Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,600 --> 00:02:24,520
July 8th, 1986
2
00:03:38,720 --> 00:03:40,320
I got a question.
3
00:03:43,160 --> 00:03:44,800
Don't be afraid.
4
00:04:48,320 --> 00:04:48,820
Sorry.
5
00:04:54,200 --> 00:04:56,560
I'm sorry.
6
00:05:18,560 --> 00:05:20,800
Oh my God.
7
00:05:20,720 --> 00:05:21,259
Shit!
8
00:05:22,440 --> 00:05:23,240
Timo.
9
00:05:25,680 --> 00:05:28,400
Fuck, fuck, fuck.
10
00:05:35,480 --> 00:05:36,600
Oh my God.
11
00:05:42,680 --> 00:05:43,880
Help me.
12
00:05:45,440 --> 00:05:46,600
Help me.
13
00:06:30,120 --> 00:06:32,800
Toss 'em out. Toss 'em out!
14
00:08:18,280 --> 00:08:20,760
23 YEARS LATER
15
00:09:05,880 --> 00:09:08,760
FRIDAY
16
00:09:09,240 --> 00:09:13,280
Sinikka, open the door.
- How many times do I have to say it?
17
00:09:13,880 --> 00:09:16,360
Don't lie to us.
- I didn't play hookie.
18
00:09:16,840 --> 00:09:19,120
What about the letter?
- They're lying at school.
19
00:09:19,720 --> 00:09:22,840
Oh, the school's lying now? Open up.
20
00:09:28,640 --> 00:09:30,920
Where are you going now?
- To tennis practice.
21
00:09:31,440 --> 00:09:34,760
No way. You're staying here.
- Are you going to drive me?
22
00:09:35,200 --> 00:09:36,960
No, I'm not.
- And why not?
23
00:09:37,480 --> 00:09:40,920
I still have work to do,
and we're not done talking about this.
24
00:09:41,520 --> 00:09:43,200
It's all crap.
- Yes, it's all crap.
25
00:09:43,720 --> 00:09:45,800
Fuck off.
26
00:09:49,800 --> 00:09:51,640
She said "Fuck off."
27
00:10:20,960 --> 00:10:22,280
Marie?
28
00:10:23,800 --> 00:10:25,480
No, my parents are hassling me.
29
00:10:25,960 --> 00:10:28,320
Really? Phillip's coming, too?
30
00:10:40,760 --> 00:10:41,680
Come on!
31
00:10:56,400 --> 00:10:57,600
David!
32
00:11:01,480 --> 00:11:05,480
So you did get my invite. Oh, good.
33
00:11:06,800 --> 00:11:07,600
Here. I brought this.
34
00:11:08,120 --> 00:11:09,400
Thanks.
35
00:11:09,920 --> 00:11:10,800
David.
36
00:11:17,120 --> 00:11:18,800
David.
37
00:11:19,160 --> 00:11:21,640
It's nice to have you here.
- Hi. - Hi.
38
00:11:22,120 --> 00:11:23,440
Wow.
- Yes.
39
00:11:24,920 --> 00:11:28,640
David, come with me.
There's some disgusting potato salad.
40
00:11:29,240 --> 00:11:30,840
Here.
41
00:11:33,440 --> 00:11:34,960
What was that about?
42
00:11:35,480 --> 00:11:39,280
He's David Jahn.
He lost his wife to cancer.
43
00:11:41,600 --> 00:11:45,400
Well, guys. Let's have another one.
We won't be this young again.
44
00:11:59,840 --> 00:12:04,120
Elena, come inside. Great.
We're running out of red wine. Come on.
45
00:12:23,680 --> 00:12:24,320
It's me.
46
00:12:24,640 --> 00:12:26,400
I'm sorry about before.
47
00:12:26,360 --> 00:12:28,720
I'll sleep at Marie's.
We'll be at the lake tomorrow.
48
00:12:29,240 --> 00:12:31,800
I'll be back in the afternoon.
Don't worry about me,
49
00:12:32,120 --> 00:12:34,320
and don't be mad at me.
I love you both.
50
00:12:38,840 --> 00:12:40,800
Stop it...
51
00:12:40,760 --> 00:12:41,600
Stop.
52
00:12:50,160 --> 00:12:51,280
A speech!
53
00:12:51,880 --> 00:12:54,920
No, it's nonsense. I'm much too drunk.
Would you stop it.
54
00:12:55,440 --> 00:12:58,760
That's just an excuse.
You have to. You have to.
55
00:12:59,280 --> 00:13:00,960
After 44 years...
56
00:13:02,800 --> 00:13:03,680
After 44 years
57
00:13:04,720 --> 00:13:08,000
it came to an end
before it could really get started,
58
00:13:08,480 --> 00:13:10,960
but that's how it is with the police.
59
00:13:39,520 --> 00:13:41,800
I'm happy to be back...
- What?
60
00:13:42,880 --> 00:13:44,400
I'm happy to be back.
61
00:13:44,880 --> 00:13:47,520
I'm fit for service.
62
00:13:58,720 --> 00:14:01,960
I requested to have
the new system put on the computers.
63
00:14:02,920 --> 00:14:05,480
It's such a mess.
- Good luck.
64
00:14:05,920 --> 00:14:09,320
I tried to do the same thing last year.
- They'll listen to me.
65
00:14:09,760 --> 00:14:12,880
Sure they will.
They always listen to assholes.
66
00:14:15,120 --> 00:14:17,120
I always knew you thought that.
67
00:14:17,600 --> 00:14:20,960
I know you
didn't want me to get promoted.
68
00:14:22,240 --> 00:14:24,120
Then whine about it.
69
00:14:27,880 --> 00:14:28,720
Know what?
70
00:14:29,920 --> 00:14:34,480
It's no wonder that your son is
in the nuthouse, with a father like you.
71
00:14:35,840 --> 00:14:38,120
You stupid idiot!
72
00:14:39,800 --> 00:14:40,720
Get out!
73
00:14:42,680 --> 00:14:44,360
Get out, you...
74
00:14:46,120 --> 00:14:46,960
Asshole!
75
00:14:48,320 --> 00:14:49,840
Fucking asshole!
76
00:14:52,800 --> 00:14:54,920
She's really starting to get to me.
One day she's really nice
77
00:14:55,520 --> 00:14:57,920
the next she's a pain in the ass.
78
00:14:58,520 --> 00:15:00,800
Elke's only eleven.
We weren't any different either.
79
00:15:01,320 --> 00:15:03,840
Maybe, but that doesn't change the fact
80
00:15:04,360 --> 00:15:06,560
that I think our daughter
is a total pain now.
81
00:15:08,480 --> 00:15:09,320
Cheers.
82
00:15:10,600 --> 00:15:13,760
Do you have children?
- I had a daughter once.
83
00:15:15,320 --> 00:15:17,200
I'm sorry. I didn't know.
84
00:15:18,560 --> 00:15:20,280
She was murdered.
85
00:15:21,400 --> 00:15:22,600
A long time ago.
86
00:15:23,480 --> 00:15:27,560
She was eleven when it happened
and a real pain in the ass.
87
00:15:30,000 --> 00:15:32,960
I'm not in.
- What's going on with her?
88
00:15:35,560 --> 00:15:39,680
I'll call Marie. What's her name?
- Oh, just let her have some fun.
89
00:15:40,760 --> 00:15:44,560
Nonsense. - You'd have hated it
if your father called.
90
00:15:57,320 --> 00:15:59,360
Marie, call me. Where are you guys?
91
00:15:59,880 --> 00:16:04,400
Jeez, this is total crap.
I'll head home then. Great.
92
00:16:25,360 --> 00:16:28,560
Damn, it's gotta be here somewhere.
93
00:16:30,680 --> 00:16:33,920
Jeez, I wanted
to show it to you before I go.
94
00:16:35,940 --> 00:16:37,480
That damn case cost me my marriage.
95
00:16:38,640 --> 00:16:40,440
They just threw it away!
96
00:16:41,600 --> 00:16:42,440
Pigsty!
97
00:16:45,720 --> 00:16:46,800
Is this it?
98
00:16:50,320 --> 00:16:52,400
Yes, that's it.
99
00:16:54,480 --> 00:16:55,600
Her name was Pia.
100
00:16:56,120 --> 00:16:57,240
She was only 11.
101
00:16:58,800 --> 00:17:01,640
She was raped and murdered in a field,
102
00:17:02,160 --> 00:17:04,440
close to where she lived.
103
00:17:05,600 --> 00:17:07,120
We found the body much later,
104
00:17:08,120 --> 00:17:09,160
in a lake.
105
00:17:10,240 --> 00:17:12,400
We never caught the killer.
106
00:17:13,120 --> 00:17:15,760
A boy saw a red car there that day,
107
00:17:16,240 --> 00:17:20,800
which we never found, of course.
No idea if there was a connection.
108
00:17:22,320 --> 00:17:24,400
The body had been in the water too long
109
00:17:26,920 --> 00:17:29,000
by the time we found it in the lake.
110
00:17:30,560 --> 00:17:32,560
I had to break it to her mother.
111
00:17:38,440 --> 00:17:39,280
July 8th.
112
00:17:39,880 --> 00:17:43,000
Yeah.
- Today's the 8th.
113
00:17:44,680 --> 00:17:45,600
You're right.
114
00:19:04,360 --> 00:19:07,120
Is everything alright?
- Everything's fine. Sorry.
115
00:19:08,200 --> 00:19:09,440
Keep sleeping.
116
00:19:11,360 --> 00:19:13,840
It took a long time today.
117
00:19:16,160 --> 00:19:17,880
Did you visit your lover again?
118
00:19:18,840 --> 00:19:21,240
No, not today.
119
00:19:22,720 --> 00:19:24,800
I've got a surprise for Malte.
120
00:19:25,320 --> 00:19:26,240
What is it?
121
00:19:27,480 --> 00:19:29,200
You'll see tomorrow.
122
00:19:37,600 --> 00:19:41,480
SATURDAY
123
00:19:53,160 --> 00:19:54,640
Jana.
124
00:19:56,560 --> 00:19:58,280
It's not a problem. What is it?
125
00:20:19,520 --> 00:20:23,240
Thank you for contacting us right away.
126
00:20:23,760 --> 00:20:26,400
If we have any more questions,
I'll give you a call.
127
00:20:26,920 --> 00:20:31,520
You live right up there, don't you?
I'll stop by. Here's my boss. Thank you.
128
00:20:35,920 --> 00:20:37,360
What's he doing here?
129
00:20:37,880 --> 00:20:40,800
He's the only one I could get hold of.
- Oh great.
130
00:20:41,920 --> 00:20:43,320
What have you got so far?
131
00:20:44,960 --> 00:20:46,360
Not much. A farmer found a bike.
132
00:20:46,880 --> 00:20:50,400
It's over there.
Next to it was a gym bag. Where David is
133
00:20:51,200 --> 00:20:53,280
we found a bloody rock
134
00:20:53,800 --> 00:20:55,520
and a tuft of hair.
135
00:21:00,520 --> 00:21:02,520
Good morning.
- Good morning
136
00:21:03,680 --> 00:21:06,920
A girl was murdered here once before.
137
00:21:07,360 --> 00:21:09,120
Yes, I know that already.
138
00:21:17,400 --> 00:21:19,000
Okay. Nonsense.
139
00:21:19,520 --> 00:21:24,880
Why does the same thing happen again
in the same spot after so many years?
140
00:21:27,120 --> 00:21:29,120
It has to be a coincidence.
141
00:21:37,400 --> 00:21:41,120
Sinikka's not picking up.
- She's probably still sleeping.
142
00:21:43,680 --> 00:21:44,680
Karl.
143
00:21:45,160 --> 00:21:46,280
Yeah.
144
00:21:49,000 --> 00:21:50,240
Nothing.
145
00:22:07,540 --> 00:22:09,120
Attack!
- I need help. Help! Help!
146
00:22:09,640 --> 00:22:12,600
Put him down.
- Put him down. - No.
147
00:22:13,120 --> 00:22:14,440
No.
- Put him down.
148
00:22:14,920 --> 00:22:16,160
Okay, there you go.
149
00:22:17,320 --> 00:22:20,820
So, what's the score?
- They're playing like crap.
150
00:22:22,320 --> 00:22:23,360
Exactly, 23 years ago,
151
00:22:23,880 --> 00:22:26,600
on July 8th, 1986,
the 11-year old Pia
152
00:22:27,320 --> 00:22:31,320
was raped and murdered in this field.
Back then, a boy saw a red car,
153
00:22:32,440 --> 00:22:35,440
but the killer was never caught.
Today, police found a girl's bike
154
00:22:35,920 --> 00:22:40,640
and a gym bag in the same spot.
Traces of blood suggest violence.
155
00:22:41,200 --> 00:22:43,900
The cases are bizarrely similar.
156
00:22:44,400 --> 00:22:46,200
Then, too, there was initially no victim.
157
00:22:46,920 --> 00:22:50,400
Only weeks after the murder,
the girl's body was found in a lake.
158
00:22:50,360 --> 00:22:52,160
The killer was never caught.
159
00:22:52,680 --> 00:22:55,800
Yet the police stated it is still
a missing persons case.
160
00:22:56,120 --> 00:22:57,720
If you have any clues,
161
00:22:58,400 --> 00:23:00,320
please report it to your local police.
162
00:23:04,640 --> 00:23:06,520
I need something to drink.
163
00:23:46,120 --> 00:23:47,800
Does it hurt a lot?
164
00:23:53,240 --> 00:23:54,160
I'll be right out.
165
00:23:55,360 --> 00:23:56,200
Okay.
166
00:24:12,800 --> 00:24:13,640
No I just thought
167
00:24:13,860 --> 00:24:16,520
it could be...
That it could help us out somehow.
168
00:24:17,320 --> 00:24:20,440
Yes. Maybe it'll help us
to identify it faster.
169
00:24:22,720 --> 00:24:24,120
No, I didn't think about that.
170
00:24:30,680 --> 00:24:32,280
Damn.
171
00:24:38,440 --> 00:24:40,640
Nothing.
We can't find anything here.
172
00:24:41,840 --> 00:24:43,400
Well, then keep looking.
173
00:24:43,920 --> 00:24:44,760
Shit.
174
00:24:49,120 --> 00:24:52,800
What are we doing here anyway?
Just because she was sunk here.
175
00:24:53,320 --> 00:24:56,560
A bunch of kids are messing around
with us and laughing behind our backs.
176
00:24:58,240 --> 00:24:59,840
Maybe Krischan could help us.
177
00:25:00,520 --> 00:25:02,160
Forget that old fogie.
178
00:25:04,840 --> 00:25:06,600
We found her.
179
00:25:07,380 --> 00:25:09,540
What? Where?
- I mean
180
00:25:09,560 --> 00:25:12,200
We know who she is.
The father called us.
181
00:25:12,800 --> 00:25:15,560
and identified the bike.
- And what did you arrange with him?
182
00:25:16,800 --> 00:25:17,680
That you'll come by later.
183
00:25:18,960 --> 00:25:21,240
Oh, shit. I hate that.
184
00:25:21,720 --> 00:25:22,680
I'll do it.
185
00:25:23,200 --> 00:25:24,400
What was the girl's name?
186
00:25:24,880 --> 00:25:25,720
Sinikka Weghamm.
187
00:25:26,240 --> 00:25:28,160
Okay. See you later.
188
00:25:39,600 --> 00:25:42,400
Hello, Krischan.
- Hello. Anything new?
189
00:25:42,560 --> 00:25:43,600
Unfortunately, no.
190
00:25:44,120 --> 00:25:46,320
Krischan, I know it's idiotic
191
00:25:46,800 --> 00:25:48,200
but I can't let you through.
192
00:25:49,000 --> 00:25:50,400
No civilians.
- Stop your nonsense.
193
00:25:50,920 --> 00:25:51,960
I'm sorry.
194
00:25:52,480 --> 00:25:53,400
I'm sorry.
195
00:25:54,280 --> 00:25:55,520
On Grimmer's orders.
196
00:26:21,160 --> 00:26:23,720
I'm sure it'll just be something silly.
197
00:26:24,160 --> 00:26:25,840
It happens often enough.
198
00:26:27,320 --> 00:26:29,680
One minute they're gone,
and then the next,
199
00:26:31,160 --> 00:26:33,120
they're standing on the doorstep
in the morning.
200
00:26:37,200 --> 00:26:38,720
Do you fight very often?
201
00:26:43,840 --> 00:26:45,440
How about a boyfriend?
202
00:26:45,760 --> 00:26:48,520
Someone you didn't know at all,
one she could've run off with?
203
00:26:51,320 --> 00:26:52,320
Yes, well.
204
00:26:52,680 --> 00:26:57,440
I think it'd be best if you would wait
here at home until she turns up again.
205
00:26:58,200 --> 00:26:59,940
She'll come home again.
- Don't fuck with us!
206
00:27:02,920 --> 00:27:05,120
I know it's difficult for you.
207
00:27:05,600 --> 00:27:09,800
We can also provide
psychological support, if you'd like.
208
00:27:10,240 --> 00:27:12,680
It's important that you remain calm.
209
00:28:19,720 --> 00:28:21,320
Is everything alright?
210
00:28:21,920 --> 00:28:24,200
Yes, everything's alright.
211
00:28:27,400 --> 00:28:29,120
It was nice today.
- Yeah.
212
00:28:32,800 --> 00:28:34,800
I'm feeling a bit queasy.
213
00:28:39,880 --> 00:28:41,760
I'll get you some water.
214
00:29:11,280 --> 00:29:13,800
It's pretty hot today.
215
00:29:19,640 --> 00:29:21,160
Are you doing math?
216
00:29:22,320 --> 00:29:25,640
I've got an exam tomorrow.
- I was bad in math.
217
00:29:26,240 --> 00:29:27,800
Me, too.
218
00:29:40,800 --> 00:29:42,240
You're the caretaker here, right?
- Yes.
219
00:29:44,120 --> 00:29:45,600
Peer Sommer, summer like winter.
220
00:29:46,120 --> 00:29:48,200
But just call me Peer.
- Okay.
221
00:29:53,400 --> 00:29:55,920
But you're not from around here.
- No, I'm from Denmark.
222
00:29:56,400 --> 00:29:58,560
Eight years ago I moved here.
- Ah.
223
00:30:03,200 --> 00:30:04,920
I'm Timo by the way.
224
00:30:06,000 --> 00:30:07,520
Hello, Timo.
- Hi.
225
00:30:23,840 --> 00:30:26,800
SUNDAY
226
00:30:58,920 --> 00:31:00,600
Hey, stop it!
227
00:31:01,480 --> 00:31:04,160
Stop!
- Daddy!
228
00:31:04,760 --> 00:31:05,880
Stop it! Stop!
229
00:31:24,920 --> 00:31:28,520
HOME
230
00:31:35,800 --> 00:31:35,920
I'll get it.
231
00:31:58,880 --> 00:32:00,280
Yes. Hi, Georg. It's me.
232
00:32:00,800 --> 00:32:02,880
I'm under the weather.
233
00:32:03,400 --> 00:32:06,640
No, I've got a bout of the flu. No.
234
00:32:07,720 --> 00:32:10,120
I think I'll stay home tomorrow. I...
235
00:32:10,600 --> 00:32:13,440
Yes, thanks. Okay. Bye.
236
00:32:20,760 --> 00:32:23,160
It was Georg. there are problems
at the site. I gotta go.
237
00:32:23,760 --> 00:32:25,840
Daddy, you promised
we'd play a game tonight.
238
00:32:27,400 --> 00:32:29,000
I'm sorry. I won't be long. I promise.
239
00:32:29,240 --> 00:32:30,660
We can play it another time.
- No!
240
00:32:30,840 --> 00:32:31,720
Malte, I'm sorry.
241
00:32:32,280 --> 00:32:33,400
Go on.
242
00:32:35,680 --> 00:32:37,000
Okay.
243
00:32:38,240 --> 00:32:40,440
Bye, honey.
- Not so hard.
244
00:32:41,440 --> 00:32:43,240
I'll be back tomorrow, at the latest.
245
00:32:48,120 --> 00:32:50,800
It'll be alright.
We'll play something else.
246
00:32:55,520 --> 00:32:59,440
Mrs. Lange, we met back then.
On your daughter's case.
247
00:32:59,920 --> 00:33:02,680
I'm Krischan Mittich.
I was the detective.
248
00:33:03,200 --> 00:33:05,000
Can we talk for a minute?
249
00:33:23,720 --> 00:33:25,920
Could I come in for a minute?
250
00:33:34,400 --> 00:33:35,320
Thank you.
251
00:34:01,160 --> 00:34:04,680
Everything's alright. I...
There was a spider.
252
00:34:06,280 --> 00:34:08,240
I just don't know, sometimes...
253
00:34:08,720 --> 00:34:11,600
Sometimes I'm overcome by it and...
- I'm sorry. I'm...
254
00:34:12,160 --> 00:34:14,680
I'm bad with things like that.
255
00:34:15,560 --> 00:34:17,520
I'm the wrong one for that.
256
00:34:18,440 --> 00:34:22,880
You should maybe look for someone
who can help. A professional.
257
00:34:24,400 --> 00:34:26,400
This was lying on my desk.
258
00:34:27,160 --> 00:34:29,320
Maybe you could look through it again.
259
00:34:38,240 --> 00:34:42,000
Maybe
you should knock off earlier today.
260
00:35:02,640 --> 00:35:07,400
They say Sinikka will show up again.
261
00:35:08,400 --> 00:35:09,280
Nonsense.
262
00:35:14,320 --> 00:35:16,240
It's exactly like it was back then.
263
00:35:17,720 --> 00:35:19,760
Everything.
- Yes.
264
00:35:22,120 --> 00:35:23,520
But why?
265
00:35:31,200 --> 00:35:35,120
Yes. I'm Karl Weghamm again.
I wanted to see if there's anything new.
266
00:35:36,760 --> 00:35:38,560
Can I speak to Mr. Grimmer please?
267
00:35:39,280 --> 00:35:40,920
Or Mr. Jahn?
268
00:35:43,400 --> 00:35:45,520
Yes, thanks.
269
00:35:47,400 --> 00:35:47,920
Assholes.
270
00:36:02,480 --> 00:36:04,120
Jeez, let it be.
271
00:36:04,720 --> 00:36:07,320
Sinikka has a hair appointment tomorrow.
272
00:36:08,520 --> 00:36:10,600
I hope I can still cancel it.
273
00:36:22,640 --> 00:36:24,600
Where are you going now?
274
00:36:27,160 --> 00:36:29,720
They said we have to wait here.
275
00:36:35,760 --> 00:36:36,560
Hello, David.
276
00:36:38,360 --> 00:36:42,760
So? Anything new?
- No.
277
00:36:44,200 --> 00:36:47,320
Alright, Mrs. Lange. Thanks.
278
00:36:47,880 --> 00:36:49,720
I'll be in touch.
279
00:36:51,360 --> 00:36:55,800
Screw off, you assholes!
Or I'll call the police!
280
00:36:56,960 --> 00:36:57,840
Get out of here!
281
00:36:58,680 --> 00:37:02,560
I'm David Jahn. I'm with the police.
282
00:37:03,400 --> 00:37:04,920
Do you have a minute?
283
00:37:32,880 --> 00:37:35,400
Do you know
why Pia was laughing like that?
284
00:37:37,880 --> 00:37:38,920
No clue.
285
00:37:39,440 --> 00:37:41,840
My ex-husband took it.
286
00:37:44,920 --> 00:37:46,640
No one ever asked that before.
287
00:37:50,440 --> 00:37:55,400
They only call her Sinikka on TV.
288
00:37:55,520 --> 00:37:57,960
It was the same with Pia, too.
289
00:37:59,120 --> 00:38:00,400
Weghamm.
290
00:38:00,560 --> 00:38:03,800
Her name is Sinikka Weghamm.
291
00:38:07,160 --> 00:38:09,640
Are you going to catch him this time,
292
00:38:10,160 --> 00:38:12,520
or will he get away again?
293
00:38:13,400 --> 00:38:16,800
I always wanted to know
what he looked like.
294
00:38:25,440 --> 00:38:26,840
I've got a question.
295
00:38:27,760 --> 00:38:31,480
I'm not sure
if it's appropriate now, but...
296
00:38:34,120 --> 00:38:38,640
Your daughter
has been gone now for 23 years.
297
00:38:41,240 --> 00:38:43,640
And yet you still live in this house,
298
00:38:46,000 --> 00:38:48,400
in this room, with all these things,
299
00:38:49,000 --> 00:38:51,400
as if it was only yesterday.
300
00:38:51,880 --> 00:38:53,760
I don't know what I'm...
301
00:38:59,400 --> 00:39:02,320
It's been five months since my wife...
302
00:39:06,560 --> 00:39:08,240
I haven't cried since then.
303
00:39:09,160 --> 00:39:11,240
It's not normal, is it?
304
00:39:20,400 --> 00:39:21,920
You want to know
305
00:39:23,400 --> 00:39:25,560
why I still live here, right?
306
00:39:26,120 --> 00:39:27,000
Like this.
307
00:39:30,680 --> 00:39:32,360
I don't know.
308
00:40:06,280 --> 00:40:07,160
Not in.
309
00:40:10,360 --> 00:40:11,240
Sinikka!
310
00:40:13,320 --> 00:40:15,400
When you hear this call me!
311
00:40:16,880 --> 00:40:17,800
We are so worried.
312
00:40:20,420 --> 00:40:21,480
If you're mad at me,
313
00:40:21,560 --> 00:40:22,600
then...
314
00:40:23,000 --> 00:40:24,600
I'm sorry.
315
00:40:25,960 --> 00:40:27,520
Please.
316
00:40:28,480 --> 00:40:30,360
Please come home.
317
00:41:09,840 --> 00:41:10,720
Hello.
318
00:41:12,400 --> 00:41:13,800
Hello.
319
00:41:14,640 --> 00:41:15,520
Hello.
320
00:41:16,800 --> 00:41:18,120
Say something.
321
00:41:18,680 --> 00:41:20,560
Talk to me.
322
00:41:21,320 --> 00:41:22,280
Please.
323
00:44:04,000 --> 00:44:04,880
David!
324
00:44:08,600 --> 00:44:10,180
Come on, open up! David!
325
00:44:17,840 --> 00:44:19,520
David!
- Yes.
326
00:44:23,160 --> 00:44:24,240
Finally.
327
00:44:26,800 --> 00:44:28,280
I've got something for you.
328
00:44:28,840 --> 00:44:33,800
Here. I just took it home with me
back then.
329
00:44:34,160 --> 00:44:34,779
This.
330
00:44:38,520 --> 00:44:41,400
But I overlooked something then.
331
00:44:42,160 --> 00:44:44,800
I don't know what.
332
00:44:45,200 --> 00:44:48,560
But I overlooked something.
333
00:44:51,560 --> 00:44:53,120
It's the same guy.
334
00:44:54,800 --> 00:44:55,680
I'm sure of it.
335
00:45:00,000 --> 00:45:01,320
You have to help me.
336
00:45:03,400 --> 00:45:04,920
Krischan, we don't even have a body yet.
337
00:45:05,400 --> 00:45:07,360
Don't delude yourself. She's dead.
338
00:45:08,840 --> 00:45:10,800
She's only missing.
339
00:45:11,560 --> 00:45:13,480
All of you have written her off already,
haven't you?
340
00:45:13,960 --> 00:45:14,800
And if she's alive?
341
00:45:15,320 --> 00:45:17,360
Back then we said
she was just missing, too.
342
00:45:18,520 --> 00:45:19,360
Sinikka is dead.
343
00:45:19,840 --> 00:45:23,440
Her body is out there somewhere. It's
just a question of when you find her.
344
00:45:25,720 --> 00:45:26,800
Come on.
345
00:45:27,920 --> 00:45:29,320
I can't do it alone.
346
00:45:31,320 --> 00:45:32,760
Please.
347
00:45:36,200 --> 00:45:37,960
I need you.
348
00:45:44,520 --> 00:45:46,760
He can't get away this time.
349
00:45:48,400 --> 00:45:49,720
Not this time.
350
00:46:22,120 --> 00:46:24,800
By the way, how was the exam?
351
00:46:24,640 --> 00:46:25,560
Complete failure.
352
00:46:26,840 --> 00:46:28,400
Better luck next time.
353
00:46:30,440 --> 00:46:32,400
Math's not really my thing.
354
00:46:32,880 --> 00:46:33,920
I told you so.
355
00:46:40,960 --> 00:46:43,400
Do you like the girl from the 7th floor?
356
00:46:45,800 --> 00:46:47,600
What girl?
357
00:46:48,880 --> 00:46:52,640
The one in the green bathing suit.
The one you were watching by the pool.
358
00:46:55,600 --> 00:46:56,880
That's not true.
359
00:46:57,440 --> 00:47:00,560
Oh, I just thought that...
360
00:47:04,680 --> 00:47:06,360
How long have you had it?
361
00:47:08,880 --> 00:47:10,800
Had what?
362
00:47:11,120 --> 00:47:13,560
I see it in the way you look sometimes.
363
00:47:14,800 --> 00:47:15,840
I thought I knew that look.
364
00:47:22,840 --> 00:47:25,360
I've got some movies
if you want to watch them.
365
00:47:28,640 --> 00:47:30,800
Hey, are you nuts?
366
00:47:31,560 --> 00:47:33,280
Timo, I'm sorry.
367
00:48:15,640 --> 00:48:18,480
MONDAY
368
00:48:48,800 --> 00:48:50,640
Why didn't you drive her
to tennis practice?
369
00:50:08,880 --> 00:50:11,000
Mr. Mittich.
370
00:50:11,560 --> 00:50:13,400
No, you're not interrupting.
371
00:50:14,240 --> 00:50:15,120
What?
372
00:50:17,680 --> 00:50:20,280
What did... What did you say?
373
00:50:21,160 --> 00:50:23,800
No. No, not at all.
I don't want that.
374
00:50:24,280 --> 00:50:26,560
No, I don't want that.
375
00:50:27,880 --> 00:50:29,160
When?
376
00:50:50,720 --> 00:50:53,960
I don't get it. It can't be like that.
She has to be somewhere.
377
00:50:54,320 --> 00:50:56,400
What do we tell the parents?
378
00:50:57,400 --> 00:50:59,680
That we're making progress slowly.
379
00:51:00,240 --> 00:51:03,480
Officially she's still missing
because we don't have the body.
380
00:51:04,400 --> 00:51:07,320
We're going strictly by the book.
And we're not going to go crazy here.
381
00:51:07,880 --> 00:51:09,480
Theyre going to have to be patient.
382
00:51:10,400 --> 00:51:13,840
Well, maybe we do have something.
I don't know if it'll help any, but...
383
00:51:14,360 --> 00:51:17,480
Martina Beneck disappeared on May 8th,
384
00:51:17,960 --> 00:51:21,480
1982, on her way home from school.
385
00:51:21,960 --> 00:51:27,000
And in this case too, someone spotted
a red car near the scene.
386
00:51:27,480 --> 00:51:29,240
The witness couldn't remember
the make anymore.
387
00:51:29,760 --> 00:51:31,120
Great. How does that help me?
388
00:51:31,600 --> 00:51:36,520
They generated a list of red cars
back then. There were 500 on it.
389
00:51:37,640 --> 00:51:40,400
500?
- Yes, maybe even more.
390
00:51:40,600 --> 00:51:42,400
Wait, I've got...
391
00:51:44,560 --> 00:51:46,600
I've got a list from 1986.
392
00:51:47,120 --> 00:51:48,480
The one in Pia's case.
393
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
They questioned all the owners.
Negative.
394
00:51:51,480 --> 00:51:52,760
There were too many.
395
00:51:53,320 --> 00:51:55,640
If we compared the names
from both lists,
396
00:51:56,200 --> 00:51:59,560
and just mark the cars
that are on both, then...
397
00:52:00,400 --> 00:52:02,400
Excuse me, but where'd you get that?
398
00:52:03,240 --> 00:52:04,120
From Krischan.
399
00:52:05,760 --> 00:52:08,800
How come you have that from Krischan?
400
00:52:12,400 --> 00:52:13,960
Should I get started on it or not?
401
00:52:16,120 --> 00:52:18,800
It's nothing but a waste of time.
402
00:52:21,160 --> 00:52:22,760
Yes, fine. Then get started.
403
00:52:23,240 --> 00:52:26,960
Have fun. It'll keep you busy
until next week.
404
00:52:41,400 --> 00:52:41,920
Hello.
405
00:52:50,360 --> 00:52:51,240
Timo.
406
00:53:00,800 --> 00:53:01,000
Hello.
407
00:53:04,360 --> 00:53:05,240
Jeez.
408
00:53:10,400 --> 00:53:12,240
Wow, it's really been a long time.
409
00:53:18,120 --> 00:53:19,880
I was just...
410
00:53:20,440 --> 00:53:22,280
What a big surprise.
411
00:53:26,440 --> 00:53:28,160
Want something to drink?
412
00:53:29,400 --> 00:53:29,920
Yeah?
413
00:53:30,680 --> 00:53:33,480
Come on, let's go get a drink.
414
00:53:34,360 --> 00:53:35,840
Come on.
415
00:53:41,200 --> 00:53:42,720
Here you are.
416
00:53:54,200 --> 00:53:55,200
Well,
417
00:53:56,320 --> 00:53:57,960
just like it used to be.
418
00:54:04,360 --> 00:54:06,800
It's really great to see you again.
419
00:54:09,000 --> 00:54:10,720
How are you?
420
00:54:14,320 --> 00:54:15,680
Why did you do it?
421
00:54:17,440 --> 00:54:18,960
Why did I do what?
422
00:54:19,440 --> 00:54:20,760
With the girl?
423
00:54:21,400 --> 00:54:22,600
The one who's missing.
424
00:54:25,960 --> 00:54:26,840
Well.
425
00:54:27,960 --> 00:54:29,320
I didn't do it.
426
00:54:31,800 --> 00:54:32,960
Honestly.
427
00:54:34,520 --> 00:54:35,880
Just like back then.
428
00:54:36,440 --> 00:54:38,280
It must be a coincidence.
429
00:54:42,640 --> 00:54:44,480
How many girls since then...
430
00:54:45,360 --> 00:54:48,760
Did you leave Denmark because of it?
- Hey, Timo.
431
00:54:49,640 --> 00:54:50,720
It's nonsense.
432
00:54:51,200 --> 00:54:53,600
It was a one-time thing back then.
433
00:54:54,480 --> 00:54:56,880
Why would I do that again?
434
00:55:09,240 --> 00:55:11,000
I often thought of you.
435
00:55:12,240 --> 00:55:13,120
You know,
436
00:55:14,800 --> 00:55:16,720
you just disappeared.
437
00:55:17,240 --> 00:55:20,800
I was worried about you.
I looked all over for you.
438
00:55:21,360 --> 00:55:24,400
You weren't in the telephone book
or anywhere.
439
00:55:26,240 --> 00:55:27,320
I had always hoped
440
00:55:28,680 --> 00:55:30,960
that you would stop by one day.
441
00:55:34,280 --> 00:55:35,760
Hey, say something.
442
00:55:37,960 --> 00:55:39,400
Do you have a family now?
443
00:55:41,680 --> 00:55:42,600
I'm leaving.
444
00:55:43,334 --> 00:55:44,634
Why? Stay.
445
00:55:45,360 --> 00:55:46,400
Timo.
446
00:55:46,880 --> 00:55:47,760
Wait.
447
00:55:51,400 --> 00:55:53,200
I have something for you.
448
00:56:00,160 --> 00:56:04,360
Your favourite movie. I recorded it.
449
00:56:05,240 --> 00:56:07,400
The dark-haired girl.
450
00:56:12,480 --> 00:56:14,440
Stop by again tomorrow.
451
00:56:29,640 --> 00:56:31,760
I don't know anymore.
I've already told you.
452
00:56:32,320 --> 00:56:33,640
It was around 10 p.m.
453
00:56:35,220 --> 00:56:38,420
We have to be absolutely certain. That's
why I keep asking. - After four months
454
00:56:38,600 --> 00:56:40,480
you forget things!
455
00:56:41,400 --> 00:56:45,160
I can't take your endless questions.
You say our daughter is just missing.
456
00:56:45,680 --> 00:56:48,840
But no one says what's really going on.
457
00:56:49,320 --> 00:56:51,800
Tell us where she is.
458
00:56:52,320 --> 00:56:55,240
What about the red car?
Why can't you find it?
459
00:56:55,720 --> 00:56:56,600
Please welcome
460
00:56:57,120 --> 00:57:00,520
the mother of the young Pia,
who was murdered 23 years ago,
461
00:57:01,400 --> 00:57:07,760
and the officer
who was in charge of the investigation.
462
00:57:08,520 --> 00:57:09,480
Hello.
463
00:57:11,560 --> 00:57:16,920
23 years ago, the 11-year old Pia
was violently killed on her way home.
464
00:57:17,480 --> 00:57:20,480
No, I just saw the car.
It just stopped a minute.
465
00:57:21,600 --> 00:57:24,360
Then it drove off, and
he threw something out of the window.
466
00:57:24,840 --> 00:57:26,520
Yes, the headphones.
467
00:57:27,640 --> 00:57:29,840
Are you sure you didn't see who it was?
468
00:57:30,480 --> 00:57:34,640
Can you tell me the make of the car?
A Mercedes, a BMW?
469
00:57:35,120 --> 00:57:36,800
What did it look like?
470
00:57:37,360 --> 00:57:38,800
David!
- It was red.
471
00:57:39,280 --> 00:57:41,360
Yes, you said that.
- Krischan's on TV.
472
00:57:41,840 --> 00:57:43,600
You gotta see it.
Together with her. Come on!
473
00:57:43,920 --> 00:57:45,400
Quickly!
474
00:57:45,600 --> 00:57:48,680
They found the body
in a lake a few days later.
475
00:57:49,240 --> 00:57:52,600
And now another girl,
nearly a quarter of a century later.
476
00:58:12,440 --> 00:58:15,800
Is it a coincidence?
- No. It's the same perpetrator.
477
00:58:16,360 --> 00:58:17,400
It's the same pattern.
478
00:58:17,960 --> 00:58:21,200
What is that idiot thinking?
- The perpetrator assumed...
479
00:58:21,760 --> 00:58:26,640
He's interfering with an investigation!
Ever heard of protecting the relatives?
480
00:58:27,120 --> 00:58:31,240
But... - That fool! Did you know
about it? - ... talk of a missing girl.
481
00:58:35,400 --> 00:58:39,000
... lied to the parents and raised their
hopes by claiming she's just missing.
482
00:58:39,480 --> 00:58:40,920
But...
- The girl is dead.
483
00:58:41,920 --> 00:58:44,240
No one has the courage to say it.
484
00:58:46,760 --> 00:58:51,320
Mrs. Lange, how do you as a mother
deal with the loss. - I can't do this.
485
00:58:51,880 --> 00:58:53,760
Mrs. Lange.
- I'm sorry.
486
00:58:54,280 --> 00:58:57,920
I can't do this. - If the perpetrator
is watching this, I'd like
487
00:58:58,400 --> 00:58:59,560
to tell him: Give up
488
00:59:00,800 --> 00:59:03,880
and turn yourself in.
- Asshole! We don't even have a body.
489
00:59:04,360 --> 00:59:06,120
Turn that crap off.
490
00:59:07,400 --> 00:59:09,280
Dear guests, dear viewers,
491
00:59:11,000 --> 00:59:13,960
anyone who has a child
can certainly imagine
492
00:59:14,480 --> 00:59:16,880
how terrible it must be
to live with this uncertainty...
493
00:59:36,560 --> 00:59:37,560
Hi, it's me.
494
00:59:38,400 --> 00:59:40,560
I was watching TV, and there was
something on that missing girl.
495
00:59:41,400 --> 00:59:44,520
This woman made me sad somehow.
496
00:59:45,600 --> 00:59:50,640
I've tried to reach you all day.
Call me back, even if it's late.
497
01:01:32,680 --> 01:01:33,560
Pardon.
498
01:01:34,720 --> 01:01:37,960
I'm sorry. It...
- What the...
499
01:01:39,800 --> 01:01:40,280
Was it your idea, you asshole?
500
01:01:40,840 --> 01:01:44,120
We sit around all day
waiting for someone to call us. Nothing.
501
01:01:44,680 --> 01:01:46,160
Nothing at all.
502
01:01:46,640 --> 01:01:50,920
You pretend you're looking for her,
but do nothing. We hear on TV
503
01:01:51,400 --> 01:01:54,880
that our daughter is dead.
You know what that's like? - Calm down.
504
01:01:55,360 --> 01:01:58,160
I don't want to calm down anymore.
- Mr. Weghamm.
505
01:02:00,960 --> 01:02:02,520
Mr. Weghamm, it was...
506
01:03:24,920 --> 01:03:28,000
TUESDAY
507
01:03:35,400 --> 01:03:37,280
I'm going to the office.
508
01:04:07,840 --> 01:04:08,920
Do you live here?
509
01:04:13,400 --> 01:04:15,480
I used to. Over there.
510
01:04:16,400 --> 01:04:17,720
I live there.
511
01:04:20,120 --> 01:04:22,440
Wanna see who can swing higher?
512
01:04:31,720 --> 01:04:33,200
Come on, faster.
513
01:04:43,960 --> 01:04:45,840
Please, Mr. Sommer.
514
01:04:46,320 --> 01:04:47,320
Would you finally
515
01:04:47,880 --> 01:04:51,560
take care of the squeaky swing?
It's a nuisance.
516
01:04:52,400 --> 01:04:53,560
Yes, I'll get it.
517
01:04:54,800 --> 01:04:55,600
Have a nice day.
518
01:05:01,880 --> 01:05:02,560
Hello, Timo.
519
01:05:12,280 --> 01:05:13,960
It's nice to see you again.
520
01:05:15,240 --> 01:05:16,720
I just went to the store.
521
01:05:17,200 --> 01:05:18,840
Want to have a bite, too?
522
01:05:19,400 --> 01:05:20,800
We could watch a movie later, or
523
01:05:21,360 --> 01:05:25,160
do whatever you want.
- I want to watch a movie, too.
524
01:05:26,440 --> 01:05:27,960
Wait until you're older.
525
01:05:30,400 --> 01:05:31,700
Let's go.
526
01:06:03,200 --> 01:06:04,800
Come on in.
527
01:06:07,140 --> 01:06:08,324
Come on.
528
01:06:12,225 --> 01:06:13,520
Come on.
529
01:06:26,840 --> 01:06:27,720
Timo.
530
01:06:28,920 --> 01:06:29,600
Wait!
531
01:06:35,240 --> 01:06:36,400
Timo!
532
01:06:46,320 --> 01:06:48,400
I know it's a long-shot, but
533
01:06:48,960 --> 01:06:52,560
I don't want to find out later
that the killer was on these lists.
534
01:06:53,400 --> 01:06:54,960
We've put an X before all cars
535
01:06:56,320 --> 01:06:59,440
that are on the lists
from both '82 and '86.
536
01:07:00,800 --> 01:07:02,000
We're only left with 104 names,
537
01:07:02,480 --> 01:07:05,120
and just 78 are men.
538
01:07:05,600 --> 01:07:07,640
And 12 are dead, thank goodness.
539
01:07:08,200 --> 01:07:10,480
There are still 66 left.
540
01:07:11,200 --> 01:07:13,840
I want results by this evening.
541
01:07:19,800 --> 01:07:21,880
We can manage without you.
542
01:07:23,360 --> 01:07:25,360
Go home and take a shower.
543
01:07:26,000 --> 01:07:27,920
You're an eyesore.
544
01:07:33,640 --> 01:07:35,000
Good luck.
545
01:07:47,400 --> 01:07:49,880
To hell with Grimmer.
We can go together, too.
546
01:07:50,560 --> 01:07:51,440
Come on.
547
01:07:52,560 --> 01:07:54,160
I'm supposed to take a shower.
548
01:08:00,400 --> 01:08:01,800
Let's go.
549
01:08:26,880 --> 01:08:28,800
Come on.
550
01:08:30,560 --> 01:08:31,600
Come on now.
551
01:08:57,920 --> 01:08:59,560
It's me. I'm sorry about before.
552
01:09:00,800 --> 01:09:02,840
I'll sleep at Marie's.
We'll be at the lake tomorrow.
553
01:09:03,400 --> 01:09:05,480
I'll be back in the afternoon.
Don't worry about me,
554
01:09:06,400 --> 01:09:09,120
and don't be mad at me.
I love you both.
555
01:09:35,160 --> 01:09:36,400
Good morning.
556
01:09:39,680 --> 01:09:41,400
Are you with the police?
557
01:09:45,520 --> 01:09:46,880
Have you found the girl already?
558
01:09:48,640 --> 01:09:50,800
They've removed everything from here.
559
01:09:51,360 --> 01:09:54,360
Your people questioned us already,
but we didn't notice anything.
560
01:09:56,320 --> 01:09:58,200
We live back there.
561
01:09:58,760 --> 01:10:01,400
Next to Mrs. Lange.
- Yes.
562
01:10:02,440 --> 01:10:03,720
Pia's mother.
563
01:10:05,200 --> 01:10:08,520
The poor thing has to relive it all.
- Come on. Let's go.
564
01:10:09,320 --> 01:10:10,160
Have a nice day.
565
01:10:36,240 --> 01:10:38,280
Hi there. Sorry to bother you.
566
01:10:39,480 --> 01:10:43,640
I... Do you happen to know
if the house next door is up for sale?
567
01:10:46,600 --> 01:10:50,680
I was just thinking.
It looks like it's empty.
568
01:10:51,440 --> 01:10:52,840
Have you lived here long?
569
01:10:53,360 --> 01:10:56,640
Yes.
- My wife and I want to move here.
570
01:10:57,840 --> 01:11:00,360
But we aren't sure
whether it's okay for our kids or not.
571
01:11:04,200 --> 01:11:06,240
Would you like to step in for a minute?
572
01:11:08,680 --> 01:11:10,880
Sure.
- After you.
573
01:11:45,800 --> 01:11:46,360
May I?
574
01:11:47,360 --> 01:11:48,240
There you are.
575
01:11:55,440 --> 01:11:56,920
Very kind of you.
576
01:12:08,800 --> 01:12:10,440
Is that your daughter?
577
01:12:17,000 --> 01:12:18,840
I have two children, too.
578
01:12:19,640 --> 01:12:22,320
Mine are 6 and 13. A boy and a girl.
579
01:12:22,880 --> 01:12:24,280
Malte and Laura.
580
01:12:31,800 --> 01:12:32,920
What's your daughter's name?
581
01:12:40,360 --> 01:12:42,160
It's a beautiful name.
582
01:12:46,440 --> 01:12:49,960
So you're looking for a house
in the neighbourhood?
583
01:12:51,880 --> 01:12:54,640
Yes. I'm changing jobs.
584
01:12:56,400 --> 01:12:58,640
Do you know
if anyone is planning on moving away?
585
01:13:02,960 --> 01:13:05,560
But I could ask around, if you want.
586
01:13:06,120 --> 01:13:08,560
Yes, that would be nice.
587
01:13:16,760 --> 01:13:18,640
The cake is wonderful.
588
01:13:19,440 --> 01:13:20,320
Thanks.
589
01:13:26,520 --> 01:13:27,760
I'll leave my card here.
590
01:13:29,800 --> 01:13:33,840
If you find out anything,
my address is on there, too.
591
01:13:42,720 --> 01:13:44,000
Does your daughter...
592
01:13:44,600 --> 01:13:46,120
I was thinking
593
01:13:47,880 --> 01:13:50,280
that my son might be the same age
594
01:13:51,400 --> 01:13:53,400
as your daughter's children.
595
01:13:56,840 --> 01:13:58,880
My daughter doesn't have any children.
596
01:14:03,560 --> 01:14:04,640
She's dead.
597
01:14:09,160 --> 01:14:10,760
I'm so sorry.
598
01:14:14,360 --> 01:14:15,320
It was a long time ago.
599
01:14:15,840 --> 01:14:17,440
Still, I'm sorry. I...
600
01:14:18,200 --> 01:14:19,800
I didn't mean to...
601
01:14:23,600 --> 01:14:25,400
You've got my card. I...
602
01:14:25,600 --> 01:14:26,720
I think I should go.
603
01:14:30,240 --> 01:14:32,760
I'm really sorry about your daughter.
604
01:14:34,840 --> 01:14:36,360
I'll show you to the door.
605
01:14:56,720 --> 01:14:59,720
Hopefully we'll have more luck here.
606
01:15:04,560 --> 01:15:09,320
Jana. About yesterday...
- Why? Was there something yesterday?
607
01:15:16,520 --> 01:15:19,240
I can't believe it. It must be a joke.
608
01:15:26,760 --> 01:15:28,360
Who's the next one?
609
01:15:32,240 --> 01:15:34,600
Sommer, Peer Sommer.
610
01:15:56,840 --> 01:15:58,320
Oh, there you are.
611
01:16:08,200 --> 01:16:09,640
Where are you going?
612
01:16:13,120 --> 01:16:14,600
Say something.
613
01:16:20,160 --> 01:16:21,920
I'm sorry.
614
01:16:37,880 --> 01:16:41,200
Sorry. It was a madhouse in town.
615
01:16:46,760 --> 01:16:48,240
You were right.
616
01:16:54,520 --> 01:16:56,800
He was here.
617
01:16:57,160 --> 01:17:00,640
And if he's not home either,
I'm going to go crazy? - Yes?
618
01:17:03,800 --> 01:17:03,960
What?
619
01:17:09,520 --> 01:17:12,600
No. Wait. I'll pick you up.
No, I'll pick you up. Okay?
620
01:17:13,800 --> 01:17:14,520
Yes. See you soon. Bye.
621
01:17:15,000 --> 01:17:16,200
What is it?
622
01:17:16,840 --> 01:17:18,760
I have to go. I have to go.
623
01:17:19,440 --> 01:17:21,320
And what about the list?
624
01:17:22,520 --> 01:17:24,800
And how am I supposed to get home?
625
01:17:25,360 --> 01:17:27,920
Take the bus.
There's a bus stop over there.
626
01:17:29,400 --> 01:17:29,880
Damn it!
627
01:17:45,800 --> 01:17:46,680
Shit!
628
01:17:50,800 --> 01:17:51,880
Let me see.
629
01:17:52,360 --> 01:17:53,840
I'll take you inside.
630
01:18:18,560 --> 01:18:20,800
Hello, Mr. Sommer?
631
01:18:21,680 --> 01:18:25,240
Mr. Peer Sommer?
- That's me. Sommer like winter.
632
01:18:26,000 --> 01:18:29,120
Great. I'm Jana Gläser.
I'm with the police.
633
01:18:29,680 --> 01:18:31,360
I'd like to ask you a few questions.
634
01:18:31,840 --> 01:18:33,920
Can I step in for a minute?
635
01:18:34,480 --> 01:18:37,360
Yes, of course. Come in.
- Thank you.
636
01:18:38,960 --> 01:18:39,880
Hello.
637
01:18:53,920 --> 01:18:58,200
Yes. - Finally! I've been trying
for two days. Where have you been?
638
01:18:59,960 --> 01:19:01,600
Problems with the foundation.
639
01:19:04,000 --> 01:19:08,360
It might take a while yet. - A while?
I don't get it. What's up with you?
640
01:19:09,480 --> 01:19:13,800
In case you care, Malte hurt himself.
That damn trampoline broke in half.
641
01:19:14,180 --> 01:19:16,260
I said from the very beginning
it was a stupid idea.
642
01:19:16,840 --> 01:19:20,400
It doesn't matter.
When are you coming home?
643
01:19:22,720 --> 01:19:23,600
I don't know.
644
01:19:25,720 --> 01:19:27,680
Tonight.
- Why not earlier?
645
01:19:28,240 --> 01:19:30,440
Where are you?
- I'm at a lake.
646
01:19:31,200 --> 01:19:33,480
At a lake?
I thought you were at the site.
647
01:19:36,400 --> 01:19:37,640
Can I talk to Laura and Malte, please?
648
01:19:38,120 --> 01:19:40,240
Laura isn't here,
and Malte's playing outside.
649
01:19:50,960 --> 01:19:53,920
Someone's at the door.
I gotta go. See you tonight, or not.
650
01:19:59,800 --> 01:20:02,440
Hello, Mrs. Friedrich.
I'm David Jahn.
651
01:20:02,920 --> 01:20:05,120
This is Krischan Mittich,
We're with the police.
652
01:20:05,680 --> 01:20:07,400
Anything happened to my daughter?
- No.
653
01:20:07,880 --> 01:20:10,920
We're investigating a missing persons
case and are looking for some clues.
654
01:20:11,480 --> 01:20:15,560
Come inside.
655
01:20:18,120 --> 01:20:20,200
Here you are.
- Thanks.
656
01:20:29,640 --> 01:20:30,520
Help yourself.
657
01:20:33,200 --> 01:20:35,120
They are homemade.
658
01:20:40,560 --> 01:20:41,440
Tasty.
659
01:20:43,280 --> 01:20:44,920
I need to question you,
660
01:20:45,400 --> 01:20:47,920
if it's alright.
- Well, if I can be of assistance.
661
01:20:48,440 --> 01:20:51,800
We're investigating clues
leading to a red car.
662
01:20:52,320 --> 01:20:55,800
And you owned one from
663
01:20:55,640 --> 01:20:57,520
'82 to '86. Is that right?
664
01:20:58,000 --> 01:21:00,840
Yes, I had a red Audi back then.
665
01:21:01,400 --> 01:21:05,400
I bought it in '78
when I moved here from Denmark.
666
01:21:06,320 --> 01:21:08,240
Unfortunately I had to junk it.
667
01:21:08,800 --> 01:21:09,880
When?
668
01:21:11,560 --> 01:21:14,200
Yeah, when? It was
669
01:21:14,760 --> 01:21:17,920
in the summer of '86.
670
01:21:20,360 --> 01:21:22,120
What make of car do you drive now?
671
01:21:22,600 --> 01:21:24,400
I don't have a car. Too expensive.
672
01:21:24,520 --> 01:21:27,280
I ride my bike. It's healthier.
673
01:21:29,240 --> 01:21:30,800
If I may ask, why?
674
01:21:31,280 --> 01:21:32,760
Why do you think?
675
01:21:34,240 --> 01:21:36,400
Why... No clue.
676
01:21:39,800 --> 01:21:41,400
What do you do?
677
01:21:41,600 --> 01:21:45,640
I've been the caretaker here
for more than 30 years.
678
01:21:48,520 --> 01:21:52,320
Fine. Then you've heard about
the case of the missing girl.
679
01:21:52,840 --> 01:21:54,680
Sinikka.
- Yes.
680
01:21:55,520 --> 01:21:56,720
Terrible thing.
681
01:21:59,240 --> 01:22:00,120
Terrible.
682
01:22:03,440 --> 01:22:06,120
Could you tell me
where you were last Friday?
683
01:22:06,880 --> 01:22:08,960
Between noon and midnight.
684
01:22:10,280 --> 01:22:11,680
Sure.
685
01:22:14,240 --> 01:22:15,640
I need to get something.
686
01:22:24,120 --> 01:22:28,400
Mrs. Friedrich, we wanted to question
your husband. - He's not home?
687
01:22:28,760 --> 01:22:32,640
No. He's gone on business.
He's an architect.
688
01:22:33,160 --> 01:22:36,520
He has things to attend to
at one of his sites. - In a hotel?
689
01:22:37,400 --> 01:22:38,000
Do you have the address?
690
01:22:38,920 --> 01:22:41,640
Yes, he's in a hotel
but I don't know which one.
691
01:22:43,200 --> 01:22:44,880
When do you expect him back?
- Tonight.
692
01:22:45,360 --> 01:22:46,520
For supper.
693
01:22:47,800 --> 01:22:49,800
Don't worry about it.
We just need a few answers.
694
01:22:50,280 --> 01:22:52,400
Could I use your bathroom?
695
01:22:53,600 --> 01:22:55,920
Left, next to the front door.
- Thanks.
696
01:23:05,280 --> 01:23:07,120
That's my husband's card.
697
01:23:10,600 --> 01:23:11,920
Where did you get it? I mean
698
01:23:12,400 --> 01:23:14,360
what's this all about?
699
01:23:22,960 --> 01:23:24,680
It's difficult to explain.
700
01:24:00,800 --> 01:24:00,920
Excuse me.
701
01:24:12,480 --> 01:24:17,520
I mowed the lawn from 10 a.m.
to 12:30 p.m. It always takes that long.
702
01:24:18,680 --> 01:24:21,800
I was at Maria's at 1 p.m.
and fixed her TV.
703
01:24:22,280 --> 01:24:24,320
I don't have to, but I enjoy doing it.
704
01:24:26,440 --> 01:24:27,640
Then I oiled a swing,
705
01:24:28,120 --> 01:24:31,280
went shopping, cooked.
706
01:24:31,760 --> 01:24:34,520
I was busy the whole day until 7 p.m.,
707
01:24:35,400 --> 01:24:39,480
then had supper here by myself,
and watched DVDs until midnight.
708
01:24:40,400 --> 01:24:41,520
Could I see that?
709
01:24:44,200 --> 01:24:45,800
Yes.
- Thanks.
710
01:24:55,360 --> 01:24:56,240
Your husband,
711
01:25:00,000 --> 01:25:03,240
did he live in Walsen
years ago, by chance?
712
01:25:03,720 --> 01:25:07,920
Like in the '80s?
- Yes he studied there. Math.
713
01:25:08,400 --> 01:25:10,840
Then he quit school and moved here.
714
01:25:13,860 --> 01:25:15,320
His last name wasn't Friedrich then.
715
01:25:16,840 --> 01:25:20,400
My husband took on my last name
because it sounded nicer.
716
01:25:20,600 --> 01:25:22,280
He didn't want to keep his former name.
717
01:25:29,640 --> 01:25:31,640
Do you know when he moved here?
718
01:25:32,600 --> 01:25:34,400
Yes, in the summer of '86.
719
01:25:34,960 --> 01:25:38,640
We met then and got married right away.
720
01:25:47,400 --> 01:25:48,720
Where's your partner?
721
01:26:03,560 --> 01:26:06,320
Oh, I've been doing that for years
722
01:26:06,800 --> 01:26:10,480
to know where I was
and what I was doing.
723
01:26:14,360 --> 01:26:15,240
Thanks.
724
01:26:22,920 --> 01:26:23,800
Alright.
725
01:26:24,280 --> 01:26:26,160
I'll be on my way.
726
01:26:27,160 --> 01:26:28,210
Okay.
727
01:26:56,800 --> 01:26:57,160
What are you doing here?
728
01:26:57,640 --> 01:27:00,680
This must be Daddy's little office, huh?
729
01:27:01,240 --> 01:27:02,640
Excuse me?
730
01:27:03,200 --> 01:27:05,160
The computer is full of that stuff.
731
01:27:12,760 --> 01:27:14,120
Turn the computer off.
732
01:27:16,280 --> 01:27:17,760
Turn it off.
733
01:27:21,400 --> 01:27:23,440
Where is your husband? Where is he?
734
01:27:23,920 --> 01:27:27,320
I don't know. At some lake. I don't...
735
01:27:29,320 --> 01:27:32,360
No one is to touch this computer.
Understood?
736
01:27:40,800 --> 01:27:42,360
I'm sorry.
737
01:29:42,400 --> 01:29:45,840
And thanks a lot for the iced tea.
It saved my day, really.
738
01:29:46,440 --> 01:29:47,600
Of course.
739
01:29:47,760 --> 01:29:50,360
If I have any more questions, I'll call.
Can I reach you here?
740
01:29:50,880 --> 01:29:52,560
Yes, of course.
- Good. Well then,
741
01:29:53,120 --> 01:29:55,160
bye.
- Goodbye.
742
01:30:15,600 --> 01:30:16,239
Yes, Gläser.
743
01:30:19,520 --> 01:30:20,960
What? We've got him?
744
01:30:22,720 --> 01:30:25,600
Where?
Okay, fine. I'm on my way.
745
01:30:26,800 --> 01:30:29,720
Oh, no. Dammit.
You have to pick me up, please.
746
01:30:30,920 --> 01:30:35,000
Okay, I'll take a cab. Very funny.
747
01:30:59,440 --> 01:31:00,840
David!
748
01:31:36,720 --> 01:31:39,960
Police assume that the suspected killer
committed suicide.
749
01:31:40,520 --> 01:31:45,480
His DNA was found on the headphones
of Pia, murdered in 1986.
750
01:31:45,960 --> 01:31:52,120
Police assume that in addition to Pia
and Sinikka, he killed yet another girl.
751
01:31:52,600 --> 01:31:56,120
The the 12-year-old Martina B.
has been missing since 1982.
752
01:31:56,640 --> 01:31:58,840
Sinikka still hasn't been found.
753
01:32:58,960 --> 01:33:02,100
WEDNESDAY
754
01:33:47,800 --> 01:33:49,560
They're examining the movies
on his computer right now.
755
01:33:50,120 --> 01:33:52,240
The laptop is trashed.
756
01:33:52,720 --> 01:33:55,920
It doesn't matter.
The DVD is enough for me.
757
01:33:56,960 --> 01:33:58,800
And the lists with the red cars?
758
01:34:00,200 --> 01:34:01,800
Nothing.
759
01:34:04,600 --> 01:34:06,440
I saw him in our parking lot.
760
01:34:06,920 --> 01:34:07,880
What?
761
01:34:09,720 --> 01:34:13,440
Timo Friedrich. He was here.
762
01:34:15,800 --> 01:34:17,000
Maybe he wanted to turn himself in.
763
01:34:20,400 --> 01:34:24,160
We've got a press conference at 11 a.m.
to inform the public. Be happy!
764
01:34:24,720 --> 01:34:26,280
Mr. Grimmer!
- Yes!
765
01:34:26,840 --> 01:34:27,720
Mr. Grimmer!
766
01:34:32,120 --> 01:34:34,200
Spit it out, Lenz.
- Sinikka.
767
01:34:36,800 --> 01:34:37,840
Someone found her body.
768
01:35:13,280 --> 01:35:17,120
Niko died. I think he died of thirst.
769
01:35:18,280 --> 01:35:19,960
Do you want some tea, too?
770
01:35:56,520 --> 01:35:59,680
If you want
we could get away for a few days.
771
01:36:02,120 --> 01:36:04,280
I've got friends on Lake Garda.
772
01:36:04,840 --> 01:36:06,840
They've got a cottage there.
773
01:36:07,400 --> 01:36:09,000
I could call. What do you think?
774
01:36:15,680 --> 01:36:17,360
I'm sorry.
775
01:36:19,120 --> 01:36:20,880
I didn't mean to...
776
01:36:26,880 --> 01:36:28,800
We could just stay here, too.
I mean...
777
01:36:30,960 --> 01:36:34,200
I talk too much, far too much.
778
01:36:46,280 --> 01:36:47,160
This here.
779
01:36:50,240 --> 01:36:51,760
It's not working out.
780
01:38:06,640 --> 01:38:09,360
August 13, 1986.
781
01:38:11,440 --> 01:38:16,800
... and then he threw something out
of the window. - Yes, the headphones.
782
01:38:17,200 --> 01:38:18,800
Are you sure you didn't see who it was?
783
01:38:22,200 --> 01:38:25,760
... and he threw something out
of the window. - Yes, the headphones.
784
01:38:26,880 --> 01:38:29,160
Are you sure you didn't see who it was?
785
01:38:29,720 --> 01:38:32,840
Can you tell me the make of a car?
A Mercedes?
786
01:38:33,400 --> 01:38:36,840
HEADPHONES
A BMW? What did it look like?
787
01:38:37,400 --> 01:38:40,400
It was red.
- Yes, you said that.
788
01:38:53,240 --> 01:38:54,840
There were two people.
789
01:38:57,120 --> 01:38:59,600
You're still here?
- We were wrong. There were two people.
790
01:39:00,160 --> 01:39:02,280
What do you mean?
- The boy said
791
01:39:02,760 --> 01:39:05,920
the killer threw something
out of the window.
792
01:39:06,400 --> 01:39:08,320
Yes, the headphones.
- Yes.
793
01:39:08,880 --> 01:39:11,240
He saw the car facing this way,
to the north.
794
01:39:11,800 --> 01:39:14,640
But the headphones were here,
on the right side.
795
01:39:15,120 --> 01:39:16,200
So what?
796
01:39:16,760 --> 01:39:20,560
If the killer drove north,
then he was sitting there.
797
01:39:21,400 --> 01:39:23,540
On the left. He would have thrown
the headphones to the left.
798
01:39:23,720 --> 01:39:27,160
But he was on the passenger side.
Someone was on the passenger side.
799
01:39:28,200 --> 01:39:33,200
The gust from the car would have blown
the headphones over to the other side.
800
01:39:33,760 --> 01:39:35,600
What do you mean "gust"?
- Yes.
801
01:39:36,800 --> 01:39:39,480
They started the car. There was no gust.
- It's nothing but...
802
01:39:39,960 --> 01:39:43,520
The boy was here.
He could only have seen the passenger.
803
01:39:44,000 --> 01:39:45,960
There was another man in the car.
804
01:39:46,840 --> 01:39:49,640
Excuse me, but it's nothing
but an idiotic theory.
805
01:39:50,200 --> 01:39:54,440
The guy had a DVD of Martina in his car
and tons of child porn on his computer.
806
01:39:55,000 --> 01:39:56,320
Just put two and two together.
807
01:39:56,640 --> 01:39:59,000
There were two.
Yeah, maybe even five.
808
01:39:59,520 --> 01:40:02,640
As many as can fit in the car.
- I just know it.
809
01:40:03,120 --> 01:40:05,600
There were two men.
One is still out there.
810
01:40:06,800 --> 01:40:09,520
Come on, David. That's ridiculous.
We've turned the case over already.
811
01:40:10,400 --> 01:40:14,320
Mr. Vogt from HQ is examining it now.
He'll come to the same conclusion as I.
812
01:40:14,840 --> 01:40:18,840
The jerk changed his name,
shortly after Pia was murdered,
813
01:40:19,320 --> 01:40:21,280
So he wouldn't be found.
814
01:40:21,840 --> 01:40:23,960
What about the traces of sperm on Sinikka?
- None.
815
01:40:24,480 --> 01:40:27,800
No indication of rape.
816
01:40:27,640 --> 01:40:29,240
No indication of...
817
01:40:29,800 --> 01:40:32,280
No rape? Then explain something to me.
818
01:40:32,760 --> 01:40:36,520
Why does a pedophile kill a girl
without raping her first?
819
01:40:37,400 --> 01:40:38,640
It makes no sense.
820
01:40:39,200 --> 01:40:43,160
Unless he wanted to send a message.
821
01:40:43,680 --> 01:40:46,920
What if...
What if the crime here, our murder,
822
01:40:47,400 --> 01:40:51,600
wasn't perpetrated by a pedophile
but by a desperate, lonely person.
823
01:40:52,800 --> 01:40:54,400
And pedophiles are lonely.
824
01:40:55,160 --> 01:40:57,400
They committed
the crime together in 1986.
825
01:40:57,880 --> 01:41:00,280
But then Timo Friedrich disappeared,
without a trace.
826
01:41:00,760 --> 01:41:02,120
He left Walsen.
827
01:41:02,600 --> 01:41:05,720
He got married, started a family,
and even changed his name.
828
01:41:06,280 --> 01:41:09,760
And now this guy has been looking
for him desperately.
829
01:41:10,240 --> 01:41:13,800
23 years without success.
What does he do?
830
01:41:14,280 --> 01:41:18,960
He recreates the crime
right down to the smallest detail.
831
01:41:19,520 --> 01:41:23,400
The only person who can interpret
this message
832
01:41:23,880 --> 01:41:25,880
is Timo Friedrich.
833
01:41:26,440 --> 01:41:29,520
He sees it on TV, gets in his car,
and follows his trail
834
01:41:30,800 --> 01:41:33,880
That's bullshit.
Timo Friedrich did it by himself.
835
01:41:34,360 --> 01:41:38,360
We even found his DNA
on the goddamn headphones! Bullshit!
836
01:41:38,920 --> 01:41:42,760
Of course you found his DNA on them.
He threw them out of the window.
837
01:41:43,280 --> 01:41:45,840
He was sitting in the passenger seat.
838
01:41:46,400 --> 01:41:48,520
Besides,
Timo Friedrich didn't have a red car.
839
01:41:49,400 --> 01:41:51,680
So what? It's inconsequential.
840
01:41:52,240 --> 01:41:56,120
Maybe he borrowed the car.
Maybe it wasn't even a red car.
841
01:41:56,640 --> 01:42:00,560
Jeez, a boy made that statement
23 years ago.
842
01:42:01,400 --> 01:42:03,880
Maybe he mixed up north and south.
843
01:42:05,400 --> 01:42:09,280
Then why did
Timo Friedrich commit suicide?
844
01:42:09,760 --> 01:42:10,920
Remorse.
845
01:42:11,480 --> 01:42:13,880
Remorse. For once, we agree.
846
01:42:14,440 --> 01:42:16,640
But after 23 years?
847
01:42:17,200 --> 01:42:20,240
And just before doing so,
he kills a girl? Just because?
848
01:42:20,800 --> 01:42:25,400
And he recreates everything?
Who was he trying to reach out to?
849
01:42:25,600 --> 01:42:27,520
David, you're interpreting
too much into it.
850
01:42:28,000 --> 01:42:31,760
What message? Do you want me
to tell you what the fucking message is?
851
01:42:32,320 --> 01:42:36,840
He wanted to kill her. Nothing more.
- That's bullshit!
852
01:42:42,480 --> 01:42:44,400
David. David, you're just tired.
853
01:42:44,960 --> 01:42:47,400
Believe me. I know how you feel now.
854
01:42:50,200 --> 01:42:53,600
Shut your mouth.
Shut your fucking mouth.
855
01:42:56,360 --> 01:43:00,240
And now you shut your mouth,
I happen to be your fucking boss.
856
01:43:00,720 --> 01:43:04,440
And we just had a press conference
in there. The case is closed. Period.
857
01:43:06,320 --> 01:43:09,280
You smug little asshole!
858
01:43:09,840 --> 01:43:14,800
Stop it! David!
- Would you all just leave me alone!
859
01:43:14,920 --> 01:43:16,720
Would you all just leave me alone!
860
01:43:19,480 --> 01:43:22,720
Alright, go home
and finish grieving for your wife.
861
01:43:23,280 --> 01:43:25,560
Until then you're no use for us here.
862
01:43:27,600 --> 01:43:30,320
You're suspended. Okay?
- Alright.
863
01:43:49,520 --> 01:43:51,160
It'll be alright.
864
01:43:52,680 --> 01:43:54,560
We've found the right one.
865
01:44:07,720 --> 01:44:15,440
There were two guys.
866
01:44:58,560 --> 01:45:00,360
We found Sinikka.
867
01:45:03,120 --> 01:45:05,800
I had to break it to her parents.
868
01:45:19,160 --> 01:45:19,879
My wife...
869
01:45:22,520 --> 01:45:24,600
Every second...
870
01:45:25,160 --> 01:45:28,240
Every hour, actually always.
871
01:45:29,400 --> 01:45:30,760
When does it stop?
872
01:45:35,800 --> 01:45:36,800
Never.
873
01:45:45,880 --> 01:45:47,680
Did he do it?
874
01:47:41,600 --> 01:47:43,160
Mr. Sommer,
875
01:47:43,720 --> 01:47:48,640
I'm glad you oiled the swing.
It's very quiet now. - My pleasure.
876
01:47:49,600 --> 01:47:50,600
Your car keys.
877
01:47:51,160 --> 01:47:52,920
Thanks again.
- Don't mention it.
878
01:47:53,600 --> 01:47:56,600
Do you need it next week again?
- No.
879
01:47:57,600 --> 01:47:59,320
MAIN SUSPECT COMMITS SUICIDE
880
01:47:59,880 --> 01:48:01,320
The man killed himself.
881
01:48:01,880 --> 01:48:04,600
A father of two children.
882
01:48:07,480 --> 01:48:09,200
Is everything alright?
883
01:48:13,720 --> 01:48:17,800
There was a man with you recently.
Was he a relative?
884
01:48:23,800 --> 01:48:24,880
A friend.
885
01:48:26,200 --> 01:48:27,760
I hadn't seen him in ages.
886
01:48:28,640 --> 01:48:31,520
I had sent him a message.
887
01:48:31,780 --> 01:48:33,480
Did he get it?
888
01:50:04,600 --> 01:50:07,000
THE SILENCE
59090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.