Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,970 --> 00:00:25,450
-Gillar du honom, Anders?
-Ja.
2
00:00:25,610 --> 00:00:28,410
Han gillar dig också.
3
00:00:37,650 --> 00:00:40,810
-Var är Anders?
-Här borta.
4
00:00:40,970 --> 00:00:45,650
-Hämta honom då.
-Nej, han vill stanna här.
5
00:00:46,450 --> 00:00:51,370
-Jag vet vad som pågår här.
-Vad menar du?
6
00:00:53,690 --> 00:00:55,650
Kom hit, Anders.
7
00:00:55,810 --> 00:00:59,410
Kom hit, sa jag!
8
00:00:59,570 --> 00:01:02,690
-Nej, Erling!
-Gå därifrån.
9
00:01:02,850 --> 00:01:07,290
-Låt pojken bestämma själv.
-Jag vet varför du vill ha honom här.
10
00:01:08,290 --> 00:01:12,450
Ge hit honom,
annars skickar jag polisen på dig!
11
00:01:12,610 --> 00:01:19,090
-Nej, Erling!
-Kom, du har inte en chans här.
12
00:01:19,250 --> 00:01:24,410
-Kom nu. Slappna av.
-Ditt jävla äckel!
13
00:01:24,570 --> 00:01:26,970
-Erling!
-Perverse jävel!
14
00:02:18,690 --> 00:02:22,970
DEN SOM DRÄPER - MÖRKRET
15
00:02:30,850 --> 00:02:34,610
Vi söker en Anders Kjeldsen, 37.
16
00:02:34,770 --> 00:02:38,650
Han är dömd för inbrott,
våldtäkt och väpnat rån.
17
00:02:38,810 --> 00:02:43,250
Vi hittade mamman Ulla Kjeldsen
fastbunden i en stol i sin källare.
18
00:02:43,410 --> 00:02:46,570
Hon har varit död i knappt 1,5 år.
19
00:02:46,730 --> 00:02:52,330
Hon blev bunden med samma knop -
dubbelt halvslag.
20
00:02:52,490 --> 00:02:58,650
Han var till sjöss som 18-åring, men
skickades hem på grund av bråk.
21
00:02:58,810 --> 00:03:02,730
-Vad var mammans dödsorsak?
-Hon dog av törst.
22
00:03:02,890 --> 00:03:06,490
Han släpade ner henne i källaren
medan hon levde.
23
00:03:06,650 --> 00:03:10,570
Anders Kjeldsen kan ha dödat fler
som vi inte känner till.
24
00:03:11,650 --> 00:03:16,130
-Louise.
-Ja, det är vår teori just nu.
25
00:03:16,290 --> 00:03:22,250
Hans tillvägagångssätt ändrar sig
från Natasha till Julie.
26
00:03:22,410 --> 00:03:26,250
För tio år sen
förföljer han Natasha till fots.
27
00:03:26,410 --> 00:03:32,250
Han överfaller henne, dödar henne
och gömmer henne på samma plats.
28
00:03:32,410 --> 00:03:38,290
Tre år senare överfaller han en tjej
på en bensinstation, på impuls.
29
00:03:38,450 --> 00:03:43,170
Överfallet beror troligen på
att tjejen liknar Natasha.
30
00:03:43,330 --> 00:03:47,210
När han tar Julie
letar han medvetet om ett nytt offer.
31
00:03:47,370 --> 00:03:49,970
Han använder bil och flyttar offret.
32
00:03:51,330 --> 00:03:55,890
Det kan finnas fler offer mellan
tjejen på bensinstationen och Julie.
33
00:03:56,050 --> 00:04:02,170
Jag tror det för att han byter
tillvägagångssätt mellan offren.
34
00:04:02,330 --> 00:04:08,370
Vi borde leta efter olösta fall, som
våldtäkter där offret har flyttats-
35
00:04:08,530 --> 00:04:13,490
-eller ouppklarade mord
med liknande tillvägagångssätt.
36
00:04:14,770 --> 00:04:21,050
Okej. Vi letar efter liknande fall
i grannländer. - Det tar du, Dennis.
37
00:04:21,210 --> 00:04:23,490
Bra jobbat, allihopa.
38
00:04:35,330 --> 00:04:39,010
Jag gillar inte att de är två.
39
00:04:39,170 --> 00:04:41,850
Det går ju bra.
40
00:04:43,970 --> 00:04:46,730
Jag är rädd för att vara där ensam.
41
00:04:46,890 --> 00:04:51,410
-Tänk om de överfaller mig.
-Det vågar de inte.
42
00:04:56,410 --> 00:04:59,730
Gå bara ner och ge dem lite mat.
43
00:05:05,170 --> 00:05:07,650
Nu!
44
00:05:21,450 --> 00:05:24,490
Hur ofta kommer han ner?
45
00:05:24,650 --> 00:05:28,930
Om du inte gör motstånd
så slutar han att slå dig.
46
00:05:29,090 --> 00:05:32,090
Berätta, Julie. Varje dag?
47
00:05:33,490 --> 00:05:36,370
Låt honom göra det bara.
48
00:05:36,530 --> 00:05:40,290
Om du gör motstånd
så stänger han av vattnet.
49
00:05:40,450 --> 00:05:42,690
Under lång tid.
50
00:06:36,530 --> 00:06:42,610
-Vem är hon?
-Vet inte. Hon säger aldrig nåt.
51
00:06:44,050 --> 00:06:46,130
10 ÅR EFTER -
NATASHA FÅR FRID
52
00:06:46,290 --> 00:06:50,330
Media frossar i seriemördar-teorier,
och vi får kritik.
53
00:06:50,490 --> 00:06:54,410
-Vem bryr sig om journalister?
-Det är inte bara de.
54
00:06:54,570 --> 00:06:59,690
Offrens familjer kritiserar oss
för att vi inte når resultat.
55
00:06:59,850 --> 00:07:01,970
I synnerhet Natashas föräldrar.
56
00:07:02,130 --> 00:07:07,050
De har sett till att hela Danmark vet
att hon ska begravas i morgon.
57
00:07:07,210 --> 00:07:10,570
Ska vi använda media
för att hitta Anders Kjeldsen?
58
00:07:10,730 --> 00:07:14,330
Om vi efterlyser honom
blir han svår att hitta.
59
00:07:14,490 --> 00:07:17,690
Det finns fler skäl
att vänta med efterlysningen.
60
00:07:17,850 --> 00:07:23,090
Vissa mördare dyker upp på brotts-
platser eller besöker offrens gravar.
61
00:07:24,650 --> 00:07:28,770
Jag tror att Anders Kjeldsen
kan dyka upp på begravningen.
62
00:07:32,570 --> 00:07:35,250
Det gör han inte
om ni efterlyser honom.
63
00:07:35,410 --> 00:07:40,650
-Vet vi att han ser allt det där?
-Det tror jag.
64
00:07:40,810 --> 00:07:44,770
Han håller nog koll på
allt som skrivs om henne.
65
00:07:44,930 --> 00:07:48,090
Jag skulle sätta kyrkan
under bevakning.
66
00:07:55,970 --> 00:07:58,690
-Hej.
-Hej, Stine.
67
00:07:58,850 --> 00:08:03,250
Kan vi prata?
Det gäller din brors födelsedagsfest.
68
00:08:03,410 --> 00:08:07,050
-Jag har inte tid nu.
-Ingen fara, jag täcker upp här.
69
00:08:07,210 --> 00:08:10,130
-Bara två minuter.
-Tack.
70
00:08:10,290 --> 00:08:12,930
Jag håller på med bordsplaceringar-
71
00:08:13,090 --> 00:08:17,330
-så jag vill veta om du kommer
på Mikkels födelsedag.
72
00:08:17,490 --> 00:08:20,450
Jag har inte bestämt mig än.
73
00:08:20,610 --> 00:08:24,090
-För att du inte vill komma själv?
-Nej.
74
00:08:24,250 --> 00:08:29,370
-Du får ta med dig nån, om...
-Om det finns en man i mitt liv?
75
00:08:29,530 --> 00:08:31,810
Ja.
76
00:08:33,970 --> 00:08:36,210
Det gör det inte.
77
00:08:37,170 --> 00:08:39,610
-Vill verkligen att du kommer.
-Tack.
78
00:09:09,730 --> 00:09:13,690
Hej, du har kommit till Annemarie.Lämna ett meddelande.
79
00:09:13,850 --> 00:09:18,130
Hej, det är jag.
Jag funderar på att komma förbi idag.
80
00:09:18,930 --> 00:09:21,650
Det vore trevligt att träffas.
81
00:09:24,370 --> 00:09:27,650
Det var bara det. Vi ses.
82
00:09:32,690 --> 00:09:35,450
Jag går nu. Jag ska till Annemarie.
83
00:09:38,330 --> 00:09:42,650
-Behöver du skjuts?
-Ja, tack, jag har gruppen idag.
84
00:09:42,810 --> 00:09:46,610
Ouppklarat kvinnomord
söder om Malmö för 3,5 år sen.
85
00:09:46,770 --> 00:09:49,490
Erika Bernn, 35, hittad i en sjö.
86
00:09:49,650 --> 00:09:54,330
Bunden med samma knop
som Ulla Kjeldsen och Natasha.
87
00:09:54,490 --> 00:09:58,450
-Dubbelt halvslag.
-Pratade du med utredarna?
88
00:09:58,610 --> 00:10:02,570
Ja, Rydberg. Han kan träffa oss
i morgon på fyndplatsen.
89
00:10:02,730 --> 00:10:06,210
Perfekt,
då åker vi till Sverige i morgon.
90
00:10:07,690 --> 00:10:10,450
Han blev ursinnig
när jag gjorde slut.
91
00:10:10,610 --> 00:10:13,890
Han kom hem till mig
när som helst på dygnet.
92
00:10:14,050 --> 00:10:18,050
Men jag släppte inte in honom.
Inte förrän den kvällen.
93
00:10:19,090 --> 00:10:24,770
Han började gråta, den fjanten,
så jag släppte in honom.
94
00:10:25,970 --> 00:10:30,250
Jag var inte rädd för honom.
Han hade aldrig gjort mig illa.
95
00:10:30,410 --> 00:10:33,050
Förrän då.
96
00:10:37,370 --> 00:10:40,730
Han gick inte förrän på morgonen.
97
00:10:42,170 --> 00:10:48,050
Jag var rädd att han skulle komma
tillbaka, men det gjorde han inte.
98
00:10:48,210 --> 00:10:52,770
Han kom inte tillbaka.
Jag var rädd i flera veckor.
99
00:10:52,930 --> 00:10:58,410
-Gick du till polisen?
-Nej, de skulle aldrig tro på mig.
100
00:10:58,570 --> 00:11:02,170
Han var mitt ex
och jag släppte in honom.
101
00:11:02,330 --> 00:11:05,250
Jag ville hellre glömma det.
102
00:11:05,410 --> 00:11:08,370
Hur tycker du att det går?
103
00:11:09,490 --> 00:11:12,770
Åt helvete.
104
00:11:15,490 --> 00:11:19,090
Vill ni höra nåt pinsamt?
105
00:11:22,210 --> 00:11:26,490
Jag saknar den där skitstöveln.
Jag är en idiot.
106
00:11:26,650 --> 00:11:29,490
Du är inte en idiot.
107
00:11:30,090 --> 00:11:33,930
Det är jag visst. Det är sjukt.
108
00:11:34,090 --> 00:11:39,490
När vi upplever ett övergrepp
från nån vi tycker om-
109
00:11:39,650 --> 00:11:44,330
-så vill vi gärna hata dem,
och bara hata dem.
110
00:11:44,490 --> 00:11:46,730
Men det är inte alltid så lätt.
111
00:11:49,890 --> 00:11:53,970
Din pojkvän
var säkert inte alltid en skitstövel.
112
00:12:08,770 --> 00:12:12,170
-Vad gör du här?
-Fick du inte mitt meddelande?
113
00:12:12,330 --> 00:12:14,730
Nej.
114
00:12:14,890 --> 00:12:16,890
Hej.
115
00:12:18,490 --> 00:12:21,730
Så du har anlitat nån
för att fixa badrummet?
116
00:12:21,890 --> 00:12:26,050
-Tack för sist.
-Hallå där.
117
00:12:28,090 --> 00:12:30,130
Vem är du?
118
00:12:30,970 --> 00:12:34,490
Jag heter Jan. Det är mitt hus.
119
00:12:37,130 --> 00:12:43,450
-Okej. Jag trodde att du var...
-Det här är Danny, min pojkvän.
120
00:12:47,530 --> 00:12:49,810
Vänta lite.
121
00:12:54,210 --> 00:12:57,050
Du skulle inte få reda på det så här.
122
00:12:57,210 --> 00:13:00,850
-Hur länge?
-Ungefär fyra månader.
123
00:13:01,010 --> 00:13:03,810
Jag hade tänkt berätta i fredags.
124
00:13:03,970 --> 00:13:06,610
Lägg av med det där.
125
00:13:06,770 --> 00:13:10,170
Kolla inte upp honom.
Jag har inte gjort nåt fel.
126
00:13:10,330 --> 00:13:13,530
Säg åt honom
att ge fan i mitt badrum!
127
00:14:56,850 --> 00:15:00,530
Har du några syskon?
128
00:15:03,970 --> 00:15:07,010
Jag har en storebror.
129
00:15:08,530 --> 00:15:11,050
Han heter Rasmus.
130
00:15:20,370 --> 00:15:23,970
Det värsta med att vara här...
131
00:15:25,730 --> 00:15:27,930
Vad är det?
132
00:15:31,450 --> 00:15:33,930
Att min mamma...
133
00:15:35,690 --> 00:15:40,010
...och min storebror inte vet
vad som har hänt med mig.
134
00:15:45,010 --> 00:15:48,410
Men jag vill inte att de ska veta.
135
00:16:09,690 --> 00:16:12,850
Är det april nu?
136
00:16:14,930 --> 00:16:16,930
Ja.
137
00:16:18,050 --> 00:16:20,530
Då har jag precis fyllt år.
138
00:16:23,650 --> 00:16:25,970
Jag fyllde 18.
139
00:16:49,410 --> 00:16:51,690
Grattis.
140
00:17:02,690 --> 00:17:05,490
Där är Rydberg.
141
00:17:19,250 --> 00:17:20,970
Hej.
142
00:17:22,970 --> 00:17:25,450
-Lasse Rydberg.
-Jan.
143
00:17:25,610 --> 00:17:29,890
-Louise.
-Lasse Rydberg. Här nere är det.
144
00:17:34,770 --> 00:17:40,370
Vi hittade henne precis här.
Han hade lagt henne i kanten bara.
145
00:17:40,530 --> 00:17:43,130
Inga försök att sänka kroppen.
146
00:17:43,290 --> 00:17:46,170
Försvann på väg från arbetet
en fredagkväll.
147
00:17:46,330 --> 00:17:51,130
Vi hittade henne på måndag, då hon
hade varit död i högst 24 timmar.
148
00:17:51,290 --> 00:17:54,530
Hon hölls vid liv
i upp till två dygn.
149
00:17:54,690 --> 00:17:58,170
Men vi fattade aldrig var.
150
00:17:58,330 --> 00:18:04,050
Det enda vi hittade var bilen
som vi tror han använde. En skåpbil.
151
00:18:04,210 --> 00:18:09,490
Den blev stulen innan hon försvann.
Den var utbränd. Inga fingeravtryck.
152
00:18:09,650 --> 00:18:15,130
Dödsorsaken var slag mot huvudet,
men hon blev misshandlad innan.
153
00:18:15,290 --> 00:18:21,290
Han hade skurit i ansiktet med kniv.
Hon var rengjord med en klorlösning.
154
00:18:21,450 --> 00:18:26,010
-Några misstänkta?
-Nej, inga med några motiv.
155
00:18:26,170 --> 00:18:32,090
Vi utgick ifrån att offer och
gärningsman inte kände varandra.
156
00:18:32,250 --> 00:18:35,010
Jag har lite bilder i bilen.
157
00:18:46,490 --> 00:18:51,170
-Har ni haft andra liknande mord?
-Nej, inte i närheten av det.
158
00:18:51,330 --> 00:18:56,330
Inte så här grymt.
Han klippte av ett finger på henne.
159
00:18:56,490 --> 00:19:00,930
Gjorde han det före eller efter
att hon blev ihjälslagen?
160
00:19:02,210 --> 00:19:05,650
Före, enligt rättsmedicin.
161
00:19:06,690 --> 00:19:11,890
Om han klippte av henne fingret före
så kan det betyda nåt.
162
00:19:12,050 --> 00:19:16,530
-De kan ha känt varandra.
-Offret var slumpmässigt utvalt.
163
00:19:16,690 --> 00:19:21,250
Han kunde ha valt vem som helst.
Fel plats vid fel tillfälle.
164
00:19:21,410 --> 00:19:25,210
-Kan vi få en kopia på det där?
-Absolut.
165
00:19:25,370 --> 00:19:27,890
-Tack för hjälpen.
-Det var så lite.
166
00:19:31,370 --> 00:19:35,610
-Louise.
-Jag tror att svenskarna har fel.
167
00:19:35,770 --> 00:19:41,570
Att snitta offret i ansiktet är ofta
ett försök att radera personlighet-
168
00:19:41,730 --> 00:19:44,250
-eller identitet.
169
00:19:44,410 --> 00:19:47,490
Jag tror att gärningsmannen
kände Erika Bernn.
170
00:19:47,650 --> 00:19:51,370
-Kan det vara Anders Kjeldsen?
-Det tror jag inte.
171
00:19:51,530 --> 00:19:55,370
Anders Kjeldsen använder våld,
men han är ingen sadist.
172
00:19:55,530 --> 00:19:58,690
Hur skulle han känna Erika Bernn?
173
00:20:00,130 --> 00:20:03,530
Han kanske åkte till Sverige
och träffade henne där.
174
00:20:03,690 --> 00:20:06,970
-En 35-årig advokat?
-Mycket pekar på honom.
175
00:20:07,130 --> 00:20:10,570
Placeringen av liket,
den brända bilen och knopen.
176
00:20:10,730 --> 00:20:12,810
Det är mycket som inte stämmer.
177
00:20:12,970 --> 00:20:16,810
Liket var rengjort. Kjeldsen
hade inte kunnat planera det.
178
00:20:16,970 --> 00:20:21,130
-Signaturen passar inte.
-Han kanske började kapa fingrar här.
179
00:20:21,330 --> 00:20:25,090
Då hade han gjort det på sin mamma,
två år efter Erika.
180
00:20:26,570 --> 00:20:32,250
Anders Kjeldsen gömmer sina offer.
Erika skulle bli hittad.
181
00:20:32,410 --> 00:20:35,810
Han ville visa
att hon blev förödmjukad.
182
00:20:35,970 --> 00:20:39,570
Om det var Kjeldsen
så kan Julie och Emma vara i livet.
183
00:20:39,730 --> 00:20:45,170
-Erika blev inte dödad direkt.
-Julie har varit borta i ett halvår.
184
00:20:45,330 --> 00:20:48,850
Det är lättare för dig
om tjejerna är döda, va?
185
00:20:49,010 --> 00:20:52,250
Vad fan menar du med det?
186
00:21:01,050 --> 00:21:05,490
-Är allt som det ska?
-Jag vet inte.
187
00:21:05,650 --> 00:21:08,810
-Mitt ex har hittat en ny.
-Åh, fan.
188
00:21:08,970 --> 00:21:13,130
Jag trodde hon skulle ändra sig
och att jag kunde flytta hem.
189
00:21:14,610 --> 00:21:21,010
-När separerade ni?
-För ett halvår sen.
190
00:21:21,170 --> 00:21:26,410
-Omkring tiden då Julie försvann.
-Ja.
191
00:21:28,090 --> 00:21:32,770
Du tänkte att om du räddade Julie
så skulle du rädda ditt förhållande.
192
00:21:36,050 --> 00:21:40,050
Kan du inte bara hålla käften?
193
00:21:40,210 --> 00:21:42,850
Ska det vara så jävla svårt?
194
00:21:49,570 --> 00:21:51,570
Fan också.
195
00:22:03,530 --> 00:22:07,810
Jag tycker inte att du ska gå
på Natashas begravning.
196
00:22:09,410 --> 00:22:14,410
Du är bara avundsjuk.
Det bestämmer jag själv.
197
00:22:21,570 --> 00:22:25,370
Tänk om nån känner igen dig.
198
00:22:26,490 --> 00:22:29,490
Sköt ditt eget du.
199
00:22:32,930 --> 00:22:34,770
Okej.
200
00:22:45,410 --> 00:22:49,770
Jag vet hur du kan se begravningen
utan att ta risker.
201
00:22:53,490 --> 00:22:55,930
Vill du höra?
202
00:22:56,090 --> 00:22:59,690
-När är begravningen?
-Om en timme.
203
00:22:59,850 --> 00:23:04,490
-Kjeldsen dödade nog inte Erika.
-Det vet vi inte än.
204
00:23:06,250 --> 00:23:08,570
Jag har beställt rapporten.
205
00:23:08,730 --> 00:23:12,090
Gitte, har du hittat nåt mer
om Anders Kjeldsen?
206
00:23:12,250 --> 00:23:15,010
De var en klassisk nomadfamilj.
207
00:23:15,170 --> 00:23:18,410
Under fjorton år
bodde de i fem olika kommuner.
208
00:23:18,570 --> 00:23:22,970
Så fort nån fattade misstanke
rev Ulla upp och flyttade.
209
00:23:24,370 --> 00:23:27,850
-Vadå för misstankar?
-Våld och sexuellt utnyttjande.
210
00:23:28,010 --> 00:23:31,650
Ingen undersökte det,
så det bara skickades vidare.
211
00:23:31,810 --> 00:23:36,370
Jag har pratat med en lärare
som hade Anders i sjätte klass.
212
00:23:36,530 --> 00:23:40,370
Han säger att Anders
var problematisk och aggressiv.
213
00:23:40,530 --> 00:23:44,290
Han sökte inte kontakt
hos varken vuxna eller jämnåriga.
214
00:23:44,450 --> 00:23:49,290
Det blir svårt att hitta nån
som kände honom och gör det än.
215
00:23:49,450 --> 00:23:51,890
Men jag ska försöka.
216
00:24:00,770 --> 00:24:04,650
Nu åker vi.
- Är tekniken klar, Dennis?
217
00:24:04,810 --> 00:24:07,690
Ja, vi riggade allt i kyrkan i morse.
218
00:24:08,610 --> 00:24:13,890
Jag har pratat med Natashas föräldrar
och kyrkan. Vi blir sex därinne.
219
00:24:14,050 --> 00:24:17,810
-Och fem utanför.
-Perfekt.
220
00:24:17,970 --> 00:24:19,770
Jag vill följa med.
221
00:24:24,770 --> 00:24:30,610
Visst, du kan åka med mig.
- Tack, Gitte.
222
00:24:40,050 --> 00:24:42,610
Allt är klart.
223
00:24:51,290 --> 00:24:54,770
Fokusera på den här skärmen.
224
00:24:56,810 --> 00:25:00,130
-Kan du höja volymen?
-Visst.
225
00:25:01,090 --> 00:25:04,450
Team 1, ta position.
Team 2 och 3, avvakta.
226
00:25:04,610 --> 00:25:06,650
Uppfattat.
227
00:25:10,410 --> 00:25:13,690
Vi ser Jan,men ingen Anders Kjeldsen.
228
00:25:15,890 --> 00:25:19,170
Julie Vindings mamma är här.
229
00:25:26,770 --> 00:25:31,050
Karen sätter sig bredvid Jan.Erik sitter på andra sidan.
230
00:25:31,890 --> 00:25:35,090
Hej, Jan. Kul att se dig.
231
00:25:36,090 --> 00:25:39,170
Kolla på sidorna, Dennis.
232
00:25:39,330 --> 00:25:44,490
-Hur mår Rasmus?
-Tack för att du skjutsade honom.
233
00:25:44,650 --> 00:25:49,290
Han ville inte komma idag.
Jag är här för föräldrarnas skull.
234
00:25:52,050 --> 00:25:57,530
I tio år visste de inte
vad som hände henne.
235
00:26:00,010 --> 00:26:05,210
Ni tror att det är samma man, va?
Det är det tidningarna skriver.
236
00:26:05,370 --> 00:26:09,250
-Att det är en seriemördare.
-Det vet vi inte.
237
00:26:09,410 --> 00:26:11,890
Och media vet definitivt inte.
238
00:26:12,050 --> 00:26:15,170
Dörrarna är stängda.Ingen Anders Kjeldsen.
239
00:26:15,330 --> 00:26:18,930
-Gå en sväng runt kyrkan, Dennis.
-Uppfattat.
240
00:26:20,490 --> 00:26:22,610
Han kan vara i området.
241
00:26:22,770 --> 00:26:27,570
Natashas mamma Kirsten
ska säga några ord om Natasha.
242
00:26:29,930 --> 00:26:33,290
Alla enheter:
Kolla alla vägar runt kyrkan.
243
00:26:33,450 --> 00:26:36,490
Älskade dotter.
244
00:26:36,650 --> 00:26:41,930
Från dagen du föddes
var du hela vår värld.
245
00:26:42,090 --> 00:26:46,290
I dig fick vi det bästa.
246
00:26:46,450 --> 00:26:50,530
Det största
en människa kan få uppleva.
247
00:26:53,810 --> 00:26:57,170
Och dagen vi förlorade dig...
248
00:26:57,330 --> 00:27:00,170
...upplevde vi det värsta.
249
00:27:01,370 --> 00:27:07,930
I tio år har din pappa och jag vetat
att du inte lämnade oss självmant-
250
00:27:08,090 --> 00:27:10,890
-utan att någon tog dig ifrån oss.
251
00:27:12,410 --> 00:27:16,170
Nu kan jag äntligen ta farväl av dig.
252
00:27:19,370 --> 00:27:24,690
Du är inte bortglömd, Natasha,
och det blir du heller aldrig.
253
00:27:24,850 --> 00:27:28,010
Ärat vare ditt minne.
254
00:27:46,970 --> 00:27:53,170
Vi ska komma ut.
Vi kan ta honom. Eller henne.
255
00:27:53,330 --> 00:27:56,090
Det går inte.
Jag kommer aldrig härifrån.
256
00:27:56,250 --> 00:28:00,810
Jag kan inte göra det själv, Julie.
Du måste hjälpa mig.
257
00:28:03,410 --> 00:28:07,170
Jag glömmer aldrig det här rummet.
258
00:28:08,170 --> 00:28:14,290
När han kom med dig visste jag
att han snart skulle döda mig.
259
00:28:17,330 --> 00:28:21,690
Men det gör ingenting.
Jag orkar inte längre.
260
00:28:25,410 --> 00:28:31,370
Det tillåter jag inte.
Vi ska ta oss härifrån. Julie?
261
00:28:31,530 --> 00:28:35,450
Vi kan göra det tillsammans, Julie.
262
00:28:38,170 --> 00:28:42,090
Vi har kollat övervakningsfilmerna.
Kjeldsen var inte där.
263
00:28:42,250 --> 00:28:45,930
Vi har satt upp kameror
i fall han besöker hennes grav.
264
00:28:46,090 --> 00:28:49,930
Jag pratade med en man
som bodde med Ulla Kjeldsen.
265
00:28:50,090 --> 00:28:53,810
Han heter Lars Purhus
och driver ett värdshus i Næstved.
266
00:28:55,610 --> 00:28:59,810
-Jag åker och pratar med honom.
-Louise följer med.
267
00:28:59,970 --> 00:29:03,610
Hon känner Anders Kjeldsen bäst.
268
00:29:08,410 --> 00:29:13,290
I tio år har din pappa och jag vetatatt du inte lämnade oss självmant-
269
00:29:13,450 --> 00:29:18,130
-utan att någon tog dig ifrån oss.
270
00:29:18,290 --> 00:29:22,290
Det var en polis där.
Han sitter här, precis framför mig.
271
00:29:32,890 --> 00:29:35,210
Jag tar en av dem i kväll.
272
00:29:36,970 --> 00:29:40,570
Tack. Det uppskattar jag.
273
00:29:50,010 --> 00:29:52,650
Förlåt för det jag sa förut.
274
00:29:52,810 --> 00:29:56,530
Om din skilsmässa
och Julies försvinnande.
275
00:29:56,690 --> 00:29:59,970
Jag vet ingenting om ditt äktenskap.
276
00:30:02,170 --> 00:30:04,730
Nej.
277
00:30:07,090 --> 00:30:10,410
Det är en arbetsskada.
Jag gör det jämt.
278
00:30:12,770 --> 00:30:15,770
-Jaså?
-Ja.
279
00:30:18,050 --> 00:30:21,050
Jag ber om ursäkt.
280
00:30:26,930 --> 00:30:29,730
Du var tillsammans
med Ulla Kjeldsen.
281
00:30:29,890 --> 00:30:34,170
Som jag sa när de ringde
har jag inte sett Ulla på över 20 år.
282
00:30:34,330 --> 00:30:40,890
Hennes son Anders, då?
Har du sett honom?
283
00:30:41,050 --> 00:30:45,250
-Vad har han gjort?
-Varför tror du han har gjort nåt?
284
00:30:45,410 --> 00:30:50,850
Det går 25 år, och en snut frågar
om honom. Han måste ha gjort nåt.
285
00:30:52,570 --> 00:30:56,290
-Vill ni ha nåt att dricka?
-Två Cola, tack.
286
00:31:08,970 --> 00:31:12,930
Ulla kunde inte kontrollera honom.
287
00:31:14,890 --> 00:31:21,050
Han rymde hemifrån. Ett tag bodde
han på en bondgård i närheten.
288
00:31:23,170 --> 00:31:26,410
Hos Erling Pedersen.
289
00:31:26,570 --> 00:31:30,530
Vad tyckte Ulla om
att hennes son bodde där?
290
00:31:30,690 --> 00:31:36,290
I början tyckte hon
att det var skönt att slippa honom.
291
00:31:36,450 --> 00:31:42,930
Men sen hotade kommunen
att dra in barn- och bostadsbidraget.
292
00:31:43,090 --> 00:31:46,490
Då ville hon raskt ha honom tillbaka.
293
00:31:47,170 --> 00:31:52,250
-Förändrades Anders där?
-Ja, han blev våldsam.
294
00:31:53,090 --> 00:31:57,050
Han klappade till en klasskamrat
och en lärare.
295
00:31:57,210 --> 00:32:01,210
Han var tio år gammal
och en rubbad skitunge.
296
00:32:01,370 --> 00:32:07,210
-Har du sett honom sen dess?
-Nej.
297
00:32:07,370 --> 00:32:09,490
Tack och lov.
298
00:32:11,050 --> 00:32:16,530
Ni borde prata med Erling Pedersen.
Han är en riktigt skum typ.
299
00:32:17,610 --> 00:32:21,530
-Det hände mycket på bondgården.
-Lars?
300
00:32:21,690 --> 00:32:23,570
Jag kommer.
301
00:32:26,010 --> 00:32:31,090
-Tror du han blev sexuellt utnyttjad?
-Jag vet inte.
302
00:32:31,250 --> 00:32:35,570
Men nåt hände där
som gjorde honom våldsam.
303
00:33:30,170 --> 00:33:32,610
Hej.
304
00:33:32,770 --> 00:33:36,130
Vi kommer från Polisen.
305
00:33:36,290 --> 00:33:40,530
-Känner du en Anders Kjeldsen?
-Ja.
306
00:33:43,130 --> 00:33:47,570
-Får vi prata med dig en stund?
-Ja, stig på.
307
00:33:48,890 --> 00:33:55,490
-Hur känner du Anders?
-Han besökte gården med klassen.
308
00:33:56,290 --> 00:34:00,410
Och sen kom han tillbaka.
309
00:34:01,210 --> 00:34:06,410
Han hjälpte mig i stallet,
och efter ett tag blev han kvar.
310
00:34:06,570 --> 00:34:12,730
Jag såg till att han gick i skolan,
gick till och med på föräldramöten.
311
00:34:12,890 --> 00:34:18,450
-Hans mamma brydde sig inte.
-Men hon hämtade honom till slut.
312
00:34:18,610 --> 00:34:23,170
De hotade att ta barnbidraget,
så hon och hennes pojkvän kom hit.
313
00:34:23,330 --> 00:34:29,010
-Lars Purhus?
-Ja, han som äger värdshuset.
314
00:34:30,330 --> 00:34:33,410
Anders var rädd för honom.
315
00:34:34,410 --> 00:34:38,570
-Han var rädd för sin mamma också.
-Men du skyddade honom inte?
316
00:34:38,730 --> 00:34:41,090
Jodå.
317
00:34:41,250 --> 00:34:45,650
Men när man lever ensam,
utan fru och barn...
318
00:34:46,970 --> 00:34:50,050
Då tror folk det värsta om en.
319
00:34:50,210 --> 00:34:54,370
Anders mamma
hotade att polisanmäla mig.
320
00:34:54,530 --> 00:34:58,490
Jag vågade inte göra annat
än att låta henne ta honom.
321
00:34:58,650 --> 00:35:03,890
Anders mådde ju inte bra.
Han kunde bli våldsam ibland.
322
00:35:06,330 --> 00:35:09,730
Han blev väldigt arg på mig.
323
00:35:09,890 --> 00:35:13,330
Jag förstår honom. Jag svek honom.
324
00:35:15,850 --> 00:35:18,290
Hur tog sig ilskan uttryck?
325
00:35:18,450 --> 00:35:24,570
Efter ett par veckor
hittade jag min katt i slamtanken.
326
00:35:25,770 --> 00:35:28,250
Den blev avlivad, med kniv.
327
00:35:29,650 --> 00:35:34,490
Jag misstänkte Anders.
Han gillade verkligen den katten.
328
00:35:34,650 --> 00:35:38,690
-Har du sett honom sen dess?
-Ja, en gång.
329
00:35:40,090 --> 00:35:43,290
För ett år sen.
330
00:35:43,450 --> 00:35:49,650
En natt vaknade jag av att en bil
stannade bakom stallet, vid tanken.
331
00:35:51,330 --> 00:35:53,890
-Det var han.
-Är du säker på det?
332
00:35:54,050 --> 00:35:58,810
Helt säker. Jag såg honom i ögonen,
och sen körde han iväg.
333
00:35:58,970 --> 00:36:02,570
-Parkerade han vid slamtanken?
-Ja.
334
00:36:03,650 --> 00:36:07,570
-Kan du visa oss tanken?
-Ja.
335
00:36:11,330 --> 00:36:12,970
Fy satan!
336
00:36:13,130 --> 00:36:17,970
Den har inte använts på några år,
men det är lite kvar därnere.
337
00:36:59,810 --> 00:37:03,250
Det ligger nåt där.
338
00:37:03,410 --> 00:37:06,770
-Vad är det?
-Jag tror att det är en hand.
339
00:37:19,690 --> 00:37:21,490
Kom hit.
340
00:37:22,610 --> 00:37:25,090
Kom hit, sa jag!
341
00:37:30,130 --> 00:37:32,210
Kom, Julie!
342
00:39:48,010 --> 00:39:51,810
Vi har med tre kroppar att göra,
antagligen kvinnor.
343
00:39:51,970 --> 00:39:54,290
Alla saknar vänster ringfinger.
344
00:39:54,450 --> 00:39:58,130
-Är Julie Vinding en av dem?
-Det kan det inte vara.
345
00:39:58,290 --> 00:40:02,250
Jag bedömer att alla tre
har legat där i mer än ett år.
346
00:40:02,410 --> 00:40:05,330
Julie kan inte vara en av dem.
347
00:40:08,290 --> 00:40:10,330
Tack.
348
00:40:57,330 --> 00:41:02,210
-Tack för hjälpen.
-Ring om det är något.
349
00:41:10,250 --> 00:41:14,770
-Du hade rätt i att det fanns fler.
-Det är nåt som inte stämmer.
350
00:41:14,930 --> 00:41:20,050
-Det stämmer inte in på honom.
-Det måste vara Anders.
351
00:41:20,850 --> 00:41:23,130
Erling såg honom här.
352
00:41:24,170 --> 00:41:28,090
Det är samma signatur
som på Erika Bernn - ringfingret.
353
00:41:28,250 --> 00:41:30,810
Alltså är hon också hans offer.
354
00:41:30,970 --> 00:41:36,650
Julie var inte ett av liken,
så hon är fortfarande i livet.
355
00:41:41,810 --> 00:41:44,690
Vem fan är det där?
356
00:41:55,290 --> 00:41:57,250
Det är han!
357
00:42:04,850 --> 00:42:10,330
Enhet 1207 följer en misstänktgärningsman och begär förstärkning.
358
00:42:15,290 --> 00:42:20,330
Enhet 1207, kan du ge migen mer exakt position?
359
00:42:20,490 --> 00:42:23,650
Nej, han kör in i skogen.
360
00:42:27,610 --> 00:42:32,450
-Ge mig registreringsnumret.
-Ett ögonblick.
361
00:42:32,610 --> 00:42:35,130
Jag kommer närmare honom.
362
00:42:35,290 --> 00:42:41,250
Det börjar med AW...82 127.
363
00:42:41,410 --> 00:42:45,690
-Fan också!
-Enhet 1207, upprepa.
364
00:42:45,850 --> 00:42:47,890
Jag tappade bort honom!
365
00:43:27,490 --> 00:43:30,010
Text: Michael Bach
www.sdimedia.com
30231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.