All language subtitles for Those Who Kill - Darkness S01E03 720p x264-StB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,970 --> 00:00:25,450 -Gillar du honom, Anders? -Ja. 2 00:00:25,610 --> 00:00:28,410 Han gillar dig också. 3 00:00:37,650 --> 00:00:40,810 -Var är Anders? -Här borta. 4 00:00:40,970 --> 00:00:45,650 -Hämta honom då. -Nej, han vill stanna här. 5 00:00:46,450 --> 00:00:51,370 -Jag vet vad som pågår här. -Vad menar du? 6 00:00:53,690 --> 00:00:55,650 Kom hit, Anders. 7 00:00:55,810 --> 00:00:59,410 Kom hit, sa jag! 8 00:00:59,570 --> 00:01:02,690 -Nej, Erling! -Gå därifrån. 9 00:01:02,850 --> 00:01:07,290 -Låt pojken bestämma själv. -Jag vet varför du vill ha honom här. 10 00:01:08,290 --> 00:01:12,450 Ge hit honom, annars skickar jag polisen på dig! 11 00:01:12,610 --> 00:01:19,090 -Nej, Erling! -Kom, du har inte en chans här. 12 00:01:19,250 --> 00:01:24,410 -Kom nu. Slappna av. -Ditt jävla äckel! 13 00:01:24,570 --> 00:01:26,970 -Erling! -Perverse jävel! 14 00:02:18,690 --> 00:02:22,970 DEN SOM DRÄPER - MÖRKRET 15 00:02:30,850 --> 00:02:34,610 Vi söker en Anders Kjeldsen, 37. 16 00:02:34,770 --> 00:02:38,650 Han är dömd för inbrott, våldtäkt och väpnat rån. 17 00:02:38,810 --> 00:02:43,250 Vi hittade mamman Ulla Kjeldsen fastbunden i en stol i sin källare. 18 00:02:43,410 --> 00:02:46,570 Hon har varit död i knappt 1,5 år. 19 00:02:46,730 --> 00:02:52,330 Hon blev bunden med samma knop - dubbelt halvslag. 20 00:02:52,490 --> 00:02:58,650 Han var till sjöss som 18-åring, men skickades hem på grund av bråk. 21 00:02:58,810 --> 00:03:02,730 -Vad var mammans dödsorsak? -Hon dog av törst. 22 00:03:02,890 --> 00:03:06,490 Han släpade ner henne i källaren medan hon levde. 23 00:03:06,650 --> 00:03:10,570 Anders Kjeldsen kan ha dödat fler som vi inte känner till. 24 00:03:11,650 --> 00:03:16,130 -Louise. -Ja, det är vår teori just nu. 25 00:03:16,290 --> 00:03:22,250 Hans tillvägagångssätt ändrar sig från Natasha till Julie. 26 00:03:22,410 --> 00:03:26,250 För tio år sen förföljer han Natasha till fots. 27 00:03:26,410 --> 00:03:32,250 Han överfaller henne, dödar henne och gömmer henne på samma plats. 28 00:03:32,410 --> 00:03:38,290 Tre år senare överfaller han en tjej på en bensinstation, på impuls. 29 00:03:38,450 --> 00:03:43,170 Överfallet beror troligen på att tjejen liknar Natasha. 30 00:03:43,330 --> 00:03:47,210 När han tar Julie letar han medvetet om ett nytt offer. 31 00:03:47,370 --> 00:03:49,970 Han använder bil och flyttar offret. 32 00:03:51,330 --> 00:03:55,890 Det kan finnas fler offer mellan tjejen på bensinstationen och Julie. 33 00:03:56,050 --> 00:04:02,170 Jag tror det för att han byter tillvägagångssätt mellan offren. 34 00:04:02,330 --> 00:04:08,370 Vi borde leta efter olösta fall, som våldtäkter där offret har flyttats- 35 00:04:08,530 --> 00:04:13,490 -eller ouppklarade mord med liknande tillvägagångssätt. 36 00:04:14,770 --> 00:04:21,050 Okej. Vi letar efter liknande fall i grannländer. - Det tar du, Dennis. 37 00:04:21,210 --> 00:04:23,490 Bra jobbat, allihopa. 38 00:04:35,330 --> 00:04:39,010 Jag gillar inte att de är två. 39 00:04:39,170 --> 00:04:41,850 Det går ju bra. 40 00:04:43,970 --> 00:04:46,730 Jag är rädd för att vara där ensam. 41 00:04:46,890 --> 00:04:51,410 -Tänk om de överfaller mig. -Det vågar de inte. 42 00:04:56,410 --> 00:04:59,730 Gå bara ner och ge dem lite mat. 43 00:05:05,170 --> 00:05:07,650 Nu! 44 00:05:21,450 --> 00:05:24,490 Hur ofta kommer han ner? 45 00:05:24,650 --> 00:05:28,930 Om du inte gör motstånd så slutar han att slå dig. 46 00:05:29,090 --> 00:05:32,090 Berätta, Julie. Varje dag? 47 00:05:33,490 --> 00:05:36,370 Låt honom göra det bara. 48 00:05:36,530 --> 00:05:40,290 Om du gör motstånd så stänger han av vattnet. 49 00:05:40,450 --> 00:05:42,690 Under lång tid. 50 00:06:36,530 --> 00:06:42,610 -Vem är hon? -Vet inte. Hon säger aldrig nåt. 51 00:06:44,050 --> 00:06:46,130 10 ÅR EFTER - NATASHA FÅR FRID 52 00:06:46,290 --> 00:06:50,330 Media frossar i seriemördar-teorier, och vi får kritik. 53 00:06:50,490 --> 00:06:54,410 -Vem bryr sig om journalister? -Det är inte bara de. 54 00:06:54,570 --> 00:06:59,690 Offrens familjer kritiserar oss för att vi inte når resultat. 55 00:06:59,850 --> 00:07:01,970 I synnerhet Natashas föräldrar. 56 00:07:02,130 --> 00:07:07,050 De har sett till att hela Danmark vet att hon ska begravas i morgon. 57 00:07:07,210 --> 00:07:10,570 Ska vi använda media för att hitta Anders Kjeldsen? 58 00:07:10,730 --> 00:07:14,330 Om vi efterlyser honom blir han svår att hitta. 59 00:07:14,490 --> 00:07:17,690 Det finns fler skäl att vänta med efterlysningen. 60 00:07:17,850 --> 00:07:23,090 Vissa mördare dyker upp på brotts- platser eller besöker offrens gravar. 61 00:07:24,650 --> 00:07:28,770 Jag tror att Anders Kjeldsen kan dyka upp på begravningen. 62 00:07:32,570 --> 00:07:35,250 Det gör han inte om ni efterlyser honom. 63 00:07:35,410 --> 00:07:40,650 -Vet vi att han ser allt det där? -Det tror jag. 64 00:07:40,810 --> 00:07:44,770 Han håller nog koll på allt som skrivs om henne. 65 00:07:44,930 --> 00:07:48,090 Jag skulle sätta kyrkan under bevakning. 66 00:07:55,970 --> 00:07:58,690 -Hej. -Hej, Stine. 67 00:07:58,850 --> 00:08:03,250 Kan vi prata? Det gäller din brors födelsedagsfest. 68 00:08:03,410 --> 00:08:07,050 -Jag har inte tid nu. -Ingen fara, jag täcker upp här. 69 00:08:07,210 --> 00:08:10,130 -Bara två minuter. -Tack. 70 00:08:10,290 --> 00:08:12,930 Jag håller på med bordsplaceringar- 71 00:08:13,090 --> 00:08:17,330 -så jag vill veta om du kommer på Mikkels födelsedag. 72 00:08:17,490 --> 00:08:20,450 Jag har inte bestämt mig än. 73 00:08:20,610 --> 00:08:24,090 -För att du inte vill komma själv? -Nej. 74 00:08:24,250 --> 00:08:29,370 -Du får ta med dig nån, om... -Om det finns en man i mitt liv? 75 00:08:29,530 --> 00:08:31,810 Ja. 76 00:08:33,970 --> 00:08:36,210 Det gör det inte. 77 00:08:37,170 --> 00:08:39,610 -Vill verkligen att du kommer. -Tack. 78 00:09:09,730 --> 00:09:13,690 Hej, du har kommit till Annemarie. Lämna ett meddelande. 79 00:09:13,850 --> 00:09:18,130 Hej, det är jag. Jag funderar på att komma förbi idag. 80 00:09:18,930 --> 00:09:21,650 Det vore trevligt att träffas. 81 00:09:24,370 --> 00:09:27,650 Det var bara det. Vi ses. 82 00:09:32,690 --> 00:09:35,450 Jag går nu. Jag ska till Annemarie. 83 00:09:38,330 --> 00:09:42,650 -Behöver du skjuts? -Ja, tack, jag har gruppen idag. 84 00:09:42,810 --> 00:09:46,610 Ouppklarat kvinnomord söder om Malmö för 3,5 år sen. 85 00:09:46,770 --> 00:09:49,490 Erika Bernn, 35, hittad i en sjö. 86 00:09:49,650 --> 00:09:54,330 Bunden med samma knop som Ulla Kjeldsen och Natasha. 87 00:09:54,490 --> 00:09:58,450 -Dubbelt halvslag. -Pratade du med utredarna? 88 00:09:58,610 --> 00:10:02,570 Ja, Rydberg. Han kan träffa oss i morgon på fyndplatsen. 89 00:10:02,730 --> 00:10:06,210 Perfekt, då åker vi till Sverige i morgon. 90 00:10:07,690 --> 00:10:10,450 Han blev ursinnig när jag gjorde slut. 91 00:10:10,610 --> 00:10:13,890 Han kom hem till mig när som helst på dygnet. 92 00:10:14,050 --> 00:10:18,050 Men jag släppte inte in honom. Inte förrän den kvällen. 93 00:10:19,090 --> 00:10:24,770 Han började gråta, den fjanten, så jag släppte in honom. 94 00:10:25,970 --> 00:10:30,250 Jag var inte rädd för honom. Han hade aldrig gjort mig illa. 95 00:10:30,410 --> 00:10:33,050 Förrän då. 96 00:10:37,370 --> 00:10:40,730 Han gick inte förrän på morgonen. 97 00:10:42,170 --> 00:10:48,050 Jag var rädd att han skulle komma tillbaka, men det gjorde han inte. 98 00:10:48,210 --> 00:10:52,770 Han kom inte tillbaka. Jag var rädd i flera veckor. 99 00:10:52,930 --> 00:10:58,410 -Gick du till polisen? -Nej, de skulle aldrig tro på mig. 100 00:10:58,570 --> 00:11:02,170 Han var mitt ex och jag släppte in honom. 101 00:11:02,330 --> 00:11:05,250 Jag ville hellre glömma det. 102 00:11:05,410 --> 00:11:08,370 Hur tycker du att det går? 103 00:11:09,490 --> 00:11:12,770 Åt helvete. 104 00:11:15,490 --> 00:11:19,090 Vill ni höra nåt pinsamt? 105 00:11:22,210 --> 00:11:26,490 Jag saknar den där skitstöveln. Jag är en idiot. 106 00:11:26,650 --> 00:11:29,490 Du är inte en idiot. 107 00:11:30,090 --> 00:11:33,930 Det är jag visst. Det är sjukt. 108 00:11:34,090 --> 00:11:39,490 När vi upplever ett övergrepp från nån vi tycker om- 109 00:11:39,650 --> 00:11:44,330 -så vill vi gärna hata dem, och bara hata dem. 110 00:11:44,490 --> 00:11:46,730 Men det är inte alltid så lätt. 111 00:11:49,890 --> 00:11:53,970 Din pojkvän var säkert inte alltid en skitstövel. 112 00:12:08,770 --> 00:12:12,170 -Vad gör du här? -Fick du inte mitt meddelande? 113 00:12:12,330 --> 00:12:14,730 Nej. 114 00:12:14,890 --> 00:12:16,890 Hej. 115 00:12:18,490 --> 00:12:21,730 Så du har anlitat nån för att fixa badrummet? 116 00:12:21,890 --> 00:12:26,050 -Tack för sist. -Hallå där. 117 00:12:28,090 --> 00:12:30,130 Vem är du? 118 00:12:30,970 --> 00:12:34,490 Jag heter Jan. Det är mitt hus. 119 00:12:37,130 --> 00:12:43,450 -Okej. Jag trodde att du var... -Det här är Danny, min pojkvän. 120 00:12:47,530 --> 00:12:49,810 Vänta lite. 121 00:12:54,210 --> 00:12:57,050 Du skulle inte få reda på det så här. 122 00:12:57,210 --> 00:13:00,850 -Hur länge? -Ungefär fyra månader. 123 00:13:01,010 --> 00:13:03,810 Jag hade tänkt berätta i fredags. 124 00:13:03,970 --> 00:13:06,610 Lägg av med det där. 125 00:13:06,770 --> 00:13:10,170 Kolla inte upp honom. Jag har inte gjort nåt fel. 126 00:13:10,330 --> 00:13:13,530 Säg åt honom att ge fan i mitt badrum! 127 00:14:56,850 --> 00:15:00,530 Har du några syskon? 128 00:15:03,970 --> 00:15:07,010 Jag har en storebror. 129 00:15:08,530 --> 00:15:11,050 Han heter Rasmus. 130 00:15:20,370 --> 00:15:23,970 Det värsta med att vara här... 131 00:15:25,730 --> 00:15:27,930 Vad är det? 132 00:15:31,450 --> 00:15:33,930 Att min mamma... 133 00:15:35,690 --> 00:15:40,010 ...och min storebror inte vet vad som har hänt med mig. 134 00:15:45,010 --> 00:15:48,410 Men jag vill inte att de ska veta. 135 00:16:09,690 --> 00:16:12,850 Är det april nu? 136 00:16:14,930 --> 00:16:16,930 Ja. 137 00:16:18,050 --> 00:16:20,530 Då har jag precis fyllt år. 138 00:16:23,650 --> 00:16:25,970 Jag fyllde 18. 139 00:16:49,410 --> 00:16:51,690 Grattis. 140 00:17:02,690 --> 00:17:05,490 Där är Rydberg. 141 00:17:19,250 --> 00:17:20,970 Hej. 142 00:17:22,970 --> 00:17:25,450 -Lasse Rydberg. -Jan. 143 00:17:25,610 --> 00:17:29,890 -Louise. -Lasse Rydberg. Här nere är det. 144 00:17:34,770 --> 00:17:40,370 Vi hittade henne precis här. Han hade lagt henne i kanten bara. 145 00:17:40,530 --> 00:17:43,130 Inga försök att sänka kroppen. 146 00:17:43,290 --> 00:17:46,170 Försvann på väg från arbetet en fredagkväll. 147 00:17:46,330 --> 00:17:51,130 Vi hittade henne på måndag, då hon hade varit död i högst 24 timmar. 148 00:17:51,290 --> 00:17:54,530 Hon hölls vid liv i upp till två dygn. 149 00:17:54,690 --> 00:17:58,170 Men vi fattade aldrig var. 150 00:17:58,330 --> 00:18:04,050 Det enda vi hittade var bilen som vi tror han använde. En skåpbil. 151 00:18:04,210 --> 00:18:09,490 Den blev stulen innan hon försvann. Den var utbränd. Inga fingeravtryck. 152 00:18:09,650 --> 00:18:15,130 Dödsorsaken var slag mot huvudet, men hon blev misshandlad innan. 153 00:18:15,290 --> 00:18:21,290 Han hade skurit i ansiktet med kniv. Hon var rengjord med en klorlösning. 154 00:18:21,450 --> 00:18:26,010 -Några misstänkta? -Nej, inga med några motiv. 155 00:18:26,170 --> 00:18:32,090 Vi utgick ifrån att offer och gärningsman inte kände varandra. 156 00:18:32,250 --> 00:18:35,010 Jag har lite bilder i bilen. 157 00:18:46,490 --> 00:18:51,170 -Har ni haft andra liknande mord? -Nej, inte i närheten av det. 158 00:18:51,330 --> 00:18:56,330 Inte så här grymt. Han klippte av ett finger på henne. 159 00:18:56,490 --> 00:19:00,930 Gjorde han det före eller efter att hon blev ihjälslagen? 160 00:19:02,210 --> 00:19:05,650 Före, enligt rättsmedicin. 161 00:19:06,690 --> 00:19:11,890 Om han klippte av henne fingret före så kan det betyda nåt. 162 00:19:12,050 --> 00:19:16,530 -De kan ha känt varandra. -Offret var slumpmässigt utvalt. 163 00:19:16,690 --> 00:19:21,250 Han kunde ha valt vem som helst. Fel plats vid fel tillfälle. 164 00:19:21,410 --> 00:19:25,210 -Kan vi få en kopia på det där? -Absolut. 165 00:19:25,370 --> 00:19:27,890 -Tack för hjälpen. -Det var så lite. 166 00:19:31,370 --> 00:19:35,610 -Louise. -Jag tror att svenskarna har fel. 167 00:19:35,770 --> 00:19:41,570 Att snitta offret i ansiktet är ofta ett försök att radera personlighet- 168 00:19:41,730 --> 00:19:44,250 -eller identitet. 169 00:19:44,410 --> 00:19:47,490 Jag tror att gärningsmannen kände Erika Bernn. 170 00:19:47,650 --> 00:19:51,370 -Kan det vara Anders Kjeldsen? -Det tror jag inte. 171 00:19:51,530 --> 00:19:55,370 Anders Kjeldsen använder våld, men han är ingen sadist. 172 00:19:55,530 --> 00:19:58,690 Hur skulle han känna Erika Bernn? 173 00:20:00,130 --> 00:20:03,530 Han kanske åkte till Sverige och träffade henne där. 174 00:20:03,690 --> 00:20:06,970 -En 35-årig advokat? -Mycket pekar på honom. 175 00:20:07,130 --> 00:20:10,570 Placeringen av liket, den brända bilen och knopen. 176 00:20:10,730 --> 00:20:12,810 Det är mycket som inte stämmer. 177 00:20:12,970 --> 00:20:16,810 Liket var rengjort. Kjeldsen hade inte kunnat planera det. 178 00:20:16,970 --> 00:20:21,130 -Signaturen passar inte. -Han kanske började kapa fingrar här. 179 00:20:21,330 --> 00:20:25,090 Då hade han gjort det på sin mamma, två år efter Erika. 180 00:20:26,570 --> 00:20:32,250 Anders Kjeldsen gömmer sina offer. Erika skulle bli hittad. 181 00:20:32,410 --> 00:20:35,810 Han ville visa att hon blev förödmjukad. 182 00:20:35,970 --> 00:20:39,570 Om det var Kjeldsen så kan Julie och Emma vara i livet. 183 00:20:39,730 --> 00:20:45,170 -Erika blev inte dödad direkt. -Julie har varit borta i ett halvår. 184 00:20:45,330 --> 00:20:48,850 Det är lättare för dig om tjejerna är döda, va? 185 00:20:49,010 --> 00:20:52,250 Vad fan menar du med det? 186 00:21:01,050 --> 00:21:05,490 -Är allt som det ska? -Jag vet inte. 187 00:21:05,650 --> 00:21:08,810 -Mitt ex har hittat en ny. -Åh, fan. 188 00:21:08,970 --> 00:21:13,130 Jag trodde hon skulle ändra sig och att jag kunde flytta hem. 189 00:21:14,610 --> 00:21:21,010 -När separerade ni? -För ett halvår sen. 190 00:21:21,170 --> 00:21:26,410 -Omkring tiden då Julie försvann. -Ja. 191 00:21:28,090 --> 00:21:32,770 Du tänkte att om du räddade Julie så skulle du rädda ditt förhållande. 192 00:21:36,050 --> 00:21:40,050 Kan du inte bara hålla käften? 193 00:21:40,210 --> 00:21:42,850 Ska det vara så jävla svårt? 194 00:21:49,570 --> 00:21:51,570 Fan också. 195 00:22:03,530 --> 00:22:07,810 Jag tycker inte att du ska gå på Natashas begravning. 196 00:22:09,410 --> 00:22:14,410 Du är bara avundsjuk. Det bestämmer jag själv. 197 00:22:21,570 --> 00:22:25,370 Tänk om nån känner igen dig. 198 00:22:26,490 --> 00:22:29,490 Sköt ditt eget du. 199 00:22:32,930 --> 00:22:34,770 Okej. 200 00:22:45,410 --> 00:22:49,770 Jag vet hur du kan se begravningen utan att ta risker. 201 00:22:53,490 --> 00:22:55,930 Vill du höra? 202 00:22:56,090 --> 00:22:59,690 -När är begravningen? -Om en timme. 203 00:22:59,850 --> 00:23:04,490 -Kjeldsen dödade nog inte Erika. -Det vet vi inte än. 204 00:23:06,250 --> 00:23:08,570 Jag har beställt rapporten. 205 00:23:08,730 --> 00:23:12,090 Gitte, har du hittat nåt mer om Anders Kjeldsen? 206 00:23:12,250 --> 00:23:15,010 De var en klassisk nomadfamilj. 207 00:23:15,170 --> 00:23:18,410 Under fjorton år bodde de i fem olika kommuner. 208 00:23:18,570 --> 00:23:22,970 Så fort nån fattade misstanke rev Ulla upp och flyttade. 209 00:23:24,370 --> 00:23:27,850 -Vadå för misstankar? -Våld och sexuellt utnyttjande. 210 00:23:28,010 --> 00:23:31,650 Ingen undersökte det, så det bara skickades vidare. 211 00:23:31,810 --> 00:23:36,370 Jag har pratat med en lärare som hade Anders i sjätte klass. 212 00:23:36,530 --> 00:23:40,370 Han säger att Anders var problematisk och aggressiv. 213 00:23:40,530 --> 00:23:44,290 Han sökte inte kontakt hos varken vuxna eller jämnåriga. 214 00:23:44,450 --> 00:23:49,290 Det blir svårt att hitta nån som kände honom och gör det än. 215 00:23:49,450 --> 00:23:51,890 Men jag ska försöka. 216 00:24:00,770 --> 00:24:04,650 Nu åker vi. - Är tekniken klar, Dennis? 217 00:24:04,810 --> 00:24:07,690 Ja, vi riggade allt i kyrkan i morse. 218 00:24:08,610 --> 00:24:13,890 Jag har pratat med Natashas föräldrar och kyrkan. Vi blir sex därinne. 219 00:24:14,050 --> 00:24:17,810 -Och fem utanför. -Perfekt. 220 00:24:17,970 --> 00:24:19,770 Jag vill följa med. 221 00:24:24,770 --> 00:24:30,610 Visst, du kan åka med mig. - Tack, Gitte. 222 00:24:40,050 --> 00:24:42,610 Allt är klart. 223 00:24:51,290 --> 00:24:54,770 Fokusera på den här skärmen. 224 00:24:56,810 --> 00:25:00,130 -Kan du höja volymen? -Visst. 225 00:25:01,090 --> 00:25:04,450 Team 1, ta position. Team 2 och 3, avvakta. 226 00:25:04,610 --> 00:25:06,650 Uppfattat. 227 00:25:10,410 --> 00:25:13,690 Vi ser Jan, men ingen Anders Kjeldsen. 228 00:25:15,890 --> 00:25:19,170 Julie Vindings mamma är här. 229 00:25:26,770 --> 00:25:31,050 Karen sätter sig bredvid Jan. Erik sitter på andra sidan. 230 00:25:31,890 --> 00:25:35,090 Hej, Jan. Kul att se dig. 231 00:25:36,090 --> 00:25:39,170 Kolla på sidorna, Dennis. 232 00:25:39,330 --> 00:25:44,490 -Hur mår Rasmus? -Tack för att du skjutsade honom. 233 00:25:44,650 --> 00:25:49,290 Han ville inte komma idag. Jag är här för föräldrarnas skull. 234 00:25:52,050 --> 00:25:57,530 I tio år visste de inte vad som hände henne. 235 00:26:00,010 --> 00:26:05,210 Ni tror att det är samma man, va? Det är det tidningarna skriver. 236 00:26:05,370 --> 00:26:09,250 -Att det är en seriemördare. -Det vet vi inte. 237 00:26:09,410 --> 00:26:11,890 Och media vet definitivt inte. 238 00:26:12,050 --> 00:26:15,170 Dörrarna är stängda. Ingen Anders Kjeldsen. 239 00:26:15,330 --> 00:26:18,930 -Gå en sväng runt kyrkan, Dennis. -Uppfattat. 240 00:26:20,490 --> 00:26:22,610 Han kan vara i området. 241 00:26:22,770 --> 00:26:27,570 Natashas mamma Kirsten ska säga några ord om Natasha. 242 00:26:29,930 --> 00:26:33,290 Alla enheter: Kolla alla vägar runt kyrkan. 243 00:26:33,450 --> 00:26:36,490 Älskade dotter. 244 00:26:36,650 --> 00:26:41,930 Från dagen du föddes var du hela vår värld. 245 00:26:42,090 --> 00:26:46,290 I dig fick vi det bästa. 246 00:26:46,450 --> 00:26:50,530 Det största en människa kan få uppleva. 247 00:26:53,810 --> 00:26:57,170 Och dagen vi förlorade dig... 248 00:26:57,330 --> 00:27:00,170 ...upplevde vi det värsta. 249 00:27:01,370 --> 00:27:07,930 I tio år har din pappa och jag vetat att du inte lämnade oss självmant- 250 00:27:08,090 --> 00:27:10,890 -utan att någon tog dig ifrån oss. 251 00:27:12,410 --> 00:27:16,170 Nu kan jag äntligen ta farväl av dig. 252 00:27:19,370 --> 00:27:24,690 Du är inte bortglömd, Natasha, och det blir du heller aldrig. 253 00:27:24,850 --> 00:27:28,010 Ärat vare ditt minne. 254 00:27:46,970 --> 00:27:53,170 Vi ska komma ut. Vi kan ta honom. Eller henne. 255 00:27:53,330 --> 00:27:56,090 Det går inte. Jag kommer aldrig härifrån. 256 00:27:56,250 --> 00:28:00,810 Jag kan inte göra det själv, Julie. Du måste hjälpa mig. 257 00:28:03,410 --> 00:28:07,170 Jag glömmer aldrig det här rummet. 258 00:28:08,170 --> 00:28:14,290 När han kom med dig visste jag att han snart skulle döda mig. 259 00:28:17,330 --> 00:28:21,690 Men det gör ingenting. Jag orkar inte längre. 260 00:28:25,410 --> 00:28:31,370 Det tillåter jag inte. Vi ska ta oss härifrån. Julie? 261 00:28:31,530 --> 00:28:35,450 Vi kan göra det tillsammans, Julie. 262 00:28:38,170 --> 00:28:42,090 Vi har kollat övervakningsfilmerna. Kjeldsen var inte där. 263 00:28:42,250 --> 00:28:45,930 Vi har satt upp kameror i fall han besöker hennes grav. 264 00:28:46,090 --> 00:28:49,930 Jag pratade med en man som bodde med Ulla Kjeldsen. 265 00:28:50,090 --> 00:28:53,810 Han heter Lars Purhus och driver ett värdshus i Næstved. 266 00:28:55,610 --> 00:28:59,810 -Jag åker och pratar med honom. -Louise följer med. 267 00:28:59,970 --> 00:29:03,610 Hon känner Anders Kjeldsen bäst. 268 00:29:08,410 --> 00:29:13,290 I tio år har din pappa och jag vetat att du inte lämnade oss självmant- 269 00:29:13,450 --> 00:29:18,130 -utan att någon tog dig ifrån oss. 270 00:29:18,290 --> 00:29:22,290 Det var en polis där. Han sitter här, precis framför mig. 271 00:29:32,890 --> 00:29:35,210 Jag tar en av dem i kväll. 272 00:29:36,970 --> 00:29:40,570 Tack. Det uppskattar jag. 273 00:29:50,010 --> 00:29:52,650 Förlåt för det jag sa förut. 274 00:29:52,810 --> 00:29:56,530 Om din skilsmässa och Julies försvinnande. 275 00:29:56,690 --> 00:29:59,970 Jag vet ingenting om ditt äktenskap. 276 00:30:02,170 --> 00:30:04,730 Nej. 277 00:30:07,090 --> 00:30:10,410 Det är en arbetsskada. Jag gör det jämt. 278 00:30:12,770 --> 00:30:15,770 -Jaså? -Ja. 279 00:30:18,050 --> 00:30:21,050 Jag ber om ursäkt. 280 00:30:26,930 --> 00:30:29,730 Du var tillsammans med Ulla Kjeldsen. 281 00:30:29,890 --> 00:30:34,170 Som jag sa när de ringde har jag inte sett Ulla på över 20 år. 282 00:30:34,330 --> 00:30:40,890 Hennes son Anders, då? Har du sett honom? 283 00:30:41,050 --> 00:30:45,250 -Vad har han gjort? -Varför tror du han har gjort nåt? 284 00:30:45,410 --> 00:30:50,850 Det går 25 år, och en snut frågar om honom. Han måste ha gjort nåt. 285 00:30:52,570 --> 00:30:56,290 -Vill ni ha nåt att dricka? -Två Cola, tack. 286 00:31:08,970 --> 00:31:12,930 Ulla kunde inte kontrollera honom. 287 00:31:14,890 --> 00:31:21,050 Han rymde hemifrån. Ett tag bodde han på en bondgård i närheten. 288 00:31:23,170 --> 00:31:26,410 Hos Erling Pedersen. 289 00:31:26,570 --> 00:31:30,530 Vad tyckte Ulla om att hennes son bodde där? 290 00:31:30,690 --> 00:31:36,290 I början tyckte hon att det var skönt att slippa honom. 291 00:31:36,450 --> 00:31:42,930 Men sen hotade kommunen att dra in barn- och bostadsbidraget. 292 00:31:43,090 --> 00:31:46,490 Då ville hon raskt ha honom tillbaka. 293 00:31:47,170 --> 00:31:52,250 -Förändrades Anders där? -Ja, han blev våldsam. 294 00:31:53,090 --> 00:31:57,050 Han klappade till en klasskamrat och en lärare. 295 00:31:57,210 --> 00:32:01,210 Han var tio år gammal och en rubbad skitunge. 296 00:32:01,370 --> 00:32:07,210 -Har du sett honom sen dess? -Nej. 297 00:32:07,370 --> 00:32:09,490 Tack och lov. 298 00:32:11,050 --> 00:32:16,530 Ni borde prata med Erling Pedersen. Han är en riktigt skum typ. 299 00:32:17,610 --> 00:32:21,530 -Det hände mycket på bondgården. -Lars? 300 00:32:21,690 --> 00:32:23,570 Jag kommer. 301 00:32:26,010 --> 00:32:31,090 -Tror du han blev sexuellt utnyttjad? -Jag vet inte. 302 00:32:31,250 --> 00:32:35,570 Men nåt hände där som gjorde honom våldsam. 303 00:33:30,170 --> 00:33:32,610 Hej. 304 00:33:32,770 --> 00:33:36,130 Vi kommer från Polisen. 305 00:33:36,290 --> 00:33:40,530 -Känner du en Anders Kjeldsen? -Ja. 306 00:33:43,130 --> 00:33:47,570 -Får vi prata med dig en stund? -Ja, stig på. 307 00:33:48,890 --> 00:33:55,490 -Hur känner du Anders? -Han besökte gården med klassen. 308 00:33:56,290 --> 00:34:00,410 Och sen kom han tillbaka. 309 00:34:01,210 --> 00:34:06,410 Han hjälpte mig i stallet, och efter ett tag blev han kvar. 310 00:34:06,570 --> 00:34:12,730 Jag såg till att han gick i skolan, gick till och med på föräldramöten. 311 00:34:12,890 --> 00:34:18,450 -Hans mamma brydde sig inte. -Men hon hämtade honom till slut. 312 00:34:18,610 --> 00:34:23,170 De hotade att ta barnbidraget, så hon och hennes pojkvän kom hit. 313 00:34:23,330 --> 00:34:29,010 -Lars Purhus? -Ja, han som äger värdshuset. 314 00:34:30,330 --> 00:34:33,410 Anders var rädd för honom. 315 00:34:34,410 --> 00:34:38,570 -Han var rädd för sin mamma också. -Men du skyddade honom inte? 316 00:34:38,730 --> 00:34:41,090 Jodå. 317 00:34:41,250 --> 00:34:45,650 Men när man lever ensam, utan fru och barn... 318 00:34:46,970 --> 00:34:50,050 Då tror folk det värsta om en. 319 00:34:50,210 --> 00:34:54,370 Anders mamma hotade att polisanmäla mig. 320 00:34:54,530 --> 00:34:58,490 Jag vågade inte göra annat än att låta henne ta honom. 321 00:34:58,650 --> 00:35:03,890 Anders mådde ju inte bra. Han kunde bli våldsam ibland. 322 00:35:06,330 --> 00:35:09,730 Han blev väldigt arg på mig. 323 00:35:09,890 --> 00:35:13,330 Jag förstår honom. Jag svek honom. 324 00:35:15,850 --> 00:35:18,290 Hur tog sig ilskan uttryck? 325 00:35:18,450 --> 00:35:24,570 Efter ett par veckor hittade jag min katt i slamtanken. 326 00:35:25,770 --> 00:35:28,250 Den blev avlivad, med kniv. 327 00:35:29,650 --> 00:35:34,490 Jag misstänkte Anders. Han gillade verkligen den katten. 328 00:35:34,650 --> 00:35:38,690 -Har du sett honom sen dess? -Ja, en gång. 329 00:35:40,090 --> 00:35:43,290 För ett år sen. 330 00:35:43,450 --> 00:35:49,650 En natt vaknade jag av att en bil stannade bakom stallet, vid tanken. 331 00:35:51,330 --> 00:35:53,890 -Det var han. -Är du säker på det? 332 00:35:54,050 --> 00:35:58,810 Helt säker. Jag såg honom i ögonen, och sen körde han iväg. 333 00:35:58,970 --> 00:36:02,570 -Parkerade han vid slamtanken? -Ja. 334 00:36:03,650 --> 00:36:07,570 -Kan du visa oss tanken? -Ja. 335 00:36:11,330 --> 00:36:12,970 Fy satan! 336 00:36:13,130 --> 00:36:17,970 Den har inte använts på några år, men det är lite kvar därnere. 337 00:36:59,810 --> 00:37:03,250 Det ligger nåt där. 338 00:37:03,410 --> 00:37:06,770 -Vad är det? -Jag tror att det är en hand. 339 00:37:19,690 --> 00:37:21,490 Kom hit. 340 00:37:22,610 --> 00:37:25,090 Kom hit, sa jag! 341 00:37:30,130 --> 00:37:32,210 Kom, Julie! 342 00:39:48,010 --> 00:39:51,810 Vi har med tre kroppar att göra, antagligen kvinnor. 343 00:39:51,970 --> 00:39:54,290 Alla saknar vänster ringfinger. 344 00:39:54,450 --> 00:39:58,130 -Är Julie Vinding en av dem? -Det kan det inte vara. 345 00:39:58,290 --> 00:40:02,250 Jag bedömer att alla tre har legat där i mer än ett år. 346 00:40:02,410 --> 00:40:05,330 Julie kan inte vara en av dem. 347 00:40:08,290 --> 00:40:10,330 Tack. 348 00:40:57,330 --> 00:41:02,210 -Tack för hjälpen. -Ring om det är något. 349 00:41:10,250 --> 00:41:14,770 -Du hade rätt i att det fanns fler. -Det är nåt som inte stämmer. 350 00:41:14,930 --> 00:41:20,050 -Det stämmer inte in på honom. -Det måste vara Anders. 351 00:41:20,850 --> 00:41:23,130 Erling såg honom här. 352 00:41:24,170 --> 00:41:28,090 Det är samma signatur som på Erika Bernn - ringfingret. 353 00:41:28,250 --> 00:41:30,810 Alltså är hon också hans offer. 354 00:41:30,970 --> 00:41:36,650 Julie var inte ett av liken, så hon är fortfarande i livet. 355 00:41:41,810 --> 00:41:44,690 Vem fan är det där? 356 00:41:55,290 --> 00:41:57,250 Det är han! 357 00:42:04,850 --> 00:42:10,330 Enhet 1207 följer en misstänkt gärningsman och begär förstärkning. 358 00:42:15,290 --> 00:42:20,330 Enhet 1207, kan du ge mig en mer exakt position? 359 00:42:20,490 --> 00:42:23,650 Nej, han kör in i skogen. 360 00:42:27,610 --> 00:42:32,450 -Ge mig registreringsnumret. -Ett ögonblick. 361 00:42:32,610 --> 00:42:35,130 Jag kommer närmare honom. 362 00:42:35,290 --> 00:42:41,250 Det börjar med AW...82 127. 363 00:42:41,410 --> 00:42:45,690 -Fan också! -Enhet 1207, upprepa. 364 00:42:45,850 --> 00:42:47,890 Jag tappade bort honom! 365 00:43:27,490 --> 00:43:30,010 Text: Michael Bach www.sdimedia.com 30231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.