All language subtitles for Ugly Betty s02e14 Twenty Four Candles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,925 gene simmons is my father. 2 00:00:03,925 --> 00:00:05,488 Daddy? Daughter? 3 00:00:05,488 --> 00:00:08,626 I'm going to start a magazine- "Hot flash." 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,863 If i can't marry into the meade family, 5 00:00:10,863 --> 00:00:12,974 I will give birth to an heir. 6 00:00:12,999 --> 00:00:15,363 We need to find a surrogate we can control. 7 00:00:15,430 --> 00:00:19,197 Do we feel pregnant yet? How long am i trapped here for? 8 00:00:19,263 --> 00:00:21,030 I'm renee. I'm daniel. 9 00:00:21,096 --> 00:00:22,996 Meade. I know. 10 00:00:23,063 --> 00:00:24,996 I see you've met my sister. 11 00:00:25,063 --> 00:00:28,497 You think it's too early to start planning family vacations? You're a fool, daniel. 12 00:00:28,564 --> 00:00:30,729 You have no idea what you're getting yourself into. 13 00:00:30,796 --> 00:00:33,430 You just really seemed to up your game when betty showed up. 14 00:00:33,497 --> 00:00:35,896 What? I don't think i'm the suarez sister you like. 15 00:00:35,963 --> 00:00:38,297 Tell me who you're dating. Henry from accounting. There. 16 00:00:38,363 --> 00:00:40,297 More. He got charlie pregnant. 17 00:00:40,363 --> 00:00:41,925 I know you're leaving in five months, 18 00:00:41,925 --> 00:00:44,394 And i know that i'm gonna get my heart broken, 19 00:00:44,394 --> 00:00:45,816 But maybe it's worth it. 20 00:01:13,000 --> 00:01:15,030 What is this place? 21 00:01:16,996 --> 00:01:19,597 Where am i? 22 00:01:19,664 --> 00:01:22,675 You're in the most amazing place ever. 23 00:01:23,729 --> 00:01:25,378 Henry. 24 00:01:27,612 --> 00:01:28,664 Happy birthday, betty. 25 00:01:28,729 --> 00:01:29,999 I don't understand. 26 00:01:29,999 --> 00:01:31,503 We're here because you're going to have 27 00:01:31,503 --> 00:01:34,050 The best birthday of your life. 28 00:02:22,050 --> 00:02:23,030 Good morning. 29 00:02:23,096 --> 00:02:25,863 There she is... good morning. 30 00:02:25,930 --> 00:02:27,729 The birthday girl. 31 00:02:27,796 --> 00:02:29,863 Feliz cumpleaños, mi amor. 32 00:02:29,930 --> 00:02:30,925 Thank you, papi. 33 00:02:30,925 --> 00:02:35,130 Happy birthday, chica. Oh, i got something for you. 34 00:02:36,630 --> 00:02:38,175 What? You want 23 more? 35 00:02:38,672 --> 00:02:41,896 Love the bag, aunt betty. Vuitton? 36 00:02:41,963 --> 00:02:43,613 No, it's a fake. I got it from some guy 37 00:02:43,613 --> 00:02:46,878 Selling off a blanket on 6th avenue. You know, you make it really hard for me 38 00:02:46,878 --> 00:02:51,163 To live vicariously through you. So i know you didn't want anything special this year, 39 00:02:51,230 --> 00:02:53,630 But maybe before you head off for the poconos, 40 00:02:53,696 --> 00:02:55,597 Some birthday pancakes? 41 00:02:55,664 --> 00:02:57,564 Daddy, i love your birthday breakfasts, 42 00:02:57,630 --> 00:03:00,050 But henry and i want to get an early start. 43 00:03:00,050 --> 00:03:03,729 Well, i hope you and henry have a wonderful weekend. Mm. 44 00:03:03,796 --> 00:03:06,397 And, uh, don't forget your cupcakes. Oh, i won't. 45 00:03:06,463 --> 00:03:10,128 It was nice of daniel to give you the day off. I know. He was great about it, 46 00:03:10,128 --> 00:03:11,363 Except he says now i owe him one. 47 00:03:11,430 --> 00:03:12,675 Someone has a short memory. 48 00:03:12,675 --> 00:03:15,397 Okay, i know you told us not to, but... 49 00:03:17,930 --> 00:03:20,430 Aah! A cell phone! 50 00:03:20,497 --> 00:03:21,896 Justin, this is- 51 00:03:21,963 --> 00:03:23,896 Wait, is this my cell phone? 52 00:03:23,963 --> 00:03:25,487 Turn it over. 53 00:03:28,297 --> 00:03:30,564 Aah! I love it. 54 00:03:30,630 --> 00:03:31,597 Fierce, huh? 55 00:03:31,664 --> 00:03:34,330 Very. Don't do that. 56 00:03:34,397 --> 00:03:35,796 No? No. 57 00:03:35,863 --> 00:03:37,297 No. No. 58 00:03:37,363 --> 00:03:40,230 Okay. Uh, guys, i love you. I'll see you sunday night. 59 00:03:40,297 --> 00:03:42,729 I'm so excited. Love you. 60 00:03:42,796 --> 00:03:43,940 Love you, too. 61 00:03:44,930 --> 00:03:48,829 Aw, they are gonna have such a good time this weekend. 62 00:03:50,430 --> 00:03:51,796 Papi, what's wrong? 63 00:03:51,863 --> 00:03:53,930 She forgot the cupcakes. 64 00:03:55,564 --> 00:03:56,706 Just a minute. 65 00:03:58,690 --> 00:04:01,863 Did you shave your arms? They look bigger. 66 00:04:03,763 --> 00:04:05,963 Daniel, i know we've had our issues... 67 00:04:06,030 --> 00:04:08,963 You tried to ruin my magazine, destroy my family, 68 00:04:09,030 --> 00:04:11,930 Marry my father on his deathbed - Some bigger than others, 69 00:04:11,996 --> 00:04:14,063 But i never personally wish you any harm. 70 00:04:14,130 --> 00:04:16,430 That's why i'm here to warn you about renee. 71 00:04:16,497 --> 00:04:18,430 Renee has a history with men. 72 00:04:18,497 --> 00:04:21,530 She becomeneedy, erratic, obsessive. 73 00:04:21,597 --> 00:04:24,397 It probably has something to do with daddy withholding affection 74 00:04:24,463 --> 00:04:26,263 While we were growing up. 75 00:04:26,330 --> 00:04:28,729 I mean, i've dealt with it well, but renee on the other hand- 76 00:04:28,796 --> 00:04:31,197 Stop. You don't have to say anymore. 77 00:04:31,263 --> 00:04:32,972 I don't believe anything you have to say. 78 00:04:35,237 --> 00:04:37,597 Stony brook. 79 00:04:39,125 --> 00:04:40,050 What? 80 00:04:40,050 --> 00:04:43,397 Ask my sister about stony brook 81 00:04:43,463 --> 00:04:46,363 If you really want to get to know her. 82 00:04:49,687 --> 00:04:53,030 How was i? Excellent. Sincere, but not condescending, 83 00:04:53,096 --> 00:04:55,030 Just the right dash of menace 84 00:04:55,096 --> 00:04:57,030 And your breasts, of course, look amazing. 85 00:04:57,096 --> 00:04:59,729 You've gotten under his pasty, hairless skin, woman. 86 00:04:59,796 --> 00:05:01,696 Well, i better. Renee's a loose cannon. 87 00:05:01,763 --> 00:05:04,729 I can't have that, not with what i have planned. 88 00:05:04,796 --> 00:05:09,096 Oh, god, this bloody window. 89 00:05:09,163 --> 00:05:12,397 Oh, is a nice breeze too much to ask for? 90 00:05:12,463 --> 00:05:14,996 I bet my sister had it bolted shut. 91 00:05:15,096 --> 00:05:17,297 Evil robots don't need oxygen. 92 00:05:17,363 --> 00:05:18,425 Oh. Let me help you. 93 00:05:18,425 --> 00:05:21,263 Oh, go on, please. Ohh. 94 00:05:21,330 --> 00:05:25,763 Ooh. This should freshen things up a wee bit. 95 00:05:29,930 --> 00:05:33,497 No candles... ever. 96 00:05:35,440 --> 00:05:36,237 Okay. 97 00:05:38,197 --> 00:05:40,096 Christina, okay, wait. 98 00:05:40,163 --> 00:05:41,550 Repeat, please, 99 00:05:41,550 --> 00:05:43,564 And try to enunciate. 100 00:05:43,630 --> 00:05:46,497 I'm sayin' there's something goin' on with her, 101 00:05:46,564 --> 00:05:49,597 And i am going to find out what it is. 102 00:05:49,664 --> 00:05:50,425 With who? 103 00:05:50,425 --> 00:05:52,863 Wilhelmi's sister-Renee. 104 00:05:52,930 --> 00:05:54,397 She's strange. 105 00:05:54,463 --> 00:05:56,530 Like, just now. Like, listen, 106 00:05:56,597 --> 00:05:58,362 I tried to light a candle... 107 00:05:58,362 --> 00:06:01,238 And she totally freaked out. What? A-A candy? 108 00:06:01,238 --> 00:06:02,999 What type of candy? Why were you lighting it? 109 00:06:02,999 --> 00:06:05,430 A candle. 110 00:06:05,497 --> 00:06:08,930 I can't hear you. Justin bedazzled my cell phone... 111 00:06:08,996 --> 00:06:11,896 And i think there's glue in the circuitry. 112 00:06:12,612 --> 00:06:15,030 I know. It's a mystery... 113 00:06:15,096 --> 00:06:18,863 But i'm gonna find out. Okay, i'll talk to you later. 114 00:06:22,096 --> 00:06:24,297 ♪ happy birthday to me ♪ 115 00:06:25,440 --> 00:06:26,030 Henry! 116 00:06:26,096 --> 00:06:28,230 ♪ birthday girl in the house ♪ 117 00:06:28,297 --> 00:06:32,197 I'm ready to get in the car, go on our adventure! 118 00:06:32,263 --> 00:06:35,330 I love adventures. Where are we going? 119 00:06:35,397 --> 00:06:37,030 Charlie. 120 00:06:51,101 --> 00:06:54,965 Charlie. I-I didn't even know you were in town. 121 00:06:55,165 --> 00:06:56,728 Well, you know, i've been trying for months to get 122 00:06:56,728 --> 00:06:58,869 Into this parenting seminar with harvey karp. 123 00:06:58,869 --> 00:07:00,944 He's, like, this amazing baby doctor. 124 00:07:00,944 --> 00:07:02,602 He's, like, a baby guru genius. Betty. 125 00:07:03,126 --> 00:07:04,794 Anyway, so i get a phone call yesterday, 126 00:07:04,894 --> 00:07:09,440 And they have an opening in a seminar this weekend, so... this weekend? 127 00:07:09,649 --> 00:07:11,737 C- Can you just give us a minute? 128 00:07:12,169 --> 00:07:15,311 Oh, right. Yeah, yeah, of course. Sure. 129 00:07:16,016 --> 00:07:18,731 Baby kicked. Baby kicked. 130 00:07:18,731 --> 00:07:21,382 He's so excited to see his daddy. 131 00:07:24,103 --> 00:07:26,916 Betty, listen, she just showed up. 132 00:07:26,916 --> 00:07:28,916 I already told her she can go to that seminar without me. 133 00:07:28,916 --> 00:07:33,283 We can still go away. No, no, no, henry. 134 00:07:33,550 --> 00:07:35,449 What-What are you supposed to do? 135 00:07:35,516 --> 00:07:36,949 It's for the baby. 136 00:07:37,016 --> 00:07:38,303 But it's your birthday weekend. 137 00:07:38,303 --> 00:07:41,257 I know. I know, but-But maybe we don't have to go away. 138 00:07:41,257 --> 00:07:45,377 We could just celebrate here in new york. 139 00:07:45,377 --> 00:07:46,377 It's new york. 140 00:07:46,377 --> 00:07:48,916 There's restaurants and nightclubs, 141 00:07:48,982 --> 00:07:52,416 And i will organize the ultimate birthday extravaganza, 142 00:07:52,483 --> 00:07:55,383 To which you are invited. 143 00:07:55,449 --> 00:07:57,749 Betty, you're unbelievable. 144 00:07:57,815 --> 00:08:00,216 Only when i'm with you. 145 00:08:02,771 --> 00:08:05,882 Henry, i can't find the toothpaste. 146 00:08:05,949 --> 00:08:08,416 Top left drawer! 147 00:08:08,483 --> 00:08:09,694 I'll see you tonight. 148 00:08:09,694 --> 00:08:11,772 Okay. 149 00:08:16,178 --> 00:08:17,490 Alexis, 150 00:08:17,490 --> 00:08:19,678 I got the numbers you sent me on mom's magazine. 151 00:08:19,678 --> 00:08:21,882 Good. 'Cause we really need to talk. 152 00:08:21,882 --> 00:08:24,116 Oh, my god. What are you doing? 153 00:08:24,116 --> 00:08:26,522 Trying on the new domingo line. Oh, get over it. 154 00:08:26,522 --> 00:08:28,377 When we were kids, we used to bathe together. 155 00:08:28,377 --> 00:08:31,428 Yeah? Well, when we were kids, you were a boy. 156 00:08:31,428 --> 00:08:33,362 So did you look at mom's budget? 157 00:08:33,428 --> 00:08:35,829 Yeah, i did. I think she's finally lost it. 158 00:08:35,896 --> 00:08:38,178 This was supposed to be a hobby to make her feel better, 159 00:08:38,178 --> 00:08:40,328 Not a real magazine. And check this out- 160 00:08:40,395 --> 00:08:42,819 She wants to do an ongoing series 161 00:08:42,819 --> 00:08:45,256 About extreme adventure for the over-50 set. 162 00:08:45,256 --> 00:08:46,929 It only adds $50,000 an issue. 163 00:08:46,996 --> 00:08:49,695 You gotta talk to her. No. You wanted to be in charge. 164 00:08:49,762 --> 00:08:51,662 This is your problem. 165 00:08:51,729 --> 00:08:54,912 Oh, amanda, hey. So look, i know i'm not 166 00:08:54,912 --> 00:08:56,128 Supposed to be here, 'cause it's my birthday, 167 00:08:56,195 --> 00:08:58,194 And i was going away for the weekend... to des moines? 168 00:08:58,194 --> 00:09:01,116 The poconos. Oh, well, anyone who's anyone is going to des moines. 169 00:09:01,116 --> 00:09:03,615 My dad, gene simmons, who's in the band kiss, 170 00:09:03,615 --> 00:09:06,195 Is playing there tonight. Rock 'n' roll. 171 00:09:06,262 --> 00:09:08,262 I love saying that. It totally feels right. 172 00:09:08,328 --> 00:09:11,428 Anyway, uh, my plans have changedso i'm here, 173 00:09:11,428 --> 00:09:12,362 And i kind of have a problem. 174 00:09:12,428 --> 00:09:14,629 Oh, right, 'cause you're turning 40? 24. 175 00:09:14,695 --> 00:09:17,303 I need to plan a great new york birthday, 176 00:09:17,303 --> 00:09:20,115 And i figured, if anyone knows, amanda knows. 177 00:09:20,115 --> 00:09:22,195 Where is the most romantic place to have dinner in new york? 178 00:09:22,262 --> 00:09:25,328 Oh, my god. Right now the pemberly inn is so hot. 179 00:09:25,395 --> 00:09:27,762 If i could sit on the patio at sunset, 180 00:09:27,829 --> 00:09:29,862 I would make out with... 181 00:09:29,929 --> 00:09:31,362 Well... 182 00:09:31,428 --> 00:09:32,829 You. 183 00:09:35,506 --> 00:09:38,678 Okay. Pemberly inn. Got it. Thanks. 184 00:09:38,678 --> 00:09:40,128 Happy 50th. 185 00:09:42,495 --> 00:09:43,929 Good morning, daniel. 186 00:09:43,996 --> 00:09:46,095 I bet you're surprised to see me. 187 00:09:46,161 --> 00:09:48,819 Uh, should i be? 188 00:09:48,819 --> 00:09:51,303 Right. You weren't supposed to come in today. 189 00:09:51,303 --> 00:09:54,462 Look, i'm sorry. I've had a weird morning. 190 00:09:54,678 --> 00:09:57,161 Uh, glad you're feeling better. 191 00:09:58,053 --> 00:09:59,819 I'm not sick. 192 00:09:59,819 --> 00:10:02,161 It's sort of a special day today. 193 00:10:02,228 --> 00:10:05,161 Oh, my god. Oh, of course. I almost forgot. It's okay. 194 00:10:05,228 --> 00:10:06,962 Renee's coming for lunch. 195 00:10:07,028 --> 00:10:10,028 Could you make sure and order us something really special? 196 00:10:10,095 --> 00:10:12,928 Um, okay. All right. 197 00:10:12,928 --> 00:10:16,319 Uh, now, invites for tonight, you have three options- 198 00:10:16,319 --> 00:10:19,319 Uh, ooh, dugout seats to the yankees game 199 00:10:19,319 --> 00:10:21,762 And drinks with derek jeter- Fun- 200 00:10:21,829 --> 00:10:24,362 Moby and natalie portman's private reception 201 00:10:24,428 --> 00:10:27,128 For julian schnabel at the gagosian-Cool- 202 00:10:27,195 --> 00:10:30,095 Mm. V.I.P. Tickets to the new york philharmonic 203 00:10:30,161 --> 00:10:32,303 In central park and fireworks- Not really up your alley. 204 00:10:32,303 --> 00:10:35,829 I'll just get rid of these. No, no, wait. Concert with fireworks... 205 00:10:35,896 --> 00:10:39,615 I mean, that sounds kinda- Dangerous, i know. I- I'm glad you're not going. 206 00:10:39,615 --> 00:10:42,896 No, no, hang on. Maybe renee and i could... 207 00:10:44,803 --> 00:10:46,506 You know what? Forget it. 208 00:10:46,506 --> 00:10:47,693 I really don't want to get grass stains 209 00:10:47,693 --> 00:10:49,068 On these pants anyway. 210 00:10:49,068 --> 00:10:50,553 Good point. 211 00:10:53,206 --> 00:10:55,240 The whole weekend is off? What happened? 212 00:10:55,240 --> 00:10:56,647 Charlie happened. Oh. 213 00:10:56,647 --> 00:10:59,314 She showed up for a "surprise visit." 214 00:10:59,381 --> 00:11:01,614 Well, now we gotta do something for betty. 215 00:11:01,680 --> 00:11:03,085 No. She already made other plans. 216 00:11:03,085 --> 00:11:05,569 She's going to a concert in the park tonight with henry. 217 00:11:05,569 --> 00:11:07,194 Papi, you know how much it means to her 218 00:11:07,194 --> 00:11:10,178 To be with him tonight. I know, but it means something to me 219 00:11:10,178 --> 00:11:15,787 To have the family together on birthdays. Hey, what if i bring your cupcakes over to henry's, 220 00:11:15,787 --> 00:11:17,814 And then they can eat them under the stars tonight 221 00:11:17,881 --> 00:11:20,814 And, like, we'll be there in spirit? Getting eaten. 222 00:11:23,803 --> 00:11:26,377 Whoa. Oh. Sorry about the outfit. 223 00:11:26,377 --> 00:11:27,803 I just came from hip-Hop class. 224 00:11:27,803 --> 00:11:30,814 I have big news. I found the perfect apartment. 225 00:11:30,881 --> 00:11:32,947 Really? Yeah. And guess where it is? 226 00:11:33,014 --> 00:11:36,148 On spring, right around the corner from your place. 227 00:11:36,214 --> 00:11:40,281 Huh. Uh... sou-Sounds great. 228 00:11:40,348 --> 00:11:42,781 Okay, you're blinking a lot. What-What's wrong? 229 00:11:42,847 --> 00:11:45,814 Oh, no, i-It's just everything's happening so fast. 230 00:11:45,881 --> 00:11:48,214 You know? How well do we really know each other? 231 00:11:48,281 --> 00:11:50,214 What are you saying? 232 00:11:50,281 --> 00:11:55,114 Uh, wilhelmina stopped by my place this morning, 233 00:11:55,181 --> 00:11:57,547 And she said some things, and, um... 234 00:11:58,616 --> 00:11:59,781 I'm just gonna ask you- 235 00:11:59,847 --> 00:12:02,515 Renee, what is stony brook? 236 00:12:02,580 --> 00:12:04,381 Stony brook? Mm-Hmm. 237 00:12:04,448 --> 00:12:06,580 What is stony brook? Yeah. 238 00:12:06,647 --> 00:12:09,048 It's a state college on long island. 239 00:12:09,114 --> 00:12:11,214 I went to school there, daniel. 240 00:12:11,281 --> 00:12:14,148 Sure, i was a little wild. I had a few boyfriends. 241 00:12:14,214 --> 00:12:16,944 You're not the only one who had a life before we met. No. 242 00:12:16,944 --> 00:12:19,281 I- I-I'm amazed th-That you would even care 243 00:12:19,348 --> 00:12:20,491 What my sister has to say 244 00:12:20,491 --> 00:12:23,241 After everything that's happened with you two. Renee, i'm sorry. I just- 245 00:12:23,241 --> 00:12:24,943 No, i'm sorry. Why don't you call me 246 00:12:24,943 --> 00:12:26,881 When you're ready to trust me a little? 247 00:12:30,680 --> 00:12:34,814 Uh, yes, a table for two on the patio. 248 00:12:36,781 --> 00:12:39,814 Oh, okay. Yeah. Yeah, i understand. 249 00:12:39,881 --> 00:12:41,647 Um, no problem. Thanks. 250 00:12:41,714 --> 00:12:44,114 Uh, just-Could you do me a favor? 251 00:12:44,181 --> 00:12:46,303 Could you tell your manager that "mode" won't be needing 252 00:12:46,303 --> 00:12:48,803 The pemberly inn for our big fashion week party, 253 00:12:48,803 --> 00:12:52,515 Where we spend many hundreds of thousds of dollars? 254 00:12:52,580 --> 00:12:53,981 Oh, what's that? 255 00:12:54,048 --> 00:12:55,981 Something just opened up? Great. 256 00:12:56,048 --> 00:13:00,181 Uh, it's suarez- S- U-A-R-E-Z. 257 00:13:00,248 --> 00:13:01,814 Thank you. 258 00:13:04,081 --> 00:13:06,914 Gio... your hair. 259 00:13:06,981 --> 00:13:09,348 Summer's coming. You gotta let the head breathe. 260 00:13:09,415 --> 00:13:11,314 So where have you been? 261 00:13:11,381 --> 00:13:12,781 Um, around. 262 00:13:12,847 --> 00:13:15,248 You know, just, uh, working, 263 00:13:15,314 --> 00:13:17,348 And, uh, living. 264 00:13:17,415 --> 00:13:19,081 Uh, yep, working and living. 265 00:13:19,148 --> 00:13:21,781 So the pemberly inn, huh? What's the occasion? 266 00:13:21,847 --> 00:13:23,415 It's my birthday. 267 00:13:23,481 --> 00:13:24,981 Happy birthday. 268 00:13:25,048 --> 00:13:26,178 Thanks. 269 00:13:26,178 --> 00:13:28,116 So you going to dinner with henry? Uh-Huh. 270 00:13:28,116 --> 00:13:30,553 Yeah, uh, we were supposed to go away for the weekend, 271 00:13:30,553 --> 00:13:34,547 But, uh, charlie showed up. Oh, the baby mama. 272 00:13:34,614 --> 00:13:36,547 Yeah, but, it-But, it's fine. It's fine. 273 00:13:36,614 --> 00:13:38,240 Henry and i are gonna have a perfect night 274 00:13:38,240 --> 00:13:40,881 Right here in manhattan- An intimate dinner, 275 00:13:40,947 --> 00:13:42,515 And then a concert 276 00:13:42,580 --> 00:13:44,348 And fireworks in the park. 277 00:13:44,415 --> 00:13:47,515 You know, the only thing missing is a carriage ride. 278 00:13:47,580 --> 00:13:49,048 Yeah. 279 00:13:50,547 --> 00:13:52,981 Wait, a-A carriage ride? 280 00:13:53,048 --> 00:13:55,214 Yeah. Why'd you say that? 281 00:13:55,281 --> 00:13:55,803 I don't know. 282 00:13:55,803 --> 00:13:59,914 It just seemed like somethin' you'd be into. 283 00:14:03,048 --> 00:14:04,981 It was good to see you. 284 00:14:05,048 --> 00:14:06,248 You, too. 285 00:14:06,314 --> 00:14:08,756 Sorry we don't talk as much anymore. 286 00:14:08,756 --> 00:14:14,181 Yeah, well, you know, just, uh, working and living. 287 00:14:16,081 --> 00:14:19,281 Yeah. Working and living... 288 00:14:24,865 --> 00:14:27,048 You bitch. Well, hello to you, too. 289 00:14:27,114 --> 00:14:29,928 Why are you trying to break up me and daniel? Renee, we both know what happens to you 290 00:14:29,928 --> 00:14:32,116 When things get too serious with men. 291 00:14:32,116 --> 00:14:34,319 This is nothing like stony brook. 292 00:14:34,319 --> 00:14:37,240 Good. It took a lot of work to clean up that mess. 293 00:14:38,747 --> 00:14:40,181 I'm warning you- 294 00:14:40,248 --> 00:14:43,181 Leave us alone or you will regret it, wilhelmina. 295 00:14:43,248 --> 00:14:46,214 I'm sure i'm not the only one around here with secrets. 296 00:14:58,207 --> 00:15:01,975 Yes, amanda. What's your favorite thing about getting old? 297 00:15:02,075 --> 00:15:03,057 Is it your hair thinning 298 00:15:03,107 --> 00:15:04,968 Or when kids ask you about vietnam? 299 00:15:05,018 --> 00:15:08,272 Can i help you with something? Yeah, you know that guy 300 00:15:08,272 --> 00:15:09,767 You're always pretending is your boyfriend? 301 00:15:09,867 --> 00:15:10,918 He's on line two. 302 00:15:11,407 --> 00:15:16,766 Hey, birthday girl. Hi, i'm so glad you called. I have a surprise for tonight. 303 00:15:16,766 --> 00:15:19,390 One word-Fireworks. 304 00:15:19,390 --> 00:15:22,078 That's two words. No, technically, that's one word. 305 00:15:22,078 --> 00:15:23,891 Nerdapalooza. 306 00:15:23,891 --> 00:15:25,391 Amanda, get off the phone. 307 00:15:25,391 --> 00:15:29,406 Well, i have a surprise for you, too. Oh, henry, i have to go. 308 00:15:29,406 --> 00:15:30,469 My day's about to get a lot better, 309 00:15:30,469 --> 00:15:32,578 But i'll call you back. I love you. Bye. 310 00:15:34,473 --> 00:15:37,969 Daniel, this is so sweet. 311 00:15:37,969 --> 00:15:39,266 Oh, good. I mean, it better be, 312 00:15:39,266 --> 00:15:42,232 'Cause i gotta tell you, renee is really mad at me. 313 00:15:42,299 --> 00:15:44,533 What is it with me and women, betty? 314 00:15:44,599 --> 00:15:46,328 It's like no matter what i do, 315 00:15:46,328 --> 00:15:48,466 I'm always letting 'em down, 316 00:15:48,533 --> 00:15:50,933 Especially the ones i care about the most. 317 00:15:52,172 --> 00:15:53,015 Can you just make sure she gets that 318 00:15:53,015 --> 00:15:55,203 As soon as possible? 319 00:15:56,166 --> 00:16:00,833 Okay, i'll send a messenger right away. 320 00:16:05,266 --> 00:16:08,633 Cupcakes? Aw, that's so sweet, 321 00:16:08,700 --> 00:16:10,103 But didn't you hear? 322 00:16:10,103 --> 00:16:12,499 There isn't gonna be a birthday date. 323 00:16:12,566 --> 00:16:14,466 Oh, didn't you hear? 324 00:16:14,533 --> 00:16:17,033 Henry and betty have a whole new plan for tonight- 325 00:16:17,099 --> 00:16:19,499 Fancy dinner, romantic concert in the park, 326 00:16:19,566 --> 00:16:20,967 And then afterwards, 327 00:16:21,033 --> 00:16:23,978 Fireworks, if you know what i mean. 328 00:16:24,057 --> 00:16:25,900 Well, you know what? That's great for them. 329 00:16:25,967 --> 00:16:27,333 That betty, she, uh, 330 00:16:27,399 --> 00:16:29,833 Sure doesn't let anything get in her way, does she? 331 00:16:29,900 --> 00:16:31,499 No, she doesn't, 332 00:16:31,566 --> 00:16:35,000 But if it does, i got her back. 333 00:16:35,067 --> 00:16:37,000 These are not just decorative. 334 00:16:44,557 --> 00:16:45,967 See ya. 335 00:16:57,369 --> 00:16:59,600 So what do you think? 336 00:16:59,666 --> 00:17:03,333 Wow, mom, it's so saucy. 337 00:17:03,399 --> 00:17:04,833 I know... 338 00:17:04,900 --> 00:17:08,633 And if you look closely, you can see a nipple imprint. 339 00:17:08,700 --> 00:17:10,791 I've still got it. 340 00:17:11,633 --> 00:17:13,266 So listen, mom, 341 00:17:13,333 --> 00:17:14,766 We need to talk. 342 00:17:14,833 --> 00:17:16,766 Oh, that sounds ominous. What is it? 343 00:17:16,833 --> 00:17:18,766 It's about the budget for "hot flash." 344 00:17:18,833 --> 00:17:20,447 Given the current realities of the market, 345 00:17:20,447 --> 00:17:24,299 I just-I can't put any more money into the project. 346 00:17:24,366 --> 00:17:25,766 You're cutting me off? 347 00:17:25,833 --> 00:17:27,733 W- We haven't even launched yet, 348 00:17:27,800 --> 00:17:30,132 A- And i still need funding for a staff. 349 00:17:30,199 --> 00:17:34,000 I'm sorry. Don't do this me. You're my daughter. 350 00:17:34,067 --> 00:17:36,399 I'm also your boss. 351 00:17:37,933 --> 00:17:40,800 Ooh. Let me help you with that. 352 00:17:40,866 --> 00:17:42,766 I got it. Thank you. 353 00:17:42,833 --> 00:17:44,177 Wil said you'd be comin' by. 354 00:17:44,177 --> 00:17:46,478 She sure is working you with all this baby stuff. 355 00:17:46,478 --> 00:17:48,177 I know, but it's nothing 356 00:17:48,177 --> 00:17:49,915 Compared to what she must be going through, 357 00:17:49,915 --> 00:17:53,103 Planning for motherhood and all to- 358 00:17:53,540 --> 00:17:56,433 Where is she, anyway? Deep tissue massage. 359 00:17:56,499 --> 00:17:58,866 Yeah, she skipped the baby c.P.R. Class 360 00:17:58,933 --> 00:18:02,415 And made christina go alone. Oh, oh. Of course she did. 361 00:18:02,415 --> 00:18:03,478 Well, maybe the massage will help 362 00:18:03,478 --> 00:18:05,766 Circulate the ice in her veins. 363 00:18:05,833 --> 00:18:07,603 Oh, oops. Did i say that out loud? 364 00:18:07,603 --> 00:18:11,067 No, honey, please, it's okay. I know how my sister is. Hmm. 365 00:18:11,132 --> 00:18:14,540 So, it is, uh, happy hour. 366 00:18:14,540 --> 00:18:16,166 I was just about to make myself a drink. 367 00:18:16,232 --> 00:18:18,099 You like chocolatinis? 368 00:18:18,166 --> 00:18:20,600 Liquor and chocolate? Oh, gee, i don't know. 369 00:18:20,666 --> 00:18:22,132 Bring it. 370 00:18:30,416 --> 00:18:31,603 Betty. 371 00:18:31,766 --> 00:18:33,228 Mrs. Meade. 372 00:18:33,228 --> 00:18:33,853 I'm so sorry. 373 00:18:33,853 --> 00:18:36,416 I try to keep up the appearance that i never use the bathroom. 374 00:18:36,416 --> 00:18:37,978 I hope you won't think less of me. 375 00:18:37,978 --> 00:18:42,177 Oh, um, no. No. I really, really won't. 376 00:18:45,493 --> 00:18:46,266 Are you okay? 377 00:18:46,333 --> 00:18:47,728 Oh, my own daughter just told me 378 00:18:47,728 --> 00:18:51,177 That she doesn't believe in my magazine. Alexis said that? 379 00:18:51,177 --> 00:18:54,353 Well, not in so many words, but it was pretty clear. 380 00:18:54,353 --> 00:18:57,353 She thinks the magazine is just a fantasy, a pipe dream. 381 00:18:57,353 --> 00:19:02,967 So i have decided not to move forward with "hot flash." 382 00:19:03,033 --> 00:19:04,700 I'm calling it quits. 383 00:19:04,766 --> 00:19:08,010 No. Mrs. Meade, so what if it is a fantasy? 384 00:19:08,010 --> 00:19:10,199 That doesn't mean you can't make it come true. 385 00:19:10,266 --> 00:19:14,199 Ju-Just today, all of my dreams were crushed, 386 00:19:14,266 --> 00:19:16,700 And i-I picked myself up, 387 00:19:16,766 --> 00:19:19,009 I utilized my resources, 388 00:19:19,009 --> 00:19:21,333 And now things are gonna be even better. 389 00:19:21,399 --> 00:19:23,433 Betty, what resources do i have? 390 00:19:23,499 --> 00:19:25,900 Everyone i know has turned their back on me. 391 00:19:26,666 --> 00:19:30,103 But you're the most resourceful person i know. 392 00:19:30,866 --> 00:19:33,000 You can do anything. 393 00:19:38,933 --> 00:19:41,900 You're very perky, you know that? 394 00:19:43,041 --> 00:19:45,353 I've heard that before. 395 00:19:46,033 --> 00:19:49,399 So what dreams of yours were crushed today? 396 00:19:50,541 --> 00:19:53,416 Well, it's my birthday... oh. 397 00:19:53,416 --> 00:19:56,833 And there was a change in plans, but everything is fine. 398 00:19:56,900 --> 00:19:59,166 Henry and i are going to dinner. 399 00:19:59,232 --> 00:20:00,700 How do i look? 400 00:20:06,232 --> 00:20:08,132 Oh, no, no. I couldn't. 401 00:20:08,199 --> 00:20:10,099 Yes, you can. 402 00:20:25,000 --> 00:20:26,433 Hey, it's betty. 403 00:20:26,499 --> 00:20:28,366 Leave a message. I'll call you back. 404 00:20:28,400 --> 00:20:31,833 Hey, betty. I've got some bad news. 405 00:20:31,900 --> 00:20:33,333 Charlie's not feeling well, 406 00:20:33,399 --> 00:20:36,299 So i'm gonna have to take her to the doctor. 407 00:20:36,366 --> 00:20:39,833 Don't go to the restaurant. I'll meet up with you later. 408 00:20:39,900 --> 00:20:41,967 Betty, i'm so sorry. 409 00:20:42,033 --> 00:20:44,800 Love you. 410 00:20:47,067 --> 00:20:48,967 One unheard message. 411 00:20:51,099 --> 00:20:53,433 Betty- 412 00:20:53,499 --> 00:20:54,900 ...go to the restaurant. 413 00:20:56,433 --> 00:20:58,866 I'll meet up with you- 414 00:20:58,933 --> 00:21:00,333 I love you. 415 00:21:05,000 --> 00:21:08,498 Um, suarez. Reservation for two. 416 00:21:14,036 --> 00:21:17,224 So willie really got that girl to eat dog food? 417 00:21:17,224 --> 00:21:19,755 Yeah, that girl was her best friend. 418 00:21:19,355 --> 00:21:21,019 She called it a loyalty test. 419 00:21:22,636 --> 00:21:24,761 Portrait of a mean girl, age 15. 420 00:21:24,628 --> 00:21:26,999 Wilhelmina's always been good at getting people to do things 421 00:21:26,999 --> 00:21:29,995 They didn't want to do. She still is. 422 00:21:30,062 --> 00:21:31,686 Really? Oh, yeah. 423 00:21:31,686 --> 00:21:35,061 How so? Well, she practically forced christina to carry this baby 424 00:21:35,061 --> 00:21:37,748 So she could get the money to save her husband's life. No! 425 00:21:37,748 --> 00:21:42,462 Yes! And when chriina finds out who the sperminator is... i thought it was an anonymous donor. 426 00:21:42,529 --> 00:21:44,628 It's bradford meade. No. 427 00:21:44,694 --> 00:21:46,436 She stole the sperm from his dead corpse, 428 00:21:46,436 --> 00:21:47,701 And when the bastard heir is born, 429 00:21:47,701 --> 00:21:51,296 She will finally get her hands on a third of the meade empire. 430 00:21:53,362 --> 00:21:56,124 Mm. Oh, i think i'm gonna vomit. Excuse me. 431 00:21:56,811 --> 00:21:57,936 Thank you. 432 00:22:04,861 --> 00:22:09,828 * quand tu dits des mots d'amour * 433 00:22:09,895 --> 00:22:13,328 * des mots comme je t'adore * 434 00:22:13,395 --> 00:22:16,029 ♪ i love you more... ♪ 435 00:22:16,029 --> 00:22:18,028 Are you ready to order? 436 00:22:18,095 --> 00:22:20,999 Um, actually, no, not yet. 437 00:22:22,936 --> 00:22:23,628 Or, you know what? 438 00:22:23,694 --> 00:22:27,429 Um, i could start with a... 439 00:22:29,594 --> 00:22:32,311 The, uh... uh, the-The cheese fondue. 440 00:22:32,311 --> 00:22:33,861 That dish is for two people. 441 00:22:33,928 --> 00:22:35,811 Oh. Yeah. There will be two of us. 442 00:22:35,811 --> 00:22:38,795 Uh, my boyfriend is, uh, on the way. He's coming. 443 00:22:38,861 --> 00:22:40,895 It is a lot of cheese. 444 00:22:40,961 --> 00:22:42,429 We're hungry. 445 00:22:42,495 --> 00:22:45,628 Okay, one cheese fondue for you 446 00:22:45,694 --> 00:22:48,462 And your boyfriend. 447 00:22:48,529 --> 00:22:52,395 ♪ la la la la la la ♪ 448 00:22:53,961 --> 00:22:58,195 Okay. Okay, henry. Thanks for calling. 449 00:23:00,639 --> 00:23:02,561 Henry is canceling on betty? 450 00:23:02,561 --> 00:23:04,628 Charlie's not feeling well. Yeah, right. 451 00:23:04,694 --> 00:23:06,694 Beeyotch. 452 00:23:07,452 --> 00:23:09,362 What? You know you guys were thinking it. 453 00:23:09,429 --> 00:23:12,686 All right, familia suarez. You know what this means. 454 00:23:12,686 --> 00:23:14,928 Betty needs a party. I got the piñata. 455 00:23:14,995 --> 00:23:19,124 I'll clear a dance floor. And i'm making the cupcakes. 456 00:23:19,124 --> 00:23:21,733 And i was like, "slow your roll, mary-Kate. 457 00:23:21,733 --> 00:23:25,624 You just can't call dibs on every hot piece of... " pie. 458 00:23:25,624 --> 00:23:26,811 Gotta go. 459 00:23:26,811 --> 00:23:28,628 That is so sweet of you. Thank you. 460 00:23:28,694 --> 00:23:30,795 Yeah, well, it's for betty. 461 00:23:30,861 --> 00:23:32,262 Ha. What? 462 00:23:32,328 --> 00:23:34,861 You just reminded me of a really funny story. 463 00:23:34,928 --> 00:23:37,686 See, betty's "boyfriend" called earlier, 464 00:23:37,686 --> 00:23:39,028 And he is totally blowing her off 465 00:23:39,095 --> 00:23:41,593 For their big birthday date tonight. See? 466 00:23:43,905 --> 00:23:45,686 Did you give her this message? 467 00:23:45,686 --> 00:23:48,936 I'm a receiver, not a giver. 468 00:23:48,936 --> 00:23:50,702 Can i have that now? 469 00:24:00,760 --> 00:24:03,186 How precious. 470 00:24:03,186 --> 00:24:04,623 Did you make it yourself? 471 00:24:04,623 --> 00:24:09,386 It's a gift from daniel, "with all his love." 472 00:24:10,249 --> 00:24:13,623 Oh, you're not gonna ruin this relationship, wilhelmina, 473 00:24:13,623 --> 00:24:15,874 Not unless you want your own dirty laundry out in the open. 474 00:24:15,874 --> 00:24:19,420 Whatever are you talking about? I know about bradford's baby, 475 00:24:19,420 --> 00:24:22,061 And your plan to g your claws into the meade fortune. 476 00:24:22,061 --> 00:24:25,623 Oh, i know about all of it. Mm, you know nothing. 477 00:24:30,249 --> 00:24:32,123 She stole the sperm from his dead corpse 478 00:24:32,123 --> 00:24:33,760 And when the bastard heir is born, 479 00:24:33,760 --> 00:24:34,936 She will finally get her hands 480 00:24:34,936 --> 00:24:36,248 On a third of the meade empire. 481 00:24:36,248 --> 00:24:38,061 Oh, i think i'm gonna vomit. 482 00:24:39,327 --> 00:24:41,726 Last time i checked, sperm-Stealing was illegal. 483 00:24:42,623 --> 00:24:44,498 I think this is all daniel's gonna need 484 00:24:44,498 --> 00:24:46,311 To go straight to the police, 485 00:24:46,577 --> 00:24:48,574 Unless... unless what? 486 00:24:48,624 --> 00:24:50,436 Less you leave me and daniel alone. 487 00:24:50,436 --> 00:24:53,452 Let me have what i want, and you can have what you want. 488 00:24:54,561 --> 00:24:55,748 You really want to do this? 489 00:24:55,748 --> 00:24:57,061 Oh, yes. 490 00:25:00,186 --> 00:25:01,261 Very well, then. 491 00:25:01,311 --> 00:25:04,061 I'm gonna go spend the night at my boyfriend's. 492 00:25:18,436 --> 00:25:19,436 Madam- 493 00:25:19,436 --> 00:25:22,011 Mademoiselle, please. I'm only 24. 494 00:25:22,061 --> 00:25:23,729 Yes, i'm so sorry. 495 00:25:23,794 --> 00:25:26,686 See, it has been a while, 496 00:25:26,686 --> 00:25:29,128 And it is friday night, 497 00:25:29,195 --> 00:25:30,961 And we are very booked. 498 00:25:31,028 --> 00:25:32,279 And? 499 00:25:32,279 --> 00:25:34,999 There is a couple waiting for this table. 500 00:25:34,999 --> 00:25:38,061 It is their anniversary. 501 00:25:38,128 --> 00:25:39,861 It's my birthday, 502 00:25:39,928 --> 00:25:41,794 And-And my boyfriend- 503 00:25:41,861 --> 00:25:43,928 He's not here. 504 00:25:43,995 --> 00:25:45,495 We apologize. 505 00:25:45,562 --> 00:25:48,861 May i offer you a doggie bag for the cheese? 506 00:25:55,195 --> 00:25:57,161 Cheers. 507 00:26:08,562 --> 00:26:10,128 Betty. 508 00:26:10,195 --> 00:26:11,961 Gio. Whoa. 509 00:26:12,028 --> 00:26:13,495 What are you doing here? 510 00:26:13,562 --> 00:26:16,195 And why are you in a carriage? 511 00:26:16,262 --> 00:26:18,128 Henry left a message with amanda. 512 00:26:18,195 --> 00:26:20,195 He can't make it tonight. 513 00:26:23,760 --> 00:26:24,811 Charlie. 514 00:26:24,811 --> 00:26:27,995 So i'm not trying to take his place or anything, 515 00:26:28,061 --> 00:26:29,811 But when i heard you were on your own, 516 00:26:29,811 --> 00:26:31,999 I remembered my cousin drives these things for tourists, 517 00:26:31,999 --> 00:26:35,217 And i thought, she deserves to have a little fun. 518 00:26:36,074 --> 00:26:39,186 So what do you say? Want a ride? 519 00:26:40,761 --> 00:26:42,936 I- I don't know, gio. 520 00:26:42,936 --> 00:26:46,873 Come on. Once around the block. 521 00:26:48,605 --> 00:26:49,873 Fine. 522 00:26:50,374 --> 00:26:51,873 Once around the block. 523 00:26:51,873 --> 00:26:52,998 All right. 524 00:27:18,955 --> 00:27:20,221 Willie, i know i screwed up, 525 00:27:20,271 --> 00:27:22,377 But breaking into daniel's apartment, 526 00:27:22,427 --> 00:27:24,723 Isn't that a felony? I'm too pretty for prison. 527 00:27:24,723 --> 00:27:25,770 They'll pass me around like a collection plate 528 00:27:25,770 --> 00:27:29,083 At a catholic church. Stop whining. You owe me. 529 00:27:29,083 --> 00:27:30,862 And prison is exactly where i'll end up 530 00:27:30,929 --> 00:27:32,829 If they find out how this baby was really conceived. 531 00:27:32,896 --> 00:27:35,962 I feel like you'd do well in prison. I would. 532 00:27:36,029 --> 00:27:38,829 Hmm. Now relax. You don't have to break in. 533 00:27:38,896 --> 00:27:40,458 Don'you think i would have had 534 00:27:40,458 --> 00:27:43,263 An extra set of keys made for daniel's apartment? 535 00:27:43,521 --> 00:27:47,942 Oh, marc, you underestimate me. I hate myself even more. 536 00:27:48,129 --> 00:27:50,296 Okay, willie, i'm going in. 537 00:27:51,301 --> 00:27:53,364 But if i don't make it out alive... 538 00:27:54,568 --> 00:27:56,286 We'll always have bergdorf's, darling. 539 00:28:00,296 --> 00:28:04,196 We all know what it's li to be ignored, 540 00:28:04,263 --> 00:28:05,795 Taken for granted, 541 00:28:05,862 --> 00:28:08,129 Not valued. 542 00:28:08,196 --> 00:28:09,771 That is never going to happen 543 00:28:09,771 --> 00:28:13,096 To the staff at "hot flash" magazine 544 00:28:13,163 --> 00:28:16,929 Because this isn't just a job. 545 00:28:18,429 --> 00:28:19,829 It's a family. 546 00:28:19,896 --> 00:28:21,329 Speaking of family, 547 00:28:21,396 --> 00:28:22,833 I'd like to introduce you all 548 00:28:22,833 --> 00:28:25,296 To my beautiful daughter alexis meade. 549 00:28:25,363 --> 00:28:26,787 Hello. 550 00:28:27,799 --> 00:28:29,395 Can i talk to you for a sec? 551 00:28:29,395 --> 00:28:30,771 Mom, what's going on? 552 00:28:30,771 --> 00:28:32,996 I thought i told you there's no money to hire a staff. 553 00:28:33,062 --> 00:28:34,962 Relax, darling, i don't need your money 554 00:28:35,029 --> 00:28:37,829 Or anyonelse's. I'm using my own resources. 555 00:28:37,896 --> 00:28:39,693 Turns out there's a work program 556 00:28:39,693 --> 00:28:41,474 For recently released inmates. 557 00:28:41,474 --> 00:28:44,958 It's subsidized by the state, so my overhead is minimal. They're prisoners? 558 00:28:44,958 --> 00:28:48,530 Ex-Prisoners... like me. 559 00:28:48,596 --> 00:28:52,396 Mom, do any of them have any experience? 560 00:28:54,630 --> 00:28:56,096 They have life experience, 561 00:28:56,163 --> 00:28:58,596 And that's what "hot flash" is all about- 562 00:28:58,662 --> 00:29:01,229 Your life just changed. What do you do now? 563 00:29:01,296 --> 00:29:04,333 I can't think of a better talent pool. 564 00:29:05,795 --> 00:29:07,661 All right, let's get back to work. 565 00:29:08,083 --> 00:29:11,208 Whew! Anybody have a fan? It is hot in here. 566 00:29:12,762 --> 00:29:14,224 And then the weekend of my 10th birthday, 567 00:29:14,224 --> 00:29:16,005 There was this blizzard, 568 00:29:16,005 --> 00:29:17,458 So no one could get to the party, 569 00:29:17,458 --> 00:29:18,271 And we couldn't leave the house, 570 00:29:18,271 --> 00:29:20,833 So we had to eat leftover cake for weeks. 571 00:29:21,233 --> 00:29:24,795 Hmm. Well, that's not so bad. Yeah. 572 00:29:24,862 --> 00:29:26,096 Whoa. Why are we stopping? 573 00:29:26,163 --> 00:29:29,239 Snowflake has to take care of some business. 574 00:29:31,029 --> 00:29:32,463 Oh. Sorry. 575 00:29:32,530 --> 00:29:35,530 Not quite the birthday you imagined, huh? 576 00:29:35,596 --> 00:29:37,530 Eh, it's my own fault. 577 00:29:37,596 --> 00:29:39,563 I had thistupid fantasy- 578 00:29:39,630 --> 00:29:44,795 Fireworks, epic romance... like romeo and juliet. 579 00:29:44,862 --> 00:29:47,729 Oh, you know those two ended up dead in a tomb, right? 580 00:29:47,795 --> 00:29:50,029 Yeah, i don't like thinking about that part. 581 00:29:50,096 --> 00:29:52,962 All right. Fantasies are fun, but we live in reality. 582 00:29:53,029 --> 00:29:54,463 It's not perfect, 583 00:29:54,530 --> 00:29:56,958 But it doesn't mean it can't be pretty good. 584 00:29:58,029 --> 00:29:59,463 I know. 585 00:29:59,530 --> 00:30:02,708 I know, i know, and-And-And it is. 586 00:30:02,708 --> 00:30:03,721 I'm lucky, 587 00:30:03,771 --> 00:30:05,020 Except for the part where henry's leaving me 588 00:30:05,020 --> 00:30:07,146 After his baby's born. 589 00:30:08,096 --> 00:30:10,762 It's getting late. I should get home. 590 00:30:10,829 --> 00:30:13,596 No. You're not going home. 591 00:30:13,662 --> 00:30:14,818 I'm not? 592 00:30:14,818 --> 00:30:17,029 Nope. We're heading to central park. 593 00:30:18,270 --> 00:30:19,862 We can still catch the end of that show. 594 00:30:19,929 --> 00:30:21,762 Betty wants fireworks for her birthday, 595 00:30:21,829 --> 00:30:23,458 She's gettin' fireworks. 596 00:30:37,329 --> 00:30:39,896 Hello? 597 00:30:52,563 --> 00:30:54,163 Hello. 598 00:31:02,996 --> 00:31:07,662 Oh, daniel meade, you naughty, naughty boy. 599 00:31:07,729 --> 00:31:09,129 What are you doing? 600 00:31:09,196 --> 00:31:10,630 Oh, god. 601 00:31:10,695 --> 00:31:13,929 I, uh, i'm... 602 00:31:13,996 --> 00:31:15,296 I'm... 603 00:31:17,463 --> 00:31:19,062 I want you. 604 00:31:19,129 --> 00:31:20,329 Excuse me? 605 00:31:20,396 --> 00:31:24,521 You, you big, sexy... magazine editor. 606 00:31:24,521 --> 00:31:25,563 I want you. I love you. 607 00:31:25,630 --> 00:31:26,770 I've always loved you. 608 00:31:26,770 --> 00:31:29,530 Stop that. This smells like wilhelmina. 609 00:31:29,596 --> 00:31:32,862 No. It smells like the beginning of something beautiful. 610 00:31:32,929 --> 00:31:33,724 I'm calling the police. 611 00:31:33,724 --> 00:31:36,583 Oh! Well, we'll always have this moment. Ciao. 612 00:31:41,530 --> 00:31:43,496 Have you heard from betty? 613 00:31:43,563 --> 00:31:45,096 Her phone's not working. 614 00:31:45,163 --> 00:31:47,318 Ay. Here comes somebody. 615 00:31:47,318 --> 00:31:50,474 Is it her? No, i need more time. This banner is subpar. 616 00:31:50,474 --> 00:31:52,208 Ay, just hang it. Who cares? 617 00:31:54,530 --> 00:31:55,395 It's not betty. 618 00:31:57,029 --> 00:31:58,996 Hi. 619 00:31:59,062 --> 00:32:01,163 Hi. Thought you were at the doctor. 620 00:32:01,229 --> 00:32:03,129 I- I was. Um, everything's fine. 621 00:32:03,196 --> 00:32:05,021 They couldn't find anything wrong. 622 00:32:05,021 --> 00:32:08,333 I think charlie was just trying to ruin my night with betty. 623 00:32:08,333 --> 00:32:10,729 I can't believe i fell for it. Me, either. 624 00:32:10,795 --> 00:32:12,629 But this is your baby we're talking about. 625 00:32:12,629 --> 00:32:14,849 What are you gonna do, right? Thanks. 626 00:32:14,849 --> 00:32:16,723 Just glad i didn't miss betty's party completely. 627 00:32:16,723 --> 00:32:20,396 Is she here? Not yet. Thank you. 628 00:32:21,962 --> 00:32:24,083 I don't think we're gonna make it. 629 00:32:24,083 --> 00:32:26,129 It sounds like it's almost over. 630 00:32:26,196 --> 00:32:28,395 Somebody had to stop for hot chocolate. 631 00:32:29,029 --> 00:32:31,463 What? We're gonna make it, okay? 632 00:32:34,096 --> 00:32:35,096 What was that? 633 00:32:35,146 --> 00:32:37,470 Crap. Think i busted a wheel. 634 00:32:37,520 --> 00:32:38,962 I'm gonna try to rig something up. 635 00:32:39,029 --> 00:32:40,849 Oh, okay. Well, here, i can help. 636 00:32:40,849 --> 00:32:42,333 No, no. No. You stay in the carriage. 637 00:32:42,333 --> 00:32:44,333 I don't want you to dirty your dress. Oh-Oh! 638 00:32:44,333 --> 00:32:46,161 Betty! Oh, no. 639 00:32:46,833 --> 00:32:49,802 You okay? I'm okay. 640 00:32:49,802 --> 00:32:51,833 Oh, no. 641 00:32:52,630 --> 00:32:53,333 Man, uh... uhh... 642 00:32:53,333 --> 00:32:55,427 I think i have a, uh... 643 00:32:58,114 --> 00:32:59,395 Napkin. 644 00:33:01,263 --> 00:33:02,695 Okay. 645 00:33:02,762 --> 00:33:03,520 Thanks. 646 00:33:03,520 --> 00:33:04,692 Yeah. 647 00:33:05,345 --> 00:33:07,599 Uh, i'm so sorry, betty. 648 00:33:08,729 --> 00:33:10,630 This night sucks, huh? 649 00:33:12,111 --> 00:33:14,423 You're such a great girl. 650 00:33:14,473 --> 00:33:17,846 You're so good and nice, 651 00:33:17,896 --> 00:33:19,829 And you deserve to have an amazing birthday. 652 00:33:19,896 --> 00:33:23,263 Gio, it's not your fault. You did everything you could. 653 00:33:23,329 --> 00:33:24,729 It's fine. 654 00:33:24,795 --> 00:33:26,862 No. No, it's not. I'm- 655 00:33:26,929 --> 00:33:29,862 You know, i'm not a big believer in this whole fantasy thing, 656 00:33:29,929 --> 00:33:33,096 But i at least wanted you to have a little bit of yours. 657 00:33:33,163 --> 00:33:34,729 I'm sorry. 658 00:33:34,795 --> 00:33:36,458 I wasted your whole night. 659 00:33:37,729 --> 00:33:39,662 ♪ you're not here with me ♪ 660 00:33:39,729 --> 00:33:42,530 No, look. Look! 661 00:33:42,596 --> 00:33:45,929 ♪ for you to stay ♪ 662 00:33:45,996 --> 00:33:47,762 Fireworks. 663 00:33:47,829 --> 00:33:49,229 ♪ in my arms tonight ♪ 664 00:33:49,296 --> 00:33:50,762 ♪ arms tonight, arms tonight ♪ 665 00:33:50,829 --> 00:33:53,496 ♪ i'm longing to hold you tight ♪ 666 00:33:53,563 --> 00:33:55,329 ♪ hold you tight, hold you tight ♪ 667 00:33:55,396 --> 00:33:57,363 ♪ need to hear you say it'll be all right ♪ 668 00:33:57,429 --> 00:33:59,029 ♪ be all right, be all right ♪ 669 00:33:59,096 --> 00:34:02,396 ♪ i want you to say ♪ 670 00:34:02,463 --> 00:34:05,229 ♪ you'll be holding me every night ♪ 671 00:34:05,296 --> 00:34:07,163 ♪ every night, every night ♪ 672 00:34:07,229 --> 00:34:09,795 ♪ in your arms and out of sight ♪ 673 00:34:10,600 --> 00:34:13,025 You found Marc with your underwear? 674 00:34:13,225 --> 00:34:14,722 This smells like wilhelmina. 675 00:34:14,822 --> 00:34:17,989 Oh, my-That is exactly what i said. 676 00:34:18,188 --> 00:34:23,147 You know, look, i stupidly let her get to me this morning. 677 00:34:23,147 --> 00:34:25,913 I messed up. I am sorry. 678 00:34:25,913 --> 00:34:28,121 No, i'm sorry, too, daniel... 679 00:34:29,866 --> 00:34:31,991 Because haven't told you everything. 680 00:34:31,991 --> 00:34:34,788 You can. Trust me. 681 00:34:37,412 --> 00:34:38,881 All right. 682 00:34:40,316 --> 00:34:41,707 Well, it was back in college 683 00:34:41,757 --> 00:34:43,300 At stony brook. 684 00:34:43,350 --> 00:34:44,850 I had a breakdown, 685 00:34:44,850 --> 00:34:47,162 And i went to a treatment facility. 686 00:34:47,662 --> 00:34:49,116 Still see a shrink. 687 00:34:50,424 --> 00:34:52,054 And, uh... 688 00:34:55,850 --> 00:34:59,424 I take these every day. 689 00:34:59,424 --> 00:35:01,791 - It was a long time ago, you know, 690 00:35:01,856 --> 00:35:06,190 But i guess i'm still a little sensitive about it. 691 00:35:06,257 --> 00:35:09,624 Thank you for telling me the truth. 692 00:35:09,691 --> 00:35:10,304 Yeah. 693 00:35:10,304 --> 00:35:11,725 But if you think for a second 694 00:35:11,725 --> 00:35:14,413 That's gonna make me want to be with you any less, 695 00:35:14,909 --> 00:35:17,413 You're wrong. Really? 696 00:35:17,413 --> 00:35:22,912 Don't take that apartment. Will you move in with me? 697 00:35:22,912 --> 00:35:24,663 Oh, hell, yeah. 698 00:35:26,823 --> 00:35:29,223 I wonder what mr. Dull and sister crazy 699 00:35:29,290 --> 00:35:30,616 Are doing right now. 700 00:35:30,616 --> 00:35:32,257 Ugh, don't look at me. I don't get straight people. 701 00:35:32,257 --> 00:35:34,959 Who ts what where? It's all so confusing. 702 00:35:34,959 --> 00:35:37,600 Oh, speak of the she-Devil. 703 00:35:38,691 --> 00:35:40,590 Renee, what a surprise. 704 00:35:40,657 --> 00:35:42,590 Do you have a minute, wilhelmina? 705 00:35:42,657 --> 00:35:44,350 I'd like to rub something in your face. 706 00:35:44,350 --> 00:35:46,725 Well, someone's already doing that right now, but go ahead. 707 00:35:46,725 --> 00:35:48,878 Daniel and i are moving in together. 708 00:35:48,928 --> 00:35:51,663 Yeah, he's out getting champagne to celebrate as we speak. 709 00:35:51,663 --> 00:35:53,788 Mm. Hip hip hooray. 710 00:35:53,788 --> 00:35:55,913 And, willie, i know what you're up to. 711 00:35:55,913 --> 00:35:57,725 Did you really think i'd be so stupid 712 00:35:57,725 --> 00:36:00,413 As to just leave that recording lying around? 713 00:36:00,413 --> 00:36:02,850 Well, you can't blame a girl for trying. 714 00:36:02,850 --> 00:36:04,600 I'm not going away, 715 00:36:04,600 --> 00:36:07,788 So if you or marc interfere again, 716 00:36:07,788 --> 00:36:09,956 I will release that recording to everyone, 717 00:36:10,023 --> 00:36:12,823 And it'll be all over for you, wilhelmina. 718 00:36:17,223 --> 00:36:20,357 Like i give a tinker's fart about that recording. 719 00:36:20,424 --> 00:36:22,850 No one's gonna believe the rantings of a drunken fool. 720 00:36:22,850 --> 00:36:24,557 Hey, feelings. 721 00:36:24,624 --> 00:36:26,724 Out. 722 00:36:26,791 --> 00:36:29,710 And no one's gonna believe a crazy woman, either. 723 00:36:29,710 --> 00:36:33,223 Show me. Are you sure those are the right pills? 724 00:36:33,290 --> 00:36:35,663 They were the ones in that hideous green bag. 725 00:36:35,663 --> 00:36:38,457 What did you replace them with? Your fat-Blockers. 726 00:36:38,524 --> 00:36:40,553 They were the only ones that matched. 727 00:36:40,553 --> 00:36:43,657 Oh, marc, we want her crazy, not crazy and thin. 728 00:36:43,724 --> 00:36:44,475 Oh, right. 729 00:36:44,475 --> 00:36:47,412 Well, no matter. Those pills are all that stand 730 00:36:47,412 --> 00:36:49,850 Between my sister and the nuthouse. 731 00:36:49,850 --> 00:36:52,225 In a few days, she'll start losing a grip on reality, 732 00:36:52,225 --> 00:36:54,787 And then my plan will be in motion. 733 00:36:56,788 --> 00:36:58,424 Sorry, renee. 734 00:36:58,424 --> 00:37:00,503 I' got too much riding on this. 735 00:37:00,553 --> 00:37:01,850 In. 736 00:37:39,675 --> 00:37:42,128 Hey. 737 00:37:42,178 --> 00:37:45,113 You're home. Hilda and justin are asleep, 738 00:37:45,163 --> 00:37:47,803 And, uh, he wanted to wait for you. 739 00:37:50,021 --> 00:37:53,112 I can't believe you guys did all of this and i missed it. 740 00:37:53,162 --> 00:37:55,595 You didn't have to do anything special for me. 741 00:37:55,661 --> 00:37:59,229 You know what? I think all of this was, um, more for me. 742 00:37:59,294 --> 00:38:01,995 Doing these kind of things makes me feel good, 743 00:38:02,062 --> 00:38:04,495 Like i'm taking care of my lile girl. 744 00:38:04,561 --> 00:38:06,995 But you're a grown-Up now. 745 00:38:07,062 --> 00:38:09,461 You don't need me making cupcakes anymore. 746 00:38:09,528 --> 00:38:11,695 Papi... 747 00:38:11,762 --> 00:38:16,850 There will never be a day when i don't need cupcakes... 748 00:38:18,461 --> 00:38:20,162 Or you. 749 00:38:27,561 --> 00:38:29,962 Actually, i could really use e of those cupcakes 750 00:38:30,028 --> 00:38:31,461 Right about now. 751 00:38:31,528 --> 00:38:33,962 Well, i may have a few... dozen 752 00:38:34,028 --> 00:38:35,461 Left in the kitchen. 753 00:38:35,528 --> 00:38:37,394 Really? Mm-Hmm. 754 00:38:37,461 --> 00:38:39,350 Aah, you're the best. 755 00:38:44,495 --> 00:38:45,928 He willie, 756 00:38:45,995 --> 00:38:47,913 You know i've never been one to second-Guess your choices, 757 00:38:47,913 --> 00:38:52,287 But can i ask you a question, friend-To-Friend? Marc, you know i hate 758 00:38:52,287 --> 00:38:54,163 When things get personal between the two of us. 759 00:38:54,163 --> 00:38:56,600 I do. I do. I know, but it's just... 760 00:38:56,600 --> 00:39:01,116 What we're doing... i mean, renee's your sister. 761 00:39:01,116 --> 00:39:03,361 There are things in her past, marc- 762 00:39:03,428 --> 00:39:04,995 Terrible things. 763 00:39:05,062 --> 00:39:09,361 You have no idea what she's done or what she's capable of. 764 00:39:12,294 --> 00:39:15,662 Renee and i were- 765 00:39:37,394 --> 00:39:40,762 I know you think i'm the evil sister, marc... well... 766 00:39:40,828 --> 00:39:43,762 But at least i stop short of murder. 767 00:39:47,995 --> 00:39:49,803 This is the best birthday present 768 00:39:49,803 --> 00:39:51,303 I got all day. 769 00:39:51,762 --> 00:39:53,294 Gracias, mija. 770 00:39:53,361 --> 00:39:55,095 Oh, i almost forgot... 771 00:39:55,162 --> 00:39:56,475 What? 772 00:39:59,788 --> 00:40:03,195 I'm supposed to make sure you get this. 773 00:40:05,100 --> 00:40:06,694 Daniel? Mm-Hmm. 774 00:40:06,694 --> 00:40:07,895 Wh-When did he- 775 00:40:07,962 --> 00:40:09,975 He dropped it off a couple of weeks ago. 776 00:40:09,975 --> 00:40:12,616 He just wanted to make sure he didn't forget. 777 00:40:12,616 --> 00:40:14,995 He remembered he'd forget? 778 00:40:16,695 --> 00:40:19,195 Oh, i'm gonna call it a night. 779 00:40:19,261 --> 00:40:20,728 Happy birthday, sweetie. 780 00:40:20,795 --> 00:40:22,361 Thank you, daddy. 781 00:40:22,428 --> 00:40:24,795 Te quiero. I love you, too. 782 00:40:37,112 --> 00:40:39,565 Mm, betty. 783 00:40:40,663 --> 00:40:41,975 You're here. 784 00:40:41,975 --> 00:40:44,912 Yeah, i didn't want to wake you. 785 00:40:44,912 --> 00:40:49,100 Hmm. I never got a chance to tell you 786 00:40:49,925 --> 00:40:51,725 Happy birthday. 787 00:40:53,175 --> 00:40:55,365 Thank you. 788 00:40:57,294 --> 00:40:59,095 ♪ in my dreams ♪ 789 00:40:59,162 --> 00:41:01,195 I'm sorry it wasn't perfect. 790 00:41:01,261 --> 00:41:02,728 ♪ i can fly ♪ 791 00:41:02,795 --> 00:41:05,695 Yeah, me, too. 792 00:41:05,762 --> 00:41:08,728 ♪... everywhere ♪ 793 00:41:08,795 --> 00:41:10,261 ♪ because you love me ♪ 794 00:41:10,328 --> 00:41:12,695 ♪ yes, you love me ♪ 795 00:41:12,762 --> 00:41:35,945 ♪ in my dreams ♪ 796 00:41:35,995 --> 00:41:40,545 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.