All language subtitles for The West Wing Season 1 Episode 07 - The State Dinner

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,373 --> 00:00:07,408 Previously: 2 00:00:07,933 --> 00:00:11,323 You want to work for the leader of the free world? 3 00:00:12,053 --> 00:00:14,169 lt took you long enough. 4 00:00:14,413 --> 00:00:17,007 l'll give you a head start on this. 5 00:00:17,213 --> 00:00:18,487 -Why? -Being good. 6 00:00:18,693 --> 00:00:20,888 This thing with your mom and me will blow over. 7 00:00:21,093 --> 00:00:22,162 lt won't. 8 00:00:22,693 --> 00:00:25,571 No bar will admit you with a solicitation bust. 9 00:00:25,773 --> 00:00:27,445 l won't get busted. 10 00:00:32,133 --> 00:00:36,684 The first lady will wear a Badgley Mischka silk gown, beaded bodice. 11 00:00:36,893 --> 00:00:39,612 -Shoes? -She'll be wearing shoes. 12 00:00:39,853 --> 00:00:44,165 Black suede Manolo Blahnik slides with a mother-of-pearl buckle. 13 00:00:44,373 --> 00:00:48,969 -Accessories? -Gabriel Sanchez pearl necklace. 14 00:00:49,213 --> 00:00:53,252 She'll carry a Cristina Bomba silk pleated organdy evening bag. 15 00:00:53,453 --> 00:00:54,647 Mrs. Siguto? 16 00:00:54,893 --> 00:00:57,566 She'll wear a silk kebaya in dark purple. . . 17 00:00:57,813 --> 00:01:01,408 . . .and a black lace overlay. Matching evening slippers. 18 00:01:01,933 --> 00:01:05,243 Her jewelry is by an artist from her birthplace, Jakarta. 19 00:01:05,453 --> 00:01:09,287 lt is fashioned in rubies and gold. Anything else? 20 00:01:09,493 --> 00:01:12,610 Nothing on the Nuclear Test-Ban Treaty? 21 00:01:13,133 --> 00:01:16,364 No. Okay. Thank you. 22 00:01:17,453 --> 00:01:21,128 l love when InStyle magazine gets press credentials. 23 00:01:21,333 --> 00:01:24,166 Mirabella had to know what wine will be served. 24 00:01:24,373 --> 00:01:26,807 -Good thing l had 22 years of school. -Wine? 25 00:01:27,053 --> 00:01:29,248 lt's wine. What do you need? 26 00:01:29,773 --> 00:01:33,482 Sara's gained speed and power and is now a class four system. 27 00:01:33,693 --> 00:01:36,161 Mention preparations and contingencies. 28 00:01:36,373 --> 00:01:38,489 -What is Sara? -A hurricane. 29 00:01:38,733 --> 00:01:42,442 -Where's it going? -Georgia. lt'll hit tonight. 30 00:01:42,653 --> 00:01:44,723 -ls it serious? -Ever been in one? 31 00:01:44,933 --> 00:01:46,969 Me neither, but they look serious. 32 00:01:47,173 --> 00:01:49,209 -They voted to strike. -Teamsters? 33 00:01:49,453 --> 00:01:52,809 -Leo's got them in a room. -How long will it last? 34 00:01:53,053 --> 00:01:56,011 Midnight. Taft-Hartley expires. Truckers walk. 35 00:01:56,253 --> 00:01:59,404 -The state dinner's tonight. -Make more food. 36 00:01:59,573 --> 00:02:01,609 Know about the storm? Everyone but me. 37 00:02:01,853 --> 00:02:04,811 Start preparing. There's a situation in McClane. 38 00:02:05,053 --> 00:02:06,406 -Virginia? -ldaho. 39 00:02:07,413 --> 00:02:10,132 This place has been surrounded four days. 40 00:02:10,293 --> 00:02:13,285 A farmhouse with 1 8 to 40 survivalists. 41 00:02:13,493 --> 00:02:15,484 -Armed? Are there kids? -Yes. 42 00:02:15,693 --> 00:02:19,925 FBl's deemed it a hostage situation, so we got a new ball game. 43 00:02:20,453 --> 00:02:22,489 Let me see if l have this. 44 00:02:22,693 --> 00:02:25,890 A hurricane's heading for Georgia. 45 00:02:26,093 --> 00:02:30,848 Management and labor are working out a settlement to avoid a strike. 46 00:02:31,053 --> 00:02:34,602 The government's planning a siege on 1 8 to 40 citizens. 47 00:02:34,813 --> 00:02:38,931 -During dinner for lndonesia's leader. -You got it. 48 00:02:39,133 --> 00:02:41,966 You know what l'll get asked most often? 49 00:02:42,173 --> 00:02:43,447 -Sondra? -Sorry, C.J. 50 00:02:43,973 --> 00:02:48,763 Black suede Manolo Blahnik slides with a mother-of-pearl buckle. 51 00:02:48,973 --> 00:02:51,362 -Thanks. -No problem. 52 00:03:37,733 --> 00:03:40,327 Low-pressure system. Another system. 53 00:03:41,613 --> 00:03:46,767 l'm talking to the Red Cross. l'll call in an hour. 54 00:03:47,013 --> 00:03:51,245 Donnatella Moss, a senior lndonesian deputy is coming tonight. 55 00:03:51,773 --> 00:03:55,766 Toby and l wanna talk to him alone. Find out if he speaks English. 56 00:03:55,933 --> 00:03:58,049 lf not, we need an interpreter. 57 00:03:58,213 --> 00:04:02,286 -What's his name? -Rahmadi Sumahidjo Bambang. 58 00:04:02,453 --> 00:04:05,092 -Can you spell that? -Not correctly. 59 00:04:05,253 --> 00:04:08,086 -l've gotta tell you something. -What? 60 00:04:08,293 --> 00:04:10,932 l'm not wild about this lndonesian thing. 61 00:04:11,133 --> 00:04:13,852 -l've been reading. -l wish you wouldn't. 62 00:04:14,053 --> 00:04:17,887 You cull some bizarre fact from a disreputable source. . . 63 00:04:18,093 --> 00:04:20,527 -. . .and exaggerate it. -l do not! 64 00:04:21,373 --> 00:04:23,648 ln certain parts of lndonesia. . . 65 00:04:23,813 --> 00:04:27,726 . . .they execute people they suspect of being sorcerers. 66 00:04:27,933 --> 00:04:29,651 -What? -l read it. 67 00:04:29,853 --> 00:04:33,050 They execute people suspected of being sorcerers? 68 00:04:33,213 --> 00:04:35,169 -They behead them. -Sorcerers? 69 00:04:35,373 --> 00:04:38,843 Gangs of people beheading suspected sorcerers with-- 70 00:04:39,013 --> 00:04:41,732 -What does Death carry? -A scythe. 71 00:04:41,893 --> 00:04:44,453 -With a scythe. -Thanks for the heads-up. 72 00:04:44,653 --> 00:04:47,042 That's who's coming to dinner. 73 00:04:47,213 --> 00:04:49,852 -lt got upgraded? -lt's a class 4. 74 00:04:50,013 --> 00:04:52,129 FEMA's in Georgia with the Red Cross. 75 00:04:52,333 --> 00:04:55,006 President should prepare for disaster relief. 76 00:04:55,173 --> 00:04:58,927 -How about the truckers? -l meet them in an hour. 77 00:04:59,133 --> 00:05:01,124 C.J. needs to know what they're wearing. 78 00:05:01,293 --> 00:05:03,124 -The issue? -Two-tiered hiring. 79 00:05:03,333 --> 00:05:06,006 The company divides itself into two bodies: 80 00:05:06,173 --> 00:05:10,325 Full-time employees who enjoy top market wages and benefits. . . 81 00:05:10,533 --> 00:05:12,763 . . .and part-time or newer full-time. . . 82 00:05:12,933 --> 00:05:16,005 . . .who are paid lower wages and get no benefits. 83 00:05:16,213 --> 00:05:17,646 But they're part-time. 84 00:05:17,853 --> 00:05:22,688 A lot of designated part-time workers are de facto full-time employees. . . 85 00:05:22,853 --> 00:05:25,606 . . .working similar hours with a different title. . . 86 00:05:25,813 --> 00:05:28,281 . . .at lower wages with no benefits. 87 00:05:28,773 --> 00:05:31,492 -l'm with management. -lmagine my surprise. 88 00:05:31,693 --> 00:05:34,446 A young work force looks for job flexibility. . . 89 00:05:34,653 --> 00:05:36,928 . . .and won't commit to one company. 90 00:05:37,093 --> 00:05:39,527 -What do you expect? -Fair hiring. 91 00:05:39,733 --> 00:05:44,090 McClane, ldaho-- l need someone to keep the president and me updated. 92 00:05:44,293 --> 00:05:46,488 -l can. -Work with Toby on the toast. 93 00:05:46,693 --> 00:05:48,126 -Don't need him. -You do. 94 00:05:48,613 --> 00:05:52,447 -Takes two to write it? -The State Department's particular. 95 00:05:52,653 --> 00:05:54,769 -l'll assign someone. -l'll do it. 96 00:05:54,973 --> 00:05:56,884 -You can't. -Why not? 97 00:05:57,093 --> 00:06:01,883 You're a political consultant and this is an actual thing. 98 00:06:02,373 --> 00:06:07,572 l can play a role in issues. lt won't be the end to this administration. 99 00:06:07,773 --> 00:06:09,809 Not this administration. . . 100 00:06:10,013 --> 00:06:12,481 . . .but the end of this republic. 101 00:06:13,493 --> 00:06:17,725 Establish a contact at the Justice Department and the FBl. . . 102 00:06:17,933 --> 00:06:19,651 . . .and keep Josh informed. 103 00:06:20,133 --> 00:06:21,361 What else? 104 00:06:21,573 --> 00:06:23,609 The Redskins suck. 105 00:06:24,093 --> 00:06:25,572 Thank you. 106 00:06:28,973 --> 00:06:33,012 -Did Josh talk to you about--? -Rahmadi Sumahidjo Bambang? 107 00:06:33,213 --> 00:06:34,612 -Yes. -l'm on it. 108 00:06:34,773 --> 00:06:39,403 You know that in parts of lndonesia they execute suspected sorcerers? 109 00:06:39,573 --> 00:06:41,052 Yes. 110 00:06:41,213 --> 00:06:44,125 -You see? -You're all crazy. 111 00:06:44,613 --> 00:06:46,444 -Here, sir. -Mr. President-- 112 00:06:46,653 --> 00:06:48,962 -No questions now. -lt's short. 113 00:06:49,173 --> 00:06:52,210 She's not worried about the length of your question. . . 114 00:06:52,413 --> 00:06:54,165 . . .but the length of my answer. 115 00:06:58,893 --> 00:07:02,363 -We're having salmon tonight. -Yes. 116 00:07:02,573 --> 00:07:05,485 -They told you that? -Yes. 117 00:07:10,253 --> 00:07:13,723 Yo-Yo Ma is going to play. 118 00:07:13,933 --> 00:07:17,130 Some Bach concertos, l believe. 119 00:07:19,133 --> 00:07:22,808 -Do you like salmon? -No. 120 00:07:23,013 --> 00:07:25,402 Well, our mistake. 121 00:07:25,573 --> 00:07:27,882 Yes. 122 00:07:36,733 --> 00:07:37,882 What have you got? 123 00:07:38,093 --> 00:07:41,210 We start by welcoming our friends and guests. 124 00:07:41,413 --> 00:07:46,533 Praise Siguto for leading his country through change as lndonesia moves. . . 125 00:07:46,733 --> 00:07:49,088 . . .from dictatorship to democracy. 126 00:07:49,293 --> 00:07:52,888 The beginnings of democracy. Don't get carried away. 127 00:07:54,253 --> 00:07:56,483 ''We've been friends for 50 years--'' 128 00:07:56,693 --> 00:07:59,924 -Don't say ''friends. '' -lt's a state dinner. 129 00:08:00,133 --> 00:08:03,045 Don't remind people we were friends of those. . . 130 00:08:03,213 --> 00:08:05,602 . . .who oppressed people while stealing their money. 131 00:08:05,813 --> 00:08:09,442 -How else would you steal it? -Write that in the toast. 132 00:08:09,933 --> 00:08:13,369 You got something going on tonight with Josh? 133 00:08:13,573 --> 00:08:16,326 -Gotta see a guy about a thing. -Need help? 134 00:08:16,813 --> 00:08:19,850 No. Toughen this up. 135 00:08:21,053 --> 00:08:24,443 Thirty days with a mediator, you couldn't fix this? 136 00:08:24,653 --> 00:08:27,406 -There's fundamental differences. -Name them. 137 00:08:27,613 --> 00:08:29,126 The two-tiered hiring. 138 00:08:29,293 --> 00:08:32,205 Our industry competes with FedEx, UPS. . . 139 00:08:32,373 --> 00:08:35,490 . . .railroads, airlines, freight operations. 140 00:08:36,013 --> 00:08:40,165 To accept wage costs greater than competitors' would cripple us. 141 00:08:40,373 --> 00:08:43,604 -You're full of crap. -This is the White House. 142 00:08:43,773 --> 00:08:46,492 -Watch your mouth. -Forgive me. 143 00:08:46,973 --> 00:08:50,966 For all the danger your industry faces from competition. . . 144 00:08:51,173 --> 00:08:57,123 . . .trucks are still the main way of moving things around, including food. 145 00:08:57,333 --> 00:09:00,530 l'm talking about produce rotting in warehouses. 146 00:09:00,733 --> 00:09:07,411 l'm talking about fights in markets over who gets the last bar of soap. 147 00:09:08,733 --> 00:09:10,564 You have until midnight. 148 00:09:11,693 --> 00:09:15,527 -You think l can't do this. -Why aren't you in your office? 149 00:09:15,733 --> 00:09:19,248 -l don't have an office here. -There's a reason. 150 00:09:19,453 --> 00:09:22,172 McClane police got a search warrant for the house. 151 00:09:22,373 --> 00:09:24,728 They believed there was a gun. . . 152 00:09:24,933 --> 00:09:28,687 . . .made illegal by a barrel shorter than its design. 153 00:09:28,893 --> 00:09:34,286 The people, who are exactly who you think, refused entry to the police. 154 00:09:34,493 --> 00:09:36,245 Did they do it politely? 155 00:09:36,453 --> 00:09:39,650 They produced weapons, if that's what you mean. 156 00:09:39,853 --> 00:09:43,050 lt bugs you that the president listens to me. 157 00:09:43,253 --> 00:09:46,484 l'm bugged when he listens to anyone besides me. 158 00:09:46,653 --> 00:09:50,441 You know why the FBl believed there was an illegal weapon? 159 00:09:50,653 --> 00:09:52,450 We sold it to them. 160 00:09:52,933 --> 00:09:55,766 -You know that for sure? -Yeah. 161 00:09:56,613 --> 00:09:58,843 There are children in there. . . 162 00:09:59,053 --> 00:10:01,886 . . .and the deputy attorney general. . . 163 00:10:02,053 --> 00:10:06,763 . . .the FBl and the ATF don't know who's in charge. 164 00:10:07,253 --> 00:10:12,043 Aside from everything else, this is a PR disaster waiting to happen. . . 165 00:10:12,253 --> 00:10:14,813 . . .and it's gonna happen today. 166 00:10:15,013 --> 00:10:19,882 -This is why you hired me. -l was wondering why that was. 167 00:10:20,093 --> 00:10:24,371 -lt bugs you. -Yes. 168 00:10:32,373 --> 00:10:33,692 Yes. 169 00:10:37,013 --> 00:10:40,085 President Siguto, how are you enjoying America? 170 00:10:40,333 --> 00:10:44,884 -Fine, thank you. -Would you mind expanding on that? 171 00:10:45,973 --> 00:10:48,885 She'd like you to say more on the subject. 172 00:10:49,053 --> 00:10:52,125 l have nothing more to say on the subject. 173 00:10:54,373 --> 00:10:55,567 One more question? 174 00:10:55,773 --> 00:10:57,650 -Mr. President? -Which one? 175 00:10:57,853 --> 00:11:02,005 President Bartlet. Did you see the protestors this morning? 176 00:11:02,213 --> 00:11:05,569 l try not to look out my window much. Which ones? 177 00:11:05,773 --> 00:11:08,845 -Vermeil. -Vermeil? 178 00:11:09,013 --> 00:11:13,962 l'll cover vermeil at the briefing. l gotta bring in the next group. 179 00:11:16,413 --> 00:11:17,562 Thank you. 180 00:11:17,893 --> 00:11:21,044 -You don't know about it? -lt's about vermeil. 181 00:11:21,253 --> 00:11:24,245 -What's vermeil? -l know what vermeil is. 182 00:11:24,453 --> 00:11:27,684 My 1 :00 briefing will be about vermeil protestors. 183 00:11:27,893 --> 00:11:30,726 l asked a question, he didn't answer. 184 00:11:30,893 --> 00:11:33,168 There should be some follow-up. 185 00:11:33,373 --> 00:11:34,601 -Thanks. -Carol? 186 00:11:34,813 --> 00:11:36,246 She's gonna need you. 187 00:11:36,453 --> 00:11:39,968 What's vermeil and why are people protesting it? 188 00:11:40,173 --> 00:11:42,368 -E-l-L? -Maybe. 189 00:11:45,773 --> 00:11:48,241 Good morning. Good morning, Mr. President. 190 00:11:48,453 --> 00:11:50,967 Would you excuse me? Sir, if l could--? 191 00:11:51,133 --> 00:11:54,250 Absolutely. Pardon me one moment, please? 192 00:11:54,453 --> 00:11:56,523 Excuse me, folks. 193 00:12:00,613 --> 00:12:04,492 l can't decide if that man's boring or rude. 194 00:12:04,653 --> 00:12:07,850 l'm trying to figure out how he campaigned and won. . . 195 00:12:08,013 --> 00:12:10,652 . . .then l remember, we rig the election. 196 00:12:10,853 --> 00:12:12,764 Must he sit with me tonight? 197 00:12:12,933 --> 00:12:14,764 He's the guest of honor. 198 00:12:14,933 --> 00:12:16,207 -And you? -Your table. 199 00:12:16,373 --> 00:12:18,603 -Toby? -With C.J. and Josh and Sam. 200 00:12:18,773 --> 00:12:20,729 The fun table. What do you need? 201 00:12:20,893 --> 00:12:24,852 We're gonna clear a carrier group from the Norfolk naval yard. 202 00:12:25,053 --> 00:12:28,807 -The hurricane. -lt's standard. Get the ships out. 203 00:12:28,973 --> 00:12:32,204 This is in case someone asks why a carrier group. . . 204 00:12:32,373 --> 00:12:35,206 . . .is in the North Atlantic. 205 00:12:38,653 --> 00:12:41,087 Sorry to keep you waiting. 206 00:12:45,293 --> 00:12:50,242 -Did l mention we're having salmon? -Yes. 207 00:13:03,693 --> 00:13:05,331 Read this. 208 00:13:07,093 --> 00:13:10,529 ''lndonesia's constitution highlights democracy--'' 209 00:13:10,693 --> 00:13:13,366 -Read. -l know what you're gearing up for. 210 00:13:13,573 --> 00:13:15,404 Read! 211 00:13:17,053 --> 00:13:21,410 ''The ideology of Pancasila, which your constitution is founded on. . . 212 00:13:21,613 --> 00:13:25,162 . . .includes belief in a supreme being and calls for tolerance. '' 213 00:13:25,333 --> 00:13:28,325 You underlined that. ''Freedom of the press--'' 214 00:13:28,853 --> 00:13:33,529 ls it good to invite people to dinner, then tell them how they're wrong? 215 00:13:33,733 --> 00:13:36,247 Absolutely. Or it's just wasting food. 216 00:13:36,453 --> 00:13:38,808 We're not saying how to run their lives. 217 00:13:39,693 --> 00:13:42,253 ''lt's time to meet the promise enshrined. . . 218 00:13:42,413 --> 00:13:46,008 . . .in the hearts of your people as well as your laws''? 219 00:13:46,173 --> 00:13:47,447 Friendly reminder. 220 00:13:48,413 --> 00:13:50,085 -Can we soften this? -No. 221 00:13:50,253 --> 00:13:53,723 Something like, ''As has often been said: 222 00:13:54,053 --> 00:13:57,523 A friend tells a friend the truth. Sometimes. . . 223 00:13:57,693 --> 00:14:00,253 . . .we speak candidly, or we couldn't. . . 224 00:14:00,413 --> 00:14:05,692 . . .hold the great honor of being known the world over as lndonesia's friend. '' 225 00:14:06,413 --> 00:14:08,483 Wow. 226 00:14:09,933 --> 00:14:13,721 That was just about the worst writing l've ever heard. 227 00:14:13,933 --> 00:14:15,161 l know. 228 00:14:15,693 --> 00:14:18,685 Vermeil is silver, gilded in gold. 229 00:14:18,893 --> 00:14:22,169 The White House has one of the largest collections. 230 00:14:22,373 --> 00:14:23,567 Why the protestors? 231 00:14:23,733 --> 00:14:27,362 These are 1 8th and 1 9th-century objects, many designed. . . 232 00:14:27,573 --> 00:14:31,248 . . .by the noted silversmith Jean-Baptiste-Claude Odiot. 233 00:14:31,413 --> 00:14:35,326 The collection's in the Gold Room with the glass chandelier. . . 234 00:14:35,493 --> 00:14:37,802 . . .made in England in 1 785. 235 00:14:38,013 --> 00:14:40,243 What does it have to do with protestors? 236 00:14:40,453 --> 00:14:44,731 Nothing. lt's interesting information l thought l'd share with you. 237 00:14:44,933 --> 00:14:48,369 Workers were blinded by the mercury while making them. 238 00:14:48,573 --> 00:14:52,282 Louis XV melted them to pay for wars against his people. 239 00:14:52,453 --> 00:14:57,402 Some see them as symbolic of government oppression of the people. 240 00:14:57,933 --> 00:15:01,323 We use them as centerpieces with flowers. 241 00:15:01,533 --> 00:15:04,730 Does the president worry about sending a bad message? 242 00:15:04,933 --> 00:15:07,925 l'll be honest. l haven't run it by him yet. 243 00:15:08,093 --> 00:15:12,609 l'll have that, and more scores and highlights, at the next briefing. 244 00:15:12,813 --> 00:15:14,405 Thank you. 245 00:15:17,013 --> 00:15:19,971 l won't need a transcript of that. 246 00:15:20,173 --> 00:15:22,767 You're a rabble-rouser. You rouse rabbles. 247 00:15:22,973 --> 00:15:28,491 l saw your vermeil demonstration. Six people in Lafayette Park. 248 00:15:28,693 --> 00:15:31,127 l didn't say it was Selma, Alabama. 249 00:15:31,333 --> 00:15:36,487 Six people protesting on a Friday and you just lent them a megaphone. 250 00:15:36,693 --> 00:15:38,570 -What do you call it? -A good job. 251 00:15:38,733 --> 00:15:42,442 -You're proud of yourself. -What are you wearing tonight? 252 00:15:42,653 --> 00:15:44,769 Your paper wants to know? 253 00:15:44,933 --> 00:15:47,527 -l do. -You wanna know what l'm wearing? 254 00:15:47,693 --> 00:15:49,411 Yeah. 255 00:15:52,893 --> 00:15:57,842 l'm wearing an evening gown of gray silk. 256 00:15:58,053 --> 00:16:00,692 Good. l'll be looking forward to it. 257 00:16:00,893 --> 00:16:03,851 l've got to go deal with the vermeil crazies. 258 00:16:04,013 --> 00:16:06,208 -See you. -Okay. 259 00:16:10,173 --> 00:16:13,688 l thought since this toast is at the end of the talks. . . 260 00:16:13,853 --> 00:16:16,208 . . .that we should lighten it up. 261 00:16:16,373 --> 00:16:18,568 -l've got con law. -Sit quietly? 262 00:16:18,733 --> 00:16:20,564 -l need to study. -Okay. 263 00:16:21,293 --> 00:16:24,524 -Thanks. -l'll have my sandwich. 264 00:16:25,493 --> 00:16:28,132 Should l have the ham or chicken salad? 265 00:16:28,293 --> 00:16:30,124 The chicken salad's mine. 266 00:16:30,293 --> 00:16:33,603 ln this environment, it's community food, right? 267 00:16:33,813 --> 00:16:37,283 -Are you afraid of being seen with me? -Because of your clothes? 268 00:16:37,493 --> 00:16:39,961 -What's wrong with this? -Nothing. 269 00:16:40,173 --> 00:16:44,644 Because of my night job. You're not afraid of being seen with me? 270 00:16:44,813 --> 00:16:49,011 -No. -Okay. 271 00:16:49,573 --> 00:16:51,609 -Your night job's crummy. -Yes. 272 00:16:52,133 --> 00:16:55,648 -You got a thing tonight? Date? -A client? Yeah. 273 00:16:55,813 --> 00:17:00,967 -Who? l was just-- -l thought we had a deal. 274 00:17:01,173 --> 00:17:03,482 -Where you going? -l don't know. 275 00:17:03,693 --> 00:17:06,526 l don't know. He calls and says what to wear. 276 00:17:06,693 --> 00:17:09,605 -lt's a surprise. -ls this someone who's--? 277 00:17:09,773 --> 00:17:12,207 l have class and haven't finished-- 278 00:17:12,413 --> 00:17:15,211 lt's Gideon v. Wainwright, 372 U.S. 335. 279 00:17:15,373 --> 00:17:18,649 Cite the precedent, cite Black's opinion for the majority. 280 00:17:18,813 --> 00:17:21,168 Thank you for the geek bravado. . . 281 00:17:21,333 --> 00:17:24,723 . . .but l'd like to learn this so l can graduate. . . 282 00:17:24,933 --> 00:17:26,605 . . .practice law and end my night job. 283 00:17:27,133 --> 00:17:29,249 Learn from my experience. 284 00:17:29,413 --> 00:17:32,291 School bears little relationship to practice. 285 00:17:32,813 --> 00:17:35,646 lt bears a relationship to graduating, right? Shut up. 286 00:17:35,853 --> 00:17:39,562 Your night job stinks, and l'm taking your sandwich. 287 00:17:43,373 --> 00:17:47,048 We're all agreed that militias pose an inherent threat. 288 00:17:47,253 --> 00:17:51,166 They're well-armed cadres of lunatics who undermine government. 289 00:17:51,333 --> 00:17:54,052 Would it be inappropriate for me to speak? 290 00:17:54,213 --> 00:17:55,248 No, of course not. 291 00:17:55,413 --> 00:17:58,962 Kooks, nuts, extremists, the lunatic fringe element: 292 00:17:59,173 --> 00:18:02,210 This is the inevitable byproduct of a democracy. . . 293 00:18:02,533 --> 00:18:06,128 . . .such as pornography is a byproduct of free speech. 294 00:18:06,293 --> 00:18:11,413 They aren't thumbing through Hustler. They're armed and holding hostages. 295 00:18:11,613 --> 00:18:15,765 We think they're holding hostages. We sold them the gun to begin with. 296 00:18:15,973 --> 00:18:20,330 -lt's called a sting. -Another word for it is entrapment. 297 00:18:20,693 --> 00:18:24,003 -A judge won't-- -l'm not talking about the courts. 298 00:18:24,173 --> 00:18:27,245 -l'm talking public opinion. -This is two different conversations. 299 00:18:27,453 --> 00:18:29,967 -You want to raid? -Not with guns blazing. 300 00:18:30,133 --> 00:18:32,488 We'll fire tear gas through windows. 301 00:18:32,693 --> 00:18:35,730 The front page will be a woman with a baby. . . 302 00:18:35,893 --> 00:18:39,966 . . .and FBl jackets in the foreground. We could starve them out. 303 00:18:40,133 --> 00:18:45,571 They've a five-year supply of rations, to say nothing of ammunition. 304 00:18:47,733 --> 00:18:51,442 There's no way this'll end good. So end it fast. 305 00:18:52,373 --> 00:18:54,409 -l agree. -What about a negotiator? 306 00:18:54,613 --> 00:18:57,002 -Negotiate what? -A peaceful settlement. 307 00:18:57,173 --> 00:19:01,052 This is a standoff. A settlement is ''Put your guns down. '' 308 00:19:01,213 --> 00:19:04,728 lt would be wise if we tried every peaceful solution. . . 309 00:19:04,893 --> 00:19:07,407 . . .before we got all Rambo-ed up. 310 00:19:07,733 --> 00:19:12,602 Mandy, thank you. Josh, will you two give us a minute, please? 311 00:19:19,613 --> 00:19:24,812 lt's not macho for the White House to be aggressive in preserving democracy. 312 00:19:24,973 --> 00:19:28,283 lt's not the nuts that are the threat to democracy. 313 00:19:28,453 --> 00:19:32,412 As history has shown us, the greatest threat to democracy. . . 314 00:19:32,613 --> 00:19:35,081 . . .is the state's power over its citizens. . . 315 00:19:35,253 --> 00:19:38,928 . . .which is always unleashed in the name of preservation. 316 00:19:39,093 --> 00:19:42,403 This isn't abstract. This isn't theoretical. 317 00:19:42,573 --> 00:19:45,167 The FBl says ''Come out,'' you do it. 318 00:19:45,333 --> 00:19:48,484 Then you avail yourself of the justice system. 319 00:19:48,653 --> 00:19:52,612 You believe that, or are you pissed because l got in the game? 320 00:19:52,773 --> 00:19:56,482 The president's with you. Chafey's sending a negotiator. 321 00:19:56,653 --> 00:19:58,723 Good. 322 00:20:01,453 --> 00:20:04,013 You're in the game now. 323 00:20:10,653 --> 00:20:13,884 If you can 't say why you're there, you're a sorcerer. 324 00:20:14,173 --> 00:20:17,563 lf you try to run, you're a sorcerer. 325 00:20:17,773 --> 00:20:22,085 The prudent thing is to stand still and explain your business. 326 00:20:22,293 --> 00:20:26,047 Once the scythe comes out, l'm probably gonna haul ass. 327 00:20:26,253 --> 00:20:27,527 -Excuse me. -What? 328 00:20:27,733 --> 00:20:29,963 -l need a favor. -What is it? 329 00:20:30,133 --> 00:20:33,125 -My grandparents live near Georgia. -Are they evacuating? 330 00:20:33,493 --> 00:20:36,405 -l don't know. -Phones are down in Georgia. 331 00:20:37,333 --> 00:20:41,531 -l'm sorry to ask you this, but-- -Donna, call FEMA. Use my name. 332 00:20:41,693 --> 00:20:44,048 When that doesn't work, use Leo's name. 333 00:20:44,213 --> 00:20:47,330 -They don't get around well. -We'll find them. 334 00:20:50,933 --> 00:20:52,730 Hi. 335 00:20:52,933 --> 00:20:55,003 l look good, don't you think? 336 00:20:55,173 --> 00:20:57,641 You do too, but l look even better. 337 00:20:57,853 --> 00:21:00,242 The FBl guy's been in there a few hours. 338 00:21:00,453 --> 00:21:03,092 -Think that's good? -l really don't know. 339 00:21:03,293 --> 00:21:05,170 l'm asking you what you think. 340 00:21:05,373 --> 00:21:07,648 l don't have any thoughts on it. 341 00:21:07,813 --> 00:21:10,008 -And the Teamsters? -l don't know. 342 00:21:10,173 --> 00:21:12,926 -Any news on the hurricane? -l don't know. 343 00:21:13,093 --> 00:21:18,087 -What is it you do here exactly? -lt's never been made clear to me. 344 00:21:20,933 --> 00:21:22,764 He's not here. 345 00:21:24,933 --> 00:21:27,845 -We look good! -Don't we? 346 00:21:28,013 --> 00:21:30,243 Do you guys want to be alone? 347 00:21:30,453 --> 00:21:32,603 l'm finishing up this speech. 348 00:21:32,773 --> 00:21:34,206 Can you think of some connection. . . 349 00:21:34,373 --> 00:21:37,809 . . .between Siguto and the U.S., from his past? 350 00:21:37,973 --> 00:21:41,932 He was almost pushed from an airplane by a ClA operative. 351 00:21:42,093 --> 00:21:44,084 -l'll leave that out. -l would. 352 00:21:44,253 --> 00:21:47,165 Excuse me, Josh. Can l speak with you? 353 00:21:47,333 --> 00:21:49,483 -ls he in? Let's go. -There's a problem. 354 00:21:49,693 --> 00:21:54,767 This is Mr. Minaldi, the interpreter for the State Department. 355 00:21:55,253 --> 00:21:58,689 -Do you speak lndonesian? -There's no such language. 356 00:21:58,893 --> 00:22:01,646 lndonesians speak 583 different languages. 357 00:22:01,853 --> 00:22:06,244 l speak Javanese. Mr. Bambang speaks Batak. 358 00:22:06,413 --> 00:22:09,723 -lt's under control. -lt's 7:30. Anyone at State? 359 00:22:09,893 --> 00:22:13,249 -No. Mr. Minaldi speaks Portuguese. -And? 360 00:22:13,453 --> 00:22:16,490 A guy in the kitchen can translate Mr. Bombang's-- 361 00:22:16,653 --> 00:22:20,692 Bambang's Batak into Portuguese, then Mr. Minaldi will translate. 362 00:22:20,853 --> 00:22:25,404 Why can't the kitchen guy translate Batak into English? 363 00:22:25,613 --> 00:22:28,081 -He can't speak English. -You're kidding. 364 00:22:28,293 --> 00:22:30,727 He speaks Batak and Portuguese, though. 365 00:22:30,893 --> 00:22:32,531 -ls the bar open? -Yeah. 366 00:22:32,693 --> 00:22:35,446 Make this work. 367 00:22:35,653 --> 00:22:37,769 l'm sorry. 368 00:22:43,973 --> 00:22:45,611 Have you seen the first--? 369 00:22:49,333 --> 00:22:51,847 -Good evening. -Nice threads, girl. 370 00:22:52,013 --> 00:22:55,403 Showing a little decolletage wouldn't have killed you. 371 00:22:55,573 --> 00:22:58,963 Harry and Nancy O'Malley, Douglas and Barbara Colson. . . 372 00:22:59,133 --> 00:23:02,330 -. . .and Steven Colson, a cardiologist. -Pleasure. 373 00:23:02,733 --> 00:23:03,961 Pleasure to meet you. 374 00:23:04,293 --> 00:23:06,807 This is C.J., the press secretary. 375 00:23:06,973 --> 00:23:09,567 She's not married, Steven, and no boyfriend. 376 00:23:09,733 --> 00:23:13,328 -Thank you, Mrs. Bartlet. -Would you excuse us? 377 00:23:16,053 --> 00:23:18,408 He's heir to Colson Technologies. 378 00:23:18,573 --> 00:23:21,087 -l appreciate the thought. -What's up? 379 00:23:21,253 --> 00:23:23,892 l spoke to Peggy about the vermeil. 380 00:23:24,253 --> 00:23:27,848 l'm not embarrassed by it. We didn't spend new money. 381 00:23:28,133 --> 00:23:31,330 -But it's history. -Better or worse, it's our history. 382 00:23:31,493 --> 00:23:35,247 We won't lock it in the basement or brush it with paint. 383 00:23:35,933 --> 00:23:38,493 Okay. Good answer. 384 00:23:38,933 --> 00:23:42,448 -The truth does it almost every time. -Yes, ma'am. 385 00:23:43,853 --> 00:23:46,606 -Cardiologist. -Yes, ma'am. 386 00:23:48,533 --> 00:23:51,684 l'm sorry, is that Leo McGarry or is that Fred Astaire? 387 00:23:51,853 --> 00:23:54,970 -Fred Astaire. -Where's my husband? 388 00:23:55,133 --> 00:23:57,010 On a call. He'll meet you there. 389 00:23:57,173 --> 00:23:59,403 -Teamsters? -lt's been 1 0 hours. 390 00:23:59,573 --> 00:24:01,962 -What do you think? -We'll be okay. 391 00:24:02,173 --> 00:24:03,401 Mingle. 392 00:24:15,333 --> 00:24:17,642 -Anything? -This is the Red Cross. 393 00:24:17,813 --> 00:24:20,691 -What about ldaho? -Nobody's calling back. 394 00:24:20,853 --> 00:24:23,208 What is going on? 395 00:24:26,053 --> 00:24:27,805 Schmooze someone for me. 396 00:24:27,973 --> 00:24:32,763 He's Carl Everett, and he's raised a ton of money for us in the Midwest. 397 00:24:32,933 --> 00:24:34,924 Carl, l'd like you to meet-- 398 00:24:35,093 --> 00:24:40,611 Toby Ziegler, Sam Seaborn, and Joshua Lyman. 399 00:24:40,773 --> 00:24:45,244 -Our reputations precede us. -They ought to. You do fine work. 400 00:24:45,453 --> 00:24:48,923 -Excuse me. -How long you in town, Mr. Everett? 401 00:24:49,133 --> 00:24:53,684 Just for the night. Let me introduce my date. Brittany? 402 00:24:59,053 --> 00:25:01,248 This is Brittany. This is-- 403 00:25:01,413 --> 00:25:04,371 -Toby Ziegler. -Josh Lyman. 404 00:25:07,373 --> 00:25:09,329 -Sam Seaborn. -Nice to meet you. 405 00:25:09,493 --> 00:25:11,211 We're gonna head over. 406 00:25:11,413 --> 00:25:15,292 -Maybe l'll talk with you all later. -Great. 407 00:25:15,813 --> 00:25:17,883 -Have a good time. -Thank you. 408 00:25:21,733 --> 00:25:26,488 Charlie! Your grandparents are in a shelter in Granville. 409 00:25:26,653 --> 00:25:29,725 Thank God. How long do they have to stay? 410 00:25:29,893 --> 00:25:32,361 People are being sent back right now. 411 00:25:32,533 --> 00:25:36,685 The hurricane shifted direction. lt's moving to the Atlantic. 412 00:25:37,813 --> 00:25:40,122 -What's happening? -A new situation. 413 00:25:40,333 --> 00:25:42,449 lt's moving east. What kind of situation? 414 00:25:42,653 --> 00:25:45,531 There's a fleet of ships out there. 415 00:25:46,213 --> 00:25:48,363 -Oh, God. -Do you know about this? 416 00:25:48,533 --> 00:25:51,650 They evacuated a carrier group this morning. . . 417 00:25:51,813 --> 00:25:53,929 . . .as a safety precaution. 418 00:25:54,093 --> 00:25:56,527 They're in the path of the hurricane. 419 00:25:56,693 --> 00:25:59,446 -Can they get out? -lt's 600 miles wide. 420 00:25:59,613 --> 00:26:02,127 They're locked in. How bad can this get? 421 00:26:02,653 --> 00:26:07,249 -Catastrophic. -What do you want to do? 422 00:26:08,653 --> 00:26:12,407 -Let's do this and then get ready. -l should start now. 423 00:26:12,853 --> 00:26:17,643 l don't want to tip the press. Let's go to a party. 424 00:26:35,133 --> 00:26:37,772 Appreciate your call. Thank you. 425 00:26:39,933 --> 00:26:44,085 l'm not hearing anything from the FBl or from Justice. 426 00:26:44,253 --> 00:26:46,847 l can't get information out of ldaho. 427 00:26:47,013 --> 00:26:49,527 -lt's over. -What do you mean? 428 00:26:49,733 --> 00:26:54,124 That was Chafey. They took the house, 34 occupants, all in custody. 429 00:26:54,293 --> 00:26:55,442 What happened? 430 00:26:55,613 --> 00:27:00,368 They shot the FBl negotiator. He's in critical condition. 431 00:27:00,533 --> 00:27:03,605 Ladies and gentlemen, President and Mrs. Bartlet. . . 432 00:27:03,813 --> 00:27:07,328 . . .accompanied by President and Mrs. Rahm Siguto. 433 00:27:07,533 --> 00:27:11,321 l should call-- Get on the phone. 434 00:27:11,533 --> 00:27:14,445 l'm gonna throw up. 435 00:27:28,053 --> 00:27:29,532 -Without warning? -Yeah. 436 00:27:29,693 --> 00:27:32,207 lt shifted direction with no warning? 437 00:27:32,373 --> 00:27:36,764 -lt's not an anomaly, but it's unusual. -l would think. 438 00:27:40,413 --> 00:27:44,486 How big is this carrier group? How many men, how many ships? 439 00:27:44,693 --> 00:27:47,571 lt has the carrier John F. Kennedy... 440 00:27:47,773 --> 00:27:51,243 . . .which carries 5000 men, two guided missile cruisers. . . 441 00:27:51,453 --> 00:27:55,605 . . .two destroyers and two battleships. Over 1 2,000 men. 442 00:27:55,773 --> 00:28:00,972 -How soon before the worst starts? -About 20 minutes. 443 00:28:01,133 --> 00:28:03,727 Can l speak with the fleet commander? 444 00:28:03,933 --> 00:28:06,003 We can set a hookup right here. 445 00:28:06,213 --> 00:28:08,283 -Do it. -Thank you, Mr. President. 446 00:28:08,453 --> 00:28:10,523 Thank you. 447 00:28:16,373 --> 00:28:21,493 -Any word on the FBl guy's condition? -They're prepping him for surgery. 448 00:28:23,213 --> 00:28:25,010 What do l do now? 449 00:28:26,333 --> 00:28:29,166 Go back to the party. 450 00:28:43,053 --> 00:28:44,486 Mr. Gomez. 451 00:28:46,853 --> 00:28:49,492 You speak Batak, is that correct? 452 00:28:53,693 --> 00:28:56,924 And, as you just did, you also speak Portuguese. 453 00:29:01,813 --> 00:29:03,883 But not English. 454 00:29:07,253 --> 00:29:09,130 Those are tough languages. 455 00:29:09,613 --> 00:29:13,811 You may want to try English one day, seeing how you live here. 456 00:29:14,173 --> 00:29:17,006 Don't translate that. 457 00:29:17,533 --> 00:29:22,448 Mr. Bambang, thank you for agreeing to meet with me today. 458 00:29:34,813 --> 00:29:36,246 ''You're welcome. '' 459 00:29:36,813 --> 00:29:38,485 Sorry l'm late. 460 00:29:39,093 --> 00:29:41,209 l'm Josh Lyman. 461 00:29:46,173 --> 00:29:48,528 This is gonna take a while. 462 00:29:48,693 --> 00:29:51,491 -''Pleased to meet you. '' -Enjoying the evening? 463 00:29:51,653 --> 00:29:54,929 This isn't the best kind of thing for chitchat. 464 00:29:55,093 --> 00:29:57,243 -Mandy's upset. -You talk to her? 465 00:29:57,413 --> 00:30:01,645 -l didn't do a great job. -''l didn't like the salmon. '' 466 00:30:01,853 --> 00:30:05,641 He's answering a question from half an hour ago. 467 00:30:05,853 --> 00:30:10,051 -Mr. Bambang-- -Why don't we just speak in English? 468 00:30:14,493 --> 00:30:20,011 l was told-- You should keep in mind all the things l do right. 469 00:30:21,253 --> 00:30:23,721 -Should l go? -Yes. 470 00:30:24,213 --> 00:30:28,172 Mr. Gomez, Mr. Minaldi, thank you for your trouble. 471 00:30:31,213 --> 00:30:34,250 What can l do for you, gentlemen? 472 00:30:37,173 --> 00:30:42,850 A friend of mine's in one of your jails. l want you to let him out. 473 00:30:44,213 --> 00:30:47,728 -But your friend isn't an American. -He's French. 474 00:30:47,893 --> 00:30:50,771 Why not let the French take care of it? 475 00:30:50,933 --> 00:30:53,686 He's my friend and the French don't care. 476 00:30:53,893 --> 00:30:57,681 -The extradition process is-- -We don't mean that. 477 00:30:57,853 --> 00:31:02,529 You unlock the cell, put him in a car, and drive him to the border. 478 00:31:02,733 --> 00:31:04,405 He led demonstrations. 479 00:31:04,893 --> 00:31:09,409 -He teaches students how to protest. -So you're asking as a favor. 480 00:31:10,373 --> 00:31:12,443 Senior aide to senior aide. 481 00:31:13,253 --> 00:31:16,370 -Yes. -l think you have a lot of nerve. 482 00:31:16,573 --> 00:31:19,645 That was a humiliating toast your president made. . . 483 00:31:19,853 --> 00:31:23,402 . . .and l know you were the one who wrote it. 484 00:31:28,093 --> 00:31:32,564 Understand that with so many people watching, so much coverage. . . 485 00:31:32,773 --> 00:31:35,162 . . .we had to be clear that the U.S. . . 486 00:31:35,333 --> 00:31:38,450 . . .with its commitment to human rights, is obligated-- 487 00:31:38,653 --> 00:31:41,247 Don't you find it hypocritical that a people. . . 488 00:31:41,413 --> 00:31:45,326 . . .who wiped out a century's worth of Native Americans. . . 489 00:31:45,533 --> 00:31:50,049 . . .should lecture the world so earnestly on human rights? 490 00:31:50,253 --> 00:31:52,687 Yes, l do. 491 00:31:52,893 --> 00:31:57,808 You humiliated my president tonight, for no other reason than to show off. 492 00:31:58,013 --> 00:32:01,562 Now you want me to do you a favor? 493 00:32:02,493 --> 00:32:04,529 Go to hell. 494 00:32:11,573 --> 00:32:14,212 -We'll talk to the French. -Yeah. 495 00:32:17,293 --> 00:32:19,761 We'll talk to the French. 496 00:32:35,413 --> 00:32:37,529 That's a nice dress. 497 00:32:37,893 --> 00:32:40,361 You're not supposed to be here. 498 00:32:40,653 --> 00:32:44,532 KDHN reports an FBl agent went down in a raid in McClane. 499 00:32:45,053 --> 00:32:47,442 -Statement in 1 5 minutes. -What happened? 500 00:32:47,613 --> 00:32:50,650 Did you hear me say 1 5 minutes? 501 00:32:50,813 --> 00:32:52,246 What did l do? 502 00:32:52,453 --> 00:32:55,604 Do you flirt with me to get stories? 503 00:32:55,773 --> 00:32:58,367 l'm doing it to flirt with you. 504 00:32:58,933 --> 00:33:02,209 -l don't believe you. -That's your problem. 505 00:33:02,373 --> 00:33:04,170 What's Sara gonna hit? 506 00:33:04,333 --> 00:33:08,849 You say l'm too friendly with press, and l'm a weak press secretary. 507 00:33:09,133 --> 00:33:10,851 l never said you're weak. 508 00:33:11,053 --> 00:33:14,602 -You thought it. -You did well with the vermeil. 509 00:33:14,773 --> 00:33:16,206 -You're doing it. -l know. 510 00:33:16,373 --> 00:33:19,649 -l have work to do. -No problem. 511 00:33:20,933 --> 00:33:23,447 You really like the dress? 512 00:33:25,293 --> 00:33:26,885 Yes. 513 00:33:28,413 --> 00:33:29,926 All right, whatever. 514 00:33:30,893 --> 00:33:35,648 -l hope the FBl guy pulls through. -Fifteen minutes. 515 00:33:39,293 --> 00:33:41,409 To accept these policies... 516 00:33:41,613 --> 00:33:44,411 . . .would weaken our ability to represent. . . 517 00:33:44,613 --> 00:33:48,242 . . .or retain younger workers, and we won't let it happen. 518 00:33:48,413 --> 00:33:51,052 -l disagree. -No kidding. 519 00:33:52,853 --> 00:33:55,765 -How we doing? -We're at an impasse. 520 00:33:55,973 --> 00:34:01,286 Hungry? Tired? Talk to me five minutes apiece and we'll settle this. 521 00:34:01,493 --> 00:34:03,802 Stay standing. 522 00:34:18,053 --> 00:34:20,647 -Have you got just a minute? -Sure. 523 00:34:21,493 --> 00:34:23,927 -Can l cut to the last page? -Sure. 524 00:34:24,253 --> 00:34:27,131 You're someone l could have a relationship with. 525 00:34:27,493 --> 00:34:30,246 -A relationship with me? -What do you say? 526 00:34:30,413 --> 00:34:33,086 l cost $500 an hour. 527 00:34:33,773 --> 00:34:36,765 ln the private sector, l cost $500 an hour. 528 00:34:36,973 --> 00:34:39,533 -l don't understand. -Want some food? 529 00:34:39,693 --> 00:34:41,684 There's Todd. Excuse me. 530 00:34:44,693 --> 00:34:46,206 -l didn't know. -What? 531 00:34:46,373 --> 00:34:51,322 -l didn't know where he was taking me. -He just tells you what to wear. 532 00:34:51,533 --> 00:34:55,446 -That's great. -This isn't exactly your business. 533 00:34:56,293 --> 00:35:00,332 l'm not here for you. l'd be here whether you were or not. 534 00:35:00,493 --> 00:35:03,769 You're just some guy who happens to know me. 535 00:35:03,973 --> 00:35:05,884 -Thanks. -You know what l mean. 536 00:35:06,053 --> 00:35:11,002 Talk about being here and not being here till blood pours out my ears. 537 00:35:11,533 --> 00:35:14,252 -Good evening. -Are you enjoying yourself? 538 00:35:14,573 --> 00:35:15,767 Yes. 539 00:35:19,933 --> 00:35:21,810 Won't you introduce me? 540 00:35:22,973 --> 00:35:26,409 -Okay. -Mrs. Bartlet, l'm Brittany Rollins. 541 00:35:26,573 --> 00:35:28,370 -Abigail Bartlet. -lt's an honor. 542 00:35:28,573 --> 00:35:32,805 You're sweet. Sorry to interrupt. l'm looking for the president. 543 00:35:32,973 --> 00:35:36,204 He's in the West Wing. l'm not sure why, but l can-- 544 00:35:36,373 --> 00:35:40,161 -To pistol-whip the trucking industry. -Why would he--? 545 00:35:40,333 --> 00:35:44,770 Because he can't save a gunshot victim or stop a hurricane. 546 00:35:44,933 --> 00:35:47,652 -You are thoroughly charming. -Thank you. 547 00:35:47,813 --> 00:35:51,283 -Excuse me. -Yes, ma'am. 548 00:35:51,493 --> 00:35:54,326 That was incredible. 549 00:35:55,493 --> 00:35:58,849 l'm just gonna eat, if that's okay. 550 00:36:05,133 --> 00:36:08,728 l'll give you $ 1 0,000 not to go home with him tonight. 551 00:36:22,213 --> 00:36:26,411 An inflationary surge would wreak havoc on economic policies. . . 552 00:36:26,613 --> 00:36:29,605 -. . .that allow the U.S. to enjoy-- -Time's up. 553 00:36:29,773 --> 00:36:32,162 l didn't get my full five minutes. 554 00:36:32,373 --> 00:36:35,046 l got tired of listening. Now you listen. 555 00:36:35,213 --> 00:36:39,365 l have a Nobel Prize in economics. None of you have a clue. 556 00:36:39,893 --> 00:36:44,967 At 1 2:01 a.m., l'm using my executive power to nationalize trucking. 557 00:36:45,493 --> 00:36:48,451 -You can't. -Fourteen of my lawyers disagree. 558 00:36:48,653 --> 00:36:51,213 -Truman did it. -The Supreme Court struck it down. 559 00:36:51,373 --> 00:36:53,682 New bench. l'll take my chances. 560 00:36:53,853 --> 00:36:57,129 As for labor, l'm calling Congress into session. . . 561 00:36:57,333 --> 00:36:59,927 . . .to give me power to draft truckers. 562 00:37:00,453 --> 00:37:04,128 You're gonna love our food. Nice talking to you folks. 563 00:37:04,293 --> 00:37:09,367 lf this isn't settled in 47 minutes, we know where to find you. 564 00:37:19,013 --> 00:37:22,050 l shouldn't have stayed away so long. 565 00:37:26,013 --> 00:37:29,369 -l'm all right. -l shouldn't have extended the trip. 566 00:37:29,533 --> 00:37:32,331 l approved a plan for an FBl negotiator. 567 00:37:32,533 --> 00:37:36,811 -l know. -He's in surgery now. 568 00:37:37,853 --> 00:37:41,243 One of the things that happens when l stay away. . . 569 00:37:41,453 --> 00:37:46,208 . . .is that you forget you don't have the power to fix everything. 570 00:37:46,573 --> 00:37:49,451 You have a big brain and a good heart. . . 571 00:37:49,653 --> 00:37:52,008 . . .and an ego the size of Montana. 572 00:37:53,093 --> 00:37:55,288 You do, Jed. 573 00:37:55,493 --> 00:37:58,963 You don't have the power to fix everything. 574 00:38:03,093 --> 00:38:06,290 But l do like watching you try. 575 00:38:13,893 --> 00:38:16,168 What the hell--? 576 00:38:16,373 --> 00:38:22,369 lf this isn't a metaphor for powerlessness, l don't know what is. 577 00:38:22,573 --> 00:38:25,724 We better get back to work. 578 00:38:32,093 --> 00:38:34,243 -Sir? -We got the commander? 579 00:38:34,453 --> 00:38:36,330 Radios are down on the JFK... 580 00:38:36,493 --> 00:38:39,053 . . .along with the Normandy and South Carolina. 581 00:38:39,213 --> 00:38:40,726 We've got the Hickory... 582 00:38:40,893 --> 00:38:44,886 . . .a maintenance and supply boat that sails with the fleet. 583 00:38:49,013 --> 00:38:51,732 So l'll talk to the captain of the Hickory? 584 00:38:51,933 --> 00:38:56,051 The intercom's out. They're looking for him on foot, sir. 585 00:38:56,213 --> 00:38:58,932 -ls someone there? -Kid in the radio shack. 586 00:38:59,093 --> 00:39:02,130 -You're kidding. -No, sir. 587 00:39:03,213 --> 00:39:05,568 Talk to the boy. 588 00:39:14,253 --> 00:39:17,768 -Hello, anyone there? -This is the USS Hickory. 589 00:39:17,933 --> 00:39:20,572 This is the White House. Who is this? 590 00:39:20,733 --> 00:39:24,487 This is signalman third class Harold Lewis. 591 00:39:27,613 --> 00:39:30,810 Son, this is President Bartlet. 592 00:39:33,693 --> 00:39:34,682 Hello? 593 00:39:34,853 --> 00:39:38,562 -Yes, sir. -ls your C.O. around? 594 00:39:38,733 --> 00:39:42,442 Sir, they're getting him right now, sir. 595 00:39:42,613 --> 00:39:45,810 Can l talk to you in the meantime? 596 00:39:49,493 --> 00:39:53,805 -Yes, sir. -Are you all right, Harold? 597 00:39:54,093 --> 00:39:57,881 I hit my head on-- I hit my head. 598 00:39:58,053 --> 00:40:00,408 -Are you bleeding? -Yes, sir. 599 00:40:00,573 --> 00:40:04,691 -Can you put something on it? -I need to get to the other.... 600 00:40:04,853 --> 00:40:07,447 I can 't reach it. 601 00:40:07,613 --> 00:40:10,764 You go over and get it. l'll stay right here. 602 00:40:25,733 --> 00:40:26,882 Harold, are you back? 603 00:40:27,053 --> 00:40:30,409 Yes, sir. The skipper should be here any minute. 604 00:40:30,573 --> 00:40:34,168 -Can you tell us what's going on? -Well.... 605 00:40:37,333 --> 00:40:42,043 We're here. Can you tell us what's going on? 606 00:40:42,213 --> 00:40:48,527 We're looking at 80-foot seas with winds up to 1 20 knots... 607 00:40:50,013 --> 00:40:53,164 ... we have solid green water over the bow... 608 00:40:53,333 --> 00:40:56,643 ...and we've got a fire in the engine room. 609 00:40:57,213 --> 00:41:00,728 We lost our running lights and may get run over... 610 00:41:00,893 --> 00:41:05,011 ...by an aircraft carrier that can 't see in the dark. 611 00:41:13,293 --> 00:41:18,242 l don't know, man. Sounds pretty bad. 612 00:41:18,413 --> 00:41:21,769 l think l'd ask for my money back. 613 00:41:24,413 --> 00:41:26,563 Yes, sir. 614 00:41:26,733 --> 00:41:30,408 l'm gonna stay right here while the radio works, okay? 615 00:41:30,573 --> 00:41:32,803 Yes, sir. 616 00:41:34,693 --> 00:41:36,206 Hang on. 617 00:42:11,853 --> 00:42:12,842 Subtitles by SDl Media Group 618 00:42:13,013 --> 00:42:14,002 (ENGLlSH) 50557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.