00:30:26,100 --> 00:30:26,800 Oh,no problem. 596 00:30:26,830 --> 00:30:29,080 You talked to me for,like,20 minutes at that bar. 597 00:30:29,100 --> 00:30:30,460 Nobody ever talks to the caterer. 598 00:30:30,480 --> 00:30:31,600 Well,you were very interesting. 599 00:30:31,620 --> 00:30:33,520 Tick-tock,betty. That dress ain't gonna walk itself out. 600 00:30:33,550 --> 00:30:35,980 - Thank you. - Yeah. Good luck. 601 00:30:39,230 --> 00:30:42,470 Okay. I have been trying to figure out the best way to say this, 602 00:30:42,480 --> 00:30:46,380 buT. there doesn't seem to be one. 603 00:30:49,470 --> 00:30:54,690 I haven't been able to get you out of my mind since we met. 604 00:30:55,020 --> 00:30:56,630 Daniel,I-- 605 00:30:56,650 --> 00:30:59,340 please. J-just let me finish. 606 00:30:59,980 --> 00:31:01,350 I know I shouldn't do this. 607 00:31:01,370 --> 00:31:04,210 I know it's--it's bad and terrible and wrong, 608 00:31:04,240 --> 00:31:08,740 and I'm jeopardizing a friendship and a business relationship. 609 00:31:08,750 --> 00:31:09,990 I mean,you... 610 00:31:10,000 --> 00:31:14,010 can't believe how many times I've tried to talk myself out of this. 611 00:31:15,030 --> 00:31:17,870 But I can't change the way I feel. 612 00:31:17,870 --> 00:31:19,320 Daniel... 613 00:31:19,850 --> 00:31:21,310 I'm engaged. 614 00:31:21,320 --> 00:31:24,200 - I-- - connor and I have been together for almost four years. 615 00:31:24,210 --> 00:31:26,080 He has been through so much with me. 616 00:31:26,110 --> 00:31:29,040 You have no idea how much. 617 00:31:29,080 --> 00:31:31,010 I don't want to hurt him. 618 00:31:31,030 --> 00:31:33,140 Neither do I. 619 00:31:33,830 --> 00:31:35,310 Molly... 620 00:31:36,290 --> 00:31:40,780 if you can honestly tell me you don't have feelings for me, 621 00:31:40,820 --> 00:31:43,730 I'll let you walk out that door,get on with your life. 622 00:31:43,760 --> 00:31:46,850 I'll never say another word about this again. 623 00:31:46,870 --> 00:31:49,040 I promise. 624 00:31:59,710 --> 00:32:01,390 So I lean across to her and I whisper... 625 00:32:01,420 --> 00:32:03,170 "no,that's al pacino." 626 00:32:03,190 --> 00:32:06,160 she says,"I didn't order a cappuccino." 627 00:32:06,900 --> 00:32:07,980 oh,zac. 628 00:32:08,000 --> 00:32:09,230 It's that accent. 629 00:32:09,250 --> 00:32:11,240 I mean,who can understand a word he says? 630 00:32:11,270 --> 00:32:12,800 Who cares what he sounds like? 631 00:32:12,820 --> 00:32:15,030 Look at the way he looks. 632 00:32:15,050 --> 00:32:17,630 So,uh,how long have you been dating? 633 00:32:17,650 --> 00:32:18,730 Oh,no,no. No. 634 00:32:18,760 --> 00:32:20,160 No,we're not. We're--we're not dating. 635 00:32:20,180 --> 00:32:24,890 I'm sorry. It's just--you make the most divine couple. 636 00:32:25,830 --> 00:32:27,940 Excuse me. 637 00:32:32,420 --> 00:32:35,810 For the record,I-I was extremely flattered by that. 638 00:32:35,830 --> 00:32:38,830 any man in his right mind would be proud to be with you. 639 00:32:38,860 --> 00:32:42,410 Well,we would make quite the power couple. 640 00:32:42,790 --> 00:32:44,890 Well,we definitely ge where each other's coming from. 641 00:32:44,910 --> 00:32:47,300 That can be hard to find. 642 00:32:48,780 --> 00:32:54,720 Connor,I,um,I-I have to admit,ever since we had our business trip, 643 00:32:54,740 --> 00:32:57,270 I find it hard to be around you. 644 00:32:57,320 --> 00:32:58,650 I'm sorry. 645 00:32:58,680 --> 00:32:59,700 I'm not feeling too well. 646 00:32:59,730 --> 00:33:02,090 Do you mind if we leave? 647 00:33:02,800 --> 00:33:04,700 No,not at all. 648 00:33:05,110 --> 00:33:06,060 thank you for the party. 649 00:33:06,070 --> 00:33:07,120 Itasit w lovely. 650 00:33:07,150 --> 00:33:08,120 Oh,yes. 651 00:33:08,150 --> 00:33:09,840 Thank you. 652 00:33:25,080 --> 00:33:26,200 have you found it yet? 653 00:33:26,230 --> 00:33:28,530 Oh,wait. Here. I founghe lits. 654 00:33:28,550 --> 00:33:30,020 Yay! 655 00:33:30,890 --> 00:33:32,480 there it is. 656 00:33:32,500 --> 00:33:34,790 Exactly where I said it would be. 657 00:33:34,810 --> 00:33:36,940 Oh,thank you so much,marc,for helping me. 658 00:33:36,970 --> 00:33:38,340 I'm not doing this for you. 659 00:33:38,360 --> 00:33:40,820 I'm doing this to get a better chrtmas present from wilhelmina. 660 00:33:40,850 --> 00:33:41,400 That's the spirit. 661 00:33:41,440 --> 00:33:42,970 oh,my god! 662 00:33:43,000 --> 00:33:46,110 They still do the ugly wall! 663 00:33:46,350 --> 00:33:47,680 this was totally my idea. 664 00:33:47,690 --> 00:33:51,850 Every day we would put up pictures of coworkers we hated and then make fun of them. 665 00:33:51,880 --> 00:33:54,760 Oh,good times. 666 00:33:55,270 --> 00:33:56,870 Hey,hurry up,slowpoke rodriguez. 667 00:33:56,910 --> 00:33:58,290 I don't want to be here all night. 668 00:33:58,300 --> 00:34:00,560 Yeah,well,these vintage snaps are very sensitive, 669 00:34:00,590 --> 00:34:03,780 and I don't want to tear the dress. 670 00:34:22,980 --> 00:34:23,740 excuse us. Pardon us. Excuse us. 671 00:34:23,760 --> 00:34:25,050 Out of the way. Sorry. 672 00:34:25,070 --> 00:34:26,480 Excuse us. Pardon us. 673 00:34:26,510 --> 00:34:27,810 We just have to get her to a taxi. 674 00:34:27,830 --> 00:34:29,640 She is really drunk. Excuse us. 675 00:34:29,690 --> 00:34:31,190 - No,no,no. This way. The elevators are this way. - Yes,no,this way. 676 00:34:31,200 --> 00:34:32,790 Thelev-- 677 00:34:32,800 --> 00:34:35,260 what the hell are you doing? 678 00:34:36,800 --> 00:34:38,380 we're taking our dress back. 679 00:34:38,410 --> 00:34:40,110 Marc,run. 680 00:34:40,120 --> 00:34:41,800 You're not going anywhere. 681 00:34:41,820 --> 00:34:43,970 Get out of here. 682 00:34:44,100 --> 00:34:46,180 hold the elevator! 683 00:34:54,250 --> 00:34:55,450 Hey,teri! 684 00:34:55,470 --> 00:34:57,040 Call me. 685 00:35:05,760 --> 00:35:07,300 thank you. 686 00:35:08,640 --> 00:35:12,790 I take it your conversation with molly didn't go very well. 687 00:35:14,020 --> 00:35:16,390 I guess we both lost out tonight,huh? 688 00:35:16,420 --> 00:35:17,840 I beg your pardon? 689 00:35:17,850 --> 00:35:19,130 Come on. 690 00:35:19,160 --> 00:35:20,550 I'm not stupid. 691 00:35:20,550 --> 00:35:22,980 I know you're interested in connor. 692 00:35:23,400 --> 00:35:25,170 well,what would make you think that? 693 00:35:25,190 --> 00:35:26,480 Well... 694 00:35:26,800 --> 00:35:29,410 once I realized you didn't have a business motive for helping me, 695 00:35:29,430 --> 00:35:32,930 I figured you must have a personal one. 696 00:35:32,970 --> 00:35:35,400 And I've seen the way you look at him. 697 00:35:35,430 --> 00:35:36,950 well,that's just-- 698 00:35:36,990 --> 00:35:38,240 relax. 699 00:35:38,260 --> 00:35:41,320 I'm not gonna hold the fact that you're human against you. 700 00:35:42,250 --> 00:35:44,940 your secret's safe with me. 701 00:35:57,500 --> 00:36:00,120 well,well,well. 702 00:36:00,130 --> 00:36:02,780 I can't say I'm not intrigued. 703 00:36:03,380 --> 00:36:08,620 I guess the three of you may come in. 704 00:36:14,680 --> 00:36:16,740 We're in. 705 00:36:17,580 --> 00:36:18,870 Pinch me. 706 00:36:18,890 --> 00:36:20,550 Don't touch me. 707 00:36:22,620 --> 00:36:24,370 You guys are unbelievable. 708 00:36:24,390 --> 00:36:25,630 It was nothing. 709 00:36:25,660 --> 00:36:27,100 Well,it wasn't nothing. 710 00:36:27,130 --> 00:36:30,940 Well,either way,you two should stay,enjoy yourselves. 711 00:36:30,980 --> 00:36:32,790 You deserve it. 712 00:36:35,780 --> 00:36:37,850 oh,my god. 713 00:36:38,030 --> 00:36:39,210 This is a defining moment. 714 00:36:39,240 --> 00:36:42,910 I'm the first assistant who's ever been invited to a wilhelmina slater party. 715 00:36:42,940 --> 00:36:44,300 Well,I'm here,too. 716 00:36:44,310 --> 00:36:46,570 Not when I tell the story. 717 00:36:49,090 --> 00:36:51,720 Doors are really opening for us,aren't they? 718 00:36:51,740 --> 00:36:53,850 It's all starting. 719 00:36:55,390 --> 00:36:58,850 oh,my god. There's tom wolfe and zac posen. 720 00:37:00,120 --> 00:37:00,650 And... 721 00:37:00,680 --> 00:37:03,050 jodie papadakis. 722 00:37:22,020 --> 00:37:26,880 this is the first time I've ever seen an assistant at a wilhelmina slater function. 723 00:37:26,910 --> 00:37:29,840 Well,you know,just,uh,networking. 724 00:37:30,210 --> 00:37:33,010 I have all 40 of my new contacts,by the way. 725 00:37:33,020 --> 00:37:34,360 Do you? 726 00:37:35,750 --> 00:37:40,790 Tell me-- and this is important-- have you tried the shrimp yet? 727 00:37:40,800 --> 00:37:41,820 No. 728 00:37:41,850 --> 00:37:44,220 They're very spicy. 729 00:37:44,240 --> 00:37:46,530 spicy! 730 00:37:46,740 --> 00:37:48,170 I can't figure out if I like them or not. 731 00:37:48,210 --> 00:37:50,200 I think I do. 732 00:37:51,220 --> 00:37:54,090 Jodie,can I ask you a question? 733 00:37:54,110 --> 00:37:59,550 I have been a fan of yours for a very long time now,and... 734 00:37:59,630 --> 00:38:05,360 well,I was wondering if you would ever consider being my mentor? 735 00:38:05,370 --> 00:38:10,770 Let's start with me not kicking you out of Y.E.T.I... 736 00:38:11,300 --> 00:38:14,360 and we'll take it from there. 737 00:38:20,170 --> 00:38:22,160 Betty suarez,"mode" magazine. 738 00:38:22,200 --> 00:38:25,060 oh,I'm a very big fan of your publication. 739 00:38:34,540 --> 00:38:36,270 hello? 740 00:38:37,020 --> 00:38:38,820 Justin? 741 00:38:39,390 --> 00:38:41,240 Papi? 742 00:39:00,630 --> 00:39:01,290 hilda,where are you? 743 00:39:01,290 --> 00:39:03,090 What happened? 744 00:39:03,430 --> 00:39:05,080 We're at the hospital. 745 00:39:05,100 --> 00:39:06,620 What? 746 00:39:06,640 --> 00:39:09,000 Oh,my god! Did christina go into labor? 747 00:39:09,020 --> 00:39:10,340 no. 748 00:39:10,360 --> 00:39:12,080 Betty... 749 00:39:13,330 --> 00:39:16,350 papi had a heart attack. 750 00:39:16,370 --> 00:39:18,400 What? 751 00:39:44,400 --> 00:39:46,140 molly? 752 00:39:51,050 --> 00:39:52,750 You were right. 753 00:39:54,280 --> 00:39:57,740 I can't say don't ve feelings for you. 754 00:40:05,110 --> 00:40:07,580 I broke up with connor. 755 00:40:07,630 --> 00:40:12,180 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.