All language subtitles for The.Pretender.S1E20 - Baby Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:04,400 - Previously on The Pretender. - Yes, Mr. Parker. 2 00:00:04,300 --> 00:00:08,600 Angelo is searching the Internet for any signs ofJarod now. 3 00:00:08,500 --> 00:00:12,400 SL-27. What does it mean, Jacob? 4 00:00:13,900 --> 00:00:16,800 [Miss Parker] SL 27. What does it mean? 5 00:00:24,800 --> 00:00:26,700 [Tires Screeching] 6 00:00:41,200 --> 00:00:45,600 - Does he have a name? - They're calling him Jarod. 7 00:00:45,400 --> 00:00:49,400 - He misses his parents. - He'll forget them soon enough. 8 00:00:51,900 --> 00:00:56,100 Kri kra toad's foot 9 00:00:56,000 --> 00:01:01,400 Geese walk barefoot 10 00:01:11,900 --> 00:01:15,200 - Found these blueprints in the gutter. - He's nearby. Find him! 11 00:01:15,100 --> 00:01:17,000 Let's move! Go! 12 00:01:42,400 --> 00:01:46,200 - [Car Door Opens, Closes] - [Footsteps] 13 00:01:48,300 --> 00:01:50,300 [Bottle Rattling] 14 00:01:54,800 --> 00:01:56,800 [Clanking] 15 00:01:56,700 --> 00:01:59,400 [Footsteps Departing] 16 00:02:14,700 --> 00:02:17,000 Hey! 17 00:02:18,300 --> 00:02:20,500 - Blue sedan. - Get in! 18 00:02:23,100 --> 00:02:25,800 This is Parker. We're in pursuit of a blue sedan. 19 00:02:28,600 --> 00:02:31,100 [Thumping] 20 00:02:45,200 --> 00:02:47,900 [Crying] 21 00:02:49,300 --> 00:02:52,800 [Man Narrating] 22 00:03:38,300 --> 00:03:40,400 - [Knocking] - Christine! 23 00:03:40,300 --> 00:03:42,000 Christine? 24 00:03:49,900 --> 00:03:52,300 - Jarod? - I'm sorry, Christine. 25 00:03:52,300 --> 00:03:55,300 - I know it's late. - It's 3:00 in the morning. God isn't even awake. 26 00:03:55,300 --> 00:03:59,300 I know. Listen, I need to move back in for a little while. 27 00:03:59,200 --> 00:04:01,300 Not smellin' like that you're not. 28 00:04:01,300 --> 00:04:03,500 - Please. - Look, Jarod... 29 00:04:03,600 --> 00:04:07,400 I owe you big time for what you did for me, but my husband's comin' back tomorrow. 30 00:04:07,200 --> 00:04:10,400 - If Axe finds a man livin' upstairs, he'll have a stroke. - [Soft Cry] 31 00:04:11,700 --> 00:04:13,700 Oh, my God. 32 00:04:15,700 --> 00:04:17,700 Where did you get it? 33 00:04:19,200 --> 00:04:21,400 A man threw him in the Dumpster. 34 00:04:21,300 --> 00:04:23,400 Oh, my God. 35 00:04:23,400 --> 00:04:25,600 How could someone do that? 36 00:04:25,600 --> 00:04:27,600 How could someone throw away a baby? 37 00:04:27,500 --> 00:04:31,000 It's a crazy world. Babies havin' babies... 38 00:04:31,000 --> 00:04:35,400 people don't know what they want or what they have. 39 00:04:35,300 --> 00:04:37,300 It's freezing in here. 40 00:04:38,500 --> 00:04:41,500 You have to call the police. 41 00:04:42,700 --> 00:04:46,300 I'm the only family he has right now. 42 00:04:46,300 --> 00:04:50,300 He's cold, he's scared, and he's alone. 43 00:04:51,800 --> 00:04:53,800 Don't you like babies? 44 00:04:55,900 --> 00:04:57,900 Of course. 45 00:04:57,900 --> 00:05:00,600 It's just that if Axe didn't get the job in Houston... 46 00:05:00,600 --> 00:05:02,800 he'll have a stroke ifhe comes back and finds a baby here. 47 00:05:02,800 --> 00:05:05,100 - He doesn't like babies? - No. 48 00:05:05,100 --> 00:05:07,100 Yes. That's not the point. 49 00:05:10,000 --> 00:05:12,600 - He's hungry. - How can you tell? 50 00:05:12,600 --> 00:05:14,400 Because I'm hungry. 51 00:05:15,800 --> 00:05:19,200 Wanna... Wanna lay down? 52 00:05:19,200 --> 00:05:21,800 There you go. There you go. 53 00:05:31,800 --> 00:05:35,800 Why-Why would Jarod risk getting caught over a random set of blueprints? 54 00:05:35,800 --> 00:05:40,900 [Chuckles] WhereJarod's concerned, there's never anything random. 55 00:05:40,700 --> 00:05:42,700 Hmm. 56 00:05:42,600 --> 00:05:45,700 Boy Genius is a regular I.M. Pei. 57 00:05:45,700 --> 00:05:47,900 Wait. 58 00:05:49,800 --> 00:05:52,000 What's this? SL 27? 59 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 I'll be around. 60 00:06:07,400 --> 00:06:10,100 Kri kra toad's foot 61 00:06:10,000 --> 00:06:12,800 Geese walk barefoot 62 00:06:12,700 --> 00:06:15,400 Kri kra toad's foot 63 00:06:15,300 --> 00:06:18,800 Geese walk barefoot 64 00:06:18,800 --> 00:06:21,400 Who taught you that song? 65 00:06:22,500 --> 00:06:25,300 I don't know. 66 00:06:25,300 --> 00:06:27,900 My mother, I think. 67 00:06:27,800 --> 00:06:30,500 You think? 68 00:06:30,400 --> 00:06:33,200 When I was little, I was taken from my family. 69 00:06:33,200 --> 00:06:35,800 I was raised by some people... 70 00:06:35,800 --> 00:06:39,100 people that had no business dealing with children. 71 00:06:40,200 --> 00:06:43,300 I'm sorry. 72 00:06:43,200 --> 00:06:46,200 Look, Jarod, I appreciate everything you did for me. 73 00:06:46,100 --> 00:06:49,300 That phony lawsuit that lady filed against the shop would have busted me... 74 00:06:49,200 --> 00:06:52,600 - if you hadn't stepped in, but, still, I can't let you... - [Jarod, Babytalk] 75 00:06:55,900 --> 00:06:57,800 [Baby Cries Out] 76 00:06:59,200 --> 00:07:03,200 - Holler downstairs if you need any help, okay? - Christine? 77 00:07:04,600 --> 00:07:07,100 Thanks. 78 00:07:11,500 --> 00:07:15,400 - [Man] Does he have a name? - [Man #2] They're calling him Jarod. 79 00:07:15,300 --> 00:07:19,200 - He misses his parents. - He'll forget them soon enough. 80 00:07:44,800 --> 00:07:47,100 [Tones Beeping] 81 00:07:48,800 --> 00:07:52,600 - [Ringing] - This is Sydney. 82 00:07:52,500 --> 00:07:56,000 - How could somebody abandon a child? - Jarod. 83 00:07:56,000 --> 00:07:58,200 I mean, something so vulnerable... 84 00:07:58,100 --> 00:08:00,400 so defenseless. 85 00:08:00,400 --> 00:08:05,500 - How could they do that? - Is this about your parents? 86 00:08:05,300 --> 00:08:08,200 - It's about all parents. - [Sydney Sighs] 87 00:08:08,200 --> 00:08:11,000 Well, there's no easy answer to that. 88 00:08:11,000 --> 00:08:14,300 Who knows what, uh... what pressures some people face. 89 00:08:14,200 --> 00:08:18,500 Is this what you were looking for earlier at that architectural firm? 90 00:08:18,300 --> 00:08:22,800 Those blueprints? Is that a lead to your parents? 91 00:08:22,700 --> 00:08:25,100 You'll figure it out. 92 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 Hey. 93 00:08:44,800 --> 00:08:49,300 [Clears Throat] It's, uh, for my little girl. 94 00:08:49,300 --> 00:08:53,000 She's very fortunate to have such an attentive father. 95 00:08:55,700 --> 00:08:58,100 I, uh, did the search you requested. 96 00:08:58,100 --> 00:09:01,700 Found two inactive license plates with "SL 27," 97 00:09:01,600 --> 00:09:04,800 but both owners died in the '70s. 98 00:09:04,700 --> 00:09:07,100 SL 27 is also the generic name for an antibiotic... 99 00:09:07,100 --> 00:09:10,700 developed by an Israeli pharmaceutical company in 1983. 100 00:09:10,700 --> 00:09:13,300 That's beyond the date of significance. 101 00:09:13,200 --> 00:09:15,900 Well... 102 00:09:15,900 --> 00:09:19,100 if you told me more, Sydney, I might be able to help. 103 00:09:19,000 --> 00:09:21,800 Broots, it's best that... 104 00:09:21,800 --> 00:09:24,700 nobody else be involved in this. 105 00:09:24,700 --> 00:09:29,300 Broots, anything on SL 27 yet? 106 00:09:29,200 --> 00:09:31,900 Uh... 107 00:09:31,900 --> 00:09:35,700 Perhaps you both should have a talk. 108 00:09:37,900 --> 00:09:40,300 [Keyboard Clacking] 109 00:09:47,600 --> 00:09:50,700 [Knocking] 110 00:09:50,700 --> 00:09:53,200 - Shh. - Still sleepin'? 111 00:09:53,200 --> 00:09:55,200 Like a baby. 112 00:10:00,000 --> 00:10:02,200 - What are you doin'? - Setting it up. 113 00:10:02,200 --> 00:10:06,000 If anybody files a missing persons report with the police department, I'll get a signal. 114 00:10:05,800 --> 00:10:08,900 Jarod, you can't keep this child. 115 00:10:08,800 --> 00:10:11,300 Last night is one thing, but somewhere... 116 00:10:11,200 --> 00:10:13,800 somebody's looking for this baby. 117 00:10:13,700 --> 00:10:17,100 I've been monitoring every police channel, every television station, every newspaper. 118 00:10:17,100 --> 00:10:19,300 - Nobody's looking for him. - But, Jarod... 119 00:10:19,300 --> 00:10:21,300 Somebody threw him in a Dumpster. 120 00:10:21,300 --> 00:10:23,400 Do you want me to turn him over to that person? 121 00:10:25,800 --> 00:10:29,500 If his mother's out there searching, I'll find her. 122 00:10:29,300 --> 00:10:31,700 But I'm not gonna give him to anybody... 123 00:10:31,700 --> 00:10:36,100 till I know he's gonna be okay. 124 00:10:35,900 --> 00:10:37,900 I don't want him to grow up alone. 125 00:10:39,200 --> 00:10:42,100 - [Baby Crying] - Are you hungry again? 126 00:10:42,000 --> 00:10:45,500 - That's not a bottle cry. - How do you know? 127 00:10:45,500 --> 00:10:47,600 Seven younger brothers and sisters. 128 00:10:47,600 --> 00:10:49,500 Better change him. 129 00:10:53,800 --> 00:10:56,500 [Crying Continues] 130 00:10:58,100 --> 00:11:01,100 I killed the security cameras, and I swept the room for bugs. 131 00:11:01,100 --> 00:11:04,600 - I think we're safe. - You think? 132 00:11:04,600 --> 00:11:06,700 One never knows in the Centre, do one? 133 00:11:06,600 --> 00:11:08,600 Let's proceed. 134 00:11:10,500 --> 00:11:13,600 This belonged to one of the children my mother rescued from the Centre. 135 00:11:13,600 --> 00:11:15,500 Look at this. 136 00:11:17,000 --> 00:11:19,700 "SL 27." 137 00:11:19,700 --> 00:11:21,900 Why did you keep this information secret? 138 00:11:23,300 --> 00:11:26,100 Why, I could ask the same question of you. 139 00:11:31,200 --> 00:11:36,300 When my brother regained consciousness, he wrote this to me. 140 00:11:39,700 --> 00:11:41,600 Hmm. 141 00:11:41,600 --> 00:11:46,700 There has to be a clue in the calculations thatJarod dropped. 142 00:11:46,600 --> 00:11:50,400 Broots, keep on searching for that connection. 143 00:11:53,300 --> 00:11:55,900 Look, I don't know if you guys missed it, but, uh... 144 00:11:55,900 --> 00:12:00,900 the only people who know about this SL 27 thing are either dead or comatose. 145 00:12:02,200 --> 00:12:05,300 And those people are important to us... 146 00:12:05,200 --> 00:12:08,400 like your daughter is to you. 147 00:12:08,300 --> 00:12:12,800 I'm asking for your help, Broots... 148 00:12:12,700 --> 00:12:14,600 as a friend. 149 00:12:17,800 --> 00:12:20,100 Please. 150 00:12:26,200 --> 00:12:28,300 [Buzzing] 151 00:12:37,800 --> 00:12:40,300 What is he doing? 152 00:12:40,300 --> 00:12:45,900 - He appears to be expressing his individualism. - Is that good? 153 00:12:45,800 --> 00:12:49,500 [Raines] It's dangerous. 154 00:12:49,500 --> 00:12:53,000 Angelo, I want you to run a check... 155 00:12:52,800 --> 00:12:57,000 on every aspect of Centre security. 156 00:12:56,900 --> 00:13:02,400 Every system, every level, every mode of access and egress. 157 00:13:02,300 --> 00:13:06,700 Optical, physical, electronic. [Wheezing] 158 00:13:06,600 --> 00:13:08,900 Everything. 159 00:13:08,800 --> 00:13:11,200 Do you understand? 160 00:13:12,800 --> 00:13:15,000 Angelo? 161 00:13:37,600 --> 00:13:39,400 [Buzzer Clicks Off] 162 00:14:01,100 --> 00:14:04,100 [Chatter, Baby Crying] 163 00:14:04,000 --> 00:14:05,900 - Excuse me, ma'am. - I'll be right with you. 164 00:14:10,100 --> 00:14:14,800 Yes, I'm looking at the file. We've placed a call to the biological grandparents... 165 00:14:14,700 --> 00:14:19,500 but the status is still unclear. 166 00:14:19,400 --> 00:14:23,000 - Sure. Can I help you? - We'd like to talk to somebody about a missin' child. 167 00:14:22,900 --> 00:14:26,000 I'll be one more minute. No, it's against the law... 168 00:14:26,000 --> 00:14:30,700 to prematurely place a child without the signature of a biological family member. 169 00:14:30,500 --> 00:14:34,000 I realize you love the baby, but this is the way it has to be handled. 170 00:15:08,400 --> 00:15:12,900 I know this is hard, Jarod, but I think it's the best thing... 171 00:15:12,800 --> 00:15:14,700 Jarod? 172 00:15:14,800 --> 00:15:18,400 Are you insane? You can't just walk out with this baby. 173 00:15:18,300 --> 00:15:22,100 - Well, I can't leave him with them. - Jarod, he doesn't belong to you. 174 00:15:22,100 --> 00:15:25,700 [Sighs] I know. 175 00:15:25,600 --> 00:15:27,500 He belongs with his parents... 176 00:15:27,500 --> 00:15:30,700 or with someone who loves him. 177 00:15:33,000 --> 00:15:37,300 Twenty-four hours. Then we take the baby to the police no matter what. 178 00:15:37,100 --> 00:15:39,100 Deal? 179 00:15:42,100 --> 00:15:44,300 Deal. 180 00:15:44,300 --> 00:15:47,200 One more thing. Give him a name, will ya? 181 00:15:47,200 --> 00:15:50,300 He has a name. 182 00:15:50,300 --> 00:15:52,600 I just have to find out what it is. 183 00:16:04,400 --> 00:16:07,600 - What is it? - They all have red decals. 184 00:16:09,200 --> 00:16:14,100 The man who dumped this baby had the exact same decal on the back of his car. 185 00:16:17,200 --> 00:16:19,300 What are you sayin'? 186 00:16:20,900 --> 00:16:23,200 A cop threw this baby away. 187 00:16:35,100 --> 00:16:38,000 - Talk to me, Broots. - You'll never guess what I found out. 188 00:16:37,900 --> 00:16:40,200 The architectural firm you chased Jarod from was... 189 00:16:40,200 --> 00:16:42,900 The same one that built the Centre. 190 00:16:42,900 --> 00:16:46,200 - How did you know that? - [Ringing] 191 00:16:46,100 --> 00:16:48,300 - This is Sydney. - [Jarod] Any luck? 192 00:16:48,200 --> 00:16:51,600 - With what? - Well, hello, Miss Parker. 193 00:16:51,500 --> 00:16:53,900 SL 27. 194 00:16:53,900 --> 00:16:56,900 Those calculations, Jarod... what do they mean? 195 00:16:56,900 --> 00:16:59,500 Just digging up some more dirt on the Centre. 196 00:16:59,500 --> 00:17:02,500 - I don't follow. - Do the math, Sydney. 197 00:17:02,400 --> 00:17:04,100 It doesn't add up. 198 00:17:04,200 --> 00:17:07,800 I'm surprised that Broots hasn't figured it out yet. 199 00:17:08,500 --> 00:17:11,000 - Dirt. - I gotta go. 200 00:17:11,000 --> 00:17:13,400 It's the baby's nap time. 201 00:17:13,400 --> 00:17:15,100 Did he say baby? 202 00:17:16,600 --> 00:17:18,900 I'll be damned. 203 00:17:18,800 --> 00:17:21,600 6.32 million cubic feet of dirt... 204 00:17:21,500 --> 00:17:24,800 was carted off for the Centre's underground construction. 205 00:17:24,700 --> 00:17:28,200 But the Centre's 26 sublevels only occupy... 206 00:17:28,200 --> 00:17:31,500 6.16 million cubic feet. 207 00:17:33,300 --> 00:17:36,600 There's enough missing dirt for another sublevel. 208 00:17:37,600 --> 00:17:39,600 [Sydney] SL 27. 209 00:17:40,700 --> 00:17:44,300 Sublevel 27. 210 00:17:47,600 --> 00:17:50,000 This is my mother. 211 00:17:49,900 --> 00:17:51,900 We're going to find yours. 212 00:17:51,900 --> 00:17:55,800 - I promise. - [Christine] Well, that's a sight. 213 00:18:01,300 --> 00:18:03,600 - You and Axe ever think about having kids? - Axe? 214 00:18:03,600 --> 00:18:07,100 No. No way. 215 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 Besides, I got the shop to worry about. 216 00:18:09,900 --> 00:18:11,900 Any luck with that license plate? 217 00:18:11,800 --> 00:18:14,900 Not yet. I have to get inside the police department... 218 00:18:14,900 --> 00:18:18,600 and find out who was driving that car, but I'm going to need your help. 219 00:18:18,500 --> 00:18:21,000 Jarod, I've got customers. I can't go chasin'... 220 00:18:21,000 --> 00:18:23,500 Christine? Somebody took my spot. 221 00:18:23,500 --> 00:18:28,400 - Axe.! - Your husband's gone two weeks, and all you can say is "Axe"? 222 00:18:28,300 --> 00:18:31,200 - How'd it go? - Ah, came up empty. 223 00:18:31,200 --> 00:18:33,500 Who are you? 224 00:18:33,400 --> 00:18:35,500 Hi. I'm Jarod. 225 00:18:35,400 --> 00:18:39,600 - Who's this? - Um, I can explain. Uh... 226 00:18:39,600 --> 00:18:42,300 Would you look at them eyes? Do you mind? 227 00:18:42,200 --> 00:18:44,600 No, not at all. 228 00:18:44,600 --> 00:18:46,800 [Chuckling] 229 00:18:46,900 --> 00:18:49,600 That's a fine-looking boy. It-It is a boy? 230 00:18:49,500 --> 00:18:52,200 - Yes. - Hey, hey. 231 00:18:52,100 --> 00:18:54,400 - Hey, hey. - You like kids? 232 00:18:54,300 --> 00:18:56,300 Like 'em? 233 00:18:56,300 --> 00:19:00,500 I'd have a whole tribe if Christy would cooperate. 234 00:19:01,500 --> 00:19:04,600 You ever need a babysitter, I'm your man. 235 00:19:04,600 --> 00:19:06,500 I'll remember that. 236 00:19:06,500 --> 00:19:08,500 Better move the truck. 237 00:19:11,400 --> 00:19:13,400 [Woman Over Scanner, Indistinct] 238 00:19:14,500 --> 00:19:17,500 - Anything come over the scanner? - Not yet. 239 00:19:17,400 --> 00:19:20,100 Why did you lie about Axe? 240 00:19:21,800 --> 00:19:24,800 I grew up with seven brothers and sisters. 241 00:19:24,800 --> 00:19:27,900 I was the oldest, and my mother was... 242 00:19:27,800 --> 00:19:30,200 Well, she wasn't what you'd call "hands on." 243 00:19:30,200 --> 00:19:32,300 What about your father? 244 00:19:33,400 --> 00:19:36,400 He was busy with his other family across town. 245 00:19:36,400 --> 00:19:40,300 It was up to me to make sure Ari and William were fed... 246 00:19:40,100 --> 00:19:42,100 and Matty was dressed... 247 00:19:42,100 --> 00:19:46,200 and Jeremy didn't stay up late, and Ella did her homework. 248 00:19:49,200 --> 00:19:52,500 I got out of Little Rock and moved in with Axe. 249 00:19:55,400 --> 00:19:59,500 I want to be able to think about Christine for a while. 250 00:19:59,400 --> 00:20:01,400 Does that make me a bad person? 251 00:20:01,300 --> 00:20:05,200 No. It makes you human. 252 00:20:07,600 --> 00:20:10,900 - [Man] See you later, Frank. - [Woman Over Loudspeaker] Bill, pick up line two. 253 00:20:14,400 --> 00:20:16,400 [Man] We better put it up on the lift. 254 00:20:35,200 --> 00:20:37,600 [Woman Over Loudspeaker] Chuck, come to the parts desk. 255 00:20:59,800 --> 00:21:04,100 Hey, sport... take a look at this unit? 256 00:21:06,500 --> 00:21:08,800 No problem. 257 00:21:08,800 --> 00:21:12,300 Accidentally clipped a junkie who decided not to cooperate. 258 00:21:12,100 --> 00:21:15,100 Guess he'll cooperate next time. 259 00:21:16,900 --> 00:21:19,600 Get this unit fixed. I wanna get out of here fast. 260 00:21:19,600 --> 00:21:22,800 Whatever you say, uh, Detective... 261 00:21:22,800 --> 00:21:24,700 Geary, David W. 262 00:21:26,300 --> 00:21:28,900 Those look straight to you? 263 00:21:31,300 --> 00:21:34,000 - Yeah. - I'll be back. 264 00:22:12,700 --> 00:22:14,700 [No Audible Dialogue] 265 00:22:34,300 --> 00:22:36,700 [Broots] Okay, it's right around here somewhere. 266 00:22:36,600 --> 00:22:39,700 - What is? - Sewer access. 267 00:22:39,700 --> 00:22:42,700 Broots, the sewer main is on the other side of the complex. 268 00:22:42,600 --> 00:22:45,700 I know. 269 00:22:45,700 --> 00:22:49,300 Which makes me wonder why there's a manhole cover right here. 270 00:22:50,400 --> 00:22:52,400 Help me, Sydney. 271 00:22:52,400 --> 00:22:54,600 - [Air Hissing] - Oh! 272 00:22:54,600 --> 00:22:58,000 - [Sydney] Can you smell that? - Smell it? I can taste it. 273 00:22:59,200 --> 00:23:02,300 [Air Hissing] 274 00:23:06,200 --> 00:23:08,100 After you. 275 00:23:10,600 --> 00:23:12,500 How-How do you know it's not wired down there? 276 00:23:12,500 --> 00:23:16,100 I ran Centre security for three years. I know what I'm doing. 277 00:23:16,000 --> 00:23:18,300 Yeah, well, you didn't know about SL 27. 278 00:23:18,300 --> 00:23:20,000 Get in. 279 00:23:22,200 --> 00:23:24,300 You know... 280 00:23:24,200 --> 00:23:27,700 I'm not sure my medical insurance covers this sort of thing. 281 00:23:28,600 --> 00:23:30,900 Sydney, put some light on me. 282 00:23:45,500 --> 00:23:48,100 Ow! 283 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 [Broots] What died down here? 284 00:23:57,000 --> 00:23:59,300 What didn't? 285 00:23:59,300 --> 00:24:01,200 Let's go. 286 00:24:02,100 --> 00:24:04,100 Okay. 287 00:24:07,400 --> 00:24:09,600 - [Announcer, Indistinct] - [Axe Chuckles] 288 00:24:09,600 --> 00:24:13,700 You see that? Now sometimes, it's better to be lucky than good. 289 00:24:13,600 --> 00:24:16,700 Me and my old man used to watch hoops on the tube. 290 00:24:16,600 --> 00:24:19,100 I figured someday, me and my kid would do the same. 291 00:24:20,600 --> 00:24:22,600 Christine told me what's going on. 292 00:24:22,600 --> 00:24:25,300 You really think that cop's involved? 293 00:24:25,300 --> 00:24:30,300 His name is David Geary. He's a special investigator for D.A. Mitch Meyers. 294 00:24:30,200 --> 00:24:33,700 - Ugh, bureaucrats. - Sounds like you're not a big fan of city hall. 295 00:24:33,700 --> 00:24:36,400 I spent 20 years drivin'a garbage rig for the city. 296 00:24:36,400 --> 00:24:39,600 Couple of months ago, I blow out my back liftin' an industrial bin. 297 00:24:39,400 --> 00:24:44,800 City cans me, cuts off my disability checks. I can't get anotherjob. 298 00:24:44,700 --> 00:24:46,700 You're a garbageman? 299 00:24:46,600 --> 00:24:49,000 Sanitation engineer. 300 00:24:48,900 --> 00:24:51,200 - Wow. - You know, Jarod... 301 00:24:51,200 --> 00:24:54,400 I seen a lot of dirty things on the street. 302 00:24:54,400 --> 00:24:57,200 But why anyone would want to hurt something as wonderful as this... 303 00:24:57,100 --> 00:24:59,600 is beyond me. 304 00:25:00,700 --> 00:25:03,300 Yeah. 305 00:25:03,300 --> 00:25:06,500 - [Beeps] - What's that? 306 00:25:08,300 --> 00:25:11,300 A missing persons report was just logged on to the police database. 307 00:25:11,200 --> 00:25:14,300 It's the first match I've found. 308 00:25:14,300 --> 00:25:17,500 Jeanette Connelly. Reported missing by her next-door neighbor... 309 00:25:17,300 --> 00:25:20,900 along with her five-month-old son... Michael. 310 00:25:25,700 --> 00:25:27,700 Hello, Michael. 311 00:25:29,200 --> 00:25:32,900 Of course there's a missing persons on her. She's missing. 312 00:25:32,700 --> 00:25:36,000 Don't get your panties in a wad. Everything's fine. 313 00:25:39,200 --> 00:25:42,500 [Woman Over Radio] Officer's requesting backup at San Pedro and 9th. 314 00:26:17,800 --> 00:26:20,300 [Broots] There must be a hundred rooms down here. 315 00:26:22,100 --> 00:26:24,100 What was this place? 316 00:26:27,200 --> 00:26:31,100 Whatever it was, it must've been one hell of a fire that stopped it. 317 00:26:31,100 --> 00:26:35,700 Yes. There was a rumor of a fire in the summer of'82. 318 00:26:35,600 --> 00:26:37,800 I spent that summer in France with my father. 319 00:26:37,800 --> 00:26:40,000 I wish I was there right now. 320 00:26:40,000 --> 00:26:43,600 [Sydney] Rumor is it was the fire that left Raines... 321 00:26:43,500 --> 00:26:46,100 chained to his oxygen tank. 322 00:26:46,100 --> 00:26:48,000 Too bad it didn't finish the job. 323 00:26:47,900 --> 00:26:49,900 [Broots] Hey, look. 324 00:26:51,600 --> 00:26:56,000 Footprints. And they're fresh. 325 00:27:13,600 --> 00:27:15,600 Whoa. 326 00:27:26,700 --> 00:27:29,100 [Broots] Who played with toys down here? 327 00:27:32,700 --> 00:27:34,300 [Miss Parker] Ajack-in-the-box? 328 00:27:41,600 --> 00:27:43,700 Fascinating. 329 00:27:45,800 --> 00:27:48,300 - Broots. - Huh? 330 00:27:48,300 --> 00:27:51,800 - Check out the suit. - [Broots] It's always Broots. 331 00:27:55,500 --> 00:27:59,500 [Yelling] There's a... There's a bullet hole in his eye. 332 00:28:01,600 --> 00:28:05,500 - Come on. - Somehow, I get the feeling he's the lucky one. 333 00:28:07,300 --> 00:28:08,800 [Beeping] 334 00:28:08,800 --> 00:28:11,700 [Raines] What is it, Angelo? 335 00:28:11,700 --> 00:28:14,000 Sublevel security alert? 336 00:28:14,000 --> 00:28:16,200 [Beeping Continues] 337 00:28:20,700 --> 00:28:23,400 [Beeping Continues] 338 00:28:23,300 --> 00:28:25,700 [Woman Over Police Radio, Indistinct] 339 00:28:25,700 --> 00:28:27,700 [Jiggling Lock] 340 00:28:27,800 --> 00:28:30,000 She's not there. 341 00:28:31,100 --> 00:28:33,800 Police officer, ma'am. 342 00:28:33,800 --> 00:28:36,900 It's not likeJeanette to disappear, not with that new baby. 343 00:28:36,800 --> 00:28:39,400 She's a nice girl, smart. 344 00:28:39,300 --> 00:28:42,100 - I told everything to the other policeman. - Other policeman? 345 00:28:42,100 --> 00:28:45,300 - When? - Ten, 15 minutes ago, before you got here. 346 00:28:45,200 --> 00:28:47,900 - [Man] Dispatch, this is 36. - [Man #2] Go, 36. 347 00:28:47,900 --> 00:28:50,900 [Man #1] Uh, we found a jumper below the East River Bridge. 348 00:28:50,800 --> 00:28:53,300 Female Caucasian, early 20s, no I.D. 349 00:28:53,300 --> 00:28:58,800 May have been there a few days. Transporting her to St. Mary's under suicide watch. Over. 350 00:28:58,700 --> 00:29:00,800 [Man #2] Copy that, 36. 351 00:29:00,700 --> 00:29:04,500 - What aboutJeanette? - Don't worry, ma'am. I'll take care ofJeanette. 352 00:29:12,000 --> 00:29:14,400 [Broots] Whoa! 353 00:29:19,400 --> 00:29:21,500 - [Glass Breaking] - Oh, God. 354 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 Syringes? 355 00:29:26,000 --> 00:29:27,500 What is it? 356 00:29:28,900 --> 00:29:33,200 This place has all the components of a sim lab. 357 00:29:33,100 --> 00:29:37,800 [Broots] I never knew there was another sim lab in the Centre. 358 00:29:37,600 --> 00:29:39,800 [Sydney] Neither did I. 359 00:29:49,700 --> 00:29:51,500 [Broots] What the hell is that? 360 00:29:51,500 --> 00:29:53,400 Birthing table. 361 00:29:54,500 --> 00:29:57,400 - With shackles? - [Pager Beeping] 362 00:29:57,400 --> 00:29:59,400 Uh-oh. 363 00:30:01,900 --> 00:30:05,200 - It's Mr. Raines. - What are you waiting for? 364 00:30:26,500 --> 00:30:29,500 - Miss Parker. - What is this place? 365 00:30:31,100 --> 00:30:35,800 Whatever it was, it wasn't a filing room. 366 00:30:35,700 --> 00:30:39,200 These haven't been burnt. These were brought here. 367 00:30:39,000 --> 00:30:42,800 All these files pertain to the Pretender project. 368 00:30:47,900 --> 00:30:50,300 This box is all aboutJarod. 369 00:30:58,300 --> 00:31:00,200 What is that? 370 00:31:02,500 --> 00:31:06,000 A hood. Must've been Jarod's. 371 00:31:10,800 --> 00:31:14,300 Sydney, there is no date of death... 372 00:31:14,300 --> 00:31:16,300 listed forJarod's parents. 373 00:31:19,200 --> 00:31:23,100 As far as these documents are concerned, they were alive when Jarod was brought here. 374 00:31:24,700 --> 00:31:27,000 Jarod was stolen. 375 00:31:27,000 --> 00:31:31,100 I think you should look at this entrance record. 376 00:31:31,100 --> 00:31:35,600 - There's no names, nothing to follow. - Hmm. 377 00:31:35,500 --> 00:31:39,000 But there is a signature by a special expediter who broughtJarod to the Centre. 378 00:31:38,900 --> 00:31:42,500 Special expediter... Jacob. 379 00:31:45,400 --> 00:31:48,300 That signature is my brother... Jacob. 380 00:31:48,100 --> 00:31:50,600 [Cell Phone Ringing] 381 00:31:52,700 --> 00:31:54,800 What? 382 00:31:54,900 --> 00:31:57,600 Raines has Angelo sanitizing the security system. 383 00:31:57,500 --> 00:32:00,400 - Does he know where we are? - No, I don't think so. 384 00:32:00,400 --> 00:32:03,000 - You don't think? - Yes. No! I don't know! 385 00:32:02,900 --> 00:32:06,600 It was weird. Raines was real suspicious, and Angelo just kept giggling. 386 00:32:06,600 --> 00:32:08,500 And, man, you're not gonna believe his head. 387 00:32:08,500 --> 00:32:11,300 Just keep yours cool. 388 00:32:11,300 --> 00:32:14,300 - It's Raines. - He knows. 389 00:32:14,100 --> 00:32:16,800 Just grab the files. 390 00:32:16,700 --> 00:32:18,700 These files have been collected by someone. 391 00:32:18,700 --> 00:32:22,400 - Removing them will arouse suspicion. - This may be our only chance. 392 00:32:22,300 --> 00:32:25,300 I want to find out the truth as much as you do. 393 00:32:25,300 --> 00:32:29,300 But at this point, caution is key. 394 00:33:03,400 --> 00:33:06,800 Detective Dave Geary. You've got thatJane Doe. 395 00:33:08,000 --> 00:33:10,300 [Jarod] Come on. Come on. 396 00:33:10,200 --> 00:33:12,000 [Woman] Still checking, Detective. 397 00:33:12,000 --> 00:33:14,200 Suicide attempt. 398 00:33:14,200 --> 00:33:16,600 [Woman] It's just not coming up. 399 00:33:23,600 --> 00:33:25,200 Oh, here it is. Room 708. 400 00:33:37,300 --> 00:33:39,400 Jeanette. Jeanette, wake up. 401 00:33:42,200 --> 00:33:45,800 Please, no more. I don't need any more sedatives. 402 00:33:45,800 --> 00:33:48,000 - I'm not crazy. - I know. 403 00:33:48,000 --> 00:33:49,900 Oh, no, no. I didn't try to kill myself. 404 00:33:49,900 --> 00:33:52,400 There was a man, and he threw me off the bridge. It was a policeman. 405 00:33:52,400 --> 00:33:55,400 Why won't anyone believe me? 406 00:33:55,400 --> 00:33:57,900 - I believe you. - Well, who are you? 407 00:33:59,400 --> 00:34:01,800 My name is Jarod. I'm here to help you. 408 00:34:04,600 --> 00:34:08,400 - He took my baby. - I have your baby. 409 00:34:08,200 --> 00:34:10,700 - He's with me. - Where's Michael? 410 00:34:10,600 --> 00:34:13,400 He is safe, but we must get out of this hospital. 411 00:34:13,300 --> 00:34:15,500 The man who tried to kill you is here. 412 00:34:26,600 --> 00:34:30,900 [Woman Over P.A.] Dr. Peterson, call your service. Dr. Peterson, call your service. 413 00:34:35,700 --> 00:34:37,700 [Chatter, Indistinct] 414 00:36:06,000 --> 00:36:07,900 - [Engine Starting] - [Tires Screeching] 415 00:36:21,600 --> 00:36:24,300 I was so afraid I would never see him again. 416 00:36:28,200 --> 00:36:30,600 Where'd you find him? 417 00:36:30,600 --> 00:36:33,400 That's not important. 418 00:36:33,400 --> 00:36:36,000 What's important is you're together now. 419 00:36:36,900 --> 00:36:38,800 Jeanette... 420 00:36:38,700 --> 00:36:41,400 why would a police detective want you and Michael dead? 421 00:36:44,000 --> 00:36:48,700 - Was it because of Mitch Meyers? - Yeah. 422 00:36:48,500 --> 00:36:51,900 Is Michael Mitch's son? 423 00:37:00,200 --> 00:37:03,800 I was working as an intern in his office. 424 00:37:03,800 --> 00:37:08,700 I thought he was good. I thought he meant the things that he said. 425 00:37:08,600 --> 00:37:11,000 We had an affair. 426 00:37:12,700 --> 00:37:16,000 He said he didn't love his wife anymore, and he was gonna leave her. 427 00:37:16,000 --> 00:37:18,300 I mean, I could barely pay for my rent... 428 00:37:18,200 --> 00:37:22,000 so I told him he had to take responsibility for his son. 429 00:37:23,800 --> 00:37:25,700 And? 430 00:37:25,800 --> 00:37:28,200 He said he would do the right thing, and l-I believed him. 431 00:37:28,200 --> 00:37:30,200 I mean, I didn't think... 432 00:37:33,100 --> 00:37:35,700 It's okay. 433 00:37:35,700 --> 00:37:39,800 Detective Geary came, and he told me... 434 00:37:39,700 --> 00:37:43,400 that Mitch wanted to see me because he wanted to help us. 435 00:37:43,300 --> 00:37:45,200 And l... I didn't think. 436 00:37:45,200 --> 00:37:49,500 We just got in the car, and the next thing I knew... 437 00:37:49,500 --> 00:37:53,900 I'm being dragged out on the bridge, and all I could hear was my Michael crying. 438 00:37:53,800 --> 00:37:57,000 I oughta break the bastard's neck. 439 00:37:56,900 --> 00:38:00,600 - Now can we go to the police? - [Jarod] No. 440 00:38:00,600 --> 00:38:03,600 We have to play a little politics with the D.A. first. 441 00:38:03,600 --> 00:38:06,700 I wanna help. For Michael. 442 00:38:08,500 --> 00:38:10,900 Isn't tomorrow garbage day? 443 00:38:19,100 --> 00:38:21,900 Mitch Meyers, please. It's urgent. 444 00:38:25,800 --> 00:38:28,000 [Meyers] Jeanette, listen to me. 445 00:38:27,900 --> 00:38:29,900 - When he was born... - [Jeanette] His name is Michael. 446 00:38:30,000 --> 00:38:34,400 Right. When Michael was born, I thought I could finally make the break. 447 00:38:34,300 --> 00:38:38,800 Then I started thinking how it might look... my wife, my children, you being so young. 448 00:38:38,700 --> 00:38:42,600 Everything I have worked for... all the good I have done... it would be going down the drain. 449 00:38:42,500 --> 00:38:46,600 - So you tried to kill us? - No, that's not what I wanted. That's not who I am. 450 00:38:46,600 --> 00:38:48,500 I love you. 451 00:38:48,500 --> 00:38:51,000 Look, if you don't want the truth played out on the 11:00 news... 452 00:38:51,000 --> 00:38:56,600 you have Detective Geary bring $50,000 to the alley where he left Michael at 2:00. 453 00:39:18,100 --> 00:39:21,500 [Truck Approaching] 454 00:39:34,900 --> 00:39:37,200 Police officer. You're gonna have to take this trash another time. 455 00:39:37,200 --> 00:39:39,600 We collect it now. 456 00:39:41,300 --> 00:39:44,200 You guys don't know what you're doin'. 457 00:39:46,600 --> 00:39:49,100 You feeling naked? 458 00:39:51,000 --> 00:39:55,000 A little vulnerable? It's terrifying, isn't it? 459 00:39:54,900 --> 00:39:57,000 Being at someone else's mercy... 460 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 completely defenseless... 461 00:39:59,900 --> 00:40:02,800 like a little baby... 462 00:40:02,700 --> 00:40:05,300 tossed in a Dumpster in the middle of the night. 463 00:40:05,200 --> 00:40:08,200 You threw away an innocent baby. 464 00:40:08,100 --> 00:40:11,800 - [Click] - I've been waiting for this moment ever since I saw you... 465 00:40:11,800 --> 00:40:14,700 standing in the alley. 466 00:40:15,900 --> 00:40:19,700 As district attorney, I have worked hard for this city... 467 00:40:19,700 --> 00:40:23,300 to repair the faith, the belief and the leadership... 468 00:40:23,200 --> 00:40:25,300 of your elected officials. 469 00:40:25,300 --> 00:40:28,200 Excuse me. Mrs. Meyers? Hi. 470 00:40:28,100 --> 00:40:31,700 - My name is Jeanette Connelly. ...family values, responsibilities... 471 00:40:31,600 --> 00:40:34,500 Your husband and I have been having an affair. 472 00:40:34,500 --> 00:40:37,100 I am a man who believes in commitment. 473 00:40:37,100 --> 00:40:40,000 Jan...my wife of 15 years... 474 00:40:40,000 --> 00:40:42,100 my two beautiful daughters... Jessica and Lindsay. 475 00:40:42,000 --> 00:40:46,100 I know what it takes to build a successful family. 476 00:40:46,000 --> 00:40:48,400 It takes honesty. 477 00:40:48,300 --> 00:40:50,300 [Jeanette Over Speaker] You tried to kill me and our son. 478 00:40:50,400 --> 00:40:52,900 [Meyers Over Speaker] Jeanette, listen to me. 479 00:40:52,800 --> 00:40:57,300 I was frightened of what you might do, might say. 480 00:40:57,200 --> 00:41:00,400 Everything I have worked for... all the good I have done... it would be going down the drain. 481 00:41:00,300 --> 00:41:04,000 - So you tried to kill us? - No, that's not what I wanted. That's not who I am. 482 00:41:04,000 --> 00:41:06,100 I told Geary to frighten you. That's all. 483 00:41:06,000 --> 00:41:10,600 I didn't know he was gonna take it as far as murder. You have to believe me. 484 00:41:41,100 --> 00:41:43,400 [Groans] 485 00:41:44,300 --> 00:41:49,000 Oh! I almost forgot. 486 00:41:49,800 --> 00:41:52,000 Now they're straight. 487 00:42:03,700 --> 00:42:06,100 [Michael Crying] 488 00:42:06,000 --> 00:42:08,100 - Thanks, Axe. - Bye-bye toJarod. 489 00:42:08,100 --> 00:42:10,700 - Hey. Come here. - Bye, Jarod. 490 00:42:10,700 --> 00:42:12,700 Thanks, Christine. 491 00:42:12,700 --> 00:42:16,400 Hey, little man, it was very nice to meet you. 492 00:42:16,300 --> 00:42:18,800 I want you to do me a favor. 493 00:42:18,800 --> 00:42:21,900 I want you to always listen to your mom. 494 00:42:21,900 --> 00:42:25,800 Never, ever forget her. Okay? 495 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 There's my boy. 496 00:42:31,000 --> 00:42:33,200 Hi! How're you doin'? 497 00:42:35,500 --> 00:42:37,500 - Thank you. - Good luck. 498 00:42:37,500 --> 00:42:40,000 Thank you. 499 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 - Say bye-bye, sweetie. - Bye. 500 00:42:41,900 --> 00:42:43,900 Bye. 501 00:42:49,900 --> 00:42:52,300 [Sydney] Broots has circumvented the security sensors. 502 00:42:52,300 --> 00:42:54,100 We have 10 minutes. 503 00:42:54,200 --> 00:42:58,700 Let's just take a closer look at those files and get the hell out ofhere. 504 00:43:02,900 --> 00:43:05,200 It's all gone. 505 00:43:05,900 --> 00:43:07,900 Raines. 506 00:43:07,900 --> 00:43:10,500 [Sydney] No. If Raines knew we found those files... 507 00:43:10,500 --> 00:43:12,500 we'd be dead. 508 00:43:13,500 --> 00:43:16,600 Well, if he didn't take them, who did? 509 00:44:49,000 --> 00:44:50,100 [Mews] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.