All language subtitles for Theevandi bsub by Nayem sarker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,383 --> 00:02:22,388 বাংলা সাবটাইটেল এবং সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি সম্পর্কে যেকোন তথ্য পেতে জয়েন করুন আমাদের মুভি গ্রুপে 00:02:23,383 --> 00:02:47,388 ব্লকবাস্টার সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি লাভারস গ্রুপ। (https://m.facebook.com/groups/378630595659289) 2 00:02:49,202 --> 00:02:55,651 অনুবাদ এবং সম্পাদনায়ঃ নাঈম সরকার। (facebook.com/farhanul68) 3 00:02:56,577 --> 00:02:57,750 সুগুনান? 4 00:02:57,811 --> 00:02:59,291 এতো দেরি করলে কেনো? 5 00:03:01,314 --> 00:03:03,193 সুগুনান......গাড়ির কি ব্যাবস্থা হলো? 6 00:03:03,450 --> 00:03:05,295 গাড়ি পাইনি..... 7 00:03:05,485 --> 00:03:06,898 আমরা এখন আর কোন গাড়িই পাবো না। 8 00:03:07,420 --> 00:03:09,589 কেন? - কে জানি রাজিব গান্ধি কে খুন করেছে.. 9 00:03:09,590 --> 00:03:10,592 শহরে এই নিয়ে অনেক ঝামেলা হচ্ছে। 10 00:03:10,724 --> 00:03:12,432 ওহ.. রাজিব গান্ধী খুন হয়েছে? - হ্যাঁ। 11 00:03:12,560 --> 00:03:15,737 বিশেষ ধন্যবাদ মাহির মুনিম ভাইকে সাবের কাজে হেল্প করার জন্য। 12 00:03:16,263 --> 00:03:17,608 এই সুগুনান... - হুম 13 00:03:17,731 --> 00:03:19,872 সারাসুকে আমাদের এখনি হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে... 14 00:03:20,267 --> 00:03:21,714 আর তুমি এখানে এভাবে দাঁড়িয়ে আছো? 15 00:03:21,769 --> 00:03:24,377 দামুদার, শত চেষ্টা করলেও এখন হাসপাতালে যেতে পারবো না... 16 00:03:24,638 --> 00:03:26,551 শানকুন্নি আপাকে আসতে বলেছি.. 17 00:03:26,674 --> 00:03:28,553 লাক্সমি কে নিয়ে চলে আসলো বলে। 18 00:03:28,809 --> 00:03:30,476 সুগুনান, এসব কি ধরনের চিন্তাভাবনা? 19 00:03:30,477 --> 00:03:31,617 এখন ১৯৩০সাল না.. 20 00:03:31,912 --> 00:03:33,324 যত্তসব 21 00:03:34,481 --> 00:03:37,294 হাসপাতালেই নিয়ে যেতে হবে। 22 00:03:37,585 --> 00:03:38,997 তাহলে এক কাজ করো, 23 00:03:39,319 --> 00:03:41,529 এই মুশলধারা বৃষ্টির মধ্যে তুমি পুল্লিনাদ বাজারে যেয়ে গাড়ি খুঁজে আসো... 24 00:03:41,822 --> 00:03:44,704 ততক্ষণ আমি এই বারান্দায় উদিগ্ন হয়ে হাটতে থাকি... 25 00:03:45,926 --> 00:03:47,304 মজা করতেছো নাকি? 26 00:03:54,702 --> 00:03:56,503 তামাশা না এটাই সত্যি.. 27 00:03:56,504 --> 00:03:58,884 আমাদের বিনা তো হাসপাতালেই জন্মেছিলো...... 28 00:03:59,573 --> 00:04:01,816 কিন্তু এখন তো প্রসব বেদনা শুরু হয়ে গেছে? 29 00:04:01,909 --> 00:04:03,891 তার উপরে শহরের ঝামেলা... 30 00:04:04,845 --> 00:04:07,020 রাজিব গান্ধীকে এখনি মারতে হলো কেনো!!! 31 00:04:07,515 --> 00:04:09,325 সুগানা.....কোনভাবে কি... 32 00:04:10,718 --> 00:04:12,460 আপনি চিন্তা করবেন না... 33 00:04:12,720 --> 00:04:14,724 আমি আমার বোন সবাইতো একই ভাবে হয়েছি তাই না... 34 00:04:15,388 --> 00:04:17,962 কিচ্ছু হবে না...... আপনি শান্ত থাকুন... 35 00:04:21,695 --> 00:04:26,672 [Lady cries] 36 00:04:43,350 --> 00:04:44,329 [Cries] 37 00:04:44,852 --> 00:04:46,663 চেষ্টা করো.. 38 00:04:49,857 --> 00:04:51,736 পা টা হালকা একটু উপরে তোল... 39 00:04:52,325 --> 00:04:54,034 হালকা.. 40 00:04:54,494 --> 00:04:56,704 আমার হাত তো ছাড়বি... 41 00:04:57,297 --> 00:04:59,301 হুম এভাবেই করতে থাক... 42 00:04:59,733 --> 00:05:01,510 বাচ্চাটাকে বেড়িয়ে আসতে দে 43 00:05:01,735 --> 00:05:06,051 [Cries] 44 00:05:06,774 --> 00:05:10,555 আস্তে... আস্তে চেষ্টা কর 45 00:05:11,411 --> 00:05:13,086 তুই শান্ত হ... 46 00:05:14,615 --> 00:05:15,594 আমি বলছি তো... 47 00:05:16,917 --> 00:05:17,988 আমি মনে হয় মারা যাবো! 48 00:05:18,051 --> 00:05:19,395 তুই শান্ত হ তো... 49 00:05:19,486 --> 00:05:20,920 হাসপাতালে নিয়ে চলো আমাকে! 50 00:05:20,921 --> 00:05:22,333 নিয়ে চলো.. 51 00:05:22,422 --> 00:05:25,600 হাসপাতালে যাওয়ার কোন দরকার নেই... তুই একটু শান্ত হ। 52 00:05:26,727 --> 00:05:31,339 ধাক্কা দে...এভাবেই দিতে থাক.. 53 00:05:34,735 --> 00:05:35,935 কি খবর? 54 00:05:35,936 --> 00:05:37,815 বাচ্চা...বাচ্চা কান্না করতেছে না। 55 00:05:39,106 --> 00:05:40,415 সুগুন্না... 56 00:06:04,131 --> 00:06:05,737 ধুর.....দরজা বন্ধ কর 57 00:06:06,166 --> 00:06:08,945 কাউকে ভিতরে আসতে দিছ না। যেতে বল। 58 00:06:10,470 --> 00:06:11,815 লাক্সমি মা চেষ্টা করতেছে। 59 00:06:12,439 --> 00:06:13,920 কিন্তু অনেক সমস্যা আছে। 60 00:06:20,080 --> 00:06:21,059 বাচ্চাটা? 61 00:06:21,649 --> 00:06:22,628 বাচ্চা... 62 00:06:23,016 --> 00:06:24,428 বেঁচে নেই.. 63 00:06:31,792 --> 00:06:32,771 কপাল আমার... 64 00:06:48,542 --> 00:06:50,785 [Lightning and thunder] 65 00:08:49,963 --> 00:08:51,272 পিকাসোর পরে... 66 00:08:51,799 --> 00:08:57,881 ...আরেকটা বাচ্চা জন্ম নিলো যে মায়ের দুধ খাবার আগেই সিগারেটের স্বাদ গ্রহন করলো। 67 00:09:15,288 --> 00:09:18,830 Secretary... today Bob Marley and Rasputin are performing well... 68 00:09:19,026 --> 00:09:21,635 Will the party needs a reshuffle? 69 00:09:22,896 --> 00:09:24,171 Dear Narayan... 70 00:09:24,998 --> 00:09:27,139 The sesame is being dried for making oil 71 00:09:27,334 --> 00:09:29,715 But what's the use of dried poop of mice? 72 00:09:30,103 --> 00:09:31,082 No use... 73 00:09:31,371 --> 00:09:36,155 When the sun arises from the horizon... 74 00:09:36,777 --> 00:09:41,025 Flock of birds started flying around 75 00:09:42,315 --> 00:09:46,131 Mists shine like pearls on the grass 76 00:09:47,788 --> 00:09:51,797 Everyone in the villlage are now awake 77 00:09:53,060 --> 00:09:57,137 There are people who came here to say this village's tale 78 00:09:58,365 --> 00:10:02,215 There are people who know everything about Pullinad 79 00:10:03,637 --> 00:10:08,021 There are many brave people here in the village 80 00:10:08,876 --> 00:10:12,828 There are many hardworkers also 81 00:10:24,992 --> 00:10:27,270 Someone created a story 82 00:10:27,761 --> 00:10:30,039 And which became a grapevine 83 00:10:30,397 --> 00:10:35,215 that completely affected the future of this village 84 00:11:07,768 --> 00:11:12,448 Enacted as a good person all over the village in the daylight... 85 00:11:13,073 --> 00:11:17,423 As he found a comfort in that 86 00:11:18,378 --> 00:11:23,230 He roamed around with full of fakeness 87 00:11:23,316 --> 00:11:28,293 He masked it out from the reality 88 00:11:28,756 --> 00:11:33,676 Those who live in the shades of ego 89 00:11:34,294 --> 00:11:38,907 Will definitely fall at once 90 00:11:50,377 --> 00:11:54,090 Now truth is being rejected 91 00:11:55,816 --> 00:11:59,700 Fakeness dominated the world 92 00:12:20,140 --> 00:12:21,119 কেউ আছেন.... 93 00:12:21,408 --> 00:12:22,387 ছেলেধরা আসছে? 94 00:12:31,819 --> 00:12:32,798 ভাই.... 95 00:12:33,220 --> 00:12:34,393 দয়া করে আমাকে কিছু দিবেন... 96 00:12:34,822 --> 00:12:35,801 বাসায় কেউ নাই... 97 00:12:36,089 --> 00:12:37,194 আপনি আসতে পারেন এখন... 98 00:12:38,826 --> 00:12:40,306 এক মিনিট দাড়ান। আমি বাবাকে ডাকছি। 99 00:12:40,360 --> 00:12:41,339 আচ্ছা... 100 00:12:41,428 --> 00:12:42,841 আমার কথা কি আপনার কানে যায় না? 101 00:12:43,230 --> 00:12:45,337 [sings] 102 00:12:45,432 --> 00:12:47,506 বাবা.. 103 00:12:47,768 --> 00:12:48,747 যাও ... 104 00:12:50,337 --> 00:12:52,182 হ্যাঁ... - কে জানি আসছে? 105 00:12:52,773 --> 00:12:53,752 কে আসছে? 106 00:12:54,107 --> 00:12:55,086 একজন আনকেল আসছে। - এহ! 107 00:12:55,442 --> 00:12:56,421 আনকেল? 108 00:12:57,110 --> 00:12:58,750 যাও দেখে আসো। - কে আবার আসলো। 109 00:13:04,818 --> 00:13:06,492 গত দুই দিন ধরে আমি কিচ্ছু খাই নি। 110 00:13:20,067 --> 00:13:21,844 দিয়ে আসো....আচ্ছা....চলো। 111 00:13:23,003 --> 00:13:24,210 এই সেই আনকেল? 112 00:13:24,905 --> 00:13:25,907 নেও। - মাত্র এক টাকা! 113 00:13:26,406 --> 00:13:28,081 ভাইয়া, আমার খুব ক্ষিদে পেয়েছে। 114 00:13:28,341 --> 00:13:29,218 দয়া করে যদি কিছু খাবার দিতেন... 115 00:13:29,510 --> 00:13:30,785 নাই...অন্যদিকে দেখো। 116 00:13:30,978 --> 00:13:31,980 আমার অনেক ক্ষিদে লেগেছে। - যাও অন্যদিকে যাও। 117 00:13:35,148 --> 00:13:37,357 এরকম কেউ যদি আবার আসে 118 00:13:37,918 --> 00:13:39,797 বক্স থেকে টাকা দিয়ে দিয়ো। 119 00:13:39,887 --> 00:13:40,456 কোন বক্স? 120 00:13:40,621 --> 00:13:43,297 আরে টেবিলের উপরের বক্স যেখানে কয়েন থাকে। 121 00:13:43,423 --> 00:13:44,402 হাঁ - হ্যাঁ ঐটাই... 122 00:13:46,627 --> 00:13:48,232 অহ....তুই এখানে বিড়ি খাচ্ছিস? 123 00:13:50,397 --> 00:13:51,810 দুপুরের খাবার খেয়েছিস? 124 00:13:53,033 --> 00:13:54,411 খুব ভালো... 125 00:13:58,371 --> 00:13:59,350 এই দে... 126 00:14:10,350 --> 00:14:12,263 তোর বাসায় টাকা কোথায় রাখে? বক্সে? 127 00:14:12,352 --> 00:14:12,922 না... 128 00:14:12,986 --> 00:14:14,420 তাহলে? - রামায়ণের ভিতরে। 129 00:14:14,421 --> 00:14:15,400 কি? - হ্যাঁ। 130 00:14:20,994 --> 00:14:23,101 সাফার এর পরে তুই। 131 00:14:23,230 --> 00:14:24,403 না...ভিনেশ এর। 132 00:14:37,545 --> 00:14:38,547 খা.... খা.... একটান দে.. 133 00:14:38,646 --> 00:14:40,092 আমরা কাউকে বলবো না। 134 00:14:40,347 --> 00:14:41,326 তুই খা... 135 00:14:52,192 --> 00:14:54,607 সুগু মামা.... ভিনেশ সিগারেট খাচ্ছে। 136 00:14:58,632 --> 00:14:59,440 এই.. কুত্তা... 137 00:14:59,567 --> 00:15:00,546 এহ! 138 00:15:03,136 --> 00:15:04,947 ভিনেশ এদিকে আয়। 139 00:15:06,640 --> 00:15:08,086 কাউকে কুত্তা বলে ডাকবি না। 140 00:15:08,375 --> 00:15:10,254 খারাপ ছেলেরা এসব বলে। 141 00:15:11,278 --> 00:15:12,417 তুই চাইলে... 142 00:15:13,046 --> 00:15:14,424 সোয়ানা বলে ডাকতে পারিস (কুকুরের সংস্কৃত শব্দ) 143 00:15:14,948 --> 00:15:15,654 সোয়ানা... 144 00:15:18,018 --> 00:15:21,491 সোয়ানা.... খুব সুন্দর নাম। 145 00:15:23,957 --> 00:15:25,437 চকলেট খাবি? - হ্যাঁ। 146 00:15:28,095 --> 00:15:29,200 আমার জন্য এক প্যাকেট বিড়ি এনে দে। 147 00:15:29,997 --> 00:15:31,501 বাকি টাকা দিয়ে চকলেট কিনে নিস। 148 00:15:31,699 --> 00:15:33,270 যদি বিড়ি দিতে না চায়... 149 00:15:33,634 --> 00:15:35,342 আমার নাম বলে দিবি... ওকে? 150 00:15:35,969 --> 00:15:37,449 তাড়াতাড়ি যা। 151 00:15:38,939 --> 00:15:42,082 তুই এখানেই থাক....গোলি খেলি চল। 152 00:15:42,309 --> 00:15:44,553 তোকেও যদি ছেড়ে দেই, তাহলে তোরা তাড়াতাড়ি আসবি না। 153 00:15:44,978 --> 00:15:47,392 ভাই, এক প্যাকেট বিড়ি আর বাকি টাকার আচার। 154 00:15:49,116 --> 00:15:51,565 ভাই, এক প্যাকেট বিড়ি আর বাকি টাকার চকলেট। 155 00:15:51,719 --> 00:15:52,220 এই নে। 156 00:15:52,285 --> 00:15:55,235 ভাই, এক প্যাকেট বিড়ি আর বাকি টাকার চকলেট। 157 00:15:57,357 --> 00:15:59,738 ভাই, এক প্যাকেট বিড়ি আর বাকি টাকার মাঞ্চ। 158 00:16:02,129 --> 00:16:04,042 ভাই, এক প্যাকেট বিড়ি আর বাকি টাকার... 159 00:16:04,097 --> 00:16:06,375 বাকি কোন টাকা নাই... বিড়ির দাম বাড়ছে। 160 00:16:09,537 --> 00:16:12,987 ভিনেশ...আমাদের সাফার না বিড়ি খাওয়া শুরু করছে। 161 00:16:13,641 --> 00:16:14,620 কোন সাফার? 162 00:16:14,675 --> 00:16:15,984 আমাদের কয়টা সাফার আছে? 163 00:16:16,043 --> 00:16:17,114 আরে ভাই আমাদের সাফার... 164 00:16:17,978 --> 00:16:19,458 সম্ভব না, মিথ্যা বলিস না... 165 00:16:19,647 --> 00:16:24,031 আমি মিথ্যা বলতেছি না.... সত্যিই বিড়ি খাওয়া শুরু করছে। 166 00:16:24,718 --> 00:16:28,225 হ্যাঁ... তোর বাবার বন্ধু মাধু আছে না? - হ্যাঁ। 167 00:16:28,288 --> 00:16:30,737 সাফার মাধু আনকেলের বাড়ির পিছনে বিড়ি খায়। 168 00:16:32,593 --> 00:16:34,575 মি. সোয়ান.... আদালত প্রমান চায়!!! 169 00:16:35,529 --> 00:16:36,600 মহামান্য আদালত আমার কাছে প্রমান আছে। 170 00:16:36,730 --> 00:16:37,333 কে? 171 00:16:37,631 --> 00:16:39,407 লিবাস আর সুসিজ। 172 00:16:39,800 --> 00:16:41,041 ও মাই গড। 173 00:16:42,736 --> 00:16:44,341 এই মাসে পূজা হচ্ছে ভাই, 174 00:16:44,538 --> 00:16:46,018 বাসার থেকে টাকা চুরি করতে পারবো না। 175 00:16:46,173 --> 00:16:47,152 হুম... কিন্তু.... 176 00:17:19,607 --> 00:17:20,814 আহ মা, আমি টাকা নিচ্ছি .. ওকে 177 00:17:21,274 --> 00:17:24,053 দাড়া..... তোর বাবাকে বলে নিয়েছিস নাকি? 178 00:17:24,311 --> 00:17:27,295 না... উনাকে খুঁজে পাচ্ছিলাম না তো। 179 00:17:27,615 --> 00:17:28,423 তুমি বলে দিয়ো। 180 00:17:28,481 --> 00:17:31,021 আমি তো রান্নাঘরে ছিলাম। অন্তত আমাকে তো বলতে পারতি! 181 00:17:31,451 --> 00:17:32,625 আহ.....তুমি তো রান্নাঘরে ছিলে!!! 182 00:17:33,721 --> 00:17:36,101 ভিনেশ টাকা দিয়ে কি করবি তুই? 183 00:17:38,391 --> 00:17:41,034 আমার বন্ধু সুসিজ আছে না, ওর বাবা অসুস্থ.... 184 00:17:41,161 --> 00:17:43,838 তাই স্যার বলেছে উনার জন্য সবাই টাকা তুলবে। 185 00:17:44,497 --> 00:17:45,842 কি হইছে উনার? 186 00:17:47,868 --> 00:17:48,847 ফিস্টুলা!!! 187 00:17:54,608 --> 00:17:55,781 আমাকে একটা মেয়ে ভালোবাসে। 188 00:17:56,343 --> 00:17:57,322 তোকে? আচ্ছা। 189 00:17:57,377 --> 00:17:58,687 সাফার...ভিনেশ চলে এসেছে। 190 00:18:02,315 --> 00:18:03,454 ভাই এক প্যাকেট বিড়ি। 191 00:18:03,684 --> 00:18:05,688 না...দুইটা সিগারেট। 192 00:18:06,720 --> 00:18:08,702 ভাই....দুই না তিন। 193 00:18:09,857 --> 00:18:11,839 মামা তো আমাকে দুইটাই কিনতে বলছে 194 00:18:12,459 --> 00:18:13,495 কিন্তু ৩ টা হইলেও সমস্যা নাই। 195 00:18:13,727 --> 00:18:15,298 সে তার মত খাক!! 196 00:18:17,364 --> 00:18:19,574 হটাত করে বিড়ি খাওয়া কমিয়ে দিলো কেন? 197 00:18:20,534 --> 00:18:22,481 মামার কাশি হইছে তো! 198 00:18:22,803 --> 00:18:26,310 হয়তো বা তাই... - তাহলে তো বিড়ি খাওয়া উচিৎ হবে না। 199 00:18:27,440 --> 00:18:28,442 নেও 200 00:18:30,377 --> 00:18:31,858 ওকে ভাই 201 00:18:32,479 --> 00:18:34,519 পাইছি পাইছি... ভাগ ভাগ 202 00:18:36,449 --> 00:18:37,451 আয় - তাড়াতাড়ি যা 203 00:18:39,887 --> 00:18:43,235 চুপচাপ ভিতরে চলে যা 204 00:18:44,324 --> 00:18:45,191 সাফার.. 205 00:18:45,192 --> 00:18:47,231 কোথায় যাচ্ছি ? - ভাই আগে ভিতরে যা 206 00:18:48,161 --> 00:18:51,202 সাবধানে আয়.. - এই বলদেরে আনা উচিৎ হয় নাই। 207 00:18:52,900 --> 00:18:53,811 ভাই শব্দ করিছ না। 208 00:19:00,674 --> 00:19:01,813 ভিতরে আয়... 209 00:19:02,576 --> 00:19:04,386 শব্দ করিস না। 210 00:19:06,580 --> 00:19:07,559 আরে বলদ! 211 00:19:08,281 --> 00:19:09,420 দরজা বন্ধ কর। 212 00:19:10,150 --> 00:19:11,255 জায়গাটা কেমন? 213 00:19:11,719 --> 00:19:12,790 কেউ আসবে না তো? 214 00:19:12,920 --> 00:19:14,195 আসবে না.... অস্থির জায়গা কি বলিস? 215 00:19:14,254 --> 00:19:14,926 হ্যাঁ। 216 00:19:15,723 --> 00:19:18,296 ম্যাচ দে.. 217 00:19:19,893 --> 00:19:20,702 অহ! 218 00:19:21,261 --> 00:19:22,172 ম্যাচ আনতে ভুলে গেছি! 219 00:19:22,262 --> 00:19:22,570 অহ! 220 00:19:24,965 --> 00:19:26,810 প্রিয় নাদান বাচ্চারা... 221 00:19:27,801 --> 00:19:29,304 এই সাফার এর পক্ষ থেকে একটা সারপ্রাইজ আছে.. 222 00:19:29,436 --> 00:19:30,542 মানে? 223 00:19:31,939 --> 00:19:32,918 কি? 224 00:19:33,574 --> 00:19:34,440 ম্যাচ এখানে... 225 00:19:34,441 --> 00:19:35,581 দেখলি 226 00:19:36,276 --> 00:19:37,483 অসাধারণ। 227 00:19:39,747 --> 00:19:40,886 একটা দে। 228 00:19:45,218 --> 00:19:49,261 ভাই এটা কিন্তু আগুন নিয়ে খেলা। আমাদের একটু সতর্ক থাকতে হবে। 229 00:19:51,291 --> 00:19:55,368 আচ্ছা, শুখটান শুরুর আগে শুখটান দেয়ার গল্পটা তোদের শুনাই। 230 00:19:57,765 --> 00:20:02,275 একদিন দুপুরের খাবার খাওয়ার পরে পানির দেবতা বাতাসের... 231 00:20:02,335 --> 00:20:05,319 দেবতাকে বললো চলো শুখটান দেই। 232 00:20:06,574 --> 00:20:08,578 কিন্তু আগুনের দেবতা তাদের কথা বার্তা পছন্দ করলো না। 233 00:20:08,642 --> 00:20:09,441 .. 234 00:20:09,442 --> 00:20:10,251 তোদের ভালো লাগছে না? 235 00:20:10,310 --> 00:20:11,289 না? 236 00:20:11,779 --> 00:20:14,284 সব কিছু বাদ দিয়ে তারা বিড়ি ধরিয়ে ফেললো। 237 00:20:14,615 --> 00:20:17,349 আর সেই ধোয়া থেকে মেঘের সৃষ্টি। 238 00:20:17,350 --> 00:20:18,885 ভাই তো এই গল্প শেষ হলে আমাকে বলিস। 239 00:20:18,886 --> 00:20:19,957 কেন? - তখন থেকে আমি শুনবো। 240 00:20:20,020 --> 00:20:21,729 তুই কি বলিস? - সাফার তুই আগে সিগারেট ধরা। 241 00:20:24,291 --> 00:20:27,400 সাঁতার শিখতে গেলে যেমন পানি খেতে হয়!!! 242 00:20:27,861 --> 00:20:31,004 ঠিক তেমনি,বিড়ি টানা শিখতে গেলে প্রথম প্রথম কাশি আসবে। 243 00:20:33,333 --> 00:20:34,404 আমাকে দেখ। 244 00:20:49,049 --> 00:20:51,050 টান দে, দে... 245 00:20:51,051 --> 00:20:53,397 শেষ হওয়ার আগে টান দে... 246 00:20:54,254 --> 00:20:54,630 মা গো... 247 00:20:54,822 --> 00:20:55,893 টান দে... টান দে... 248 00:21:04,698 --> 00:21:05,677 এরকম নাকি... 249 00:21:06,466 --> 00:21:07,411 আমারে দে 250 00:21:07,568 --> 00:21:10,414 আমি এখনো টান দেই নাই। আমারে দে। 251 00:21:10,838 --> 00:21:11,840 ভিনেশ... খাইস না। 252 00:21:12,573 --> 00:21:15,682 আরে দে তো একটান। কিচ্ছু হবে না। - না রে ভাই টান দিছ না। 253 00:21:23,917 --> 00:21:24,988 টান দিছ না রে ভাই 254 00:21:29,523 --> 00:21:30,832 আরেকবার... 255 00:21:43,036 --> 00:21:44,311 দেখ, আমার কাশি আসে নাই। 256 00:21:44,437 --> 00:21:46,009 আমারে দেখতে দে তো, বিড়ি চেঞ্জ হইয়া গেলো নাকি? 257 00:21:46,306 --> 00:21:47,285 ভিনেশ বিড়িটা আমারে দে তো। - না দিমু না। 258 00:21:47,941 --> 00:21:50,618 কে রে এখানে? - ভাই চল পালা এখান থেকে। 259 00:21:52,746 --> 00:21:53,725 পালা পালা... 260 00:21:56,049 --> 00:21:58,726 আহ... আমার শার্ট ... 261 00:22:00,754 --> 00:22:02,325 সাওয়ান... তাড়াতাড়ি আয়... 262 00:22:02,923 --> 00:22:04,028 পালা পালা... 263 00:22:08,996 --> 00:22:11,843 সেদিন থেককে মামার নাম দিয়ে সিগেরেট কিনা শুরু হয় 264 00:22:12,733 --> 00:22:17,083 আস্তে আস্তে সিগারেটের পরিমান বাড়তে থাকে। 265 00:22:17,337 --> 00:22:19,319 পরে আর হিসাব ছিলো না কি পরিমান কিনেছিলাম। 266 00:22:25,445 --> 00:22:27,826 এখন যাস নে, ধোয়া বের হলে পরে যাস। 267 00:22:28,015 --> 00:22:29,758 আরে মামা সমস্যা নাই। 268 00:23:11,158 --> 00:23:12,399 কিসের ধোয়া আসছে ভিতর থেকে? 269 00:23:12,492 --> 00:23:14,030 মামা বিড়ি খেয়েছিলো ভিতরে। 270 00:23:14,161 --> 00:23:15,574 দারা... এদিকে আয় তো। 271 00:23:15,696 --> 00:23:17,176 আরে আমি না..... যা তো। 272 00:23:57,671 --> 00:23:59,015 শুভ সকাল স্যার। - শুভ সকাল। 273 00:24:00,440 --> 00:24:01,941 সানাবাস স্যার। - হ্যাঁ। 274 00:24:01,942 --> 00:24:04,049 ম্যাচ আছে আপনার কাছে? - বাথরুমে আছে। 275 00:24:04,177 --> 00:24:05,658 তুই নিজেই দিয়ে আয় না। 276 00:24:06,046 --> 00:24:08,153 তিনটা পেত্নী আর এই সাফার একা... 277 00:24:08,448 --> 00:24:10,157 শোন এই সাফার একাই ছিলো 278 00:24:10,951 --> 00:24:13,024 কিন্তু আমি ভয় পাই নাই! 279 00:24:13,186 --> 00:24:14,222 কিরে তোরা শুনছিস? 280 00:24:15,022 --> 00:24:16,001 তারপরে... 281 00:24:16,123 --> 00:24:18,572 আমি সেদিক দিয়েই যাচ্ছিলাম 282 00:24:19,092 --> 00:24:21,040 আমাদের বুদ্ধি তো আর পেত্নীদের সাথে কাজে লাগবে না। 283 00:24:21,228 --> 00:24:24,577 পরে দাদার থেকে একটা মন্ত্র শিখেছিলাম, সেটা কাজে লাগাই 284 00:24:25,733 --> 00:24:26,712 285 00:24:26,900 --> 00:24:29,041 হুম এটাই বলেছিলাম। - সাফার ভাই চাপা একটু কম করে মার। 286 00:24:30,037 --> 00:24:31,541 ভাই আমি চাপা মারতেছি না। 287 00:24:32,606 --> 00:24:37,116 চাপা... চাপা মারতেছিস। 288 00:24:38,178 --> 00:24:39,853 সাওয়ানা.. থামবি তোরা। 289 00:24:40,213 --> 00:24:44,928 আবারো চাপা মারতেছিস... আজগুবি গল্প। 290 00:24:45,052 --> 00:24:47,091 এখন থেকে আমার কোন গল্প তোদের বলবো না। 291 00:24:56,163 --> 00:24:57,165 স্যার প্রিন্সিপ্যাল এর চিঠি... 292 00:24:59,033 --> 00:25:00,012 স্যার... 293 00:25:08,075 --> 00:25:10,023 ভাব দেখলি শালার? 294 00:25:10,110 --> 00:25:11,249 হ্যাঁ... - বেয়াক্কেল একটা। 295 00:25:16,149 --> 00:25:17,151 ভাই কোন বই? 296 00:25:17,317 --> 00:25:18,296 ধুর বলদ এটা। 297 00:25:18,752 --> 00:25:20,096 স্যার, পড়ে শুনান। 298 00:25:25,959 --> 00:25:27,326 আমাদের স্কুল প্রাঙ্গণে, 299 00:25:27,327 --> 00:25:30,710 বিশেষ করে ছেলেদের বাথরুমের সামনে। 300 00:25:30,931 --> 00:25:33,038 অনেক সিগারেটের অবশিষ্ট পাওয়া গেছে 301 00:25:33,233 --> 00:25:35,648 সমাজ বিরোধী লোক এর পিছনে থাকতে পারে। - এই তুই নাকি। 302 00:25:35,903 --> 00:25:36,507 না। 303 00:25:36,737 --> 00:25:40,153 সকল স্টাফ এবং ছাত্ররাও সন্দেহের তালিকায় থাকবে 304 00:25:40,808 --> 00:25:45,283 যদি তুমি বা তোমার কোন বন্ধু এসব করে থাকে, 305 00:25:45,680 --> 00:25:47,525 ক্লাসের শিক্ষককে জানিয়ে দিয়। 306 00:25:50,350 --> 00:25:52,332 দয়া করে আবার করতে যেয়ো না। 307 00:25:53,120 --> 00:25:55,193 যদি এরকম কাজ নজরে আসে, 308 00:26:13,306 --> 00:26:14,308 স্যার। - হ্যাঁ 309 00:26:14,842 --> 00:26:15,821 আমি সাফার। 310 00:26:15,876 --> 00:26:17,619 কি? - আরে না কিছু না। বসে পর। 311 00:26:17,845 --> 00:26:19,952 স্যার, ভিনেশ আমার সাথে ছিলো। 312 00:26:29,322 --> 00:26:30,962 আমার নাম কেনো বলতে গেলি? 313 00:26:31,224 --> 00:26:33,172 আমি একা সাজা খেতে রাজি নই। 314 00:26:33,360 --> 00:26:34,864 তুই নিজে নিজে বলতে গেলি কেনো? 315 00:26:36,296 --> 00:26:37,800 তুই শুনিস নি, উনি আমার নাম ধরে ডেকেছিলো? 316 00:26:37,998 --> 00:26:39,376 তোর নাম? কখন? 317 00:26:39,834 --> 00:26:40,836 উইল সাফার। 318 00:26:42,202 --> 00:26:43,307 আরে ব্যাটা তোকে বলে নি। 319 00:26:43,904 --> 00:26:45,977 ভাই আমিও ইংলিশ জানি। 320 00:26:47,808 --> 00:26:51,156 দেখ দুই বলদ ক্লাসের বাহিরে দাঁড়িয়ে আছে! 321 00:26:52,045 --> 00:26:53,993 শালা খচ্চর আমাদের দিকে তাকিয়ে হাসতেছে। 322 00:26:55,115 --> 00:26:56,151 আমি আসছি এখনি। 323 00:26:57,384 --> 00:26:58,363 স্যার। - হ্যাঁ। 324 00:26:59,920 --> 00:27:02,699 স্যার আমাদের সিগারেট খাওয়ার জন্য ম্যাচ দিতো সাওয়ান। 325 00:27:11,231 --> 00:27:12,210 বেড়িয়ে যাও !!! 326 00:27:17,004 --> 00:27:18,781 শালারা। 327 00:27:19,406 --> 00:27:21,073 এখন বেশি করে হাসো। 328 00:27:21,074 --> 00:27:22,383 দেখ ভাব দেখ। 329 00:27:26,213 --> 00:27:27,192 এই প্রিন্সিপ্যাল !!! 330 00:27:29,216 --> 00:27:30,093 এখানে দাঁড়িয়ে আছো কেনো? 331 00:27:30,217 --> 00:27:31,356 রচনা লেখি নাই। - রচনা লেখি নাই। 332 00:27:31,451 --> 00:27:33,399 ওহ!! - ওরা বিড়ি খায়। 333 00:27:33,787 --> 00:27:34,766 ওহ... 334 00:27:35,823 --> 00:27:37,394 ক্লাস করতে চাইলে অভিভাবক নিয়ে আসবে। 335 00:27:43,363 --> 00:27:44,342 এখন আমি কি করবো!! 336 00:27:45,198 --> 00:27:47,180 কিচ্ছু বুঝতেছি না... 337 00:27:47,801 --> 00:27:49,076 সাওয়ান আর সাফার.. 338 00:27:52,006 --> 00:27:53,384 স্কুলে আসা বন্ধ করে দিবো। 339 00:27:55,109 --> 00:27:56,088 হ্যাঁ। 340 00:28:01,816 --> 00:28:05,062 কেউ আমার ফিলিংসটা বুঝলো না। 341 00:28:08,789 --> 00:28:11,032 কে বলেছে? 342 00:28:18,766 --> 00:28:19,141 মামা... 343 00:28:20,233 --> 00:28:22,181 একটা বিড়ি টেনে তারপরে জানিয়ে দিবো। 344 00:28:40,988 --> 00:28:42,297 তাহলে শুরু করবো? - শুরু করো। 345 00:28:42,756 --> 00:28:43,735 শুরু করলাম তাহলে। 346 00:28:44,224 --> 00:28:50,181 আমি জুয়ান একটা মাইয়া, বুড়া বেডার কাছে বাবায় আমায় দিছে বিয়া... 347 00:29:10,818 --> 00:29:12,196 এবার তাহলে 'আ' দিয়ে শুরু করো। 348 00:29:13,386 --> 00:29:18,391 আমায় বেবি ওয়ালায় খাইছে রে সামনে বসায়া, বারে বারে ব্রেক মারে.... 349 00:29:26,534 --> 00:29:31,852 চুমকি চলেছে একা পথে... 350 00:29:33,974 --> 00:29:34,953 চোর... 351 00:29:38,912 --> 00:29:41,155 চোর!! - কি? 352 00:29:41,248 --> 00:29:42,227 কে রে? 353 00:29:43,150 --> 00:29:44,893 দারা ওখানে। -পালাবি না বলছি 354 00:29:51,992 --> 00:29:54,372 ওরে বাবা রে। - এই থাম বলছি। 355 00:29:54,795 --> 00:29:57,107 কে রে ভাই। - দৌড়াবি না বলছি। 356 00:29:58,198 --> 00:30:01,911 বাছা উঠে পড়ো। - আমি চোর না। 357 00:30:02,235 --> 00:30:04,114 আমি চোর না। চোর এদিকে গেছে। 358 00:30:04,505 --> 00:30:05,483 তুই থাম। 359 00:30:06,206 --> 00:30:07,185 আপনারা ভুল করছেন। 360 00:30:08,075 --> 00:30:09,054 তুই থাম। 361 00:30:09,409 --> 00:30:10,890 আব্বা.....আম্মা... 362 00:30:10,978 --> 00:30:12,926 লুঙি দিয়ে হাতটা বেঁধে ফেল। 363 00:30:13,280 --> 00:30:14,886 স্যার দয়া করে আমার কথা শুনেন। 364 00:30:14,948 --> 00:30:17,260 বাবা। - আমরা তোকেই খুজছিলাম। 365 00:30:17,518 --> 00:30:20,330 আমি চোর না। তুই আয় আমাদের সাথে। 366 00:30:20,420 --> 00:30:22,801 চোর এদিকে চলে গেছে। - মূর্তি কোথায়? 367 00:30:22,923 --> 00:30:25,907 মূর্তি মন্দিরে আছে! - বাবা... 368 00:30:31,999 --> 00:30:33,001 চিৎকার করো না। 369 00:30:33,133 --> 00:30:35,308 আমার শালারে পুলিশ ধরে নিয়ে গেছে। - কি? 370 00:30:38,238 --> 00:30:39,217 কি? 371 00:30:39,372 --> 00:30:40,351 কে এসেছিলো? 372 00:30:42,209 --> 00:30:44,624 পুল্লিনাদের বিখ্যাত চোর দেখতে.. 373 00:30:45,579 --> 00:30:48,027 এতো রাত্রেও এলাকার সব লোক থানায় চলে আসলো। 374 00:30:48,282 --> 00:30:50,629 শুধু এলাকাবাসী না, আমার পরিবারো চলে আসলো। 375 00:30:52,019 --> 00:30:52,998 জিজ্ঞাসা কর... 376 00:30:53,087 --> 00:30:54,625 মেয়ে সংক্রান্ত মামলা নাকি? - কি? 377 00:30:54,988 --> 00:30:57,061 না। - তাহলে কি? 378 00:30:57,257 --> 00:30:59,604 তাহলে কি ডাকাতি কেস হওয়া দরকার না। - ছেলেদের মামলা। 379 00:31:00,260 --> 00:31:02,242 ধুর!!! - যা ভাগ। 380 00:31:02,963 --> 00:31:04,638 ছেলেটা খারাপ না। 381 00:31:04,932 --> 00:31:05,911 উনি ছেলের বাবা। 382 00:31:06,100 --> 00:31:07,409 আমি উনাদের সবাইকে খুব ভালো করে চিনি। 383 00:31:08,101 --> 00:31:09,844 এই জন্য আমি ফোন করি নাই, 384 00:31:09,970 --> 00:31:10,915 সরাসরি চলে আসলাম, 385 00:31:11,138 --> 00:31:13,017 আরে ধুর, তেমন বড় কোন সমস্যা না। 386 00:31:13,273 --> 00:31:15,482 রাভুথার আর থোমাস ভুল করে ধরে এনেছে। 387 00:31:16,043 --> 00:31:18,025 আমরা এমনিতেই ছেড়ে দিতাম। এই ছেড়ে দাও। 388 00:31:19,279 --> 00:31:21,922 কিন্তু এই রাতের বেলা বাহিরে কি করছিলো? 389 00:31:22,516 --> 00:31:23,494 আপনারাই জিজ্ঞাসা করুন। 390 00:31:24,017 --> 00:31:25,395 বাহিরে গিয়েছিলি কেনো? 391 00:31:26,253 --> 00:31:26,595 হুহ? 392 00:31:27,354 --> 00:31:28,493 ভয় পাওয়ার কিছু নেই! 393 00:31:28,589 --> 00:31:29,568 সত্যি টা বলে দাও। 394 00:31:29,990 --> 00:31:32,336 এটা বলো না যে প্রসাব কর বের হয়েছো 395 00:31:33,027 --> 00:31:35,441 আমাদের যা বলেছো সেটাই বলো। 396 00:31:38,198 --> 00:31:39,177 কি বলেছে? 397 00:31:40,133 --> 00:31:41,306 বাহিরে কেনো বেড়িয়েছিলি? 398 00:31:43,704 --> 00:31:44,683 না মানে- 399 00:31:45,105 --> 00:31:46,950 আসলে একটা সিগারেট খাওয়ার জন্য বের হয়েছিলাম। 400 00:31:47,107 --> 00:31:48,086 কি? 401 00:31:49,209 --> 00:31:51,487 সিগারেট খাওয়ার জন্য বাহিরে বেরিয়েছিলাম... 402 00:32:03,624 --> 00:32:04,603 আয় চল... 403 00:32:05,526 --> 00:32:06,505 আচ্ছা তুমি যেতে পারো... 404 00:32:08,228 --> 00:32:10,210 ওকে স্যার... আরে ব্যাপার না। 405 00:32:11,031 --> 00:32:12,170 আসছি.. - ওকে। 406 00:32:16,170 --> 00:32:21,215 সেদিন রাত্রে পুল্লিনাদে বড় দুইটা পরিবর্তন এসেছে, 407 00:32:21,441 --> 00:32:22,284 প্রথমটা হচ্ছে, 408 00:32:23,010 --> 00:32:26,256 আমি প্রকাশ্যে সিগারেট খাওয়ার লাইসেন্স পেয়েছিলাম। 409 00:32:26,714 --> 00:32:28,023 আর দ্বিতীয়টা হচ্ছে 410 00:32:28,181 --> 00:32:29,560 কৃত কর্মের জন্য... 411 00:32:29,717 --> 00:32:33,669 এলাকার লোকের থেকে একটা ডাক নাম পেয়েছিলাম। 412 00:32:35,222 --> 00:32:36,395 Theevandi(বিড়িখোড়) 413 00:32:51,004 --> 00:32:53,384 কান্নান এদিকে আয় গোছল করবি। 414 00:32:53,473 --> 00:32:55,956 মা, আরেকটু খেলি না। 415 00:32:56,243 --> 00:32:58,122 আমি আসতে বলছি না। 416 00:32:58,178 --> 00:33:00,684 একটু পরে আসি, এসেই গোছল করবো। 417 00:33:02,049 --> 00:33:03,028 ভিনেশ... 418 00:33:04,051 --> 00:33:05,030 ভিনেশ... 419 00:33:06,453 --> 00:33:09,198 মা কাপড় ধুতে যাচ্ছেন। তোর কোন কাপড় থাকলে দে? 420 00:33:10,290 --> 00:33:11,269 কিরে আছে?... 421 00:33:12,560 --> 00:33:13,539 কোনটা? 422 00:33:14,795 --> 00:33:15,774 এটা? 423 00:33:18,298 --> 00:33:20,405 গান্দা একটা!!! 424 00:33:35,783 --> 00:33:36,762 বীণা... 425 00:33:41,055 --> 00:33:41,693 বীণা... 426 00:33:42,122 --> 00:33:43,101 কি? 427 00:33:44,358 --> 00:33:45,566 এক কাপ চা দাও তো। 428 00:33:45,726 --> 00:33:47,104 চা তো এখানেই? 429 00:33:47,294 --> 00:33:49,105 ঠাণ্ডা হয়ে গেছে!!! - সবসময় খালি চা? 430 00:33:49,830 --> 00:33:51,037 মা... - কি? 431 00:33:51,364 --> 00:33:54,405 এগুলু একটু ধুয়ে দাও না... - তুই কেনো ধুচ্ছিস না? 432 00:33:54,668 --> 00:33:56,650 এগুলা বিজিথের না, ভিনেশ এর। 433 00:33:56,804 --> 00:33:57,681 অহ? 434 00:33:57,805 --> 00:34:00,287 সবসময় বলে আমি নাকি ভালো মতো পরিষ্কার করি না। 435 00:34:00,407 --> 00:34:02,617 এই জন্য তুমিই পরিষ্কার করো, ঝামেলা শেষ। 436 00:34:03,578 --> 00:34:07,028 আমার ছেলেমেয়ে নাকি বড় হয়েছে, সব কাজ তো আমাকেই করতে হয়, 437 00:34:07,081 --> 00:34:09,461 তার উপরে জামাকাপড় সহ ধুতে হয়। 438 00:34:19,459 --> 00:34:20,667 এটা খাস নে... 439 00:34:20,828 --> 00:34:22,137 চা খাবি? -হ্যাঁ 440 00:34:22,362 --> 00:34:24,207 যা ভিতরে যেয়ে মাকে বল। -ওকে। 441 00:34:28,702 --> 00:34:29,681 সরস্বতী... 442 00:34:32,439 --> 00:34:34,581 সরস্বতী ঐখানে... - আচ্ছা আমি যাচ্ছি। 443 00:34:35,510 --> 00:34:37,149 আরে সুধা... 444 00:34:41,549 --> 00:34:43,531 কতদিন পরে আমাদের আবার দেখা হলো। - হ্যাঁ 445 00:34:43,618 --> 00:34:45,691 এখান থেকে যাবার পরে তো আর দেখাই যায় না? 446 00:34:45,886 --> 00:34:46,627 কেমন আছো তুমি? 447 00:34:46,721 --> 00:34:49,465 আছি ভালোই, দরকার পরলে শুধু এদিক দিয়ে আসা যাওয়া করি শুধু। 448 00:34:49,557 --> 00:34:52,233 এম.এল.এ বালাচন্দ্রনের কাছে এসেছিলাম। 449 00:34:52,392 --> 00:34:53,201 কিসের জন্য? 450 00:34:53,360 --> 00:34:55,239 আমার নাতি ২ বছর বয়স। 451 00:34:55,495 --> 00:34:57,808 দুই বছর পরে তো স্কুলে ভর্তি করতে হবে। 452 00:34:57,865 --> 00:34:58,844 আচ্ছা... 453 00:34:59,232 --> 00:35:02,273 আচ্ছা তোমার ছেলেমেয়ে তো সবাই সেটেল হয়ে গেছে তাই না। 454 00:35:02,335 --> 00:35:03,816 এটাই হলো বড় পাওয়া। 455 00:35:04,304 --> 00:35:06,514 ভিনেশ আর বীণার কি খবর? 456 00:35:07,542 --> 00:35:11,277 ভিনেশ বিইএড শেষ করেছে পিএসসি পরিক্ষা দেয়ার জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছে। 457 00:35:11,278 --> 00:35:12,691 তাই কোন কাজে যায় নি। 458 00:35:13,347 --> 00:35:15,523 কোন কিছুর উপরে মন বসে না, 459 00:35:16,350 --> 00:35:21,533 এখন আবার বিজিথ এর পিছনে ঘুরতেছে রাজনীতিতে যোগ দেয়ার জন্য। 460 00:35:25,459 --> 00:35:26,701 মা, চা দাও... 461 00:35:28,696 --> 00:35:29,675 মা... 462 00:35:30,264 --> 00:35:31,175 চা কোথায়??? 463 00:35:31,264 --> 00:35:33,873 মা কাপড় পরিষ্কার করতেছে, চা লাগলে নিচে আয়... 464 00:35:40,908 --> 00:35:43,288 মুখের মধ্যে ভালো করে তেল দেও...। বাকি আছে এখনো.. 465 00:35:43,477 --> 00:35:44,822 তাই নাকি? 466 00:35:49,416 --> 00:35:50,395 আয় 467 00:35:50,718 --> 00:35:51,697 আয় 468 00:35:52,620 --> 00:35:53,428 এখন গোছল করার সময়। 469 00:35:53,487 --> 00:35:54,788 এই... এই... 470 00:35:54,789 --> 00:35:56,702 ভিনেশ কে এই চা দিয়ে আমারে আবার নতুন করে চা দাও না। 471 00:35:59,393 --> 00:36:00,372 লাভ হলো না!!! 472 00:36:12,206 --> 00:36:13,185 কই যে গেলো? 473 00:36:26,253 --> 00:36:27,232 আয় হায়... 474 00:36:29,624 --> 00:36:31,731 আপু... আমার শার্ট নিয়ে গেছিস নাকি? 475 00:36:32,192 --> 00:36:33,639 মা পরিষ্কার করে দিচ্ছে!!! 476 00:36:34,762 --> 00:36:35,595 পরিষ্কার করে দিচ্ছে??? 477 00:36:35,596 --> 00:36:36,575 পরিষ্কার করতেছে??? আয় হায়... 478 00:36:44,471 --> 00:36:45,450 ভিনেশ না? 479 00:36:45,506 --> 00:36:46,645 হ্যাঁ ভিনেশ... 480 00:36:48,442 --> 00:36:50,755 কিরে কি খুঁজছিস? 481 00:36:51,311 --> 00:36:52,553 বাইকের চাবি!!! 482 00:36:54,615 --> 00:36:55,594 ভিনেশ... 483 00:36:55,650 --> 00:36:56,789 আমাকে চিনতে পেরেছো? 484 00:36:58,485 --> 00:37:01,469 তোমার জন্মের পরে প্রথম আমি তোমাকে কোলে নিয়েছিলাম!!! 485 00:37:01,622 --> 00:37:02,601 হ্যাঁ... 486 00:37:02,656 --> 00:37:04,227 ওয়াও অসাধারন প্রশ্ন? 487 00:37:04,625 --> 00:37:05,798 আমার এখনো মনে আছে... 488 00:37:05,859 --> 00:37:07,807 কেউ কি তার জন্মের দিনের কথা ভুলে যায়? 489 00:37:08,295 --> 00:37:11,438 আমার এখনো মনে আছে আপনি কেক নিয়ে এসেছিলেন, 490 00:37:11,498 --> 00:37:14,482 আপনার পড়নে ফুলের কাজ করা সিল্কের শাড়ি ছিলো, 491 00:37:14,635 --> 00:37:17,915 আপনার প্রথম জন্মদিনের কথাও আমার মনে আছে 492 00:37:19,607 --> 00:37:21,246 কি দিন ছিলো সেদিন! 493 00:37:21,609 --> 00:37:24,684 এই জামানার কারো কি মনে আছে? কি বলো মা? 494 00:37:24,945 --> 00:37:25,981 আমি তাহলে আসি আপু? 495 00:37:26,413 --> 00:37:28,326 আমি কোথায় সিগারেট রেখেছি সেটাই আমার মনে নেই!!! 496 00:37:28,415 --> 00:37:29,258 আসছি তাহলে। 497 00:37:29,349 --> 00:37:31,353 আমার স্বামী অপেক্ষা করে আছে, আচ্ছা। 498 00:37:38,926 --> 00:37:40,908 আমাদের আলোচনার বিষয় জানি কি? 499 00:37:41,028 --> 00:37:43,271 রাজ্যবিরোধী বাজেটের বিপক্ষে... 500 00:37:43,631 --> 00:37:48,710 অর্থমন্ত্রী কোন প্রকার চিন্তাভাবনা না করেই এই বাজেট পাশ করিয়েছে, 501 00:37:48,869 --> 00:37:53,687 আর এখন আমাদের নিত্য প্রয়োজনীয় দ্রব্য চাল তেলের দাম হু হু করে বেড়েই চলছে, 502 00:37:54,041 --> 00:37:58,357 সেক্রেটারি, আমাদের এম.এল.এ কে এই ব্যাপারে আপনি জানাবেন। 503 00:37:58,646 --> 00:37:59,887 অবশ্যই। 504 00:38:05,920 --> 00:38:06,899 হ্যাঁ ভিশালাম, আমি বালান বলছি। 505 00:38:07,354 --> 00:38:08,459 কি হচ্ছে সেখানে? 506 00:38:09,723 --> 00:38:10,964 আমরা মাত্র শুরু করেছি, 507 00:38:11,091 --> 00:38:12,868 আপনি এখন কোথায়? - আমি পাঁচ মিনিটের মধ্যে সেখানে আসছি। 508 00:38:13,628 --> 00:38:14,607 তারপরে... 509 00:38:15,395 --> 00:38:20,349 তোমার কথা শুনে ফেলতে পারে, তাই উত্তর দিয়ো না। - ওকে। 510 00:38:20,568 --> 00:38:21,707 শুধু হ্যাঁ বা না বলবে। 511 00:38:22,102 --> 00:38:24,050 হ্যাঁ হলে মাহেন্দ্র মোদি, 512 00:38:24,905 --> 00:38:27,548 আর না হলে রোহান গান্ধী। 513 00:38:27,742 --> 00:38:28,721 ওকে... 514 00:38:28,942 --> 00:38:31,481 সবাই কি নতুন বাজেট নিয়ে কথা বলছে? 515 00:38:33,380 --> 00:38:34,052 মাহেন্দ্র মোদি!“ 516 00:38:35,015 --> 00:38:36,894 বাজেট কি সমর্থন করছে? 517 00:38:37,785 --> 00:38:38,764 রোহান গান্ধী 518 00:38:41,589 --> 00:38:44,299 মাধু আর ভিজিথ কি দুই পক্ষে আছে? 519 00:38:44,424 --> 00:38:45,666 রোহান গান্ধী 520 00:38:45,860 --> 00:38:47,569 দিল্লি থেকে ফোন এসেছিলো। 521 00:38:47,695 --> 00:38:49,734 কি? - বেশি বাড়াবাড়ি হয়ে গেছে। 522 00:38:50,430 --> 00:38:53,437 সরকার দলের নজরে আসার সুযোগ পেয়েছি , 523 00:38:54,935 --> 00:38:56,074 তাই নাকি? - হ্যাঁ 524 00:38:56,470 --> 00:38:59,010 তাই এখন বাজেট টাকে সমর্থন করো। 525 00:38:59,707 --> 00:39:00,686 মোদি!“ 526 00:39:00,841 --> 00:39:03,620 অনেক খুশির খবর আছে 527 00:39:04,344 --> 00:39:06,884 আমরা যেই ফান্ডের জন্য মানববন্ধন করেছিলাম সেটা পাশ হয়েছে। 528 00:39:07,380 --> 00:39:11,834 সবাইকে এই ফান্ডের ব্যাপারে কি জানাবো? - এই... রোহান গান্ধী। 529 00:39:12,520 --> 00:39:15,002 তাহলে আমরা টাকাটা মেরে দিবো? 530 00:39:15,488 --> 00:39:17,596 হা... মোদি 531 00:39:17,925 --> 00:39:20,498 ওকে... আমি কিছুক্ষনের মধ্যেই চলে আসছি। 532 00:39:20,695 --> 00:39:22,107 ওকে। 533 00:39:27,134 --> 00:39:29,047 উনি কি বললেন? 534 00:39:30,170 --> 00:39:32,813 রাজনীতি সম্পর্কে, দিল্লি রাজনীতি। 535 00:39:34,441 --> 00:39:35,615 আমাদের টপিক জানি কি ছিলো? 536 00:39:36,076 --> 00:39:37,112 বাজেট...বাজেট। 537 00:39:37,612 --> 00:39:38,785 হ্যাঁ...বাজেট। 538 00:39:39,747 --> 00:39:42,754 আমরা জনগন সমর্থন বাজেটের কথা আলোচনা করছিলাম। 539 00:39:42,850 --> 00:39:46,768 এখানে... - আপনি ভুল করছেন... আমরা এর বিপক্ষে ছিলাম। 540 00:39:46,921 --> 00:39:51,875 মিঃ ইম্বাচিকয়া, এটা বিশ্লেষণ করার জন্য বোর্ড বসাতে হবে। 541 00:39:52,960 --> 00:40:00,112 আমাদের বিএসিএল এসব ছোট খাটো ব্যাপারে মাথা গলায় না। 542 00:40:00,433 --> 00:40:05,478 সমস্যা যেহেতু আপনি বের করেছেন সমাধানও আপনি বের করুন। 543 00:40:05,806 --> 00:40:06,785 উদাহরণস্বরূপ... 544 00:40:07,642 --> 00:40:09,817 মনে করেন উদাহন হিসেবে... 545 00:40:09,943 --> 00:40:12,859 বিমানে এল্যুমিনিয়াম ফয়েল ব্যাবহার হয়, 546 00:40:13,514 --> 00:40:15,426 আমাদের ফার্নিচারের জন্য পিন, 547 00:40:16,016 --> 00:40:17,622 জোতার মধ্যে ফিতা, 548 00:40:18,853 --> 00:40:19,855 টিস্যু পেপার... 549 00:40:23,924 --> 00:40:25,667 আমাকে দেখেই সিগারেট ফেলে দিলে! ভালো ছেলে। 550 00:40:25,860 --> 00:40:27,569 প্লিজ পারা মারবেন না। 551 00:40:28,428 --> 00:40:29,407 তুমি তো ফেলে দিয়েছিলে... 552 00:40:29,664 --> 00:40:31,042 আমি ফেলে দেই নি, আসলে হাত থেকে পরে গেছিলো। 553 00:40:32,600 --> 00:40:33,579 তাই নাকি? 554 00:40:35,970 --> 00:40:37,952 হ্যালো... - বালান স্যার চলে এসেছে। 555 00:40:38,438 --> 00:40:40,181 আসতে দেরি হওয়ায় দুঃখিত। 556 00:40:40,541 --> 00:40:41,885 আশা করি সবাই ভালো আছেন। 557 00:40:42,977 --> 00:40:45,961 স্যার, প্লিজ বসেন। - সমস্যা নাই, আপনারা সবাই বসুন। 558 00:40:48,549 --> 00:40:49,528 বন্ধুরা... 559 00:40:50,250 --> 00:40:51,229 আজ থেকে... 560 00:40:51,752 --> 00:40:55,898 প্রতেক বিএসসিএল সদস্যরা খুশি এবং নিজেকে গর্বিত মনে করবে। 561 00:40:56,524 --> 00:41:00,236 পুল্লিনাদ এর ক্ষমতা আন্তর্জাতিক পর্যায়ে দেখানোর জন্য... 562 00:41:00,628 --> 00:41:03,612 সেন্ট্রাল কমিটি আমাদের একটা সুবর্ণ সুযোগ দিয়েছে। 563 00:41:03,898 --> 00:41:08,716 অনেক রাজ্যের দাবিকে বাদ দিয়ে... 564 00:41:08,803 --> 00:41:16,024 সেন্ট্রাল কমিটি আমাদের সুযোগ দিয়েছে, পুল্লিনাদের সকল কর্মঠ কর্মীদের জানাচ্ছি আন্তরিক মোবারকবাদ। 565 00:41:16,076 --> 00:41:16,885 ওকে 566 00:41:17,077 --> 00:41:22,726 আর এই অফারটা অন্যান্য স্টেট কে চমকিয়ে দিয়েছে। 567 00:41:22,783 --> 00:41:25,493 যারা এর জন্য লাখ লাখ টাকা খরচ করতে রাজি ছিলো। 568 00:41:25,786 --> 00:41:28,668 আচ্ছা অফারটা কিসের? - আমাকে বলতে দাও। 569 00:41:28,923 --> 00:41:31,064 আগামি ১৯ তারিখে... 570 00:41:31,491 --> 00:41:32,733 আমাদের পুল্লিনাদের সমুদ্র সৈকতে 571 00:41:32,960 --> 00:41:35,739 আমরা বন্ধন করতে যাচ্ছি। 572 00:41:37,164 --> 00:41:38,143 কি? 573 00:41:41,636 --> 00:41:43,048 ওহ, মানব বন্ধন। 574 00:41:46,641 --> 00:41:51,959 বিদেশি বিমানবন্ধরের করুন অবস্থা সমাধানের জন্য এই প্রতিবাদ। 575 00:41:52,146 --> 00:41:53,559 আমরা এখান থেকেই প্রতিবাদ করবো। 576 00:41:53,814 --> 00:41:56,923 আর সেখানে পুল্লিনাদের সকল জনগন একত্রিত হবে। 577 00:41:57,552 --> 00:42:04,100 আমি আশা করবো আপনারা সবাই এর জন্য কাজ করবেন। 578 00:42:04,625 --> 00:42:05,866 তাহলে টাকার ব্যাপারে? 579 00:42:06,026 --> 00:42:08,201 আমাদের এলাকার জনগন থেকে 580 00:42:08,796 --> 00:42:12,942 সহায়তা নিতে হবে। 581 00:42:13,768 --> 00:42:15,613 ভিক্ষা ব্যাতিত কিছুই না। 582 00:42:15,736 --> 00:42:17,945 আমাকে একটু শহরে যেতে হবে। আসছি আমি। 583 00:42:18,038 --> 00:42:19,713 স্যার বাজেটের ব্যাপারে... 584 00:42:19,807 --> 00:42:21,789 আরে এখনো এই ব্যাপারে কথা বলো নি? 585 00:42:21,909 --> 00:42:24,893 মধু তোমার আবার কি হলো? আমরা কথা বলেছি.. বেশিরভাগের সমর্থন আছে এখানে। 586 00:42:24,979 --> 00:42:30,161 আমার মনে হয় না বাজেটে দৈনন্দিন কোন সামগ্রীর কথা বাদ পরেছে, 587 00:42:30,785 --> 00:42:32,596 সভাপতি মনে হয় কিছু বাদ দিছে? 588 00:42:32,820 --> 00:42:34,198 সিগারেট। - কি? 589 00:42:34,955 --> 00:42:38,201 সিগারেটের মুল্যবৃদ্ধি নিয়ে আমার আপত্তি আছে। 590 00:42:38,826 --> 00:42:41,901 এই বাজেটে এই ব্যাপারে নাই, প্রতি বছর একই কাজ হয়। 591 00:42:42,563 --> 00:42:46,070 আর এই সুযোগে, প্রক্রিয়াজাতকারীরা দাম বাড়িয়ে দিচ্ছে। 592 00:42:46,667 --> 00:42:48,615 আমাদের পক্ষে কথা বলার জন্য কেউ নেই। 593 00:42:48,769 --> 00:42:53,153 গত বছর এক প্যাকেটে আমার যা খরচ হতো তা এবার একটা সিগারেট কিনতে খরচ হচ্ছে। 594 00:42:53,641 --> 00:42:55,019 নগদ টাকায়। 595 00:42:55,576 --> 00:42:58,024 পুল্লিনাদের গুদাম ঘরে সিগারেটের জন্য কোন আলাদা জায়গা নেই। 596 00:42:58,178 --> 00:42:59,157 কি অবস্থা! 597 00:42:59,246 --> 00:43:00,191 তার উপরে... 598 00:43:00,648 --> 00:43:04,030 সিগারেটের প্যাকেটে বিশাল একটা সতর্ক বার্তা দেয়া থাকে... 599 00:43:04,218 --> 00:43:05,357 সাথে আবার ছবিও দিয়ে দিয়েছে। 600 00:43:06,654 --> 00:43:09,695 এর চেয়ে সমুদ্রে ভেসে আসা লাশের ছবিও ভালো আছে। 601 00:43:10,758 --> 00:43:11,168 এতেই শেষ হয় নি, 602 00:43:11,358 --> 00:43:13,169 সিনেমা হলে ছবি দেখতে গেলে... 603 00:43:13,694 --> 00:43:15,197 সেখানেও সতর্ক বার্তা 'ধূমপান ক্যান্সারের কারণ'... 604 00:43:15,630 --> 00:43:16,609 একেবারে বর্বরতা। 605 00:43:16,931 --> 00:43:18,998 এসব দেখে আমি অনেক চিন্তিত হয়ে পরি, 606 00:43:18,999 --> 00:43:21,003 আর চিন্তায় চিন্তায় সিগারেট টানি, 607 00:43:22,069 --> 00:43:24,210 আমরা ধূমপায়িরা কি ভারতীয় জনগন না? 608 00:43:24,939 --> 00:43:26,716 নাকি আমরা বানের জলে ভেসে এসেছি? 609 00:43:26,974 --> 00:43:29,183 এই বিড়িখোর... 610 00:43:32,012 --> 00:43:33,618 ভিজিথ তুই লিখে রাখ, 611 00:43:33,914 --> 00:43:37,764 এই ছেলের জন্য তোর রাজনৈতিক জীবন এখানেই শেষ। 612 00:43:46,326 --> 00:43:47,203 চলো যাওয়া যাক। 613 00:43:54,902 --> 00:43:56,884 আসি তাহলে, কালকে দেখা হবে। 614 00:44:00,374 --> 00:44:01,353 ধুর... 615 00:44:02,743 --> 00:44:03,722 আমি খেলতেছি দেখ। 616 00:44:04,411 --> 00:44:05,390 দেখ ভালো করে। 617 00:44:06,080 --> 00:44:07,151 ওকে দেখাও দেখি। 618 00:44:07,214 --> 00:44:09,697 এভাবে... 619 00:44:13,287 --> 00:44:15,793 টিকেট বাকি আছে কারো? 620 00:44:28,703 --> 00:44:29,682 আন্টি... 621 00:44:31,104 --> 00:44:32,209 আরে দেবি... 622 00:44:33,207 --> 00:44:36,282 এখানে চাকরি করো নাকি? - গ্রাম অফিসে কাজ পেয়েছি। 623 00:44:36,376 --> 00:44:37,755 খুব ভালো। 624 00:44:38,012 --> 00:44:41,896 ওহ বীণা না ভিনেশ কে জানি এই ব্যাপারে বলেছিলো। 625 00:44:43,083 --> 00:44:44,062 [Murmuring] 626 00:44:48,088 --> 00:44:49,728 আন্টি কোথায় গিয়েছিলেন? 627 00:44:49,990 --> 00:44:52,370 শহরে গেছিলাম... জর্জের বেকারিতে। -ওহ। 628 00:44:52,893 --> 00:44:54,875 আমরা সেখানে চিপস সাপ্লাই দেই। 629 00:44:54,995 --> 00:44:57,477 তাই টাকা পয়সার ব্যাপারে সেখানে যেতে হয়। 630 00:45:05,472 --> 00:45:06,817 ভিনেশ এর কি খবর? 631 00:45:07,174 --> 00:45:10,785 ওহ। ওরে আসতে বললে অর্ধেক টাকা কমিশন হিসেবে নিয়ে যাবে। 632 00:45:11,078 --> 00:45:13,925 কপালে যদি থাকতে তাহলে তো আরাম আয়েস করতে পারতাম। 633 00:45:16,483 --> 00:45:17,462 বিড়িখোর... 634 00:45:18,385 --> 00:45:20,333 চল খেলতে যাবো। - দাঁরা এক মিনিট। 635 00:45:20,487 --> 00:45:21,466 তোরা শুরু কর। 636 00:45:23,090 --> 00:45:24,229 আমি আসছি তাহলে। 637 00:45:24,992 --> 00:45:26,063 🎶তোকে রডে বসিয়ে বেল বাজাবো🎶 638 00:45:27,160 --> 00:45:29,507 মামা... সিগারেটের একটান দেও না। 639 00:45:29,997 --> 00:45:30,976 ওকে... 640 00:45:32,833 --> 00:45:35,213 দুর্গন্ধ। 641 00:45:36,103 --> 00:45:40,385 🎶তোকে রডে বসিয়ে বেল বাজাবো🎶 642 00:45:44,144 --> 00:45:46,251 এতোক্ষন হয়ে গেলো, কোথায় ছিলে? 643 00:45:47,381 --> 00:45:50,525 তাহলে এখন স্বাস্থ্যের দিকে নজর দিচ্ছিস তাহলে? 644 00:45:50,818 --> 00:45:51,991 তাই নাকি? - হ্যাঁ। 645 00:45:52,352 --> 00:45:53,856 না...সারাদিন দেখি ক্যারাম খেলিস। 646 00:45:54,989 --> 00:45:55,968 হাহ হাহ। 647 00:45:58,392 --> 00:46:00,067 এখনো তুই গোলকিপার দারাস? 648 00:46:00,394 --> 00:46:01,373 হ্যাঁ... 649 00:46:01,428 --> 00:46:03,103 দাঁড়ায় বলেই তো সিগারেট খেতে পাচ্ছে। 650 00:46:03,363 --> 00:46:05,869 ভাই বিড়ি খাওয়া বাদ দে, চল খেলতে যাই। 651 00:46:06,200 --> 00:46:07,475 ওহ... ভুলে গেছি... 652 00:46:08,368 --> 00:46:10,247 ঈশ্বর অন্তত বল ধরার সুযোগ দিয়ো প্লিজ। 653 00:46:10,403 --> 00:46:12,009 এক সপ্তাহ কোথায় ছিলে? 654 00:46:12,372 --> 00:46:14,981 এডিসন আইসল্যান্ডে । কখনো গেছিস? 655 00:46:15,075 --> 00:46:16,522 না। - চল একবার যাওয়া যাক। 656 00:46:17,044 --> 00:46:18,080 না আমার ইচ্ছা নাই। 657 00:46:18,378 --> 00:46:19,950 আধপাগল লোকেরাও তো সেখানে আছে? 658 00:46:20,180 --> 00:46:21,786 রাশপুতিন আর বব মারলি। 659 00:46:22,149 --> 00:46:23,128 আসলে... 660 00:46:24,418 --> 00:46:26,058 ওরা পাগল না। 661 00:46:27,922 --> 00:46:29,402 ওরা প্রকৃতিপ্রেমি। 662 00:46:39,033 --> 00:46:41,106 আর সিগারেট নাই? - না। 663 00:46:43,370 --> 00:46:44,349 ভাই শুন না। 664 00:46:44,605 --> 00:46:46,313 সাফার ভাই তুই তোর গান বন্ধ করবি? 665 00:46:46,941 --> 00:46:49,788 আমার গান ভালো লাগে নাই? - এই সামনে মার 666 00:46:50,443 --> 00:46:51,924 বিড়িখোর চলে আসছে। 667 00:46:52,547 --> 00:46:53,526 গোলকিপার চেঞ্জ... 668 00:46:55,516 --> 00:46:58,089 আসলে পার্টি অফিসে কাজ টা কি তোর? - বাদ দে সাফার। 669 00:46:58,586 --> 00:46:59,998 তুই তো খালি বলেই খালাস। 670 00:47:00,087 --> 00:47:01,158 কিন্তু আমাকেও তো অনেককে বলতে হয়। 671 00:47:01,221 --> 00:47:02,496 তুই কেনো বলতে যাবি? 672 00:47:02,590 --> 00:47:04,195 আমি? - হ্যাঁ তুই বলার কে? 673 00:47:04,525 --> 00:47:06,233 আমি সমস্যার সমাধান করেছি? 674 00:47:06,393 --> 00:47:08,068 কি করেছিস তুই? 675 00:47:08,262 --> 00:47:09,241 আরে ভাই খেল না। 676 00:47:09,864 --> 00:47:11,344 এখন ভালো লাগতেছে? 677 00:47:11,498 --> 00:47:12,477 হ্যাঁ... 678 00:47:14,101 --> 00:47:15,080 আমারে দে... 679 00:47:15,235 --> 00:47:17,080 সব কিছু বাদ দিয়ে দিলাম... 680 00:47:17,371 --> 00:47:21,916 শোন...এই সাফার আজ থেকে পুল্লিনাদের সকলকে সাহায্য করা থেকে বিরত থাকবে। 681 00:47:22,042 --> 00:47:23,215 চাপাবাজ ভাই... 682 00:47:23,343 --> 00:47:24,322 আমি সাফার। 683 00:47:24,378 --> 00:47:26,987 ভাই ঠিক করে খেল.. - যা ভাগ শালা। 684 00:47:28,248 --> 00:47:29,227 সাফার... 685 00:47:29,283 --> 00:47:30,228 আমি নিজে যদি সত্যি বলি... 686 00:47:30,918 --> 00:47:35,234 দেখ তুই যদি সত্যি কথা বলিস তাহলে সমস্যার সমাধান হয়ে যাবে... 687 00:47:35,322 --> 00:47:36,564 ধুর বাল... 688 00:47:37,457 --> 00:47:38,631 খেল তো ভাই.. - সাফার তুই আয় 689 00:47:38,993 --> 00:47:41,373 তোরে লাত্থি দিয়া বের করে দিমু.. যা ভাগ - কি কইলাম । 690 00:47:41,529 --> 00:47:44,171 বাদ দে, মাধু তোকে বলতে বললো। 691 00:47:44,231 --> 00:47:45,267 He was very MQTV 692 00:47:45,332 --> 00:47:46,299 পানি খাবি? 693 00:47:46,300 --> 00:47:48,009 এই ঝামেলা কে সমাধান করবে? 694 00:47:48,135 --> 00:47:49,844 আমরা কেনো করবো? 695 00:47:50,004 --> 00:47:51,986 তাই তো, আমরা কেনো করবো? 696 00:47:52,272 --> 00:47:53,912 মাধু মামার মেয়েরে নাকি বিয়ে করতে যাচ্ছে? 697 00:47:53,974 --> 00:47:54,953 সত্যি নাকি? - না। 698 00:47:55,042 --> 00:47:56,488 না? - তাহলে চল খেলা শুরু কর। 699 00:47:56,544 --> 00:47:58,252 সাফার... - তোকেই খুজতেছিলাম... 700 00:47:58,345 --> 00:47:59,621 লিবেশ সামনে যা... 701 00:48:00,014 --> 00:48:00,993 পাস দে... 702 00:48:01,281 --> 00:48:02,260 ইয়া--- 703 00:48:03,183 --> 00:48:04,162 ধুর গোল... 704 00:48:04,284 --> 00:48:06,425 ভাই তুই কাদের দলে খেলতেছিস? সর‍্যি... 705 00:48:12,125 --> 00:48:13,104 চুপ কর 706 00:48:13,160 --> 00:48:14,139 আমি বলছি তো, 707 00:48:14,428 --> 00:48:15,134 কি? 708 00:48:15,195 --> 00:48:17,177 মেয়ের জন্য একটা বিয়ের প্রস্তাব এসেছিলো। 709 00:48:17,431 --> 00:48:19,003 ভালো... মেয়ে কি বলেছে? 710 00:48:19,166 --> 00:48:20,613 ঠিক আছে বলছে... 711 00:48:21,368 --> 00:48:22,347 তোমার কি মত? 712 00:48:23,137 --> 00:48:24,378 আমারো পছন্দ হয়েছে, 713 00:48:24,672 --> 00:48:26,016 কে প্রস্তাব দিয়েছে, 714 00:48:26,240 --> 00:48:27,219 রাজি বলেছে, 715 00:48:28,208 --> 00:48:29,187 ছেলেটা কে? 716 00:48:29,644 --> 00:48:30,988 ভি...ভিনেশ। 717 00:48:31,478 --> 00:48:32,457 ভি...নেশ??? 718 00:48:32,580 --> 00:48:33,559 হ্যাঁ... 719 00:48:34,348 --> 00:48:35,327 কোথাকার ভিনেশ? 720 00:48:35,482 --> 00:48:37,020 আমাদের দামুদার ভাইয়ের ছেলে 721 00:48:39,720 --> 00:48:41,325 বিড়িখোড় টা? - হ্যাঁ। 722 00:48:45,626 --> 00:48:47,904 সামনে খেল... 723 00:49:03,476 --> 00:49:04,548 কি উদ্দেশ্য তোর? 724 00:49:06,714 --> 00:49:07,955 প্লান কি করেছিস? 725 00:49:09,116 --> 00:49:10,061 কি? 726 00:49:11,185 --> 00:49:12,666 দেবীকে বিয়ে করতে চাস? 727 00:49:15,222 --> 00:49:17,329 আমার মেয়েকে বিয়ে করার ইচ্ছা? - না। 728 00:49:31,038 --> 00:49:32,017 কোন সমস্যা? 729 00:49:34,441 --> 00:49:35,420 আরে নাহ!!! 730 00:49:38,378 --> 00:49:39,084 ভিজিথ... 731 00:49:39,413 --> 00:49:40,553 জাউটা এদিকে দে তো। 732 00:49:44,384 --> 00:49:45,694 ঘুমাতে যাবার আগে প্রসাব করে যেয়ো... 733 00:49:46,220 --> 00:49:48,221 হু হু, নাহলে আবার বিছানায় হিসু করে দিবে। 734 00:49:48,222 --> 00:49:49,601 দাত ব্রাশ করতে ভুলো না আবার। 735 00:50:00,267 --> 00:50:03,149 মাধুর সাথে তোমার দেখা হয়েছিলো না? 736 00:50:04,438 --> 00:50:05,417 হ্যাঁ... 737 00:50:05,773 --> 00:50:07,219 কি বললো? 738 00:50:08,576 --> 00:50:09,988 বিয়ের প্রস্তাব নিয়ে এসেছিলো। - কার? 739 00:50:10,545 --> 00:50:12,219 ভিজিথ তরকারিটা এদিকে দাও তো... 740 00:50:12,580 --> 00:50:14,755 প্রস্তাব? কার প্রস্তাব? 741 00:50:16,551 --> 00:50:17,724 উনার মেয়ের, 742 00:50:18,252 --> 00:50:20,427 উনার মেয়ের প্রস্তাব তোমার কাছে বলতে আসবে কেনো? 743 00:50:20,621 --> 00:50:22,694 আজকে বিকালে উনার সাথে দেখা হলো, 744 00:50:23,123 --> 00:50:23,795 আমি জানি না। 745 00:50:24,157 --> 00:50:26,036 না? - উনার মেয়েকে বিয়ে করবো নাকি এটা জিজ্ঞাসা করেছিলো। 746 00:50:26,827 --> 00:50:27,806 তারপরে? 747 00:50:29,597 --> 00:50:30,337 তারপরে... 748 00:50:30,731 --> 00:50:32,439 আমি মানা করে দিলাম। 749 00:50:32,567 --> 00:50:33,341 তারমানে... 750 00:50:33,433 --> 00:50:34,607 তোদের দুইজনের মধ্যে কিছু নেই? 751 00:50:34,702 --> 00:50:37,116 আচারটা দে তো। - আমি আগে কথা বলে নেই। 752 00:50:37,404 --> 00:50:38,646 কিছুই নেই... 753 00:50:39,807 --> 00:50:41,378 শুভ রাত্রি। - ভিনেশ... 754 00:50:42,176 --> 00:50:43,680 আচার পাইনি এখনো। - ওহ... 755 00:50:44,311 --> 00:50:49,163 আরে মামা... পরিবারের গুরুত্বপূর্ণ আলোচনার মধ্যে এরকম বাম হাত ঢুকিয়ে দাও কেনো? 756 00:50:49,550 --> 00:50:51,497 .. 757 00:50:52,853 --> 00:50:55,131 ... 758 00:50:55,322 --> 00:50:58,204 ... 759 00:50:59,059 --> 00:51:01,804 ... 760 00:51:17,177 --> 00:51:18,156 এই, 761 00:51:18,879 --> 00:51:21,293 ফোন ধরতেছো না কেনো? 762 00:51:21,615 --> 00:51:22,457 কে বলছেন? 763 00:51:22,617 --> 00:51:24,291 আমার ফোন ধরতেছো না কেনো? 764 00:51:24,451 --> 00:51:26,126 কে বলছেন? - তোমার আব্বা... 765 00:51:26,386 --> 00:51:27,365 এদিকে আসো... 766 00:51:29,389 --> 00:51:30,391 এদিকে আসো... 767 00:51:32,126 --> 00:51:32,832 কোথায় আসবো? 768 00:51:33,160 --> 00:51:34,641 জানালার কাছে আসো... 769 00:51:35,162 --> 00:51:36,141 জানালা!!! 770 00:51:37,464 --> 00:51:38,443 এদিকে দেখো... 771 00:51:42,837 --> 00:51:44,283 এখানে কি করতেছো? 772 00:51:44,371 --> 00:51:46,444 আমার বাবাকে কি বলেছো তুমি? - আস্তে। 773 00:51:49,409 --> 00:51:51,482 বাবাকে কি বলেছো তুমি??? 774 00:51:51,879 --> 00:51:53,554 ছাড়ো বলছি...... আমি বলতেছি... 775 00:51:53,814 --> 00:51:54,793 আরে ছাড়ো না। 776 00:51:55,850 --> 00:51:56,829 কি হইছে? 777 00:51:57,351 --> 00:51:59,390 আসলে আমি তো হ্যাঁ বলেছিলাম। 778 00:51:59,554 --> 00:52:01,558 আর উনিও তো অনেক খুশি ছিলো। তাহলে আবার কি হলো? 779 00:52:01,856 --> 00:52:04,806 দেখো... আমি কিন্তু তোমার মুখে এসিড ছুড়ে মারব... 780 00:52:05,125 --> 00:52:06,366 সত্যি কথা বলো... 781 00:52:07,494 --> 00:52:10,103 সত্যি কথা বলতে আমি না বলেছিলাম, কারণ তোমার বাবা অনেক রেগে ছিলো। 782 00:52:10,464 --> 00:52:11,536 সিরিয়াসলি নেয়ার কিছু নেই। 783 00:52:11,732 --> 00:52:13,406 আমি উনার সাথে দেখা করে... 784 00:52:13,734 --> 00:52:15,773 ...সত্যিটা জানিয়ে দিবো 785 00:52:15,836 --> 00:52:16,815 ওকে? 786 00:52:17,471 --> 00:52:19,180 প্রমিস? - হ্যাঁ। 787 00:52:21,174 --> 00:52:21,880 কবে? 788 00:52:24,211 --> 00:52:25,190 কবে মানে... 789 00:52:25,412 --> 00:52:26,825 আরে আমি বলবো, এখন যাও তো। 790 00:52:27,347 --> 00:52:29,226 চলে যাবো? তুমি নিচে আসো। 791 00:52:29,517 --> 00:52:32,626 আবার কোথায়? আমরা তো সব কথা বলেই দিলাম। আবার নিচে কি করবো। 792 00:52:32,820 --> 00:52:34,859 শুভ রাত্রি। - তোমাকে নিচে আসতে হবে। 793 00:52:35,723 --> 00:52:36,702 আচ্ছা আসতেছি... 794 00:52:37,958 --> 00:52:38,937 আচ্ছা আসো... 795 00:52:41,662 --> 00:52:42,641 একটু ধরো... 796 00:52:44,264 --> 00:52:45,243 সাবধানে... 797 00:53:08,656 --> 00:53:09,897 হাই...শুভ সন্ধ্যা... 798 00:53:13,293 --> 00:53:13,795 হ্যাঁ... 799 00:53:14,795 --> 00:53:15,774 হুম বলো... 800 00:53:18,699 --> 00:53:20,544 প্রতিদিনই কি আসো নাকি? 801 00:53:21,468 --> 00:53:21,810 আসলে... 802 00:53:23,804 --> 00:53:24,943 এই প্রথম বার... 803 00:53:26,273 --> 00:53:27,845 আয়... আয় তুইও এদিকে আয়। 804 00:53:29,342 --> 00:53:31,951 রাত্রে কি এখানেই থাকবে না চলে যাবে? 805 00:53:34,014 --> 00:53:34,789 আমি চলে যাচ্ছি। 806 00:53:34,915 --> 00:53:35,894 ওকে... 807 00:53:36,584 --> 00:53:37,563 যাও... যাও... 808 00:53:40,387 --> 00:53:41,366 ওহ... 809 00:53:46,260 --> 00:53:47,239 আসলে... 810 00:53:47,595 --> 00:53:49,702 একটা কারণে এখানে এসেছিলাম... 811 00:53:50,030 --> 00:53:52,673 ভিনেশ যা ওরে বাড়িতে দিয়ে আয়... 812 00:53:52,833 --> 00:53:55,680 আরে লাগবে না, এখানে একাই তো এসেছিলো... 813 00:53:55,836 --> 00:53:57,715 তাহলে একাই যেতে পারবে? - না না। 814 00:53:57,905 --> 00:53:59,283 যা বাড়িতে দিয়ে আয়... 815 00:54:14,421 --> 00:54:23,909 You have been in me since ages and ages 816 00:54:25,399 --> 00:54:34,989 You have been raining in me like moist mist 817 00:54:36,443 --> 00:54:40,988 Like a butterfly goes in search of a garden of flowers 818 00:54:41,749 --> 00:54:46,567 I have been wandering in search of your footsteps 819 00:54:47,354 --> 00:54:56,910 My hidden desire has now sprouted golden wings 820 00:54:57,031 --> 00:55:02,036 Your love brushes my eyelids like the first rays of the sun 821 00:55:08,008 --> 00:55:13,013 Your love is like the breeze that em braces and it flows like the gurgling river Nila 822 00:55:30,698 --> 00:55:35,703 I will keep you safe like the undying flame in my eyes 823 00:55:40,941 --> 00:55:45,946 I will hold you close like the warmth of my chest 824 00:55:52,019 --> 00:55:56,905 Every night will become day 825 00:55:57,692 --> 00:56:02,441 And every pain will become joy 826 00:56:02,730 --> 00:56:07,735 Like the colourful rainbow with your bright smile light up my sky 827 00:56:13,608 --> 00:56:23,596 Your love brushes my eyelids like the first rays of the sun 828 00:56:24,519 --> 00:56:30,031 Your love is like the breeze that em braces and it flows like the gurgling river Nila 829 00:56:30,958 --> 00:56:32,438 এখানে কিভাবে আসলে? 830 00:56:32,660 --> 00:56:33,799 বাহিরে দাঁড়িয়ে আছে... 831 00:56:33,861 --> 00:56:34,840 সমস্যা নাই... 832 00:56:38,599 --> 00:56:39,578 কি? 833 00:56:46,607 --> 00:56:47,951 বাজে গন্ধ আসতেছে!!! 834 00:56:49,009 --> 00:56:50,820 আগে তুমি সিগারেট খাওয়া থামাও, তার পরে কিস দিতে এসো। 835 00:56:53,848 --> 00:56:54,827 ছেড়ে দিলাম... 836 00:56:54,948 --> 00:56:55,984 সত্যি সিগারেট খাওয়া ছেড়ে দিয়েছো? 837 00:56:56,083 --> 00:56:57,996 না, চুমু খাওয়া ছেড়ে দিলাম। 838 00:56:59,019 --> 00:57:04,024 You have been in me since ages and ages 839 00:57:21,041 --> 00:57:26,046 I will write your name with my fingers on every wall 840 00:57:31,919 --> 00:57:41,474 I will seek your fragrance in every breeze that wafts through the corridor 841 00:57:42,563 --> 00:57:47,517 With each word you become a river 842 00:57:47,901 --> 00:57:52,912 With each look you become the moonlight 843 00:57:53,140 --> 00:57:58,145 My heart seeks the depths of the ocean in your eyes 844 00:58:05,553 --> 00:58:08,503 এই জানু তোমাকে সিগারেট খাওয়া বন্ধ করতে হবে। 845 00:58:08,723 --> 00:58:09,702 কি? 846 00:58:09,957 --> 00:58:13,738 তোমার সিগারেট খাওয়া..ছেড়ে দিতে হবে... 847 00:58:16,897 --> 00:58:17,876 কখন থেকে? 848 00:58:18,031 --> 00:58:19,010 এখন থেকে... 849 00:58:21,068 --> 00:58:22,047 আচ্ছা আমি রাজি... 850 00:58:22,670 --> 00:58:23,649 সত্যি? 851 00:58:24,939 --> 00:58:26,283 যদি আবার সিগারেট খেতে দেখি? 852 00:58:28,075 --> 00:58:29,579 যদি আমি সিগারেট খাই... 853 00:58:29,777 --> 00:58:31,554 তুমি আমার গালে থাপ্পর মেরো... 854 00:58:32,647 --> 00:58:34,025 আমি সেটাই করবো... 855 00:58:34,949 --> 00:58:35,928 সমস্যা নাই... 856 00:58:37,785 --> 00:58:47,147 You have been in me since ages and ages 857 00:58:48,328 --> 00:58:53,333 You have been raining in me like moist mist 858 00:58:59,306 --> 00:59:04,192 Like a butterfly goes in search of a garden of flowers 859 00:59:04,945 --> 00:59:09,626 I have been wandering in search of your footsteps 860 00:59:10,284 --> 00:59:20,147 My hidden desire has now sprouted golden wings 861 00:59:20,561 --> 00:59:30,321 Your love brushes my eyelids like the first rays of the sun 862 00:59:31,205 --> 00:59:36,210 Your love is like the breeze that em braces and it flows like the gurgling river Nila 863 01:00:08,909 --> 01:00:10,321 ভাই এইটা দেখ... 864 01:00:13,346 --> 01:00:14,325 ওহ... 865 01:00:16,083 --> 01:00:17,062 কি হইছে? 866 01:00:19,053 --> 01:00:20,032 কি? 867 01:00:20,287 --> 01:00:21,289 আমরা এখানে কি করছি? 868 01:00:21,922 --> 01:00:24,370 চেইন দিতে এসেছি না? - হ্যাঁ। 869 01:00:26,727 --> 01:00:27,706 নিয়ে আসিস নি? - না!!! 870 01:00:29,063 --> 01:00:30,738 অসাধারণ... 871 01:00:30,998 --> 01:00:32,205 এখন কি করবি? 872 01:00:33,634 --> 01:00:36,048 কি আর করবো, কিছু একটা বলে দিবো। - ভালো 873 01:00:37,237 --> 01:00:38,376 সমস্যা নাই এটাই ভাবছিলাম আরকি। 874 01:00:38,906 --> 01:00:39,885 ভাই... 875 01:00:40,174 --> 01:00:42,281 আচ্ছা এখানে কি কোন আচার রীতি আছে? - হ্যাঁ। 876 01:00:42,977 --> 01:00:44,788 কিসের হ্যাঁ? - কি জিজ্ঞাসা করেছিস? 877 01:00:45,079 --> 01:00:47,083 সন্ধেহ থাকলে ভালো ভাবে জিজ্ঞাসা কর। 878 01:00:47,314 --> 01:00:48,293 ভাই... 879 01:00:48,415 --> 01:00:50,226 এই মঙ্গলসূত্র মেয়ের পরিবার কিনে... 880 01:00:50,384 --> 01:00:52,151 ... ছেলের পরিবারে দেয়। -হ্যাঁ। 881 01:00:52,152 --> 01:00:54,134 এর পিছনে কি কোন রীতি আছে? 882 01:00:54,388 --> 01:00:55,231 না... 883 01:00:55,388 --> 01:00:59,431 আসলে এখানে বিচার করে যে মঙ্গলসূত্রটা গোত্র অনুযায়ী ঠিক আছে কিনা। 884 01:00:59,927 --> 01:01:01,373 জাতি গোত্র? 885 01:01:01,662 --> 01:01:04,076 হ্যাঁ, এটা তোর মাথার মধ্যেই রাখ, কাউকে বলিস না। - ওকে। 886 01:01:04,364 --> 01:01:05,936 ওকে.. - ফোন কি দিবো? 887 01:01:06,166 --> 01:01:06,975 বাবা... 888 01:01:07,702 --> 01:01:08,681 বাবা... 889 01:01:08,836 --> 01:01:10,749 দেবী...চিপস খাবে? - হ্যালো। 890 01:01:10,838 --> 01:01:13,252 ভাই... - বাবা বলো। 891 01:01:13,340 --> 01:01:14,319 ওকে... বাবা... 892 01:01:17,111 --> 01:01:19,457 আচ্ছা, আমি বিকালে বাসায় নিয়ে আসবো। 893 01:01:19,914 --> 01:01:21,759 সবার সাথে দেখাও হয়ে যাবে!!! 894 01:01:23,951 --> 01:01:24,930 আচ্ছা বাবা... 895 01:01:26,921 --> 01:01:27,900 তোমার মোবাইল... 896 01:01:29,924 --> 01:01:32,133 মঙ্গলসূত্র আনতে ভুলে গেছো? 897 01:01:38,933 --> 01:01:39,912 ভিনেশ... 898 01:01:40,167 --> 01:01:43,778 তোর শ্বশুর কিন্তু আমাদের মত এরকম শান্ত মানুষ না, 899 01:01:44,238 --> 01:01:47,085 পরে কান্নাকাটি করে কোন লাভ হবে না। 900 01:01:51,979 --> 01:01:52,958 ওহ... 901 01:01:57,818 --> 01:02:00,130 ট্যাক্স রিসিটের জন্য আসছি... 902 01:02:00,487 --> 01:02:02,868 আমার মঙ্গলসূত্রটা অনেক পছন্দ হইছে... 903 01:02:02,990 --> 01:02:05,165 আমার পছন্দ মতই হয়েছে। 904 01:02:05,258 --> 01:02:06,796 আমি... - সর‍্যি। 905 01:02:07,327 --> 01:02:09,503 আজকে বাসায় নিয়ে আসবো সত্যি। - ওকে। 906 01:02:09,830 --> 01:02:12,507 প্রতিদিন নিয়ে আসার কথা ভুলে যাই। 907 01:02:12,767 --> 01:02:14,976 কিন্তু সিগারেটের কথা তো ভুলো না? 908 01:02:16,504 --> 01:02:19,105 বাহ জামাই শ্বশুর একসাথে আসছে। 909 01:02:19,106 --> 01:02:21,110 বিয়ের পরে জামাই হবে। 910 01:02:22,276 --> 01:02:23,255 আসো... 911 01:02:28,248 --> 01:02:29,159 আসো... 912 01:02:29,249 --> 01:02:30,490 আমি আসি, - ওকে... 913 01:02:33,253 --> 01:02:34,232 বাবা, আমার ব্যাগ... 914 01:02:36,991 --> 01:02:37,970 কি হইছে? 915 01:02:38,559 --> 01:02:40,403 দিনে কয় প্যাকেট সিগারেট খায়? 916 01:02:41,195 --> 01:02:41,970 না... 917 01:02:42,096 --> 01:02:43,975 সিগারেট খাওয়া ছেড়ে দিছে। 918 01:02:44,231 --> 01:02:45,210 সত্যি জানিস? 919 01:02:46,801 --> 01:02:47,507 হ্যাঁ... 920 01:02:47,768 --> 01:02:49,077 আংটি বদল হয়েছে মাত্র, 921 01:02:49,136 --> 01:02:51,209 এখনো তুই তোর সিদ্ধান্ত বদলাতে পারিস। 922 01:02:51,371 --> 01:02:53,182 তোর জীবন, তুই ভালো বুঝিস!!! 923 01:04:01,441 --> 01:04:03,252 মঙ্গলসূত্রটা নিয়ে এসেছি... 924 01:04:04,278 --> 01:04:05,257 ওকে... 925 01:04:06,581 --> 01:04:07,560 ভিতরে এসো... 926 01:04:11,451 --> 01:04:12,430 এই শুনছো... 927 01:04:14,254 --> 01:04:15,233 হ্যাঁ... 928 01:04:15,856 --> 01:04:17,234 এদিকে আসো, - হাই ভিনেশ... 929 01:04:17,992 --> 01:04:19,233 দেবী... - হ্যাঁ। 930 01:04:19,326 --> 01:04:20,305 এদিকে আয়, 931 01:04:20,360 --> 01:04:22,000 দেখ কে এসেছে!!! 932 01:04:24,532 --> 01:04:25,511 নিয়ে এসেছো? 933 01:04:28,268 --> 01:04:29,943 আনো নি... -এনেছি। 934 01:04:32,640 --> 01:04:34,348 আজকেও ভুলে গেছো নাকি? - আরে নাহ, আজকে এনেছি। 935 01:04:50,157 --> 01:04:51,136 এই যে নাও... 936 01:04:55,195 --> 01:04:56,231 পালটে গেছে নাকি? 937 01:05:01,368 --> 01:05:02,347 কি? 938 01:05:03,270 --> 01:05:05,981 আরে সিগারেটের প্যাকেটে করে আনা নতুন সিস্টেম? 939 01:05:06,707 --> 01:05:09,919 অন্য কোথাও রাখলে আমি ভুলে জেতাম, তাই এখানে রেখেছি, 940 01:05:10,410 --> 01:05:11,652 দেবী... - আমাকে ছুবে না। 941 01:05:12,312 --> 01:05:13,291 কি হইছে? 942 01:05:14,148 --> 01:05:17,030 মঙ্গলসূত্র এভাবে আনে? কি? 943 01:05:17,952 --> 01:05:19,558 এভাবে আনে? 944 01:05:19,687 --> 01:05:21,965 ভুলে যেন না যাই সেজন্য রেখেছি। 945 01:05:23,023 --> 01:05:24,094 বালের স্বরণশক্তি!!! 946 01:05:25,359 --> 01:05:26,359 দেবী। 947 01:05:26,360 --> 01:05:28,364 তোমার বিড়ির নেশা এর জন্য দায়ী। 948 01:05:29,029 --> 01:05:32,503 নাও বেশি করে খাও। -সিগারেট নষ্ট করো না। 949 01:05:35,102 --> 01:05:36,081 যাও এখান থেকে। 950 01:05:38,038 --> 01:05:39,017 দেবী। 951 01:05:39,106 --> 01:05:40,553 আমি তোমাকে চলে যেতে বলছি। 952 01:05:40,708 --> 01:05:42,347 আমার কথাটা বুঝার চেষ্টা করো। - চলে যাও এখান থেকে। 953 01:05:44,444 --> 01:05:45,686 দেবী, - যাও এখান থেকে। 954 01:05:53,721 --> 01:05:54,700 এই, 955 01:05:56,757 --> 01:05:58,066 এই রিংটাও নিয়ে যাও। 956 01:06:03,463 --> 01:06:05,364 মাধু প্লিজ যেয়ো না। - ছেড়ে দাও আমাকে। 957 01:06:05,365 --> 01:06:06,344 বাবা। 958 01:06:07,467 --> 01:06:09,278 বাবা, প্লিজ কিছু করো না। 959 01:06:09,403 --> 01:06:10,382 বেরিয়ে যা এখান থেকে। 960 01:06:10,571 --> 01:06:13,076 বাবা প্লিজ, - মাধু প্লিজ ছেড়ে দাও। 961 01:06:14,274 --> 01:06:17,053 আমার ভদ্রতার সুযোগ নিয়ে মাথায় চরে বসেছে, 962 01:06:18,445 --> 01:06:19,424 ভাই, আমি। 963 01:06:21,248 --> 01:06:25,098 দেবী সর‍্যি... আমি ভুল করেছি। 964 01:06:26,386 --> 01:06:27,696 তুমি তো অন্তত বুঝবে, 965 01:06:28,055 --> 01:06:29,764 ওয়াদা করছি, এরকম আর কখনো করবো না। 966 01:06:30,591 --> 01:06:32,367 আমি সিগারেট খাওয়া ছেড়ে দেয়ার চেষ্টা করতেছি। 967 01:06:33,026 --> 01:06:34,769 চেষ্টাই করে যাচ্ছো... আর কিছু? 968 01:06:35,462 --> 01:06:37,239 না আমি ছেড়ে দিবো! 969 01:06:38,298 --> 01:06:40,280 তোমাকে ছাড়া আমি থাকতে পারবো না । 970 01:06:43,638 --> 01:06:47,784 তুমি সিগারেট খাওয়া ছেড়ে দিলেও আমি আর তোমার কাছে আসবো না! 971 01:06:48,676 --> 01:06:49,655 চলে যাও... 972 01:09:41,916 --> 01:09:43,294 আরে তুই? - ওহ। 973 01:09:43,417 --> 01:09:44,796 হ্যাঁ আমি... কোন সমস্যা? 974 01:09:45,485 --> 01:09:46,464 না... 975 01:09:49,990 --> 01:09:53,372 চিপস খাইতে চাইলে ওর থেকে দূরে রাখ, নাহলে একটাও পাবি না। 976 01:09:53,894 --> 01:09:55,272 ভাই দে তো। 977 01:10:00,300 --> 01:10:02,407 ভাই আমি চিপস চাইছি মাত্র, 978 01:10:03,003 --> 01:10:06,180 এমন ভাব ধরতাছোস যে আমি পুরা বোতল সাবার করে দিচ্ছি, 979 01:10:06,508 --> 01:10:08,581 ভাই... তুই যদি বেশি রিকুয়েস্ট করছ, 980 01:10:08,709 --> 01:10:10,383 বেশি হলে ৩ পেগ দিতে পারি। 981 01:10:10,645 --> 01:10:13,321 কিন্তু এখানে এক প্যাকেট চিপস আর আমরা মানুষ ৫ জন। 982 01:10:13,815 --> 01:10:14,886 এই জন্য দেয়া যাবে না। - পাঁচজন কই পাইলি? 983 01:10:15,015 --> 01:10:16,393 হ্যাঁ.. - আরেকজন কে? 984 01:10:16,483 --> 01:10:17,623 আমরা তিনজন, - ওকে, 985 01:10:17,718 --> 01:10:19,392 সাফার আর তোর মামা। 986 01:10:19,587 --> 01:10:20,965 কি? মামা এখানে আসা শুরু করছে? 987 01:10:21,022 --> 01:10:23,801 হ্যাঁ... - মামার টাকায় এসব কিনেছি। 988 01:10:24,725 --> 01:10:28,005 উনার মত একজন তোর বাসায় থাকতে, 989 01:10:28,863 --> 01:10:30,902 মানে মামার কথা বলছি। 990 01:10:31,498 --> 01:10:33,811 তুই মাল খাওয়া শুরু করিস নি কেনো? 991 01:10:34,468 --> 01:10:37,646 আমি সিগারেট ছাড়তে পারলাম না, আর মদ শুরু করতে বলছিস। 992 01:10:37,838 --> 01:10:39,375 চেষ্টা তো করে দেখবি? 993 01:10:41,576 --> 01:10:42,555 বেচারা গোলকিপার। 994 01:10:42,643 --> 01:10:44,591 এমন না যে আমি পারবো না... 995 01:10:44,712 --> 01:10:46,249 কিন্তু আমার বিপক্ষে সে আছে 996 01:10:46,648 --> 01:10:47,627 কি? 997 01:10:48,282 --> 01:10:50,731 আমি চেষ্টা করেছি, কিন্তু পারছি না। 998 01:10:50,851 --> 01:10:52,662 তাহলে ঠিক আছে। 999 01:10:54,889 --> 01:10:56,871 ভাই, দেখ বিদেশি বিড়িখোর। 1000 01:10:57,024 --> 01:10:59,404 কি? কোথায়? 1001 01:10:59,660 --> 01:11:00,662 কি বলছিস? 1002 01:11:00,728 --> 01:11:01,867 এক মিনিট দাঁরাও... 1003 01:11:02,296 --> 01:11:02,968 দেখাচ্ছি, 1004 01:11:04,031 --> 01:11:05,010 ভিনেশ... 1005 01:11:05,700 --> 01:11:07,613 দেবী কি তোমার ফেসবুক এর পাসওয়ার্ড জানে? 1006 01:11:08,503 --> 01:11:09,481 জানে। 1007 01:11:09,604 --> 01:11:10,606 হইছে তাহলে। 1008 01:11:10,871 --> 01:11:14,823 সে এই মাত্র সিঙ্গেল থেকে কমিটেড করে দিছে। 1009 01:11:14,942 --> 01:11:15,921 সিঙ্গেল? 1010 01:11:17,377 --> 01:11:18,356 সত্যি? 1011 01:11:18,879 --> 01:11:20,325 মনে হয় ভুল দেখেছিস। - আরে নাহ আমি ঠিক দেখেছি। 1012 01:11:21,415 --> 01:11:23,557 সন্দেহ হলে চেক করে নাও। 1013 01:11:23,684 --> 01:11:24,857 এটা দিয়ে এখন আর চলছে না। 1014 01:11:26,020 --> 01:11:26,999 কি করবো এখন। 1015 01:11:27,588 --> 01:11:29,000 কারে আর দোষ দিবো? 1016 01:11:29,489 --> 01:11:30,434 ঠেলেই নিয়ে যেতে হবে। 1017 01:11:31,892 --> 01:11:33,840 হ্যালো। - তোমাকে যে কল করবো এটা আশা করো নি, তাই তো? 1018 01:11:34,295 --> 01:11:37,074 জানতাম করবে, কিন্তু এতো তারাতারি তা ভাবিনী। 1019 01:11:37,832 --> 01:11:38,903 বলো, কি সমস্যা? 1020 01:11:39,033 --> 01:11:40,537 তোমাকে শুনতে হবে? 1021 01:11:40,935 --> 01:11:42,575 আমার স্ট্যাটাস চেঞ্জ করার অধিকার কে দিয়েছে তোমাকে? 1022 01:11:42,870 --> 01:11:44,715 তাহলে এই সমস্যা? 1023 01:11:45,305 --> 01:11:46,284 তোমারে? 1024 01:11:47,575 --> 01:11:49,818 তাহলে এখানেই সমস্যা, 1025 01:11:50,845 --> 01:11:55,389 এক মিনিট... আমি স্টেটাসের সাথে তোমার পাসওয়ার্ড চেঞ্জ করে দিছি। 1026 01:11:55,482 --> 01:11:56,052 কি পাসওয়ার্ড শুনবে? 1027 01:11:59,921 --> 01:12:00,900 আই হেট ইউ... 1028 01:12:00,988 --> 01:12:01,967 তোমারে... 1029 01:12:07,629 --> 01:12:08,904 খাইছে রে? 1030 01:12:10,731 --> 01:12:11,802 তারিফ পাওয়ার যোগ্য। 1031 01:12:12,833 --> 01:12:15,406 ১৫৪ টা সিগারেট একসাথে খেয়েছে! 1032 01:12:17,137 --> 01:12:18,743 অসাধারণ স্টাইল। 1033 01:12:19,039 --> 01:12:20,018 ওহ.. 1034 01:12:27,715 --> 01:12:31,792 হেট ইউর ওয়াই বড় হাতের। 1035 01:12:42,997 --> 01:12:44,603 কতো গুলা সিগারেট খাইছে সে? 1036 01:12:44,766 --> 01:12:49,686 গাঁজার নৌকা পাহাড়তলি যায় ও মীরাবাঈ... 1037 01:12:51,138 --> 01:12:53,017 মামা... ফোন বাজতেছে। ধরেন তো। 1038 01:12:53,074 --> 01:12:54,053 কোথায় রাখছিস? 1039 01:12:54,141 --> 01:12:55,450 আরে পাছার উপরে আছে। 1040 01:12:59,480 --> 01:13:01,052 তোর ফোন বাজতেছে না? - আরে ধরো তো। 1041 01:13:04,018 --> 01:13:05,829 ফোন ধরে আমার কানে ধরো। 1042 01:13:07,487 --> 01:13:10,802 ভাই আমি গাড়ী চালাচ্ছি, অস্থির একটা গল্প শোনাবো তোদের। 1043 01:13:11,659 --> 01:13:13,139 মামাকে ফোনটা দে তো। -ওকে। 1044 01:13:13,728 --> 01:13:15,037 নাও তোমার সাথে কথা বলবে। 1045 01:13:17,131 --> 01:13:18,110 সিগারেট? 1046 01:13:19,834 --> 01:13:21,143 বিড়িখোর চলে এসেছে? 1047 01:13:26,073 --> 01:13:27,485 হালায় স্লো মোশনে যাচ্ছে... 1048 01:13:28,809 --> 01:13:32,419 আমি বিড়ি নিয়ে আসছি...... তুমি এখানে থাকো। 1049 01:13:35,049 --> 01:13:37,589 ওকে.. - তাহুলে আমি নামলাম কেনো? 1050 01:13:37,652 --> 01:13:38,688 সিগারেট কিনতে... 1051 01:13:38,820 --> 01:13:39,799 সাফার সাফার। 1052 01:13:40,955 --> 01:13:41,934 কেমন আছো তুমি? 1053 01:13:42,624 --> 01:13:43,933 এরকম মন মরা কেনো ভাই? 1054 01:13:49,730 --> 01:13:51,769 এই নিয়ে পাঁচটা লেবুর শরবত। 1055 01:13:52,633 --> 01:13:53,874 কয় প্যাকেট সিগারেট? 1056 01:13:53,935 --> 01:13:54,914 ১৬ 1057 01:13:55,503 --> 01:13:56,574 ১৬? - হ্যাঁ। 1058 01:13:57,037 --> 01:13:58,204 এতোগুলা কেনো? - জানি না। 1059 01:13:58,205 --> 01:13:59,014 মোবাইলটা দাও তো। 1060 01:13:59,540 --> 01:14:00,849 লিবাশ রে ফোন দেই... 1061 01:14:04,945 --> 01:14:05,924 সাফার... 1062 01:14:06,213 --> 01:14:07,660 কয় প্যাকেট সিগারেট আনবো? 1063 01:14:07,715 --> 01:14:09,024 জুস, পরেরটা আমি নেই? 1064 01:14:09,149 --> 01:14:10,185 ১৬ প্যাকেট? 1065 01:14:11,085 --> 01:14:11,826 এতো সিগারেট কেনো? 1066 01:14:12,452 --> 01:14:13,865 বিশেষ কাজের জন্য। 1067 01:14:14,221 --> 01:14:15,702 তুই কিনে নিয়ে আয়... 1068 01:14:16,023 --> 01:14:19,200 তুই থাক... আমি আসছি... নিয়ে আসছি। 1069 01:14:21,062 --> 01:14:23,875 ১৬ প্যাকেট? দাম হবে ২০০০ টাকার মতো। 1070 01:14:24,932 --> 01:14:26,641 তোমার ভাগ্নের জন্য... তুমি বিল দিবে? - না। 1071 01:14:27,201 --> 01:14:29,114 না কেনো? - আমি তো মালের জন্য সব দিয়ে দিয়েছি। 1072 01:14:30,237 --> 01:14:31,843 তাহলে এক প্যাকেট নিয়ে যাই... 1073 01:14:31,973 --> 01:14:32,884 তোর ইচ্ছা। 1074 01:14:34,141 --> 01:14:36,750 ভাই... সিগারেট আছে না? - আছে। 1075 01:14:36,911 --> 01:14:37,890 এক প্যাকেট। 1076 01:14:39,213 --> 01:14:40,192 এক প্যাকেট? - হ্যাঁ। 1077 01:14:40,281 --> 01:14:41,853 ভাই ১৬ প্যাকেট সিগারেট। 1078 01:14:42,049 --> 01:14:43,028 কি? 1079 01:14:45,953 --> 01:14:46,932 এটা নে, 1080 01:14:57,164 --> 01:14:58,702 আমার জুসের টাকা ও দিবে। 1081 01:14:58,933 --> 01:14:59,912 ওকে। 1082 01:15:03,538 --> 01:15:04,517 ধন্যবাদ... 1083 01:15:11,679 --> 01:15:13,558 সিগারেট কিনা যাক। - ওকে। 1084 01:15:13,781 --> 01:15:14,760 ভাই সিগারেট... 1085 01:15:15,282 --> 01:15:16,763 কি হইছে রে? 1086 01:15:16,951 --> 01:15:18,260 কে জানে? 1087 01:15:18,753 --> 01:15:19,732 ভাই...। ফোন দিয়ে দেখ কি বলে। 1088 01:15:19,920 --> 01:15:20,729 আমি পারবো না। 1089 01:15:20,855 --> 01:15:21,788 কোথায় আছে এটা তো জিজ্ঞাসা করবি! 1090 01:15:21,789 --> 01:15:24,499 মোবাইলে টাকা নাই। 1091 01:15:24,625 --> 01:15:25,900 চলে আসবে এখনি। 1092 01:15:32,634 --> 01:15:35,048 এই নে তোর সিগারেট। 1093 01:15:35,302 --> 01:15:37,079 গ্লাস দে... চলো মাল খাওয়া শুরু করি। 1094 01:15:37,972 --> 01:15:39,612 সাওয়ানা... গ্লাস নিয়ে আয়... 1095 01:15:39,774 --> 01:15:44,110 গাজা খাবো আঁটি আঁটি মদ খাবো বাটি বাটি, 1096 01:15:44,111 --> 01:15:45,956 ডাল এবার। - আচ্ছা চিপস কই? 1097 01:15:49,884 --> 01:15:52,162 ভাই সব খেয়ে নিলি আমাদের জন্য তো কিছু রাখতি! 1098 01:15:52,687 --> 01:15:53,165 যা ভাগ 1099 01:15:54,221 --> 01:15:54,825 ওহ হ্যাঁ, 1100 01:15:54,955 --> 01:15:56,264 দোকান শুরু করছিস কবে থেকে? 1101 01:15:56,724 --> 01:15:57,760 দোকান? - হ্যাঁ!!! 1102 01:15:57,992 --> 01:15:58,937 বিক্রির জন্য এনেছিস না? 1103 01:15:59,860 --> 01:16:01,808 না, খেয়ে মরে যাবার জন্য এনেছি। 1104 01:16:02,830 --> 01:16:05,312 মরতে চাইলে এক কাজ কর, কেকা আপার রেসিপি দেখে খাবার রান্না করে খেয়ে নে। 1105 01:16:05,365 --> 01:16:06,299 সবচেয়ে ভালো বুদ্ধি। 1106 01:16:06,300 --> 01:16:07,302 চিপস আর নাই? 1107 01:16:10,671 --> 01:16:12,778 চিয়ারস... আমি এখন মাল খেতে যাচ্ছি। - লাগবে না। 1108 01:16:15,175 --> 01:16:17,350 ড্রাইভারটা মনে হয় পাগল হয়ে গেছে। 1109 01:16:17,578 --> 01:16:18,785 কোন ড্রাইভার? - সোডা কিনিস নি? 1110 01:16:19,981 --> 01:16:24,127 আরে আমাদের এম এল এর ড্রাইভার সাঞ্জু ভাই। 1111 01:16:24,384 --> 01:16:25,922 কেনো কি হইছে? 1112 01:16:27,221 --> 01:16:28,321 সিগারেট দে... 1113 01:16:28,322 --> 01:16:29,656 কথা বলার সুযোগ দিলো না, 1114 01:16:29,657 --> 01:16:30,966 ভিনেশ। - আপনিই বলেন... 1115 01:16:32,059 --> 01:16:35,339 হ্যাঁ...সিগারেট সাঞ্জু কিনে দিয়েছে। 1116 01:16:35,896 --> 01:16:36,875 আর তারপরে... 1117 01:16:37,197 --> 01:16:41,844 চেইন, আংটি আর মানিব্যাগ আমাকে দিয়ে গেলো... 1118 01:16:41,936 --> 01:16:43,314 খুলে দে তো। 1119 01:16:43,370 --> 01:16:44,908 এই লোকটাকে নিয়ে পারলাম না।.. - আমি পারবো না... 1120 01:16:45,673 --> 01:16:47,951 এমন ভাবে বসে ছিলো যেন... 1121 01:16:49,376 --> 01:16:50,376 কিছুক্ষনের মধ্যেই মারা যাবে, ঈশ্বরের কাছে ক্ষমা চাচ্ছে। 1122 01:16:50,377 --> 01:16:51,356 আরে ধুর। 1123 01:16:51,646 --> 01:16:53,992 মনে হয় এমএলএর কাজের চাপে ডিপ্রেশনে আছে। 1124 01:16:54,081 --> 01:16:55,060 তুই বাদ দে তো। 1125 01:16:55,216 --> 01:16:56,822 বিড়িখোর...ভাই। 1126 01:16:57,418 --> 01:17:00,368 একটা সিগারেট। - এমএলএর ব্যাপারটা বুঝলাম না। 1127 01:17:00,655 --> 01:17:01,634 MLAIS rm 1128 01:17:02,823 --> 01:17:04,634 ভাই... তোদের আসতে এতো দেরি হলো কেনো? 1129 01:17:04,826 --> 01:17:06,306 আচ্ছা বলছি তোদের। 1130 01:17:07,061 --> 01:17:09,635 আরে লেভেল ক্রসিংটা আছে না... - কোন লেভেল ক্রসিং? 1131 01:17:09,930 --> 01:17:11,605 আরে এডিসন আইসল্যান্ডের টা... 1132 01:17:11,933 --> 01:17:13,915 ঐ রাস্তায় কেনো গেছিলি.. 1133 01:17:14,235 --> 01:17:16,217 আরেকটা রাস্তা ছিলো তো। - কোন রাস্তা? 1134 01:17:16,403 --> 01:17:19,148 কিন্তু ঐ রাস্তায় তো পুলিশ থাকে। 1135 01:17:19,674 --> 01:17:21,883 আমরা তো দুই পেগ খেয়ে গাড়ি চালাচ্ছিলাম। 1136 01:17:22,943 --> 01:17:23,922 এই কথা। 1137 01:17:24,244 --> 01:17:24,882 তারপরে... 1138 01:17:24,979 --> 01:17:26,152 গল্পটা শুরু করি। 1139 01:17:26,246 --> 01:17:27,818 কোন গল্প? 1140 01:17:27,915 --> 01:17:29,692 আপনার সব কাহিনী বলে দিলাম। - বয়েজ। 1141 01:17:29,917 --> 01:17:31,192 কি??? 1142 01:17:35,723 --> 01:17:36,702 অসাধারণ। 1143 01:17:37,157 --> 01:17:38,136 পাগল হয়ে গেলো নাকি? 1144 01:17:39,059 --> 01:17:40,631 ভিনেশ তুই কি সিরিয়াস? 1145 01:17:40,762 --> 01:17:42,208 গিনেজ রেকর্ডে আমি ঐ... 1146 01:17:42,463 --> 01:17:45,242 বিদেশি ব্যাক্তির নাম হটিয়ে সেখানে নতুন নাম বসাবো। 1147 01:17:45,465 --> 01:17:49,315 আর সেই নাম হবে ভিনেশ দামুদার। 1148 01:17:49,770 --> 01:17:51,148 দেখ ভিনেশে...... এসবের দরকার নাই। 1149 01:17:52,940 --> 01:17:54,888 আয় বিড়ির মধ্যে আগুন ধরিয়ে দে। 1150 01:17:55,309 --> 01:17:56,288 ভাই... 1151 01:18:09,489 --> 01:18:11,768 আরে এভাবে বলো না, টাকাটা তো দিল্লি পর্যন্ত পৌঁছাতে হবে। 1152 01:18:13,060 --> 01:18:15,406 এই টাকায় আরো কারো ভাগ আছে বিশ্বাস হয় না। 1153 01:18:16,230 --> 01:18:18,804 ভিশালাম আছে কেনো তাহলে, 1154 01:18:19,200 --> 01:18:21,239 এই প্রোগ্রামটা আমাদের সফল করতেই হবে। -ওকে। 1155 01:18:21,435 --> 01:18:24,078 আমি মারা গেলেও এই প্রোগ্রামটা তুমি সফল করবে। 1156 01:18:24,171 --> 01:18:27,053 আরে ধুর, এরকম কথা বলবেন না, 1157 01:18:28,142 --> 01:18:30,955 আমার এরকম কিছুই হবে না। 1158 01:18:32,980 --> 01:18:34,962 ভাই... আরেকটু হইলেই তো এক্সিডেন্ট হয়ে যেতো। 1159 01:18:49,997 --> 01:18:51,375 সাঞ্জু হিন্দিতে কি জানি বলতেছে? 1160 01:18:51,532 --> 01:18:52,876 দেখো তো কিছু বুঝো নাকি, বুঝলে আমাকে একটু তামিলে বলে দাও তো। 1161 01:18:54,334 --> 01:18:58,081 মানে? - আপনি একজন ভালো মানুষ। 1162 01:19:03,844 --> 01:19:08,525 এখন? - এই দুনিয়ার চেয়ে ভালো কিছু আমার জন্য অপেক্ষা করছে পরকালে... 1163 01:19:08,849 --> 01:19:09,828 মানে কি? 1164 01:19:11,752 --> 01:19:14,736 বাবা মা চাচা চাচি আরো সব মিলিয়ে, 1165 01:19:14,822 --> 01:19:18,204 ১৫ জনের ছোট একটা পরিবার। 1166 01:19:18,325 --> 01:19:19,863 আহারে... তারপরে?? 1167 01:19:23,230 --> 01:19:27,182 সে চলে গেলেও ব্যাপার না, তার পরিবার খুশি থাকলেই চলে। 1168 01:19:28,035 --> 01:19:29,174 কোথায় যাচ্ছে? 1169 01:19:29,236 --> 01:19:31,879 তোমার পরিবারের কিচ্ছু হবে না, আমি তো আছি তোমার সাথে। 1170 01:19:32,072 --> 01:19:33,051 মন শক্ত করো... 1171 01:19:35,109 --> 01:19:37,524 তারা আমার পরিবারকে মেরে ফেলবে। 1172 01:19:37,845 --> 01:19:39,546 সবাইকে জানাতে হবে? 1173 01:19:39,547 --> 01:19:41,323 এই জন্যই তো লিবাশ ভিডিও করতেছে। 1174 01:19:42,249 --> 01:19:44,322 কে কাকে মারতে যাচ্ছে? 1175 01:19:49,090 --> 01:19:52,803 আপনার তার সাথে আসা উচিত হয় নাই ।কি জানি বলছে? আবার বলতে বলেন। 1176 01:19:53,060 --> 01:19:57,171 এই ভিডিও ফেসবুকে আপলোড দিলে কি গিনেজ এর লোক আমাদের সাথে যোগাযোগ করবে? 1177 01:19:57,264 --> 01:19:59,405 না ভিডিও আমাদের প্রোমোট করতে হবে, 1178 01:19:59,900 --> 01:20:01,471 কে বেশি বিড়িখোর এটা জানার জন্য? 1179 01:20:03,037 --> 01:20:04,244 ওহ... তারা মেরে ফেলবে। 1180 01:20:04,338 --> 01:20:05,978 কে মেরে ফেলবে, বল শালা 1181 01:20:12,012 --> 01:20:13,321 ব্লু হোয়েল, হায় ঈশ্বর... 1182 01:20:13,581 --> 01:20:14,560 ভিশালাম... 1183 01:20:20,254 --> 01:20:23,204 আমার রেকর্ড! - এমএলএ চলে এসেছে। 1184 01:20:25,126 --> 01:20:26,105 এক্সিডেন্ট? 1185 01:20:49,050 --> 01:20:49,995 আমি কি? 1186 01:20:50,284 --> 01:20:51,263 কি? 1187 01:20:51,586 --> 01:20:52,565 না... 1188 01:20:52,987 --> 01:20:54,900 একটা গোপন কথা আছে। 1189 01:20:56,256 --> 01:20:58,967 এমনকি এটা এখনো কাজ করতে পারে। 1190 01:20:59,126 --> 01:21:00,105 কি সেটা? 1191 01:21:01,295 --> 01:21:03,299 ভিনেশ তোর বয়স কত?? 1192 01:21:06,501 --> 01:21:09,450 এই ঘটনাটা ২৭ বছর আগে হয়েছিলো। 1193 01:21:12,339 --> 01:21:13,547 এতো দেরি হচ্ছে কেনো? 1194 01:21:14,108 --> 01:21:15,987 মনে হয় ট্রাফিক জ্যাম। 1195 01:21:19,547 --> 01:21:21,391 বিড়িখোড় টা কি ওদের সাথে আছে? 1196 01:21:22,449 --> 01:21:23,326 হ্যাঁ... 1197 01:21:25,152 --> 01:21:27,327 তাহলে সিউর বিড়ি খাওয়ার জন্য গাড়ি থামিয়েছে... 1198 01:21:33,460 --> 01:21:35,636 মামা এম্বুলেন্সের ভিতরে বিড়ি খেয়ো না। 1199 01:21:35,930 --> 01:21:37,410 মামা...না... 1200 01:21:43,104 --> 01:21:44,083 মামা... 1201 01:21:45,039 --> 01:21:46,520 কি করতে যাচ্ছো তুমি? 1202 01:21:48,009 --> 01:21:49,922 মামা প্লিজ থামো... 1203 01:21:50,344 --> 01:21:51,346 আরে...না...না... 1204 01:21:51,478 --> 01:21:53,323 মামা না.. -সমস্যা নাই... এর আগেও আমি এরকম করেছি। 1205 01:21:53,514 --> 01:21:54,492 মামা... 1206 01:21:54,949 --> 01:21:55,928 মামা না... 1207 01:21:56,016 --> 01:21:58,191 মামা কি করছো তুমি? 1208 01:21:58,385 --> 01:21:59,364 না... 1209 01:22:00,387 --> 01:22:01,366 আরে থাম... 1210 01:22:02,524 --> 01:22:03,503 বল না... 1211 01:22:21,642 --> 01:22:23,145 স্ট্রেচার নিয়ে যাও... 1212 01:22:23,978 --> 01:22:24,957 ওহ মাধু ভাই... 1213 01:22:25,680 --> 01:22:27,024 বিড়ির ধোয়া... 1214 01:22:28,248 --> 01:22:30,731 একজন এদিকে মারা যাচ্ছে... আর তুই বিড়ি খেয়ে যাচ্ছিস?? 1215 01:22:31,418 --> 01:22:32,022 আমি খাইনি, 1216 01:22:32,186 --> 01:22:33,325 বডি... - সরে যা। 1217 01:22:33,420 --> 01:22:34,594 না... এমএলএ রে নিয়ে যা। 1218 01:22:35,122 --> 01:22:37,035 তাড়াতাড়ি। 1219 01:23:05,019 --> 01:23:07,001 এসব রোগীর কাছে ছিলো... 1220 01:23:07,121 --> 01:23:10,196 আপু রোগির কি অবস্থা? -সেটা ডাক্তার বলবে। 1221 01:23:11,693 --> 01:23:13,401 তার মানে সে মারা গেছে! 1222 01:23:13,594 --> 01:23:14,231 - তুই চুপ করবি। 1223 01:23:19,466 --> 01:23:21,379 রিপোর্ট নিয়ে আমার কেবিনে আসো। 1224 01:23:21,803 --> 01:23:23,716 ডাক্তার চলে এসেছে... - এমএলএর বন্ধু আমরা? 1225 01:23:25,139 --> 01:23:26,346 কেমন আছেন উনি? 1226 01:23:27,074 --> 01:23:29,249 সাঞ্জুকে বাচাতে পেরেছি আমরা... 1227 01:23:29,810 --> 01:23:33,022 কিন্তু এমএলএ কোমায় চলে গেছেন। 1228 01:23:33,380 --> 01:23:35,419 আশা করে লাভ নেই, 1229 01:23:36,250 --> 01:23:38,163 উনার শরীর উনাকে সায় দিচ্ছে না। 1230 01:23:39,386 --> 01:23:41,334 উনার আত্নীয় স্বজনকেও জানিয়ে দিন। 1231 01:23:44,391 --> 01:23:46,236 স্যার... একটা কিছু জানার জন্য কতদিন অপেক্ষা করতে হবে? 1232 01:23:46,293 --> 01:23:49,436 উনি কোমায় আছেন! দেখা যাক। 1233 01:23:50,297 --> 01:23:53,247 কোন সুযোগ আছে নাকি? -কিসের সুযোগ? 1234 01:23:53,400 --> 01:23:54,779 আরে আজব কিছু হওয়ার! - ধুর থাম! 1235 01:23:57,071 --> 01:23:58,050 আচ্ছা তুই জিজ্ঞাসা কর। 1236 01:23:59,439 --> 01:24:00,418 ডাক্তার... 1237 01:24:01,242 --> 01:24:03,816 সেরকম কিছু হবার চান্স নেই। 1238 01:24:09,449 --> 01:24:10,521 তাই তেমন কোন আশা নেই। 1239 01:24:17,124 --> 01:24:18,331 চিপস খাবে? 1240 01:24:19,727 --> 01:24:20,706 না! 1241 01:24:29,737 --> 01:24:33,119 জেলা দলের মেম্বারদের জানাতে হবে না। -হ্যাঁ হবে। 1242 01:24:33,474 --> 01:24:38,360 এই পরিস্থিতিতে মানববন্ধন বাতিল করলে কেমন হয়। 1243 01:24:39,146 --> 01:24:42,255 ১০ লক্ষ টাকা আমাদের একাউন্টে চলে এসেছে!! 1244 01:24:45,553 --> 01:24:47,535 মানব বন্ধর প্রত্যাহার করা উচিৎ হবে না। 1245 01:24:48,155 --> 01:24:50,398 আমরা আরো ভালো করে এই মানববন্ধন করবো। 1246 01:24:50,858 --> 01:24:53,363 আসছে দিনে আমরা এই কাজ করবো। 1247 01:24:53,460 --> 01:24:56,410 আর বালাচন্দ্র স্যারের শেষ ইচ্ছা ছিলো এই মানব বন্ধন। 1248 01:24:56,731 --> 01:24:59,373 তাই এটা আমাদের করা উচিৎ। 1249 01:25:02,737 --> 01:25:04,871 ডাক্তারকে বলে দেই যে আরো কিছু দিন তাকে এভাবে রাখার জন্য। 1250 01:25:04,872 --> 01:25:05,647 হ্যাঁ... 1251 01:25:05,840 --> 01:25:06,876 এটাই ভালো বুদ্ধি, 1252 01:25:09,243 --> 01:25:10,222 তাহলে... 1253 01:25:10,811 --> 01:25:12,348 রাত জেগে এখানে ভিড় করার কোন মানেই হয় না। 1254 01:25:12,479 --> 01:25:15,190 না, দুই জন থাকলেই চলে! 1255 01:25:15,415 --> 01:25:16,555 চলো যাওয়া যাক? 1256 01:25:16,817 --> 01:25:17,796 ওকে... 1257 01:25:17,919 --> 01:25:19,559 আমি এখানেই আছি। 1258 01:25:19,887 --> 01:25:20,866 কি? 1259 01:25:24,692 --> 01:25:25,797 তাহলে চলো যাওয়া যাক? - ওকে। 1260 01:25:27,394 --> 01:25:30,173 দেখশোনা করার জন্য ডাক্তার তো আছেই এখানে। 1261 01:25:30,230 --> 01:25:31,540 যাওয়া যাক... চলো চলো। 1262 01:25:32,199 --> 01:25:33,771 আসছি ভিজিথ... 1263 01:25:38,439 --> 01:25:40,216 যুবকদের এসব কাজে এগিয়ে আসা ভালো। 1264 01:25:40,808 --> 01:25:43,883 ভাই... আপনি তো আছেন? কালকে দেখা হবে। 1265 01:25:49,350 --> 01:25:50,558 এই এদিকে আয়... - ওকে। 1266 01:25:52,720 --> 01:25:54,132 ভিনেশ... এদিকে আয়। 1267 01:25:56,456 --> 01:25:57,869 আরে আয়। 1268 01:26:04,265 --> 01:26:06,440 তোর সিগারেট খাওয়ার জন্য সব সময় আমাদের কথা শুনতে হয়। 1269 01:26:06,601 --> 01:26:07,842 আর এখন তো আরো বেশি। 1270 01:26:08,402 --> 01:26:11,249 সেখানে সিগারেট খাচ্ছিলে? এখানে আসার কি দরকার ছিলো? 1271 01:26:13,774 --> 01:26:15,847 এই সিগারেট নিয়ে আমি অতিস্ট হয়ে গেছি! -কি? 1272 01:26:16,443 --> 01:26:17,856 হটাত করে আবার কি হলো? 1273 01:26:19,614 --> 01:26:20,685 কি অবস্থা এখন? 1274 01:26:21,448 --> 01:26:22,427 আমাদের এমএলএর কি অবস্থা? 1275 01:26:22,583 --> 01:26:23,562 সাধারন। 1276 01:26:23,818 --> 01:26:27,462 কিছু দিন পরে আমরা জানিয়ে দিবো উনি আর বেঁচে নেই। 1277 01:26:27,655 --> 01:26:28,634 মারা গেছে নাকি? 1278 01:26:28,756 --> 01:26:29,735 হ্যাঁ... 1279 01:26:29,857 --> 01:26:31,634 তাহলে আবার কিছুদিন কেনো অপেক্ষা করছো? 1280 01:26:31,826 --> 01:26:32,635 শালা বাবু। 1281 01:26:33,928 --> 01:26:36,274 আসলে এই ব্যাপারে কাউকে কিছু বলি না!! তবে তোমাকে বলবো। 1282 01:26:36,396 --> 01:26:36,704 ওকে। 1283 01:26:36,864 --> 01:26:39,780 আমাদের মানব বন্ধন আগামি মাসে তাই তো? 1284 01:26:39,867 --> 01:26:40,466 হ্যাঁ। 1285 01:26:40,467 --> 01:26:42,449 তাই মানব বন্ধনের পরে উনার মৃত্যুর খবর আমরা সবাইকে বলবো। একেই বলে রাজনীতি। 1286 01:26:42,637 --> 01:26:43,804 কি বুঝো নাই ব্যাপারটা? 1287 01:26:43,805 --> 01:26:44,283 আরে, 1288 01:26:44,939 --> 01:26:46,419 আমাকে বাচ্চা মনে করো না। 1289 01:26:46,507 --> 01:26:47,953 কেনো? - আমি এই বুদ্ধি দিয়েছি। 1290 01:26:48,342 --> 01:26:49,185 সত্যি? 1291 01:26:49,343 --> 01:26:52,817 যদি মৃত্যুর খবর ছড়ায় তাহলে মানব বন্ধন বাতিল হয়ে যাবে। 1292 01:26:53,447 --> 01:26:56,431 আর তোমরা টাকা পয়সা মারার সুযোগ হারাবে, তাই না? 1293 01:26:59,486 --> 01:27:01,594 তোমার ভিতরেতো রাজনীতির প্যাঁচ আছে শালা বাবু... 1294 01:27:02,557 --> 01:27:04,435 আমি এমএলএ থেকে মন্ত্রি হলে, 1295 01:27:04,592 --> 01:27:05,799 তোমাকে আমার স্টাফ হিসেবে কাজে রেখে দিবো। 1296 01:27:08,829 --> 01:27:11,676 আচ্ছা নির্বাচন তো সামনে! -হ্যাঁ। 1297 01:27:11,933 --> 01:27:13,710 কে দাঁড়াচ্ছে এবার? - আবার কে? 1298 01:27:14,468 --> 01:27:16,381 কে দাঁড়াবে? 1299 01:27:18,438 --> 01:27:19,474 তুমি? - হ্যাঁ। 1300 01:27:21,275 --> 01:27:23,690 তার মানে প্রার্থী হলো মিঃ ভিজিথ। 1301 01:27:24,011 --> 01:27:26,425 এমএলএ মারা গেছে এই আবেগে জন্য কিছু ভোট ফ্রিতে পাবো। 1302 01:27:26,514 --> 01:27:27,585 তার মানে সহজেই জিতে যাবে, 1303 01:27:28,048 --> 01:27:29,289 আর এমএলএ হয়ে যাবে। 1304 01:27:29,349 --> 01:27:32,562 তারপরে গভর্নিং পার্টির নজরে এসে মন্ত্রী হয়ে যাবো। 1305 01:27:32,753 --> 01:27:34,028 আরে বাহ তাই নাকি? - হ্যাঁ। 1306 01:27:34,889 --> 01:27:35,492 দেখা যাক। 1307 01:27:35,723 --> 01:27:39,504 সব কিছু ঠিকঠাক থাকলে আমি বাড়িতে আসবো সরকারি গাড়িতে করে। 1308 01:27:41,028 --> 01:27:42,269 কিন্তু... - কি? 1309 01:27:42,463 --> 01:27:44,810 আমি নিজেকে নিয়ে ভরসা পাচ্ছি না। - কেনো? 1310 01:27:45,332 --> 01:27:46,813 আমাদের পার্টিতে তোমার বিপক্ষে দাঁড়ানোর লোক আছে না। 1311 01:27:46,867 --> 01:27:47,903 হ্যাঁ আছে তো। 1312 01:27:48,269 --> 01:27:51,253 সেসব কোন ব্যাপার না। 1313 01:27:51,338 --> 01:27:53,411 কিন্তু... একজন থেকেই যায়। 1314 01:27:54,041 --> 01:27:56,421 কে সে? - তোর শ্বশুর। 1315 01:28:00,014 --> 01:28:01,552 কি হইছে? 1316 01:28:02,416 --> 01:28:05,025 এরকম কোন সমস্যা হলে তুই আমাকে সমর্থন করবি না? 1317 01:28:06,854 --> 01:28:09,997 আসলে আমার বোনের থেকে আমি দেবীকে বেশি ভালোবাসি। 1318 01:28:10,625 --> 01:28:15,339 আমি তো ঝামেলা পাকাতাম কিন্তু, যখন তুমি আমার বিয়ের ব্যাপারে এতো কিছু করলে, 1319 01:28:15,730 --> 01:28:16,869 আর এখানে, 1320 01:28:17,064 --> 01:28:20,048 আমি তোমার সাথেই থাকবো। 1321 01:28:25,039 --> 01:28:26,018 সাফার বলো। 1322 01:28:36,784 --> 01:28:37,593 তুই কি নিশ্চিত হয়ে বলছিস? 1323 01:28:37,718 --> 01:28:40,725 ১০১ পারসেন্ট। - আমাকে ছাড়া গোপনে মিটিং করবে এটা হতে দিতে পারি না। 1324 01:28:40,988 --> 01:28:42,731 কি হচ্ছে এখানে? - নিজেই দেখে নাও। 1325 01:28:42,823 --> 01:28:43,802 আসো। 1326 01:28:47,762 --> 01:28:50,746 আমাদের ছাড়া এই গোপন বৈঠক করার উদ্দেশ্য কি? 1327 01:28:50,865 --> 01:28:51,571 কি চক্রান্ত হচ্ছে? 1328 01:28:51,632 --> 01:28:55,082 চক্রান্ত বলছো কেনো? 1329 01:28:55,369 --> 01:28:57,909 তাহলে কিসের মিটিং হচ্ছে এখানে? -সাফার! তুই থাম। 1330 01:28:58,339 --> 01:28:59,581 ভারাত তুই থাম... 1331 01:28:59,874 --> 01:29:00,910 আপনি আমার প্রশ্নের জবাব দিলেন না... 1332 01:29:01,609 --> 01:29:04,455 আমরা বাড়ির পথেই যাচ্ছিলাম আরকি... 1333 01:29:04,645 --> 01:29:05,912 বালাচন্দ্রনের সাথে কে আছে? 1334 01:29:05,913 --> 01:29:07,758 উনার ড্রাইভার আছে উনার পাশের বিছানায়.. 1335 01:29:08,048 --> 01:29:08,993 আসল কথায় আসেন, 1336 01:29:09,049 --> 01:29:11,658 এটা কোন গোপন বৈঠক না... 1337 01:29:11,953 --> 01:29:14,060 আমরা আসন্ন নির্বাচনের ব্যাপারে কথা বলছিলাম... 1338 01:29:14,488 --> 01:29:18,999 আসলে আমাদের সিনয়র নেতা এরকম পরিস্থিতিতে আছে তার জন্য কথা বলতে ডেকেছে। 1339 01:29:19,093 --> 01:29:21,508 আসলে আমরা আমাদের নতুন প্রার্থী ঠিক করতেছিলাম। 1340 01:29:21,629 --> 01:29:24,130 উনার অবর্তমানের জন্য। 1341 01:29:24,131 --> 01:29:26,477 তাহলে প্রার্থী ঠিক করেছো? 1342 01:29:26,634 --> 01:29:27,112 হ্যাঁ। 1343 01:29:27,168 --> 01:29:29,742 সবাই দ্বিমত পোষণ না করে একজনকেই সিলেক্ট করেছে, 1344 01:29:29,837 --> 01:29:30,578 কে সে? 1345 01:29:30,738 --> 01:29:31,717 ইম্বাচিকয়া। - উনি? 1346 01:29:32,507 --> 01:29:34,454 আরে ইম্বাচিকয়া বলেন। 1347 01:29:34,942 --> 01:29:35,921 আর কে... 1348 01:29:36,043 --> 01:29:37,888 আমাদের মাধু। - আরে মাধু কিভাবে হয়? 1349 01:29:37,978 --> 01:29:39,618 না এটা হতে পারে না। - উনি চলে এসেছেন। 1350 01:29:42,149 --> 01:29:43,458 কি সমস্যা? 1351 01:29:44,519 --> 01:29:45,828 তুমি এখানে কি করতেছো? - তুমি এখানে কি করতেছো? 1352 01:29:46,020 --> 01:29:48,765 উনাকে বাড়ি নামিয়ে হাসপাতালের দিকে যাচ্ছিলাম। 1353 01:29:49,189 --> 01:29:50,568 কি কাকতালীয় ব্যাপার? 1354 01:29:50,891 --> 01:29:53,636 ষড়যন্ত্রের গন্ধ পাচ্ছি মনে হচ্ছে... 1355 01:29:53,894 --> 01:29:56,001 তুমি এখানে কি করছো? বেড়িয়ে যাও এখান থেকে। - ও আমার শালা। 1356 01:29:56,531 --> 01:29:57,531 তো কি হইছে? 1357 01:29:57,532 --> 01:29:59,514 ভাই তুমি বাদ দেও তো, এদিকে আসো। 1358 01:29:59,767 --> 01:30:01,008 একটা খুশির খবর আছে, 1359 01:30:01,536 --> 01:30:02,982 সভাপতি আপনাকে জানাবেন, - কি ব্যাপারে? 1360 01:30:03,905 --> 01:30:05,818 যদি নির্বাচন হয়... 1361 01:30:06,473 --> 01:30:09,947 মাধু আমাদের পার্টির হয়ে দাঁড়াবে, এটাই সবাই সিদ্ধান্ত। 1362 01:30:11,078 --> 01:30:14,655 না, বালান স্যারের অনুপস্থিতিতে আমরা কিভাবে সিদ্ধান্ত নিতে পারি? 1363 01:30:14,882 --> 01:30:16,157 আমাদের তো সময় আছে? 1364 01:30:17,051 --> 01:30:19,158 তোমার থেকে এই ধরনের কথাই আশা করছিলাম। 1365 01:30:19,620 --> 01:30:21,498 মানব বন্ধনের পরেই... 1366 01:30:22,723 --> 01:30:27,609 আমরা আমাদের প্রতিনিধি ঘোষণা করবো। 1367 01:30:28,029 --> 01:30:30,603 মানে ... কারো বিরোধ আছে নাকি? 1368 01:30:30,765 --> 01:30:33,008 নাহ... সর্বজন স্বীকৃত সিদ্ধান্ত । 1369 01:30:33,067 --> 01:30:35,516 কে বলেছে সর্বজন স্বীকৃত? তাহলে? 1370 01:30:35,903 --> 01:30:38,682 আমার দুলাভাই কিন্তু, 1371 01:30:38,873 --> 01:30:40,206 বিএসসিএল পার্টির একজন কর্মঠ সদস্য। 1372 01:30:40,207 --> 01:30:43,852 মিঃ ভিজিথ কিন্তু প্রার্থী হিসেবে যোগ্য। 1373 01:30:44,078 --> 01:30:45,183 জি... আমার পূর্ণ সমর্থন আছে। 1374 01:30:45,813 --> 01:30:47,658 তুমি কিন্তু পার্টির সদস্য না। 1375 01:30:48,215 --> 01:30:51,222 তার উপরে ভিতরে সিগারেট খাচ্ছো? যাও বেরিয়ে যাও। 1376 01:30:54,522 --> 01:30:58,063 এখন বুঝতে পারলে,পার্টির সদস্যের অনুমুতির সাপেক্ষে সিদ্ধান্ত নেয়া হয়েছে। 1377 01:30:58,926 --> 01:31:00,874 তার উপরে ভিজিথের এই পদের জন্য কোন ইচ্ছে নেই। 1378 01:31:01,261 --> 01:31:02,606 হ্যাঁ? - কে বলেছে? 1379 01:31:02,897 --> 01:31:06,542 তার মানে আপনি বুঝেন নাই, বিড়িখোর যা বলেছে সেটা ভিজিথের সিদ্ধান্ত। 1380 01:31:06,634 --> 01:31:08,616 আর সিগারেট, ভিনেশ ফেলে দে ওটা। 1381 01:31:09,937 --> 01:31:10,916 ফেলে দে ভাই। 1382 01:31:12,239 --> 01:31:13,618 সম্ভব না! 1383 01:31:17,912 --> 01:31:19,221 এখন বলেন... - কি? 1384 01:31:19,747 --> 01:31:22,526 এই মাধুই প্রার্থী হবে... 1385 01:31:23,050 --> 01:31:25,032 সবকিছু পার্টির সিদ্ধান্ত মতই হবে। 1386 01:31:25,720 --> 01:31:28,863 ওহ তুমি এই জন্যই আছো । বাকিরা কি বাল ফালাবে। 1387 01:31:28,956 --> 01:31:30,733 অফিসে এভাবে বাজে কথা বলবে না। 1388 01:31:30,891 --> 01:31:32,200 ভদ্র ভাবে বলো। 1389 01:31:32,527 --> 01:31:33,836 আচ্ছা ভদ্র ভাবেই বলছি। 1390 01:31:34,596 --> 01:31:38,605 প্রার্থীকে তো যুবকদের চাওয়া পাওয়া সম্পর্কে জানতে হবে? 1391 01:31:38,766 --> 01:31:41,545 আমাদের মধ্যে সেটা কে ভালো জানে? 1392 01:31:41,903 --> 01:31:44,580 আমাদের পার্টির বিরুদ্ধে কোন ঝামেলা হলে... 1393 01:31:44,739 --> 01:31:46,640 এটা কি সংস্থাকে প্রভাবিত করবে না। 1394 01:31:46,641 --> 01:31:50,650 আমাদের বিপদের সময় কে এগিয়ে আসে? 1395 01:31:50,778 --> 01:31:53,488 আর কে আমাদের ভিজিথ ভাই। 1396 01:31:53,914 --> 01:31:54,859 কবে করলো? 1397 01:31:54,916 --> 01:31:56,055 রক্ষক কে দেখো!! 1398 01:32:01,021 --> 01:32:03,264 আপনি কিভাবে ভুলে গেলেন? 1399 01:32:04,224 --> 01:32:07,208 দেবীর বাবার বিরুদ্ধে যাওয়ার জন্য অনেক কারণ আছে, 1400 01:32:07,628 --> 01:32:09,507 দেবীর বাবা না। মাধু ভাই। 1401 01:32:09,764 --> 01:32:10,743 হ্যাঁ একই হইলো... 1402 01:32:10,965 --> 01:32:13,778 উনাকে বর্জন করার জন্য কারণ আছে। -কি? 1403 01:32:14,234 --> 01:32:16,911 বার বার নির্বাচন করিয়ে.. 1404 01:32:16,971 --> 01:32:20,640 জনগনের ট্যাক্সের টাকা নষ্ট করবেন না। 1405 01:32:20,641 --> 01:32:22,645 বার বার নির্বাচন কেনো হবে? - বুঝেন নাই!!! 1406 01:32:23,143 --> 01:32:27,927 মাধু ভাই প্রার্থী হইলে আবার নির্বাচন হবে। 1407 01:32:28,082 --> 01:32:29,323 আর ভিজিথ হইলে.. 1408 01:32:29,884 --> 01:32:32,834 আগামী ১০ বছরেও কোন সমস্যা হবে না। 1409 01:32:32,954 --> 01:32:33,956 মাত্র ১০ বছর? 1410 01:32:34,021 --> 01:32:35,092 সেটা হলেও লাভ আছে। 1411 01:32:35,189 --> 01:32:36,932 আচ্ছা একটা কথার উত্তর দাও? 1412 01:32:37,291 --> 01:32:39,865 এই পুল্লিনাদে ভিজিথ কি আসলেই জনপ্রিয়? 1413 01:32:41,796 --> 01:32:45,042 অন্য গ্রামের থেকে এসে দামুদারের মেয়েকে বিয়ে করে, 1414 01:32:45,099 --> 01:32:46,842 ঘর জামাই হিসেবে এখানেই থেকে যায়। 1415 01:32:46,934 --> 01:32:49,314 এই... পরিবারের সাথে রাজনীতি জড়াবি না। 1416 01:32:49,637 --> 01:32:52,849 আমার তেমন কোন ইচ্ছে নেই, কিন্তু সে তো এসবের দিকে টেনে নিয়ে যাচ্ছে। 1417 01:32:53,841 --> 01:32:56,825 সবচেয়ে ভালো হয় যদি তুমি তোমার অতীতের দিকে তাকাও, 1418 01:32:57,211 --> 01:33:00,195 আমার সহকারি হিসেবে ছিলে, 1419 01:33:01,048 --> 01:33:02,791 পরে তুমি বড় পদ পাওয়ার জন্য আমার সাথে দুই নাম্বারি করেছো। 1420 01:33:02,883 --> 01:33:06,960 আমি সেসবের ব্যাপারে কখনো কি জিজ্ঞাসা করেছি? - ওকে। 1421 01:33:07,121 --> 01:33:09,866 আচ্ছা আচ্ছা তুই প্রার্থী হিসেবে দাঁড়াবি। এখন ঠিক আছে? 1422 01:33:10,357 --> 01:33:12,863 আরে এখন আর পিছাতে পারবি না... 1423 01:33:13,193 --> 01:33:13,865 বুঝেছিস? 1424 01:33:14,161 --> 01:33:17,202 এই একটা বিষয় তোর মধ্যে কমতি খুঁজে পেয়েছি, 1425 01:33:17,898 --> 01:33:18,639 আত্নসম্মান বোধ!!! 1426 01:33:18,766 --> 01:33:19,745 ওহ! 1427 01:33:22,302 --> 01:33:23,840 আচ্ছা টস করা যাক। 1428 01:33:24,872 --> 01:33:27,320 এটা কি ক্রিকেট খেলা নাকি যে টস হবে? 1429 01:33:27,975 --> 01:33:29,080 কি এসব ভিজিথ? 1430 01:33:30,377 --> 01:33:32,359 ভিনেশের কি হলো আবার? - বাড়ি নিয়ে যাও। 1431 01:33:32,914 --> 01:33:34,189 টস? 1432 01:33:34,415 --> 01:33:35,760 বিড়িখোর আর টস! 1433 01:33:44,792 --> 01:33:45,771 ওকে... 1434 01:33:47,094 --> 01:33:50,705 তোমার শালার তো তোমাকে প্রার্থী বানাতে অনেক শখ, তাই না? 1435 01:33:51,365 --> 01:33:53,176 যাও তোমাকে একটা সুযোগ দিলাম। 1436 01:33:53,768 --> 01:33:54,679 কিন্তু একটা শর্ত আছে, 1437 01:33:55,069 --> 01:34:00,889 আজ থেকে মানব বন্ধন পর্যন্ত ভিনেশ কে সিগারেট খাওয়া বন্ধ করতে হবে। 1438 01:34:02,076 --> 01:34:07,896 যদি সে এটা মেনে নেয় তাহলে আমি তোমাকে আগামী নির্বাচনের প্রার্থী হিসেবে মেনে নিবো। 1439 01:34:08,248 --> 01:34:10,093 নাহলে পার্টির সিদ্ধান্ত আমি মেনে নিবো। 1440 01:34:12,654 --> 01:34:13,633 কি বলো? 1441 01:34:20,895 --> 01:34:22,136 টস করাটাই ভালো ছিলো। 1442 01:34:24,932 --> 01:34:28,748 ভিজিথ এটা কোন খেলা না যে টস করে করে ফেললাম। 1443 01:34:29,403 --> 01:34:33,287 তাহলে তোমার শালাকে বলো সিগারেট বাদ দিতে, 1444 01:34:37,945 --> 01:34:39,688 আচ্ছা আমি রাজি। 1445 01:34:54,461 --> 01:34:56,944 এই মুহূর্ত পর্যন্ত আমি একজন বিড়িখোর ছিলাম, 1446 01:34:57,431 --> 01:34:59,071 কিন্তু এখন থেকে আর না। 1447 01:35:00,101 --> 01:35:01,172 এখন থেকে, 1448 01:35:01,268 --> 01:35:02,943 মানব বন্ধন শেষ হওয়ার আগ পর্যন্ত, 1449 01:35:03,070 --> 01:35:04,949 ভিনেশ দামুদার কোন সিগারেট খাবে না। 1450 01:35:05,973 --> 01:35:07,044 চিন্তা করো না। 1451 01:35:07,141 --> 01:35:09,886 তুমি যেমন বলেছিলে, সরকারি গাড়ি আমাদের ঘরের সামনে থাকবে। 1452 01:35:26,493 --> 01:35:29,102 ভিনেশ যখন বাহিরে যাবে তখন তো সিগারেট খেতে পারে? 1453 01:35:29,263 --> 01:35:32,475 আবার বাথরুমে গেলেও তো সিগারেট খেতে পারে? তখন কি করবে? 1454 01:35:33,501 --> 01:35:36,484 এই জন্য মাধু একজন গোয়েন্দা রাখছে। 1455 01:35:37,004 --> 01:35:40,820 আগামী ২১ দিন সে তার সাথেই থাকবে। 1456 01:35:41,976 --> 01:35:42,751 গোয়েন্দা? 1457 01:35:42,910 --> 01:35:43,821 হ্যাঁ। - কে রে? 1458 01:35:43,978 --> 01:35:45,823 বলেন ভাই। - সুজিশ। 1459 01:35:48,916 --> 01:35:53,893 That cigarette in between his lips, still has a flame at the end 1460 01:35:56,924 --> 01:35:58,963 When smoke isn't coming up... 1461 01:35:59,093 --> 01:36:01,838 A weeping soul will be there!!! 1462 01:36:04,899 --> 01:36:07,883 It was his changing phase... 1463 01:36:08,035 --> 01:36:11,953 and then it was just a time pass activity for him... 1464 01:36:12,006 --> 01:36:13,042 became an addiction 1465 01:36:13,107 --> 01:36:18,186 Thus he lose the control over that... 1466 01:36:18,546 --> 01:36:21,324 As in a celestial world... 1467 01:36:21,916 --> 01:36:23,955 Smoke was all around there 1468 01:36:24,985 --> 01:36:28,492 No one needs him... 1469 01:36:28,923 --> 01:36:32,066 He is just a lonely smoker 1470 01:36:33,060 --> 01:36:36,841 Nothing needs him now 1471 01:36:37,097 --> 01:36:39,375 He is changing his route 1472 01:36:39,567 --> 01:36:40,911 আরে যা যা... 1473 01:36:42,937 --> 01:36:44,509 ওহ... গোলি চেঞ্জ। 1474 01:36:45,840 --> 01:36:48,083 নো গোলি চেঞ্জ, আমি খেলব আজকে। 1475 01:36:48,142 --> 01:36:49,885 বাহ, নো গোলি চেঞ্জ। 1476 01:37:00,354 --> 01:37:02,495 আচ্ছা ভিনেশ কি সিগারেট ছাড়তে পারবে? 1477 01:37:02,957 --> 01:37:04,939 পারলে সেটা তার শরিরের জন্য ভালোই হবে। 1478 01:37:05,092 --> 01:37:05,503 কি? 1479 01:37:05,560 --> 01:37:12,815 As he is losing all his hobbies He is struggling a lot 1480 01:37:13,535 --> 01:37:18,540 In the name of a decision came in between a dispute 1481 01:37:19,974 --> 01:37:21,956 His life has changed a lot 1482 01:37:22,043 --> 01:37:23,854 and going in a diferent direction 1483 01:37:23,945 --> 01:37:28,420 So dumped all his cigarettes 1484 01:37:28,616 --> 01:37:32,619 No one needs him.. 1485 01:37:32,620 --> 01:37:35,934 He is just a lonely soul 1486 01:37:36,924 --> 01:37:41,194 Nothing needs him now 1487 01:37:41,195 --> 01:37:44,407 He is changing his route 1488 01:37:45,132 --> 01:37:49,984 That cigarette in between his lips, still has a flame at the end 1489 01:37:52,973 --> 01:37:55,114 When smoke isn't coming up... 1490 01:37:55,209 --> 01:37:58,922 A weeping soul will be there!!! 1491 01:38:00,281 --> 01:38:01,260 নাম? 1492 01:38:03,450 --> 01:38:04,624 ভিনেশ দামুদার! 1493 01:38:05,352 --> 01:38:07,665 বিড়ি খাইতে মন চাইলে গোল মরিচ খেয়ে দেখতে পারো। 1494 01:38:09,990 --> 01:38:10,969 হায় ঈশ্বর... 1495 01:38:11,959 --> 01:38:17,643 দয়া করে এই খারাপ স্বভাব পরিবর্তন করিয়ো না। 1496 01:38:19,233 --> 01:38:20,212 মা... - হ্যাঁ? 1497 01:38:20,668 --> 01:38:21,647 গোল মরিচ কোথায়? 1498 01:38:22,136 --> 01:38:23,241 গোল মরিচ? - হ্যাঁ। 1499 01:38:25,673 --> 01:38:29,123 Is he lighting a cigarette... 1500 01:38:29,544 --> 01:38:33,085 Is what everyone wants to know 1501 01:38:33,380 --> 01:38:37,161 Even his body parts are trying to... 1502 01:38:37,251 --> 01:38:39,666 snitch him... 1503 01:38:39,954 --> 01:38:41,526 No proper way... 1504 01:38:41,956 --> 01:38:43,528 Can't go ahead without smoking!!! 1505 01:38:43,958 --> 01:38:47,499 This poor soul has no other way! 1506 01:38:49,029 --> 01:38:53,345 That cigarette in between his lips, still has a flame at the end 1507 01:38:57,004 --> 01:38:58,972 When smoke isn't coming up... 1508 01:38:58,973 --> 01:39:01,251 Awheeping soul will be there!!! 1509 01:39:05,045 --> 01:39:07,654 It was his changing phase... 1510 01:39:07,949 --> 01:39:11,365 and then it was just a time pass activity for him... 1511 01:39:11,686 --> 01:39:13,064 became an addiction 1512 01:39:13,220 --> 01:39:17,263 Thus he lose the control over that... 1513 01:39:19,026 --> 01:39:21,600 As in a celestial world... 1514 01:39:21,996 --> 01:39:23,534 Smoke was all around there 1515 01:39:24,965 --> 01:39:28,678 No one needs him.. 1516 01:39:28,969 --> 01:39:31,417 He is just a lonely smoker 1517 01:39:33,074 --> 01:39:36,958 Nothing needs him now 1518 01:39:37,011 --> 01:39:40,018 He is changing his route 1519 01:39:42,416 --> 01:39:46,767 গর..র..র..র.র 1520 01:40:08,308 --> 01:40:09,287 আসো আসো। 1521 01:40:10,310 --> 01:40:11,586 আমি ছবি তুলতেছি... 1522 01:40:16,618 --> 01:40:17,597 কি রে? 1523 01:40:21,121 --> 01:40:22,430 উরে বাবা... 1524 01:40:24,058 --> 01:40:26,097 ভাই... আমাদের পরিকল্পনা ভেস্তে গেছে। 1525 01:40:26,527 --> 01:40:27,506 লিবাশ... 1526 01:40:29,797 --> 01:40:30,776 কে রে এখানে? 1527 01:40:32,567 --> 01:40:33,546 নিয়ে চল... - কে রে? 1528 01:40:33,701 --> 01:40:34,680 জানি না... 1529 01:40:35,436 --> 01:40:37,349 কি হইছে? - জানি না। 1530 01:40:38,471 --> 01:40:39,816 ভিনেশ... কে রে? 1531 01:40:40,641 --> 01:40:42,520 মনে হলো কে যেন পড়ে গেছে। -কোথায় থেকে? 1532 01:40:43,744 --> 01:40:46,226 আয়ুর্বেদিক হাসপাতালে নিয়ে চল তাড়াতাড়ি। 1533 01:40:46,480 --> 01:40:49,157 এদিক দিয়ে আয় তাড়াতাড়ি... 1534 01:40:54,722 --> 01:40:55,701 ভাই! 1535 01:40:56,456 --> 01:40:58,165 বিড়ি খাওয়া থামাতে পারতেছিস না? 1536 01:41:10,805 --> 01:41:11,784 মনে কষ্ট নিছ না! 1537 01:41:13,407 --> 01:41:14,581 আমার একটা বুদ্ধি আছে, 1538 01:41:17,444 --> 01:41:21,591 ভিজিথ ভাই জানতাম না আপনার মন এতো উদার। 1539 01:41:21,816 --> 01:41:22,818 আরে কি রে ভাই! 1540 01:41:23,217 --> 01:41:25,199 সোয়ানা তুই চুপ চাপ করে নৌকা নিয়ে চল। 1541 01:41:25,286 --> 01:41:25,719 ওকে। 1542 01:41:25,720 --> 01:41:28,134 আমরা কিছুক্ষন এখানে থাকি? 1543 01:41:28,389 --> 01:41:32,501 কয়েকদিন ধরে যে সিগারেট খাচ্ছে না এটাই অনেক বেশি। 1544 01:41:33,360 --> 01:41:37,141 মাধু ভাই ভিজিথ প্রার্থী হলে কি হবে? 1545 01:41:38,799 --> 01:41:39,778 দেখা যাক। 1546 01:41:39,867 --> 01:41:43,477 বাজি জিতবে বলে কিছু দিন সিগারেট খাওয়া বন্ধ রেখেছিলো। 1547 01:41:43,705 --> 01:41:46,119 কিন্তু আজ থেকে তার দেহে পার্শ্ব প্রতিক্রিয়া শুরু হবে। 1548 01:41:47,174 --> 01:41:48,153 এটাই হবে। 1549 01:41:48,609 --> 01:41:49,816 তাই নাকি? - দেখা যাক কি হয়। 1550 01:41:50,477 --> 01:41:52,459 এসব আবার কাউকে বলতে যেয়ো না। 1551 01:41:52,680 --> 01:41:56,460 আমি আর কাকে বলবো? আমি কিছু বলবো না। 1552 01:42:01,589 --> 01:42:04,435 ভাই... বিড়িখোর রে খুজে পাচ্ছি না। - কি? 1553 01:42:05,392 --> 01:42:06,668 দেবী। 1554 01:42:06,728 --> 01:42:08,539 দেবী অফিসে আছে... আমি দেখে এসেছি। 1555 01:42:10,497 --> 01:42:13,641 একটা কাজ ঠিক মতো করতে পারিস না? 1556 01:42:14,702 --> 01:42:17,686 আরে লিবাশ আছে না গাছ থেকে পড়ে গেলো, ওরে সাহায্য করতে গেলাম আর ফিরে এসে খুজে পাচ্ছি না। 1557 01:42:17,872 --> 01:42:19,139 ভিজিথ কোথায়? 1558 01:42:19,140 --> 01:42:20,245 ভিজিথো নাই। 1559 01:42:20,307 --> 01:42:21,583 ...আমি বলছি দাঁরাও.. 1560 01:42:23,310 --> 01:42:26,294 ইম্বাকচিকয়া বললো উনি নাকি লেভেল ক্রসিং এর দিকে ভিজিথ আর ভিনেশরে দেখেছে। 1561 01:42:28,883 --> 01:42:30,694 লেভেল ক্রসিং এর দিকে যেহেতু দেখেছে... 1562 01:42:31,786 --> 01:42:33,232 তাহলে নিশ্চয় কোন অন্য বুদ্ধি খেলতেছে মাথায়... 1563 01:42:34,589 --> 01:42:36,537 তারা ঐ দ্বীপে যাচ্ছে। - এডিসন আইসল্যান্ডে। 1564 01:42:36,924 --> 01:42:39,429 আমি এখনো সেখানে যাই নি। 1565 01:42:39,627 --> 01:42:42,235 ভিনেশ এখন থেকে তুমি প্রতিদিন এই আইসল্যান্ড দেখবে। 1566 01:42:42,396 --> 01:42:45,141 এখান থেকে চলে যাওয়ার আগে। 1567 01:42:45,866 --> 01:42:46,937 ভাই, 1568 01:42:47,167 --> 01:42:50,948 আমি সিগারেট খাবো কখন, আর গ্রামেই বা যাবো কখন? 1569 01:42:51,338 --> 01:42:52,317 আসলেই তো। 1570 01:42:52,607 --> 01:42:54,874 তোমার নাম যখন প্রার্থী হিসেবে বলবে তখন... 1571 01:42:54,875 --> 01:42:56,879 এই ভিনেশ দামুদার সেখানে যাবে। 1572 01:42:57,477 --> 01:42:59,254 এটাই আমার সিদ্ধান্ত। - বাহ অসাধারণ সিদ্ধান্ত। 1573 01:42:59,747 --> 01:43:01,558 আচ্ছা তুই কি সাতার জানিস? 1574 01:43:01,649 --> 01:43:02,628 না কেনো? 1575 01:43:02,750 --> 01:43:03,855 না, এই জানতে ইচ্ছে হলো এমনিতেই। 1576 01:43:04,318 --> 01:43:07,427 থাকা খাওয়ার কি হবে? 1577 01:43:07,488 --> 01:43:09,322 ভাই এই আইসল্যান্ডে একটা মাত্র ঘর আছে। 1578 01:43:09,323 --> 01:43:10,770 প্রায় ১৫ জন এখানে থাকতে পারবে। 1579 01:43:11,292 --> 01:43:11,964 কিন্তু, 1580 01:43:12,259 --> 01:43:13,672 ৫ স্টার হোটেলের মত সুযোগ সুবিধা আশা করো না। 1581 01:43:13,761 --> 01:43:15,868 কিন্তু খাবার এর ব্যাপারে সমস্যা নাই... 1582 01:43:15,997 --> 01:43:18,640 বব মারলে আর রাশপুত সব সময় সেখানে আছে। 1583 01:43:18,799 --> 01:43:19,778 এরা এখানেই বেশি থাকে। 1584 01:43:19,901 --> 01:43:21,472 আরে? পাগল লোক গুলা না ? 1585 01:43:21,802 --> 01:43:23,750 ভাই... এভাবে বলে না.. 1586 01:43:23,838 --> 01:43:25,471 আরে এসব গল্প বাদ দিবে, 1587 01:43:25,472 --> 01:43:26,451 সিগারেটের ব্যাপারে কি হলো। 1588 01:43:26,841 --> 01:43:29,950 আরে আমি এই ৩ সপ্তাহের জন্য ১৫০ প্যাকেট সিগারেট সেখানে রেখেছি। 1589 01:43:30,210 --> 01:43:32,385 আরো লাগলে আমি আনিয়ে দিবো? 1590 01:43:32,780 --> 01:43:33,383 ওকে... 1591 01:43:34,882 --> 01:43:36,385 অনেক সময় লাগবে মনে হচ্ছে, 1592 01:43:36,751 --> 01:43:37,958 আরে আমরা চলে এসেছি তো। 1593 01:43:38,418 --> 01:43:39,728 এই হলো তোর স্বর্গ, 1594 01:43:39,987 --> 01:43:40,966 এডিসন আইসল্যান্ড 1595 01:43:51,632 --> 01:43:52,976 Oh dear deserted shore 1596 01:43:54,602 --> 01:43:58,314 Blending with you in imagination 1597 01:43:59,306 --> 01:44:01,550 As a traveler 1598 01:44:02,510 --> 01:44:04,924 We are dream voyagers... 1599 01:44:10,350 --> 01:44:13,232 My weak memories are full of smoke 1600 01:44:13,854 --> 01:44:17,361 My lone memories are full of proverbs 1601 01:44:17,859 --> 01:44:20,843 Trips which give me full happiness 1602 01:44:21,295 --> 01:44:24,610 Fasting is there in the twon... 1603 01:44:24,999 --> 01:44:26,479 Don't know... 1604 01:44:28,402 --> 01:44:29,849 Don't know... 1605 01:44:39,847 --> 01:44:42,660 In the depth of the sea 1606 01:44:43,518 --> 01:44:46,559 when searching for fresh water 1607 01:44:47,522 --> 01:44:50,471 In the coral reefs... 1608 01:44:50,858 --> 01:44:53,842 Looking for small coral stones... 1609 01:44:54,428 --> 01:44:55,807 Oh dear deserted shore 1610 01:44:57,364 --> 01:45:00,747 Blending with you in imagination 1611 01:45:06,707 --> 01:45:07,686 এখন আমি নিরাপদে আছি। 1612 01:45:10,512 --> 01:45:12,356 কি হইলো? আবার যাবে নাকি? 1613 01:45:12,479 --> 01:45:13,313 কি? 1614 01:45:13,314 --> 01:45:16,527 না মানে ব্যাগ না দিয়েই চলে এসেছো তুমি তাই বলছিলাম। 1615 01:45:16,851 --> 01:45:18,526 আসার সময় একবার বিদায় বলে আসা হলো না। 1616 01:45:18,920 --> 01:45:21,061 তাহলে যা বিদায় বলে আয়, আমি এখানেই আছি। 1617 01:45:22,456 --> 01:45:24,871 Looking for small corals stones... 1618 01:45:25,894 --> 01:45:27,569 Oh dear deserted shore 1619 01:45:28,696 --> 01:45:31,578 Blending with you in imagination 1620 01:45:31,899 --> 01:45:32,878 আরে, 1621 01:45:33,535 --> 01:45:35,413 You are just a steam engine 1622 01:45:36,737 --> 01:45:38,081 Spitting smoke 1623 01:45:38,540 --> 01:45:39,519 বন্ধ করো এসব। 1624 01:45:42,043 --> 01:45:43,022 এই। 1625 01:45:44,646 --> 01:45:45,625 আরে এই। 1626 01:45:45,913 --> 01:45:49,420 My weak memories are full of smoke 1627 01:45:49,517 --> 01:45:53,058 My lone memories are full of proverbs 1628 01:45:53,621 --> 01:45:56,833 Trips which give me full happiness 1629 01:45:56,958 --> 01:46:00,603 Fasting is there in the twon... 1630 01:46:00,728 --> 01:46:01,707 Don't know... 1631 01:46:03,197 --> 01:46:05,703 মিথ্যা বিলার জন্য সাফার রে কি মাইরটাই না দিলা, 1632 01:46:06,166 --> 01:46:07,475 আর তুমি এখন কি করলা। 1633 01:46:07,702 --> 01:46:11,745 সব কিছুই পাওয়া যাবে... ফাইভ স্টার হোটেলের চেয়ে কম না কিছুতে, 1634 01:46:12,006 --> 01:46:12,985 অসাধারণ মানুষ তুমি। 1635 01:46:13,174 --> 01:46:14,712 আরো কতো কিছু যে দেখবি তুই। 1636 01:46:20,147 --> 01:46:22,653 আয় হায়... মাধু চলে এসেছে। 1637 01:46:22,783 --> 01:46:24,491 মাধু। সমস্যা নাই। 1638 01:46:24,786 --> 01:46:26,425 এখন তুমি কি করবে? 1639 01:46:26,687 --> 01:46:27,826 কি আর করবো? কথা বলবো। 1640 01:46:28,155 --> 01:46:30,000 ভিনেশের সাথে দেখা করতে চাইলে কি হবে? 1641 01:46:30,157 --> 01:46:31,502 কি হবে কিছুই না? 1642 01:46:31,726 --> 01:46:32,893 হবে না মানে কি, সিগারেট খেতে দেখলে? 1643 01:46:32,894 --> 01:46:35,503 আরে সেটাই তো বলছি। সিগারেট খাচ্ছে না? 1644 01:46:35,763 --> 01:46:37,506 কি দিয়ে খাবে? 1645 01:46:38,198 --> 01:46:39,439 তাহলে সেখানে.. 1646 01:46:45,172 --> 01:46:45,947 মাধু... 1647 01:46:47,008 --> 01:46:48,956 ঐ যে আসতেছে? 1648 01:46:49,043 --> 01:46:50,022 হ্যাঁ... 1649 01:46:50,210 --> 01:46:52,750 ভিজিথের সাথে কে? বিরিখোররে তো দেখতেছি না। 1650 01:46:52,880 --> 01:46:53,859 তাহলে কে? 1651 01:46:54,616 --> 01:46:55,527 সোয়া... না 1652 01:46:55,917 --> 01:46:56,896 সোয়ানা 1653 01:46:57,685 --> 01:46:58,664 সোয়ানাই হবে। 1654 01:46:58,753 --> 01:47:00,495 অসাধারণ গোয়েন্দা? 1655 01:47:00,721 --> 01:47:01,700 বলদ একটা। 1656 01:47:02,857 --> 01:47:04,861 তার মানে শালারে জঙ্গলে রেখে আসছে। 1657 01:47:04,926 --> 01:47:06,406 হ্যাঁ। - যা করেছে সেটা মোটেও ভালো করে নি। 1658 01:47:07,461 --> 01:47:10,445 সেখানে যদি সিগারেট খায় তাহলে কি হবে? 1659 01:47:11,733 --> 01:47:14,774 আমি গুছিয়ে বলতে পারবো না, আপনিই বলবেন সবকিছু। 1660 01:47:15,670 --> 01:47:17,412 তাহলে আবার চ্যালেঞ্জ করলেন কেনো? 1661 01:47:18,072 --> 01:47:19,051 আচ্ছা দেখা যাক। 1662 01:47:20,875 --> 01:47:23,518 সোয়ানা... কাছে ভিড়া। 1663 01:47:25,046 --> 01:47:27,050 টান দে... 1664 01:47:27,949 --> 01:47:29,692 আরে... সবাই এসেছেন দেখছি। 1665 01:47:29,784 --> 01:47:31,162 সেক্রেটারি কি খবর? 1666 01:47:31,252 --> 01:47:32,699 ভিজিথ... - তুই এখনো যাস নি কেনো? 1667 01:47:32,920 --> 01:47:34,423 তুই... এখনো এখানে কেনো? 1668 01:47:34,589 --> 01:47:35,898 আরে তুই সুসিজ, 1669 01:47:37,558 --> 01:47:38,503 ভিজিথ... 1670 01:47:38,560 --> 01:47:39,004 এক মিনিট। 1671 01:47:39,060 --> 01:47:41,600 মাধু তোকে যেই কাজ দিয়েছে তা ঠিক মত করতে পারিস না কেনো? 1672 01:47:41,796 --> 01:47:45,042 ভিনেশ দ্বীপে যাবে বলার পরে কোথায় হাওয়া হয়ে গেছিলি? 1673 01:47:45,165 --> 01:47:47,477 লিবাশ রে নিয়ে ডাক্তারের কাছে গেছিলাম। 1674 01:47:47,569 --> 01:47:48,571 তোর লিবাশের খেতায় আগুন .. 1675 01:47:48,736 --> 01:47:50,740 এতোটা দায়িত্বজ্ঞ্যানহীন কেনো তুই? 1676 01:47:51,238 --> 01:47:53,881 কপাল ভালো যে আমি ছিলাম, বিড়ি খাচ্ছে কিনা দেখার জন্য! 1677 01:47:54,041 --> 01:47:55,784 এরকম যেন আর না হয়! 1678 01:47:56,811 --> 01:47:57,790 উঠ! 1679 01:47:59,046 --> 01:48:00,253 তুই উঠে আয়... - আয়। 1680 01:48:01,683 --> 01:48:03,596 আপনি জানি কি জিজ্ঞাসা করছিলেন? - আমি... 1681 01:48:03,918 --> 01:48:04,897 কিছুই না? 1682 01:48:06,054 --> 01:48:07,787 ভিজিথ... -হ্যাঁ। 1683 01:48:07,788 --> 01:48:09,531 একটা কথা বলতে চাই। 1684 01:48:10,024 --> 01:48:11,265 আজ থেকে পাঁচ দিন পরে, 1685 01:48:11,659 --> 01:48:14,198 যেখানেই লুকিয়ে রাখ তাকে, 1686 01:48:14,562 --> 01:48:15,541 তুই লিখে নে, 1687 01:48:15,630 --> 01:48:18,135 সবার সামনে আমি আবার তাকে বিড়িখোড় বানিয়ে ছাড়বো। 1688 01:48:18,566 --> 01:48:19,739 দেখা যাক। - হুম। 1689 01:48:20,034 --> 01:48:21,013 দেখাই যাবে। 1690 01:48:23,805 --> 01:48:24,784 তুই এদিকে আয়। 1691 01:48:26,941 --> 01:48:28,752 পাশের গ্রাম থেকে ছেলেদের নিয়ে আয়। -ওকে। 1692 01:48:28,976 --> 01:48:31,049 সব সময় এখানে পাহারা দিবি বিশেষ করে রাতের বেলায়। 1693 01:48:31,178 --> 01:48:32,750 ওকে? ওকে... 1694 01:48:34,949 --> 01:48:35,928 শালা হারামি... 1695 01:48:36,684 --> 01:48:37,663 এসব কি? 1696 01:48:38,786 --> 01:48:41,861 কেউ সেখানে সিগারেট নিয়ে যাবে না। 1697 01:48:42,022 --> 01:48:43,297 বুঝছিস? -ওকে 1698 01:48:43,625 --> 01:48:45,698 ভাই আমার কিছু কাজ আছে, যাবো? - হ্যাঁ যা। 1699 01:48:47,227 --> 01:48:48,606 . 1700 01:49:01,075 --> 01:49:02,886 এই... কি ? 1701 01:49:03,545 --> 01:49:04,786 আমাকে চর মারলেন কেনো? 1702 01:49:04,979 --> 01:49:06,323 আরেকটা খাবি, বুঝলি? 1703 01:49:19,226 --> 01:49:20,205 এই 1704 01:49:20,327 --> 01:49:21,306 হা... 1705 01:49:21,662 --> 01:49:22,903 এদিকে আসো...আসো। 1706 01:49:23,030 --> 01:49:24,009 আছা। 1707 01:49:24,298 --> 01:49:25,711 একটাও সিগারেট নাই এখানে। 1708 01:49:25,933 --> 01:49:27,846 কি? - সিগারেট নাই এখানে। 1709 01:49:27,935 --> 01:49:29,712 সিগারেট... - কথা শুনতে পারতেছি না। 1710 01:49:29,804 --> 01:49:31,717 তুই চুপ কর। - সিগারেট। 1711 01:49:31,806 --> 01:49:33,150 হ্যাঁ... সিগারেট? 1712 01:49:33,307 --> 01:49:35,346 হ্যাঁ, - তুই খাবি। 1713 01:49:35,677 --> 01:49:36,656 তুমি আসো। 1714 01:49:36,844 --> 01:49:37,823 আমি নিয়ে আসতেছি। 1715 01:49:37,978 --> 01:49:38,957 কখন? 1716 01:49:39,179 --> 01:49:40,124 পাঁচ দিন পরে। 1717 01:49:40,815 --> 01:49:42,956 প্লিজ... - পাঁচ দিন পরে। 1718 01:49:43,050 --> 01:49:44,317 এখানে কোন সিগারেট নাই, আসো। 1719 01:49:44,318 --> 01:49:45,195 আমি নিয়ে আসছি।, 1720 01:49:45,319 --> 01:49:46,698 তুই লাফ দে নাহলে ঝামেলা হয়ে যাবে। 1721 01:49:47,154 --> 01:49:49,295 এই... শালা বলদ। 1722 01:49:49,390 --> 01:49:51,030 আরে তোরে মারবো... লাফ দে। 1723 01:49:51,191 --> 01:49:51,932 আমি নিয়ে আসছি... 1724 01:49:52,059 --> 01:49:53,198 তুই লাফ দে। - ভাই এদিকে আসো। 1725 01:49:53,293 --> 01:49:54,933 সুসিজ তুই লাফ দে। 1726 01:49:56,797 --> 01:49:58,642 আমি নিয়ে আসব। 1727 01:50:05,840 --> 01:50:07,320 এই থামা উনারে। 1728 01:50:12,112 --> 01:50:14,321 সুসিজ থামা। 1729 01:50:14,381 --> 01:50:17,628 বিড়িখোর তার মাথা গরম করে নিজেকে আর থামাতে পারলো না। 1730 01:50:33,300 --> 01:50:35,909 তুই ঠিক আছিস? 1731 01:51:33,227 --> 01:51:35,300 In the depth of the sea 1732 01:51:36,797 --> 01:51:39,143 when searching for fresh water 1733 01:51:40,935 --> 01:51:43,417 In the coral reefs... 1734 01:51:44,138 --> 01:51:47,213 Looking for small corals stones... 1735 01:51:47,975 --> 01:51:49,319 Oh dear deserted shore 1736 01:51:50,811 --> 01:51:53,954 Blending with you in imagination 1737 01:51:55,516 --> 01:51:57,463 You're a steam engine 1738 01:51:58,953 --> 01:52:01,299 Which spits smoke 1739 01:52:30,351 --> 01:52:32,060 Oh dear deserted shore 1740 01:52:33,320 --> 01:52:34,824 Blending with you 1741 01:52:44,331 --> 01:52:45,937 Oh dear deserted shore 1742 01:52:47,201 --> 01:52:50,378 Blending with you in imagination 1743 01:52:51,972 --> 01:52:52,951 . 1744 01:53:21,536 --> 01:53:23,312 আসো... খাবার খেয়ে নাও। 1745 01:54:01,643 --> 01:54:03,556 আপনাদের কাছে কি সিগারেট আছে? - না। 1746 01:54:08,115 --> 01:54:11,327 গাঞ্জাতে মিশায় ঐ টাইপের কিছু আছে নাকি? 1747 01:54:11,653 --> 01:54:12,495 ওইরকম কিছু হইলেও হবে? 1748 01:54:13,154 --> 01:54:15,967 তোমারে কে বললো যে আমরা গাঞ্জা খাই? 1749 01:54:16,490 --> 01:54:20,910 তোমাদের গান গাওয়া তার উপরে বব মারলের গেঞ্জি 1750 01:54:22,396 --> 01:54:25,437 তোমাদের লুক দেখেই মনে হয়? 1751 01:54:27,134 --> 01:54:28,113 ভাই... 1752 01:54:28,202 --> 01:54:33,179 অনেকে আছে যারা ভালোবাসা আর ধর্ষণ এর মানে বুঝে না। 1753 01:54:33,440 --> 01:54:35,923 একজন শিক্ষিত ছেলে হিসেবে তোমার এই ধরনের চিন্তা ভাবনা করা উচিৎ না। 1754 01:54:36,944 --> 01:54:42,092 আচ্ছা ভারতের বেশিরভাগ পাবে কার গান বেশি চলে? 1755 01:54:43,117 --> 01:54:44,096 এ আর রহমান। 1756 01:54:44,451 --> 01:54:45,451 হ্যা... 1757 01:54:45,452 --> 01:54:47,662 তার মানে কি উনি মদ খেয়ে গান লিখে? 1758 01:54:48,122 --> 01:54:50,263 শুধুমাত্র সংগিত টাই উনার নেশা। 1759 01:54:50,324 --> 01:54:54,140 ভাই....বাহিরের চেহারা আর ব্যাক্তিত্ব দুইটা আলাদা জিনিস। বুঝলে? 1760 01:54:54,261 --> 01:54:57,542 আসলে ভাই আমার একটা সিগারেট প্রয়োজন। 1761 01:54:58,132 --> 01:54:59,203 মাফ করবেন। 1762 01:55:00,702 --> 01:55:04,380 আচ্ছা সিগারেট খাওয়া ছাড়া আর কোন লক্ষ আছে তোমার জীবনে? 1763 01:55:04,539 --> 01:55:07,112 নেই তো, তোমার মতো গিটার নিয়ে রাস্তায় বের হবো নাকি। 1764 01:55:13,515 --> 01:55:15,997 তোমার অনুভুতিটা আমি বুঝতে পারতেছি। 1765 01:55:16,316 --> 01:55:19,129 কারন তোমার মতো বন্ধু আমারো ছিলো। 1766 01:55:19,386 --> 01:55:21,425 তুমি যেমন এলাকার সেরা বিড়িখোর, 1767 01:55:21,523 --> 01:55:23,162 ঠিক তেমনি সে ছিলো পুরা শহরের মধ্যে সেরা বিড়িখোর। 1768 01:55:23,391 --> 01:55:25,601 তুমি তো খালি ধুমপান করো, সে বিড়ি ভাতের চেয়ে বেশি খেতো। 1769 01:55:27,427 --> 01:55:28,099 . 1770 01:55:28,162 --> 01:55:32,365 শেষে যখন ক্যান্সারে আক্রান্ত হয়ে কোজিকোডি হাসপাতালে ভর্তি ছিলো 1771 01:55:32,366 --> 01:55:37,981 তার পরিবার আত্নীয়স্বজন এমনকি ডাক্তার পর্যন্ত একটাই কথা বলেছিলো 1772 01:55:38,539 --> 01:55:40,680 তাকে তার কর্মের ফল ভোগ করতে দাও। 1773 01:56:26,220 --> 01:56:30,138 Soil where plants grown is equivalent to gold 1774 01:56:30,625 --> 01:56:34,736 Soil is everything for us 1775 01:56:35,295 --> 01:56:40,580 Breeze is coming from the snowy mountains 1776 01:56:42,036 --> 01:56:46,786 It is a relief for the tensed soul 1777 01:57:08,162 --> 01:57:12,114 Soil where plants grown is equivalent to gold 1778 01:57:12,600 --> 01:57:16,552 Soil is everything for us 1779 01:57:17,137 --> 01:57:22,353 Breeze is coming from the snowy mountains 1780 01:57:23,745 --> 01:57:30,430 It is a relief for the tensed soul 1781 01:58:07,888 --> 01:58:12,238 Singing birds have come above the paddy fields 1782 01:58:12,660 --> 01:58:16,669 Hey come to the world of dreams 1783 01:58:17,164 --> 01:58:21,241 Waves in the sea have formed a pleat 1784 01:58:21,402 --> 01:58:25,685 Moonlight is fading out in his soul 1785 01:58:25,873 --> 01:58:30,121 Processions are coming all the way 1786 01:58:30,377 --> 01:58:34,853 Who's behind this??? 1787 01:58:35,215 --> 01:58:39,429 When the heart beat's tone is going up 1788 01:58:39,486 --> 01:58:43,530 New things have started here around 1789 01:58:49,163 --> 01:58:50,268 রামা“... 1790 01:58:50,331 --> 01:58:51,310 উনারা চলে এসেছেন, 1791 01:58:51,899 --> 01:58:54,381 মাল দুইটা ওদের সাথেই আছে? 1792 01:58:54,702 --> 01:58:56,273 আয় তোরা। 1793 01:58:56,871 --> 01:58:57,850 কোথায় যাচ্ছেন ? 1794 01:58:57,905 --> 01:58:59,887 নাম মানে ভিনেশের সাথে দেখা করতে যাবো। 1795 01:59:00,341 --> 01:59:02,654 গান গাইতে পারিস নাকি? গান? 1796 01:59:02,744 --> 01:59:04,452 কি রে এটা? 1797 01:59:04,579 --> 01:59:06,389 ওরে ভাই, - ভাই নিস না। 1798 01:59:06,514 --> 01:59:08,153 কি করছিস রে তুই? 1799 01:59:09,216 --> 01:59:10,355 না... কিছু না। 1800 01:59:11,252 --> 01:59:12,285 আমি জানি এটা কিছুই না। 1801 01:59:12,286 --> 01:59:13,767 ভাই এটা রাখ। - সাফার এসব কি? 1802 01:59:14,288 --> 01:59:16,771 আর কোথাও রেখেছিস কি? আর সিগারেট আছে নাকি তোর কাছে? 1803 01:59:17,291 --> 01:59:18,464 এবার যেতে পারিস - কোথায় যাবো? 1804 01:59:18,593 --> 01:59:20,541 যেতে পারিস। - এখন যেয়ে আর কি করবো!!! 1805 01:59:20,762 --> 01:59:22,573 আর কেউ আছে রে ভাই? - এরা ঘুমায় না কেনো? 1806 01:59:22,797 --> 01:59:24,801 এখানে আর আসবি না, ওকে? 1807 01:59:26,400 --> 01:59:27,379 হায় ঈশ্বর... 1808 01:59:29,570 --> 01:59:30,549 লিবাস... 1809 01:59:31,271 --> 01:59:32,877 তারা সবকিছু করার জন্য প্রস্তুত, 1810 01:59:33,307 --> 01:59:35,289 আমরা মনে হয় হেরে যাচ্ছি। 1811 01:59:37,678 --> 01:59:38,657 লিবাস... 1812 01:59:39,881 --> 01:59:41,556 কথা বলছিস না কেনো? 1813 01:59:43,651 --> 01:59:44,858 আমার কথা কি শুনতে পাচ্ছিস না? 1814 01:59:47,922 --> 01:59:49,300 আপনি কি চোখে দেখেন না? 1815 01:59:50,291 --> 01:59:52,900 দরকারের সময় তুই রেস্ট করছিস। 1816 01:59:53,460 --> 01:59:55,305 আমি শুয়ে থাকতে আসি নি। 1817 01:59:55,864 --> 01:59:57,276 আমি চিকিৎসা করাতে এসেছি। 1818 01:59:57,331 --> 02:00:00,474 হায় ঈশ্বর... 1819 02:00:01,602 --> 02:00:04,586 এর চেয়ে সাপের কামর খাওয়াটাই ভালো ছিলো, 1820 02:00:05,707 --> 02:00:07,278 কোন বুদ্ধি দিবি তুই। 1821 02:00:08,576 --> 02:00:10,683 আপনি তো শুধু তার কাছে সিগারেট পৌঁছাতে চান? 1822 02:00:11,311 --> 02:00:13,315 এক রাস্তা দিয়ে যেতে না পারলে অন্য রাস্তা ব্যাবহার করেন। 1823 02:00:13,480 --> 02:00:14,756 চেষ্টা করেছিলাম। 1824 02:00:15,616 --> 02:00:18,292 দ্বীপে যাবার সকল রাস্তায় লোক লাগিয়ে রেখেছে। 1825 02:00:18,820 --> 02:00:20,802 তাহলে আর একটাই উপায় আছে। - কি উপায়? 1826 02:00:21,889 --> 02:00:23,802 গুন্ডা লাগিয়ে তাদের ধোলাই করেন। 1827 02:00:25,660 --> 02:00:29,578 দেখ একমাত্র তুই আর আমি তাদের হাতে চর খাওয়া থেকে বাকি আছি। 1828 02:00:30,631 --> 02:00:32,670 ওদের লোকেরা অনেক শক্তিশালি। 1829 02:00:33,400 --> 02:00:34,813 শারিরীক শক্তি বড় শক্তি না, 1830 02:00:35,002 --> 02:00:37,314 কোন কাজ করার জন্য উৎসাহ দেয়াটাই জরুরি। 1831 02:00:37,437 --> 02:00:38,543 তাহলেই কাজ হবে। 1832 02:00:40,508 --> 02:00:42,581 এমিন কাউকে কি চিনেন আপনি? 1833 02:00:49,884 --> 02:00:50,863 কাজ হবে কি? 1834 02:00:52,486 --> 02:00:54,331 খেয়া ঘাটে কতজন লোক থাকে? 1835 02:00:54,488 --> 02:00:55,969 এই ৫/৬ জন। 1836 02:00:56,323 --> 02:00:57,302 ওকে.. 1837 02:00:57,491 --> 02:00:59,370 ১৮ তারিখের পরে হয়ে যাবে। 1838 02:00:59,493 --> 02:01:00,838 আমার লোকেরা বাহিরে আছে। 1839 02:01:00,895 --> 02:01:02,501 বেশি তাড়া নেই তো? - কিন্তু, 1840 02:01:02,830 --> 02:01:05,677 আমাদের তো ১৯ তারিখের মানববন্ধনের আগেই করতে হবে। 1841 02:01:06,033 --> 02:01:09,849 ১৯ তারিখ সকালে করেন। 1842 02:01:09,904 --> 02:01:12,284 ওকে। - কিন্তু তাহলে তো রিস্ক থেকেই যাবে। 1843 02:01:12,840 --> 02:01:13,819 আপনি আপনার মতো করেন। 1844 02:01:15,876 --> 02:01:16,877 লিবাস। 1845 02:01:16,878 --> 02:01:19,725 উনাকে উনার মতো করতে দাও। খেলাটা জমতে দাও। 1846 02:01:20,748 --> 02:01:25,292 শেষ দিন পর্যন্ত আমার বন্ধুকে শান্তির ঘুম ঘুমাতে দাও। 1847 02:01:30,091 --> 02:01:31,504 জ্ঞ্যান ফিরবে কি? 1848 02:01:33,460 --> 02:01:34,439 লিবাস। 1849 02:01:34,695 --> 02:01:35,674 ঈশ্বর। 1850 02:01:46,074 --> 02:01:47,053 এই, 1851 02:01:47,875 --> 02:01:48,854 আপনি ঠিক আছেন তো? 1852 02:01:49,944 --> 02:01:51,892 কি? - ভালো আছেন তো। 1853 02:01:53,314 --> 02:01:54,293 ভালো থাকা, 1854 02:01:56,651 --> 02:01:58,359 কি দরকার? 1855 02:01:58,786 --> 02:02:02,704 সমাজের বেশিরভাগ লোক ভালো থাকাকে পছন্দ করে না। 1856 02:02:02,757 --> 02:02:04,032 তারা খারাপটাকে পছন্দ করে। 1857 02:02:04,491 --> 02:02:05,470 কেনো? 1858 02:02:05,694 --> 02:02:07,402 পাগল বানানোর জন্য 1859 02:02:10,531 --> 02:02:12,979 তাহলে এর শেষ কোথায়? 1860 02:02:13,601 --> 02:02:19,488 নেশার বিকল্প কিছু কোথায় পাবে তারা! 1861 02:02:24,513 --> 02:02:30,059 এমন কাউকে কি জানো যে হাসি মুখে ঘুমাতে যায়, আবার হাসি মুখ নিয়ে ঘুম থেকে উঠে? 1862 02:02:31,919 --> 02:02:36,634 যদি এরকম করতে পারো তাহলে তোমার আর নেশার দরকার পরবে না। 1863 02:03:11,726 --> 02:03:15,701 Soil where plants are grown is equivalent to gold 1864 02:03:16,164 --> 02:03:19,911 Soil is everything for us 1865 02:03:20,200 --> 02:03:25,815 Breeze is coming from the snowy mountains 1866 02:03:27,174 --> 02:03:32,492 It is a relief for the tensed soul 1867 02:03:38,519 --> 02:03:39,794 তুমি কি বাহিরে যাচ্ছো? - হ্যাঁ। 1868 02:03:40,655 --> 02:03:41,862 চা নিয়ে আসবো? - না। 1869 02:03:43,190 --> 02:03:44,637 এই, শুভ কামনা রইলো। 1870 02:03:45,726 --> 02:03:46,705 কি? 1871 02:03:46,761 --> 02:03:48,173 বেস্ট...অফ...লাক.. 1872 02:03:50,030 --> 02:03:51,009 ধন্যবাদ। 1873 02:03:53,534 --> 02:03:54,775 ধন্যবাদ জানু। 1874 02:03:59,774 --> 02:04:01,015 কি ...ভাই.. 1875 02:04:01,509 --> 02:04:02,487 এদিকে নিয়ে আয়, 1876 02:04:02,644 --> 02:04:04,124 মাধু ভাই আমি। 1877 02:04:04,646 --> 02:04:05,648 সাফার। 1878 02:04:06,213 --> 02:04:07,192 পতাকা বাধতেছি। 1879 02:04:08,516 --> 02:04:11,158 আচ্ছা মাধুর কাছে কতজন গুন্ডা আছে? 1880 02:04:11,451 --> 02:04:13,433 ভাই... চিন্তা করো না। 1881 02:04:14,188 --> 02:04:16,033 সাফার তার দল দিয়ে এখানে আছে। 1882 02:04:16,257 --> 02:04:18,501 কালারি আসান বললো লোক নাকি রেডি করে রেখেছে। 1883 02:04:18,559 --> 02:04:21,771 জানিস তো ওদেরো লোক আছে। 1884 02:04:22,062 --> 02:04:28,918 কিন্তু সব দিক দিয়েই আমাদের দল বেশি শক্তিশালী। 1885 02:04:29,070 --> 02:04:30,551 তাহলে তো সব ঠিকই আছে। 1886 02:04:31,138 --> 02:04:34,646 থিভান্ডি এখানে না আসা পর্যন্ত কেউ যেতে পারবে না। 1887 02:04:35,242 --> 02:04:39,490 কেউ যদি যায় তাহলে যেতে হবে আমাদের লাশের উপর দিয়ে। 1888 02:04:39,547 --> 02:04:40,526 ঠিক আছে তো? -অবশ্যই বস। 1889 02:04:40,615 --> 02:04:42,688 ঠিক আছে... এই কথাটাই শুনতে চাচ্ছিলাম। 1890 02:04:42,884 --> 02:04:44,695 রাখি তাহলে... আচ্ছা... 1891 02:04:50,190 --> 02:04:51,169 লিবাস... 1892 02:04:51,793 --> 02:04:53,000 কাজ শেষ? 1893 02:04:53,661 --> 02:04:54,766 না হবে। 1894 02:04:54,895 --> 02:04:55,897 মাধু কোথায়? 1895 02:04:58,533 --> 02:05:00,104 উম...ফোন দাও নি তুমি? 1896 02:05:00,301 --> 02:05:00,871 না। 1897 02:05:02,603 --> 02:05:03,776 আমি জানি না। - আচ্ছা। 1898 02:05:09,210 --> 02:05:10,189 ধর এটা। 1899 02:05:11,145 --> 02:05:12,124 লাগবে তোর? 1900 02:05:13,781 --> 02:05:14,760 কি? 1901 02:05:16,618 --> 02:05:18,930 সাফার ভাই... এদের সাথে তো মাধু নাই। 1902 02:05:20,621 --> 02:05:22,864 সতর্ক থাকিস। 1903 02:05:24,191 --> 02:05:26,104 দ্বীপে চলে গেল নাকি? 1904 02:05:26,761 --> 02:05:28,709 আরে নাহ যায় নি। 1905 02:05:29,964 --> 02:05:31,912 এই.. তোরা এদিকটা দেখ। 1906 02:05:32,734 --> 02:05:34,909 আমি কথা বলে আসি। 1907 02:05:35,035 --> 02:05:36,014 খা খা। 1908 02:05:48,182 --> 02:05:50,859 চিফ সেক্রেটারির অফিস থেকে বলছিলাম, 1909 02:05:50,951 --> 02:05:51,930 মাধু কি বাসায় আছে? 1910 02:05:52,219 --> 02:05:53,164 সাফার ভাই কি লাগবে তোমার? 1911 02:05:54,188 --> 02:05:55,167 চিনে ফেলেছো তাহলে? 1912 02:05:55,723 --> 02:05:57,169 দ্বীপে যেতে চাই... 1913 02:05:58,626 --> 02:05:59,605 যাবেন কোন সমস্যা নেই.. 1914 02:06:00,294 --> 02:06:02,037 মানব বন্ধন শেষে যাবেন... 1915 02:06:03,064 --> 02:06:07,882 আমাদের ব্যাপারে নাক গলাতে আসিস না। 1916 02:06:19,346 --> 02:06:22,296 দেখো ভিনেশ তোমার জন্য সিগারেট খাওয়া ছাড়ার জন্য দ্বীপে গেছে, 1917 02:06:22,817 --> 02:06:25,197 আর তোমার বাবা সেখানে লোক দিয়ে সিগারেট পাঠানোর চেষ্টা করতেছেন!! 1918 02:06:25,386 --> 02:06:27,095 এই ব্যাপারে তোমার কি মত? 1919 02:06:27,354 --> 02:06:31,865 ভিনেশ যদি সিগারেট খাবে না বলে প্রতিজ্ঞাবদ্ধ, তাহলে লোক পাঠালে সমস্যা কি? 1920 02:06:33,728 --> 02:06:38,340 ঠিক তোমার বাবার মতই কথা বলতেছো 1921 02:06:39,233 --> 02:06:42,707 দেখো আমি যদি উনার মেয়ে নাও হতাম, 1922 02:06:42,837 --> 02:06:45,080 সাফার সবাই জানে... 1923 02:06:45,339 --> 02:06:48,221 যে জিতবে সেই দূর্নীতি করবে। 1924 02:06:48,676 --> 02:06:50,088 আচ্ছা... একটা প্রশ্ন আছে। 1925 02:06:50,310 --> 02:06:53,852 আচ্ছা এই লোকগুলোকে যেতে দিলাম আর ভিনেশ সিগারেট খেলো না তাহলে কি হবে? 1926 02:06:54,181 --> 02:06:56,026 তুমি কি ভিনেশকে একটা শেষ সুযোগ দিবে? 1927 02:06:56,717 --> 02:06:57,696 না... 1928 02:06:57,785 --> 02:06:58,764 কেন? 1929 02:07:01,055 --> 02:07:03,937 সে সিগারেট না খেলে, তার পরিবারের একজন মন্ত্রি হবে। 1930 02:07:04,091 --> 02:07:04,729 আচ্ছা। 1931 02:07:04,825 --> 02:07:06,932 কিন্তু আমাকে বুঝার মতো বোধ বুদ্ধি এখনো তার হয় নি। 1932 02:07:07,094 --> 02:07:08,335 অহ... 1933 02:07:08,896 --> 02:07:09,705 কি? 1934 02:07:09,764 --> 02:07:14,217 আমি কি তাদের যেতে দিবো, কি বলো তুমি? 1935 02:07:14,335 --> 02:07:17,046 ফোন রাখো তো। 1936 02:07:22,309 --> 02:07:23,949 দেবী, আমি কি তোমার মনে কষ্ট দিয়েছি? 1937 02:07:24,646 --> 02:07:27,823 না মজা করছিলাম, তাদের যেতে দিলাম তাহলে। 1938 02:07:28,248 --> 02:07:32,929 আমি নিশ্চিত ভিনেশ সিগারেট খাবে না, আর তোমার মত পাল্টাবে। 1939 02:07:37,091 --> 02:07:39,802 ভিজিথরে কি বলবো এখন। 1940 02:07:40,461 --> 02:07:41,440 ভাগ শালা... 1941 02:07:41,663 --> 02:07:43,268 মাধু.. সেক্রেটারি - এটাই তো। 1942 02:07:44,165 --> 02:07:45,908 ভিজিথ সব ঠিকঠাক আছে তো? - হ্যাঁ সব ঠিক আছে... 1943 02:07:45,967 --> 02:07:48,210 ১১টার দিকে শুরু হবে। - ওকে.. 1944 02:07:48,769 --> 02:07:51,981 মানববন্ধন শেষ পর্যন্ত কি অপেক্ষা করতে হবে? 1945 02:07:52,106 --> 02:07:54,680 কি? - না মানে এখনি নাম ঘোষনা করা যায় না? 1946 02:07:56,344 --> 02:08:00,057 প্রথমে বাকি মন্ত্রিদের আমাদের মন্ত্রির পরিস্থিতি সম্পর্কে জানাতে হবে। 1947 02:08:00,114 --> 02:08:02,062 তার পরে আমরা নতুন নাম ঘোষনা করতে পারি। 1948 02:08:02,316 --> 02:08:04,765 তার মানে এখনো নাম ঠিক হয় নি। 1949 02:08:05,119 --> 02:08:06,463 আর কে হবে... আমি আছি না। 1950 02:08:07,254 --> 02:08:08,894 ভাই একটু এদিকে আসেন। 1951 02:08:08,990 --> 02:08:11,735 সেক্রেটারি ...আপনার শাড়ি কে ধুয়ে দেয়? 1952 02:08:11,792 --> 02:08:14,776 কাজের সময় এসব আকাজের প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করছেন কেন? 1953 02:08:14,929 --> 02:08:17,776 অযথা কথা... - না মানে এমনেই জিজ্ঞাসা করলাম। 1954 02:08:18,198 --> 02:08:19,770 হ্যাঁ সাফার...বলো 1955 02:08:23,104 --> 02:08:24,482 ভিনেশ ঠিক আছে তো? 1956 02:08:31,145 --> 02:08:33,890 থিভান্ডি. সুসিজ...কইরে তুই... 1957 02:08:37,484 --> 02:08:41,095 ভাই আজকে তো রবিবার, আজকে একটু মদ খাওয়া যায় না? 1958 02:08:43,791 --> 02:08:44,793 আরে থিভান্ডি... 1959 02:08:45,092 --> 02:08:46,071 কেমন আছিস তুই? 1960 02:08:46,327 --> 02:08:47,306 সুসিজ কোথায়? 1961 02:08:49,797 --> 02:08:51,402 কোথায় তুই? - লিবাস... 1962 02:08:55,836 --> 02:08:56,815 কি খবর তোর? 1963 02:09:00,541 --> 02:09:01,987 ভালো আছিস তুই? - হ্যাঁ। 1964 02:09:03,244 --> 02:09:03,985 চল ভাই যাই। 1965 02:09:05,514 --> 02:09:06,492 ভিনেশ... 1966 02:09:08,449 --> 02:09:09,428 ভাই... 1967 02:09:11,085 --> 02:09:12,064 আসি তাহলে? 1968 02:09:13,754 --> 02:09:14,733 ভালো থাকবেন। 1969 02:09:15,990 --> 02:09:17,163 আসছি তাহলে। - আপনার দাওয়াত রইলো... 1970 02:09:17,224 --> 02:09:18,830 অবশ্যই - সুসিজ... 1971 02:09:19,226 --> 02:09:20,502 এতো তারাহুরা করার কি আছে? 1972 02:09:20,895 --> 02:09:25,075 যাওয়ার আগে একটু মাল পানি আর কার্ড খেলে যাই... 1973 02:09:25,365 --> 02:09:26,744 মদ এনেছিস? - হ্যাঁ... 1974 02:09:27,234 --> 02:09:28,213 ভিনেশ.. 1975 02:09:28,536 --> 02:09:29,515 আয় বস... 1976 02:09:29,937 --> 02:09:31,076 একটা মাদুর নিয়ে আয়... 1977 02:11:02,029 --> 02:11:03,475 ভাই.... নে তো। 1978 02:11:03,865 --> 02:11:05,505 লিবাশ। -দেখি আমার কাছে দে। 1979 02:11:10,638 --> 02:11:11,617 এই নে। 1980 02:11:31,659 --> 02:11:34,541 ভাই... যদি বিড়ি খেতে চাস.. তাহলে এটাই তোর শেষ সুযোগ। 1981 02:11:34,996 --> 02:11:37,673 পরে বলতে পারবি না বিদেশি সিগারেট তোকে দেই নি। 1982 02:11:37,932 --> 02:11:38,273 এক টান দে... 1983 02:11:38,633 --> 02:11:39,134 কিরে ভাই। 1984 02:11:40,001 --> 02:11:41,310 বুঝতে পারছিস না কেনো? 1985 02:11:42,002 --> 02:11:43,915 বেশি বারাবাড়ি করতেছিস কিন্তু... 1986 02:11:44,305 --> 02:11:45,284 তুই কি কম করতেছিস। 1987 02:11:45,674 --> 02:11:47,313 তুই তাহলে তার দলে যোগ দিয়েছিস? 1988 02:11:47,408 --> 02:11:48,183 লিবাস.. 1989 02:11:48,276 --> 02:11:51,021 আমি কোথাও যোগ দেই নি, আমি তোকে পরিস্থিতি বুঝাতে চাইলাম। 1990 02:11:52,246 --> 02:11:55,697 তোর দুলাভাইয়ের মত খারাপ কাজ কিন্তু মাধু করে নি, 1991 02:11:56,283 --> 02:11:57,262 মনে রাখিস। 1992 02:12:01,155 --> 02:12:02,100 লিবাস... 1993 02:12:03,024 --> 02:12:07,944 আমার দুলাভাই আমাকে ধোকা দেয়াতে তাকে আমার মেরে ফেলতে মনে চাচ্ছে। 1994 02:12:09,163 --> 02:12:13,548 এমনকি উনার স্বপ্ন নষ্ট করার জন্য আমি সিগারেট খাওয়ার জন্য প্রস্তুত ছিলাম। 1995 02:12:17,238 --> 02:12:18,274 পরে সব কিছু পাল্টে গেলো... 1996 02:12:18,639 --> 02:12:19,914 আমার চাল চলন পরিবর্তন হয়ে গেলো, 1997 02:12:23,578 --> 02:12:25,217 আমি জানি না কেউ তোকে জিজ্ঞাসা করেছি নাকি... 1998 02:12:26,548 --> 02:12:30,089 একজন ধুমপায়িকে সাধারন মাবুষ যা জিজ্ঞাসা করে, 1999 02:12:31,085 --> 02:12:32,258 সিগারেট খেয়ে কি পাই? 2000 02:12:33,253 --> 02:12:35,600 কি পাই? কিচ্ছু পাই না। 2001 02:12:36,123 --> 02:12:38,257 তবুও সবখানে এটা পাওয়া যায়। 2002 02:12:38,258 --> 02:12:42,267 পৃথিবীতে সবচেয়ে জনপ্রিয় মাদকের মধ্যে এটা অন্যতম। 2003 02:12:44,264 --> 02:12:48,216 আর এর জন্য সবখানেই বিড়িখোর দেখতে পাওয়া যায়। 2004 02:12:49,537 --> 02:12:50,516 ঠিক? 2005 02:12:53,541 --> 02:12:54,520 এখনো.. 2006 02:12:54,676 --> 02:12:59,288 আমার অন্তর আমাকে সিগারেট খেতে বলতেছে, 2007 02:13:01,282 --> 02:13:03,025 কিন্তু আমি নিজের সাধ্যমতো নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করছি। 2008 02:13:04,285 --> 02:13:07,360 তবুও তোরা আমাকে সমর্থন করছিস না, দেখ আর বাধা দিছ না। 2009 02:13:48,129 --> 02:13:50,270 Oh dear deserted shore 2010 02:13:51,232 --> 02:13:55,241 Blending with you in imagination 2011 02:13:55,603 --> 02:13:56,582 As a traveller 2012 02:13:59,406 --> 02:14:02,117 dream voyager 2013 02:14:05,445 --> 02:14:06,721 ভাই সব.. 2014 02:14:07,048 --> 02:14:11,627 বাহিরের দেশের বিমানবন্ধরের করুন দশা দেখে, 2015 02:14:11,686 --> 02:14:14,795 বিএসসিএল পার্টি মানববন্ধন আয়োজন করেছে। 2016 02:14:15,122 --> 02:14:19,165 আপনাদের সকলকে অংশগ্রহণ করার জন্য অনুরোধ করছি 2017 02:14:22,830 --> 02:14:23,809 ভাই। - হ্যাঁ.. 2018 02:14:25,266 --> 02:14:26,211 আরে ভিনেশ... 2019 02:14:29,236 --> 02:14:30,215 ক্লান্ত দেখাচ্ছে তোকে? 2020 02:14:30,872 --> 02:14:31,851 আরে নাহ উপোশ করেছি। 2021 02:14:32,306 --> 02:14:33,285 আমাকে দেখ... 2022 02:14:33,407 --> 02:14:34,675 আমার ওজনো কমে গেছে? 2023 02:14:34,676 --> 02:14:36,350 সুসিজ তুই চুপ কর... 2024 02:14:36,443 --> 02:14:38,482 আরে বাদ দে না। - কেন? 2025 02:14:39,514 --> 02:14:42,292 এই প্রখর তাপ উপেক্ষা করে, 2026 02:14:42,383 --> 02:14:45,299 এই মানববন্ধনকে সার্থক করতে, 2027 02:14:45,653 --> 02:14:48,830 এসেছেন এই জন্য সকলে জানাচ্ছি আন্তরিক ধন্যবাদ। - ভিজিথ ভাইয়ের মন খারাপ কেনো? 2028 02:14:50,658 --> 02:14:51,637 ভিজিথ ভাই। 2029 02:14:51,893 --> 02:14:54,205 কি? - আমাদের থিভান্ডি এখনো কোন সিগারেট খায় নি! 2030 02:14:54,328 --> 02:14:56,538 সত্যি? - হ্যাঁ। 2031 02:14:56,697 --> 02:14:58,302 কই সে? - ঐ যে... 2032 02:14:59,466 --> 02:15:01,277 কি? কখন? 2033 02:15:01,603 --> 02:15:02,674 ভিনেশ.. - আস্তে! 2034 02:15:02,837 --> 02:15:03,816 ভাই আমার, 2035 02:15:03,872 --> 02:15:05,216 আমাদের সম্মান রক্ষা করেছিস তুই। 2036 02:15:08,242 --> 02:15:09,780 ঘরের সামনে সরকারি গাড়ি পাক্কা... 2037 02:15:10,377 --> 02:15:11,356 এখনি আসছি। 2038 02:15:11,712 --> 02:15:13,283 সবাইকে জানাতে হবে - অস্থির কাজ করেছিস। 2039 02:15:13,413 --> 02:15:16,420 এখন জানিয়ে দিবেন নাকি পরে? সেক্রেটারি। 2040 02:15:17,685 --> 02:15:19,598 আমার শালা তার কথা রেখেছে। 2041 02:15:19,820 --> 02:15:23,236 কি? - ভিনেশ এখনো সিগারেট খায় নি। 2042 02:15:23,424 --> 02:15:24,871 তাহলে এটা নিশ্চিত তো? 2043 02:15:31,398 --> 02:15:33,209 সাফার... আতসবাজি কোথায়? 2044 02:15:33,568 --> 02:15:35,105 খুব ভালো করেছিস। 2045 02:15:35,169 --> 02:15:36,308 আয়...আয়... 2046 02:15:36,804 --> 02:15:40,608 বার বার এই আন্দোলনের কারন বলার প্রয়োজন নেই। 2047 02:15:40,609 --> 02:15:45,289 যদিও ভারতীয় সোসিয়ালিস্ট কংগ্রেস পার্টি এই মানববন্ধন এর কারন জানে, 2048 02:15:45,479 --> 02:15:47,689 তারপরেও এই ব্যাপারে আমি দুটি কথা বলতে চাই, 2049 02:15:48,249 --> 02:15:51,860 সরকারের দূর্বল আইন ব্যাবস্থার কারনে, 2050 02:15:51,953 --> 02:15:56,873 দেশের বিমানবন্দরে যাত্রীদের করুন পরিস্থিতিতে পরতে হচ্ছে। 2051 02:15:59,393 --> 02:16:02,571 ডেমক্রেটিক এবং 2052 02:16:02,897 --> 02:16:03,933 রি...রি... - রিপাব্লিক 2053 02:16:04,198 --> 02:16:05,234 'রিপাবলিক পার্টি, 2054 02:16:05,866 --> 02:16:12,187 তাদের ভবিষ্যৎ প্রজন্মের সুবিধার কথা চিন্তা করে... 2055 02:16:12,507 --> 02:16:14,419 আমরা একত্রিত হয়েছি, 2056 02:16:17,612 --> 02:16:23,899 এবং একতাবদ্ধ থাকবো যতদিন না বিমানবন্দর গুলো তাদের যাত্রীদের প্রতি সদয় হয়। 2057 02:16:24,251 --> 02:16:26,894 আজকে যেটা আফ্রিকান দেশে হয়েছে... 2058 02:16:27,421 --> 02:16:30,428 কালকে সেটা আমাদের পুল্লিনাদে হতে কতক্ষণ! 2059 02:16:30,559 --> 02:16:33,459 আমাদের দাবি জাতিসংঘ পর্যন্ত পৌছাতে হবে। 2060 02:16:33,460 --> 02:16:36,968 প্রয়োজনীয় ব্যাবস্থা গ্রহন করার আগ পর্যন্ত চলুন, 2061 02:16:37,298 --> 02:16:40,282 একতাবদ্ধ থাকি.... জয় হিন্দ। 2062 02:16:41,769 --> 02:16:43,580 খবরটা বলে দেন। 2063 02:16:43,838 --> 02:16:46,685 এখন আমি একটা খুশির খবর ঘোষনা করতে যাচ্ছি। 2064 02:16:46,974 --> 02:16:54,901 আমাদের মাননীয় মন্ত্রি মহোদয় কিছুদিন যাবত খুবই অসুস্থ অবস্থায় হাসপাতালে ছিলেন... 2065 02:16:55,316 --> 02:16:57,959 উনি আবার স্বাভাবিক অবস্থায় আমাদের মাঝে ফিরে এসেছেন। 2066 02:17:01,455 --> 02:17:07,538 আগামী নির্বাচনে আমাদের দল থেকে দাঁড়ানোর মত নেতা আমরা পেয়ে গেছি। 2067 02:17:08,328 --> 02:17:13,407 সকলে করতালির মাধ্যমে আজকের এই অনুষ্ঠানে তাকে আমন্ত্রন জানাই। 2068 02:17:13,501 --> 02:17:15,482 মন্ত্রি বালান স্যারের জয় 2069 02:17:15,670 --> 02:17:17,378 মন্ত্রি বালান স্যারের জয়। 2070 02:17:20,509 --> 02:17:23,492 আমাদের কি আর কোন সুযোগ আছে? 2071 02:17:23,644 --> 02:17:26,924 এই বছরের জন্য তো গেলো। 2072 02:18:00,081 --> 02:18:01,060 মামা... 2073 02:18:02,584 --> 02:18:03,563 আমি? - হ্যাঁ এদিকে আসো... 2074 02:18:06,320 --> 02:18:07,493 কি? - সিগারেট দাও.. 2075 02:18:07,588 --> 02:18:08,567 আচ্ছা... 2076 02:18:27,708 --> 02:18:28,687 ভালো। 2077 02:18:28,877 --> 02:18:29,856 সঙ্গী পাওয়া গেলো একজন। 2078 02:18:30,477 --> 02:18:31,456 ভালোই হলো। 2079 02:18:39,120 --> 02:18:41,068 সবাই খাবার খেয়ে ফেলেছো? 2080 02:18:43,324 --> 02:18:44,737 আরেকটু ভাত দাও। - আচারটা এদিকে দাও তো। 2081 02:18:44,825 --> 02:18:47,866 অনেক স্বাদ হয়েছে! স্পেশাল কিছু দিয়েছো নাকি রান্নায়? 2082 02:18:48,530 --> 02:18:49,908 তুই খা। বলছি আমি। 2083 02:18:50,431 --> 02:18:52,505 আমার কাছে তো আলাদা লাগতেছে না। 2084 02:18:52,867 --> 02:18:53,846 অন্যান্য দিনের মতই লাগতেছে। 2085 02:18:55,603 --> 02:18:58,051 আমার মনে হয় সিগারেট খাওয়া ছেড়ে দেয়ায় খাবারের স্বাদ পাচ্ছিস। 2086 02:18:58,438 --> 02:18:59,417 যাই হোক। 2087 02:19:06,881 --> 02:19:07,860 মা... 2088 02:19:08,049 --> 02:19:10,463 মা গতকালকের টাকা পুরানো ছাই দানিতে আছে। 2089 02:19:46,854 --> 02:19:47,833 এটাই কি তোমার অভ্যাস নাকি? 2090 02:19:49,891 --> 02:19:51,462 সরো, আমাকে যেতে দাও। 2091 02:19:52,627 --> 02:19:53,606 সত্যি? 2092 02:19:54,729 --> 02:19:55,708 এখানে এসেছো কেনো? 2093 02:19:57,164 --> 02:19:58,143 না মানে 2094 02:20:30,164 --> 02:20:32,943 এখন আমি বুঝতে পারলাম, 2095 02:20:33,701 --> 02:20:36,514 হাজারটা সিগারেট খাওয়ার থেকে প্রেমিকার 2096 02:20:36,904 --> 02:20:39,649 ঠোটের চুম্বন খাওয়া হলো সবচেয়ে মধুর। 2097 02:20:42,777 --> 02:20:44,451 বাংলা সাবটাইটেল বাই নাঈম সরকার। 208049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.