Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,190 --> 00:00:03,820
Her name is jodie
papadakis, and she's my idol.
2
00:00:03,830 --> 00:00:05,710
I've been following her
career, like, forever.
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,520
I can't believe I
finally get to meet her.
4
00:00:07,540 --> 00:00:11,290
When I found out that she was running
the Y.E.T.I. Program, I screamed.
5
00:00:16,570 --> 00:00:18,460
I should probably buy mrs. Bowen a gift.
6
00:00:18,480 --> 00:00:21,050
Okay, less talking, more taping.
7
00:00:21,060 --> 00:00:23,010
I can't believe I set
this party for friday.
8
00:00:23,020 --> 00:00:24,980
How am I supposed to get all
of this done in three days?
9
00:00:25,010 --> 00:00:26,750
That's what your family is for.
10
00:00:26,760 --> 00:00:28,330
Don't worry. We'll get it done.
11
00:00:28,340 --> 00:00:32,370
Oh, did I tell you that she started out as a
junior assistant at "the new york observer"?
12
00:00:32,380 --> 00:00:34,670
Five years, she became
the editor-in-chief.
13
00:00:34,690 --> 00:00:36,020
She's a genius.
14
00:00:36,340 --> 00:00:37,810
And you chose us over her?
15
00:00:37,830 --> 00:00:39,850
No, tonight's just a mixer.
I get to see her tomorrow.
16
00:00:39,860 --> 00:00:43,150
Oh, betty, what do you
think if, for the reopening,
17
00:00:43,170 --> 00:00:46,770
I hire someone to do music
or magic or something--
18
00:00:46,780 --> 00:00:48,320
ma, no magic.
19
00:00:48,350 --> 00:00:51,310
I try so hard to get the bridge
and tunnel out of this family.
20
00:00:51,340 --> 00:00:53,870
Would it be too weird to ask
her to be my mentor right away?
21
00:00:53,880 --> 00:00:56,150
Betty, your sister
justsked you a question.
22
00:00:56,160 --> 00:00:57,190
Yeah. Hello?
23
00:00:57,200 --> 00:00:59,860
Oh, right. Yes. do you
know what else would be fun?
24
00:00:59,870 --> 00:01:01,880
Gift bags.
25
00:01:01,900 --> 00:01:03,920
I can't afford gift bags.
26
00:01:03,940 --> 00:01:08,890
I spent all my money on this
beautiful sign and this new merch.
27
00:01:08,900 --> 00:01:11,510
That's short for "mehandise."
28
00:01:11,520 --> 00:01:13,980
Hilda, it won't cost you a thing.
29
00:01:14,000 --> 00:01:15,870
"Mode" gets samples all the time.
30
00:01:15,890 --> 00:01:17,360
I can just bring some home tomorrow.
31
00:01:17,380 --> 00:01:19,520
Hey, what do you think?
32
00:01:19,980 --> 00:01:21,840
Hilda's beautilities plus.
33
00:01:21,850 --> 00:01:25,220
Oh, my god! This is so exciting.
34
00:01:25,230 --> 00:01:28,490
This party is gonna be like
my very own broadway opening.
35
00:01:28,500 --> 00:01:30,520
Yeah, it's like "spring
awakening," "avenue Q."
36
00:01:30,540 --> 00:01:33,220
And "south pacific" all rolled into one.
37
00:01:33,230 --> 00:01:35,780
Grandpa, nice.
38
00:01:35,800 --> 00:01:38,240
Hey, I keep up.
39
00:01:38,590 --> 00:01:40,970
hey, shouldn't that face outward?
40
00:01:40,980 --> 00:01:42,970
- Papi.
- Ay, dios m?O.
41
00:01:42,980 --> 00:01:44,530
I wasn't done.
42
00:01:51,540 --> 00:01:52,920
There is no other way to spin it.
43
00:01:52,950 --> 00:01:54,800
"Elle" kicked our butts last month.
44
00:01:54,810 --> 00:01:58,030
Was it classy tohow sarah
silverman on the toilet? No.
45
00:01:58,040 --> 00:02:00,210
But their numbers were
way up, and a win is a win.
46
00:02:00,230 --> 00:02:02,830
So trashy. That never would have
happened at "elle" on my watch.
47
00:02:02,840 --> 00:02:04,280
- Weren't you an intern?
- Shut up.
48
00:02:04,290 --> 00:02:05,110
guys.
49
00:02:05,130 --> 00:02:08,360
Anyway, we are not gonna lose again.
50
00:02:08,370 --> 00:02:11,280
If we do, one of you dies.
51
00:02:11,290 --> 00:02:12,910
I have something big planned for april.
52
00:02:12,920 --> 00:02:14,450
I can't talk about it just yet.
53
00:02:14,460 --> 00:02:17,430
Treat everything we discuss
in here as proprietary.
54
00:02:17,440 --> 00:02:19,660
Those cows at "elle" would
love to know what we're up to.
55
00:02:19,680 --> 00:02:22,650
On the flip side, if any of
you hear anything about them,
56
00:02:22,690 --> 00:02:25,250
there is a very nice bottle
of wine in it for you.
57
00:02:25,270 --> 00:02:27,440
And maybe you'll live
to see another day.
58
00:02:27,470 --> 00:02:29,340
Now get back to work.
59
00:02:31,320 --> 00:02:35,370
I love the whole good cop/bad
cop thing you two have going.
60
00:02:35,410 --> 00:02:38,840
Ah, it's not really a thing. It's
more like I'm nice, she's not.
61
00:02:38,850 --> 00:02:41,710
Can I help it if my
balls are bigger than his?
62
00:02:41,720 --> 00:02:44,180
God, I love this woman.
63
00:02:44,820 --> 00:02:46,260
yeah.
64
00:02:46,290 --> 00:02:47,990
Will I see you at my party on friday?
65
00:02:48,000 --> 00:02:49,900
I bumped graydon carter for you.
66
00:02:49,930 --> 00:02:52,250
I wouldn't miss it for the world.
67
00:02:52,270 --> 00:02:56,470
Molly has a school pageant that night,
but I plan on talking her out of it.
68
00:02:56,810 --> 00:02:59,180
Oh, molly's coming?
69
00:02:59,200 --> 00:03:00,890
Is that all right?
70
00:03:00,900 --> 00:03:03,440
Well, of course. She's your fianc?E.
71
00:03:03,450 --> 00:03:07,140
I guess I'll just have to bump
anna wintour off the guest list,
72
00:03:07,160 --> 00:03:08,770
but, you know, serves her right.
73
00:03:08,780 --> 00:03:11,620
I think she stole a pair of
sunglasses from me last year.
74
00:03:11,630 --> 00:03:14,880
Good. I'm looking forward to it.
75
00:03:17,260 --> 00:03:21,840
this is the recently unearthed halston
original from the fireworks collection.
76
00:03:21,860 --> 00:03:23,780
That is incredible.
77
00:03:23,800 --> 00:03:27,210
I found this private collector who's
gonna loan it to us for one shoot.
78
00:03:27,230 --> 00:03:30,620
Ira knightley will do our cover
if she can wear this dress.
79
00:03:30,640 --> 00:03:31,480
Shut up!
80
00:03:31,500 --> 00:03:34,680
I mean, on that cover alone,
we got 30 more pages of ad buys.
81
00:03:34,690 --> 00:03:36,780
This could really be a
big game changer for us.
82
00:03:36,800 --> 00:03:39,660
Suck on that, "elle."
Go, daniel, go, daniel
83
00:03:39,700 --> 00:03:42,010
we talked about that. I...
84
00:03:42,280 --> 00:03:45,540
I need you to arrange to pick this
up from the collector's loft tomorrow.
85
00:03:45,560 --> 00:03:49,440
Here's the info. Please,
betty, keep it hush-hush.
86
00:03:49,450 --> 00:03:51,620
I feel like an international spy.
87
00:03:51,640 --> 00:03:55,470
except real spies don't
announce they're spies.
88
00:03:56,650 --> 00:03:59,730
daniel, would you mind
stepping into my office?
89
00:03:59,760 --> 00:04:02,720
I'd like to show you something.
90
00:04:03,620 --> 00:04:07,240
I have some friends here in security.
91
00:04:08,940 --> 00:04:12,950
I didn't realize you
and molly were so close.
92
00:04:12,960 --> 00:04:15,130
You're awful.
93
00:04:15,140 --> 00:04:18,210
Perhaps in the past, but not this time.
94
00:04:21,310 --> 00:04:24,350
Look, this is the only copy. It's yours.
95
00:04:25,130 --> 00:04:27,590
- What do you want?
- Nothing.
96
00:04:28,050 --> 00:04:31,100
This is a personal matter.
97
00:04:31,110 --> 00:04:32,140
I understand.
98
00:04:32,150 --> 00:04:34,830
She's engaged to your
friend, our--our colleague.
99
00:04:34,840 --> 00:04:40,790
Look, I'm sure you probably don't want to talk to
me about this, but some things are worth the risk.
100
00:04:41,460 --> 00:04:44,010
We both know how hard
it is to find love.
101
00:04:44,040 --> 00:04:46,980
It's--it's
not love.
102
00:04:47,910 --> 00:04:50,830
Look, I don't know what
it is or how she feels.
103
00:04:50,850 --> 00:04:53,130
You know how you feel.
104
00:04:53,140 --> 00:04:55,500
And it looks like molly
might be on the same page.
105
00:04:55,530 --> 00:04:59,430
Don't you think you owe it to yourself
to see whether there's anything there?
106
00:05:02,430 --> 00:05:04,050
you gave him the dvd?
107
00:05:04,060 --> 00:05:06,490
What the hell is going
on with you, woman?
108
00:05:06,500 --> 00:05:09,800
And don't say, "not everything's a
scheme, marc," because I will slap you.
109
00:05:09,820 --> 00:05:11,680
Not everything is a scheme, marc.
110
00:05:11,690 --> 00:05:13,970
Okay, I think we both know
that I'm not going to slap you.
111
00:05:13,990 --> 00:05:15,760
Sometimes honesty works, too.
112
00:05:15,770 --> 00:05:19,000
Oh, I get it. So honesty's the
scheme. The old honesty scheme.
113
00:05:19,010 --> 00:05:20,230
Yeah! That's a classic.
114
00:05:20,240 --> 00:05:24,480
No, no, no. This is one of those rare times
where what daniel wants and what I want intersect.
115
00:05:24,490 --> 00:05:29,050
Now if daniel and molly end up together,
where does that leave... connor?
116
00:05:29,560 --> 00:05:31,010
heartbroken.
117
00:05:31,030 --> 00:05:32,800
And then you'll be there
to pick up the pieces.
118
00:05:32,830 --> 00:05:34,540
you know me. I'm very nurturing.
119
00:05:34,550 --> 00:05:39,390
yeah, very nur--
very, very nurturing.
120
00:05:39,800 --> 00:05:41,290
Christina.
121
00:05:41,310 --> 00:05:44,600
"Betty suarez, young
editor in training."
122
00:05:44,820 --> 00:05:46,220
This is so sweet.
123
00:05:46,240 --> 00:05:49,970
Oh, I wanted you to have something
special for your first day.
124
00:05:50,000 --> 00:05:52,020
Just don't you forget about
me when you're a big star
125
00:05:52,040 --> 00:05:54,560
and I'm still stuck here
in my tailor's dungeon.
126
00:05:54,600 --> 00:05:57,720
All right, I know when you're
feeling sorry for yourself.
127
00:05:57,740 --> 00:06:02,870
Well, I've been relining wilhelmina's
dress for her super elite cocktail party,
128
00:06:02,900 --> 00:06:05,510
even though the old
one was perfectly good.
129
00:06:05,540 --> 00:06:10,620
And all this extra bending down's making me feel
dizzy because I'm carrying her little rodent,
130
00:06:10,640 --> 00:06:15,210
which seems to be kicking me in
the gut every five seconds today.
131
00:06:16,470 --> 00:06:19,130
and the internet has gone down.
132
00:06:20,680 --> 00:06:25,210
sorry. It's all my hormones. Just...
133
00:06:25,220 --> 00:06:28,360
okay. All right. Okay.
134
00:06:29,010 --> 00:06:30,360
You know what would cheer you up?
135
00:06:30,390 --> 00:06:32,370
- What? What? What?
- Come to hilda'S.
136
00:06:32,380 --> 00:06:36,040
She's having this huge reopening
of her salon. It'll be fun.
137
00:06:36,050 --> 00:06:37,960
Yeah, that does sound like fun.
138
00:06:37,990 --> 00:06:39,390
I like your sister.
139
00:06:39,410 --> 00:06:41,850
She says what's on her mind, aye?
140
00:06:41,880 --> 00:06:44,350
And she drinks.
141
00:06:44,690 --> 00:06:46,830
I used to drink.
142
00:06:47,170 --> 00:06:50,170
oh, christina, are you
sure you're gonna be okay?
143
00:06:50,190 --> 00:06:52,980
No, I'm fine. I d-- I
do this all day long.
144
00:06:55,090 --> 00:06:56,570
now go. Go!
145
00:06:56,580 --> 00:06:58,800
- Are you sure?
- I'm positive. Go. Go.
146
00:06:58,810 --> 00:07:01,480
Uh, okay, but you'll call
me if you need anything?
147
00:07:01,490 --> 00:07:04,730
Yes! Now go and hurry up. I know
you're really excited about this.
148
00:07:04,740 --> 00:07:08,060
I am. I am so excited.
149
00:07:08,070 --> 00:07:11,410
Christina, this could be the
beginning of the rest of my life.
150
00:07:11,440 --> 00:07:13,950
Welcome to the funeral.
151
00:07:13,970 --> 00:07:18,390
The magazine business is dying. dying.
152
00:07:18,400 --> 00:07:20,940
does that frigen you? It should.
153
00:07:20,950 --> 00:07:22,980
It scares the hell out of me.
154
00:07:22,990 --> 00:07:25,750
So... what do you do?
155
00:07:25,760 --> 00:07:30,060
Do you give up or do you toughen up?
156
00:07:30,100 --> 00:07:35,790
When I arrived in new york with
my curly hair and this voice,
157
00:07:35,800 --> 00:07:39,470
do you think anyone took me seriously?
158
00:07:39,490 --> 00:07:42,540
No. They mocked me.
159
00:07:42,550 --> 00:07:44,450
- So from then on...
- I love her.
160
00:07:44,460 --> 00:07:46,080
did you eat onions for lunch?
161
00:07:46,090 --> 00:07:48,500
do I hear talking?
162
00:07:48,520 --> 00:07:52,450
How can that possibly be? I'm talking.
163
00:07:52,460 --> 00:07:54,150
Good. Thank you.
164
00:07:54,160 --> 00:07:56,060
Now let's get started.
165
00:07:56,090 --> 00:07:59,620
uh, marc st. James, raise your hand.
166
00:08:00,990 --> 00:08:04,540
Tell me the name and magazine of
five of the people in this room. Go.
167
00:08:05,830 --> 00:08:10,620
heather jackson, "gourmet," tom buckley,
"sports illustrated," eric west, "harper's,"
168
00:08:10,650 --> 00:08:16,970
uh, evie f-foster, "out" and
rita thompson, "rolling stone."
169
00:08:16,980 --> 00:08:20,250
- Excellent. Betty suarez.
- Yes.
170
00:08:20,260 --> 00:08:22,840
Five people--name
and magazine.
171
00:08:30,320 --> 00:08:32,810
well, I know marc. He works
with me at "mode." Hi, marc.
172
00:08:32,820 --> 00:08:35,450
- Who are you?
- He's just kidding.
173
00:08:35,460 --> 00:08:37,910
Didn't you meet anyone at the mixer?
174
00:08:37,920 --> 00:08:39,730
Oh, I wasn't at the mixer.
175
00:08:39,750 --> 00:08:41,260
I had a family obligation.
176
00:08:41,290 --> 00:08:44,280
And since it was just
casual, skipped it.
177
00:08:44,290 --> 00:08:46,530
Who else missed the event last night?
178
00:08:46,540 --> 00:08:50,590
Anyone else have a family
obligation, a sick hamster?
179
00:08:50,600 --> 00:08:53,470
No? Good.
180
00:08:53,480 --> 00:08:55,270
Because last night wasn't casual.
181
00:08:55,300 --> 00:09:01,330
Last night was an opportunity for you to
learn something about your future colleagues,
182
00:09:01,350 --> 00:09:05,560
but I guess that wasn't
important to ms.Suarez.
183
00:09:05,590 --> 00:09:08,150
It is. It's very important to me.
184
00:09:08,160 --> 00:09:10,040
- Can I change seats?
- No.
185
00:09:10,050 --> 00:09:13,830
First assignment-- contacts--
by this time next week,
186
00:09:13,840 --> 00:09:17,460
I want everyone in here
to have 40 new ones.
187
00:09:17,490 --> 00:09:20,300
And family doesn't count.
188
00:09:20,310 --> 00:09:25,070
You have to make a lot of
tough choices in this business.
189
00:09:25,370 --> 00:09:30,180
If you can't do that, then
don't plan on coming back.
190
00:09:50,890 --> 00:09:52,830
hold the lift.
191
00:09:53,540 --> 00:09:55,700
Thanks, betty.
192
00:09:58,500 --> 00:10:00,040
You're doing Y.E.T.I.
193
00:10:00,050 --> 00:10:02,430
Huh?Oh, uh, yeah.
194
00:10:02,440 --> 00:10:04,350
My friend jodie's
running that this year.
195
00:10:04,370 --> 00:10:06,050
She's really terrific.
196
00:10:06,060 --> 00:10:08,810
Yeah. Yeah, she's, uh, great.
197
00:10:08,820 --> 00:10:11,300
She can be pretty tough, though.
198
00:10:11,310 --> 00:10:13,750
Yeah, well...
199
00:10:14,460 --> 00:10:17,260
she was a little unfair to me...
200
00:10:17,270 --> 00:10:20,790
yesterday, 'cause, you know, I showed
up to class completely prepared,
201
00:10:20,810 --> 00:10:25,140
and then she called me out 'cause I
didn't go to some silly networking thing.
202
00:10:25,160 --> 00:10:27,670
Well, networking is one
of those annoying things,
203
00:10:27,690 --> 00:10:31,370
but if you're serious about your
career, it's something you have to do.
204
00:10:31,890 --> 00:10:33,640
well, I had a family thing, you know?
205
00:10:33,660 --> 00:10:35,740
I couldn't disappoint them.
206
00:10:35,770 --> 00:10:39,850
I cannot tell you how many things
I've had to miss because of my job.
207
00:10:39,870 --> 00:10:41,710
You just ask molly.
208
00:10:41,720 --> 00:10:44,210
Yeah, well, it might not matter anyway.
209
00:10:44,230 --> 00:10:49,870
She told me that if I can't get 40 new
contacts by next class, not to come back.
210
00:10:49,880 --> 00:10:52,880
All right, betty, you do what
I did when I was your age.
211
00:10:52,900 --> 00:10:57,440
You find somebody who's really good at the
superficial stuff and you do what they do.
212
00:11:03,500 --> 00:11:05,490
my answer is nuh-oh.
213
00:11:05,520 --> 00:11:07,580
Oh, marc, come on.
Please. I'm so desperate.
214
00:11:07,590 --> 00:11:09,750
Okaywhy I should do this.
215
00:11:09,770 --> 00:11:14,180
Um, well, maybe because if I hadn't stepped aside,
you wouldn't have gotten into Y.E.T.I.To begin with.
216
00:11:14,560 --> 00:11:17,000
You're gonna bring up
that old chestnut again.
217
00:11:17,010 --> 00:11:20,670
Fine. You do not get to
play this card again. Okay?
218
00:11:20,680 --> 00:11:23,210
Meet me and amanda after
work. We'll take y to swill.
219
00:11:23,220 --> 00:11:25,710
Everyone you need to meet will be there.
220
00:11:25,720 --> 00:11:28,730
Great. Oh, wait. No,
marc, I can't do that.
221
00:11:28,740 --> 00:11:31,250
- I promised my sister I'd help-- -
bup, bup, bup, bup, bup.Don't care.
222
00:11:31,260 --> 00:11:33,550
You got me tonight or not at all.
223
00:11:38,080 --> 00:11:39,960
hilda, hi.
224
00:11:39,980 --> 00:11:44,090
Look, I'm so sorry, but I'm not
gonna be able to help out tonight.
225
00:11:44,110 --> 00:11:46,370
Oh, betty, we were supposed
to do these gift bags together.
226
00:11:46,390 --> 00:11:49,150
I know, and--and we
still are, just tomorrow.
227
00:11:49,180 --> 00:11:52,690
See, if I don't do this Y.E.T.I.Thing
tonight, they're gonna kick me out.
228
00:11:53,040 --> 00:11:57,240
Fine. I get it. We'ldo it tomorrow. Bye.
229
00:11:57,540 --> 00:11:58,980
Bye.
230
00:11:59,000 --> 00:12:03,530
sweetie... if betty had a
choice, you know she'd be here.
231
00:12:04,230 --> 00:12:05,960
- Yeah.
- Come on. We got work to do.
232
00:12:05,970 --> 00:12:07,680
All right.
233
00:12:09,720 --> 00:12:11,840
Thank you.
234
00:12:12,250 --> 00:12:15,130
- Uh, excuse me a second. Molly.
- Daniel.
235
00:12:18,970 --> 00:12:20,800
So did the dress work out?
236
00:12:20,830 --> 00:12:24,450
Oh, yeah. It was great. You
know, it was very, uh, glamorous.
237
00:12:24,460 --> 00:12:27,440
Actually, I just came
to return it, so...
238
00:12:28,300 --> 00:12:30,450
all right. Um, awesome.
239
00:12:31,930 --> 00:12:34,460
- you know, I--
- daniel, can we--
240
00:12:34,810 --> 00:12:36,510
- no, you go.
- Go ahead.
241
00:12:40,960 --> 00:12:42,740
we just--we
never...
242
00:12:42,750 --> 00:12:46,890
got a chance to talk about what
happened, you know, in the closet.
243
00:12:46,900 --> 00:12:48,840
Yeah.
244
00:12:49,660 --> 00:12:52,380
I just--I wanted
to tell you that--
245
00:12:52,400 --> 00:12:54,860
hey, babe.
246
00:12:55,420 --> 00:12:57,540
Ready for lunch?
247
00:12:57,550 --> 00:12:59,750
Thanks for keeping her company, mate.
248
00:12:59,920 --> 00:13:01,910
Bye.
249
00:13:10,440 --> 00:13:11,520
I don't know what happened.
250
00:13:11,560 --> 00:13:13,880
You know, I-I've been
with a million women.
251
00:13:13,900 --> 00:13:16,280
Every time I'm around her, it's like...
252
00:13:16,300 --> 00:13:19,040
I just act like a stupid teenager.
253
00:13:19,070 --> 00:13:20,690
Because you care for her.
254
00:13:20,710 --> 00:13:22,380
God, I'm such an idiot.
255
00:13:22,410 --> 00:13:25,830
Yes, but y're also human.
256
00:13:25,850 --> 00:13:29,480
You know, I-I swear molly was just
about to say something important,
257
00:13:29,520 --> 00:13:33,370
and, of course, that's when
connor came up and kissed her.
258
00:13:33,840 --> 00:13:37,270
well, maybe "mode's" not the
place for that conversation.
259
00:13:37,280 --> 00:13:39,750
Yeah, but what choice do I have?
260
00:13:39,760 --> 00:13:42,810
Well, you're both coming
to my party on friday.
261
00:13:42,820 --> 00:13:45,370
Knowing connor, he'll
be working the room.
262
00:13:45,390 --> 00:13:49,870
It an opportunity for you to finish
your conversation, uninterrupted.
263
00:13:56,330 --> 00:13:59,120
Here's my card. M-maybe
we'll do business someday.
264
00:13:59,130 --> 00:14:04,070
Uh, "the gorgeous
gourmet"-- here's mine.
265
00:14:04,080 --> 00:14:06,820
- All right, talk to you later.
- Okay.
266
00:14:07,150 --> 00:14:09,140
Well? That
wasn't so--
267
00:14:09,150 --> 00:14:10,440
- terrible.
- Horrible.
268
00:14:10,450 --> 00:14:12,290
Could not have gone worse.
269
00:14:12,320 --> 00:14:16,120
you spent 22 minutes and 47
seconds talking to a caterer.
270
00:14:16,150 --> 00:14:17,370
- A caterer.
- A caterer!
271
00:14:17,380 --> 00:14:19,280
He was interesting.
272
00:14:19,290 --> 00:14:20,530
Useless!
273
00:14:20,540 --> 00:14:25,830
The point of nworking is to gather
information to advance your career.
274
00:14:26,110 --> 00:14:28,750
Watch and learn.
275
00:14:29,370 --> 00:14:31,540
Step one--forge
a bond...
276
00:14:31,550 --> 00:14:35,370
your name, where you work
and one memorable fact.
277
00:14:35,380 --> 00:14:38,080
I'm marc st. James. I
work for wilhelmina slater.
278
00:14:38,090 --> 00:14:40,710
I once had a threesome
with jon hamm and mia hamm.
279
00:14:40,740 --> 00:14:43,210
I called it the night
of the hamm sandwich.
280
00:14:44,400 --> 00:14:45,930
well, that's ridiculous.
281
00:14:45,940 --> 00:14:48,030
- It's memorable.
- But it's a lie.
282
00:14:48,040 --> 00:14:50,720
- Or is it?
- It is.
283
00:14:51,020 --> 00:14:53,380
step two-- gathering
information...
284
00:14:53,400 --> 00:14:56,490
in order to get info, you're
going to have to give info.
285
00:14:56,510 --> 00:14:59,610
Do you know why heidi klum
never wears open-toed shoes?
286
00:14:59,640 --> 00:15:04,630
The trick is to make it sound
juicy but really mean nothing.
287
00:15:04,650 --> 00:15:06,580
12 littlpiggies.
288
00:15:06,590 --> 00:15:08,760
Oh, yeah. It's disgusting. I'm
not even kidding about that.
289
00:15:08,770 --> 00:15:11,260
So what were you saying about
next month's cover model?
290
00:15:11,290 --> 00:15:14,550
And most importantly, step
three--the exit strategy.
291
00:15:14,570 --> 00:15:16,930
Get in, get info, get out.
292
00:15:16,950 --> 00:15:19,620
See, I-I don't like to be rude.
293
00:15:19,640 --> 00:15:24,110
I mean, how do you just stop someone in the
middle of a conversation without hurting their--
294
00:15:24,130 --> 00:15:26,810
Betty, could you just hold on one sec?
295
00:15:30,740 --> 00:15:32,080
Okay, I get it.
296
00:15:32,090 --> 00:15:35,300
Okay, amanda, I get it. Amanda?
297
00:15:35,310 --> 00:15:37,900
She's not coming back, and neither am I.
298
00:15:37,910 --> 00:15:39,440
I've given you all I have to give.
299
00:15:39,450 --> 00:15:41,980
No, marc, don't go. I'm not ready.
300
00:15:41,990 --> 00:15:43,680
Yes, you are.
301
00:15:43,700 --> 00:15:47,750
You're a mean, not-so-lean,
contact-gettin' machine.
302
00:15:47,760 --> 00:15:49,830
You're the terminator.
303
00:15:49,840 --> 00:15:52,030
you're t betty-nator.
304
00:15:54,260 --> 00:15:56,580
Go get 'em.
305
00:16:09,690 --> 00:16:12,080
TARGET....
306
00:16:12,090 --> 00:16:14,190
okay, memorable fact.
307
00:16:14,220 --> 00:16:16,350
I know a murderer.
308
00:16:17,170 --> 00:16:19,690
NAME.......
309
00:16:21,490 --> 00:16:24,110
thank you. Here's mine.
310
00:16:28,110 --> 00:16:30,900
give info that sounds
juicy but means nothing.
311
00:16:30,980 --> 00:16:33,400
Oh, we totally hired that
writer to go to milan.
312
00:16:33,420 --> 00:16:38,180
Just fyi, he has a
pay-per-view problem. porn.
313
00:16:38,830 --> 00:16:40,210
NAME.....
314
00:16:40,220 --> 00:16:43,540
and what designer did you say
you'll be featuring this month?
315
00:16:47,640 --> 00:16:51,060
that is very interesting.
316
00:16:51,470 --> 00:16:52,760
NAME.....
317
00:16:52,770 --> 00:16:55,620
get info, get out.
318
00:16:55,930 --> 00:16:59,960
Actually, could you
excuse me just one second?
319
00:17:01,000 --> 00:17:02,970
You were very interesting.
320
00:17:02,990 --> 00:17:08,000
37, 38, 39. Shoot. One more.
321
00:17:11,270 --> 00:17:12,780
Betty suarez. You are?
322
00:17:12,790 --> 00:17:15,300
Exhausted. I hate networking.
323
00:17:15,310 --> 00:17:18,750
Oh, my god. Me, too. I didn't
know it was okay to admit that.
324
00:17:18,760 --> 00:17:22,500
What's gonna happen, the networking
police are gonna come and arrest us?
325
00:17:22,510 --> 00:17:26,550
Yeah, and, like, charge us
with "failure to chitchat"?
326
00:17:26,560 --> 00:17:32,740
I just don't see how knowing that that
guy is into s&m is going to help my career.
327
00:17:32,750 --> 00:17:37,350
Especially because that guy isn't
in publishing. He's a dentist.
328
00:17:39,790 --> 00:17:42,920
I'm teri, and I'm not
doing this to network.
329
00:17:42,930 --> 00:17:44,990
You just seem really nice.
330
00:17:48,980 --> 00:17:50,020
"Elle."
331
00:17:50,060 --> 00:17:53,280
"Mode," "elle." Here we go.
332
00:17:53,690 --> 00:17:56,930
I suppose we should be using
each other to get information.
333
00:17:56,940 --> 00:17:59,800
Yeah. no.
334
00:17:59,810 --> 00:18:03,860
I mean, we could just talk,
you know, like, uh, humans.
335
00:18:04,510 --> 00:18:07,300
blue braces. Bold.
336
00:18:07,310 --> 00:18:09,540
I like your pink stripe. It's cool.
337
00:18:09,550 --> 00:18:11,520
Thanks.
338
00:18:11,530 --> 00:18:12,930
I mean, it was 20 minutes.
339
00:18:12,940 --> 00:18:15,890
That's not t long to
spend on a caterer, right?
340
00:18:15,900 --> 00:18:19,090
Hell, no. Plus, gorgeous
gourmet totally rocks.
341
00:18:19,100 --> 00:18:21,630
They're doing our
holiday party this year.
342
00:18:23,460 --> 00:18:28,720
no. Uh, I'm gonna go clean that up.
343
00:18:29,190 --> 00:18:31,500
This isn't my exit strategy, by the way.
344
00:18:31,510 --> 00:18:33,230
Didn't think it was.
345
00:18:33,250 --> 00:18:34,700
You know, after all
this fake networking,
346
00:18:34,710 --> 00:18:37,300
it's nice to meet someone in
the magazine industry who's real.
347
00:18:37,330 --> 00:18:39,400
Yeah. Same here.
348
00:18:39,410 --> 00:18:42,350
I'll be back.
349
00:18:54,910 --> 00:18:56,550
hold the presses!
350
00:18:56,570 --> 00:18:58,680
I love your energy, betty,
but now is not the time.
351
00:18:58,700 --> 00:19:02,940
I just found out "elle" is doing their center
spread in the venice canals, just like we were.
352
00:19:02,980 --> 00:19:05,220
So back to the drawing board.
353
00:19:05,240 --> 00:19:07,390
I know. I
heard.But get this--
354
00:19:07,400 --> 00:19:09,840
"elle" booked jessica
stam for their cover shoot.
355
00:19:09,850 --> 00:19:13,340
She just broke up with her italian
boyfriend and refuses to go to italy,
356
00:19:13,350 --> 00:19:15,670
so they're moving the
whole shoot to paris.
357
00:19:15,700 --> 00:19:17,930
So venice is back on. Nice work!
358
00:19:17,940 --> 00:19:20,020
You just earned yourself
a bottle of wine.
359
00:19:20,030 --> 00:19:21,940
I guess I'll be picking
that up for myself?
360
00:19:21,970 --> 00:19:24,750
Uh, yes, but I will be very generous.
361
00:19:24,760 --> 00:19:29,100
Thank you. You know, this whole networking
thing is really paying off for me.
362
00:19:29,110 --> 00:19:32,000
The only way I knew about
jessica stam is teri,
363
00:19:32,010 --> 00:19:34,620
my new business contact who works
at "elle." I met her last night.
364
00:19:34,630 --> 00:19:36,170
She gave me the whole inside scoop.
365
00:19:36,190 --> 00:19:37,930
Yeah? What did you have
to give up for that, hmm?
366
00:19:37,940 --> 00:19:40,260
That peter francis is
hands-y with the models.
367
00:19:40,280 --> 00:19:42,370
- Everybody knows that.
- I know.
368
00:19:42,380 --> 00:19:44,580
Oh, hey, daniel, if it's
not too much trouble,
369
00:19:44,590 --> 00:19:47,020
I was wondering if I could
just cut out early tonight.
370
00:19:47,030 --> 00:19:48,490
My sister's got a thing.
371
00:19:48,510 --> 00:19:49,980
Uh, actually, there is something.
372
00:19:50,000 --> 00:19:51,430
Uh, I don't mean to sound neurotic,
373
00:19:51,440 --> 00:19:55,520
but it would be really great if you picked up
the halston dress rather than sending a messenger.
374
00:19:55,540 --> 00:19:57,860
It's gonna be ready at 5:00.
375
00:19:59,900 --> 00:20:01,810
is that a problem?
376
00:20:01,820 --> 00:20:04,930
No. No problem.
377
00:20:08,910 --> 00:20:12,430
papi, thank you so much for
picking up these samples.
378
00:20:12,460 --> 00:20:15,810
Tell hilda I will be
there as soon as I can.
379
00:20:15,830 --> 00:20:20,430
I still don't understand why you can't
have someone else do this super secret task.
380
00:20:20,450 --> 00:20:24,800
Because daniel only trusts me
to do it, and, dad, I swear,
381
00:20:24,820 --> 00:20:27,000
if it wasn't important,
I wouldn't be doing it.
382
00:20:27,020 --> 00:20:28,720
Well, your sister was counting on you.
383
00:20:28,740 --> 00:20:31,260
You know, the local paper's
coming to do a feature on her.
384
00:20:31,280 --> 00:20:32,610
she's a nervous wreck.
385
00:20:32,630 --> 00:20:36,030
Oh, she's gonna be so great.
She's so good with people.
386
00:20:36,040 --> 00:20:38,870
Hey, listen. I could always come around
early and help, if you--if you want.
387
00:20:39,880 --> 00:20:41,780
Christina will come and help. Perfect.
388
00:20:41,790 --> 00:20:44,900
Betty, are you getting how much
this relaunch party means to hilda?
389
00:20:44,920 --> 00:20:46,780
She's putting everything into it.
390
00:20:46,790 --> 00:20:50,400
Dad, I get it, and I give
you my word. I will be there.
391
00:20:50,410 --> 00:20:52,260
Now I really have to get going.
392
00:20:52,280 --> 00:20:56,170
Christina's gonna help you finish
in here, and I will see you soon.
393
00:20:56,370 --> 00:20:59,060
- Okay.
- Yeah.
394
00:21:05,020 --> 00:21:06,550
Perfect. Thank you.
395
00:21:07,460 --> 00:21:09,240
Oh,done.
396
00:21:09,730 --> 00:21:12,270
I can't even imagine what this
place is gonna look like tonight--
397
00:21:12,300 --> 00:21:16,480
the food,the drinks,the
new york media elite.
398
00:21:17,320 --> 00:21:19,310
is it as magical as it sounds?
399
00:21:19,350 --> 00:21:20,470
Yes,yes,yes.
400
00:21:20,490 --> 00:21:25,000
Now the whole idea is to give
daniel and molly some time alone,
401
00:21:25,040 --> 00:21:28,510
so first,I'll pull connor aside
to meet arianna huffington.
402
00:21:28,540 --> 00:21:31,900
Oh,I've always wanted to meet her.
403
00:21:31,930 --> 00:21:32,920
Well,stop hinting,marc.
404
00:21:32,950 --> 00:21:34,280
You're not invited.
405
00:21:34,290 --> 00:21:37,020
Now while connor is
occupied with arianna,
406
00:21:37,040 --> 00:21:41,320
daniel will swoop in, take molly
into the bedroom so they can talk.
407
00:21:41,340 --> 00:21:42,750
Juicy couture.
408
00:21:42,770 --> 00:21:45,210
And then you walk in with connor
and see daniel on top of molly.
409
00:21:45,240 --> 00:21:47,310
No,no,no. Marc,I told you.
410
00:21:47,310 --> 00:21:48,590
This is not a plan.
411
00:21:48,600 --> 00:21:50,250
Okay,I am just not getting this.
412
00:21:50,250 --> 00:21:55,130
I-I-I--maybe I need
to be here to seit.
413
00:21:55,200 --> 00:21:56,740
Maybe not.
414
00:22:00,130 --> 00:22:05,060
Oh,I tell you,hilda,this is a
great setup you've got going here.
415
00:22:05,100 --> 00:22:07,460
You know,you can shop,you
can get your hair cut.
416
00:22:07,480 --> 00:22:10,120
Throw in a food court,I
would never leave.
417
00:22:10,720 --> 00:22:14,470
no,but,listen,you mu be really
proud of yourself,though.
418
00:22:14,520 --> 00:22:16,090
I am. I am.
419
00:22:16,120 --> 00:22:20,750
I've screwed up a lot,and I finally
feel like I'm getting my act together.
420
00:22:20,760 --> 00:22:23,170
this is the biggest
thing I've ever done.
421
00:22:23,200 --> 00:22:24,680
Not that my sister's noticed.
422
00:22:24,700 --> 00:22:25,400
Oh,no.
423
00:22:25,410 --> 00:22:26,480
I think she has.
424
00:22:26,500 --> 00:22:28,380
She's just been really busy lately.
425
00:22:28,410 --> 00:22:31,590
Yeah,well,you can't live
your whole life for work.
426
00:22:31,620 --> 00:22:33,080
I'm reopening my salon tonight.
427
00:22:33,100 --> 00:22:36,390
I still got to justin's school this
morning to help with the bake sale.
428
00:22:36,410 --> 00:22:37,430
It's about balance.
429
00:22:37,460 --> 00:22:40,920
Yeah,well,balance is something
you learn when you have to.
430
00:22:40,940 --> 00:22:43,260
Anyway,betty's in a
different place right now.
431
00:22:43,280 --> 00:22:45,110
Yeah,I guess.
432
00:22:45,140 --> 00:22:48,670
But we used to be so close,and
now she's living in the city.
433
00:22:48,710 --> 00:22:51,600
She's got this whole
other life,you know?
434
00:22:51,610 --> 00:22:55,310
Sometimes I just-- I want
my little sister back.
435
00:22:55,320 --> 00:22:57,710
Yeah,I know.
436
00:22:59,500 --> 00:23:00,210
christina.
437
00:23:00,250 --> 00:23:00,800
Okay.
438
00:23:00,840 --> 00:23:02,240
Oh,god.
439
00:23:02,840 --> 00:23:04,270
how do you know when you're in labor?
440
00:23:04,290 --> 00:23:07,020
if you have to ask,you're not in labor.
441
00:23:07,680 --> 00:23:09,070
right. Okay.
442
00:23:16,620 --> 00:23:17,200
excuse me.
443
00:23:17,220 --> 00:23:18,830
444
00:23:23,150 --> 00:23:24,540
Yes? Yes?
445
00:23:24,550 --> 00:23:27,620
Um,I'm from "mode" magazine.
446
00:23:27,650 --> 00:23:33,700
I'm here to pick up a halston dress
from his,um,uh,fireworks collection.
447
00:23:33,720 --> 00:23:34,840
Yes,yes.
448
00:23:34,860 --> 00:23:37,870
Someone from your magazine
already came and got it.
449
00:23:37,880 --> 00:23:39,110
What?
450
00:23:39,130 --> 00:23:40,450
Who?
451
00:23:41,310 --> 00:23:42,910
Betty suarez.
452
00:23:42,930 --> 00:23:46,390
Oh,no. no. Um,I'm betty suarez.
453
00:23:46,400 --> 00:23:47,650
No,no.
454
00:23:47,660 --> 00:23:49,530
She left a card.
455
00:23:53,780 --> 00:23:58,770
And she had a rather...horrible
pink stripe in her hair.
456
00:23:59,850 --> 00:24:01,830
teri.
457
00:24:05,430 --> 00:24:07,020
betty,you're fired.
458
00:24:07,030 --> 00:24:08,520
You're not fired. Don't worry.
459
00:24:08,520 --> 00:24:09,550
Don't worry?
460
00:24:09,550 --> 00:24:15,100
Because of betty,we almost lost keira
knightley and 30 pages of ad revenue.
461
00:24:15,120 --> 00:24:16,300
I'm sorry.
462
00:24:16,330 --> 00:24:18,630
I am so sorry.
463
00:24:18,650 --> 00:24:20,550
At the club,I got up
to use the bathroom,
464
00:24:20,580 --> 00:24:24,130
and teri must have taken the
information from my blackberry.
465
00:24:24,160 --> 00:24:25,600
I thought that...
466
00:24:25,630 --> 00:24:27,360
she was a friend.
467
00:24:27,390 --> 00:24:29,170
friendship is the
oldest trick in the book.
468
00:24:29,180 --> 00:24:30,320
Okay,let's not panic yet.
469
00:24:30,340 --> 00:24:33,440
"Elle" may be rivals of ours,but
they're also business people.
470
00:24:33,500 --> 00:24:36,410
We can make this work,right?
471
00:24:37,640 --> 00:24:39,910
Marc,set up the call.
472
00:24:42,240 --> 00:24:43,160
Hello.
473
00:24:43,200 --> 00:24:46,200
Joe zee,robbie,nice to see you both.
474
00:24:46,230 --> 00:24:47,400
Thanks for taking our call.
475
00:24:47,420 --> 00:24:48,760
Anything for you,daniel.
476
00:24:48,790 --> 00:24:50,650
Robbie,I love the new do.
477
00:24:50,670 --> 00:24:53,320
All that height really
makes a statement.
478
00:24:53,350 --> 00:24:54,330
Thanks,willie.
479
00:24:54,370 --> 00:24:57,810
Those earrings really
make your face look small.
480
00:24:57,820 --> 00:24:59,200
Okay,so,uh,listen,guys.
481
00:24:59,210 --> 00:25:01,710
We have reason to believe
that one of your assistants...
482
00:25:01,730 --> 00:25:03,200
teri o'shoughnessy...
483
00:25:03,220 --> 00:25:07,060
may have taken a certain
halston dress we have on hold.
484
00:25:07,080 --> 00:25:08,380
I don't know what they're talking about.
485
00:25:08,400 --> 00:25:09,280
That's her.
486
00:25:09,290 --> 00:25:10,940
You're lying,teri,and you know it.
487
00:25:10,960 --> 00:25:11,680
Oh,yeah?
488
00:25:11,690 --> 00:25:13,210
Prove it,brace face!
489
00:25:13,240 --> 00:25:15,530
Your pink stripe is stupid.
490
00:25:15,570 --> 00:25:17,700
okay. Enough. Enough.
491
00:25:17,720 --> 00:25:20,080
Listen,t's cut the bull.
492
00:25:20,090 --> 00:25:22,160
We all know you have the dress.
493
00:25:22,190 --> 00:25:25,620
You're holding it hostage
and trying to ruin our cover.
494
00:25:25,640 --> 00:25:26,770
That's right.
495
00:25:26,800 --> 00:25:29,200
We heard you g keira
knightley for the cover.
496
00:25:29,220 --> 00:25:32,110
I hope this missing dress isn't
gonna be a big problem for you.
497
00:25:32,120 --> 00:25:33,890
Nice talking to you.
498
00:25:35,410 --> 00:25:38,270
Consider yourselves disinvited
from my cocktail party.
499
00:25:38,270 --> 00:25:40,600
Yeah,they weren't coming anyway.
500
00:25:40,620 --> 00:25:42,740
We're having our own party tonight.
501
00:25:42,770 --> 00:25:45,060
Betty,call me.
502
00:25:47,670 --> 00:25:50,740
I could murder someone right now.
503
00:25:50,790 --> 00:25:52,620
Come on. It was a mistake.
504
00:25:52,650 --> 00:25:57,810
People who make mistakes like
that don't belong in this business.
505
00:25:57,840 --> 00:25:59,360
Marc!
506
00:26:02,230 --> 00:26:04,950
daniel,I feel terrible.
507
00:26:04,970 --> 00:26:06,540
I'm sorry.
508
00:26:06,590 --> 00:26:08,440
This is my fault.
509
00:26:08,480 --> 00:26:10,160
If it's anyone's fault,it was mine.
510
00:26:10,190 --> 00:26:13,700
I just should have had
an editor handle it.
511
00:26:13,700 --> 00:26:14,710
No.
512
00:26:15,230 --> 00:26:16,560
Look,I could fix this.
513
00:26:16,590 --> 00:26:19,570
I could,uh,I'll call the
collector,see if he has another gown,
514
00:26:19,600 --> 00:26:21,050
d I'll call keira's publicist.
515
00:26:21,070 --> 00:26:22,550
- Betty-- - I'm sure if we
got another dress,then she--
516
00:26:22,550 --> 00:26:24,460
betty,come on. Go home.
517
00:26:24,480 --> 00:26:26,780
I got it from here,okay?
518
00:26:42,090 --> 00:26:43,910
thank you so much for interviewing me.
519
00:26:43,930 --> 00:26:45,830
I've never been in a newspaper before.
520
00:26:45,860 --> 00:26:49,510
Yeah,well,'re gonna need about 40
copies and photo approval,if possible.
521
00:26:49,520 --> 00:26:51,700
I'm the surrogate,so I'm
not gonna be naming it.
522
00:26:51,730 --> 00:26:52,360
That's weird.
523
00:26:52,410 --> 00:26:53,750
What does the father have to say?
524
00:26:53,770 --> 00:26:54,410
Not a lot.
525
00:26:54,420 --> 00:26:56,780
He died before the baby was conceived.
526
00:26:57,900 --> 00:26:59,270
What?
527
00:27:00,840 --> 00:27:03,710
poor christina's going through
prthe egnancy story again.
528
00:27:03,730 --> 00:27:05,780
Maybe you could go out
there,run interference.
529
00:27:05,810 --> 00:27:08,660
No. I'm not really in
a party kind of mood.
530
00:27:08,680 --> 00:27:11,340
Are you still stewing
about that dress,mija?
531
00:27:11,380 --> 00:27:12,750
You can deal with it on monday.
532
00:27:12,770 --> 00:27:13,490
Let it go.
533
00:27:13,510 --> 00:27:14,950
Let it go?
534
00:27:14,970 --> 00:27:18,460
Dad,because of me,"mode"
lost business today.
535
00:27:18,480 --> 00:27:20,670
You didn't see the
look on daniel's face.
536
00:27:20,680 --> 00:27:23,320
It's like he's losing faith in me.
537
00:27:23,540 --> 00:27:27,340
I just can't believe that I
letthat teri use me like that.
538
00:27:27,340 --> 00:27:30,230
In fact,where's her
stupid business card?
539
00:27:30,280 --> 00:27:33,300
I can't stand that it's anywhere
near my organ donor card.
540
00:27:33,340 --> 00:27:34,850
Mom wants to know where
the cheese cubes are
541
00:27:34,870 --> 00:27:38,080
and crazy fingernail lady wants to
know if we can spike her cider with rum.
542
00:27:38,100 --> 00:27:39,100
Here.
543
00:27:39,110 --> 00:27:39,960
Take this.
544
00:27:39,970 --> 00:27:42,780
I'll talk to crazy fingernail lady.
545
00:27:44,430 --> 00:27:47,360
There you are,you big jerk,teri.
546
00:27:56,030 --> 00:27:57,340
Oh,thank you so much,marc.
547
00:27:57,350 --> 00:27:58,920
I'll see you there.
548
00:28:00,490 --> 00:28:03,530
Betty,my client is dying to meet you.
549
00:28:03,550 --> 00:28:04,220
Where are you going?
550
00:28:04,220 --> 00:28:05,840
I'm so sorry,hilda,but I have to go.
551
00:28:05,850 --> 00:28:07,760
Betty,the party has hardly even started.
552
00:28:07,780 --> 00:28:12,000
I know,but I think I found a way I can
get that halston dress back from "elle."
553
00:28:12,020 --> 00:28:14,170
It's a long shot,but I'm gonna try.
554
00:28:14,190 --> 00:28:15,990
You know what would be nice?
555
00:28:15,990 --> 00:28:18,790
If you were excited about
something i was doing for a change.
556
00:28:18,820 --> 00:28:20,240
Oh,I am. I am.
557
00:28:20,270 --> 00:28:22,030
I-I just-- I just have
to do this really quick.
558
00:28:22,050 --> 00:28:23,080
I'll be right back.
559
00:28:23,100 --> 00:28:26,240
You know what,betty? Don't bother.
560
00:28:26,330 --> 00:28:28,230
Hilda.
561
00:28:30,390 --> 00:28:32,650
Papi,can you talk to her,please?
562
00:28:32,660 --> 00:28:33,820
She's being ridiculous.
563
00:28:33,830 --> 00:28:34,920
No,she's not.
564
00:28:34,930 --> 00:28:36,080
You are.
565
00:28:36,090 --> 00:28:36,790
What?
566
00:28:36,800 --> 00:28:41,870
Do you have any idea how hard hilda worked
to get all this ready,by herself,I might add?
567
00:28:41,880 --> 00:28:43,050
That is not fair.
568
00:28:43,070 --> 00:28:45,260
Papi,this is my career.
569
00:28:45,280 --> 00:28:47,960
I am working hard to try and move up.
570
00:28:47,970 --> 00:28:51,080
And if that means that I'm gna
miss a family party every now
571
00:28:51,100 --> 00:28:53,210
and then, well,then
I don't have a choice.
572
00:28:53,270 --> 00:28:54,130
I have to do this.
573
00:28:54,160 --> 00:28:55,220
You do have a choice.
574
00:28:55,230 --> 00:28:56,550
You're choosing to leave.
575
00:28:56,570 --> 00:28:57,430
Dad.
576
00:28:57,440 --> 00:29:02,730
No,no. No one supports you more than
your famil we are always behind you 100%.
577
00:29:02,760 --> 00:29:06,170
But right now hilda needs you.
578
00:29:07,330 --> 00:29:12,980
Papi,I am sorry that you don't
understand this,but I have to go.
579
00:29:28,620 --> 00:29:32,470
connor,molly,so glad you made it.
580
00:29:32,500 --> 00:29:33,750
Your place is amazing.
581
00:29:33,760 --> 00:29:35,300
What a great view of the city.
582
00:29:35,330 --> 00:29:36,200
Oh,thanks.
583
00:29:36,230 --> 00:29:40,930
Well,I love looking down at the little
people gng about their little lives.
584
00:29:41,200 --> 00:29:44,590
um,molly,dear,do you mind
if I steal connor away?
585
00:29:44,610 --> 00:29:47,010
There's someone he has to meet.
586
00:29:57,250 --> 00:29:58,820
Nice dress.
587
00:29:59,340 --> 00:30:03,130
Thanks. It's no carlos
miele,but it does the trick.
588
00:30:03,720 --> 00:30:05,390
I can't get over how beautiful this is.
589
00:30:05,410 --> 00:30:07,110
It's breathtaking.
590
00:30:07,870 --> 00:30:09,890
Um,could...
591
00:30:10,070 --> 00:30:12,450
I-I'd like to ask you something.
592
00:30:12,450 --> 00:30:17,020
Do you mind if we just go somewhere
a little more private to talk?
593
00:30:18,220 --> 00:30:20,020
Okay.
594
00:30:23,800 --> 00:30:26,070
Ryan,thanks again for helping us get in.
595
00:30:26,100 --> 00:30:26,800
Oh,no problem.
596
00:30:26,830 --> 00:30:29,080
You talked to me for,like,20
minutes at that bar.
597
00:30:29,100 --> 00:30:30,460
Nobody ever talks to the caterer.
598
00:30:30,480 --> 00:30:31,600
Well,you were very interesting.
599
00:30:31,620 --> 00:30:33,520
Tick-tock,betty. That dress
ain't gonna walk itself out.
600
00:30:33,550 --> 00:30:35,980
- Thank you.
- Yeah. Good luck.
601
00:30:39,230 --> 00:30:42,470
Okay. I have been trying to figure
out the best way to say this,
602
00:30:42,480 --> 00:30:46,380
buT. there doesn't seem to be one.
603
00:30:49,470 --> 00:30:54,690
I haven't been able to get you
out of my mind since we met.
604
00:30:55,020 --> 00:30:56,630
Daniel,I--
605
00:30:56,650 --> 00:30:59,340
please. J-just let me finish.
606
00:30:59,980 --> 00:31:01,350
I know I shouldn't do this.
607
00:31:01,370 --> 00:31:04,210
I know it's--it's bad
and terrible and wrong,
608
00:31:04,240 --> 00:31:08,740
and I'm jeopardizing a friendship
and a business relationship.
609
00:31:08,750 --> 00:31:09,990
I mean,you...
610
00:31:10,000 --> 00:31:14,010
can't believe how many times I've
tried to talk myself out of this.
611
00:31:15,030 --> 00:31:17,870
But I can't change the way I feel.
612
00:31:17,870 --> 00:31:19,320
Daniel...
613
00:31:19,850 --> 00:31:21,310
I'm engaged.
614
00:31:21,320 --> 00:31:24,200
- I-- - connor and I have been
together for almost four years.
615
00:31:24,210 --> 00:31:26,080
He has been through so much with me.
616
00:31:26,110 --> 00:31:29,040
You have no idea how much.
617
00:31:29,080 --> 00:31:31,010
I don't want to hurt him.
618
00:31:31,030 --> 00:31:33,140
Neither do I.
619
00:31:33,830 --> 00:31:35,310
Molly...
620
00:31:36,290 --> 00:31:40,780
if you can honestly tell me
you don't have feelings for me,
621
00:31:40,820 --> 00:31:43,730
I'll let you walk out that
door,get on with your life.
622
00:31:43,760 --> 00:31:46,850
I'll never say another
word about this again.
623
00:31:46,870 --> 00:31:49,040
I promise.
624
00:31:59,710 --> 00:32:01,390
So I lean across to her and I whisper...
625
00:32:01,420 --> 00:32:03,170
"no,that's al pacino."
626
00:32:03,190 --> 00:32:06,160
she says,"I didn't order a cappuccino."
627
00:32:06,900 --> 00:32:07,980
oh,zac.
628
00:32:08,000 --> 00:32:09,230
It's that accent.
629
00:32:09,250 --> 00:32:11,240
I mean,who can
understand a word he says?
630
00:32:11,270 --> 00:32:12,800
Who cares what he sounds like?
631
00:32:12,820 --> 00:32:15,030
Look at the way he looks.
632
00:32:15,050 --> 00:32:17,630
So,uh,how long have you been dating?
633
00:32:17,650 --> 00:32:18,730
Oh,no,no. No.
634
00:32:18,760 --> 00:32:20,160
No,we're not.
We're--we're not dating.
635
00:32:20,180 --> 00:32:24,890
I'm sorry. It's just--you
make the most divine couple.
636
00:32:25,830 --> 00:32:27,940
Excuse me.
637
00:32:32,420 --> 00:32:35,810
For the record,I-I was
extremely flattered by that.
638
00:32:35,830 --> 00:32:38,830
any man in his right mind
would be proud to be with you.
639
00:32:38,860 --> 00:32:42,410
Well,we would make
quite the power couple.
640
00:32:42,790 --> 00:32:44,890
Well,we definitely ge where
each other's coming from.
641
00:32:44,910 --> 00:32:47,300
That can be hard to find.
642
00:32:48,780 --> 00:32:54,720
Connor,I,um,I-I have to admit,ever
since we had our business trip,
643
00:32:54,740 --> 00:32:57,270
I find it hard to be around you.
644
00:32:57,320 --> 00:32:58,650
I'm sorry.
645
00:32:58,680 --> 00:32:59,700
I'm not feeling too well.
646
00:32:59,730 --> 00:33:02,090
Do you mind if we leave?
647
00:33:02,800 --> 00:33:04,700
No,not at all.
648
00:33:05,110 --> 00:33:06,060
thank you for the party.
649
00:33:06,070 --> 00:33:07,120
Itasit w lovely.
650
00:33:07,150 --> 00:33:08,120
Oh,yes.
651
00:33:08,150 --> 00:33:09,840
Thank you.
652
00:33:25,080 --> 00:33:26,200
have you found it yet?
653
00:33:26,230 --> 00:33:28,530
Oh,wait. Here. I founghe lits.
654
00:33:28,550 --> 00:33:30,020
Yay!
655
00:33:30,890 --> 00:33:32,480
there it is.
656
00:33:32,500 --> 00:33:34,790
Exactly where I said it would be.
657
00:33:34,810 --> 00:33:36,940
Oh,thank you so
much,marc,for helping me.
658
00:33:36,970 --> 00:33:38,340
I'm not doing this for you.
659
00:33:38,360 --> 00:33:40,820
I'm doing this to get a better
chrtmas present from wilhelmina.
660
00:33:40,850 --> 00:33:41,400
That's the spirit.
661
00:33:41,440 --> 00:33:42,970
oh,my god!
662
00:33:43,000 --> 00:33:46,110
They still do the ugly wall!
663
00:33:46,350 --> 00:33:47,680
this was totally my idea.
664
00:33:47,690 --> 00:33:51,850
Every day we would put up pictures of
coworkers we hated and then make fun of them.
665
00:33:51,880 --> 00:33:54,760
Oh,good times.
666
00:33:55,270 --> 00:33:56,870
Hey,hurry up,slowpoke rodriguez.
667
00:33:56,910 --> 00:33:58,290
I don't want to be here all night.
668
00:33:58,300 --> 00:34:00,560
Yeah,well,these vintage
snaps are very sensitive,
669
00:34:00,590 --> 00:34:03,780
and I don't want to tear the dress.
670
00:34:22,980 --> 00:34:23,740
excuse us. Pardon us. Excuse us.
671
00:34:23,760 --> 00:34:25,050
Out of the way. Sorry.
672
00:34:25,070 --> 00:34:26,480
Excuse us. Pardon us.
673
00:34:26,510 --> 00:34:27,810
We just have to get her to a taxi.
674
00:34:27,830 --> 00:34:29,640
She is really drunk. Excuse us.
675
00:34:29,690 --> 00:34:31,190
- No,no,no. This way. The elevators are this way.
- Yes,no,this way.
676
00:34:31,200 --> 00:34:32,790
Thelev--
677
00:34:32,800 --> 00:34:35,260
what the hell are you doing?
678
00:34:36,800 --> 00:34:38,380
we're taking our dress back.
679
00:34:38,410 --> 00:34:40,110
Marc,run.
680
00:34:40,120 --> 00:34:41,800
You're not going anywhere.
681
00:34:41,820 --> 00:34:43,970
Get out of here.
682
00:34:44,100 --> 00:34:46,180
hold the elevator!
683
00:34:54,250 --> 00:34:55,450
Hey,teri!
684
00:34:55,470 --> 00:34:57,040
Call me.
685
00:35:05,760 --> 00:35:07,300
thank you.
686
00:35:08,640 --> 00:35:12,790
I take it your conversation
with molly didn't go very well.
687
00:35:14,020 --> 00:35:16,390
I guess we both lost out tonight,huh?
688
00:35:16,420 --> 00:35:17,840
I beg your pardon?
689
00:35:17,850 --> 00:35:19,130
Come on.
690
00:35:19,160 --> 00:35:20,550
I'm not stupid.
691
00:35:20,550 --> 00:35:22,980
I know you're interested in connor.
692
00:35:23,400 --> 00:35:25,170
well,what would make you think that?
693
00:35:25,190 --> 00:35:26,480
Well...
694
00:35:26,800 --> 00:35:29,410
once I realized you didn't have
a business motive for helping me,
695
00:35:29,430 --> 00:35:32,930
I figured you must have a personal one.
696
00:35:32,970 --> 00:35:35,400
And I've seen the way you look at him.
697
00:35:35,430 --> 00:35:36,950
well,that's
just--
698
00:35:36,990 --> 00:35:38,240
relax.
699
00:35:38,260 --> 00:35:41,320
I'm not gonna hold the fact
that you're human against you.
700
00:35:42,250 --> 00:35:44,940
your secret's safe with me.
701
00:35:57,500 --> 00:36:00,120
well,well,well.
702
00:36:00,130 --> 00:36:02,780
I can't say I'm not intrigued.
703
00:36:03,380 --> 00:36:08,620
I guess the three of you may come in.
704
00:36:14,680 --> 00:36:16,740
We're in.
705
00:36:17,580 --> 00:36:18,870
Pinch me.
706
00:36:18,890 --> 00:36:20,550
Don't touch me.
707
00:36:22,620 --> 00:36:24,370
You guys are unbelievable.
708
00:36:24,390 --> 00:36:25,630
It was nothing.
709
00:36:25,660 --> 00:36:27,100
Well,it wasn't nothing.
710
00:36:27,130 --> 00:36:30,940
Well,either way,you two
should stay,enjoy yourselves.
711
00:36:30,980 --> 00:36:32,790
You deserve it.
712
00:36:35,780 --> 00:36:37,850
oh,my god.
713
00:36:38,030 --> 00:36:39,210
This is a defining moment.
714
00:36:39,240 --> 00:36:42,910
I'm the first assistant who's ever been
invited to a wilhelmina slater party.
715
00:36:42,940 --> 00:36:44,300
Well,I'm here,too.
716
00:36:44,310 --> 00:36:46,570
Not when I tell the story.
717
00:36:49,090 --> 00:36:51,720
Doors are really opening
for us,aren't they?
718
00:36:51,740 --> 00:36:53,850
It's all starting.
719
00:36:55,390 --> 00:36:58,850
oh,my god. There's tom
wolfe and zac posen.
720
00:37:00,120 --> 00:37:00,650
And...
721
00:37:00,680 --> 00:37:03,050
jodie papadakis.
722
00:37:22,020 --> 00:37:26,880
this is the first time I've ever seen an
assistant at a wilhelmina slater function.
723
00:37:26,910 --> 00:37:29,840
Well,you know,just,uh,networking.
724
00:37:30,210 --> 00:37:33,010
I have all 40 of my
new contacts,by the way.
725
00:37:33,020 --> 00:37:34,360
Do you?
726
00:37:35,750 --> 00:37:40,790
Tell me-- and this is important--
have you tried the shrimp yet?
727
00:37:40,800 --> 00:37:41,820
No.
728
00:37:41,850 --> 00:37:44,220
They're very spicy.
729
00:37:44,240 --> 00:37:46,530
spicy!
730
00:37:46,740 --> 00:37:48,170
I can't figure out
if I like them or not.
731
00:37:48,210 --> 00:37:50,200
I think I do.
732
00:37:51,220 --> 00:37:54,090
Jodie,can I ask you a question?
733
00:37:54,110 --> 00:37:59,550
I have been a fan of yours
for a very long time now,and...
734
00:37:59,630 --> 00:38:05,360
well,I was wondering if you would
ever consider being my mentor?
735
00:38:05,370 --> 00:38:10,770
Let's start with me not
kicking you out of Y.E.T.I...
736
00:38:11,300 --> 00:38:14,360
and we'll take it from there.
737
00:38:20,170 --> 00:38:22,160
Betty suarez,"mode" magazine.
738
00:38:22,200 --> 00:38:25,060
oh,I'm a very big fan
of your publication.
739
00:38:34,540 --> 00:38:36,270
hello?
740
00:38:37,020 --> 00:38:38,820
Justin?
741
00:38:39,390 --> 00:38:41,240
Papi?
742
00:39:00,630 --> 00:39:01,290
hilda,where are you?
743
00:39:01,290 --> 00:39:03,090
What happened?
744
00:39:03,430 --> 00:39:05,080
We're at the hospital.
745
00:39:05,100 --> 00:39:06,620
What?
746
00:39:06,640 --> 00:39:09,000
Oh,my god! Did christina go into labor?
747
00:39:09,020 --> 00:39:10,340
no.
748
00:39:10,360 --> 00:39:12,080
Betty...
749
00:39:13,330 --> 00:39:16,350
papi had a heart attack.
750
00:39:16,370 --> 00:39:18,400
What?
751
00:39:44,400 --> 00:39:46,140
molly?
752
00:39:51,050 --> 00:39:52,750
You were right.
753
00:39:54,280 --> 00:39:57,740
I can't say don't ve feelings for you.
754
00:40:05,110 --> 00:40:07,580
I broke up with connor.
755
00:40:07,630 --> 00:40:12,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.