All language subtitles for Ugly Betty s01e15 Brothers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,253 --> 00:00:02,163 Previously on "Ugly Betty"... 2 00:00:02,173 --> 00:00:03,279 Have you been here before? 3 00:00:03,289 --> 00:00:04,918 I don't think so. 4 00:00:05,944 --> 00:00:07,229 Walter. 5 00:00:08,316 --> 00:00:10,798 In the next few days, something big is going to happen at "Mode," 6 00:00:10,828 --> 00:00:13,248 and when it does, Wilhelmina's going to be in charge, 7 00:00:13,258 --> 00:00:14,734 and when she is, 8 00:00:14,744 --> 00:00:16,544 these are the people who are staying, 9 00:00:16,554 --> 00:00:18,876 and these are the people who get the Jimmy Choo. 10 00:00:18,887 --> 00:00:22,950 You are looking at the soon-to-be- crowned editor-in-chief of "Mode." 11 00:00:22,962 --> 00:00:26,133 Do you think dad is capable of murder? 12 00:00:26,149 --> 00:00:28,220 I think your father is capable of anything. 13 00:00:28,237 --> 00:00:31,693 Two years ago, the Meade family lost their eldest son. 14 00:00:31,709 --> 00:00:34,680 While he may have lost a son, he gained a daughter. 15 00:00:34,696 --> 00:00:37,071 Hi, daddy. I'm back. 16 00:00:37,105 --> 00:00:39,082 - Alex? - Bradford Meade? 17 00:00:39,095 --> 00:00:41,033 You're under arrest for the murder of Fey Sommers. 18 00:00:41,067 --> 00:00:43,001 Is it fun having a sister? 19 00:00:47,868 --> 00:00:51,493 Scandal and sex change and murder-- oh, my! 20 00:00:51,505 --> 00:00:54,582 In a move that sent permanent waves through the fashion community, 21 00:00:54,596 --> 00:00:58,073 Alex Meade, the eldest son of the mega-powerful Meade clan, 22 00:00:58,087 --> 00:01:02,412 reappeared friday at "Mode's" Top Ten to Watch fashion show... 23 00:01:02,428 --> 00:01:04,370 as a she. 24 00:01:05,467 --> 00:01:08,383 I can't believe all of this is happening to people that I know. 25 00:01:08,397 --> 00:01:11,680 I heard a rumor that they keep "it" in a jar. 26 00:01:14,006 --> 00:01:17,063 Widely assumed to have met his maker in a skiing accident, 27 00:01:17,077 --> 00:01:19,470 no one was more surprised to see his son-- 28 00:01:19,486 --> 00:01:22,761 looking stunning in a fabulous organza and leather gown-- 29 00:01:22,778 --> 00:01:24,223 than papa Bradford. 30 00:01:24,237 --> 00:01:26,881 Okay, time for you to get ready for school. 31 00:01:26,896 --> 00:01:28,710 - Fine. - Let me get this straight. 32 00:01:28,725 --> 00:01:31,743 Your boss' brother wears women's clothes? 33 00:01:31,755 --> 00:01:35,162 No, that's a transvestite. Alexis is a transsexual. 34 00:01:35,175 --> 00:01:36,183 What's the difference? 35 00:01:36,198 --> 00:01:39,472 Transsexuals have surgery to reassign themselves to the opposite sex. 36 00:01:39,488 --> 00:01:40,581 Ouch. 37 00:01:40,597 --> 00:01:42,501 The reunion didn't last long, however, 38 00:01:42,516 --> 00:01:46,051 as the senior Meade was promptly carted off to the big house 39 00:01:46,065 --> 00:01:50,131 for the alleged murder of former "Mode" editor Fey Sommers. 40 00:01:50,147 --> 00:01:52,950 Wow. Those hands are too small to belong to a man. 41 00:01:52,967 --> 00:01:55,110 Yeah, and you gotta find out where she gets her nails done. 42 00:01:59,247 --> 00:02:02,410 when the president of the company's been arrested for murder, right? 43 00:02:02,935 --> 00:02:04,440 I brought you a doughnut. 44 00:02:04,458 --> 00:02:06,301 Walter, it's not really a good time. 45 00:02:06,317 --> 00:02:07,771 Okay. 46 00:02:07,888 --> 00:02:10,701 Well, I also have some other news that I think you're gonna-- 47 00:02:10,718 --> 00:02:11,912 I don't know if I have a job. 48 00:02:11,927 --> 00:02:13,733 I-I gotta go. I'm sorry. 49 00:02:14,916 --> 00:02:17,533 Maybe I'll meet you for lunch. 50 00:02:17,625 --> 00:02:20,973 She's, um... got a lot going on. 51 00:02:20,986 --> 00:02:24,411 Sources suspect it was none other than Alexis Meade 52 00:02:24,428 --> 00:02:27,341 who provided the evidence to put her father away. 53 00:02:27,356 --> 00:02:31,232 Meanwhile, no one knows which side brother Daniel is going to fall on, 54 00:02:31,245 --> 00:02:34,261 which brings us to the all-important question-- 55 00:02:34,277 --> 00:02:37,432 what's going to happen at "Mode"? 56 00:02:48,675 --> 00:02:51,730 Miss Meade. Miss Meade, what made you decide to come back as a woman? 57 00:02:51,748 --> 00:02:53,133 Are you enjoying wearing dresses? 58 00:02:53,145 --> 00:02:54,852 What size breasts did you go with? 59 00:02:54,868 --> 00:02:56,811 How does it feel to be back at Meade? 60 00:02:59,707 --> 00:03:02,472 Fan-freakin'-tastic. 61 00:03:11,666 --> 00:03:12,690 Wait! 62 00:03:15,027 --> 00:03:16,332 Thanks. 63 00:03:28,997 --> 00:03:30,653 So how's it going in there? 64 00:03:30,665 --> 00:03:31,501 Terrific. 65 00:03:31,518 --> 00:03:34,893 Just like the club, except the caddies all carry shivs. 66 00:03:35,837 --> 00:03:38,261 - How's your mother doing? - I wouldn't know. 67 00:03:38,275 --> 00:03:40,630 She spent the entire weekend with Alex. 68 00:03:40,648 --> 00:03:42,310 We have to fight him, Daniel. 69 00:03:42,328 --> 00:03:45,593 While I'm in here, it's up to you to keep Meade Publications running. 70 00:03:45,606 --> 00:03:46,892 Did you talk to the lawyers? 71 00:03:46,907 --> 00:03:50,313 They said the prosecution's got some pretty strong evidence-- 72 00:03:50,628 --> 00:03:53,563 phone logs, e-mails, 73 00:03:53,596 --> 00:03:55,312 Fey's car. 74 00:03:55,325 --> 00:03:57,903 You do believe I'm innocent, don't you? 75 00:03:58,597 --> 00:04:00,413 I want to. 76 00:04:16,775 --> 00:04:20,162 - Hi. Uh, I'm Betty. - Suarez. 77 00:04:20,178 --> 00:04:21,711 My brother's assistant. 78 00:04:21,725 --> 00:04:23,523 I know who you are. 79 00:04:26,228 --> 00:04:27,930 Okay, let's just cut to it. 80 00:04:27,948 --> 00:04:29,462 They softened the jaw, slimmed the nose, 81 00:04:29,497 --> 00:04:31,861 lowered the hairline, shaved the adam's apple, 82 00:04:31,876 --> 00:04:33,211 and then there are the implants-- 83 00:04:33,226 --> 00:04:35,322 cheeks, breasts, ass. 84 00:04:35,338 --> 00:04:39,060 I'll spare you the more graphic details, but just to put a rumor to rest, 85 00:04:39,076 --> 00:04:41,892 they don't save "it" in a jar. 86 00:04:44,445 --> 00:04:46,913 That's good to know. 87 00:04:50,608 --> 00:04:53,732 And, no, I haven't given up smoking. It's a hormone patch 88 00:04:53,745 --> 00:04:55,961 so my mustache doesn't grow back. 89 00:04:55,978 --> 00:04:57,121 Really? 90 00:04:57,136 --> 00:04:58,413 Where'd you get that? 91 00:04:58,425 --> 00:05:01,940 Because I have to bleach all the time, and it is such a pain. 92 00:05:04,095 --> 00:05:07,433 "Mode" magazine stands behind the Meade family. 93 00:05:07,448 --> 00:05:10,651 And we are certain all these matters will be resolved. 94 00:05:10,665 --> 00:05:13,373 In a timely and appropriate manner. 95 00:05:13,386 --> 00:05:14,983 Do you have any job openings? 96 00:05:14,995 --> 00:05:17,611 Daniel, the "Times" called wanting a quote, 97 00:05:17,626 --> 00:05:20,010 Dr. Phil called offering his services, 98 00:05:20,027 --> 00:05:22,952 and E! called, wanting to do a reality show about your family. 99 00:05:22,968 --> 00:05:25,870 Tell 'em all no. Call a staff meeting for 11:00 a.m. 100 00:05:25,886 --> 00:05:28,222 We are way behind on the swimsuit issue, and I need people 101 00:05:28,237 --> 00:05:30,590 to focus on business. Anything else? 102 00:05:30,608 --> 00:05:32,371 Your sister's in the building if you want to talk to her. 103 00:05:32,408 --> 00:05:33,640 - I don't have a sister. - Daniel... 104 00:05:33,675 --> 00:05:35,513 Betty, we have an issue to get out, 105 00:05:35,528 --> 00:05:38,142 and I need coffee-- lots of it. 106 00:05:41,917 --> 00:05:44,331 Henry. Hey. What are you doing here? 107 00:05:44,346 --> 00:05:45,413 Hiding. 108 00:05:45,426 --> 00:05:48,181 When paparazzi are stalking accountants, you know it's bad. 109 00:05:48,196 --> 00:05:49,533 Yeah, I know. 110 00:05:49,548 --> 00:05:50,882 They were following me, too, 111 00:05:50,896 --> 00:05:53,982 and one of them thought that my glasses and nose were a disguise. 112 00:05:53,997 --> 00:05:56,141 I like your glasses and your nose. 113 00:05:56,438 --> 00:05:58,430 Listen, I was wondering, 114 00:05:58,448 --> 00:06:00,962 do you have any interest in seeing "Wicked" tomorrow night? I have two tickets. 115 00:06:00,995 --> 00:06:03,982 Oh, my god. How did you know that I wanted to see that? 116 00:06:03,995 --> 00:06:06,112 Well, you were humming "Popular" in the elevator on tuesday. 117 00:06:06,145 --> 00:06:07,133 You noticed. 118 00:06:07,148 --> 00:06:09,512 After that you said, "I'm dying to see 'Wicked.'" 119 00:06:09,528 --> 00:06:12,673 You know, green girl who feels like an outsider... 120 00:06:14,456 --> 00:06:15,763 Go figure. 121 00:06:15,978 --> 00:06:17,800 I would love to. 122 00:06:18,127 --> 00:06:19,350 It's a date. 123 00:06:19,368 --> 00:06:22,072 Oh, um, wait. 124 00:06:22,105 --> 00:06:24,303 I-I can't. Uh... 125 00:06:24,315 --> 00:06:26,063 You know, the... 126 00:06:26,076 --> 00:06:27,280 Walter. 127 00:06:27,298 --> 00:06:29,682 Oh. Sorry. 128 00:06:29,698 --> 00:06:30,632 Y-yeah. 129 00:06:30,648 --> 00:06:32,672 It's just... you hadn't mentioned him in a while. 130 00:06:32,687 --> 00:06:34,291 I know, um... 131 00:06:34,308 --> 00:06:37,380 it's just-- it's--it's really complicated. 132 00:06:37,788 --> 00:06:39,160 Sure. 133 00:06:39,758 --> 00:06:43,240 But maybe we can still go, you know, just as friends. 134 00:06:44,425 --> 00:06:45,782 I guess we can do that. 135 00:06:45,795 --> 00:06:48,730 Great. That's perfect. I'll see you tomorrow. 136 00:06:49,086 --> 00:06:50,543 Great. 137 00:06:51,865 --> 00:06:54,560 Great. Another friend. 138 00:06:58,347 --> 00:07:01,711 I think word is out among the staff about the takeover. 139 00:07:01,725 --> 00:07:03,910 Another suck-up bouquet. 140 00:07:04,457 --> 00:07:07,030 Well, if you wanted to suck up, Leslie, you should have known 141 00:07:07,048 --> 00:07:09,010 I hate peonies. 142 00:07:10,622 --> 00:07:14,303 So I just got an e-mail from Daniel about a meeting at 11:00. 143 00:07:14,319 --> 00:07:15,830 Why does he still get to do that? 144 00:07:15,847 --> 00:07:17,353 I thought we were in power now. 145 00:07:17,369 --> 00:07:18,760 Relax, Evita. 146 00:07:18,776 --> 00:07:20,610 In due time. 147 00:07:33,657 --> 00:07:34,980 Daniel, 148 00:07:35,397 --> 00:07:38,082 everyone's waiting for you in the conference room. It's 11:00. 149 00:07:38,096 --> 00:07:40,163 Oh, right. Uh, thanks. 150 00:07:40,335 --> 00:07:43,090 I realize the fax machines have been working overtime 151 00:07:43,108 --> 00:07:45,161 with all the r�sum�s being sent out. 152 00:07:45,176 --> 00:07:46,851 I thought Wilhelmina was in charge now. 153 00:07:46,868 --> 00:07:48,580 - I sent her peonies. - Yeah, I know, 154 00:07:48,597 --> 00:07:50,870 and I switched your card with Leslie's. You're welcome. 155 00:07:50,886 --> 00:07:53,703 ...will continue as it always has. 156 00:07:54,028 --> 00:07:58,511 I just ask for your patience and trust in the coming weeks... 157 00:07:59,647 --> 00:08:02,183 uh, as we get everything sorted out. 158 00:08:02,195 --> 00:08:06,623 Aw. Little Danny's running a meeting. 159 00:08:06,636 --> 00:08:08,620 That is just so cute. 160 00:08:08,637 --> 00:08:10,613 Does anyone have a camera? 161 00:08:10,628 --> 00:08:14,733 Well, seeing as this is a meeting for "Mode" employees only, 162 00:08:14,747 --> 00:08:17,693 I don't think my dead brother falls into that category. 163 00:08:17,708 --> 00:08:19,710 And that's where you're wrong. 164 00:08:19,726 --> 00:08:25,142 "In the event of the death or incapacitation of Bradford Meade, 165 00:08:25,156 --> 00:08:30,021 control of Meade Publications transfers immediately to his eldest son, 166 00:08:30,035 --> 00:08:33,500 Alexander Spencer Meade." 167 00:08:33,985 --> 00:08:37,112 It's a shame dad never got around to updating the charter. 168 00:08:37,128 --> 00:08:38,992 I guess he didn't have anyone he could trust. 169 00:08:39,006 --> 00:08:40,083 You can't be serious. 170 00:08:40,098 --> 00:08:43,510 I am, and to show you how serious, 171 00:08:43,527 --> 00:08:46,632 I'd like to present the new editor-in-chief of "Mode," 172 00:08:46,648 --> 00:08:49,122 Wilhelmina Slater. 173 00:08:50,878 --> 00:08:52,530 Me? 174 00:08:53,007 --> 00:08:56,640 Well, I-I'm as shocked as all of you, 175 00:08:56,818 --> 00:08:58,901 and I'm flattered, but... 176 00:08:58,918 --> 00:09:01,790 He doesn't work here anymore. 177 00:09:01,805 --> 00:09:04,792 Danny, you're fired. 178 00:09:10,068 --> 00:09:13,503 Transcript : Raceman Subtitles : Willow's Team 179 00:09:13,716 --> 00:09:17,403 www.forom.com 180 00:09:22,525 --> 00:09:24,913 Thanks again for your time. I appreciate it. 181 00:09:26,968 --> 00:09:30,203 So what did the lawyers say? Do I need to start packing? 182 00:09:30,218 --> 00:09:31,862 We're not going anywhere. 183 00:09:31,877 --> 00:09:33,532 Yeah! That's what I'm talking about. 184 00:09:33,546 --> 00:09:36,062 See, the charter gives control to Alex Meade, and technically, 185 00:09:36,078 --> 00:09:38,651 Alex is dead. We can challenge the entire document. 186 00:09:38,668 --> 00:09:39,671 That's all we got? 187 00:09:39,685 --> 00:09:42,213 Yeah, and the eldest son is now the eldest daughter. 188 00:09:42,228 --> 00:09:43,653 That's also questionable. 189 00:09:43,666 --> 00:09:44,800 I'm gonna start packing. 190 00:09:44,818 --> 00:09:47,620 No, no, no, wait, wait, wait, wait. Betty, we're buying time, 191 00:09:47,635 --> 00:09:49,242 and with time, my father will get out, 192 00:09:49,257 --> 00:09:51,002 and Alex will be gone from my life again. 193 00:09:51,017 --> 00:09:53,852 Look, Daniel, if Alexis does end up in power, 194 00:09:53,865 --> 00:09:56,341 maybe it'd be better to be on her side. 195 00:09:56,355 --> 00:09:57,783 He fired me. 196 00:09:57,796 --> 00:09:59,960 I fired my sister. We still talk. 197 00:09:59,978 --> 00:10:02,003 It's what families do. They forgive each other. 198 00:10:02,018 --> 00:10:03,920 Well, then our families are very different. 199 00:10:03,937 --> 00:10:06,850 Look, Daniel, I know the fact that your brother is now your sister 200 00:10:06,866 --> 00:10:10,340 is a lot to process, so I did some research to help you understand. 201 00:10:10,355 --> 00:10:13,683 Also, I got you the Renee Richards story. It's old, but it holds up. 202 00:10:13,698 --> 00:10:15,133 And "Tootsie." 203 00:10:15,148 --> 00:10:17,450 It's not relevant, but it's a good movie. 204 00:10:17,468 --> 00:10:19,702 I'm gonna make this crystal clear. 205 00:10:19,718 --> 00:10:24,430 I have no interest in understanding Alexis Meade. 206 00:10:25,428 --> 00:10:27,971 Styles wants to know what you thought about those tankinis. 207 00:10:27,986 --> 00:10:31,643 I think somewhere there's a lesbian water polo team that'll love them. 208 00:10:31,656 --> 00:10:34,441 You--you're fired. 209 00:10:34,536 --> 00:10:37,071 Anna Wintour returned. She wants to have lunch. 210 00:10:37,086 --> 00:10:40,371 Now she calls. I left that message in 1998. 211 00:10:40,386 --> 00:10:41,661 Tell her I'm busy. 212 00:10:41,677 --> 00:10:43,583 Is this you? 213 00:10:44,146 --> 00:10:47,373 You look better before the haircut, and you're fired. 214 00:10:47,387 --> 00:10:49,081 Oh, this is fun. I want to do one. 215 00:10:49,096 --> 00:10:51,911 - Hey, you. You're fired. - I don't work here. 216 00:10:51,925 --> 00:10:53,702 Not anymore you don't. 217 00:10:54,267 --> 00:10:56,342 Hold it. That stays. 218 00:10:56,358 --> 00:10:58,051 What's going on? 219 00:10:58,748 --> 00:11:00,710 Daniel got an injunction. 220 00:11:00,726 --> 00:11:02,832 - The takeover's been halted. - What?! 221 00:11:02,847 --> 00:11:05,811 It'll never hold up in court. We'll be back on track within a week. 222 00:11:05,828 --> 00:11:07,190 Well, what am I supposed to do till then? 223 00:11:07,227 --> 00:11:10,193 You wait. You bide your time a little longer. 224 00:11:10,208 --> 00:11:13,892 I am not going back to being Daniel's creative director. 225 00:11:13,905 --> 00:11:15,593 I worked too hard to get to the top. 226 00:11:15,607 --> 00:11:16,830 You were there for an hour. 227 00:11:16,845 --> 00:11:19,091 Let's see how this magazine runs without me. 228 00:11:19,106 --> 00:11:20,880 Marc, call for my car. 229 00:11:20,895 --> 00:11:23,021 Oh, Willie, you can't leave. We have a swimsuit issue to finish. 230 00:11:23,058 --> 00:11:24,681 Let Daniel handle it. 231 00:11:24,695 --> 00:11:27,373 These gold pumps will not step foot in this building 232 00:11:27,386 --> 00:11:29,830 until I rule this magazine! 233 00:11:33,136 --> 00:11:35,343 She's a little dramatic, isn't she? 234 00:11:35,355 --> 00:11:36,953 Don't you love it? 235 00:11:40,916 --> 00:11:42,132 Dad? 236 00:11:42,377 --> 00:11:43,772 It's so white in here. 237 00:11:43,788 --> 00:11:45,430 What are you doing here? 238 00:11:45,445 --> 00:11:46,853 Is everything okay? 239 00:11:46,866 --> 00:11:49,853 I wanted to talk to you before Walter gets here. 240 00:11:49,865 --> 00:11:51,491 What? Walter's coming? 241 00:11:51,508 --> 00:11:54,331 He came by this morning to tell you he got a promotion. 242 00:11:54,348 --> 00:11:56,730 They offered him assistant manager of a new Pro Buy. 243 00:11:56,745 --> 00:11:58,362 Oh, my god! 244 00:11:58,375 --> 00:12:00,533 But he's about to turn it down. 245 00:12:00,547 --> 00:12:01,453 Why? 246 00:12:01,468 --> 00:12:04,390 Well, it's in Maryland, and... you're here. 247 00:12:04,406 --> 00:12:06,792 No, he should not do something like that for me. 248 00:12:06,805 --> 00:12:07,860 We'll figure it out. 249 00:12:07,878 --> 00:12:10,050 Betty, it's not about figuring it out. 250 00:12:10,067 --> 00:12:13,782 You can't keep stringing him along if you... 251 00:12:14,137 --> 00:12:15,661 if you're not in love with him. 252 00:12:15,677 --> 00:12:18,072 Dad, I don't know what I am right now. 253 00:12:18,088 --> 00:12:21,713 Honey, he wants a future with you. 254 00:12:21,727 --> 00:12:25,551 Unless you plan on standing in front of a priest with this guy, 255 00:12:26,027 --> 00:12:28,212 you need to let him go. 256 00:12:29,046 --> 00:12:31,921 Okay, dad, thank you for coming. I have to go back to work. 257 00:12:31,937 --> 00:12:34,170 I was just concerned for you... 258 00:12:34,187 --> 00:12:37,000 and I was hoping to get a look at the she-male. 259 00:12:37,528 --> 00:12:39,060 Dad. 260 00:12:48,267 --> 00:12:50,290 What are you doing here? 261 00:12:50,537 --> 00:12:53,670 Oh, my god! What happened to you? 262 00:12:53,686 --> 00:12:55,160 School called me. He got into a fight. 263 00:12:55,195 --> 00:12:56,351 A fight? 264 00:12:56,367 --> 00:12:57,870 Wait. Why didn't they call me? 265 00:12:57,885 --> 00:13:00,363 He's my father, okay? They can call him if they want to. 266 00:13:00,375 --> 00:13:02,371 Hey, attitude. 267 00:13:02,387 --> 00:13:05,080 Ay, dios m�o. Who did this to you? 268 00:13:05,098 --> 00:13:07,052 I'm going to my room. 269 00:13:16,696 --> 00:13:18,003 Excuse me. 270 00:13:18,017 --> 00:13:19,600 Can I help you? 271 00:13:21,366 --> 00:13:22,472 Who are you? 272 00:13:22,486 --> 00:13:25,032 I'm Betty Suarez. I'm Daniel Meade's assistant. 273 00:13:25,047 --> 00:13:27,632 Claire Meade, Daniel Meade's mother. 274 00:13:27,647 --> 00:13:29,421 I win. 275 00:13:33,276 --> 00:13:35,232 Hello, Daniel. 276 00:13:35,357 --> 00:13:37,431 Mom? What are you doing here? 277 00:13:37,445 --> 00:13:40,011 Enjoying this glorious day. 278 00:13:40,027 --> 00:13:43,123 The sun is shining. The air is crisp. 279 00:13:43,137 --> 00:13:45,840 Even the hobos have a spring in their step. 280 00:13:45,858 --> 00:13:48,642 - Are you okay? - Don't I seem okay? 281 00:13:48,657 --> 00:13:52,202 No, you seem... happy. 282 00:13:52,216 --> 00:13:55,591 You do realize what's happened to this family over the last three days, don't you? 283 00:13:55,605 --> 00:13:57,590 Look what I bought your sister. 284 00:13:57,606 --> 00:13:58,840 You didn't just say that. 285 00:13:58,857 --> 00:14:01,581 With her boobs, she'll be a knockout in this dress. 286 00:14:01,598 --> 00:14:05,071 Oh, and this one comes in green. 287 00:14:05,086 --> 00:14:06,681 Now which do you think is her color? 288 00:14:06,697 --> 00:14:08,252 Are you on pills? 289 00:14:08,266 --> 00:14:10,271 Do I need to call a sponsor or something? 290 00:14:10,287 --> 00:14:11,661 Don't be ridiculous. 291 00:14:11,678 --> 00:14:14,193 Mom, dad is in prison. You have not gone to see him yet. 292 00:14:14,305 --> 00:14:16,142 He won't be there for long. 293 00:14:16,158 --> 00:14:18,211 He didn't do this, you know. 294 00:14:18,228 --> 00:14:19,990 Do you have plans for lunch? 295 00:14:20,008 --> 00:14:22,560 I want to take both my children out. 296 00:14:22,576 --> 00:14:25,380 Stop acting like it's easter, okay? 297 00:14:25,395 --> 00:14:27,911 Your family is falling apart. Do you realize that? 298 00:14:27,926 --> 00:14:30,990 My family is coming together. 299 00:14:31,055 --> 00:14:35,840 The child I buried and grieved over for the last two years is alive. 300 00:14:35,858 --> 00:14:39,382 I don't care what he came back as. 301 00:14:39,417 --> 00:14:41,671 I have him back. 302 00:14:43,846 --> 00:14:45,442 Her. 303 00:14:49,587 --> 00:14:52,433 Cancel my appointments. I have to take my mother to a spa. 304 00:14:52,446 --> 00:14:54,150 - Why? - I can't let her out of my sight. 305 00:14:54,185 --> 00:14:57,313 She's acting like she's on the verge of a nervous breakdown. 306 00:14:58,178 --> 00:15:00,270 - She looks fine to me. - No, trust me, Betty. 307 00:15:00,287 --> 00:15:02,551 Her crazy works on this time delay. 308 00:15:02,567 --> 00:15:05,571 Do you know when Alex died, she spent three days planning a dinner party, 309 00:15:05,585 --> 00:15:07,531 then in the middle of the main course, she excuses herself, 310 00:15:07,566 --> 00:15:10,491 goes upstairs, swallows a whole bottle of pills? 311 00:15:12,526 --> 00:15:15,190 Um, I can take your mother. 312 00:15:15,207 --> 00:15:16,213 What? Really? 313 00:15:16,225 --> 00:15:18,720 Yeah. You have all these phone calls and meetings. 314 00:15:18,738 --> 00:15:20,562 Betty, really, I can't ask you to do that. 315 00:15:20,575 --> 00:15:21,702 Don't be silly, Daniel. 316 00:15:21,716 --> 00:15:23,661 Come on, Mrs. Meade. We're going to the spa. 317 00:15:23,678 --> 00:15:26,171 Oh, goody. A new babysitter. 318 00:15:26,187 --> 00:15:27,510 We'll take the stairs. 319 00:15:27,526 --> 00:15:28,883 It'll get the toxins out. 320 00:15:28,897 --> 00:15:30,681 I like my toxins... 321 00:15:30,695 --> 00:15:32,913 with two olives. 322 00:15:33,868 --> 00:15:37,582 Uh, excuse me. Was that blur running for the fire exit Betty? 323 00:15:37,595 --> 00:15:39,051 I wanted to take her to lunch. 324 00:15:39,068 --> 00:15:41,990 Uh, actually, my fault. I sent her on a special errand. 325 00:15:42,005 --> 00:15:43,562 It's been a crazy day. 326 00:15:43,576 --> 00:15:47,353 Oh, 'cause I have a coupon for the baked potato bar. 327 00:15:47,366 --> 00:15:49,283 It's for two. 328 00:15:49,388 --> 00:15:52,981 Sorry. I had a potato for breakfast. 329 00:15:57,016 --> 00:15:59,671 It's ridiculous. One D.U.I., 330 00:15:59,688 --> 00:16:02,843 you O.D. a couple of times, 331 00:16:02,856 --> 00:16:06,390 show up naked at a garden party, and suddenly 332 00:16:06,406 --> 00:16:08,961 everyone treats you like a child. 333 00:16:08,975 --> 00:16:11,262 Daniel just wanted to make sure that you can't hurt yourself. 334 00:16:11,295 --> 00:16:14,602 If I wanted to drink this, what could you do to stop me? 335 00:16:16,537 --> 00:16:18,082 Not bad. 336 00:16:18,097 --> 00:16:19,982 So do you go to spas often? 337 00:16:19,998 --> 00:16:22,781 Oh, hello. Um, I'm guessing yes. 338 00:16:22,996 --> 00:16:25,140 This is my first time at the spa. 339 00:16:25,156 --> 00:16:27,272 I'm actually really excited to be here. 340 00:16:27,285 --> 00:16:29,282 My boyfriend surprised me at work, 341 00:16:29,297 --> 00:16:32,193 but it was kind of a lousy surprise because I think I have to break up with him, 342 00:16:32,227 --> 00:16:34,961 but I've never broken up with anybody before. I me, I'm a green girl-- 343 00:16:34,998 --> 00:16:38,002 Betty, I'm in the tub. 344 00:16:38,017 --> 00:16:39,913 You can stop babbling. 345 00:16:39,927 --> 00:16:41,171 Okay. 346 00:17:01,176 --> 00:17:03,132 Who the hell are you? 347 00:17:03,146 --> 00:17:07,211 I'm Evelyn, your cleaning lady for 13 years. 348 00:17:07,225 --> 00:17:08,650 It's nice to meet you. 349 00:17:08,668 --> 00:17:12,333 Nice to put a face with the burrito wrapper you left on my counter. 350 00:17:12,568 --> 00:17:16,193 So what are you doing home in the middle of the afternoon? 351 00:17:16,205 --> 00:17:18,963 I thought you were the editor-in-chief. 352 00:17:18,976 --> 00:17:20,310 How did you know that? 353 00:17:20,327 --> 00:17:22,673 I snooped. I saw your business cards. 354 00:17:22,688 --> 00:17:25,260 Well, I'm taking the afternoon off. 355 00:17:25,277 --> 00:17:29,280 Oh, please. Women like us don't take no afternoons off. 356 00:17:29,298 --> 00:17:31,883 Our careers always come first. 357 00:17:31,896 --> 00:17:35,863 Well, maybe women like us 358 00:17:35,876 --> 00:17:41,260 need to learn there's more to life than work, Evelyn. 359 00:17:42,387 --> 00:17:44,081 Caviar? 360 00:17:48,986 --> 00:17:51,010 He still won't tell me what happened. 361 00:17:51,027 --> 00:17:53,180 Your son showed up to school today twirling a flag. 362 00:17:53,195 --> 00:17:54,343 What do you think happened? 363 00:17:54,355 --> 00:17:58,293 And look at this-- ice-skating lessons, jazzercise, "music man" auditions. 364 00:17:58,306 --> 00:18:01,501 I know, I know. It's my fault for letting him be who he is. 365 00:18:01,516 --> 00:18:04,522 Bought him unicorn stickers when he was 3. It's been all downhill since then. 366 00:18:04,556 --> 00:18:05,843 Go ahead, make jokes, Hilda. 367 00:18:05,858 --> 00:18:07,143 And now he's getting beat up. 368 00:18:07,157 --> 00:18:08,393 It's time for us to get practical. 369 00:18:08,427 --> 00:18:09,853 Us? 370 00:18:09,905 --> 00:18:14,713 There hasn't been an "us" with Justin since the backseat of your rented Camaro. 371 00:18:14,725 --> 00:18:16,541 Unh-unh. You can leave now. 372 00:18:16,555 --> 00:18:17,681 I will handle this. 373 00:00:00,006 --> 00:00:00,003 00:18:17,699 --> 00:18:19,120 Hey, whether you like it or not, 374 00:18:19,137 --> 00:18:21,600 he asked me to pick him up from school today. 375 00:18:25,547 --> 00:18:27,052 You got a beer? 376 00:18:42,706 --> 00:18:46,643 I didn't pass out in a mexican whorehouse again, did I? 377 00:18:46,658 --> 00:18:51,321 No, um, but could you check my phone for me? 378 00:18:51,338 --> 00:18:52,881 It could be Daniel. 379 00:18:55,816 --> 00:18:58,570 And there's the back part. 380 00:19:03,528 --> 00:19:06,200 Its a guy with no chin and permanent bed head. 381 00:19:06,215 --> 00:19:08,203 Oh, that's Walter, my boyfriend. 382 00:19:08,216 --> 00:19:10,921 He says he has a big surprise for you, 383 00:19:10,938 --> 00:19:13,470 and then there's what looks like a smiley face. 384 00:19:13,488 --> 00:19:14,832 Yeah, he does that. 385 00:19:14,847 --> 00:19:17,881 He also likes to make a clown face out of the "a" in Walter. 386 00:19:17,897 --> 00:19:19,582 Hot. 387 00:19:20,778 --> 00:19:24,171 This guy is a pain in the ass. Break up with him already. 388 00:19:24,188 --> 00:19:25,680 It's not that easy. 389 00:19:25,695 --> 00:19:27,211 He loves me. 390 00:19:27,228 --> 00:19:31,541 Well, according to his latest message, he "wuvs" you. 391 00:19:32,788 --> 00:19:34,863 Why are you holding on to him? 392 00:19:35,917 --> 00:19:39,192 - I'll stand up again. - Okay! Okay. 393 00:19:40,747 --> 00:19:42,950 Before my mother died, 394 00:19:43,647 --> 00:19:45,801 she told me that the most important thing in life 395 00:19:45,818 --> 00:19:48,372 is to find someone who loves you, 396 00:19:49,525 --> 00:19:51,572 and when you do, 397 00:19:51,588 --> 00:19:54,340 hold on to them no matter what, 398 00:19:54,717 --> 00:19:57,492 because in the end, that's all that really matters. 399 00:19:57,506 --> 00:19:59,900 Honey, if your mother were still here, 400 00:19:59,915 --> 00:20:02,992 all she'd want to know is that you're happy, 401 00:20:03,307 --> 00:20:06,622 and you're not happy right now. 402 00:20:08,467 --> 00:20:10,251 I gotta pee. 403 00:20:15,288 --> 00:20:16,853 Thank you all for coming. 404 00:20:16,868 --> 00:20:19,723 I'm sure by now you've all heard about the injunction. 405 00:20:19,738 --> 00:20:23,070 I can assure you it's nothing more than a stalling tactic. 406 00:20:23,088 --> 00:20:26,540 Within a week, I will be assuming control of Meade Publications. 407 00:20:26,557 --> 00:20:28,830 Actually, that's not true. 408 00:20:29,166 --> 00:20:32,891 Ah, my brother Danny, everyone. 409 00:20:32,905 --> 00:20:37,000 You probably remember him from his recent humiliation by Sofia Reyes. 410 00:20:37,018 --> 00:20:39,010 When it comes to family humiliations, 411 00:20:39,027 --> 00:20:41,203 I'll definitely take mine over yours. 412 00:20:41,216 --> 00:20:44,363 Oh, and Alex, it's Daniel. 413 00:20:44,377 --> 00:20:46,693 Okay, well, this has been fun, Danny, 414 00:20:46,708 --> 00:20:50,733 but if you have more to say, I suggest you call your own press conference. 415 00:20:50,748 --> 00:20:53,051 Now under my leadership, Meade Publications will become 416 00:20:53,068 --> 00:20:55,510 a force in new media as well. 417 00:20:55,527 --> 00:20:59,902 I have a 4-point plan for making us a major player in... 418 00:21:00,165 --> 00:21:01,953 What are you doing? 419 00:21:02,128 --> 00:21:04,683 I'm calling my own press conference... right now. 420 00:21:04,698 --> 00:21:08,732 Oh, and any of you who come over to mine gets to see a photo of Alexis 421 00:21:08,745 --> 00:21:11,311 with a whole lot of chest hair. 422 00:21:14,106 --> 00:21:19,500 And at our cottage, Alex would drag Daniel out on the lake, 423 00:21:19,515 --> 00:21:23,453 push him out of the boat and make him swim back to shore. 424 00:21:24,237 --> 00:21:26,842 Did I mention this was january? 425 00:21:26,858 --> 00:21:29,090 Oh, he lost a pinkie toe. 426 00:21:29,105 --> 00:21:31,641 Daniel only has nine toes? 427 00:21:31,926 --> 00:21:36,111 No matter what torture Alex concocted, Daniel always looked up to him. 428 00:21:36,128 --> 00:21:38,681 His big brother could do no wrong. 429 00:21:38,698 --> 00:21:40,793 - Could I get a spritz? - Ow! 430 00:21:40,807 --> 00:21:42,121 Ow! 431 00:21:42,137 --> 00:21:44,691 Okay, I chose all wrong. 432 00:21:44,707 --> 00:21:47,413 So tell me, how bad is it between them? 433 00:21:47,426 --> 00:21:49,672 They're, you know... 434 00:21:49,686 --> 00:21:51,623 they're adjusting. 435 00:21:51,637 --> 00:21:54,630 - Betty. - It's like Cain and Abel, 436 00:21:54,695 --> 00:21:56,623 if Abel was a woman 437 00:21:56,635 --> 00:21:58,191 who used to be a man. 438 00:21:58,206 --> 00:22:00,022 Ow... 439 00:22:00,038 --> 00:22:01,692 Believe it or not, 440 00:22:01,707 --> 00:22:05,170 there was actually a time when we were a real family. 441 00:22:05,185 --> 00:22:08,912 Every birthday, the kids would drag us to Coney Island. 442 00:22:09,926 --> 00:22:13,223 I always hoped they'd want to do something more civilized 443 00:22:13,237 --> 00:22:17,072 like a nice pheasant hunt. 444 00:22:17,865 --> 00:22:21,802 Now I would kill for bumper cars and corn dogs. 445 00:22:21,817 --> 00:22:24,653 It might not be too late to fix this. 446 00:22:24,667 --> 00:22:27,332 There's one thing that they have in common. 447 00:22:27,345 --> 00:22:29,840 They both really care about you. 448 00:22:39,906 --> 00:22:41,722 Okay, so you see that stripper? 449 00:22:41,736 --> 00:22:43,042 She used to be a nun, 450 00:22:43,058 --> 00:22:45,281 and she's pregnant with the butcher's baby, 451 00:22:45,298 --> 00:22:48,632 but she doesn't know that the butcher is her second cousin. 452 00:22:48,645 --> 00:22:51,511 A story as old as time. 453 00:22:51,967 --> 00:22:54,872 How many boyfriends do I get? 454 00:22:54,888 --> 00:22:57,323 One, two, three... 455 00:22:57,948 --> 00:22:59,673 Wilhelmina Slater's office. 456 00:22:59,688 --> 00:23:01,013 I'm in hell. 457 00:23:01,026 --> 00:23:02,743 Where are we in putting the book together? 458 00:23:02,756 --> 00:23:04,003 Are we gonna make the deadline? 459 00:23:04,018 --> 00:23:05,223 I thought you didn't care. 460 00:23:05,238 --> 00:23:08,662 That was before I had to watch "Mork & Mindy" in spanish. 461 00:23:08,678 --> 00:23:11,540 I wanna know every detail that's going on down there. 462 00:23:11,555 --> 00:23:13,840 Well, why don't you just come down here? 463 00:23:13,938 --> 00:23:17,883 I can't just stroll back in. I made a dramatic exit. 464 00:23:17,897 --> 00:23:21,162 But I... can be there without... 465 00:23:21,178 --> 00:23:24,112 actually being there. 466 00:23:24,128 --> 00:23:26,103 That makes sense. 467 00:23:26,117 --> 00:23:29,090 Now listen. Take the orchid on your desk. 468 00:23:29,108 --> 00:23:32,963 Turn it slowly clockwise until I tell you to stop. 469 00:23:32,976 --> 00:23:36,072 This isn't gonna squirt me with water or anything, is it? 470 00:23:37,238 --> 00:23:39,011 Smile. 471 00:23:40,046 --> 00:23:42,922 You might wanna cut those nose hairs. 472 00:23:48,908 --> 00:23:52,663 Nothing will be changing at either Meade or our flagship, "Mode." 473 00:23:52,675 --> 00:23:56,463 There will be extensive changes at both Meade and "Mode." 474 00:23:56,476 --> 00:23:59,711 Naturally, people who aren't in power can't make changes, can they? 475 00:23:59,727 --> 00:24:02,483 And people who are just playing editor-in-chief 476 00:24:02,496 --> 00:24:05,653 should go back to throwing a football and whoring around. 477 00:24:05,665 --> 00:24:10,090 Are you people really gonna listen to someone who wet his bed... 478 00:24:10,377 --> 00:24:12,290 until he was 15? 479 00:24:12,307 --> 00:24:13,322 Shut up! 480 00:24:13,336 --> 00:24:14,622 No, you shut up. 481 00:24:14,636 --> 00:24:17,002 Oh, that's not fair. I can't hit a girl, can I? 482 00:24:17,015 --> 00:24:18,940 Well, then, I guess you'll just have to hit yourself. 483 00:24:18,978 --> 00:24:20,293 Why are you hitting yourself? Why are you hitting your-- 484 00:24:20,327 --> 00:24:22,933 Stop it, the both of you, right now. 485 00:24:22,948 --> 00:24:25,730 There's nothing to see here, ladies and gentlemen. 486 00:24:32,608 --> 00:24:33,802 Hey, nails! 487 00:24:33,817 --> 00:24:35,903 You two are acting really ridiculous. 488 00:24:35,915 --> 00:24:36,982 - Yeah, but he started it. - Did not. 489 00:24:37,015 --> 00:24:38,091 - Okay, stop it. - Did too. 490 00:24:38,108 --> 00:24:40,383 Stop it. Cut it out! 491 00:24:40,778 --> 00:24:42,360 This is serious! 492 00:24:42,378 --> 00:24:44,451 Your mother is missing. 493 00:24:50,895 --> 00:24:54,201 Okay. All right, thank you very much. 494 00:24:54,215 --> 00:24:56,810 Her psychiatrist hasn't heard anything. I gotta go find her. 495 00:24:56,825 --> 00:24:57,733 I'll go. 496 00:24:57,746 --> 00:24:58,901 Since when do you care about mom? 497 00:24:58,936 --> 00:25:01,473 I love mom. She's the one person I actually missed. 498 00:25:01,485 --> 00:25:04,300 Oh, right, 'cause nothing says "I love you" like faking your own death, right? 499 00:25:04,338 --> 00:25:06,802 Okay, guys, try and work together. 500 00:25:06,816 --> 00:25:08,973 When we were at the spa, your mom kept saying that she wanted 501 00:25:09,006 --> 00:25:12,600 to go back to happier times, like when you were younger. 502 00:25:12,617 --> 00:25:16,501 Is there anywhere special you used to go? 503 00:25:16,996 --> 00:25:21,072 Well, she-- she used to like taking us to the clothing museums. 504 00:25:21,086 --> 00:25:23,092 Those were stores, dumbass. 505 00:25:23,105 --> 00:25:25,083 She just called them museums to get us out of school. 506 00:25:25,118 --> 00:25:28,003 Okay, guys, think-- happy times, 507 00:25:28,016 --> 00:25:32,362 like, say, where you used to go for your birthdays. 508 00:25:33,757 --> 00:25:35,901 - Coney Island. - Every year. 509 00:25:35,916 --> 00:25:37,641 You think that's where she is? 510 00:25:37,657 --> 00:25:39,283 Maybe. 511 00:25:39,295 --> 00:25:41,053 - Do you really think-- - Yes! 512 00:25:41,068 --> 00:25:43,962 God, you're so bad at this. Let's go. 513 00:25:45,897 --> 00:25:49,532 Justin, will you please come down here? 514 00:25:54,685 --> 00:25:57,710 Something tells me he ain't gonna knock somebody up on his prom night. 515 00:25:57,727 --> 00:25:59,600 What are you still doing here? 516 00:25:59,615 --> 00:26:00,400 Oh, nothing. 517 00:26:00,416 --> 00:26:03,451 Just watching you let our son "be who he wants to be." 518 00:26:03,468 --> 00:26:05,751 Fine, Santos, fine. I give up. 519 00:26:05,768 --> 00:26:08,711 I will let him be who you want him to be, okay? 520 00:26:08,728 --> 00:26:12,191 And I will take away everything that he loves. 521 00:26:12,205 --> 00:26:14,553 There, that's his life-- 522 00:26:14,568 --> 00:26:16,361 a dentist appointment. 523 00:26:16,376 --> 00:26:18,532 At least he'll still have teeth. 524 00:26:19,075 --> 00:26:21,640 Hilda, I'm telling you, we're being good parents. 525 00:26:21,657 --> 00:26:23,883 - We're protecting him. - Stop. 526 00:26:23,995 --> 00:26:25,900 Yeah, yeah, yeah. 527 00:26:30,178 --> 00:26:32,860 You must be the mother. 528 00:26:32,878 --> 00:26:35,532 - Is there a problem? - I'll say. 529 00:26:35,546 --> 00:26:38,852 Your kid beat up my Bobby. 530 00:26:41,278 --> 00:26:44,320 So how long you been spying on me? Oh, my god. 531 00:26:44,337 --> 00:26:46,391 You don't have an orchid in the stairwell, do you? 532 00:26:46,408 --> 00:26:47,600 Don't worry, dear. 533 00:26:47,617 --> 00:26:51,490 I don't find you nearly as interesting as you find yourself. 534 00:26:52,398 --> 00:26:55,193 Wait. Back up. 535 00:26:55,756 --> 00:26:57,622 Turn around. 536 00:26:58,916 --> 00:27:02,160 Stop. Is that a party hat? 537 00:27:02,978 --> 00:27:06,001 Are you people celebrating a birthday? 538 00:27:06,015 --> 00:27:08,763 Joelle in styles turned 30. We had to do something to help. 539 00:27:08,775 --> 00:27:11,360 Birthdays are the gateway to secret santas 540 00:27:11,376 --> 00:27:13,530 and casual fridays. 541 00:27:13,548 --> 00:27:15,071 Take me to Daniel's office. 542 00:27:15,085 --> 00:27:16,831 Maybe he's actually doing some work. 543 00:27:16,847 --> 00:27:18,822 Ding-dong, the witch is gone. 544 00:27:18,836 --> 00:27:20,640 We can finally have cake! 545 00:27:20,977 --> 00:27:23,942 It's for your own good, you dump truck! 546 00:27:30,006 --> 00:27:31,260 Where is Daniel? 547 00:27:31,278 --> 00:27:32,263 I don't know. 548 00:27:32,276 --> 00:27:34,253 This is ridiculous. Take me to Alexis. 549 00:27:34,268 --> 00:27:36,240 Actually, she left about an hour ago. 550 00:27:36,255 --> 00:27:40,602 What? There's a 3:00 at layouts to nail down the center spread. 551 00:27:40,617 --> 00:27:43,121 Who the hell is running this magazine? 552 00:27:43,748 --> 00:27:45,610 I don't know. 553 00:27:51,907 --> 00:27:54,452 - There she is. Mom! - I want a ride, mom! 554 00:27:54,467 --> 00:27:56,251 Stay away from the crazy lady. 555 00:27:56,266 --> 00:27:58,541 - Mom. - Get out of the car. 556 00:27:58,557 --> 00:28:00,160 Make me. 557 00:28:00,177 --> 00:28:01,261 What's she doing? 558 00:28:01,275 --> 00:28:03,450 I think she wants you to go in there and get her. 559 00:28:03,467 --> 00:28:05,143 Oh, you gotta be kidding. 560 00:28:08,708 --> 00:28:12,283 Come on, mom. If you get out of there, we can all go to a clothing museum. 561 00:28:12,297 --> 00:28:15,102 Seriously, you are such an idiot. 562 00:28:20,148 --> 00:28:21,722 Well? 563 00:28:22,476 --> 00:28:24,560 Talk to each other. 564 00:28:28,096 --> 00:28:30,211 Wait a minute. You did this on purpose? 565 00:28:30,225 --> 00:28:32,353 - You think? - Damn it, mom, we're adults! 566 00:28:32,366 --> 00:28:34,653 You can't manipulate us anymore. I'm leaving. 567 00:28:34,667 --> 00:28:36,351 Not so fast! 568 00:28:36,428 --> 00:28:39,603 You two aren't going anywhere until you start talking. 569 00:28:39,618 --> 00:28:41,050 You too, missy. 570 00:28:41,258 --> 00:28:42,273 Hey! 571 00:28:42,287 --> 00:28:44,253 I can do this all night long. 572 00:28:46,145 --> 00:28:48,553 Go ahead, start talking. 573 00:28:50,566 --> 00:28:53,453 Yes, we're all very glad we could fill the position. 574 00:28:53,466 --> 00:28:56,391 Get layout in my office right now. We have a 3:00. 575 00:28:56,408 --> 00:28:57,762 What are you doing here? 576 00:28:57,777 --> 00:29:00,453 Well, just because I don't have the title yet 577 00:29:00,465 --> 00:29:02,460 doesn't mean I'll let a bad issue go out. 578 00:29:02,478 --> 00:29:03,723 Oh, I get it. 579 00:29:03,738 --> 00:29:06,730 Daniel and Alexis are away, so you can make a dramatic entrance 580 00:29:06,748 --> 00:29:08,813 and then be the big hero. 581 00:29:09,318 --> 00:29:11,303 Believe it or not, Marc, 582 00:29:11,316 --> 00:29:13,493 it's not always about me. 583 00:29:15,056 --> 00:29:17,913 Are you people faxing r�sum�s? 584 00:29:18,027 --> 00:29:19,341 No. 585 00:29:21,328 --> 00:29:22,623 Now listen up. 586 00:29:22,636 --> 00:29:26,140 It's time we all stop worrying about the future and start focusing on the present. 587 00:29:26,157 --> 00:29:27,973 "Mode" magazine did not become number one 588 00:29:27,985 --> 00:29:30,641 by honoring people's personal lives, 589 00:29:30,657 --> 00:29:32,741 so I hope you all enjoyed the cake, 590 00:29:32,757 --> 00:29:34,921 because it'll be your last meal 591 00:29:34,935 --> 00:29:38,261 until the swimsuit issue is up to our standards. 592 00:29:38,276 --> 00:29:40,181 Amen. 593 00:29:47,487 --> 00:29:51,513 Bobby says that Justin started it. 594 00:29:51,527 --> 00:29:55,213 He pulled his hair and scratched him. 595 00:29:55,227 --> 00:29:56,560 Show 'em the marks, Bobby. 596 00:29:56,576 --> 00:29:58,961 Oh, no, no, that's--that's okay, Bobby. 597 00:29:58,978 --> 00:30:01,370 There is no way that Justin would do that, 598 00:30:01,388 --> 00:30:03,130 not unless he was provoked. 599 00:30:03,147 --> 00:30:05,003 Maybe not even then. 600 00:30:05,018 --> 00:30:06,652 What did Bobby do to you? 601 00:30:06,667 --> 00:30:08,733 Nothing to deserve this. 602 00:30:08,747 --> 00:30:11,141 So what if he called you a "slut mom"? 603 00:30:11,157 --> 00:30:12,882 I'm sure he's not the first. 604 00:30:12,897 --> 00:30:14,251 He called me that? 605 00:30:14,265 --> 00:30:15,782 What kind of kid talks like that? 606 00:30:15,798 --> 00:30:17,251 Can you blame him? 607 00:30:17,268 --> 00:30:18,701 Look at her. 608 00:30:20,145 --> 00:30:21,663 Eyes up, Bobby. 609 00:30:21,676 --> 00:30:23,661 Hey, you know what? I think it's time for you to go. 610 00:30:23,695 --> 00:30:26,190 From now on, the boys stay away from each other--end of story. 611 00:30:26,208 --> 00:30:29,180 You know, you're a mother. 612 00:30:29,196 --> 00:30:31,252 Why don't you try lookin' like it? 613 00:30:31,267 --> 00:30:35,091 Yeah? You're a woman. Why don't you try looking like that? 614 00:30:35,106 --> 00:30:36,151 Snap! 615 00:30:47,915 --> 00:30:51,003 Mom, are you mad at me? 616 00:30:51,228 --> 00:30:54,031 No. Oh, my god. No, honey. 617 00:30:54,045 --> 00:30:56,942 Hey, why would she be mad at you, huh? 618 00:30:59,517 --> 00:31:02,750 But we're gonna have to talk about that scratching and hair-pulling, huh? 619 00:31:03,195 --> 00:31:05,861 For two years you put us through hell, Alex. 620 00:31:05,876 --> 00:31:07,572 We thought you were dead. 621 00:31:07,587 --> 00:31:10,481 Why couldn't you talk to me about what you were going through? 622 00:31:10,496 --> 00:31:11,892 I needed a new life. 623 00:31:11,906 --> 00:31:14,711 Not all of us were born into the lives we're supposed to have. 624 00:31:14,725 --> 00:31:16,452 Yeah, well, we all got new lives, 625 00:31:16,468 --> 00:31:18,303 full of grief and rehab. 626 00:31:18,316 --> 00:31:20,451 I never thought I'd see any of you again. 627 00:31:20,468 --> 00:31:23,720 Then Fey died, and I realized I had a chance to get back at dad. 628 00:31:23,738 --> 00:31:26,713 Get back? Get back at dad for what, 629 00:31:26,726 --> 00:31:28,052 worshipping you too much? 630 00:31:28,068 --> 00:31:30,010 He wasn't worshipping. 631 00:31:30,026 --> 00:31:33,042 Oh, come on, Alex. You were the golden child. 632 00:31:33,056 --> 00:31:34,882 Dad did everything with you-- 633 00:31:34,895 --> 00:31:37,832 boy scouts, football games. 634 00:31:37,848 --> 00:31:40,222 Daniel, he figured it out. 635 00:31:41,238 --> 00:31:44,650 He hoped tossing a ball around would change things. 636 00:31:44,668 --> 00:31:46,751 When I finally told him I was gonna do this-- 637 00:31:46,767 --> 00:31:49,241 You actually told him? 638 00:31:49,985 --> 00:31:53,721 He said if I went through with the surgery, I'd lose everything-- 639 00:31:53,788 --> 00:31:56,050 the company, the money, 640 00:31:56,375 --> 00:31:58,263 our family... 641 00:31:58,787 --> 00:32:03,440 and then just to make sure I got the message loud and clear, 642 00:32:05,116 --> 00:32:07,632 he said he'd rather I were dead. 643 00:32:10,325 --> 00:32:11,730 Why didn't you tell me? 644 00:32:11,746 --> 00:32:14,961 Because you're just like dad. 645 00:32:16,298 --> 00:32:19,222 I didn't want to be rejected twice. 646 00:32:22,525 --> 00:32:25,432 This isn't nearly as fun as it used to be. 647 00:32:33,526 --> 00:32:36,222 I guess this was a mistake. 648 00:32:53,735 --> 00:32:56,230 How could he say I'm like my father? 649 00:32:56,246 --> 00:32:58,781 I am nothing like my father. 650 00:32:59,047 --> 00:33:00,830 It's been a long time. 651 00:33:00,847 --> 00:33:02,343 People change. 652 00:33:02,357 --> 00:33:04,950 Maybe he just doesn't know who you are anymore. 653 00:33:04,968 --> 00:33:06,532 I would've been there for him. 654 00:33:06,547 --> 00:33:07,823 Of course you would've. 655 00:33:07,838 --> 00:33:10,171 He's your bigger brother... kinda. 656 00:33:10,185 --> 00:33:15,221 And it's not too late to prove to her that you're gonna be there for him--her. 657 00:33:15,236 --> 00:33:18,580 Can we pick a pronoun and stick to it, please? 658 00:33:25,937 --> 00:33:27,031 Oh, god. 659 00:33:28,116 --> 00:33:30,410 Guess he's still waiting for that lunch. 660 00:33:30,426 --> 00:33:31,802 Yeah. 661 00:33:33,346 --> 00:33:35,672 You know what? We went to Coney Island and we forgot to get hot dogs. 662 00:33:35,708 --> 00:33:36,840 I think we should go back. 663 00:33:36,857 --> 00:33:39,912 Betty, trust me. 664 00:33:39,928 --> 00:33:43,081 It's a lot harder avoiding people than facing them. 665 00:33:45,375 --> 00:33:46,780 Yeah. 666 00:33:56,358 --> 00:33:57,503 Hey. 667 00:33:59,987 --> 00:34:01,821 I'm sorry I'm late. 668 00:34:02,697 --> 00:34:06,621 I know most of our conversations seem to start like that lately... 669 00:34:06,638 --> 00:34:09,873 or "sorry I can't make it," 670 00:34:09,886 --> 00:34:13,501 or... "sorry I snapped at you again," -- 671 00:34:13,517 --> 00:34:18,763 - It's okay. - No, Walter, it's not okay. 672 00:34:20,718 --> 00:34:26,373 Look, Walter, you've meant so much to me. 673 00:34:26,828 --> 00:34:29,133 I don't even know how to tell you how much you've meant to me, 674 00:34:29,167 --> 00:34:31,020 but lately... 675 00:34:37,216 --> 00:34:38,990 What was that? 676 00:34:40,436 --> 00:34:43,871 I wanted one last kiss before we ended this. 677 00:34:45,297 --> 00:34:49,193 I'm not stupid. I've known for a while where this was going. 678 00:34:50,018 --> 00:34:54,852 I guess I... I just kept hoping that... 679 00:34:56,576 --> 00:34:58,481 I'm so sorry. 680 00:34:58,516 --> 00:35:00,960 I took the job in Maryland. 681 00:35:01,876 --> 00:35:03,772 I'm gonna miss you. 682 00:35:05,347 --> 00:35:07,370 I know you don't believe me, 683 00:35:08,727 --> 00:35:11,082 but I'm really gonna miss you, too. 684 00:35:53,846 --> 00:35:57,042 - Hey, Henry. - Oh, my god. 685 00:35:58,725 --> 00:36:00,703 What are you doing here? 686 00:36:14,657 --> 00:36:16,812 Good morning, aunt Betty. 687 00:36:19,108 --> 00:36:20,551 Mom? 688 00:36:20,567 --> 00:36:22,083 Come on. I'm driving you to school. 689 00:36:22,095 --> 00:36:23,411 Looking like that? 690 00:36:23,426 --> 00:36:25,863 What? I'm trying something new. 691 00:36:25,877 --> 00:36:29,780 I think it's cute in a... "I have no social life" kind of way. 692 00:36:29,798 --> 00:36:31,021 It's hideous, 693 00:36:31,038 --> 00:36:32,090 and so not you. 694 00:36:32,106 --> 00:36:34,083 Hey, I am supposed to be a mom. 695 00:36:34,097 --> 00:36:36,740 You are a mom-- the mom that always tells me 696 00:36:36,758 --> 00:36:39,673 to be who I am and not care what other people think. 697 00:36:39,687 --> 00:36:42,181 Don't you have to do that, too? 698 00:36:43,546 --> 00:36:46,522 So you really don't care how I dress? 699 00:36:46,535 --> 00:36:49,292 Well, I'm not crazy about the animal prints, 700 00:36:49,307 --> 00:36:51,321 and you're a little over-accessorized, 701 00:36:51,336 --> 00:36:53,572 but you have your own style. 702 00:36:53,588 --> 00:36:55,350 It's cool. 703 00:36:58,018 --> 00:37:02,053 Well, god bless you, because this was beginning to itch. 704 00:37:02,066 --> 00:37:04,742 All right, but to drive you to school, I'll wear a jacket. 705 00:37:04,755 --> 00:37:06,891 Fine, as long as I get to pick it. 706 00:37:20,156 --> 00:37:21,293 Good morning, Betty. 707 00:37:21,306 --> 00:37:24,491 I need you to take my credit card over to my mom at the Four Seasons. 708 00:37:24,505 --> 00:37:27,430 Apparently she went a little overboard on her spree yesterday-- 709 00:37:27,445 --> 00:37:28,741 wore out the magnetic strip. 710 00:37:28,758 --> 00:37:29,790 Do you want me to go right now? 711 00:37:29,827 --> 00:37:32,461 It'd probably be a good idea. She's trying to buy breakfast with her bracelet. 712 00:37:32,497 --> 00:37:33,962 I'll go right now. 713 00:37:38,545 --> 00:37:39,762 - Hey. - Hi. 714 00:37:39,775 --> 00:37:41,231 I have the "Wicked" tickets. 715 00:37:41,247 --> 00:37:44,441 Oh, my god. Henry, you have no idea how excited I am about this. 716 00:37:44,458 --> 00:37:47,863 I've been driving my family crazy singing the songs-- except for Justin. 717 00:37:47,877 --> 00:37:49,851 He's happy to have somebody to sing the duets with. 718 00:37:49,886 --> 00:37:52,261 Whoops. You gave me both of them. 719 00:37:52,625 --> 00:37:57,322 Listen, last night a friend from home showed up-- 720 00:37:57,825 --> 00:37:59,843 my ex-girlfriend. 721 00:38:00,046 --> 00:38:02,092 Look, Betty... 722 00:38:02,418 --> 00:38:04,660 I went back for Christmas. 723 00:38:04,857 --> 00:38:08,300 We saw each other, and, uh, 724 00:38:08,317 --> 00:38:11,321 it kinda started to feel like old times. 725 00:38:11,336 --> 00:38:14,521 She came here to try and make it work, 726 00:38:14,987 --> 00:38:17,801 and you're with Walter. 727 00:38:19,808 --> 00:38:21,102 Wow. 728 00:38:21,118 --> 00:38:23,150 That's, uh... 729 00:38:23,787 --> 00:38:25,333 Wow. 730 00:38:25,518 --> 00:38:28,792 So you and Walter can go to the show. 731 00:38:30,578 --> 00:38:31,892 Have fun. 732 00:38:31,906 --> 00:38:33,373 Yeah. 733 00:38:33,675 --> 00:38:35,471 Yeah, we will. 734 00:38:58,946 --> 00:39:01,663 Not our finest moment. 735 00:39:01,955 --> 00:39:05,270 Probably won't be in the Meade family Christmas card. 736 00:39:07,646 --> 00:39:11,392 So... where do we stand? 737 00:39:11,747 --> 00:39:15,481 Look, no matter how this turns out, 738 00:39:15,497 --> 00:39:17,862 this is still a family company. 739 00:39:20,005 --> 00:39:24,343 Maybe it wouldn't kill us to try and work together. 740 00:39:33,547 --> 00:39:35,240 I'm up for it... 741 00:39:36,578 --> 00:39:39,432 long as you stop staring at my boobs. 742 00:39:40,025 --> 00:39:42,953 I'm actually staring at your adam's apple. 743 00:39:43,596 --> 00:39:45,542 It's nice work. 744 00:40:00,508 --> 00:40:02,560 What show is this? 745 00:40:03,195 --> 00:40:06,553 It's called "Wilhelmina got screwed." 746 00:40:15,306 --> 00:40:17,890 - You're not room service. - No. 747 00:40:17,905 --> 00:40:20,831 But Daniel asked me to bring you this credit card. 748 00:40:22,848 --> 00:40:25,422 He's a good boy. 749 00:40:25,435 --> 00:40:26,841 Wait... 750 00:40:30,508 --> 00:40:33,412 he's the one who's still a boy, right? 751 00:40:35,116 --> 00:40:37,701 Would you like a bloody mary? 752 00:40:37,725 --> 00:40:39,871 No, it's 10:00 in the morning. 753 00:40:39,886 --> 00:40:41,423 You're right. 754 00:40:41,476 --> 00:40:44,073 I should move on to martinis. 755 00:40:45,648 --> 00:40:48,571 So why are you staying in a hotel room? 756 00:40:50,217 --> 00:40:52,400 My house is empty. 757 00:40:53,215 --> 00:40:56,392 A house is not supposed to be empty. 758 00:40:57,657 --> 00:41:00,851 Well, that's just temporary, right? I mean, 759 00:41:00,866 --> 00:41:03,053 your husband will be out soon. 760 00:41:03,068 --> 00:41:04,752 Maybe. 761 00:41:04,895 --> 00:41:06,811 Maybe not. 762 00:41:07,195 --> 00:41:09,111 Mr. Meade is not a murderer. 763 00:41:09,126 --> 00:41:10,350 I know. 764 00:41:10,366 --> 00:41:11,960 Good. 765 00:41:11,975 --> 00:41:14,132 I know... 766 00:41:14,447 --> 00:41:18,813 because I know who killed Fey Sommers... 767 00:41:19,277 --> 00:41:22,263 and it wasn't Bradford. 768 00:41:25,257 --> 00:41:27,550 It was me. 769 00:41:32,948 --> 00:41:37,320 Transcript : Raceman Subtitles : Willow's Team www.forom.com 770 00:41:37,370 --> 00:41:41,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.