All language subtitles for They Came To Cordura (War Adventure 1959) Gary Cooper, Rita Hayworth & Van Heflin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,805 --> 00:03:28,933 How far is Col. Rogers from this ranch? 2 00:03:30,210 --> 00:03:32,201 About 3O miles southwest. 3 00:03:32,412 --> 00:03:35,279 Does somebody claim Pancho Villa might actually be there? 4 00:03:35,448 --> 00:03:39,179 All we know is two or three hundred Mexicans under two of Villa's generals... 5 00:03:39,352 --> 00:03:41,479 ...attacked the town of Carrizal yesterday. 6 00:03:41,654 --> 00:03:44,714 Defeated the Mexican regulars and then moved on to this ranch. 7 00:03:44,891 --> 00:03:46,791 - How do you pronounce it? - Ojos Azules. 8 00:03:46,960 --> 00:03:48,860 It's owned by an American woman. 9 00:03:49,028 --> 00:03:52,725 If all she's got is a bullet through the brain, she's luckier than most. 10 00:03:52,899 --> 00:03:54,491 - Can't get through yet? - No, sir! 11 00:03:54,667 --> 00:03:55,827 Keep trying- 12 00:03:56,269 --> 00:03:59,705 - Not much of a story. - Not much of a war. 13 00:03:59,939 --> 00:04:03,136 Wind, sand, silence. 14 00:04:03,576 --> 00:04:05,703 We're chasing one man, Pancho Villa... 15 00:04:05,878 --> 00:04:08,506 ...over some of the wildest country on earth. 16 00:04:08,681 --> 00:04:10,410 You can me quote as saying that: 17 00:04:10,583 --> 00:04:12,551 The punitive expedition U.S. Army... 18 00:04:12,719 --> 00:04:17,213 ...has him completely surrounded. On one side. 19 00:04:24,264 --> 00:04:28,030 Gentlemen, this is Major Thorn. Mr. Kinglake, New York World... 20 00:04:28,201 --> 00:04:29,725 -...Mr. Dyson, The Sun. - Major. 21 00:04:29,902 --> 00:04:34,100 The major has been designated as awards officer by General Pershing. 22 00:04:34,274 --> 00:04:37,107 Weren't you the executive officer of the 28th Calvary... 23 00:04:37,277 --> 00:04:39,575 -...under Colonel Rogers? - That's right, sir. 24 00:04:39,746 --> 00:04:43,341 Then you were with Rogers when Villa crossed the New Mexico border... 25 00:04:43,516 --> 00:04:46,041 ...and attacked the town of Columbus. 26 00:04:46,219 --> 00:04:48,779 - Got a field officer, I don't understand-- - Major. 27 00:04:48,955 --> 00:04:51,219 Your recommendation for the Medal of Honor... 28 00:04:51,391 --> 00:04:53,791 -...for this sergeant-- - Boyce, sir. Sgt. Boyce. 29 00:04:53,960 --> 00:04:57,589 Been approved by the War Department. It came over the wire several hours ago. 30 00:04:57,764 --> 00:05:00,892 - You can tell him he's officially a hero. - Boyce is dead. 31 00:05:01,067 --> 00:05:03,501 He was killed yesterday in the fight at Guerrero. 32 00:05:03,670 --> 00:05:05,934 That's hard news. I'm sorry. 33 00:05:06,105 --> 00:05:09,472 I have another one with me. A boy named Hetherington. 34 00:05:09,642 --> 00:05:13,703 What he did was worth the medal. I intend to recommend him for it. 35 00:05:14,180 --> 00:05:16,444 - Does he know? - Not yet. 36 00:05:16,649 --> 00:05:21,712 Colonel, I would like to keep him out of action and alive. 37 00:05:21,954 --> 00:05:25,446 Until the medal is approved. That's the least we can do. 38 00:05:25,625 --> 00:05:29,186 Permission to send him back to base at Cordura until we know? 39 00:05:29,362 --> 00:05:33,822 - Granted. - Made contact with Col. Rogers, sir. 40 00:05:34,033 --> 00:05:37,161 His scouts confirm our reports. 41 00:05:37,337 --> 00:05:41,296 Wants permission to force march immediately and attack on sight. 42 00:05:42,442 --> 00:05:46,071 Old Rogers wants a fight. Wants it badly. 43 00:05:46,346 --> 00:05:47,574 Tell him to go ahead. 44 00:05:47,880 --> 00:05:52,078 I can start early and join up with him at the base of the mountain at Cusihuiriachic. 45 00:05:52,251 --> 00:05:54,378 All right, Tom. 46 00:05:54,620 --> 00:05:58,317 Does this order apply to anyone I may want to recommend for the citation? 47 00:05:58,491 --> 00:06:01,983 - Yes, it does. - Thank you, sir. 48 00:06:10,870 --> 00:06:13,270 - Colonel? - Yes? 49 00:06:16,142 --> 00:06:20,169 Don't you think it's a little unusual, placing all this stress on awards? 50 00:06:20,346 --> 00:06:24,009 I mean, appointing an officer of field grade as awards officer... 51 00:06:24,183 --> 00:06:26,515 ...and allowing him to take men out of action. 52 00:06:26,686 --> 00:06:29,917 - Or is this Army custom? - There are good reasons. 53 00:06:30,089 --> 00:06:36,494 - Would you care to mention them? - All right. Let me read you something. 54 00:06:38,898 --> 00:06:41,662 "Paris, April 17, 1916. 55 00:06:41,834 --> 00:06:46,601 The German bombardment of Verdun continued for the 43rd day. 56 00:06:46,773 --> 00:06:50,573 Despite terrible punishment, the French army still holds firm." 57 00:06:50,743 --> 00:06:53,974 Gentlemen, our country is gonna need an army soon. A big one. 58 00:06:54,147 --> 00:06:56,047 With spirit to go with it. 59 00:06:56,215 --> 00:07:00,015 In the meantime, it will have some live heroes to think about. 60 00:07:00,586 --> 00:07:03,817 Colonel, I'd like to do a story on Major Thorn. 61 00:07:03,990 --> 00:07:06,254 - The answer is no. - Why not? 62 00:07:06,426 --> 00:07:09,793 He's a sort of Homer on horseback. Galloping around the country... 63 00:07:09,962 --> 00:07:11,827 ...looking for bravery in battles. 64 00:07:12,064 --> 00:07:15,500 - Make a wonderful story. - I said, no. 65 00:07:15,668 --> 00:07:19,502 You want to go to General Pershing, you'll get the same answer. 66 00:07:21,207 --> 00:07:24,643 Wind, sand and silence. 67 00:07:25,845 --> 00:07:27,335 And censorship. 68 00:07:36,722 --> 00:07:40,783 Now, from the top of the mountain to the hacienda. How far? 69 00:07:40,960 --> 00:07:42,689 Maybe a mile, mas o menos. 70 00:07:42,862 --> 00:07:45,524 Ask how many of Villa's men passed through yesterday. 71 00:07:45,698 --> 00:07:50,192 One says 100, maybe 200. The other says maybe 400. 72 00:07:50,536 --> 00:07:53,300 They are quartered here in the ranch at Ojos Azules. 73 00:07:53,473 --> 00:07:55,998 Now, this Geary woman who owns the ranch-- 74 00:07:56,175 --> 00:07:58,336 What can she do? 75 00:07:58,511 --> 00:08:02,777 - These bandits take what they want or-- - She's giving aid to the enemy. 76 00:08:02,949 --> 00:08:07,147 - She takes no sides, Sefior Colonel-- - No sides? Why, she's an American. 77 00:08:08,020 --> 00:08:10,545 Gentlemen, you've heard what's going on in France. 78 00:08:10,723 --> 00:08:13,658 Well, you've seen signs of it here. Planes, trucks. 79 00:08:13,826 --> 00:08:16,386 The day of the soldier on horse is over, they say. 80 00:08:16,562 --> 00:08:19,963 This may be the last cavalry campaign ever fought. 81 00:08:20,132 --> 00:08:24,728 Well, if it is, we're gonna show them something they'll never forget. 82 00:08:24,904 --> 00:08:29,273 At daybreak, I'm going to line this entire regiment up in single line abreast. 83 00:08:29,442 --> 00:08:33,276 And we're going to have a last, classic cavalry charge. 84 00:08:33,446 --> 00:08:36,745 - I wish we had our sabers, sir. - Son, I wish we had them too. 85 00:08:36,916 --> 00:08:39,749 Sir, did you say regiment in line, single line abreast? 86 00:08:39,919 --> 00:08:41,784 You bet I said it. 87 00:08:41,954 --> 00:08:45,947 I beg your pardon, colonel. We've never seen regiment in line. Even on parade. 88 00:08:46,125 --> 00:08:50,994 Then this is your lucky day because you're gonna see it now. 89 00:08:51,797 --> 00:08:56,860 Now, gentlemen, let's all pray God in his goodness will give us this battle. 90 00:08:57,036 --> 00:08:58,867 We'll leave here at 3:00. 91 00:08:59,038 --> 00:09:01,802 That should bring us to the top of the mountain by dawn. 92 00:09:01,974 --> 00:09:04,772 That's all, gentlemen. Get some sleep. 93 00:09:10,917 --> 00:09:15,479 - Yes, Tom? - These are my orders from Col. DeRose. 94 00:09:20,626 --> 00:09:24,289 - Is he one of your heroes? - Yes, sir. 95 00:09:24,931 --> 00:09:28,765 You understand, Tom, that you too are to take no part in this action. 96 00:09:28,935 --> 00:09:31,335 I understand, sir. 97 00:09:40,413 --> 00:09:43,211 Can't you sleep, son? 98 00:09:43,449 --> 00:09:48,443 Sure is cold. Gets in your bones nights and stays there all day. 99 00:09:49,789 --> 00:09:52,781 I would like to read you something. 100 00:09:53,960 --> 00:09:56,394 "Andrew L. Hetherington, Private. 101 00:09:56,562 --> 00:09:59,429 I Troop, 6th Calvary, for conspicuous gallantry... 102 00:09:59,599 --> 00:10:02,693 ...at risk of life above and beyond the call of duty. 103 00:10:02,868 --> 00:10:06,929 On 14 of April, 1916, at Guerrero." 104 00:10:08,841 --> 00:10:12,504 I'm recommending you for the Congressional Medal of Honor. 105 00:10:12,845 --> 00:10:16,406 This is the highest honor our country can give a soldier. 106 00:10:16,882 --> 00:10:21,376 I'm sending it to Washington. Meanwhile, you'll be sent to Cordura. 107 00:10:21,587 --> 00:10:25,489 And stay there until we get the telegraph from the War Department approving it. 108 00:10:25,725 --> 00:10:28,694 That is why you won't fight tomorrow. 109 00:10:30,096 --> 00:10:33,588 Hetherington, I'd like to ask you a personal question. 110 00:10:33,766 --> 00:10:36,860 I'd appreciate your answering. 111 00:10:37,803 --> 00:10:41,364 What you did at Guerrero was a very brave thing. 112 00:10:43,476 --> 00:10:45,569 What made you do it? 113 00:10:47,079 --> 00:10:51,743 Try to remember. It's very important to me. 114 00:10:52,551 --> 00:10:57,682 Try to remember how it was. What you felt. What you thought. 115 00:11:04,230 --> 00:11:07,028 - Major. - Yes? 116 00:11:07,900 --> 00:11:11,836 I'm sorry I got to crying. I couldn't help it. 117 00:11:12,171 --> 00:11:15,607 I did remember how it was, but I didn't want to say. 118 00:11:15,875 --> 00:11:19,367 The honest truth is that at Guerrero, the Lord took hold of me. 119 00:11:19,545 --> 00:11:22,878 - The Lord? - You see, major, I'd lost the faith. 120 00:11:23,182 --> 00:11:26,640 - Faith in what? - My father's church, Christ Resurrected. 121 00:11:26,819 --> 00:11:28,684 - Was he a preacher? - Evangelist. 122 00:11:29,055 --> 00:11:32,650 We were always traveling. At meetings... 123 00:11:32,825 --> 00:11:36,921 ...he'd play trombone, my mother the organ. I recited the Bible. 124 00:11:37,096 --> 00:11:41,157 Would you believe, major, by the time I was 8, I knew the whole Bible by heart. 125 00:11:41,333 --> 00:11:43,233 Try me. Any verse, any chapter. 126 00:11:43,402 --> 00:11:46,132 - I believe you, son. - I should know it. 127 00:11:46,305 --> 00:11:48,500 He beat it into me. 128 00:11:48,674 --> 00:11:51,404 I lost the faith and ran away. 129 00:11:53,012 --> 00:11:55,207 But at Guerrero, sir, I found it again. 130 00:11:55,381 --> 00:11:57,941 The Lord took hold of me again. I swear he did. 131 00:12:03,889 --> 00:12:06,687 I'm sure glad I won't have to fight tomorrow. 132 00:12:55,574 --> 00:12:58,873 Line the troops in column of fours! 133 00:12:59,044 --> 00:13:02,775 Line the troops in column of fours! 134 00:13:03,249 --> 00:13:06,650 Line the troops in column of fours! 135 00:13:06,819 --> 00:13:09,947 Line the troops in column of fours! 136 00:13:10,122 --> 00:13:13,023 Line the troops in column of fours! 137 00:13:13,192 --> 00:13:15,820 Line the troops in column of fours! 138 00:13:15,995 --> 00:13:20,329 Line the troops in column of fours! 139 00:14:04,043 --> 00:14:06,739 Guidons out! 140 00:14:25,364 --> 00:14:28,265 Line of troops in column of twos! 141 00:14:38,510 --> 00:14:41,570 Line of troopers boot to boot! 142 00:15:03,502 --> 00:15:07,268 Companies, halt! 143 00:15:12,912 --> 00:15:15,244 Left troops, envelop the ranch! 144 00:15:15,414 --> 00:15:19,043 Don't fire your pistols until the charge strikes. 145 00:15:19,852 --> 00:15:22,218 Officers post! 146 00:15:43,142 --> 00:15:44,632 Sefior Arreaga? 147 00:16:05,597 --> 00:16:07,656 Arreaga! 148 00:16:31,056 --> 00:16:35,823 - Draw pistols! - Draw pistols! 149 00:16:36,729 --> 00:16:43,157 - Trot, ho! - Trot, ho! 150 00:16:53,479 --> 00:16:56,937 - Charge! - Charge! 151 00:18:44,556 --> 00:18:48,117 This way! Take cover, this way! 152 00:19:05,310 --> 00:19:09,337 What are we gonna do now, lieutenant? 153 00:19:09,515 --> 00:19:14,680 - We can't just sit here, sir. - Cover me! 154 00:23:19,197 --> 00:23:23,327 Okay, boys, I'm shooting one, two, three, four bandoleers. 155 00:23:23,502 --> 00:23:25,697 And a rifle. 156 00:23:25,871 --> 00:23:28,567 - Here, the last two bandoleers. - Shoot. You're faded. 157 00:23:28,740 --> 00:23:33,473 Come on, dice now. You be true to Trubee, dice! 158 00:23:36,448 --> 00:23:39,246 Hey, natural! 159 00:23:42,587 --> 00:23:47,718 Come on, dice. Right back, little Phoebe. Right back! 160 00:24:19,324 --> 00:24:21,019 Tom. 161 00:24:21,193 --> 00:24:25,596 I've been praying, Tom, and thanking God for giving me a victory. 162 00:24:25,764 --> 00:24:29,325 A charge. Think of it, Tom. 163 00:24:29,501 --> 00:24:31,992 Maybe the last one for the old cavalry. 164 00:24:32,804 --> 00:24:36,069 How I wish your father were alive to see it. 165 00:24:36,241 --> 00:24:40,143 Why, this'll make a whole issue of the Cavalry Journal, Tom. 166 00:24:40,312 --> 00:24:43,804 They'll cheer it on the floor of Congress. 167 00:24:43,982 --> 00:24:49,579 Do you realize that I may have my general's star before the week's out? 168 00:24:49,754 --> 00:24:54,748 Thirty-nine years I've waited for today. I'm 63, you know. 169 00:24:54,926 --> 00:24:57,588 They'll put me out to grass in August... 170 00:24:57,762 --> 00:25:03,132 ...but God in his goodness has allowed me to gather the fruits of my years. 171 00:25:03,301 --> 00:25:05,428 Tom... 172 00:25:06,771 --> 00:25:10,935 ...I hope you'll take what I have to say in the proper spirit. 173 00:25:11,109 --> 00:25:14,875 But Congress is apt to be in a very generous mood... 174 00:25:15,046 --> 00:25:19,073 ...and if they just happen to have a citation of mine to act on... 175 00:25:19,251 --> 00:25:24,780 ...well, a victory, a retiring commander, my star would be pretty well assured. 176 00:25:24,956 --> 00:25:29,518 - I don't follow you, sir. - I led the charge myself, Tom. 177 00:25:30,262 --> 00:25:33,561 But you were commanding. Leading the charge is line of duty. 178 00:25:33,732 --> 00:25:35,222 At my age? 179 00:25:35,400 --> 00:25:38,335 At my age, most men have their second in command do it. 180 00:25:38,503 --> 00:25:42,997 But not me. I led the charge myself, Tom. 181 00:25:43,608 --> 00:25:47,408 But there's nothing about age or rank in the citation, sir. 182 00:25:47,579 --> 00:25:52,278 - You won't do it? - I can't, sir. 183 00:25:53,485 --> 00:25:56,215 Sir, I'm recommending four men from this regiment. 184 00:25:56,388 --> 00:25:59,016 They are: Lt. William Fowler, Sgt. John Chawk... 185 00:25:59,190 --> 00:26:01,624 ...Cpl. Milo Trubee and Pvt. Wilbur Renziehausen. 186 00:26:01,793 --> 00:26:03,761 Four citations. 187 00:26:03,929 --> 00:26:06,989 And you won't even consider the possibility of mine? 188 00:26:09,434 --> 00:26:13,302 - I didn't think you'd ask me, sir. - Why not? 189 00:26:14,506 --> 00:26:18,465 I've done as humanly much for you as one man can do for another. 190 00:26:18,643 --> 00:26:23,046 More than an officer should. Only you and DeRose and I know how much. 191 00:26:23,515 --> 00:26:28,111 Heaven help you, Tom, if anyone else ever puts two and two together. 192 00:26:28,286 --> 00:26:31,414 You have the authorization from Colonel DeRose. 193 00:26:31,590 --> 00:26:34,855 I request that an officer be detailed to take those men... 194 00:26:35,026 --> 00:26:38,393 -...to the advanced railhead at Cordura. - Take them yourself! 195 00:26:38,563 --> 00:26:40,793 I can't operate as awards officer that way. 196 00:26:40,966 --> 00:26:43,127 There may be a fight at Peloncillos. 197 00:26:43,301 --> 00:26:46,737 Take them! They're yours, aren't they? 198 00:26:47,639 --> 00:26:50,506 And you can take this Geary woman too! 199 00:26:50,675 --> 00:26:54,577 She's under guard. Take her back, under arrest on my charges: 200 00:26:54,779 --> 00:26:57,441 Aid and comfort to the enemy. Treason. 201 00:26:57,616 --> 00:27:02,110 Any other damn thing in the book, but you take her with you! That's an order! 202 00:27:02,420 --> 00:27:05,753 - Yes, sir. - You're not dismissed, major! 203 00:27:06,324 --> 00:27:09,657 You are an awards officer because I recommended you for it. 204 00:27:09,828 --> 00:27:12,319 I could have recommended a court-martial for you. 205 00:27:12,697 --> 00:27:15,427 For cowardice in the face of the enemy. 206 00:27:17,569 --> 00:27:20,003 I could give you an alternative. 207 00:27:20,171 --> 00:27:25,939 Only one, and you'd crawl to Washington with my citation. 208 00:27:34,119 --> 00:27:36,883 If I had it to do again, Tom... 209 00:27:38,123 --> 00:27:40,318 ...I never would. 210 00:27:41,126 --> 00:27:44,323 You have to live with yourself, yes. 211 00:27:44,929 --> 00:27:48,626 But I have to live with what I did for you. 212 00:27:49,134 --> 00:27:52,103 Well, it's justice, I suppose. 213 00:27:52,671 --> 00:27:55,231 What I saved you, I cost myself. 214 00:27:55,407 --> 00:27:58,934 But don't misunderstand me. I didn't do it for your sake... 215 00:27:59,744 --> 00:28:02,542 ...but for your father's. 216 00:28:58,002 --> 00:29:00,527 - Are you in charge? - Yes, I'm Major Thorn. 217 00:29:00,705 --> 00:29:04,937 I have orders to take you to Cordura. It's about a two-day ride. 218 00:29:05,110 --> 00:29:08,341 It will make it a lot easier on everybody and yourself... 219 00:29:08,513 --> 00:29:11,710 ...if you give me your word of honor not to try to escape. 220 00:29:12,517 --> 00:29:16,283 Well, what's your decision? 221 00:29:16,821 --> 00:29:20,689 You're the jailer. You decide. 222 00:29:23,728 --> 00:29:29,291 This woman is to be watched at all times. Conversation will be kept to a minimum. 223 00:29:29,667 --> 00:29:32,500 - Take over. - All right, quickly now! 224 00:29:32,670 --> 00:29:36,401 - Guard detail, mount. - This is not a guard detail, lieutenant. 225 00:29:45,784 --> 00:29:46,151 The snakes in the mountains The eels in the sea 226 00:29:46,151 --> 00:29:51,885 The snakes in the mountains The eels in the sea 227 00:29:52,724 --> 00:29:56,524 Was a redheaded woman 228 00:29:57,128 --> 00:29:59,358 Made a wreck out of me 229 00:29:59,531 --> 00:30:03,729 And it looks like I'm never gonna cease 230 00:30:04,269 --> 00:30:07,898 My wanderin' 231 00:30:09,474 --> 00:30:15,902 If the whiskey don't get you Then a woman must 232 00:30:20,351 --> 00:30:26,256 I'd climb me a mountain Sail me a sea 233 00:30:26,791 --> 00:30:30,318 Tiff a redheaded Worn-- 234 00:30:32,463 --> 00:30:34,260 What are the charges against me? 235 00:30:34,432 --> 00:30:35,797 He threw the book at you. 236 00:30:35,967 --> 00:30:37,559 Specifically. 237 00:30:37,735 --> 00:30:41,535 Loss of Nationality Act: Any American knowingly aiding... 238 00:30:41,706 --> 00:30:46,143 ...the armed forces of a foreign country can be deprived of their citizenship. 239 00:30:46,311 --> 00:30:48,336 Major, why don't you let me go? 240 00:30:48,513 --> 00:30:51,414 Admit that my arrest was ordered by an excited old man... 241 00:30:51,583 --> 00:30:53,574 ...who will have forgotten me in a week. 242 00:30:53,751 --> 00:30:57,243 Who may not have the authority to arrest a citizen in the first place. 243 00:30:57,422 --> 00:30:59,151 - Maybe. - Maybe? 244 00:30:59,324 --> 00:31:01,485 The charges against me would never hold up. 245 00:31:01,659 --> 00:31:03,820 "Aid and comfort to the enemy." 246 00:31:03,995 --> 00:31:06,987 But you did quarter them knowing the American Cavalry... 247 00:31:07,165 --> 00:31:08,928 ...was operating in this area. 248 00:31:09,100 --> 00:31:11,933 For the last five years, if you lived in this country... 249 00:31:12,103 --> 00:31:14,071 ...you quartered anybody who came along. 250 00:31:14,239 --> 00:31:18,733 Or they quartered themselves. I've let them all in... 251 00:31:18,910 --> 00:31:22,311 ...and rationed them, and thanked God when they were gone. 252 00:31:22,480 --> 00:31:25,643 And another point, if there is a Loss of Nationality Act... 253 00:31:25,817 --> 00:31:27,546 ...it must apply only in wartime. 254 00:31:27,719 --> 00:31:30,279 - We're not in war with Mexico, are we? - No. 255 00:31:30,455 --> 00:31:34,391 So Pancho Villa's men are not the armed forces of another country, are they? 256 00:31:34,559 --> 00:31:35,958 Not exactly. 257 00:31:36,127 --> 00:31:39,528 Then don't you have to admit, anyone would have a difficult time... 258 00:31:39,697 --> 00:31:42,359 ...taking my citizenship on grounds like these? 259 00:31:42,533 --> 00:31:44,592 I guess they would. 260 00:31:45,370 --> 00:31:47,804 Then why don't you let me go and be rid of me? 261 00:31:48,373 --> 00:31:49,704 Halt. 262 00:31:50,875 --> 00:31:53,776 I give you my word, I won't go back to my ranch... 263 00:31:53,945 --> 00:31:56,914 ...until your Colonel Rogers has cleared out. 264 00:31:57,282 --> 00:32:01,446 Lady, you're definitely much too logical for a woman. 265 00:32:01,986 --> 00:32:05,752 And now I suggest we get back into formation. 266 00:32:06,591 --> 00:32:09,685 Also, Ms. Geary, you'll stay away from the men. 267 00:32:48,199 --> 00:32:50,429 Not much in the line of rations, major. 268 00:32:50,601 --> 00:32:52,000 Your cinch is too tight. 269 00:32:52,170 --> 00:32:54,400 Hardtack and no smokes. 270 00:32:54,572 --> 00:32:57,769 We won't be here long enough for a fire, sergeant. 271 00:33:06,150 --> 00:33:10,280 Chawk and Trubee are really worked up about her smoking in front of them. 272 00:33:11,122 --> 00:33:13,590 There's nothing I can do about it, lieutenant. 273 00:33:13,758 --> 00:33:17,922 I wish they had their tobacco rations. They've been through a lot. 274 00:33:28,706 --> 00:33:30,196 Excuse me, sir. 275 00:33:31,009 --> 00:33:33,500 I haven't had a chance to ask you yet... 276 00:33:33,678 --> 00:33:35,578 ...what you thought of the fight. 277 00:33:36,047 --> 00:33:39,107 I mean, what was your professional opinion? As an observer. 278 00:33:41,119 --> 00:33:44,987 Well, I expect we'll get a big write-up in the Cavalry Journal. 279 00:33:45,456 --> 00:33:49,859 But as a military operation, conceived and carried out, it was a farce. 280 00:33:50,161 --> 00:33:52,288 - A farce? - Exactly. 281 00:33:53,898 --> 00:33:57,925 We all charged in there like a whole gang of Don Quixotes. 282 00:33:58,102 --> 00:34:00,070 - But we routed them. - Of course. 283 00:34:01,472 --> 00:34:06,432 But isn't it cavalry tradition to take chances, to gamble against the odds? 284 00:34:06,944 --> 00:34:08,206 That may be. 285 00:34:08,813 --> 00:34:11,304 No officer ever takes a command in the battle... 286 00:34:11,482 --> 00:34:15,111 ...with only hearsay knowledge of the terrain and enemy positions. 287 00:34:15,453 --> 00:34:17,546 Not even one still wet behind the ears. 288 00:34:17,889 --> 00:34:20,449 Nevertheless, all the objectives were taken. 289 00:34:20,625 --> 00:34:25,028 Yes, because the Mexicans didn't have rapid-fire weapons. 290 00:34:25,196 --> 00:34:31,135 And because a few men, like you, took the initiative at the right time. 291 00:34:31,302 --> 00:34:32,792 Like myself? 292 00:34:33,838 --> 00:34:37,296 Sir, you still haven't told me exactly what kind of detail this is. 293 00:34:38,509 --> 00:34:40,704 I will, in time. 294 00:34:41,746 --> 00:34:43,805 Have the men prepare to march. 295 00:34:50,121 --> 00:34:51,645 All right, prepare to march. 296 00:35:02,700 --> 00:35:04,565 Stow it with your stuff. 297 00:35:05,736 --> 00:35:08,796 Major, you know how long we ain't had no smokes? 298 00:35:08,973 --> 00:35:10,099 I know. 299 00:35:10,408 --> 00:35:12,501 Well, you tell her that we don't like it. 300 00:35:12,677 --> 00:35:15,043 You tell her that she taunts us much more... 301 00:35:15,313 --> 00:35:18,976 ...someone's gonna light them cigarettes and stuff them down her throat. 302 00:35:19,150 --> 00:35:21,584 Sergeant, you carry a tune very well. 303 00:35:21,752 --> 00:35:24,152 Do you know any Mexican songs? 304 00:35:28,793 --> 00:35:29,885 Mount up. 305 00:35:38,536 --> 00:35:39,696 Major. 306 00:35:42,140 --> 00:35:44,472 What will happen to me after we get to Cordura? 307 00:35:44,775 --> 00:35:47,676 I turn you over to the provost marshal. After that... 308 00:35:47,845 --> 00:35:51,542 I haven't crossed the border in eight years, not since my father died. 309 00:35:51,716 --> 00:35:53,206 I'll be frank with you... 310 00:35:53,584 --> 00:35:58,351 ...I had a lot of bad publicity before I came down here and my family did. 311 00:35:58,523 --> 00:36:00,286 Most of it deserved. 312 00:36:01,592 --> 00:36:05,323 Even though the case against me falls of its own weight... 313 00:36:05,863 --> 00:36:07,763 ...the newspapers will hang me. 314 00:36:10,568 --> 00:36:14,732 I don't know what a major's pay amounts to, but I doubt if it's enough. 315 00:36:16,440 --> 00:36:18,772 Would you be interested in $1000? 316 00:36:18,976 --> 00:36:21,171 That wasn't a good idea. 317 00:36:23,781 --> 00:36:26,079 I promised myself I wouldn't beg... 318 00:36:29,153 --> 00:36:30,347 ...but I am. 319 00:36:36,093 --> 00:36:38,653 I'll stay with you as long as you want me to. 320 00:36:39,430 --> 00:36:41,295 As long as I know you'll let me go... 321 00:36:41,465 --> 00:36:43,831 ...before we get back to the States. 322 00:36:44,302 --> 00:36:45,291 No. 323 00:36:45,469 --> 00:36:46,697 Why not? 324 00:36:46,871 --> 00:36:50,307 Because I wouldn't like the company I'd be in. 325 00:36:53,377 --> 00:36:56,972 You stupid, military... 326 00:36:58,983 --> 00:37:00,280 Lieutenant! 327 00:37:07,425 --> 00:37:09,518 Who gave you orders to fire? 328 00:37:09,927 --> 00:37:13,920 She's trying to escape. She's a military prisoner, major. 329 00:37:15,733 --> 00:37:17,064 Or ain't she? 330 00:37:52,169 --> 00:37:55,764 My sister, she works in a laundry 331 00:37:56,307 --> 00:37:59,936 My father keeps guzzling the gin 332 00:38:00,378 --> 00:38:02,903 My mother, she takes in the washing 333 00:38:03,681 --> 00:38:07,117 Oh, Lord, how the money rolls in 334 00:38:26,537 --> 00:38:28,698 They've been asking me questions, sir. 335 00:38:29,006 --> 00:38:30,064 Like what? 336 00:38:30,308 --> 00:38:32,173 Like what I was doing here. 337 00:38:33,244 --> 00:38:34,404 What did you tell them? 338 00:38:34,578 --> 00:38:36,045 I didn't tell them anything. 339 00:38:36,213 --> 00:38:37,874 They took it mighty odd, though. 340 00:38:38,049 --> 00:38:41,382 Looking at me like the meeting people did when I used to recite... 341 00:38:41,552 --> 00:38:44,214 ...like they couldn't be comfortable with me around. 342 00:38:45,122 --> 00:38:47,352 Send Renziehausen over. 343 00:38:53,531 --> 00:38:55,522 The major wants to see you. 344 00:39:27,098 --> 00:39:30,465 Your full name is Wilbur James Renziehausen? 345 00:39:30,701 --> 00:39:31,827 Yes, sir. 346 00:39:32,370 --> 00:39:36,306 - Where are you from? - A farm near Alice, Wisconsin. 347 00:39:38,008 --> 00:39:40,169 Why did you join the Army? 348 00:39:43,814 --> 00:39:45,281 Looking for adventure. 349 00:39:45,449 --> 00:39:50,443 Came out West to be a cowboy, prospect for gold, fight Indians, anything. 350 00:39:51,489 --> 00:39:54,287 The only trouble was I couldn't ride or rope... 351 00:39:54,458 --> 00:39:56,255 ...the gold was all gone... 352 00:39:56,427 --> 00:39:59,919 ...now every Indian I met was selling blankets or beads... 353 00:40:00,431 --> 00:40:04,162 ...but I did see the cavalry drill at Fort Sam, so I joined right up. 354 00:40:05,169 --> 00:40:07,137 Before you vaulted over the gate... 355 00:40:07,304 --> 00:40:12,298 ...wasn't there another man from Company C killed trying the same thing? 356 00:40:12,743 --> 00:40:15,303 Yes, sir, that was Corporal Brown. 357 00:40:16,847 --> 00:40:20,214 You saw that happen, but you went over anyway. 358 00:40:21,051 --> 00:40:23,042 What made you do it? 359 00:40:23,487 --> 00:40:24,579 Try to remember. 360 00:40:24,755 --> 00:40:27,053 Well, major, I can't. 361 00:40:28,859 --> 00:40:32,556 We had to get through the gate, and somebody had to open it. 362 00:40:33,030 --> 00:40:34,622 I was the nearest. 363 00:40:34,799 --> 00:40:36,460 - And you weren't afraid? - No, sir. 364 00:40:37,435 --> 00:40:39,460 No, sir. I wasn't afraid. Not me. 365 00:40:39,770 --> 00:40:42,466 I wasn't afraid during the whole fight. Honest, major. 366 00:40:42,640 --> 00:40:44,130 Are you sure? 367 00:40:45,209 --> 00:40:47,439 Then how do you explain this? 368 00:40:48,179 --> 00:40:50,477 Your chin strap is bitten clean through. 369 00:40:53,184 --> 00:40:56,051 You must have been very hungry or very scared. 370 00:40:56,220 --> 00:40:57,881 There's no harm to admit it. 371 00:40:58,055 --> 00:41:00,319 Everyone's that way in battle. 372 00:41:01,292 --> 00:41:03,522 Still, you went over the gate. 373 00:41:04,762 --> 00:41:06,525 Can't you tell me why? 374 00:41:06,964 --> 00:41:08,591 Try to remember. 375 00:41:14,972 --> 00:41:17,099 That'll be all, Renziehausen. 376 00:41:18,242 --> 00:41:19,573 Yes, sir. 377 00:41:30,354 --> 00:41:31,844 Yes, lieutenant? 378 00:41:36,227 --> 00:41:37,353 Sir, as an officer... 379 00:41:37,528 --> 00:41:40,497 ...I have a right to know the purpose of this detail. 380 00:41:40,664 --> 00:41:42,564 I think you have too. 381 00:41:42,900 --> 00:41:45,232 You're a very brave man, lieutenant. 382 00:41:46,103 --> 00:41:48,128 You know my assignment on this campaign? 383 00:41:48,305 --> 00:41:49,363 I've heard about it. 384 00:41:49,540 --> 00:41:51,508 I'm recommending you for the Medal of Honor. 385 00:41:51,675 --> 00:41:53,142 The Medal of Honor? 386 00:41:53,511 --> 00:41:56,912 I think you should know that I'm recommending all the others. 387 00:41:58,148 --> 00:41:59,945 That's the purpose of this detail... 388 00:42:00,117 --> 00:42:03,678 ...to return to base until Congress approves the medal for all of you. 389 00:42:03,854 --> 00:42:04,980 All of us? 390 00:42:05,155 --> 00:42:06,816 You mean four men in one fight? 391 00:42:06,991 --> 00:42:08,185 Why, that's impossible. 392 00:42:08,359 --> 00:42:10,657 Well, that's for me to decide. 393 00:42:11,195 --> 00:42:12,822 The Medal of Honor. 394 00:42:13,330 --> 00:42:15,230 It must seem strange... 395 00:42:15,399 --> 00:42:17,765 ...to have the highest honor so early. 396 00:42:18,636 --> 00:42:22,800 Whatever you do in combat for the rest of your life will be an anticlimax. 397 00:42:23,541 --> 00:42:24,530 Yes, sir. 398 00:42:24,708 --> 00:42:26,198 Yes, sir, it will. 399 00:42:26,777 --> 00:42:27,869 Lieutenant... 400 00:42:30,080 --> 00:42:33,174 ...only you and Hetherington know about this. 401 00:42:33,517 --> 00:42:35,348 I want you to keep it quiet. 402 00:42:35,953 --> 00:42:38,649 I didn't tell you before, lieutenant... 403 00:42:39,723 --> 00:42:42,283 ...because I want true answers from all of you. 404 00:42:42,626 --> 00:42:45,993 If you tell a man he's a hero, then he thinks of himself as one... 405 00:42:46,163 --> 00:42:49,360 ...and then you've lost it. You've lost the true reason. 406 00:42:50,000 --> 00:42:52,468 Do you understand, lieutenant? 407 00:42:56,006 --> 00:42:57,598 I have a chance here... 408 00:42:58,342 --> 00:43:01,072 ...a chance that few men have ever had... 409 00:43:01,312 --> 00:43:07,251 ...to put my hand on the bare heart of heroism... 410 00:43:08,118 --> 00:43:11,087 ...to hear answers to one of the great questions... 411 00:43:11,255 --> 00:43:13,348 ...man has ever asked about himself. 412 00:43:13,891 --> 00:43:16,382 What is courage? 413 00:43:18,329 --> 00:43:19,318 What is it that--? 414 00:43:19,496 --> 00:43:21,123 Give me that bottle back. 415 00:43:21,298 --> 00:43:21,431 Give it back! 416 00:43:21,432 --> 00:43:22,592 Give it back! 417 00:43:24,401 --> 00:43:25,993 Give it! 418 00:43:27,705 --> 00:43:29,832 Hand back that bottle, sergeant. 419 00:43:33,644 --> 00:43:38,047 What's wrong with me and the boys having a little of this? Spoils of war. 420 00:43:38,215 --> 00:43:39,477 If she tries to escape... 421 00:43:39,650 --> 00:43:42,346 ...you have my permission to do anything to stop her. 422 00:43:42,519 --> 00:43:46,615 Beyond that, what she has or does is none of our business. 423 00:43:46,991 --> 00:43:48,458 So hand it over. 424 00:43:48,859 --> 00:43:51,191 Whose side are you on, major? 425 00:43:51,528 --> 00:43:53,928 Me and the boys ain't had a drink or a smoke... 426 00:43:54,098 --> 00:43:57,090 ...since we crossed the border five weeks ago. 427 00:43:57,368 --> 00:43:59,302 Just whose side are you on anyway? 428 00:43:59,603 --> 00:44:01,093 I'm commanding this detail... 429 00:44:01,271 --> 00:44:04,434 ...and I intend to take her to base according to my orders. 430 00:44:05,609 --> 00:44:08,442 If all of you knew why you were detached from regiment... 431 00:44:08,612 --> 00:44:11,706 ...and what's gonna happen, you'd stop acting like squaws... 432 00:44:11,882 --> 00:44:13,782 ...and soldier the rest of the way. 433 00:44:14,385 --> 00:44:17,411 Now, hand back that bottle, sergeant. 434 00:44:39,643 --> 00:44:41,611 This may be the most unusual detail... 435 00:44:41,779 --> 00:44:44,976 ...the Army has ever assembled for any purpose. 436 00:44:45,516 --> 00:44:48,144 I've already told Lt. Fowler and Pvt. Hetherington... 437 00:44:48,318 --> 00:44:51,014 ...I'm recommending all of you for the Medal of Honor. 438 00:44:51,488 --> 00:44:53,217 Now you all know. 439 00:44:53,691 --> 00:44:56,683 Between here and Cordura I will talk to each one of you... 440 00:44:56,860 --> 00:44:59,124 ...and after that I'll write the citations. 441 00:45:00,264 --> 00:45:05,065 It is not only my duty to write the citations for you... 442 00:45:05,569 --> 00:45:08,732 ...I consider it a high privilege. 443 00:45:09,673 --> 00:45:12,198 This medal means, among other things... 444 00:45:12,376 --> 00:45:16,278 ...that for a few minutes Hetherington at Guerrero and the rest of you... 445 00:45:16,447 --> 00:45:20,110 ...at the ranch at Ojos Azules did more than duty required. 446 00:45:20,951 --> 00:45:23,852 For a few minutes you acted and lived... 447 00:45:24,021 --> 00:45:27,513 ...yes, you lived beyond what is normally understood... 448 00:45:27,691 --> 00:45:31,286 ...to be the limit of human conduct. 449 00:45:35,532 --> 00:45:36,726 That'll be all. 450 00:45:36,900 --> 00:45:41,166 Lieutenant, would you have the men clean their weapons before they turn in. 451 00:46:11,101 --> 00:46:12,591 Palomito? 452 00:46:14,872 --> 00:46:15,964 Palomito. 453 00:46:31,955 --> 00:46:36,187 Excuse me, Major Thorn. Not very ladylike, I know. 454 00:46:36,660 --> 00:46:38,127 Not ladylike. 455 00:46:38,362 --> 00:46:41,991 And a senator's daughter should be ladylike. 456 00:46:42,966 --> 00:46:44,797 Ever hear of my father? 457 00:46:45,435 --> 00:46:47,903 A United States senator. 458 00:46:48,071 --> 00:46:49,868 Very important man. 459 00:46:50,641 --> 00:46:52,575 Very rich man. 460 00:46:53,744 --> 00:46:57,043 Convicted of selling Indian lands... 461 00:46:57,414 --> 00:46:59,712 ...in 1908. 462 00:46:59,883 --> 00:47:01,282 Big scandal. 463 00:47:02,152 --> 00:47:03,414 Big man. 464 00:47:03,620 --> 00:47:05,247 Big scandal. 465 00:47:05,589 --> 00:47:08,285 You're not making notes in your book, major. 466 00:47:09,226 --> 00:47:11,456 No citation for me? 467 00:47:12,329 --> 00:47:17,062 I've lived beyond the limits of human conduct. 468 00:47:18,936 --> 00:47:20,563 Haven't I, Palomito? 469 00:47:21,939 --> 00:47:24,237 Been married three times. 470 00:47:24,575 --> 00:47:28,636 My last husband shot a man who was in love with me. 471 00:47:29,479 --> 00:47:34,314 Happened in a hotel room in Norfolk, Virginia. 472 00:47:34,484 --> 00:47:35,815 Big scandal. 473 00:47:35,986 --> 00:47:37,749 Big man's daughter. 474 00:47:38,055 --> 00:47:39,784 Big scandal. 475 00:47:42,993 --> 00:47:46,190 They gave him custody of my two children. 476 00:47:48,365 --> 00:47:50,526 Now the bird is my child. 477 00:47:51,535 --> 00:47:52,661 And the bottle. 478 00:47:52,836 --> 00:47:54,326 And the bottle. 479 00:47:56,974 --> 00:47:58,373 Palomito. 480 00:48:02,212 --> 00:48:04,510 Mustn't wake his children. 481 00:48:07,851 --> 00:48:09,443 Heroes. 482 00:48:11,955 --> 00:48:13,752 Heroes. 483 00:48:15,759 --> 00:48:18,353 Mustn't wake his children. 484 00:48:19,997 --> 00:48:21,931 His sleeping... 485 00:48:22,099 --> 00:48:24,067 ...snoring... 486 00:48:24,234 --> 00:48:25,963 ...dirty... 487 00:48:27,237 --> 00:48:29,728 ...lecherous children. 488 00:49:29,099 --> 00:49:30,464 All right, who did this? 489 00:49:43,814 --> 00:49:48,114 Of all the stupid, senseless acts of pure savagery. 490 00:49:48,285 --> 00:49:50,219 Speak up, who did it. 491 00:49:52,622 --> 00:49:53,884 Speak up! 492 00:49:55,425 --> 00:49:58,724 Lieutenant, have the men get ready to pull out. 493 00:50:00,197 --> 00:50:03,325 - They haven't had their breakfast, sir. - They'll go without it. 494 00:50:03,500 --> 00:50:06,367 There'll be no breaks today. Push them hard. 495 00:50:26,823 --> 00:50:29,121 Detail, halt. 496 00:50:36,533 --> 00:50:39,661 I got so much pain, major. Sir, I can't ride. 497 00:50:39,836 --> 00:50:41,201 I got a boil. 498 00:50:41,805 --> 00:50:43,830 I don't want to complain, but... 499 00:50:45,409 --> 00:50:47,309 All right, get off your horse. 500 00:50:47,677 --> 00:50:48,974 I'll take a look. 501 00:50:49,212 --> 00:50:50,679 Detail, dismount. 502 00:50:56,253 --> 00:50:59,916 Bring those horses up and form a screen between us and the woman. 503 00:51:00,157 --> 00:51:01,522 Drop your breeches. 504 00:51:05,162 --> 00:51:07,426 Hetherington, watch the woman. 505 00:51:20,811 --> 00:51:24,508 He sure looks the same all over, don't he, major. 506 00:51:26,283 --> 00:51:29,411 Sergeant, get some wood and start a small fire. 507 00:51:32,823 --> 00:51:36,520 You know, I haven't seen anything like that since we left Columbus. 508 00:51:40,297 --> 00:51:43,960 I'd like to have your tequila bottle. I need to draw a boil. 509 00:51:44,401 --> 00:51:47,734 Who killed my bird, major? Chawk or Trubee? 510 00:51:48,071 --> 00:51:49,595 I don't know. 511 00:51:51,308 --> 00:51:55,745 I wouldn't give them my sweat if they were dying of thirst. 512 00:51:56,379 --> 00:51:58,279 The boil is badly infected. 513 00:51:58,448 --> 00:51:59,915 The answer is no. 514 00:52:02,552 --> 00:52:05,646 If you don't give me the bottle, I'll have to take it. 515 00:52:25,675 --> 00:52:27,336 You gonna draw it, major? 516 00:52:27,711 --> 00:52:29,338 It'll be very painful. 517 00:52:30,714 --> 00:52:32,306 It'll hurt like sin. 518 00:52:37,454 --> 00:52:40,582 Turn him over on his stomach and keep his breeches down. 519 00:52:50,901 --> 00:52:53,301 I'd like a word with you, sir. 520 00:52:54,938 --> 00:52:57,429 I've been deliberating since last night... 521 00:52:57,607 --> 00:53:00,872 ...on the total effect of the Medal of Honor upon my career. 522 00:53:01,044 --> 00:53:04,013 And I'm very grateful to you, sir, but I've decided... 523 00:53:04,181 --> 00:53:06,411 ...to stand on my privileges as an officer... 524 00:53:06,583 --> 00:53:09,381 ...by requesting my case be removed from consideration. 525 00:53:09,686 --> 00:53:11,153 Why? 526 00:53:11,655 --> 00:53:13,885 Well, there's an old service maxim, sir... 527 00:53:14,057 --> 00:53:16,252 ...that I'm sure you're well aware of. 528 00:53:16,426 --> 00:53:19,725 Career officers should make themselves as inconspicuous as possible... 529 00:53:19,930 --> 00:53:21,898 ...particularly junior officers. 530 00:53:22,065 --> 00:53:23,464 I wasn't aware of it. 531 00:53:23,633 --> 00:53:24,725 Well, it's true, sir. 532 00:53:25,001 --> 00:53:28,562 Too outstanding an exploit too early in one's career would make one... 533 00:53:28,738 --> 00:53:32,435 ...a marked man, a sure victim of the jealousy of one's superiors. 534 00:53:33,043 --> 00:53:34,601 Request refused. 535 00:53:36,546 --> 00:53:38,036 May I know why, sir? 536 00:53:38,248 --> 00:53:41,945 I don't know of any precedent that allows a man to refuse a decoration. 537 00:53:42,118 --> 00:53:45,383 I grant that, major, but between officers... 538 00:53:45,555 --> 00:53:50,356 ...and gentlemen, could there not be an arrangement by which the citation... 539 00:53:50,527 --> 00:53:52,654 ...my citation, would never reach channels? 540 00:53:52,829 --> 00:53:54,126 Absolutely not. 541 00:53:54,464 --> 00:53:56,056 - But, sir-- - Request refused. 542 00:54:02,038 --> 00:54:05,997 Now lie still, hero. This ain't gonna hurt a bit. 543 00:54:30,400 --> 00:54:32,334 Bandage him up, lieutenant. 544 00:54:42,178 --> 00:54:44,237 I brought your tequila back. 545 00:54:50,920 --> 00:54:52,979 That didn't hurt a bit. 546 00:55:41,271 --> 00:55:42,829 I'm hit! 547 00:55:59,322 --> 00:56:02,450 My ear, my ear. They shot off my ear! 548 00:56:42,198 --> 00:56:45,725 You led us in here, major. Do you think you can lead us out? 549 00:57:01,751 --> 00:57:04,549 - When are we pulling out, sir? - I don't know. 550 00:57:04,721 --> 00:57:08,088 Well, in my opinion, the best time would be around midnight. 551 00:57:08,258 --> 00:57:10,920 We could walk our horses to the mouth of the canyon... 552 00:57:11,094 --> 00:57:13,494 ...mount on signal, pour it on and ride through. 553 00:57:13,663 --> 00:57:15,688 In the best tradition of the cavalry. 554 00:57:15,865 --> 00:57:19,062 We have darkness and the element of surprise in our favor. 555 00:57:19,235 --> 00:57:22,102 - I don't see any other choice. - Well, I do. 556 00:57:22,272 --> 00:57:25,105 - Yes? - Waiting. 557 00:57:25,275 --> 00:57:27,266 Waiting to see what they propose to do. 558 00:57:27,444 --> 00:57:29,674 We can't wait. We'll soon run out of food. 559 00:57:29,846 --> 00:57:31,473 We'll eat horse. 560 00:57:31,981 --> 00:57:34,711 We're down to one-half canteens of water. 561 00:57:35,351 --> 00:57:37,148 It might rain. 562 00:57:37,821 --> 00:57:39,413 And if they attack? 563 00:57:39,589 --> 00:57:42,057 I think we can fight them off. 564 00:57:42,225 --> 00:57:43,920 They won't attack. 565 00:57:44,627 --> 00:57:48,085 All he has to do is wait until you run out of food and water. 566 00:57:48,398 --> 00:57:49,865 And then? 567 00:57:51,301 --> 00:57:53,292 What'll they do to you? 568 00:57:53,470 --> 00:57:57,236 Nothing. He was my guest, remember? 569 00:57:59,976 --> 00:58:02,171 Why did I have to be the one? 570 00:58:02,645 --> 00:58:06,081 At the ranch they were shooting at me, I didn't even get a scratch. 571 00:58:06,783 --> 00:58:09,274 Major, I gotta have a look at myself. 572 00:58:10,587 --> 00:58:14,546 Lady. Lady, have you got a mirror? 573 00:58:26,636 --> 00:58:28,604 I look pretty awful, don't I? 574 00:58:28,771 --> 00:58:30,466 Now, that's all right, boy. 575 00:58:30,640 --> 00:58:33,507 Sergeant of mine in the Philippines once lost an ear. 576 00:58:33,676 --> 00:58:36,736 When he got back to the States, they made him a rubber one... 577 00:58:36,913 --> 00:58:40,212 ...and it looked so lifelike you couldn't tell the difference. 578 00:58:40,383 --> 00:58:42,544 Besides, people never notice. 579 00:58:42,719 --> 00:58:44,050 Yes, they will. 580 00:58:44,220 --> 00:58:48,680 Lady. Lady, would you look at a fella who had his ear shot off? 581 00:58:48,858 --> 00:58:50,689 Of course I would. 582 00:58:51,928 --> 00:58:54,624 All they'll notice is what's around your neck. 583 00:58:54,797 --> 00:58:57,925 - Did you ever see the Medal of Honor? - No, sir. 584 00:58:58,101 --> 00:59:01,093 It's the most beautiful decoration of all, as it should be. 585 00:59:01,271 --> 00:59:04,399 I'd trade an ear for one any time. Two, in fact. 586 00:59:05,174 --> 00:59:09,440 Excuse me, sir, but I'd rather have the ear. 587 00:59:12,482 --> 00:59:14,211 Relieve Hetherington. 588 00:59:20,056 --> 00:59:23,685 - When are we pulling out, major? - I've meant to ask you, sergeant... 589 00:59:23,860 --> 00:59:27,921 -...you been feeling up to snuff lately? - How come we ain't pulling out of here? 590 00:59:28,097 --> 00:59:30,327 I have a few questions for you, sergeant. 591 00:59:30,500 --> 00:59:33,094 Just one I'm asking you, major. 592 00:59:33,636 --> 00:59:36,867 When you started for the roof of the ranch... 593 00:59:37,040 --> 00:59:40,840 ...on your own hook, were you thinking of the troop? 594 00:59:41,010 --> 00:59:44,343 Did you see they were in trouble and feel you had to do something? 595 00:59:44,681 --> 00:59:48,276 I figured I'd make that roof and kill me a couple. 596 00:59:50,253 --> 00:59:52,517 And you'll get the Medal of Honor for that. 597 00:59:52,855 --> 00:59:56,655 Have you thought about the medal, sergeant? What it means? 598 00:59:57,026 --> 01:00:00,257 Sure. I can use the extra 2 bucks a month. 599 01:00:01,698 --> 01:00:05,759 - When's that start, major? - As soon as Congress approves it. 600 01:00:07,003 --> 01:00:08,766 I guess we're finished, sergeant. 601 01:00:11,207 --> 01:00:14,938 You've been asking me plenty and writing it down in that book of yours. 602 01:00:15,111 --> 01:00:17,579 I ask you something and you don't answer. Why? 603 01:00:17,747 --> 01:00:19,942 I said we're finished, sergeant. 604 01:00:26,255 --> 01:00:28,746 - Major? - What is it you want? 605 01:00:29,892 --> 01:00:32,019 I'm a pretty sick man, major. 606 01:00:32,962 --> 01:00:36,989 No matter what the medics say. Short-winded. One leg is stiff. 607 01:00:37,166 --> 01:00:38,360 Rheumatism. 608 01:00:38,534 --> 01:00:42,163 - Yes? - I've been in the cavalry a long time. 609 01:00:42,338 --> 01:00:47,241 I'd retire, but half a corporal's pay ain't enough. You know that. 610 01:00:48,111 --> 01:00:49,135 What is it you want? 611 01:00:50,079 --> 01:00:51,569 Sir, when we get to base... 612 01:00:51,748 --> 01:00:55,479 ...I'd think it mighty kind of you to transfer me to the quartermaster. 613 01:00:55,918 --> 01:00:57,818 Maybe driving one of them trucks. 614 01:00:58,321 --> 01:01:01,586 When a man's put in a long stretch of faithful duty... 615 01:01:01,758 --> 01:01:03,919 ...he's entitled to consideration. 616 01:01:04,394 --> 01:01:06,692 I'm a little too old for combat, major. 617 01:01:06,863 --> 01:01:10,822 Let the young fight, and save them boys who've already served their country. 618 01:01:11,267 --> 01:01:13,428 - Take you out of combat? - Yeah. 619 01:01:13,603 --> 01:01:16,697 How can you tell me you're too old and feeble to fight... 620 01:01:16,873 --> 01:01:20,309 ...when you fought as you did at Ojos? Tell me that. 621 01:01:21,611 --> 01:01:23,511 Listen to me, Trubee... 622 01:01:25,148 --> 01:01:26,376 ...I'll think it over. 623 01:01:26,549 --> 01:01:30,178 But you have to tell me what made you charge that corral. 624 01:01:30,353 --> 01:01:34,983 I want to know what you felt and what you thought... 625 01:01:35,158 --> 01:01:38,218 ...before you left the troop and started out alone. 626 01:01:39,128 --> 01:01:41,392 I don't know, major. I don't know. 627 01:01:41,964 --> 01:01:43,795 Try to remember, Trubee. 628 01:01:43,966 --> 01:01:46,594 A and D troops were pinned down by crossfire. 629 01:01:46,769 --> 01:01:48,600 Somebody had to get to that corral... 630 01:01:48,771 --> 01:01:51,740 ...and cause enough damage so the troops could get through. 631 01:01:51,908 --> 01:01:54,069 Yes, I seen them Mexicans there. 632 01:01:54,243 --> 01:01:57,212 So you lit out on your own to save the men of those troops. 633 01:01:57,380 --> 01:01:58,870 - Isn't that right? - Yes, sir. 634 01:01:59,148 --> 01:02:01,673 You knew you might not make it, but you had to try. 635 01:02:01,851 --> 01:02:05,378 It was a-- It was a conscious act of self-sacrifice. 636 01:02:05,688 --> 01:02:07,451 - Isn't that right? - Yes, sir, major. 637 01:02:07,623 --> 01:02:10,285 You put that in writing and I'll swear to it. 638 01:02:10,460 --> 01:02:13,588 - You'll swear to it? -Indeed I will, major. Indeed I will. 639 01:02:14,030 --> 01:02:16,157 You lied, damn you. 640 01:02:16,499 --> 01:02:20,026 If there's one piece of truth in your insect soul, I want it. 641 01:02:20,203 --> 01:02:22,330 You lied, didn't you? It isn't true, is it? 642 01:02:22,505 --> 01:02:25,167 If you say so, it is. If you say it ain't, it ain't. 643 01:02:25,341 --> 01:02:27,809 I know my place. I've been busted three times. 644 01:02:27,977 --> 01:02:30,468 When an officer puts words in my mouth, I let him. 645 01:02:31,748 --> 01:02:34,979 But I don't see I give you proper cause to lay hands on me. 646 01:02:35,685 --> 01:02:38,620 - Have I, sarge? - You're on guard. 647 01:02:39,055 --> 01:02:42,456 I'm at my position, major. I'm watching. 648 01:02:42,692 --> 01:02:45,024 And listening for my answer. 649 01:02:45,194 --> 01:02:48,425 - When you plan to take us out of here? - That is my business. 650 01:02:48,664 --> 01:02:53,260 It's my business too. The lieutenant tells me that you aim to keep us here. 651 01:02:54,403 --> 01:02:56,667 The lieutenant had no right. 652 01:02:57,073 --> 01:02:59,735 - Right or wrong, you want my advice? - I don't. 653 01:02:59,909 --> 01:03:02,605 I don't need tactics from enlisted personnel. 654 01:03:02,779 --> 01:03:07,443 I may take you out, I may not. In either case it'll be my decision, not yours. 655 01:03:07,984 --> 01:03:10,316 If you don't take us out, maybe I will. 656 01:03:11,487 --> 01:03:13,717 Not while I'm alive to give orders. 657 01:03:45,021 --> 01:03:49,185 It's daybreak, sir. It's been quiet. 658 01:04:12,415 --> 01:04:16,408 Major, this is my last cigarette... 659 01:04:16,586 --> 01:04:19,180 ...so I'm gonna offer you a safe way out. 660 01:04:19,522 --> 01:04:21,615 He's not really after us. 661 01:04:21,791 --> 01:04:25,386 Did you notice yesterday some of their horses were being ridden double? 662 01:04:26,062 --> 01:04:28,792 - That's what he wants. - Horses? 663 01:04:28,965 --> 01:04:31,490 He could have a little fun by tying you all down... 664 01:04:31,667 --> 01:04:34,261 ...riding back and forth over you until you all die. 665 01:04:34,437 --> 01:04:36,905 But at this point he has to be practical. 666 01:04:37,073 --> 01:04:41,169 So my hunch is he wants the horses, not us. 667 01:04:41,344 --> 01:04:44,370 If I were you, I'd let him have them... 668 01:04:44,547 --> 01:04:47,345 ...on the chance he may call off the siege. 669 01:04:48,184 --> 01:04:53,121 I'm doing you no favor. I just happen to be fond of my own skin. 670 01:04:53,623 --> 01:04:55,716 So think it over, major. 671 01:04:57,660 --> 01:04:59,218 But not for long. 672 01:05:26,122 --> 01:05:30,115 And now have the men untie the horses and turn them loose. 673 01:05:31,227 --> 01:05:33,821 It's as unthinkable as surrendering. 674 01:05:34,664 --> 01:05:37,963 Another day without water, and they won't be worth keeping. 675 01:05:38,134 --> 01:05:40,295 We'll have to walk it to base either way. 676 01:05:40,469 --> 01:05:41,959 We can manage a two-day walk. 677 01:05:42,138 --> 01:05:45,198 - Why not give them our weapons too? - Don't be a fool. 678 01:05:45,374 --> 01:05:46,841 It's a gamble, I admit. 679 01:05:47,176 --> 01:05:52,045 But, if we lose, and they don't pull out, we'll be no worse off than we are now. 680 01:05:52,214 --> 01:05:54,409 I'm willing to gamble to save our skins. 681 01:05:54,650 --> 01:05:59,110 For the United States Cavalry to give up its horses to the enemy is cowardice. 682 01:05:59,588 --> 01:06:01,818 And I protest it formally. 683 01:06:02,892 --> 01:06:05,224 I want you men to remember that for the record. 684 01:06:05,394 --> 01:06:07,862 That as an officer I protested any such act. 685 01:06:08,965 --> 01:06:10,956 Give your orders. 686 01:06:15,938 --> 01:06:17,929 Lead them out and turn them loose. 687 01:06:19,775 --> 01:06:23,871 If this don't work, this is the last order you're ever going to give. 688 01:06:25,181 --> 01:06:26,546 Move. 689 01:08:21,030 --> 01:08:25,467 - How many miles you figure to base? - Forty, more or less. 690 01:08:26,001 --> 01:08:27,559 If my calculations are right... 691 01:08:27,736 --> 01:08:32,366 ...we ought to hit the Tex-Mex rail road tomorrow afternoon... 692 01:08:32,541 --> 01:08:35,009 ...then follow it right on into base. 693 01:08:35,611 --> 01:08:39,377 - We gotta take her with us, huh? - Yes. 694 01:08:39,548 --> 01:08:41,641 Feed her out of our grub? 695 01:08:41,817 --> 01:08:44,877 I don't understand Spanish, but I understand enough to know... 696 01:08:45,054 --> 01:08:48,751 ...that she was yelling to Arreaga to kill us. 697 01:08:49,325 --> 01:08:51,850 We have no choice. She's a military prisoner. 698 01:09:01,103 --> 01:09:05,597 I want to say something to all of you about my decision today. 699 01:09:06,342 --> 01:09:10,608 If we had been on scout duty, or supply or courier... 700 01:09:10,779 --> 01:09:13,543 ...I would have taken you out of here. 701 01:09:14,049 --> 01:09:17,507 Most of us would have made it. But you five have... 702 01:09:17,686 --> 01:09:21,213 ...had more than your share of luck lately. 703 01:09:21,891 --> 01:09:27,420 Congressional Medals of Honor are usually awarded to the dead. 704 01:09:28,697 --> 01:09:35,125 My duty was to get you to base without losing one of you to the law of averages. 705 01:09:36,672 --> 01:09:39,197 You've heard about the war in Europe. 706 01:09:39,375 --> 01:09:45,075 And just as sure as I'm kneeling here our country will be in it soon. 707 01:09:45,247 --> 01:09:47,306 We'll need heroes to look up to. 708 01:09:47,483 --> 01:09:53,888 To show us how to behave in battle. And you will be our example. 709 01:09:55,391 --> 01:09:58,986 You'll probably be sent home on furlough... 710 01:09:59,161 --> 01:10:03,564 ...your pictures will be in the papers, and people will point you out in the streets. 711 01:10:04,266 --> 01:10:07,201 But no matter what you do from now on... 712 01:10:07,369 --> 01:10:10,736 ...you can never escape your new selves. 713 01:10:12,107 --> 01:10:16,908 That is why I had to see that you were spared today. 714 01:10:55,985 --> 01:10:59,079 - Coffee, major? - Thank you. 715 01:11:00,956 --> 01:11:04,289 - Begging the major's pardon. - At ease. Just a minute. 716 01:11:07,563 --> 01:11:11,260 - Well, Trubee? - That was a right moving speech, major. 717 01:11:11,934 --> 01:11:13,526 What is it you want? 718 01:11:13,702 --> 01:11:15,863 No grudge about you laying hands on me. 719 01:11:16,038 --> 01:11:18,666 I don't carry a mean bone in my body. 720 01:11:18,941 --> 01:11:23,275 But an ordinary soldier has to look out for himself or he'll be took advantage of. 721 01:11:25,547 --> 01:11:30,075 Major, I know something you may not figure I know. 722 01:11:30,252 --> 01:11:31,844 And it puts me a leg up on you. 723 01:11:36,325 --> 01:11:39,419 - Columbus? - That's the short of it. 724 01:11:39,595 --> 01:11:42,462 But I don't plan to make a stink unless I have to. 725 01:11:43,065 --> 01:11:47,968 Now, there are two things I'm after. And I don't see as you can turn me down. 726 01:11:50,039 --> 01:11:55,477 One: I don't want no medal. I don't hanker to be made a lead mule. 727 01:11:55,644 --> 01:11:59,910 Two: I ain't had a woman since we crossed the border. 728 01:12:01,483 --> 01:12:05,681 Now, you turn her over to me, and after I get through she won't be so damn fancy. 729 01:12:06,155 --> 01:12:08,487 You let me put the bit to her. 730 01:12:08,657 --> 01:12:12,058 - She'd have given up good U.S. soldiers. - That's enough! 731 01:12:12,461 --> 01:12:14,019 Don't you rare up to me, major. 732 01:12:14,863 --> 01:12:17,093 You're lucky I kept my mouth shut this far. 733 01:12:17,266 --> 01:12:19,666 Now, you give me the woman instead of the medal. 734 01:12:19,835 --> 01:12:22,895 You give me her or I'll raise such hell about Columbus... 735 01:12:23,072 --> 01:12:25,836 ...you'll be the one in the stockade, not old Milo. 736 01:12:26,875 --> 01:12:29,503 Major, major. 737 01:12:35,284 --> 01:12:39,380 - Major, I'm so sick. - Better get some blankets. 738 01:12:39,555 --> 01:12:41,750 I've been feeling poorly all day, sir. 739 01:12:41,924 --> 01:12:44,859 But the run after that woman brought the weakness on. 740 01:12:45,027 --> 01:12:48,258 - I feel sick. Weak. - You should have told me, son. 741 01:12:48,430 --> 01:12:53,993 I didn't think I ought with such along hike ahead, sir. 742 01:12:54,169 --> 01:12:56,694 I've never been so bad off before. 743 01:12:57,973 --> 01:12:59,736 I think it's typhoid. 744 01:12:59,908 --> 01:13:03,901 The fever will go up and down for a day. If it breaks, he'll pull through. 745 01:13:04,279 --> 01:13:09,444 - What'll take the fever down? - Quinine, rubbing alcohol and water. 746 01:13:09,818 --> 01:13:13,879 Rubbing alcohol. You have some tequila in your saddlebags. Bring it over. 747 01:13:14,289 --> 01:13:17,588 Have the men cut some wood and build a litter. We've got to move. 748 01:13:17,760 --> 01:13:22,197 Forty miles? We can't carry anybody 4O miles. The rest ain't up to make it. 749 01:13:22,364 --> 01:13:25,595 We'll all make it. Or none of us will. 750 01:13:26,635 --> 01:13:29,798 Just as easy to leave two behind as one. 751 01:13:40,616 --> 01:13:42,709 I had one for the road. 752 01:14:29,298 --> 01:14:30,788 Halt! 753 01:14:37,539 --> 01:14:41,839 Renziehausen. We change around. Chawk. 754 01:15:08,704 --> 01:15:10,296 Will he pull through? 755 01:15:10,472 --> 01:15:13,373 I don't know. He has some kind of typhoid. 756 01:15:14,176 --> 01:15:18,875 - You told Chawk about 4O miles. - Give or take a few. 757 01:15:20,015 --> 01:15:22,813 - Did you ever think he might be right? - About what? 758 01:15:22,985 --> 01:15:26,045 About the rest of us not making it unless we travel light. 759 01:15:26,221 --> 01:15:28,689 Don't let me hear that again. 760 01:15:48,410 --> 01:15:50,970 For the Lord thy God bringeth to a new land... 761 01:15:51,146 --> 01:15:54,377 ...a land of brooks, of water, of fountains and depths. 762 01:15:54,550 --> 01:15:58,008 Will you shut up? You nose-wiping, holy-rolling preacher. 763 01:15:59,321 --> 01:16:01,949 The tequila is almost gone. 764 01:16:02,124 --> 01:16:05,321 I don't think he can stand another day like this. 765 01:16:06,728 --> 01:16:09,595 - How much quinine have you left? - Ten. 766 01:16:09,965 --> 01:16:13,594 We ought to try tomorrow to put him on it before the fever starts up. 767 01:16:14,036 --> 01:16:15,799 I gotta have some water. 768 01:16:17,673 --> 01:16:19,641 I gotta have some water, major. 769 01:16:22,344 --> 01:16:24,812 Just one capful, no more. 770 01:16:28,350 --> 01:16:29,476 That's enough. 771 01:16:33,288 --> 01:16:35,381 I said you had enough! 772 01:16:37,492 --> 01:16:39,016 Get some rest. 773 01:17:49,364 --> 01:17:50,729 Let her up. 774 01:17:58,840 --> 01:18:03,174 If you try that again, I'll prefer charges the day we get to base. 775 01:18:03,845 --> 01:18:05,608 And what day might that be, major? 776 01:18:05,781 --> 01:18:09,842 You don't know where that rail road is anymore than you know which end is up. 777 01:18:10,118 --> 01:18:13,781 Prefer charges, huh? I'll do the preferring. 778 01:18:13,955 --> 01:18:17,356 You can't do nothing to nobody. Tell the boys, major. 779 01:18:17,526 --> 01:18:21,519 Tell them where they found them oak leaves at Columbus. In a ditch, boys. 780 01:18:22,030 --> 01:18:24,430 That's where he was while we were fighting. 781 01:18:24,599 --> 01:18:26,999 The dirty yellow-guts hid out in a ditch! 782 01:18:27,335 --> 01:18:30,998 If he'd been an ordinary soldier like us, he'd be in Leavenworth. 783 01:18:31,173 --> 01:18:33,937 The high mucky-muck is telling us we're heroes, boys. 784 01:18:34,109 --> 01:18:36,009 And trying to kill the lot of us. 785 01:18:36,178 --> 01:18:39,978 I say blow him full of holes, and let's find our own way home. 786 01:18:40,148 --> 01:18:44,983 He won't shoot. He's a yellow-guts. A yellow-guts! 787 01:18:45,153 --> 01:18:47,519 Lieutenant, take their guns. 788 01:18:49,891 --> 01:18:53,418 Mister, take their guns. 789 01:18:58,166 --> 01:18:59,724 His too. 790 01:19:01,603 --> 01:19:02,865 Me, major, me? 791 01:19:03,038 --> 01:19:04,630 His too. 792 01:19:08,343 --> 01:19:11,335 Now throw them away as far as you can. 793 01:19:25,193 --> 01:19:26,785 Now move. 794 01:19:28,530 --> 01:19:31,397 You gonna get us to base, major? 795 01:20:33,061 --> 01:20:35,894 We'll stand alternate guard tonight. 796 01:20:41,636 --> 01:20:44,571 As far as I'm concerned, major, you're on your own. 797 01:20:45,907 --> 01:20:49,365 An officer's duty is to protect his kind, but only to a point. 798 01:20:49,945 --> 01:20:52,914 Covering up for cowardice is beyond it. 799 01:20:53,081 --> 01:20:55,549 Hearing Trubee has made everything clear to me. 800 01:20:55,717 --> 01:21:00,313 We've only been the means of repairing the damage done to your pride. 801 01:21:00,488 --> 01:21:05,016 You can't be a hero yourself, but you can make as many heroes as you want. 802 01:21:05,193 --> 01:21:10,062 You're not trying to save the men now, you're trying to keep your own creations. 803 01:21:10,232 --> 01:21:12,894 In the end we'll all die for your guilt. 804 01:21:15,003 --> 01:21:18,666 If something should happen to you, it'd be the best thing for all of us. 805 01:21:18,840 --> 01:21:20,899 You need us, we don't need you. 806 01:21:22,110 --> 01:21:26,240 Now, if something does happen... 807 01:21:27,249 --> 01:21:31,982 ...I won't participate, but I won't lift a finger to prevent it. 808 01:21:35,156 --> 01:21:37,021 Here's my gun. 809 01:21:38,860 --> 01:21:41,124 Don't come any farther, sergeant. 810 01:21:42,731 --> 01:21:45,962 I think it's time you and me had a talk, major. 811 01:21:46,635 --> 01:21:49,661 You wrote up that citation of mine yet? 812 01:21:50,705 --> 01:21:51,933 Why? 813 01:21:52,140 --> 01:21:55,632 What else you got wrote about me in that book of yours? 814 01:21:57,012 --> 01:22:01,278 You said something, that we'd get in the papers about those medals. 815 01:22:01,516 --> 01:22:03,245 You might. 816 01:22:03,785 --> 01:22:07,118 - You mean, pictures of us? - Probably. 817 01:22:07,589 --> 01:22:12,583 I can't have that. You drove me hard this trip already, but I won't have that. 818 01:22:12,761 --> 01:22:16,060 Maybe you don't know it, but some men go into service to hide out. 819 01:22:16,231 --> 01:22:20,759 A horse, you know, he don't ask no questions. 820 01:22:21,136 --> 01:22:22,467 What are you driving at? 821 01:22:22,637 --> 01:22:25,265 You write me up, and they read it up in Albuquerque... 822 01:22:25,440 --> 01:22:28,034 ...and I'll have a rope around my neck, not no medal. 823 01:22:28,677 --> 01:22:31,237 - What for? - Murder. 824 01:22:31,680 --> 01:22:35,411 I got in a fight with a hunky I was working with on the rail road. 825 01:22:35,583 --> 01:22:38,051 The short of it is I'm wanted for murder. 826 01:22:38,920 --> 01:22:43,584 A year ago I was over in Tucson, they still had my picture up in the post office. 827 01:22:43,758 --> 01:22:47,216 So it's your medal or my neck. 828 01:22:49,064 --> 01:22:52,465 I'm sorry, Chawk. There's nothing I can do about it. 829 01:22:55,337 --> 01:22:57,271 You mean you'll see me strung up? 830 01:22:57,439 --> 01:23:01,000 No, I mean it's my duty to write your citation. 831 01:23:11,920 --> 01:23:17,085 You gutless jerk, this ain't Columbus. There ain't no ditch you can jump into. 832 01:23:17,258 --> 01:23:20,056 You'd faint before you'd pull that trigger. 833 01:23:20,228 --> 01:23:21,627 Try me. 834 01:23:25,066 --> 01:23:28,331 I got nothing to lose, Thorn. 835 01:23:29,871 --> 01:23:31,771 I gotta kill you. 836 01:24:26,728 --> 01:24:28,355 I need help. 837 01:24:43,044 --> 01:24:46,275 - Tequila. - It's finished. 838 01:24:46,448 --> 01:24:48,609 Give me two quinine. 839 01:25:22,517 --> 01:25:26,977 Sleep, boy. Sleep. 840 01:25:28,656 --> 01:25:30,487 How old are your children? 841 01:25:30,658 --> 01:25:34,754 The boy was 5 when they took him away. 842 01:25:34,929 --> 01:25:37,261 The girl a year younger. 843 01:25:38,066 --> 01:25:39,863 Where are they? 844 01:25:45,974 --> 01:25:48,738 I think he's falling asleep. 845 01:25:48,910 --> 01:25:50,571 Don't go. 846 01:25:56,784 --> 01:25:59,719 Have you ever talked to anyone about Columbus? 847 01:26:01,289 --> 01:26:02,654 No. 848 01:26:04,692 --> 01:26:07,627 Do you want to talk to me about it? 849 01:26:13,168 --> 01:26:16,035 Nobody expected Pancho Villa to cross the border. 850 01:26:16,204 --> 01:26:20,402 Most of us were asleep when, suddenly, he struck in the middle of the night. 851 01:26:21,142 --> 01:26:24,475 My father was a very brave man. He was killed in action. 852 01:26:24,646 --> 01:26:29,845 In all the years I had been in the Army, I'd never seen danger or been in action. 853 01:26:31,186 --> 01:26:33,211 Suddenly there was firing. 854 01:26:33,388 --> 01:26:39,384 I took my pistol and ran outside, then started for Regimental Headquarters. 855 01:26:39,561 --> 01:26:42,962 There was confusion. There was chaos. 856 01:26:43,131 --> 01:26:45,793 Very few of us knew what was happening. 857 01:26:47,468 --> 01:26:52,599 Some bullets went through some leaves of the tree right close to my face. 858 01:26:52,774 --> 01:26:57,837 I was standing next to a culvert running under a railway... 859 01:26:58,613 --> 01:27:00,342 ...and I took cover. 860 01:27:06,221 --> 01:27:09,884 There's a moment in life when you stop being several things... 861 01:27:10,058 --> 01:27:13,050 ...and become one thing. 862 01:27:13,228 --> 01:27:17,961 When I left that ditch, I became one thing. 863 01:27:18,132 --> 01:27:19,793 A coward. 864 01:27:24,405 --> 01:27:28,239 - What did you think during the fight? - Nothing. 865 01:27:29,277 --> 01:27:33,179 - And afterward? - I became two men. 866 01:27:33,348 --> 01:27:37,250 One can't stand living in the same skin with the other. 867 01:27:37,752 --> 01:27:42,689 Can you explain what you did? Even to yourself? 868 01:27:43,625 --> 01:27:45,855 I've got no excuse. 869 01:27:46,761 --> 01:27:50,629 One act of cowardice doesn't make a man a coward forever. 870 01:27:50,798 --> 01:27:54,962 Just as one act of bravery doesn't make a man a hero forever. 871 01:27:57,338 --> 01:28:01,365 What will happen if we reach Cordura and Trubee talks? 872 01:28:01,542 --> 01:28:06,275 Oh, it'll spread. Pressure will build up, and they'll have to wash the dirty linen. 873 01:28:08,116 --> 01:28:11,745 - What will that do to you? - Dishonorable discharge. 874 01:28:11,919 --> 01:28:14,080 A resignation at least. 875 01:28:14,989 --> 01:28:17,924 Trubee doesn't want the citation. 876 01:28:18,092 --> 01:28:21,721 - He gave you a choice. - I can't take it. 877 01:28:23,998 --> 01:28:26,466 How long must you go on atoning? 878 01:28:26,634 --> 01:28:33,005 I'm not. What I'm doing is for them. Not for me. 879 01:28:33,574 --> 01:28:35,474 Otherwise, it has no meaning. 880 01:28:39,080 --> 01:28:44,848 - You still think that they deserve-- - They do. They do. 881 01:28:45,586 --> 01:28:48,111 You're still in that rail road ditch at Columbus... 882 01:28:48,289 --> 01:28:52,191 ...unable, or afraid, to see out of it. 883 01:28:52,860 --> 01:28:56,387 Heroes? Saints living in the desert? 884 01:28:56,564 --> 01:28:58,464 Oh, my God. 885 01:28:58,633 --> 01:29:03,036 They tried to rape me and blackmail you. 886 01:29:03,971 --> 01:29:07,907 It's a wonder they haven't shot you already. No, Thorn... 887 01:29:08,309 --> 01:29:12,746 ...they're only men. And damn poor specimens at that. 888 01:29:13,281 --> 01:29:17,047 I have less right than any man on earth to judge them. 889 01:29:17,218 --> 01:29:19,516 Or to judge yourself, either. 890 01:29:21,189 --> 01:29:25,091 You may be right what you say. They're human beings. 891 01:29:25,259 --> 01:29:28,160 But they're more than that. They have one thing in them... 892 01:29:28,329 --> 01:29:30,820 ...that is a miracle and a mystery. 893 01:29:30,998 --> 01:29:32,795 It redeems them. 894 01:29:32,967 --> 01:29:35,868 They don't know themselves what it is, but they have it. 895 01:29:36,771 --> 01:29:38,898 I have to save it. 896 01:29:41,542 --> 01:29:43,840 You really believe this. 897 01:29:46,848 --> 01:29:48,907 If you do, Thorn... 898 01:29:50,017 --> 01:29:54,954 ...if you do, you may be worth all of them. 899 01:29:58,426 --> 01:30:03,693 I have to turn in. Another day like this and I'll be a litter case. 900 01:30:04,832 --> 01:30:08,700 And so will you, if you don't spare yourself. 901 01:30:10,271 --> 01:30:14,298 Why don't you let the lieutenant take a turn at standing guard? 902 01:30:14,475 --> 01:30:16,136 I'll do that. 903 01:30:33,027 --> 01:30:35,495 Got an "officers only" sign on her, major? 904 01:30:41,669 --> 01:30:44,729 Now you wouldn't gun me, major. 905 01:30:44,906 --> 01:30:47,272 It'd be a mighty sinful thing to do. 906 01:30:47,442 --> 01:30:49,569 Kill a Hebrew? 907 01:31:02,390 --> 01:31:05,655 You honestly think you can wait me out? 908 01:31:06,294 --> 01:31:08,762 Don't you close your eyes, Thorn. 909 01:31:09,664 --> 01:31:12,292 Don't you even blink. 910 01:31:38,826 --> 01:31:40,384 Water! 911 01:31:49,770 --> 01:31:52,170 Don't drink that! I order you not to drink that! 912 01:31:52,340 --> 01:31:56,538 You'll be sick, all of you. Sick! This water's alkaline. 913 01:31:56,711 --> 01:32:00,977 - We'll find water at the rail road soon. - What rail road, major? 914 01:32:01,382 --> 01:32:04,977 There ain't no rail road. Nothing. 915 01:32:05,152 --> 01:32:08,315 I don't believe you, major. I just don't believe you. 916 01:32:35,783 --> 01:32:39,241 I signed up for the Army to be shut of the rail road. 917 01:32:41,322 --> 01:32:43,813 I'll be a brass monkey, here I am again. 918 01:32:47,261 --> 01:32:51,095 How far is it to base now, major? 919 01:32:51,566 --> 01:32:53,295 I don't know. 920 01:33:06,280 --> 01:33:08,407 What's down the other end? 921 01:33:08,649 --> 01:33:10,617 Chihuahua City. 922 01:33:15,056 --> 01:33:17,320 Why don't we be democratic, major? 923 01:33:18,392 --> 01:33:21,589 Them that wants to go south and back to the regiment can. 924 01:33:21,963 --> 01:33:24,158 Them that wants to go north and be heroes... 925 01:33:24,332 --> 01:33:26,823 ...or get kicked out of the Army can do that. 926 01:33:28,336 --> 01:33:30,099 Let's go. 927 01:34:18,052 --> 01:34:20,953 Trubee, get up. 928 01:34:21,122 --> 01:34:24,751 I ain't carrying him no further! You hear me, major? 929 01:34:24,959 --> 01:34:26,859 He's gonna die anyways. 930 01:34:27,028 --> 01:34:30,486 You can leave him or tote him, but I ain't. I'm finished. 931 01:34:30,865 --> 01:34:34,494 We're all gonna die in this God-forgot country. 932 01:34:34,669 --> 01:34:36,762 And the buzzards will pick us clean. 933 01:34:36,937 --> 01:34:40,134 And they'll say to our skeletons what heroes we was. 934 01:34:40,307 --> 01:34:44,038 Trubee. Get on that litter. That's an order. 935 01:34:44,211 --> 01:34:46,372 You wouldn't let that alkali go through you. 936 01:34:46,614 --> 01:34:50,778 He knows how you feel, Milo. He had it at Columbus. 937 01:34:50,951 --> 01:34:53,146 It wasn't from drinking alkali water. 938 01:34:54,422 --> 01:34:58,825 We're going on. We made the rail road. That's the last lap. 939 01:34:58,993 --> 01:35:02,394 Cordura can be behind any one of those hills. 940 01:35:02,697 --> 01:35:07,066 If we're close to base, why not leave him and send a detail back after him? 941 01:35:07,234 --> 01:35:09,202 Or don't you really know how close? 942 01:35:10,971 --> 01:35:13,098 Make up your mind, Trubee. 943 01:35:14,041 --> 01:35:15,702 On your feet or I'll wing you. 944 01:35:15,876 --> 01:35:18,640 You shoot me and my kids will have no father. 945 01:35:18,813 --> 01:35:20,178 Up. 946 01:35:24,552 --> 01:35:28,545 I gave you an inch. The next time I won't. 947 01:35:28,723 --> 01:35:31,851 - Now get on that litter. - Take him, sarge! Take him. 948 01:35:32,026 --> 01:35:34,586 He won't shoot to kill. Can't you see it? 949 01:35:34,762 --> 01:35:37,356 Might as well get off your tail, Milo. 950 01:35:37,798 --> 01:35:39,891 I plan to take this buzzard any time now. 951 01:35:40,067 --> 01:35:43,230 The first time he turns around or goes down, he's mine. 952 01:36:15,603 --> 01:36:19,562 Sergeant, you worked on the rail road. Do you think this thing'll run? 953 01:36:20,174 --> 01:36:23,439 - If it does we can ride to base. - Only one way to find out. 954 01:36:23,611 --> 01:36:27,138 - Push it on the tracks. - Chawk, you crazy helping him? 955 01:36:27,314 --> 01:36:28,975 Push. 956 01:36:48,769 --> 01:36:52,330 Ladies and gents, this is the Spitball Express. 957 01:36:52,506 --> 01:36:54,940 Heroes ride free. 958 01:36:55,810 --> 01:36:58,142 Ladies at their own risk. 959 01:36:58,712 --> 01:37:03,445 As far as majors go, the end of the line comes a lot sooner than they think. 960 01:37:03,818 --> 01:37:05,945 All aboard! 961 01:37:42,623 --> 01:37:44,022 Take a minute. 962 01:38:03,377 --> 01:38:06,244 Major, I've been meaning to tell you, sir. 963 01:38:08,048 --> 01:38:10,039 I told you a real whopping lie. 964 01:38:10,584 --> 01:38:14,748 I really was scared in that fight. That's why I bit my chin strap through. 965 01:38:15,990 --> 01:38:18,720 I bet I was as scared as you were at Columbus. 966 01:38:19,226 --> 01:38:20,784 Really? 967 01:38:21,528 --> 01:38:23,052 Not quite. 968 01:38:23,230 --> 01:38:26,859 So, major, would you please not put me in for the Medal of Honor? 969 01:38:27,534 --> 01:38:30,264 - Why? - Because I won't go home. 970 01:38:30,437 --> 01:38:34,396 Not looking like this. I'm never gonna go home again in my whole life. 971 01:38:47,721 --> 01:38:49,382 Thorn! 972 01:38:51,425 --> 01:38:53,825 Take off them guns and let's have it out! 973 01:38:53,994 --> 01:38:56,019 Come on, best men take over! 974 01:38:56,397 --> 01:38:58,331 Get back on this car. 975 01:38:59,533 --> 01:39:02,434 You gotta keel over some time. 976 01:39:04,104 --> 01:39:06,971 You gotta close your eyes just once. 977 01:39:34,301 --> 01:39:37,702 Could we have gone too far north and not enough east? 978 01:39:38,272 --> 01:39:41,070 I mean, we could be above base, not below. 979 01:39:41,342 --> 01:39:43,173 I don't think so. 980 01:39:43,477 --> 01:39:46,776 - Then why aren't we there? - I don't know. 981 01:39:47,281 --> 01:39:52,150 If we should be north of it, what's the next town? 982 01:39:53,587 --> 01:39:56,613 I'm not sure. Probably Dublan. 983 01:39:56,790 --> 01:39:59,224 How far? 984 01:40:01,128 --> 01:40:03,653 Fifty miles, maybe. 985 01:40:06,100 --> 01:40:07,965 I can't go on. 986 01:40:08,669 --> 01:40:10,796 We have to do something. 987 01:40:13,841 --> 01:40:16,071 Chawk's the strongest. 988 01:40:16,243 --> 01:40:19,041 Let him follow the rail road to the nearest town. 989 01:40:19,213 --> 01:40:22,273 He can send back help, food and water. 990 01:40:25,586 --> 01:40:27,383 Don't you see what he's doing? 991 01:40:27,554 --> 01:40:30,284 He's trying to kill us one by one. 992 01:40:30,758 --> 01:40:34,421 Making us give up our horses so we can't get to base and talk. 993 01:40:34,595 --> 01:40:38,429 Marching us until we're ready to drop and he's the only one left. 994 01:40:39,199 --> 01:40:42,134 He knows where we are! 995 01:40:44,371 --> 01:40:46,396 Don't you see it? 996 01:40:46,840 --> 01:40:50,936 'You ignorant pigs! -Shut up! 997 01:40:53,814 --> 01:40:56,749 I don't know about water, but we could eat. 998 01:40:57,251 --> 01:40:59,742 Depends on the preacher boy up there. 999 01:41:00,320 --> 01:41:03,118 He might be stringy, but he's been cooking a long time. 1000 01:41:03,290 --> 01:41:06,316 I order you to follow that rail road to the nearest town. 1001 01:41:07,327 --> 01:41:09,318 Did you hear me? 1002 01:41:12,099 --> 01:41:14,260 Go to bed, Georgie. 1003 01:41:15,335 --> 01:41:18,930 Me and the major is gonna sit up together tonight. 1004 01:41:19,239 --> 01:41:21,639 And in the morning, I give the orders. 1005 01:41:22,843 --> 01:41:26,108 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land... 1006 01:41:26,280 --> 01:41:28,248 ...that floweth with milk and honey? 1007 01:41:29,983 --> 01:41:34,010 -"Land of milk and honey." - To kill us in the wilderness? 1008 01:41:34,188 --> 01:41:37,954 Except thou make thyself-- A prince over us. 1009 01:41:38,125 --> 01:41:41,185 "Prince over us." Amen. Sing out, preacher boy. 1010 01:41:41,361 --> 01:41:43,761 - Sing outwith some-- - Father. 1011 01:41:45,165 --> 01:41:46,757 Father? 1012 01:41:49,403 --> 01:41:51,268 Father. 1013 01:42:35,249 --> 01:42:39,686 You've no right to ask a woman to bear this. 1014 01:42:39,853 --> 01:42:41,684 I can't go on. 1015 01:42:42,122 --> 01:42:46,081 I don't care if he dies. I don't care if they all die. 1016 01:42:46,393 --> 01:42:49,556 They can get their medals in hell. That's where they're going. 1017 01:42:49,730 --> 01:42:53,757 And as for you, Thorn, you're crazy. Military crazy. 1018 01:42:54,501 --> 01:42:58,733 And I hope they kill you and put you out of your misery. 1019 01:42:58,906 --> 01:43:01,898 I swear to heaven I do. 1020 01:43:05,979 --> 01:43:09,881 Snakes in the mountains Eels in the sea 1021 01:43:10,884 --> 01:43:13,478 I can't remember the rest of that song. 1022 01:43:14,855 --> 01:43:17,255 I've known that for years. I can't remember. 1023 01:43:17,891 --> 01:43:19,222 Major. 1024 01:43:20,327 --> 01:43:25,560 You think it's anything got to do with that smack I got on the head? 1025 01:43:29,436 --> 01:43:33,167 Funny, I'm always getting hit in the same place. 1026 01:43:33,340 --> 01:43:35,308 Right on the head. 1027 01:43:36,410 --> 01:43:39,504 I remember when I was a kid. I was just a... 1028 01:43:40,814 --> 01:43:43,146 My old man gave me a whipping. 1029 01:43:43,817 --> 01:43:47,446 He took the belly band off some harness and... 1030 01:43:47,921 --> 01:43:50,412 Boy, did he give it to me. Wham! 1031 01:43:50,591 --> 01:43:52,491 Right on the head, he give it to me. 1032 01:43:54,528 --> 01:43:56,860 I remember that, all right. 1033 01:43:58,065 --> 01:44:02,297 I remember. I remember when I paid him back. 1034 01:44:02,469 --> 01:44:04,630 Years later, I paid him back the same way. 1035 01:44:04,805 --> 01:44:08,036 Wham! I mean, right across it. 1036 01:44:09,610 --> 01:44:12,340 How are you going to stay awake? 1037 01:44:12,679 --> 01:44:14,476 Don't know. 1038 01:44:16,216 --> 01:44:21,279 Proud of myself. First time in long time. 1039 01:44:23,056 --> 01:44:27,925 And when he comes for you, you won't shoot him. 1040 01:44:29,162 --> 01:44:31,357 - I would. - Hey, major. 1041 01:44:31,732 --> 01:44:34,394 Maybe you know some Mexican song. 1042 01:44:34,568 --> 01:44:35,830 - Give me the gun! - No! 1043 01:44:36,003 --> 01:44:37,834 I'll stand watch. 1044 01:44:40,841 --> 01:44:44,800 Please try to understand. 1045 01:44:44,978 --> 01:44:48,414 Hey, major. Let's hear you sing now. 1046 01:44:49,082 --> 01:44:52,210 Come on, give us a song. 1047 01:45:09,970 --> 01:45:11,835 Sleep. 1048 01:45:18,512 --> 01:45:21,242 I can give you sleep. 1049 01:46:18,105 --> 01:46:21,336 And when he comes for you, you won't shoot him. 1050 01:46:29,616 --> 01:46:32,312 My fault, not yours. 1051 01:46:35,288 --> 01:46:38,951 My guilt, not yours. 1052 01:46:40,594 --> 01:46:43,461 The ranch at Ojos Azules... 1053 01:46:43,663 --> 01:46:46,325 ...that was my culvert. 1054 01:46:46,700 --> 01:46:51,797 The rail road ditch into which I crawled, just like you did at Columbus. 1055 01:46:52,639 --> 01:46:54,504 Trying to... 1056 01:46:55,509 --> 01:46:59,878 ...shut out a world that frightened me, that I hated. 1057 01:47:01,047 --> 01:47:03,140 Most of all, I guess... 1058 01:47:03,817 --> 01:47:06,285 ...I hated myself. 1059 01:47:30,844 --> 01:47:32,368 Here. 1060 01:47:33,847 --> 01:47:36,577 In this are their citations. 1061 01:47:37,717 --> 01:47:43,678 If anything happens to me, keep it and turn it in to the commander at Cordura. 1062 01:47:45,192 --> 01:47:47,854 Swear you'll do this for me. 1063 01:47:49,896 --> 01:47:52,160 I swear. 1064 01:47:52,666 --> 01:47:54,429 Thank you. 1065 01:48:07,347 --> 01:48:10,077 You're the bravest man I've ever known. 1066 01:48:24,698 --> 01:48:27,030 Now, that's all right, boy. 1067 01:48:27,234 --> 01:48:30,465 I opened my eyes this morning and I wasn't sick any more. 1068 01:48:30,637 --> 01:48:34,164 I knew who you were. I knew everyone. 1069 01:48:34,608 --> 01:48:36,838 Major, it's the work of the Lord. 1070 01:48:37,010 --> 01:48:42,038 The Lord spared me because I've, I have had true faith in him. 1071 01:48:42,649 --> 01:48:44,583 He spared me. 1072 01:48:46,520 --> 01:48:48,988 Better get back on the car. 1073 01:48:57,230 --> 01:49:00,199 - Hungry. Thirsty. - Feed the boy, major. Feed him. 1074 01:49:00,367 --> 01:49:02,927 Give him food. Give him water. 1075 01:49:05,138 --> 01:49:07,333 Give him a woman. 1076 01:49:10,010 --> 01:49:13,446 My shoes. Where are my shoes? 1077 01:49:13,613 --> 01:49:15,342 '---- 1078 01:49:15,549 --> 01:49:17,540 I threw them away. 1079 01:49:18,218 --> 01:49:19,549 Why? 1080 01:49:19,953 --> 01:49:22,080 Look, I don't know why. 1081 01:49:22,489 --> 01:49:26,425 Well, they were all ripped up. You know, like my ear's all ripped up. 1082 01:49:26,593 --> 01:49:29,426 When we get to base, I'm gonna buy you a pair of shoes... 1083 01:49:29,596 --> 01:49:32,463 ...get me a new ear and we're going on a date together. 1084 01:49:32,632 --> 01:49:35,533 No girl's gonna look at you without no ear. 1085 01:49:36,403 --> 01:49:40,271 The major said they can make me a new ear out of rubber. 1086 01:49:40,440 --> 01:49:43,204 So good nobody'll ever know it. Fastens on with wax. 1087 01:49:43,376 --> 01:49:44,775 Do you believe that? 1088 01:49:45,478 --> 01:49:48,504 You'll be loving up some doll, she'll yank it right off you. 1089 01:49:48,682 --> 01:49:50,445 Let him alone. 1090 01:49:51,685 --> 01:49:53,812 You know something, squarehead... 1091 01:49:53,987 --> 01:49:57,423 ...you ought to join up with some freak show. 1092 01:50:05,098 --> 01:50:07,760 I'll finish the job for him. 1093 01:50:31,358 --> 01:50:35,055 It's a good thing you're done there, major. I'd have broke his back. 1094 01:50:37,030 --> 01:50:38,930 On the handles. 1095 01:50:50,043 --> 01:50:51,408 Major. 1096 01:50:52,779 --> 01:50:54,610 I just can't make it. 1097 01:50:54,848 --> 01:50:57,408 This time it's the truth, I swear it. 1098 01:50:57,984 --> 01:50:59,781 I'm too tired. 1099 01:51:02,355 --> 01:51:03,913 Get aboard the car. 1100 01:51:09,829 --> 01:51:12,957 Renziehausen, on the handles. 1101 01:51:26,813 --> 01:51:29,213 All right, walk ahead. 1102 01:51:43,129 --> 01:51:45,996 Stay off the handles. I'll do it myself. 1103 01:54:25,825 --> 01:54:28,555 Get off! Trubee, get off! 1104 01:55:13,439 --> 01:55:15,498 Let go. You'll kill yourself. 1105 01:55:19,979 --> 01:55:21,640 Let go! 1106 01:55:22,282 --> 01:55:24,409 You'll kill yourself! 1107 01:55:24,584 --> 01:55:26,779 You'll kill yourself! 1108 01:56:41,527 --> 01:56:42,994 Is he dead? 1109 01:56:56,476 --> 01:56:58,171 Not yet. 1110 01:57:06,753 --> 01:57:09,449 All right, this is what happened: 1111 01:57:09,622 --> 01:57:13,786 Major Thorn surrendered the horses, and we were ambushed again. 1112 01:57:13,960 --> 01:57:15,427 Another ambush. 1113 01:57:15,595 --> 01:57:20,157 We drove them back but the major was killed by the Mexicans. Is that clear? 1114 01:57:20,333 --> 01:57:21,493 Is it? 1115 01:57:22,168 --> 01:57:23,999 Be sure it is. Be very sure. 1116 01:57:24,170 --> 01:57:26,900 What about her? She's gotta be shut up. 1117 01:57:27,340 --> 01:57:29,934 You want to go back to 010s, don't you'? 1118 01:57:30,109 --> 01:57:35,741 No need telling you what's in the store for you at base, is there? Is there? 1119 01:57:36,516 --> 01:57:42,716 I'm an officer and gentleman. By Act of Congress, officer and gentleman. 1120 01:57:42,889 --> 01:57:45,221 So you keep quiet and you can return to Ojos-- 1121 01:57:45,391 --> 01:57:49,157 Wait a minute, hold it. That black book of his. Where is it? 1122 01:57:50,396 --> 01:57:51,795 I forgot. 1123 01:57:52,899 --> 01:57:55,367 The citations, I forgot. 1124 01:57:58,071 --> 01:58:00,562 - Where are they? - He burned them. 1125 01:58:00,807 --> 01:58:04,368 - You're lying. - I'm not. He burned them this morning. 1126 01:58:04,544 --> 01:58:07,513 - You're lying! - He said you weren't fit to have them. 1127 01:58:07,680 --> 01:58:09,875 - Give them to me. - He burned them. 1128 01:58:10,183 --> 01:58:11,616 Now I'll burn them. 1129 01:58:12,485 --> 01:58:15,215 - Wait, I want to see that first. - Lieutenant Fowler. 1130 01:58:15,388 --> 01:58:17,151 Let me see it! 1131 01:58:24,097 --> 01:58:28,090 "For gallantry, risk of life, upon his own decision... 1132 01:58:28,267 --> 01:58:31,168 ...and with total disregard for his own life... 1133 01:58:31,337 --> 01:58:36,434 ...Lieutenant Fowler, acting in the highest tradition of the service... 1134 01:58:36,609 --> 01:58:38,634 ...displayed courage." 1135 01:58:40,880 --> 01:58:42,939 "Pinned down by murderous crossfire... 1136 01:58:43,116 --> 01:58:46,711 ...this veteran rose to the heights of heroism." 1137 01:58:51,591 --> 01:58:55,391 He sure blows a man up awful big, don't he, Chawk? 1138 01:58:56,262 --> 01:59:00,631 All right, let's tear them up. Burn them and let's get out of here. 1139 01:59:00,800 --> 01:59:02,961 What's he write about you, Chawk? 1140 01:59:04,370 --> 01:59:05,860 The same kind of stuff. 1141 01:59:06,038 --> 01:59:09,030 He-- He's wrote something else here. 1142 01:59:09,208 --> 01:59:11,506 It's kind of scribbled. 1143 01:59:11,677 --> 01:59:16,376 "All of them, Fowler, Trubee, Chawk, all of them... 1144 01:59:17,617 --> 01:59:22,111 ...alike to each other, as I am alike to all of them. 1145 01:59:22,822 --> 01:59:27,088 In each of us, there lives a crippled child... 1146 01:59:28,427 --> 01:59:29,860 ...mostly Chawk." 1147 01:59:32,932 --> 01:59:34,923 Crippled child... 1148 01:59:37,637 --> 01:59:43,234 "Times when I feel that he, others, not worth citations. 1149 01:59:43,409 --> 01:59:45,673 Treacherous, vicious... 1150 01:59:46,279 --> 01:59:47,940 ...dishonest. 1151 01:59:48,848 --> 01:59:52,716 They are also brave... 1152 01:59:53,319 --> 01:59:54,718 ...noble. 1153 02:00:00,193 --> 02:00:06,029 I've seen them at Ojos. Perhaps, for another moment in their lives... 1154 02:00:06,199 --> 02:00:12,035 ...they will live again beyond the limit of human conduct. 1155 02:00:12,805 --> 02:00:15,365 That's why must make Cordura... 1156 02:00:16,175 --> 02:00:20,703 ...prove something else also lives in men." 1157 02:00:22,615 --> 02:00:25,516 He's got something here he's crossed out. 1158 02:00:26,886 --> 02:00:30,982 "Judge not, lest ye be judged." 1159 02:00:36,462 --> 02:00:40,626 He crossed it out, and then he wrote it again. 1160 02:00:46,072 --> 02:00:47,767 The rest of it's empty. 1161 02:00:50,243 --> 02:00:53,212 We shouldn't have done it. We shouldn't have. 1162 02:00:53,379 --> 02:00:55,506 He pushed us too hard. 1163 02:00:56,515 --> 02:00:57,982 Base! 1164 02:00:58,484 --> 02:01:00,918 Base! Cordura! 1165 02:01:01,821 --> 02:01:04,289 He led us to Cordura. 1166 02:01:37,290 --> 02:01:38,917 Cordura. 1167 02:02:22,568 --> 02:02:23,865 Stop! 1168 02:02:24,036 --> 02:02:25,469 Come back! 1169 02:02:25,738 --> 02:02:26,762 Chawk! 1170 02:02:26,939 --> 02:02:28,566 Trubee! 1171 02:02:28,741 --> 02:02:30,868 Renziehausen! All of you, stop! 1172 02:02:32,111 --> 02:02:35,376 You'll be court-martialed! You'll hang! You-- 1173 02:02:36,682 --> 02:02:38,411 You fools! 94449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.