All language subtitles for The Magicians - 4x02 - Lost Found Fucked.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,210 --> 00:00:10,000 - Previously on "The Magicians." 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,083 - Alice is fine. - Depressed. 3 00:00:11,090 --> 00:00:11,590 Surly. 4 00:00:12,170 --> 00:00:13,324 Still asking to see you again. 5 00:00:14,220 --> 00:00:15,297 - She's fixated on the thing 6 00:00:16,120 --> 00:00:17,273 she says she saw in the Castle. 7 00:00:17,280 --> 00:00:19,080 She's worried about her friends. 8 00:00:20,140 --> 00:00:22,210 - I can't think of anyone - better protected than they. 9 00:00:22,210 --> 00:00:26,000 They must stay where they are as they are. 10 00:00:26,010 --> 00:00:27,050 - They'll be fine. 11 00:00:27,050 --> 00:00:31,030 Your spellwork was was masterful. 12 00:00:37,100 --> 00:00:38,210 - There's something you need to know 13 00:00:38,210 --> 00:00:40,200 and as soon as I start telling you about this, 14 00:00:40,210 --> 00:00:43,090 bad shit is gonna start flying at our heads. 15 00:00:46,030 --> 00:00:48,140 - So how do we figure out who we really are? 16 00:00:48,140 --> 00:00:50,090 - Hi. I'm Marina. 17 00:00:50,100 --> 00:00:51,200 I'm here to help. 18 00:00:51,210 --> 00:00:55,000 - So you're like some powerful, benevolent 19 00:00:55,000 --> 00:00:56,060 White Witch? 20 00:00:56,070 --> 00:00:57,100 - Uh-huh. 21 00:00:57,100 --> 00:01:00,130 Let's take a peek underneath and see what you 22 00:01:00,131 --> 00:01:01,060 really look like. 23 00:01:04,120 --> 00:01:06,000 - Fix it. 24 00:01:06,010 --> 00:01:08,150 - I don't know what you want me to fix! 25 00:01:08,150 --> 00:01:10,120 - Whatever the matter is in Fillory! 26 00:01:10,140 --> 00:01:12,200 - Hello? 27 00:01:12,210 --> 00:01:14,150 Hello?! 28 00:01:16,000 --> 00:01:22,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 29 00:01:26,150 --> 00:01:28,030 - Old. 30 00:01:28,030 --> 00:01:31,090 Things get old so fast, don't they? 31 00:01:31,100 --> 00:01:33,040 - Sorry, but where are we? 32 00:01:33,060 --> 00:01:35,020 - I told you, Greece. 33 00:01:35,030 --> 00:01:36,200 - Right, right. 34 00:01:36,210 --> 00:01:39,210 - This is the temple of the god we are summoning. 35 00:01:39,210 --> 00:01:41,060 Enyalius. 36 00:01:41,070 --> 00:01:42,210 God of war. 37 00:01:43,210 --> 00:01:45,120 - Thought that was Ares. 38 00:01:47,210 --> 00:01:49,210 Say that when you see him. 39 00:01:49,210 --> 00:01:51,180 It makes him so mad. 40 00:01:52,170 --> 00:01:54,200 So okay. Go in the woods. 41 00:01:54,210 --> 00:01:56,100 Get a pig. 42 00:01:56,120 --> 00:01:57,100 - Excuse me? 43 00:01:57,120 --> 00:01:58,090 - A wild pig. 44 00:01:58,100 --> 00:01:59,250 The younger the better. 45 00:01:59,250 --> 00:02:01,060 - Sorry, I don't mean to be difficult, 46 00:02:01,060 --> 00:02:03,150 but couldn't you just conjure one? 47 00:02:04,200 --> 00:02:06,120 - Hmm, no. 48 00:02:06,140 --> 00:02:08,180 It has to be caught with human hands 49 00:02:08,180 --> 00:02:11,120 and stained with human effort. 50 00:02:11,120 --> 00:02:12,220 You know, that, that stuff 51 00:02:12,240 --> 00:02:14,150 that comes out of your skin. 52 00:02:15,180 --> 00:02:17,060 - Sweat? 53 00:02:17,070 --> 00:02:18,120 - Hurry. 54 00:02:21,240 --> 00:02:23,120 What the fuck did you do? 55 00:02:23,120 --> 00:02:24,190 - I didn't do anything. 56 00:02:24,210 --> 00:02:26,170 That spell's a cunt with fangs. 57 00:02:26,180 --> 00:02:29,050 - I thought your amulet was supposed to protect us. 58 00:02:29,060 --> 00:02:31,270 - It did. You're alive and welcome, asshole. 59 00:02:31,280 --> 00:02:33,225 - Well, great, that didn't work 60 00:02:33,226 --> 00:02:35,170 and we're back to square one. 61 00:02:41,150 --> 00:02:42,105 Yeah? 62 00:02:42,106 --> 00:02:44,190 - Hello, whoever you are. 63 00:02:44,210 --> 00:02:47,210 Do not tamper with my enchantment. 64 00:02:47,220 --> 00:02:49,180 - Holy shit, it's James Earl Jones! 65 00:02:49,180 --> 00:02:52,130 - Shut. Up. 66 00:02:52,150 --> 00:02:56,070 - Yes, you've triggered a read-me file voicemail. 67 00:02:56,090 --> 00:03:00,090 And no, you may not take me off speaker phone. 68 00:03:00,090 --> 00:03:03,090 You will not circumvent or defeat this spell. 69 00:03:03,090 --> 00:03:04,640 Whoever you are, walk away. 70 00:03:04,641 --> 00:03:06,190 Now. 71 00:03:06,210 --> 00:03:08,170 Or your death is as certain 72 00:03:08,171 --> 00:03:10,130 as those I've enchanted. 73 00:03:12,190 --> 00:03:15,180 - So spells are basically credit cards 74 00:03:15,190 --> 00:03:18,120 with automated fraud warning calls? 75 00:03:18,130 --> 00:03:21,060 That's not super inspired. 76 00:03:21,060 --> 00:03:23,190 - Well, neither is Henry Fogg. 77 00:03:23,210 --> 00:03:26,120 You are his favorite students, right? 78 00:03:27,090 --> 00:03:28,280 Sit in the kitchen 79 00:03:29,000 --> 00:03:30,180 until I tell you it's safe. 80 00:03:30,190 --> 00:03:32,130 You stay. 81 00:03:37,190 --> 00:03:39,110 - She scares me. 82 00:03:39,120 --> 00:03:41,060 - Yeah, well, she's not the one with the Glock. 83 00:03:41,070 --> 00:03:43,240 - I've got a theory about you, stud. 84 00:03:44,250 --> 00:03:46,220 - Stand close. 85 00:03:49,110 --> 00:03:50,180 - Ooh. 86 00:03:59,150 --> 00:04:00,200 - Oh, Henry. 87 00:04:00,201 --> 00:04:01,250 Such a good try. 88 00:04:01,250 --> 00:04:04,080 What are you doing? 89 00:04:04,090 --> 00:04:06,110 Ow. 90 00:04:06,120 --> 00:04:08,270 I'm making you useful. 91 00:04:08,280 --> 00:04:10,150 - Wait. 92 00:04:10,160 --> 00:04:11,250 Where's Janet? 93 00:04:13,280 --> 00:04:15,120 - Hello? 94 00:04:15,120 --> 00:04:16,200 Anyone? 95 00:04:16,220 --> 00:04:19,100 Mother Nature, can you hear me? 96 00:04:19,110 --> 00:04:21,220 Wow, forests don't even talk. 97 00:04:21,230 --> 00:04:25,100 Whole psychotic break just lacks imagination. 98 00:04:34,060 --> 00:04:35,100 - Again. 99 00:04:37,240 --> 00:04:38,235 - Jesus. 100 00:04:38,236 --> 00:04:39,230 - Dude. 101 00:04:39,240 --> 00:04:40,230 The chips. 102 00:04:40,240 --> 00:04:44,110 - How am I doing this? 103 00:04:52,090 --> 00:04:53,180 - Yes. 104 00:04:54,220 --> 00:04:57,120 This pond better be vodka. 105 00:05:30,120 --> 00:05:31,180 - Your Majesty? 106 00:05:33,000 --> 00:05:36,180 - Jesus fuck. 107 00:05:41,010 --> 00:05:43,130 - Forgive the suddenness of my introduction. 108 00:05:43,140 --> 00:05:47,180 I know you're not quite yourself, King Margo. 109 00:05:47,180 --> 00:05:49,120 - What are you? 110 00:05:49,130 --> 00:05:50,120 Where am I? 111 00:05:50,120 --> 00:05:52,200 And why does everybody in this nightmare 112 00:05:52,220 --> 00:05:54,000 keep calling me king? 113 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Is that even a thing? 114 00:05:56,000 --> 00:05:58,200 - I'll endeavor to explain. 115 00:06:10,120 --> 00:06:11,240 - Hello. 116 00:06:11,250 --> 00:06:13,270 You're being kind of quiet. 117 00:06:17,000 --> 00:06:19,010 Look, you're nice and all. 118 00:06:19,020 --> 00:06:21,180 Sort of. But I could use some intel on this place 119 00:06:21,190 --> 00:06:23,250 but how do I know you're not a snitch? 120 00:06:23,260 --> 00:06:27,160 - Well, because like it or not, I'm Santa. 121 00:06:27,170 --> 00:06:28,675 Which used to mean I was once 122 00:06:28,676 --> 00:06:30,180 considered fairly honest. 123 00:06:30,190 --> 00:06:33,120 Reasonably reliable, but I, I don't know. 124 00:06:33,120 --> 00:06:36,260 Maybe, uh... slightly admired. 125 00:06:36,270 --> 00:06:38,290 Then all of the sudden everyone's like, "Hey." 126 00:06:39,000 --> 00:06:40,145 You break into houses once 127 00:06:40,146 --> 00:06:41,300 "a year. What's up with that?" 128 00:06:42,000 --> 00:06:44,200 And, uh, "Kids sit on your lap." 129 00:06:44,220 --> 00:06:46,200 How is that not creepy?" 130 00:06:47,140 --> 00:06:48,260 Congratulations, Earth. 131 00:06:48,270 --> 00:06:51,200 You ruined the name of Santa. 132 00:06:51,220 --> 00:06:55,000 So you don't want to hear from me? 133 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Good. 134 00:06:57,000 --> 00:06:58,133 'Cause I'm sure you don't need 135 00:06:58,140 --> 00:07:00,000 this thing I could get you. 136 00:07:00,010 --> 00:07:01,250 Called magic. 137 00:07:03,240 --> 00:07:04,180 - How? 138 00:07:06,180 --> 00:07:10,180 - I am the Lord of All Fillorian Fresh Water. 139 00:07:10,180 --> 00:07:12,250 Which is a bit pretentious, 140 00:07:12,260 --> 00:07:16,020 so, please, call me Lord Fresh. 141 00:07:16,040 --> 00:07:18,230 - Assuming this is actually happening, 142 00:07:18,240 --> 00:07:20,130 you pulled me down here. 143 00:07:20,140 --> 00:07:21,180 Why? 144 00:07:21,190 --> 00:07:23,130 - Your birthright box. 145 00:07:23,140 --> 00:07:25,230 - You and my birth box ain't happening 146 00:07:25,240 --> 00:07:27,270 so back up, "Shape of Water." 147 00:07:27,290 --> 00:07:29,720 - No, no. 148 00:07:29,721 --> 00:07:32,150 Your birthright box. 149 00:07:32,170 --> 00:07:33,230 There. 150 00:07:33,240 --> 00:07:34,230 - Oh. 151 00:07:34,240 --> 00:07:35,200 Right. 152 00:07:35,220 --> 00:07:38,040 - No, Majesty! 153 00:07:38,050 --> 00:07:41,040 If you touch it, it will harm you. 154 00:07:41,050 --> 00:07:44,000 Even my protective wards couldn't save you. 155 00:07:44,010 --> 00:07:46,120 - You know about that spell shit? 156 00:07:46,130 --> 00:07:47,220 I'm really somebody else, 157 00:07:47,230 --> 00:07:49,010 and if I try to figure out who 158 00:07:49,020 --> 00:07:50,043 shit clobbers me, burns me? 159 00:07:50,050 --> 00:07:51,180 - Correct. 160 00:07:51,180 --> 00:07:54,060 Though, as I said, you're safe down here. 161 00:07:54,070 --> 00:07:57,100 Your birthright box, which it has been 162 00:07:57,101 --> 00:08:01,170 my honor to guard, dictated your absence 163 00:08:01,170 --> 00:08:02,680 from the kingdom, your loss of self, 164 00:08:02,681 --> 00:08:06,170 and your return this day and hour. 165 00:08:06,180 --> 00:08:08,170 But I must caution. 166 00:08:08,180 --> 00:08:12,240 It also predicted that you would learn what it is 167 00:08:12,250 --> 00:08:15,190 to live and rule alone. 168 00:08:15,200 --> 00:08:20,040 - Yeah? Well, alone's my jam, grenouille. 169 00:08:20,050 --> 00:08:22,230 And no matter what, I rule. 170 00:08:28,170 --> 00:08:31,230 - Your enchantment is most powerful. 171 00:08:31,240 --> 00:08:34,020 I'm not sure that my wards will hold. 172 00:08:34,030 --> 00:08:36,160 To come back and claim your destiny, 173 00:08:36,170 --> 00:08:37,710 you must find the god 174 00:08:37,711 --> 00:08:39,250 who summoned you in the dream. 175 00:08:41,030 --> 00:08:43,040 Please accept my apologies. 176 00:08:43,050 --> 00:08:46,240 I'm afraid I can't keep you as safe as I had hoped. 177 00:08:55,260 --> 00:08:57,250 Walk toward the mountains. 178 00:08:57,250 --> 00:09:00,090 - My destiny is to die of pneumonia, isn't it? 179 00:09:00,100 --> 00:09:01,160 You can tell me. 180 00:09:01,170 --> 00:09:03,040 - Hardly, Majesty. 181 00:09:03,050 --> 00:09:05,260 Please return when the spell is lifted. 182 00:09:05,270 --> 00:09:07,200 Here's your lunch. 183 00:09:07,210 --> 00:09:08,200 - Ugh! 184 00:09:19,140 --> 00:09:21,190 - Well, if he did anything like my Henry, 185 00:09:21,200 --> 00:09:23,240 he keeps most of his secrets... 186 00:09:25,000 --> 00:09:26,050 in here. 187 00:09:33,160 --> 00:09:35,250 Todd. 188 00:09:35,250 --> 00:09:37,040 - Oh, my God. 189 00:09:37,050 --> 00:09:38,270 Hansel? 190 00:09:38,280 --> 00:09:39,660 - Hey. 191 00:09:39,661 --> 00:09:41,040 - We gotta hustle. 192 00:09:42,080 --> 00:09:45,000 - Yeah, uh... anything I can do? 193 00:09:45,000 --> 00:09:48,070 - Yeah. Take your shirt off and make me a sandwich. 194 00:09:53,260 --> 00:09:55,200 - Sorry, but I'm starved. 195 00:09:55,210 --> 00:09:57,250 If it helps, I'm vegan, so this sucks for me too. 196 00:10:04,190 --> 00:10:07,080 - Todd? Jesus, are you drunk? 197 00:10:15,230 --> 00:10:17,170 Marina. 198 00:10:17,190 --> 00:10:19,210 - Hello, Henry. 199 00:10:19,220 --> 00:10:20,135 - What is this? 200 00:10:20,136 --> 00:10:21,050 What did you do? 201 00:10:21,070 --> 00:10:23,070 - It's the same blue shit you gave Hansel. 202 00:10:23,080 --> 00:10:25,270 Only I knew you wouldn't drink it at my request. 203 00:10:25,280 --> 00:10:27,280 So here's the deal. 204 00:10:28,000 --> 00:10:29,003 Give yourself the antidote. 205 00:10:29,010 --> 00:10:30,170 - There is no antidote. 206 00:10:30,190 --> 00:10:31,170 - Bullshit. 207 00:10:31,190 --> 00:10:33,010 - Whoa, hoo, hoo, hoo! 208 00:10:33,020 --> 00:10:35,070 So it's true! 209 00:10:36,090 --> 00:10:38,250 Everything she's been telling us is true! 210 00:10:38,250 --> 00:10:40,000 - Us? 211 00:10:40,000 --> 00:10:41,190 Who else is involved in this? 212 00:10:41,200 --> 00:10:43,260 - Pretty much all of your apple-shining, 213 00:10:43,270 --> 00:10:45,080 ass-kissing teacher's pets. 214 00:10:45,090 --> 00:10:46,010 - Christ. 215 00:10:46,020 --> 00:10:47,220 Whatever she's saying she's 216 00:10:47,230 --> 00:10:50,000 going to do to help you, she isn't. 217 00:10:50,000 --> 00:10:51,203 And how are you talking about this without... 218 00:10:51,210 --> 00:10:53,170 - Being attacked by the world? 219 00:10:53,190 --> 00:10:54,270 It's magic, remember? 220 00:10:54,280 --> 00:10:56,010 - What timeline are you from? 221 00:10:56,020 --> 00:10:58,080 - The one where you owe me child support. 222 00:10:59,280 --> 00:11:00,280 I'm kidding. 223 00:11:01,000 --> 00:11:04,240 So the spell takes what, a day to kick in? 224 00:11:04,250 --> 00:11:06,110 It's almost dawn. 225 00:11:06,120 --> 00:11:08,100 You say there's no antidote. 226 00:11:08,110 --> 00:11:10,080 You better get to a lab and get to it. 227 00:11:10,090 --> 00:11:13,240 Because I'm not turning you into a DJ. 228 00:11:13,250 --> 00:11:15,250 No. 229 00:11:15,250 --> 00:11:17,240 You won't like the new you. 230 00:11:19,030 --> 00:11:21,261 - Unless you have a secret dream - to live in a moving box. 231 00:11:24,040 --> 00:11:27,040 - You just hit the rethink button, okay? 232 00:11:30,230 --> 00:11:31,230 Let's go. 233 00:11:31,240 --> 00:11:32,250 - Bye. 234 00:11:34,040 --> 00:11:35,260 - Jesus. 235 00:11:37,010 --> 00:11:38,220 - Todd. 236 00:11:39,260 --> 00:11:41,190 How long have you been awake? 237 00:11:41,200 --> 00:11:43,070 - We need to get you some help. 238 00:11:43,080 --> 00:11:46,090 - No. And what you just saw dies with you. 239 00:11:46,100 --> 00:11:47,200 Do you understand? 240 00:12:00,130 --> 00:12:01,200 - This cannot continue. 241 00:12:02,250 --> 00:12:03,280 - An infinity of pardons, 242 00:12:04,000 --> 00:12:06,210 Acting High King Fen. 243 00:12:06,220 --> 00:12:08,200 There is an urgent matter. 244 00:12:13,000 --> 00:12:14,090 - An urgent poacher? 245 00:12:14,100 --> 00:12:15,243 - Who claims to be the High King. 246 00:12:15,250 --> 00:12:17,040 - So an urgent, insane poacher. 247 00:12:17,050 --> 00:12:18,213 - Was my first thought. - Until? 248 00:12:18,220 --> 00:12:21,030 - The name... was uttered. 249 00:12:35,250 --> 00:12:37,250 - So. 250 00:12:37,250 --> 00:12:41,240 You claim to be High King... Margo? 251 00:12:41,250 --> 00:12:42,260 - No! 252 00:12:46,270 --> 00:12:48,120 - Ow! 253 00:12:48,120 --> 00:12:49,140 - There you have it. 254 00:12:49,150 --> 00:12:50,150 - So every time you say... 255 00:12:52,000 --> 00:12:53,230 - Weird, huh? 256 00:12:53,240 --> 00:12:56,030 - You look nothing like... her. 257 00:12:56,040 --> 00:12:57,250 - Look. 258 00:12:57,260 --> 00:13:01,150 I'm not saying I'm who we are not talking about. 259 00:13:01,160 --> 00:13:04,130 But I had this dream where this goat god, Amber? 260 00:13:04,140 --> 00:13:05,250 Ember. 261 00:13:05,260 --> 00:13:07,120 - Whatevs. 262 00:13:07,130 --> 00:13:09,050 Said I had to get here quick and dirty. 263 00:13:09,070 --> 00:13:11,000 - The reports are true. 264 00:13:11,010 --> 00:13:12,243 Ember has indeed returned to Fillory. 265 00:13:12,250 --> 00:13:14,110 - Miraculously risen from the dead. 266 00:13:14,120 --> 00:13:16,230 - Look. If you know where this Ember is... 267 00:13:16,240 --> 00:13:18,110 - We don't, is the problem. 268 00:13:18,120 --> 00:13:20,085 We don't want to find him. 269 00:13:20,086 --> 00:13:22,050 We have to. 270 00:13:22,070 --> 00:13:24,150 Something's happened since his return. 271 00:13:26,090 --> 00:13:29,010 - Oh, I'm nodding so you hurry 272 00:13:29,020 --> 00:13:32,140 and you get to something I actually understand. 273 00:13:32,150 --> 00:13:34,080 - Oh. 274 00:13:34,090 --> 00:13:37,260 Our air has always been graced 275 00:13:37,270 --> 00:13:41,040 with what you on Earth call opium. 276 00:13:41,050 --> 00:13:43,010 But now it's saturated. 277 00:13:43,020 --> 00:13:45,040 For some it's tolerable. 278 00:13:45,050 --> 00:13:47,000 Some get quite giddy, a few succumb to sleep 279 00:13:47,000 --> 00:13:49,250 at the most inconvenient times, 280 00:13:49,250 --> 00:13:51,280 and then there are those who... 281 00:13:52,000 --> 00:13:53,040 - Dance. 282 00:13:53,050 --> 00:13:54,080 In the nude. 283 00:13:54,090 --> 00:13:56,050 - It sounds lighthearted, 284 00:13:56,070 --> 00:13:58,270 but it's actually resulted in a number of deaths, 285 00:13:58,280 --> 00:14:01,090 mainly in falling asleep in the wrong place 286 00:14:01,100 --> 00:14:02,090 at the wrong time. 287 00:14:02,100 --> 00:14:03,113 - Trampled in the middle of the road 288 00:14:03,120 --> 00:14:05,100 being the most common. 289 00:14:05,110 --> 00:14:08,110 Uh, however, a dancer did die of exposure 290 00:14:08,120 --> 00:14:11,155 on a glacier, though, uh, by all accounts, 291 00:14:11,156 --> 00:14:12,240 quite gracefully. 292 00:14:12,250 --> 00:14:14,240 - Magic is now rationed. 293 00:14:14,250 --> 00:14:16,140 And none of it is powerful enough to reverse this. 294 00:14:16,150 --> 00:14:19,020 And since it coincides with Ember's return... 295 00:14:19,030 --> 00:14:21,170 - His glorious resurrection and divine rule! 296 00:14:21,190 --> 00:14:24,020 - We hope. 297 00:14:24,030 --> 00:14:26,140 We've come to believe that this is his doing. 298 00:14:26,150 --> 00:14:29,000 And perhaps if he could be told 299 00:14:29,010 --> 00:14:31,185 of the damage it's causing, he could be convinced 300 00:14:31,186 --> 00:14:32,250 to reverse this. 301 00:14:32,260 --> 00:14:34,030 - Guys. 302 00:14:34,040 --> 00:14:38,010 I need to stress how much I don't give a shit. 303 00:14:38,020 --> 00:14:39,120 - Oh. 304 00:14:39,130 --> 00:14:43,030 - But he's dodging you and he wants me. 305 00:14:43,040 --> 00:14:45,030 So let's find the fucker. 306 00:14:48,120 --> 00:14:49,250 - Sassy. 307 00:14:51,260 --> 00:14:51,760 - Hi. 308 00:14:51,761 --> 00:14:52,261 - Hi! 309 00:14:52,270 --> 00:14:53,280 Kim, sorry, I'm late. 310 00:14:54,000 --> 00:14:55,003 - No, this won't take long. 311 00:14:55,010 --> 00:14:56,130 I think I'm flunking out. 312 00:14:56,140 --> 00:14:58,030 - Oh, first year nerves, totally normal. 313 00:14:58,040 --> 00:14:59,153 - No, no, no, I am literally failing everything. 314 00:14:59,160 --> 00:15:01,070 I mean, if I could just pass one... 315 00:15:01,080 --> 00:15:02,083 - And somebody told you I have a cheating spell. 316 00:15:02,090 --> 00:15:03,250 - Yes. 317 00:15:03,260 --> 00:15:04,253 - Okay, I will hook you up right now. 318 00:15:04,260 --> 00:15:06,050 I'm trying not to freak. 319 00:15:06,070 --> 00:15:07,013 - What's wrong? - I can't tell you. 320 00:15:07,020 --> 00:15:07,595 - Okay. 321 00:15:07,596 --> 00:15:08,170 - I promised. 322 00:15:08,190 --> 00:15:10,080 - Right. - Dean Fogg is leaving. Shit! 323 00:15:10,090 --> 00:15:11,100 Why did I just say that? 324 00:15:11,110 --> 00:15:13,000 Because it's too much. 325 00:15:13,000 --> 00:15:14,103 Why do I have to be the only one who knows? 326 00:15:14,110 --> 00:15:15,115 - Wait, he's leaving? 327 00:15:15,116 --> 00:15:16,120 Why? 328 00:15:16,130 --> 00:15:18,070 - Oh, believe me, it is not his choice. 329 00:15:18,080 --> 00:15:20,040 See, there's this Hedge Witch, and she... 330 00:15:20,050 --> 00:15:21,150 Dean Fogg, hi! 331 00:15:21,151 --> 00:15:22,250 Sorry I'm late. 332 00:15:22,260 --> 00:15:24,160 I will give you every cheating spell I have 333 00:15:24,170 --> 00:15:26,000 if you please don't repeat this, okay? 334 00:15:26,010 --> 00:15:27,163 - Great. Thanks. - It's gonna be fine. 335 00:15:27,170 --> 00:15:29,120 Oh, my God, this is horrible. 336 00:15:29,120 --> 00:15:32,015 So even after you're gone, nothing about Marina 337 00:15:32,016 --> 00:15:33,000 can go in the memoir? 338 00:15:33,000 --> 00:15:34,103 - Write or breathe a single word 339 00:15:34,110 --> 00:15:36,030 and there will be blood on your hands. 340 00:15:36,040 --> 00:15:38,170 But the outstanding business I'm attending to today 341 00:15:38,190 --> 00:15:41,070 should be recorded in minute detail. 342 00:15:41,080 --> 00:15:42,020 Walter. 343 00:15:42,030 --> 00:15:44,000 Walter. 344 00:15:44,010 --> 00:15:46,260 You're the best drinking companion I've ever had. 345 00:15:46,270 --> 00:15:48,080 - Thanks. 346 00:15:48,090 --> 00:15:50,000 I mean, we only drank together twice. 347 00:15:50,010 --> 00:15:52,030 - I'm a high-functioning alcoholic, Walter. 348 00:15:52,040 --> 00:15:54,130 We prefer to do our serious drinking alone. 349 00:15:54,140 --> 00:15:55,570 So that when we weep, 350 00:15:55,571 --> 00:15:57,000 we can wallow in self-loathing 351 00:15:57,010 --> 00:15:58,000 without embarrassment. 352 00:15:58,010 --> 00:15:59,050 Did you get that, Todd? 353 00:15:59,070 --> 00:15:59,670 - Fantastic. 354 00:15:59,671 --> 00:16:00,270 - Excellent. 355 00:16:00,280 --> 00:16:05,040 Walter, in my office bar is an unopened bottle 356 00:16:05,041 --> 00:16:07,050 of 1977 Hollcroft single malt 357 00:16:07,070 --> 00:16:08,605 that I was going to drink 358 00:16:08,606 --> 00:16:10,140 if I ever committed suicide. 359 00:16:10,150 --> 00:16:13,040 Enjoy, my dear friend. 360 00:16:13,050 --> 00:16:15,020 It's not your fault I'm always broke, Ashley. 361 00:16:15,030 --> 00:16:17,000 I'm a degenerate gambler who can use magic 362 00:16:17,000 --> 00:16:18,120 to alter the outcome of any game. 363 00:16:18,120 --> 00:16:20,040 But then I couldn't relive the secret shame 364 00:16:20,050 --> 00:16:21,120 I've held since I was two years old. 365 00:16:21,120 --> 00:16:23,080 What I crave most in the world 366 00:16:23,090 --> 00:16:25,160 is the degradation of losing. 367 00:16:25,170 --> 00:16:27,140 Thank you for every single moment of that. 368 00:16:27,150 --> 00:16:29,000 - You're $56 short. 369 00:16:29,000 --> 00:16:31,160 - You're a cutthroat bookie. 370 00:16:31,170 --> 00:16:33,070 - Gold. 371 00:16:33,080 --> 00:16:35,120 Magic has been a brutal series of disappointments. 372 00:16:35,130 --> 00:16:37,090 And after having lived 40 timelines, 373 00:16:37,100 --> 00:16:40,010 39 of which range from the comically horrendous 374 00:16:40,020 --> 00:16:45,030 to the apocalyptically absurd, to find it was all 375 00:16:45,030 --> 00:16:47,070 for nothing, well... leaving this life 376 00:16:47,071 --> 00:16:49,100 actually feels liberating. 377 00:16:49,110 --> 00:16:50,555 Hold this, Todd. Thank you. 378 00:16:50,556 --> 00:16:52,000 - Okay. 379 00:16:54,190 --> 00:16:57,190 - Tell Jennifer thank you and goodbye. 380 00:16:59,120 --> 00:17:01,020 I had an affair with his wife. 381 00:17:01,030 --> 00:17:03,000 He behaved abominably. 382 00:17:03,000 --> 00:17:05,140 Do you find all this as cathartic as I do, Todd? 383 00:17:05,150 --> 00:17:07,050 - I think you really hurt him. 384 00:17:07,060 --> 00:17:08,073 - Well, back to my childhood. 385 00:17:08,080 --> 00:17:10,090 I was raised by my grandmother, 386 00:17:10,100 --> 00:17:12,050 the kindest, wisest person I've ever known. 387 00:17:12,060 --> 00:17:13,183 Of course I could never tell her that 388 00:17:13,190 --> 00:17:16,060 because all forms of intimacy horrify me. 389 00:17:17,050 --> 00:17:21,080 "All forms of intimacy terrify the hell out of me." 390 00:17:22,140 --> 00:17:24,080 Yes? 391 00:17:28,170 --> 00:17:31,150 Kim. What can I do for you? 392 00:17:31,160 --> 00:17:34,040 - Look, I'm pretty sure I shouldn't tell you this. 393 00:17:34,050 --> 00:17:35,540 - Well, you probably shouldn't 394 00:17:35,541 --> 00:17:37,030 have walked in and said that. 395 00:17:37,040 --> 00:17:39,220 - I don't think that I belong here. 396 00:17:39,230 --> 00:17:42,140 - As I said, it would take some time. 397 00:17:42,150 --> 00:17:45,200 And, I promise, you do. 398 00:17:45,210 --> 00:17:47,240 - Right, and you're literally the only one 399 00:17:47,250 --> 00:17:50,000 that thinks that, and you're leaving. 400 00:17:51,070 --> 00:17:52,100 - Todd. 401 00:17:56,100 --> 00:17:57,220 - Look, it's not his fault. 402 00:17:58,110 --> 00:17:59,003 - He's just upset. - I am too. 403 00:17:59,010 --> 00:18:00,190 Anybody that knew would be. 404 00:18:00,200 --> 00:18:01,280 - Please. 405 00:18:07,160 --> 00:18:11,140 I probably owe you an explanation. 406 00:18:11,150 --> 00:18:13,240 My life is mostly made up of regrets. 407 00:18:13,250 --> 00:18:16,070 I'm not looking for contradiction or pity. 408 00:18:16,080 --> 00:18:19,080 It's just a fact I'm suddenly forced to face. 409 00:18:19,090 --> 00:18:21,070 But of all my many regrets 410 00:18:21,080 --> 00:18:23,160 the greatest is something I did very recently 411 00:18:23,170 --> 00:18:25,210 to some of the most maddeningly millennial students 412 00:18:25,220 --> 00:18:27,020 I ever had. 413 00:18:33,220 --> 00:18:36,200 - What... Were they gonna hit us? 414 00:18:36,210 --> 00:18:40,040 - Advantage of being the spell caster. 415 00:18:40,050 --> 00:18:43,050 I'll never be able to correct what I did to them. 416 00:18:43,060 --> 00:18:45,190 But Kim, one day you might. 417 00:18:45,200 --> 00:18:46,190 - Me? 418 00:18:46,200 --> 00:18:50,130 - You have no idea what you're capable of. 419 00:18:50,140 --> 00:18:51,230 I do. 420 00:18:52,250 --> 00:18:54,160 - Okay, then if you want me to help these students 421 00:18:54,170 --> 00:18:56,110 can you tell me who they are? 422 00:18:58,010 --> 00:19:00,260 - Their lives were in grave danger. 423 00:19:00,270 --> 00:19:03,110 I cast a spell that erased their identities 424 00:19:03,130 --> 00:19:06,165 and gave them new ones, and now that same spell 425 00:19:06,166 --> 00:19:08,080 has been cast on me. 426 00:19:08,090 --> 00:19:10,100 - Jesus. 427 00:19:11,090 --> 00:19:13,030 I mean, isn't there anything you can do? 428 00:19:13,040 --> 00:19:15,210 - Well, if I reveal that the spell can be reversed, 429 00:19:15,220 --> 00:19:16,715 then someone would reverse 430 00:19:16,716 --> 00:19:20,210 the spell on my students, ensuring their deaths. 431 00:19:21,130 --> 00:19:23,140 I will not allow that to happen. 432 00:19:23,150 --> 00:19:25,060 I have to do this. 433 00:19:25,070 --> 00:19:27,150 I must accept this. 434 00:19:53,190 --> 00:19:55,250 - Ah, stubborn dude. 435 00:19:57,060 --> 00:19:59,040 You got Plan B? 436 00:19:59,050 --> 00:20:00,210 - B plans are for losers. 437 00:20:00,220 --> 00:20:01,210 - Okay. 438 00:20:01,220 --> 00:20:04,110 Uh, well, whatever happens, thank you for trying. 439 00:20:06,070 --> 00:20:10,080 I don't really know why you're putting yourself out 440 00:20:10,081 --> 00:20:13,270 so much for us, but... it's pretty cool. 441 00:20:13,280 --> 00:20:15,250 - Well, it's pretty common knowledge 442 00:20:15,260 --> 00:20:17,240 that I'm a very, very good person 443 00:20:17,250 --> 00:20:19,190 who lives to help others. 444 00:20:22,080 --> 00:20:23,210 - Mm. 445 00:20:23,220 --> 00:20:26,130 Oh. 446 00:20:27,230 --> 00:20:30,060 - It's such a piece of shit. 447 00:20:30,070 --> 00:20:32,190 - Hey. I like the artwork. 448 00:20:32,200 --> 00:20:34,140 - Yep. Sure. 449 00:20:34,150 --> 00:20:37,170 - You have to admit, the characters? Us? 450 00:20:37,180 --> 00:20:38,260 We're pretty complex. 451 00:20:38,270 --> 00:20:41,090 - Oh, yeah, real complex. 452 00:20:41,100 --> 00:20:44,180 Yeah, Isaac's big problem is his dick is too big. 453 00:20:44,190 --> 00:20:46,270 - Hey. It can be a problem. 454 00:20:46,280 --> 00:20:48,060 Seriously. 455 00:20:48,070 --> 00:20:51,150 It narrows the field by a lot more than you think. 456 00:20:51,160 --> 00:20:52,250 I've been on way too many first dates 457 00:20:52,250 --> 00:20:54,745 that end in urgent care, so... - Gross. 458 00:20:54,746 --> 00:20:55,280 - Look. 459 00:20:56,000 --> 00:21:00,150 My life is pretty cool, so... 460 00:21:00,160 --> 00:21:03,170 how do I know this other me is gonna... 461 00:21:03,180 --> 00:21:04,260 - Nail as many groupies? 462 00:21:04,270 --> 00:21:07,090 - Whoa, hey, whoa, no. 463 00:21:07,100 --> 00:21:11,150 That is not what Hansel is about, okay? 464 00:21:11,160 --> 00:21:13,180 - You know there's a chance the real you 465 00:21:13,190 --> 00:21:15,130 didn't bang your sister? 466 00:21:15,140 --> 00:21:16,250 - Hey, no, that's... 467 00:21:16,250 --> 00:21:20,230 She was my step sister, okay? Step sister. 468 00:21:20,240 --> 00:21:22,180 And we didn't know till, till later. 469 00:21:22,190 --> 00:21:25,100 - Mm. - Too many stepdads. 470 00:21:25,110 --> 00:21:28,150 All right, well, what about you? What's your kink? 471 00:21:28,160 --> 00:21:29,280 - Me? 472 00:21:30,000 --> 00:21:31,200 No, see, I'm perfect. 473 00:21:31,210 --> 00:21:33,270 Yeah, I catch drug dealers, murderers, 474 00:21:33,280 --> 00:21:35,250 arsonists, blackmailers, pimps. 475 00:21:35,250 --> 00:21:37,200 I even stopped a girl from giving herself 476 00:21:37,210 --> 00:21:39,203 a coat-hanger abortion and got her to Planned Parenthood. 477 00:21:39,210 --> 00:21:42,160 You see, I... I'm a hero. 478 00:21:42,170 --> 00:21:43,250 - So why would you give that up? 479 00:21:43,250 --> 00:21:45,090 You sound awesome. 480 00:21:45,100 --> 00:21:48,090 - I sound fake. 481 00:21:48,100 --> 00:21:50,240 Which I am. 482 00:21:50,250 --> 00:21:51,250 - Oh, like your thunder meat. 483 00:21:51,250 --> 00:21:53,190 - All right, easy. 484 00:21:53,200 --> 00:21:56,090 It's... it's a meat. 485 00:21:56,100 --> 00:21:58,270 I don't know if it's thunder. 486 00:22:00,110 --> 00:22:02,100 - We just never know where his celestial, 487 00:22:02,110 --> 00:22:04,240 newly-risen godliness is going to pop up next. 488 00:22:04,250 --> 00:22:06,280 From the brothel in the Lower Meerskin, 489 00:22:07,000 --> 00:22:08,203 Ember was then sighted on the schooner 490 00:22:08,210 --> 00:22:11,010 of the thin white duke off Basher Island, 491 00:22:11,020 --> 00:22:13,163 - where there was a celebration - for three days and nights. 492 00:22:13,170 --> 00:22:14,160 - Okay. 493 00:22:14,170 --> 00:22:16,010 Well, so far, every sighting he either gets 494 00:22:16,010 --> 00:22:18,140 the party started or he dives right into one 495 00:22:18,150 --> 00:22:20,090 that's already jumping off. 496 00:22:20,100 --> 00:22:21,253 - Ember has always enjoyed his pleasures, 497 00:22:21,260 --> 00:22:24,250 but this pace reeks of self-destruction. 498 00:22:24,250 --> 00:22:25,250 - Please. 499 00:22:25,260 --> 00:22:28,205 One July 4th, I bet I could snort 500 00:22:28,206 --> 00:22:29,270 my bodyweight in coke. 501 00:22:29,280 --> 00:22:31,160 This dude's an amateur. 502 00:22:31,170 --> 00:22:32,250 Next. 503 00:22:33,250 --> 00:22:36,010 - Landfall at Shimmering Cliff Palace, 504 00:22:36,020 --> 00:22:41,000 then an... orgy at Sacred Sky Nunnery. 505 00:22:41,010 --> 00:22:43,240 - Okay. That's almost impressive. 506 00:22:44,240 --> 00:22:47,090 So look, he's headed east. 507 00:22:47,100 --> 00:22:50,180 If he keeps going, what's the next hotspot? 508 00:22:50,190 --> 00:22:53,150 - The Hare on the Ass. - Seriously? 509 00:22:57,180 --> 00:22:58,220 Whimsy. 510 00:22:58,230 --> 00:23:00,250 I fucking hate it. 511 00:23:01,240 --> 00:23:04,130 So you found a whole family of them, huh? 512 00:23:04,140 --> 00:23:05,280 Mm. 513 00:23:06,000 --> 00:23:08,150 What happened to the mother pig? 514 00:23:13,020 --> 00:23:14,240 Kill it. 515 00:23:14,250 --> 00:23:15,240 - What? 516 00:23:15,250 --> 00:23:19,140 - Enyalius won't come without a sacrifice, silly. 517 00:23:19,150 --> 00:23:20,220 Here. 518 00:23:20,230 --> 00:23:22,240 Slit its belly open, please. 519 00:23:22,250 --> 00:23:24,200 Entrails on the altar. 520 00:23:26,000 --> 00:23:28,270 - No, I'm not, I'm not... 521 00:23:28,280 --> 00:23:30,280 Look, I'm a person with a job 522 00:23:31,000 --> 00:23:32,200 and a girlfriend and a life, 523 00:23:32,210 --> 00:23:34,155 and I'm not your, your pal. 524 00:23:34,156 --> 00:23:36,100 Or your playmate. 525 00:23:36,110 --> 00:23:38,150 And I'm not scared of you anymore. 526 00:23:38,160 --> 00:23:42,000 So why don't you just fucking kill me? 527 00:23:42,000 --> 00:23:43,260 - I would never do that. 528 00:23:46,040 --> 00:23:48,010 - Ah! 529 00:23:57,140 --> 00:23:59,150 Hello, Etta. 530 00:24:02,180 --> 00:24:04,280 - Oh, I suppose this is why you summoned me. 531 00:24:08,030 --> 00:24:11,160 - Thank you. - Oh, and the answer is no. 532 00:24:11,170 --> 00:24:15,040 Your new suit is not finished yet. - Oh, pity. 533 00:24:15,050 --> 00:24:17,240 - You are usually not this impatient. 534 00:24:17,250 --> 00:24:21,000 Henry, would you like to see the work in progress? 535 00:24:21,010 --> 00:24:22,000 - Oh, yes. 536 00:24:22,010 --> 00:24:23,220 - Okay. 537 00:24:27,260 --> 00:24:29,150 - Ah. 538 00:24:29,160 --> 00:24:33,000 Beautiful. Of course. 539 00:24:35,020 --> 00:24:36,030 Damn it. 540 00:24:36,031 --> 00:24:37,040 - What in the world? 541 00:24:37,050 --> 00:24:38,250 - Magic ration. 542 00:24:38,250 --> 00:24:41,170 My office had some unexpected visitors today 543 00:24:41,180 --> 00:24:43,190 who took a huge portion of today's magic. 544 00:24:43,200 --> 00:24:44,650 - Ah. 545 00:24:44,651 --> 00:24:46,100 No worries. 546 00:24:48,130 --> 00:24:49,270 Smell. 547 00:24:57,210 --> 00:24:59,150 I'm sorry. 548 00:24:59,160 --> 00:25:02,160 That's my grandmother's huckleberry pie. 549 00:25:02,170 --> 00:25:04,060 - Wait, what? 550 00:25:04,070 --> 00:25:06,000 What is it, Henry? 551 00:25:10,000 --> 00:25:12,030 So why a comic book? 552 00:25:12,040 --> 00:25:14,180 - Graphic novel, Etta. 553 00:25:14,190 --> 00:25:18,180 Had a lot of characters with detailed backstories. 554 00:25:18,190 --> 00:25:19,260 And I could look at them. 555 00:25:19,270 --> 00:25:23,020 So the glamour was much easier to cast. 556 00:25:23,030 --> 00:25:25,060 Doesn't matter now. 557 00:25:25,070 --> 00:25:27,180 I'm about to live a version of it. 558 00:25:27,190 --> 00:25:30,160 Though, I'm assured, one not quite as nice. 559 00:25:30,170 --> 00:25:33,230 - Well, you seem awfully sanguine. 560 00:25:33,240 --> 00:25:36,180 - Fate's a fucker that always wins. 561 00:25:36,190 --> 00:25:38,280 - Okay, I've known you for 22... 562 00:25:39,000 --> 00:25:42,210 Well... 23 years now. 563 00:25:42,220 --> 00:25:45,250 And I've loved you dearly every moment. 564 00:25:45,260 --> 00:25:49,080 Fully aware that you can barely stand yourself. 565 00:25:49,090 --> 00:25:53,700 And that made me sad, but... it also made you 566 00:25:53,701 --> 00:25:55,210 my best customer. 567 00:25:55,220 --> 00:25:57,050 - How so? 568 00:25:58,060 --> 00:26:00,070 - Isn't it obvious? 569 00:26:00,080 --> 00:26:04,170 Come on, the bespoke suits, the hand-sewn shirts... 570 00:26:07,040 --> 00:26:09,050 It's armor. 571 00:26:09,060 --> 00:26:12,060 It's an armor to keep the world away. 572 00:26:12,070 --> 00:26:15,735 A disguise so that nobody can see what a truly 573 00:26:15,736 --> 00:26:17,230 loving heart you have. 574 00:26:30,020 --> 00:26:32,200 - You said if revealed the spell can be reversed. 575 00:26:32,210 --> 00:26:33,200 - Kim. 576 00:26:33,210 --> 00:26:35,010 Don't. 577 00:26:39,030 --> 00:26:41,000 - I'm one of them, aren't I? 578 00:26:44,000 --> 00:26:46,200 You have to undo this on all of us. 579 00:26:46,210 --> 00:26:47,240 - And then what? 580 00:26:47,250 --> 00:26:49,000 - And then we fight. 581 00:26:49,010 --> 00:26:50,250 - I know I can't stop you. 582 00:26:50,250 --> 00:26:54,090 But please, be more careful now 583 00:26:54,100 --> 00:26:58,680 than you've ever been in your life. Well, lives. 584 00:27:07,040 --> 00:27:09,190 Finally getting to be your teacher... 585 00:27:13,170 --> 00:27:15,180 Has been an honor. 586 00:27:45,260 --> 00:27:49,000 - You're now the saddest loser I ever buried. 587 00:27:49,000 --> 00:27:50,080 Look. 588 00:28:01,010 --> 00:28:02,050 - Marina. 589 00:28:03,060 --> 00:28:04,280 - Hi, Dad. 590 00:28:24,190 --> 00:28:25,030 - How's it going? 591 00:28:29,090 --> 00:28:31,010 - Got it. 592 00:28:36,040 --> 00:28:37,240 - Do you feel it? 593 00:28:40,040 --> 00:28:41,250 - Stronger further up. 594 00:28:41,260 --> 00:28:44,040 - My arm wouldn't even fit in there. 595 00:28:53,250 --> 00:28:54,180 - Go, little buddy. 596 00:28:54,181 --> 00:28:55,110 Come on. 597 00:28:59,000 --> 00:29:00,220 Come on, little buddy. 598 00:29:25,050 --> 00:29:26,210 - Hey. Hey, come on now. 599 00:29:26,220 --> 00:29:27,210 Little narration. 600 00:29:27,220 --> 00:29:29,140 - Fuck off. 601 00:29:29,150 --> 00:29:31,060 Come on, little buddy. 602 00:30:00,010 --> 00:30:01,150 - Yes? 603 00:30:04,250 --> 00:30:06,110 I realize that. 604 00:30:06,130 --> 00:30:08,130 But these dossiers are private. 605 00:30:10,110 --> 00:30:12,260 - Holy shit. 606 00:30:27,130 --> 00:30:29,010 Sorry, little buddy. 607 00:30:29,020 --> 00:30:30,100 - What happened? 608 00:30:30,110 --> 00:30:32,000 What? 609 00:30:32,010 --> 00:30:35,240 Did, did anyone ever tell you you're kind of withholding, you know? 610 00:30:35,250 --> 00:30:39,040 Oh, come on. You're not trying to kill yourself again, are you? 611 00:30:39,050 --> 00:30:40,160 No. 612 00:30:43,270 --> 00:30:46,130 Hey, is all of that chimney stuff about you true? 613 00:30:46,140 --> 00:30:48,260 - Never met one I couldn't crack. 614 00:30:54,050 --> 00:30:55,535 - Leg next? 615 00:30:55,536 --> 00:30:57,020 - No, no, no, no, no. 616 00:30:57,030 --> 00:30:58,140 Okay, I'm ready. 617 00:30:58,141 --> 00:30:59,250 Whatever you want, okay? 618 00:31:02,000 --> 00:31:03,250 Ah. 619 00:31:05,080 --> 00:31:06,160 Oh. 620 00:31:08,140 --> 00:31:09,145 - Time to die. 621 00:31:09,146 --> 00:31:10,150 Yes it is. 622 00:31:10,160 --> 00:31:12,140 Give me a little goodbye kiss. 623 00:31:12,150 --> 00:31:13,280 Yes. 624 00:31:18,050 --> 00:31:21,080 - Explains a lot of weird shit, but... 625 00:31:21,090 --> 00:31:25,080 I promised I'd keep everything about him private. 626 00:31:25,090 --> 00:31:29,140 - Okay. Yeah, and I'm trying to save him. 627 00:31:29,150 --> 00:31:31,040 So please. 628 00:31:34,090 --> 00:31:35,085 How was that? 629 00:31:35,086 --> 00:31:36,080 Was it good? 630 00:31:36,090 --> 00:31:37,190 - Yeah. - Can I have one? 631 00:31:37,200 --> 00:31:38,635 - Oh, yes. 632 00:31:38,636 --> 00:31:40,070 Of course. 633 00:31:40,080 --> 00:31:41,280 - Thank you. 634 00:31:46,010 --> 00:31:50,010 - Magic's supposed to stay on till 11:00. 635 00:31:50,020 --> 00:31:52,060 Spells take magic, right? 636 00:31:52,070 --> 00:31:54,190 Which is rationed. - Which sucks. 637 00:31:54,200 --> 00:31:58,200 And a spell like this would take even more power than a normal one, right? 638 00:31:58,210 --> 00:32:01,250 I mean, six, seven, eight people? 639 00:32:01,260 --> 00:32:03,250 Plus whole lives? 640 00:32:03,260 --> 00:32:07,010 - No. If you had any interruption in the flow... 641 00:32:09,160 --> 00:32:11,200 Wait. Magic's off. 642 00:32:11,210 --> 00:32:12,200 - It's him. 643 00:32:12,210 --> 00:32:14,030 It's the spell. 644 00:32:14,040 --> 00:32:15,123 He told me that it would try and kill us. 645 00:32:15,130 --> 00:32:19,050 - Right, but without magic, how... Shit. 646 00:32:19,060 --> 00:32:20,173 Maybe he actually finished it. 647 00:32:20,180 --> 00:32:22,040 - Finished what? 648 00:32:22,050 --> 00:32:25,010 - This thing he worked on for years. 649 00:32:25,020 --> 00:32:27,100 A perpetual battery. 650 00:32:29,170 --> 00:32:30,080 - Come on. 651 00:32:34,060 --> 00:32:36,000 - Pray a little harder, please. 652 00:32:41,190 --> 00:32:44,000 - Is that suckling I smell? 653 00:32:44,260 --> 00:32:46,100 - Enyalius? 654 00:32:46,110 --> 00:32:48,050 - Well, fuck yeah it is. 655 00:32:48,060 --> 00:32:51,140 - You know what's funny? - He sacrificed the pig. 656 00:32:51,150 --> 00:32:54,170 He prayed. - And he's never heard of you. 657 00:33:02,130 --> 00:33:04,130 How dare you? 658 00:33:11,020 --> 00:33:14,030 - I want it back. 659 00:33:14,040 --> 00:33:15,210 Give it to me. 660 00:33:15,220 --> 00:33:19,130 - Well, I have no idea what "it" is 661 00:33:19,140 --> 00:33:20,280 but I grant you permission 662 00:33:21,000 --> 00:33:23,170 to search my ball sack with your tongue. 663 00:33:23,180 --> 00:33:26,010 - Fine. 664 00:33:26,020 --> 00:33:28,200 I'll just take it. 665 00:34:08,010 --> 00:34:10,010 - Okay, so. 666 00:34:10,030 --> 00:34:12,150 Remember, Fogg said be really, really careful. 667 00:34:12,170 --> 00:34:13,230 Because... 668 00:34:17,010 --> 00:34:18,010 - Oh, my God. 669 00:34:18,010 --> 00:34:19,010 Kim? 670 00:34:19,010 --> 00:34:20,030 Kim. 671 00:34:22,070 --> 00:34:23,130 No, no. 672 00:34:23,150 --> 00:34:25,130 No, no, no. 673 00:34:27,190 --> 00:34:29,090 Yeah, I need a medic. 674 00:34:29,090 --> 00:34:30,110 Yeah, I think she's... 675 00:34:33,090 --> 00:34:36,010 - Sorry, prank. 676 00:34:37,170 --> 00:34:40,030 Kim. Are you okay? 677 00:34:41,110 --> 00:34:43,090 - Fine. 678 00:34:43,110 --> 00:34:45,090 - No, see. 679 00:34:45,090 --> 00:34:48,150 You kind of... died. 680 00:34:53,000 --> 00:34:55,170 - Well, maybe being un-killable is my discipline. 681 00:34:56,070 --> 00:34:58,130 - Yeah, that's not a thing. 682 00:35:01,010 --> 00:35:03,010 - Hey. 683 00:35:03,030 --> 00:35:05,050 How much juice do you think this thing has? 684 00:35:05,050 --> 00:35:07,210 - Well, it's perpetual. 685 00:35:07,210 --> 00:35:11,150 - So... it can be overloaded. 686 00:35:11,150 --> 00:35:14,050 - I have no idea. 687 00:35:15,110 --> 00:35:17,050 Oh, shit! 688 00:35:17,070 --> 00:35:19,030 How is this a good idea? 689 00:35:38,110 --> 00:35:39,110 - Oh, God. 690 00:35:40,130 --> 00:35:42,090 - It's not in there! 691 00:35:44,190 --> 00:35:51,030 You're not Enyalius, are you? You're his servant. 692 00:35:51,050 --> 00:35:52,600 A corybant. 693 00:35:52,601 --> 00:35:54,150 Aren't you? 694 00:35:54,150 --> 00:35:57,070 - All right, look, he's, he's not who you want. 695 00:35:57,070 --> 00:36:00,050 So just... You know, let him go. 696 00:36:00,050 --> 00:36:02,110 All right? 697 00:36:04,030 --> 00:36:07,030 - Why did your master send you to trick me? 698 00:36:07,050 --> 00:36:09,050 - He knows. 699 00:36:34,090 --> 00:36:35,210 - It's not even mid-day. 700 00:36:35,230 --> 00:36:38,030 - Real ragers rave in the day. 701 00:36:43,260 --> 00:36:44,705 Horn guy. 702 00:36:44,706 --> 00:36:46,150 Is that him? 703 00:36:55,170 --> 00:36:56,250 - Who is that? 704 00:36:56,260 --> 00:36:58,090 - An imposter. 705 00:36:58,090 --> 00:37:00,130 No wonder he won't see anyone who knows him. 706 00:37:00,130 --> 00:37:01,260 - Hey. Ember. 707 00:37:04,130 --> 00:37:06,090 I'm here. 708 00:37:06,090 --> 00:37:08,090 - Yeah, you are. 709 00:37:08,090 --> 00:37:09,250 Congrats. 710 00:37:12,150 --> 00:37:14,230 - Where are your hooves? 711 00:37:51,150 --> 00:37:52,170 Todd. 712 00:38:34,030 --> 00:38:36,150 - Quentin. You're back. 713 00:38:44,170 --> 00:38:46,130 Oh. 714 00:38:46,150 --> 00:38:49,110 You wanted to play. 715 00:38:49,110 --> 00:38:51,170 Sorry. He's too dead. 716 00:38:56,150 --> 00:38:58,170 - Cool trick. Do it again. 717 00:39:24,130 --> 00:39:26,250 - Okay, what the what now? 718 00:39:26,260 --> 00:39:30,090 - What the fuck are you doing here, Bacchus? 719 00:39:30,110 --> 00:39:32,030 - All right. 720 00:39:32,050 --> 00:39:33,170 Have we banged? 721 00:39:33,170 --> 00:39:35,130 - I followed you on Instagram. 722 00:39:35,150 --> 00:39:37,130 Everybody did till they kicked you off. 723 00:39:37,150 --> 00:39:39,190 - Oh, I know, right? Dicks. 724 00:39:39,210 --> 00:39:41,030 - Well. 725 00:39:41,050 --> 00:39:43,000 That explains all the opium in the air. 726 00:39:43,010 --> 00:39:44,170 Nice touch, I like it. 727 00:39:44,170 --> 00:39:45,210 - It's pretty sweet, right? 728 00:39:45,230 --> 00:39:46,223 - Mm-hmm, all right, all right. 729 00:39:46,230 --> 00:39:48,110 What are you doing here? 730 00:39:48,110 --> 00:39:49,170 Why do you want everyone thinking you're Ember? 731 00:39:49,170 --> 00:39:51,130 - Hey, so, you really want 732 00:39:51,131 --> 00:39:53,090 to go back to Earth, right? 733 00:39:53,110 --> 00:39:55,110 No, I want you to answer my fucking question. 734 00:39:55,130 --> 00:39:56,770 - Thanks for popping in. 735 00:39:59,170 --> 00:40:02,190 - Where is our High King? - Who are you? 736 00:40:02,210 --> 00:40:06,260 - A god is all you need to know. 737 00:40:13,170 --> 00:40:15,190 - I'm glad you're back, Quentin. 738 00:40:16,230 --> 00:40:19,260 I was getting a little tired of the Brian game. 739 00:40:21,110 --> 00:40:23,260 - Yeah, me too. 740 00:40:28,260 --> 00:40:30,755 So maybe I missed something 741 00:40:30,756 --> 00:40:35,635 when we were playing, but... you had to torture him 742 00:40:35,636 --> 00:40:38,010 to death. 743 00:40:39,280 --> 00:40:42,010 Why, again? 744 00:40:42,010 --> 00:40:45,190 - Gods are so tricky. 745 00:40:45,190 --> 00:40:47,030 - Right. 746 00:40:47,030 --> 00:40:51,130 But what about the one that you were after today? 747 00:40:51,130 --> 00:40:53,280 - Oh, we'll get him. 748 00:40:53,280 --> 00:40:56,150 And I'll get back what he took from me. 749 00:40:56,150 --> 00:40:58,010 And then the others. 750 00:40:58,010 --> 00:40:59,110 They all took. 751 00:40:59,110 --> 00:41:01,260 - Took what, exactly? 752 00:41:01,260 --> 00:41:04,010 - See, that's what I don't really know. 753 00:41:04,010 --> 00:41:09,260 They took this part of me that knew things. 754 00:41:11,030 --> 00:41:13,030 It's not fair. 755 00:41:13,030 --> 00:41:15,010 - No, yeah, totally. 756 00:41:16,030 --> 00:41:17,230 They owe you. 757 00:41:19,130 --> 00:41:20,230 Got it. 758 00:41:22,190 --> 00:41:25,150 - You really understand me, Quentin. 759 00:41:27,150 --> 00:41:29,260 It's good to have a friend like you. 760 00:41:34,210 --> 00:41:38,210 - You know, speaking of friends, when you get back 761 00:41:38,230 --> 00:41:40,260 what the gods took from you... 762 00:41:43,010 --> 00:41:48,210 maybe... could I maybe have Eliot back? 763 00:41:50,190 --> 00:41:52,210 - The one who tried to kill me? 764 00:41:52,210 --> 00:41:53,680 - Hey, hey, no. No. 765 00:41:53,681 --> 00:41:55,150 That was a mistake. 766 00:41:55,150 --> 00:41:56,215 - You were there. 767 00:41:56,216 --> 00:41:57,280 You... 768 00:41:59,230 --> 00:42:02,000 like him more than me? 769 00:42:02,010 --> 00:42:04,050 - No, I, I didn't say that. 770 00:42:04,070 --> 00:42:06,150 - You miss him. 771 00:42:06,170 --> 00:42:09,260 You... you miss all your friends. 772 00:42:09,260 --> 00:42:14,210 The... the ones in my castle who tried to kill me. 773 00:42:20,070 --> 00:42:21,190 Good. 774 00:42:26,090 --> 00:42:27,170 - Huh. 775 00:42:27,170 --> 00:42:30,230 Well, upsides and downsides. 776 00:42:30,250 --> 00:42:32,150 - Yeah, no, I remember everything. 777 00:42:32,150 --> 00:42:34,170 Kind of like a dream. 778 00:42:34,170 --> 00:42:37,050 - I was gonna say acid trip myself. 779 00:42:44,000 --> 00:42:45,210 Oh, my God. 780 00:42:47,190 --> 00:42:49,050 Mis hermanos. 781 00:42:49,050 --> 00:42:51,170 Where were you? We looked everywhere. 782 00:42:51,190 --> 00:42:53,090 Stay back. - Why? 783 00:42:57,280 --> 00:43:00,260 Because I'm not here to play. 784 00:43:01,305 --> 00:43:07,198 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.